Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,023 --> 00:00:18,553
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:18,553 --> 00:00:19,997
(in this drama are fictional.)
3
00:00:22,087 --> 00:00:25,533
A deal can only be made if both sides benefit equally.
4
00:00:26,017 --> 00:00:28,662
I'd be losing out on this deal.
5
00:00:28,828 --> 00:00:30,897
If a shopping complex is built there,
6
00:00:30,897 --> 00:00:32,733
it becomes Mayor Jung's territory.
7
00:00:32,898 --> 00:00:34,767
In contrast, if the international school is built there,
8
00:00:34,767 --> 00:00:36,303
it becomes your territory.
9
00:00:37,938 --> 00:00:39,212
That's enticing.
10
00:00:40,337 --> 00:00:43,013
I can't stand to see Mayor Jung succeed.
11
00:00:45,837 --> 00:00:48,452
Then do we have a deal?
12
00:00:48,807 --> 00:00:49,983
Not yet.
13
00:00:50,618 --> 00:00:54,293
It isn't easy to flip a business that a large company like Woods...
14
00:00:54,788 --> 00:00:56,323
is pushing forward.
15
00:00:57,087 --> 00:00:59,758
In exchange, I'll do my best to get the international school.
16
00:00:59,758 --> 00:01:00,933
So what?
17
00:01:01,928 --> 00:01:03,957
The low-income apartments fell through.
18
00:01:03,957 --> 00:01:05,172
That's too easy.
19
00:01:06,897 --> 00:01:09,342
Then what more must I do?
20
00:01:11,597 --> 00:01:12,972
Let's see.
21
00:01:14,838 --> 00:01:16,082
What would be good?
22
00:01:21,048 --> 00:01:23,353
How about you not running in the next election?
23
00:01:30,858 --> 00:01:33,862
You just said a minute ago yourself...
24
00:01:35,227 --> 00:01:38,002
that a deal can only be made if both parties benefit equally.
25
00:01:38,328 --> 00:01:40,172
I'd be losing out way too much.
26
00:01:41,328 --> 00:01:44,672
I doubt Joon Ho would want to win the election that way too.
27
00:01:47,638 --> 00:01:48,743
Fine.
28
00:01:50,108 --> 00:01:52,013
I'll think over your offer.
29
00:02:01,388 --> 00:02:02,493
But hey,
30
00:02:03,218 --> 00:02:05,392
aren't you very close to Mayor Jung?
31
00:02:05,987 --> 00:02:07,433
We were very close,
32
00:02:08,088 --> 00:02:09,763
but we're pursuing different things.
33
00:02:10,627 --> 00:02:11,733
That's true.
34
00:02:12,257 --> 00:02:14,043
You should part ways if you want different things.
35
00:02:14,428 --> 00:02:15,503
That's right.
36
00:02:15,768 --> 00:02:18,943
And I can join hands with anyone if we want the same things.
37
00:02:21,868 --> 00:02:22,943
Let's go.
38
00:02:30,417 --> 00:02:32,992
(Episode 12: Unfair Deal)
39
00:02:36,917 --> 00:02:38,193
I heard on my way here.
40
00:02:38,917 --> 00:02:41,902
Is it true you were working for Woods Mall?
41
00:02:45,227 --> 00:02:46,302
Sorry.
42
00:02:47,297 --> 00:02:50,443
This place is precious to our family.
43
00:02:52,868 --> 00:02:55,543
Someone like you doesn't belong here.
44
00:03:03,208 --> 00:03:06,778
Come to the market tomorrow. Apologize to the merchants...
45
00:03:06,778 --> 00:03:08,323
and do your job right as our advisor.
46
00:03:12,317 --> 00:03:13,787
You've got some nerve.
47
00:03:13,787 --> 00:03:16,133
How dare you come here, you spy?
48
00:03:16,458 --> 00:03:19,327
How could you work with Woods?
49
00:03:19,327 --> 00:03:21,003
Aren't you ashamed to face your mom?
50
00:03:22,567 --> 00:03:25,172
Okay, okay, calm down.
51
00:03:25,537 --> 00:03:28,067
Shouldn't we hear him out at least?
52
00:03:28,067 --> 00:03:30,853
That's right. Who knows? He may have had no choice.
53
00:03:30,977 --> 00:03:32,007
Let's hear him out.
54
00:03:32,007 --> 00:03:33,922
- Give me a break. - There's no excuse.
55
00:03:35,278 --> 00:03:37,853
I'm truly sorry.
56
00:03:38,218 --> 00:03:40,253
I'll take any punishment you have for me,
57
00:03:40,718 --> 00:03:42,193
and I'll make it up to you.
58
00:03:42,748 --> 00:03:45,118
I'll do my best to resolve the Woods Mall matter.
59
00:03:45,118 --> 00:03:46,533
Don't give us that garbage!
60
00:03:46,718 --> 00:03:49,133
Shut it, and scram!
61
00:03:55,067 --> 00:03:56,642
Please stop.
62
00:03:56,827 --> 00:03:58,473
Stop it already.
63
00:03:58,898 --> 00:04:01,182
He says he's repenting.
64
00:04:01,408 --> 00:04:05,152
People make mistakes. It's not like he killed someone.
65
00:04:05,408 --> 00:04:07,013
You're being too harsh.
66
00:04:07,347 --> 00:04:08,748
Like it or not,
67
00:04:08,748 --> 00:04:12,018
Wi Dae Han here is the advisor for Inju Market...
68
00:04:12,018 --> 00:04:13,452
whom we voted for ourselves.
69
00:04:13,718 --> 00:04:15,417
And as long as I'm chairman,
70
00:04:15,417 --> 00:04:17,393
I'm going to keep using him.
71
00:04:17,888 --> 00:04:18,963
So...
72
00:04:20,357 --> 00:04:21,903
please stop it.
73
00:04:24,797 --> 00:04:27,002
Don't just stand there like a statue.
74
00:04:27,128 --> 00:04:28,473
Aren't you coming to the meeting?
75
00:04:29,367 --> 00:04:30,442
Come with me.
76
00:04:31,768 --> 00:04:33,012
This is ridiculous.
77
00:04:33,497 --> 00:04:35,742
How dare he do that to us?
78
00:04:36,138 --> 00:04:38,882
He's despicable. How could he?
79
00:04:40,037 --> 00:04:43,752
We can't keep quiet. We're allowed to speak our minds!
80
00:04:48,987 --> 00:04:51,857
Let's protest in front of Woods starting tomorrow.
81
00:04:51,857 --> 00:04:54,562
If words won't work, we should protest.
82
00:04:56,357 --> 00:04:58,597
Would protesting change anything?
83
00:04:58,597 --> 00:05:00,927
We should negotiate as much as we can...
84
00:05:00,927 --> 00:05:04,367
Negotiate what? They have no respect for us!
85
00:05:04,367 --> 00:05:06,937
Would they respect us if we protest?
86
00:05:06,937 --> 00:05:09,483
- What was that? - Don't yell at me!
87
00:05:09,937 --> 00:05:11,483
(Vitalize Traditional Markets Inju Market Merchant Union)
88
00:05:13,847 --> 00:05:17,523
Sit down. Quiet! Sit down!
89
00:05:18,117 --> 00:05:20,718
We're here to come up with a plan.
90
00:05:20,718 --> 00:05:23,293
What will fighting among ourselves accomplish?
91
00:05:23,617 --> 00:05:26,663
Let's sit and think of a plan.
92
00:05:31,898 --> 00:05:34,002
What do you guys think?
93
00:05:37,698 --> 00:05:39,143
- I think... - Look.
94
00:05:39,768 --> 00:05:42,543
I don't want to hear from the guy who stabbed us in the back.
95
00:05:42,968 --> 00:05:44,612
What do you think, Mr. Kang?
96
00:05:45,307 --> 00:05:49,052
I don't think protesting is a very good method.
97
00:05:50,477 --> 00:05:52,192
If we get rough,
98
00:05:52,477 --> 00:05:54,362
public sentiment may go against us.
99
00:05:55,247 --> 00:05:59,932
We're not saying we'll go and make a scene.
100
00:06:00,218 --> 00:06:03,302
We want to protest legally and fairly.
101
00:06:03,388 --> 00:06:06,033
Why would public sentiment turn against us?
102
00:06:06,427 --> 00:06:09,172
Do you have another idea?
103
00:06:11,667 --> 00:06:15,343
I think it would be best to come up with a proposal ourselves...
104
00:06:15,568 --> 00:06:18,413
to benefit both us and Woods.
105
00:06:32,658 --> 00:06:34,932
You were quiet throughout the meeting.
106
00:06:35,458 --> 00:06:37,733
I'm sure you have ideas.
107
00:06:37,857 --> 00:06:39,773
To be completely honest,
108
00:06:40,557 --> 00:06:43,002
I agree with Mr. Kang.
109
00:06:43,828 --> 00:06:46,643
And protesting won't accomplish anything.
110
00:06:49,638 --> 00:06:51,708
I thought it over,
111
00:06:51,708 --> 00:06:53,437
and what if we call Jung Woo...
112
00:06:53,437 --> 00:06:57,107
and have him film us protesting and post it online?
113
00:06:57,107 --> 00:07:00,477
That's how we cleared our name last time too.
114
00:07:00,477 --> 00:07:03,987
The situation is very different from back then.
115
00:07:03,987 --> 00:07:05,258
Then what?
116
00:07:05,258 --> 00:07:08,132
Are you saying we should give up and do nothing?
117
00:07:12,997 --> 00:07:14,343
Darn it.
118
00:07:19,768 --> 00:07:21,343
(Da Jung)
119
00:07:30,477 --> 00:07:34,023
I heard about Soo Hyun's sister from Jung Woo.
120
00:07:36,187 --> 00:07:38,132
I guess she was...
121
00:07:38,917 --> 00:07:41,132
so good to me because I reminded her of her sister.
122
00:07:43,557 --> 00:07:45,733
I feel so bad.
123
00:07:46,857 --> 00:07:48,103
Why?
124
00:07:48,797 --> 00:07:51,273
All I did was receive.
125
00:07:52,537 --> 00:07:55,442
I haven't done anything for her.
126
00:07:59,807 --> 00:08:01,723
Then you can start now.
127
00:08:05,278 --> 00:08:06,822
How? Like what?
128
00:08:06,878 --> 00:08:08,622
Stay by her side.
129
00:08:08,747 --> 00:08:12,432
I'm sure that in itself will be very comforting.
130
00:08:19,898 --> 00:08:21,043
Soo Hyun.
131
00:08:22,398 --> 00:08:23,473
Yes?
132
00:08:23,667 --> 00:08:25,413
What are you thinking about?
133
00:08:27,097 --> 00:08:30,783
Nothing much. Just this and that.
134
00:08:32,638 --> 00:08:33,752
You?
135
00:08:36,478 --> 00:08:38,252
My mom.
136
00:08:40,177 --> 00:08:42,223
I told you before, right?
137
00:08:42,648 --> 00:08:45,792
That I think the person above gave you to me...
138
00:08:47,258 --> 00:08:49,703
in exchange for taking my mom so early.
139
00:08:51,398 --> 00:08:52,673
I remember.
140
00:08:54,728 --> 00:08:57,402
I said that because I was so thankful...
141
00:08:59,368 --> 00:09:01,683
that I had you by my side,
142
00:09:02,837 --> 00:09:04,953
and it made me feel secure.
143
00:09:10,108 --> 00:09:13,022
I want to be the same for you.
144
00:09:22,388 --> 00:09:24,703
I'll always be by your side.
145
00:09:30,528 --> 00:09:31,612
Me too.
146
00:09:50,817 --> 00:09:53,917
We decided to take a vote of the residents in three weeks.
147
00:09:53,917 --> 00:09:54,988
What?
148
00:09:54,988 --> 00:09:57,132
What if they vote to deny it?
149
00:09:58,498 --> 00:10:00,902
That valuable plot...
150
00:10:01,098 --> 00:10:04,443
I wish an international school or anything would move in instead.
151
00:10:10,368 --> 00:10:13,752
Inju needs a shopping complex.
152
00:10:13,807 --> 00:10:17,282
Become the advisor and work the merchants.
153
00:10:25,557 --> 00:10:28,857
Inju Market will die!
154
00:10:28,858 --> 00:10:31,998
Cancel the construction of Woods Mall!
155
00:10:31,998 --> 00:10:34,542
Cancel it!
156
00:10:34,628 --> 00:10:37,368
Inju Market will die!
157
00:10:37,368 --> 00:10:41,337
You are listening to the cries of the merchants of Inju Market.
158
00:10:41,337 --> 00:10:43,608
Cancel it!
159
00:10:43,608 --> 00:10:46,778
Small businesses will die!
160
00:10:46,778 --> 00:10:49,077
Woods Utong, which you see here,
161
00:10:49,077 --> 00:10:52,348
is trying to force their way in and build Woods Mall...
162
00:10:52,348 --> 00:10:55,193
right by Inju Market without the merchants' consent.
163
00:10:55,287 --> 00:10:56,287
Woods Mall...
164
00:10:56,287 --> 00:10:57,888
Isn't it a good thing if Woods Mall moves in?
165
00:10:57,888 --> 00:10:59,586
I wish they'd come to my town.
166
00:10:59,587 --> 00:11:02,187
A mall is much more convenient than a traditional market.
167
00:11:02,187 --> 00:11:05,358
Agreed. Market people are super rude nowadays and overcharge you.
168
00:11:05,358 --> 00:11:08,473
Exactly. Work on that instead of protesting.
169
00:11:09,667 --> 00:11:12,912
What? Rude? Overcharge?
170
00:11:15,067 --> 00:11:17,782
Who is? Where?
171
00:11:18,177 --> 00:11:21,122
Have you ever even been to Inju Market?
172
00:11:21,378 --> 00:11:23,882
Why would I go somewhere ghetto like that instead of Woods Mall?
173
00:11:24,478 --> 00:11:25,823
Ghetto?
174
00:11:27,018 --> 00:11:29,823
(Who goes to markets in this day and age?)
175
00:11:30,388 --> 00:11:33,287
Woods Utong is abusing their power.
176
00:11:33,287 --> 00:11:34,557
Woods Utong...
177
00:11:34,557 --> 00:11:36,902
My gosh.
178
00:11:37,287 --> 00:11:41,272
How do you always do exactly as we predict?
179
00:11:47,067 --> 00:11:48,583
How's Dae Han doing lately?
180
00:11:48,868 --> 00:11:51,077
I don't think he's protesting with them.
181
00:11:51,077 --> 00:11:54,752
I haven't seen him lately either, so I don't know,
182
00:11:55,077 --> 00:11:57,752
but I assume he's trying to persuade them not to protest.
183
00:11:57,978 --> 00:11:59,522
That would be a relief.
184
00:11:59,717 --> 00:12:01,546
Look into it.
185
00:12:01,547 --> 00:12:04,162
Make sure he isn't doing anything stupid.
186
00:12:04,388 --> 00:12:07,018
Yes, sir. I'm sure he won't,
187
00:12:07,018 --> 00:12:09,028
but I'll keep my eyes peeled.
188
00:12:09,028 --> 00:12:11,502
This industry is simpler than you think.
189
00:12:12,398 --> 00:12:14,973
It all comes down to what connections you make.
190
00:12:16,228 --> 00:12:17,742
I'll keep that in mind.
191
00:12:19,238 --> 00:12:20,772
Go home early.
192
00:12:20,868 --> 00:12:22,836
I suddenly have a family gathering.
193
00:12:22,837 --> 00:12:27,412
Yes, sir. Thank you. Enjoy your time with your family.
194
00:12:32,748 --> 00:12:34,252
Seriously.
195
00:12:35,348 --> 00:12:39,132
I took the Reprobate Son and made him what he is today,
196
00:12:39,457 --> 00:12:41,303
but he stabs me in the back.
197
00:12:42,927 --> 00:12:46,402
That's why our elders used to say you should never trust anyone...
198
00:12:46,758 --> 00:12:48,443
who isn't family.
199
00:12:49,297 --> 00:12:50,567
I know.
200
00:12:50,567 --> 00:12:54,882
That little puppy walked into the tiger's den.
201
00:12:55,067 --> 00:12:57,268
We can't just leave him alone.
202
00:12:57,268 --> 00:13:00,782
You even injured yourself to set this up.
203
00:13:00,978 --> 00:13:02,923
We can't let him ruin it.
204
00:13:03,677 --> 00:13:08,063
We won't need to take out our ax just to catch the puppy.
205
00:13:08,388 --> 00:13:10,622
Why don't you just shackle it...
206
00:13:11,187 --> 00:13:12,632
and keep it by your side?
207
00:13:13,557 --> 00:13:17,662
You really are several levels above me.
208
00:13:21,028 --> 00:13:22,272
(Wi Dae Han)
209
00:13:23,728 --> 00:13:25,612
Speak of the devil.
210
00:13:26,967 --> 00:13:28,213
Take it.
211
00:13:29,268 --> 00:13:32,483
Let's see what the non-family has to say.
212
00:13:34,307 --> 00:13:35,423
(Wi Dae Han)
213
00:13:38,547 --> 00:13:41,617
Hey, kid. What happened?
214
00:13:41,618 --> 00:13:43,848
The merchants are protesting and causing a scene.
215
00:13:43,848 --> 00:13:46,833
This is driving me mad too.
216
00:13:46,917 --> 00:13:49,902
They're so upset, they're impossible to persuade.
217
00:13:50,028 --> 00:13:52,002
I can understand.
218
00:13:52,258 --> 00:13:55,296
Their livelihoods are at stake.
219
00:13:55,297 --> 00:13:56,742
Exactly.
220
00:13:56,898 --> 00:13:58,642
Where are you, anyway?
221
00:13:59,368 --> 00:14:02,042
I'm home. Home.
222
00:14:02,667 --> 00:14:04,612
It's Ji Ho's birthday.
223
00:14:05,378 --> 00:14:06,953
We're having a birthday party.
224
00:14:07,238 --> 00:14:10,378
It is? You should've told me sooner.
225
00:14:10,378 --> 00:14:12,453
Let me talk to him.
226
00:14:12,917 --> 00:14:14,348
Why?
227
00:14:14,348 --> 00:14:17,087
I want to ask him what he wants for his birthday.
228
00:14:17,087 --> 00:14:18,792
He doesn't need a gift.
229
00:14:19,018 --> 00:14:22,502
Forget it. I need to cut the cake.
230
00:14:22,927 --> 00:14:24,703
Let's chat tomorrow.
231
00:14:27,998 --> 00:14:30,372
He stabs me in the back and wants to bring a gift?
232
00:14:32,167 --> 00:14:35,542
This is how he is. He is so thick-skinned.
233
00:14:41,108 --> 00:14:43,823
He's having his son's birthday party at a bar, is that it?
234
00:15:11,978 --> 00:15:13,252
Sir.
235
00:15:19,248 --> 00:15:20,423
Let's go in.
236
00:15:24,787 --> 00:15:28,557
Mayor Jung could meet with Kang Kyung Hoon. Sure.
237
00:15:28,557 --> 00:15:32,103
Sure, the mayor can meet with the district rep.
238
00:15:32,297 --> 00:15:33,433
Exactly.
239
00:15:34,258 --> 00:15:36,598
But you're his aide. If he's doing nothing wrong,
240
00:15:36,598 --> 00:15:38,142
why is he lying to you about it?
241
00:15:38,467 --> 00:15:41,368
That's because I'm close to you.
242
00:15:41,368 --> 00:15:43,713
And why is Kang Kyung Hoon suddenly meeting with Han Soo?
243
00:15:44,008 --> 00:15:46,576
When he talks to me about how much he hates him.
244
00:15:46,577 --> 00:15:49,847
Still, I doubt the mayor is working with him.
245
00:15:49,848 --> 00:15:52,792
They're definitely working together.
246
00:15:53,278 --> 00:15:56,463
Hey. Why did the residents vote against the low-income apartments?
247
00:16:00,187 --> 00:16:02,603
It was because of Kang Kyung Hoon's fake attack.
248
00:16:02,758 --> 00:16:05,196
I'm positive Han Soo knew in advance.
249
00:16:05,197 --> 00:16:07,297
That's the only explanation that makes sense.
250
00:16:07,297 --> 00:16:09,542
What? If that's true,
251
00:16:09,598 --> 00:16:12,998
both the international school and the apartments were an act...
252
00:16:12,998 --> 00:16:14,683
to get Woods Mall to move in.
253
00:16:15,268 --> 00:16:17,953
Yes, exactly.
254
00:16:20,108 --> 00:16:22,583
This is going to be much bigger than I anticipated.
255
00:16:25,478 --> 00:16:26,622
What are you going to do now?
256
00:16:26,947 --> 00:16:28,963
If Assemblyman Kang is involved,
257
00:16:29,648 --> 00:16:31,563
there's something more to Woods Shopping Mall.
258
00:16:32,787 --> 00:16:34,132
I need to find that out.
259
00:16:35,888 --> 00:16:38,427
This is driving me crazy.
260
00:16:38,427 --> 00:16:40,132
For the time being, pretend you don't know anything.
261
00:16:40,697 --> 00:16:42,703
I am definitely on the wrong side.
262
00:16:43,827 --> 00:16:44,912
What is this?
263
00:16:45,098 --> 00:16:47,412
It's Lee Kang Hun from Woods Utong.
264
00:16:48,067 --> 00:16:51,183
I really can't understand what is going on.
265
00:16:56,077 --> 00:16:59,992
I thought we should have a heart-to-heart conversation.
266
00:17:00,778 --> 00:17:05,562
Maybe I should have told you about the compensation amount.
267
00:17:05,588 --> 00:17:08,933
I am sorry if I was being rude.
268
00:17:10,088 --> 00:17:11,673
No need to be so polite.
269
00:17:11,997 --> 00:17:14,257
I thought we were going to be blood brothers.
270
00:17:14,257 --> 00:17:16,373
- Just treat me casually. - No way.
271
00:17:16,828 --> 00:17:19,873
People say you need to be more polite to those closest to you.
272
00:17:23,868 --> 00:17:25,012
Here you go.
273
00:17:27,808 --> 00:17:28,953
What is...
274
00:17:30,078 --> 00:17:31,423
What is this?
275
00:17:32,378 --> 00:17:33,653
It's heavy.
276
00:17:35,818 --> 00:17:38,992
It's been laundered twice, so you don't have to worry.
277
00:17:42,288 --> 00:17:43,403
Really?
278
00:17:44,427 --> 00:17:47,903
I wish you could use this kind of money to raise the compensation.
279
00:17:48,568 --> 00:17:52,072
Sometimes, appeasement can be a foolish tactic.
280
00:17:52,868 --> 00:17:55,183
- I beg your pardon? - If people get used to...
281
00:17:55,908 --> 00:17:57,213
having things their way all the time,
282
00:17:57,707 --> 00:17:59,613
they will keep asking for more.
283
00:18:00,108 --> 00:18:01,183
I see.
284
00:18:01,878 --> 00:18:03,282
You may be right.
285
00:18:08,588 --> 00:18:10,423
If this works out,
286
00:18:11,288 --> 00:18:13,792
the next cake will be two tiers.
287
00:18:31,908 --> 00:18:33,153
How much is this?
288
00:18:34,878 --> 00:18:37,153
200, 300...
289
00:18:38,818 --> 00:18:39,893
Gosh.
290
00:18:40,977 --> 00:18:42,693
How did he know I was desperate for money?
291
00:18:57,098 --> 00:18:59,613
Will Wi Dae Han take the money?
292
00:19:00,868 --> 00:19:02,512
Even if he knows they are poisonous,
293
00:19:03,068 --> 00:19:04,782
he will drool over that money.
294
00:19:06,937 --> 00:19:09,752
If he takes the money, we'll have him under our control.
295
00:19:10,608 --> 00:19:11,723
If he doesn't take the money,
296
00:19:12,878 --> 00:19:14,946
Wi Dae Han will lose his five minutes of fame,
297
00:19:14,947 --> 00:19:16,163
which isn't so bad either.
298
00:19:20,588 --> 00:19:23,733
This is a win-win approach for Inju Market and Woods Mall.
299
00:19:24,828 --> 00:19:28,027
As you may know, the potential site for the mall is very near,
300
00:19:28,027 --> 00:19:31,373
less than a 15-minute walk from Inju Market.
301
00:19:31,667 --> 00:19:35,012
But would this only be a disadvantage?
302
00:19:35,667 --> 00:19:37,342
What are you talking about?
303
00:19:37,638 --> 00:19:39,252
Of course, it's a disadvantage.
304
00:19:39,477 --> 00:19:41,677
Why would people come to a market...
305
00:19:41,677 --> 00:19:43,183
when there's a more convenient shopping mall nearby?
306
00:19:43,477 --> 00:19:45,623
You just mentioned convenience.
307
00:19:46,648 --> 00:19:48,363
What if customers visiting the market can also...
308
00:19:48,818 --> 00:19:53,062
use these convenient facilities of the Woods Shopping Mall?
309
00:19:53,788 --> 00:19:54,957
- How? - How are we going to do that?
310
00:19:54,957 --> 00:19:56,762
- That sounds impossible. - No way.
311
00:19:57,027 --> 00:20:00,233
It would be very helpful, just by sharing their parking space.
312
00:20:00,497 --> 00:20:01,673
You are right.
313
00:20:02,027 --> 00:20:05,538
Most of the customers find parking here to be inconvenient.
314
00:20:05,538 --> 00:20:07,373
- True. - That's correct.
315
00:20:08,138 --> 00:20:12,113
If we introduce a shuttle bus system between Inju Market and the Mall...
316
00:20:12,638 --> 00:20:14,848
or carry out win-win promotions where customers with receipts...
317
00:20:14,848 --> 00:20:17,123
from either Woods Mall or the Market...
318
00:20:17,648 --> 00:20:21,252
can get a five percent discount at the other,
319
00:20:21,687 --> 00:20:25,332
both Woods Mall and Inju Market will form a unified shopping town...
320
00:20:25,558 --> 00:20:27,363
that can create a synergy effect. What do you think?
321
00:20:29,558 --> 00:20:31,332
- That sounds good. - Is that possible?
322
00:20:31,697 --> 00:20:35,302
There are actual successful cases from other countries.
323
00:20:38,098 --> 00:20:41,236
But do you think Woods Group would accept this idea?
324
00:20:41,237 --> 00:20:42,808
Of course not!
325
00:20:42,808 --> 00:20:45,713
They only offered 200,000 dollars for compensation!
326
00:20:45,737 --> 00:20:46,812
- True! - You are right.
327
00:20:48,908 --> 00:20:50,777
Woods Group might feel burdened...
328
00:20:50,777 --> 00:20:52,822
if they have to offer the compensation financially.
329
00:20:53,277 --> 00:20:55,562
The rest of the people wouldn't look positively on it either.
330
00:20:55,788 --> 00:20:58,262
Now that I think about it, he has a point.
331
00:20:58,558 --> 00:21:01,562
It's not our intention to extort their money.
332
00:21:01,727 --> 00:21:03,703
- Of course not. - We don't.
333
00:21:04,227 --> 00:21:05,602
- He makes a good point. - That sounds good.
334
00:21:07,128 --> 00:21:08,203
Excuse me.
335
00:21:09,497 --> 00:21:10,943
Mr. Mayor! What brings you here?
336
00:21:11,098 --> 00:21:12,873
I see everyone is here.
337
00:21:13,098 --> 00:21:15,582
I hope I'm not interrupting the meeting.
338
00:21:15,667 --> 00:21:19,012
Of course not! I am glad you came.
339
00:21:19,277 --> 00:21:22,477
We were just talking about a win-win approach...
340
00:21:22,477 --> 00:21:24,608
between Woods Mall and the market.
341
00:21:24,608 --> 00:21:26,153
Would you like to take a look?
342
00:21:26,777 --> 00:21:27,893
Sure.
343
00:21:28,848 --> 00:21:31,223
(Why the coexistence of Inju Market and Woods Mall is more beneficial)
344
00:21:33,757 --> 00:21:36,463
Our lawyer here came up with this approach...
345
00:21:36,527 --> 00:21:39,757
after he studied cases from abroad!
346
00:21:39,757 --> 00:21:43,128
He told us that this approach can help profit...
347
00:21:43,128 --> 00:21:45,098
both the Shopping Mall and Inju Market!
348
00:21:45,098 --> 00:21:47,072
It is a true win-win.
349
00:21:54,237 --> 00:21:55,352
Do you not like it?
350
00:21:56,707 --> 00:21:57,782
I know you tried really hard,
351
00:21:58,677 --> 00:22:01,322
but your efforts may end in vain.
352
00:22:02,388 --> 00:22:05,363
- What? - What do you mean?
353
00:22:06,487 --> 00:22:08,363
Woods Group just reached out...
354
00:22:08,727 --> 00:22:12,398
to tell me they are going to give up the land within 1km.
355
00:22:12,398 --> 00:22:13,473
- What? - What did he say?
356
00:22:16,068 --> 00:22:18,143
- What's happening? - Hold on.
357
00:22:18,737 --> 00:22:21,373
What happens if they give up?
358
00:22:21,838 --> 00:22:24,282
If they construct the Mall using the land outside the 1km radius,
359
00:22:25,078 --> 00:22:28,552
they can just build it without your permission.
360
00:22:29,207 --> 00:22:30,282
- What? - Oh no.
361
00:22:32,717 --> 00:22:34,092
Even if it's more than 1km,
362
00:22:34,177 --> 00:22:36,592
wouldn't they have to negotiate with the Market?
363
00:22:36,888 --> 00:22:38,633
That is just a recommendation.
364
00:22:39,058 --> 00:22:40,717
It's not legally binding.
365
00:22:40,717 --> 00:22:42,463
It's not about being legally binding!
366
00:22:42,788 --> 00:22:45,473
You have no intention of using your power to make it right!
367
00:22:46,128 --> 00:22:47,572
- That's true! - What are we going to do?
368
00:22:49,527 --> 00:22:51,302
It's killing me too.
369
00:22:51,527 --> 00:22:54,613
Petitions are pouring into the City Hall.
370
00:22:54,967 --> 00:22:57,683
Residents are pushing me to approve the Woods Shopping Mall.
371
00:22:57,868 --> 00:23:00,812
Mayor Jung, you sound a bit too harsh.
372
00:23:01,108 --> 00:23:06,022
Are you saying the market merchants aren't your residents?
373
00:23:06,447 --> 00:23:08,247
If this kind of situation happens,
374
00:23:08,247 --> 00:23:10,788
aren't you supposed to listen to both sides...
375
00:23:10,788 --> 00:23:12,963
and try to mediate between the two?
376
00:23:18,398 --> 00:23:21,373
What more do you want me to do?
377
00:23:22,197 --> 00:23:25,143
I tried to prevent it by building low-income apartments...
378
00:23:25,568 --> 00:23:28,072
and even invited you to the negotiating table.
379
00:23:28,267 --> 00:23:30,138
You are the ones who stormed out!
380
00:23:30,138 --> 00:23:32,552
Who made them storm out?
381
00:23:36,348 --> 00:23:37,953
It's you and me.
382
00:23:40,477 --> 00:23:41,477
Mayor Jung.
383
00:23:41,477 --> 00:23:43,663
No, Han Soo.
384
00:23:44,888 --> 00:23:48,133
I know I am not a good politician, but seriously...
385
00:23:49,788 --> 00:23:51,903
Let's not be monsters.
386
00:23:54,427 --> 00:23:55,502
What did you say?
387
00:23:59,937 --> 00:24:01,613
If you are done talking, you should leave.
388
00:24:02,737 --> 00:24:04,413
We were in the middle of the emergency meeting.
389
00:24:12,717 --> 00:24:16,163
That punk must have lost his mind.
390
00:24:16,947 --> 00:24:18,663
- Ko Bong Joo. - Yes, sir.
391
00:24:19,658 --> 00:24:20,832
Whose side are you on?
392
00:24:21,088 --> 00:24:22,633
Mine or Dae Han's?
393
00:24:23,858 --> 00:24:27,532
Of course, I am on your side, sir. I'm on your payroll.
394
00:24:35,167 --> 00:24:38,582
(Push for the low-income apartment project to hide it)
395
00:24:39,207 --> 00:24:42,007
How did Mayor Jung know...
396
00:24:42,007 --> 00:24:43,552
that the residents will vote against it?
397
00:24:53,257 --> 00:24:54,792
No need to worry, sir.
398
00:24:55,088 --> 00:24:58,002
He will never betray us if he wants to lower his sentence.
399
00:24:58,257 --> 00:24:59,497
How's the public opinion?
400
00:24:59,497 --> 00:25:01,532
The poll on the low-income apartment...
401
00:25:02,598 --> 00:25:04,342
is completely changed.
402
00:25:07,598 --> 00:25:12,252
(Father's staged attack on himself)
403
00:25:18,308 --> 00:25:21,123
Did Joon Ho leave the party?
404
00:25:21,677 --> 00:25:22,792
Yes.
405
00:25:23,588 --> 00:25:26,193
I know you want me to be his pacemaker.
406
00:25:27,588 --> 00:25:29,403
You need to take things one step at a time.
407
00:25:29,658 --> 00:25:32,173
Of course. I do not want to run before I can walk.
408
00:25:34,227 --> 00:25:36,368
In return, can you secure me a position...
409
00:25:36,368 --> 00:25:38,542
in the proportional representatives? In higher ranks, of course.
410
00:25:39,798 --> 00:25:41,883
I wish Joon Ho could be more like you.
411
00:25:43,267 --> 00:25:45,082
Joon Ho has his own charms.
412
00:25:45,338 --> 00:25:47,082
There should be politicians who do it for the good.
413
00:25:51,348 --> 00:25:53,252
What brought you home so late at night?
414
00:25:53,578 --> 00:25:55,393
You acted like someone who will never return.
415
00:25:55,947 --> 00:25:57,693
I need to talk to you.
416
00:26:06,427 --> 00:26:08,673
Three of us competing in the same district?
417
00:26:10,128 --> 00:26:11,342
This is going to be a hit.
418
00:26:13,967 --> 00:26:15,242
What are you plotting...
419
00:26:16,108 --> 00:26:17,613
with Woods Shopping Mall?
420
00:26:18,207 --> 00:26:19,713
How would I know?
421
00:26:20,378 --> 00:26:21,613
Then let me change the question.
422
00:26:22,378 --> 00:26:24,252
Why did you partner up with Mayor Jung?
423
00:26:26,378 --> 00:26:29,447
I have no idea what you're talking about.
424
00:26:29,447 --> 00:26:32,292
Mayor Jung put the low-income apartments to a residents' vote,
425
00:26:32,388 --> 00:26:34,858
and you staged an attack on yourself.
426
00:26:34,858 --> 00:26:36,762
You worked very well together.
427
00:26:37,187 --> 00:26:39,633
What? Did you buy land near the lot...
428
00:26:39,757 --> 00:26:41,973
under a borrowed name or something?
429
00:26:43,267 --> 00:26:46,713
Fine. Let's say everything you say is true.
430
00:26:46,838 --> 00:26:49,608
Countless politicians use insider information...
431
00:26:49,608 --> 00:26:51,683
to make investments.
432
00:26:51,937 --> 00:26:54,007
Is that so bad?
433
00:26:54,007 --> 00:26:57,047
It's this attitude of yours that makes me angry.
434
00:26:57,048 --> 00:26:58,947
How are you so shameless?
435
00:26:58,947 --> 00:27:01,252
Where do you get the nerve to do politics?
436
00:27:02,148 --> 00:27:04,348
If all parents had shame and only did things...
437
00:27:04,348 --> 00:27:06,292
that were dignified,
438
00:27:06,618 --> 00:27:09,403
countless children would starve to death.
439
00:27:10,227 --> 00:27:13,373
Everything you've enjoyed since the day you were born...
440
00:27:13,957 --> 00:27:17,427
was obtained because I was shameless.
441
00:27:17,427 --> 00:27:19,237
Aren't you ashamed?
442
00:27:19,237 --> 00:27:21,242
I'm ashamed and degraded.
443
00:27:22,437 --> 00:27:24,167
That's why I left home.
444
00:27:24,167 --> 00:27:27,953
Even if you do, people will always call you a rich boy,
445
00:27:27,977 --> 00:27:30,223
and you'll always be Kang Kyung Hoon's son.
446
00:27:30,477 --> 00:27:32,277
You can't beat anyone...
447
00:27:32,277 --> 00:27:35,893
at this election, let alone Dae Han.
448
00:27:36,048 --> 00:27:38,492
That's what would make me ashamed.
449
00:27:38,987 --> 00:27:41,062
I'll show you how I win...
450
00:27:43,358 --> 00:27:44,832
without being ashamed.
451
00:27:56,038 --> 00:27:59,812
I let you be my aide right out of college...
452
00:28:00,338 --> 00:28:05,082
and helped you get into the Assembly as the youth representative.
453
00:28:06,977 --> 00:28:08,963
But you stab me in the back?
454
00:28:09,017 --> 00:28:10,363
Aren't you the one...
455
00:28:11,088 --> 00:28:13,058
who stabbed me in the back first?
456
00:28:13,058 --> 00:28:14,858
What are you talking about?
457
00:28:14,858 --> 00:28:17,562
I know you're working with Kang Kyung Hoon.
458
00:28:20,558 --> 00:28:22,868
We're both players. Let's stop whining...
459
00:28:22,868 --> 00:28:25,342
and go our separate ways.
460
00:28:38,848 --> 00:28:40,992
If you wanted to act cool,
461
00:28:41,378 --> 00:28:43,723
you shouldn't have accepted dirty money.
462
00:28:43,848 --> 00:28:45,193
Of all the...
463
00:28:45,818 --> 00:28:47,693
As expected.
464
00:28:49,187 --> 00:28:53,297
Exactly. It was just way too dirty to accept.
465
00:28:53,298 --> 00:28:55,403
Mr. Lee should get a call tomorrow.
466
00:28:55,467 --> 00:28:58,027
I donated it in his name to an orphanage.
467
00:28:58,027 --> 00:28:59,842
Every last cent.
468
00:29:03,338 --> 00:29:05,143
Give Kang Kyung Hoon my regards.
469
00:29:07,937 --> 00:29:09,252
Get in here.
470
00:29:13,818 --> 00:29:15,123
Yes, sir.
471
00:29:15,548 --> 00:29:17,723
You don't have to come to work starting tomorrow.
472
00:29:17,848 --> 00:29:19,133
Sorry?
473
00:29:19,658 --> 00:29:21,017
Why...
474
00:29:21,017 --> 00:29:25,203
You must have worked with Dae Han.
475
00:29:26,058 --> 00:29:27,772
- Han Soo. - You're the one...
476
00:29:28,558 --> 00:29:30,842
firing him, not me.
477
00:29:32,838 --> 00:29:34,638
Why are you taking it out on an innocent kid?
478
00:29:34,638 --> 00:29:36,537
My supposed aide...
479
00:29:36,538 --> 00:29:38,267
is acting like your gopher!
480
00:29:38,267 --> 00:29:40,977
That's because the mayor isn't acting like a mayor!
481
00:29:40,977 --> 00:29:43,383
- What was that? - Enough already!
482
00:29:53,388 --> 00:29:56,088
I was going to quit anyway.
483
00:29:56,088 --> 00:29:58,158
You say I need to make the right connections.
484
00:29:58,158 --> 00:30:00,272
I shouldn't hold onto something that's rotting.
485
00:30:05,273 --> 00:30:10,273
[VIU Ver] tvN E12 'The Great Show'
"Unfair Deal"
-♥ Ruo Xi ♥-
486
00:30:15,237 --> 00:30:19,453
I have two years before my term savings account matures.
487
00:30:20,118 --> 00:30:24,062
I make one bad connection and look at this mess.
488
00:30:24,348 --> 00:30:27,357
Stop repeating yourself. You said that already.
489
00:30:27,358 --> 00:30:29,287
Hang in there for a few months.
490
00:30:29,288 --> 00:30:33,203
Hey. Whom do you think I'll bring to the Assembly with me?
491
00:30:33,257 --> 00:30:35,298
Who else but you, right?
492
00:30:35,298 --> 00:30:38,267
You're my number one, okay?
493
00:30:38,267 --> 00:30:41,737
You lost all your connections and won't even get a nomination.
494
00:30:41,737 --> 00:30:44,207
How can you get into the Assembly?
495
00:30:44,207 --> 00:30:47,213
I'll probably end up there before you.
496
00:30:47,277 --> 00:30:50,246
You punk. How could you say that?
497
00:30:50,247 --> 00:30:51,908
What?
498
00:30:51,908 --> 00:30:55,822
Are you mad? If you're mad, get into the Assembly.
499
00:30:55,917 --> 00:30:58,123
If you lose again, I swear...
500
00:30:58,187 --> 00:31:02,633
I won't care that we're friends and that you're older.
501
00:31:02,828 --> 00:31:05,873
I'll beat the life out of you.
502
00:31:09,368 --> 00:31:12,267
Gosh. I wish I could hit you.
503
00:31:12,267 --> 00:31:14,113
Darn it.
504
00:31:17,068 --> 00:31:19,078
When are you coming home?
505
00:31:19,078 --> 00:31:22,078
I'm still hungover. I feel like I'm going to die.
506
00:31:22,078 --> 00:31:25,747
Hey, I just left. Stop being a crybaby.
507
00:31:25,747 --> 00:31:27,453
I am not.
508
00:31:27,477 --> 00:31:30,447
Giddy up, horsie! Run!
509
00:31:30,447 --> 00:31:33,757
Giddy-up!
510
00:31:33,757 --> 00:31:35,463
You hear that, right?
511
00:31:36,227 --> 00:31:38,457
Sounds like you're having fun.
512
00:31:38,457 --> 00:31:40,703
I'll bring you a carrot when I go home.
513
00:31:48,838 --> 00:31:52,082
What's up? I never expected you to ask me to meet.
514
00:31:58,447 --> 00:32:00,492
You seem to be sincere...
515
00:32:01,078 --> 00:32:04,062
about the merchants, so I'm going to try trusting you.
516
00:32:05,388 --> 00:32:08,062
You're making me cringe. Act the way you always do.
517
00:32:11,658 --> 00:32:13,433
I met with Mr. Lee yesterday.
518
00:32:14,128 --> 00:32:16,443
I brought him my proposal,
519
00:32:17,167 --> 00:32:18,913
but he didn't even look at it.
520
00:32:19,267 --> 00:32:23,383
I don't think Woods ever had any intention of negotiating.
521
00:32:26,378 --> 00:32:29,352
I think so too. Those jerks...
522
00:32:29,477 --> 00:32:32,822
planned to use that 10 percent for something else.
523
00:32:35,148 --> 00:32:38,123
That's why I looked into the sale of the prison lot.
524
00:32:38,818 --> 00:32:42,363
There's a company that's pursuing that 10 percent aggressively.
525
00:32:43,727 --> 00:32:47,058
It's like they knew from before that Woods would forfeit...
526
00:32:47,058 --> 00:32:49,042
that plot of land.
527
00:32:51,128 --> 00:32:52,443
Who's that?
528
00:32:53,697 --> 00:32:55,143
Hojig Construction.
529
00:32:55,638 --> 00:32:57,383
Hojig Construction?
530
00:32:58,167 --> 00:33:01,012
The company has several subsidiaries with construction as the focus.
531
00:33:01,277 --> 00:33:03,078
Inju's City Hall...
532
00:33:03,078 --> 00:33:06,393
is working on selling that land exclusively to Hojig Construction.
533
00:33:06,977 --> 00:33:08,618
So you're saying...
534
00:33:08,618 --> 00:33:11,992
Hojig Construction and Inju's City Hall...
535
00:33:12,088 --> 00:33:14,433
are connected somehow, right?
536
00:33:16,457 --> 00:33:17,802
That's right.
537
00:33:23,727 --> 00:33:25,613
I appreciate the good intel,
538
00:33:26,467 --> 00:33:28,437
but why are you telling me?
539
00:33:28,437 --> 00:33:31,913
You must have figured it out by now.
540
00:33:31,937 --> 00:33:32,977
What?
541
00:33:32,977 --> 00:33:34,453
That Mayor Jung...
542
00:33:35,237 --> 00:33:37,282
is working with my father.
543
00:33:39,048 --> 00:33:40,552
If I dig into this,
544
00:33:41,217 --> 00:33:43,393
it may eventually lead to my father.
545
00:33:44,818 --> 00:33:46,863
I can't get myself to do that.
546
00:33:52,457 --> 00:33:54,332
I guess you really did...
547
00:33:54,957 --> 00:33:56,542
declare yourself independent from your father.
548
00:33:57,868 --> 00:33:59,213
Don't be mistaken.
549
00:33:59,638 --> 00:34:02,143
I'm not giving up on the election.
550
00:34:03,808 --> 00:34:06,153
I won't give up on Soo Hyun either.
551
00:34:13,078 --> 00:34:15,323
You said you wanted to play fair, right?
552
00:34:15,447 --> 00:34:18,463
Okay. Let's give it shot.
553
00:34:18,618 --> 00:34:19,832
Let's play fair.
554
00:34:24,958 --> 00:34:27,432
Hi. Are you having fun?
555
00:34:29,768 --> 00:34:31,502
I barely got them to sleep.
556
00:34:36,067 --> 00:34:37,582
Hey.
557
00:34:38,237 --> 00:34:39,682
What about Hojik Construction?
558
00:34:40,737 --> 00:34:41,852
Let's talk over there.
559
00:34:50,118 --> 00:34:52,193
I only just went into their homepage.
560
00:34:54,558 --> 00:34:57,102
(President and CEO, Kim Tae Hoon)
561
00:34:58,728 --> 00:35:00,828
Run some searches on Hojig Construction.
562
00:35:00,828 --> 00:35:02,372
I'll think of a plan.
563
00:35:02,927 --> 00:35:05,502
You make me do so much work when you don't even pay me.
564
00:35:07,038 --> 00:35:10,283
Bong Joo. We need to go to the National Assembly.
565
00:35:10,607 --> 00:35:11,883
Together.
566
00:35:12,708 --> 00:35:14,053
Yes, we should.
567
00:35:20,478 --> 00:35:22,122
(Kim Tae Hoon, Hojig Construction)
568
00:35:23,388 --> 00:35:24,823
(Yunjin University Bachelor's degree in Economics)
569
00:35:26,158 --> 00:35:28,162
(Yunjin University Alumni Association)
570
00:35:30,527 --> 00:35:34,173
(Yunjin University Charity Night)
571
00:35:38,967 --> 00:35:41,042
(College friends)
572
00:35:43,567 --> 00:35:45,283
(Baek Soo Chang supporters)
573
00:35:47,538 --> 00:35:48,613
(Fans of Baek)
574
00:35:52,348 --> 00:35:54,217
(Assemblyman Baek and the Chairman of the Supporters Association)
575
00:35:54,217 --> 00:35:56,622
(Supporters Association Chairman)
576
00:35:59,058 --> 00:36:01,633
(Related by blood)
577
00:36:04,257 --> 00:36:05,562
(Lee Kang Hun)
578
00:36:15,397 --> 00:36:18,312
(Lobby?)
579
00:36:23,708 --> 00:36:26,047
(Lobby?)
580
00:36:26,047 --> 00:36:27,277
(Mayor Jung of Inju City)
581
00:36:27,277 --> 00:36:28,593
(Assemblyman Kang Kyung Hoon of Nationalist Party)
582
00:36:30,188 --> 00:36:33,763
(Connected?)
583
00:36:40,158 --> 00:36:41,228
(Contributing to the abundance of humanity with love and trust)
584
00:36:41,228 --> 00:36:43,343
(Junior Managing Director of Taehoon Elevators)
585
00:36:46,668 --> 00:36:49,237
(Taehoon Elevators)
586
00:36:49,237 --> 00:36:51,283
(News articles on Taehoon Elevators)
587
00:36:52,708 --> 00:36:55,752
(Taehoon Elevators expands business, changes name to Hojig Construction)
588
00:36:56,208 --> 00:36:57,682
Assemblyman Wi, take a look.
589
00:37:06,257 --> 00:37:08,733
(Cause of elevator collapse at Woods Department Store determined unknown)
590
00:37:09,627 --> 00:37:11,363
She went to the department store...
591
00:37:12,027 --> 00:37:13,832
and the elevator...
592
00:37:15,127 --> 00:37:18,102
But you know, that department store...
593
00:37:19,027 --> 00:37:20,412
belonged to Woods too.
594
00:37:22,708 --> 00:37:24,542
Taehoon Elevators?
595
00:37:31,908 --> 00:37:33,352
(Kim Tae Hoon, CEO of Hojig Construction)
596
00:37:33,918 --> 00:37:35,593
CEO of Hojig Construction,
597
00:37:36,418 --> 00:37:38,863
and its predecessor Taehoon Elevators, Kim Tae Hoon.
598
00:37:40,821 --> 00:37:43,267
Great work everyone. You head out first.
599
00:37:43,743 --> 00:37:44,803
Again?
600
00:37:44,803 --> 00:37:46,947
Are you scared of elevators?
601
00:37:47,372 --> 00:37:48,947
No, it's not like that.
602
00:37:49,383 --> 00:37:52,288
Why don't you ride it with us? You don't look well.
603
00:37:52,653 --> 00:37:54,288
This is the only way for me to work out.
604
00:37:54,613 --> 00:37:55,998
See you later. Great work today.
605
00:38:07,363 --> 00:38:10,077
We need to talk. Can we meet after work?
606
00:38:13,602 --> 00:38:16,318
I was about to call you too.
607
00:38:16,743 --> 00:38:17,818
Were you?
608
00:38:19,002 --> 00:38:20,088
Why?
609
00:38:20,513 --> 00:38:23,918
To apologize. I think I crossed the line.
610
00:38:24,113 --> 00:38:25,288
You didn't cross the line.
611
00:38:26,283 --> 00:38:28,188
Your words really helped me come to my senses.
612
00:38:28,653 --> 00:38:30,498
Scold me again if I do anything stupid.
613
00:38:30,923 --> 00:38:32,128
I'll come to my senses.
614
00:38:34,792 --> 00:38:36,367
Did you ask to see me for this?
615
00:38:39,392 --> 00:38:40,637
This too.
616
00:38:42,533 --> 00:38:45,077
I detected a possible corruption in the Woods Mall Project.
617
00:38:46,372 --> 00:38:47,478
What kind of corruption?
618
00:38:47,932 --> 00:38:49,473
A company is trying to build...
619
00:38:49,473 --> 00:38:51,947
a residential complex next to the Mall.
620
00:38:52,443 --> 00:38:53,717
Its name is Hojig Construction.
621
00:38:54,343 --> 00:38:56,588
They grew exponentially in the last 10 years.
622
00:38:57,142 --> 00:39:00,128
And from what I found out, the CEO, Kim Tae Hoon,
623
00:39:00,513 --> 00:39:03,498
is close friends with Lee Kang Hun of Woods.
624
00:39:03,883 --> 00:39:05,327
And he is the Chairman of the Supporters Association...
625
00:39:05,582 --> 00:39:07,527
for Baek Soo Chang of the Progressive Party.
626
00:39:08,223 --> 00:39:11,237
I think Mayor Jung joined the close-knit group made up of...
627
00:39:11,292 --> 00:39:13,407
Assemblyman Baek, Kim Tae Hoon, and Lee Kang Hun.
628
00:39:15,732 --> 00:39:19,137
But that's not enough to prove any corruption.
629
00:39:19,432 --> 00:39:22,177
It's not illegal to build buildings next to Woods Mall.
630
00:39:22,272 --> 00:39:23,347
True.
631
00:39:23,872 --> 00:39:25,303
But what if Mayor Jung and Lee Kang Hun...
632
00:39:25,303 --> 00:39:28,217
gave preferential treatment to Hojig after they received bribery?
633
00:39:28,542 --> 00:39:29,818
It becomes a different story.
634
00:39:30,743 --> 00:39:31,883
What kind of preferential treatment?
635
00:39:31,883 --> 00:39:34,283
Lee Kang Hun and Mayor Jung staged it so that...
636
00:39:34,283 --> 00:39:36,427
Woods has to give up 10 percent of its land.
637
00:39:36,622 --> 00:39:39,522
Inju City is planning to sell that land to Hojig Construction...
638
00:39:39,522 --> 00:39:42,467
by changing the purpose of the land to residential.
639
00:39:42,693 --> 00:39:44,068
And it will be a single tender bid.
640
00:39:44,363 --> 00:39:46,668
Did they put on this show with the market merchants...
641
00:39:46,832 --> 00:39:49,068
to give that privilege to Hojig Construction?
642
00:39:49,432 --> 00:39:50,507
I think so.
643
00:39:52,002 --> 00:39:53,907
How can we punish them?
644
00:39:55,803 --> 00:39:56,918
But...
645
00:39:57,973 --> 00:39:59,318
that's not all.
646
00:40:00,142 --> 00:40:01,387
What else is there?
647
00:40:04,743 --> 00:40:06,557
Remember Woods Department Store...
648
00:40:07,852 --> 00:40:08,987
where Ji Hyun was in an accident?
649
00:40:10,622 --> 00:40:13,527
The company that installed elevators there is Taehoon Elevators,
650
00:40:13,952 --> 00:40:15,197
the predecessor of Hojig Construction.
651
00:40:17,022 --> 00:40:19,867
I looked into the news articles after talking to your father.
652
00:40:21,093 --> 00:40:23,608
It's very suspicious that the cause was ruled unknown.
653
00:40:25,763 --> 00:40:28,108
Are you saying they purposely ran a poor investigation...
654
00:40:30,743 --> 00:40:32,887
to cover up their mistakes?
655
00:40:34,372 --> 00:40:35,518
I think so.
656
00:40:36,142 --> 00:40:38,213
And to do that, they would need the power of someone...
657
00:40:38,213 --> 00:40:40,327
with a prosecutor's background, like Baek Soo Chang.
658
00:40:49,892 --> 00:40:50,967
Are you okay?
659
00:40:53,963 --> 00:40:55,068
Let's go.
660
00:40:55,593 --> 00:40:56,708
Where?
661
00:40:56,963 --> 00:40:58,807
If you want to put the trash in the trash cans,
662
00:41:00,202 --> 00:41:01,978
we'll have to get out there ourselves.
663
00:41:03,042 --> 00:41:04,617
You dig into the Woods Mall corruption.
664
00:41:05,573 --> 00:41:07,617
I will investigate on Ji Hyun's accident.
665
00:41:10,142 --> 00:41:11,257
Okay.
666
00:41:13,812 --> 00:41:16,128
It must have been hard.
667
00:41:17,053 --> 00:41:18,228
I didn't know.
668
00:41:18,823 --> 00:41:20,998
Just say the word. We'll do anything.
669
00:41:21,252 --> 00:41:22,593
After the accident,
670
00:41:22,593 --> 00:41:25,038
my dad reported the case to the show, "Digging Deeper".
671
00:41:25,423 --> 00:41:27,668
He asked them to look into the elevator accident.
672
00:41:27,832 --> 00:41:29,807
So? Did they air it?
673
00:41:30,303 --> 00:41:31,303
No.
674
00:41:31,303 --> 00:41:33,978
Maybe the upper management pressured them not to.
675
00:41:36,033 --> 00:41:37,502
I am suspecting that too.
676
00:41:37,502 --> 00:41:40,048
I am going to meet a writer who worked on that show at the time.
677
00:41:40,343 --> 00:41:43,157
I'll look into it. My friend is the junior writer.
678
00:41:44,142 --> 00:41:46,852
Soo Hyun, the main writer of that show quit her job...
679
00:41:46,852 --> 00:41:49,487
and now spends most of her time going rock climbing.
680
00:41:55,022 --> 00:41:57,967
Are you saying it was your father who reported the case?
681
00:41:58,263 --> 00:41:59,637
Do you remember?
682
00:42:00,832 --> 00:42:03,438
Of course, I do. That's why I left.
683
00:42:03,932 --> 00:42:05,903
We should have aired it no matter what,
684
00:42:05,903 --> 00:42:07,608
but the pressure from higher-ups was too much.
685
00:42:09,133 --> 00:42:11,277
And like a coward, I caved in to that pressure.
686
00:42:11,673 --> 00:42:15,048
It's not your fault. It's theirs.
687
00:42:16,713 --> 00:42:17,743
You are right.
688
00:42:17,743 --> 00:42:19,812
By the way, did you do any investigating?
689
00:42:19,812 --> 00:42:20,912
Of course.
690
00:42:20,912 --> 00:42:23,927
I even met a whistleblower from Taehoon Elevators.
691
00:42:24,582 --> 00:42:25,697
What did you find out?
692
00:42:26,053 --> 00:42:27,452
They used substandard materials...
693
00:42:27,452 --> 00:42:30,367
for the elevator wire ropes to save on the cost.
694
00:42:39,502 --> 00:42:40,907
Are you doing well?
695
00:42:42,102 --> 00:42:44,648
Yeouido is no place for a good life.
696
00:42:45,843 --> 00:42:47,648
I hear your news from time to time.
697
00:42:48,042 --> 00:42:50,387
- Right. - I respect you.
698
00:42:50,883 --> 00:42:53,352
For me, one child is already burdensome.
699
00:42:53,352 --> 00:42:54,588
But four children?
700
00:42:55,213 --> 00:42:56,427
The genre seems to be horror.
701
00:42:57,622 --> 00:42:59,993
Horror? It's more like a human drama.
702
00:42:59,993 --> 00:43:01,628
It's also an act of patriotism too.
703
00:43:02,122 --> 00:43:03,697
You are a great speaker.
704
00:43:04,963 --> 00:43:06,892
I hope you return to our Party soon.
705
00:43:06,892 --> 00:43:08,637
If you come back, it will definitely lift the mood.
706
00:43:08,892 --> 00:43:11,677
That's why I need your help.
707
00:43:11,803 --> 00:43:13,648
I have no power.
708
00:43:15,403 --> 00:43:16,748
How can I help?
709
00:43:17,542 --> 00:43:18,702
I heard that...
710
00:43:18,702 --> 00:43:21,918
you know everything that happens within Yeouido.
711
00:43:22,113 --> 00:43:24,318
That is a well-known fact.
712
00:43:27,352 --> 00:43:29,657
Well...
713
00:43:30,622 --> 00:43:32,257
Do you know Hojig Construction?
714
00:43:33,643 --> 00:43:35,318
Any interesting gossip about that company?
715
00:43:38,612 --> 00:43:39,718
No.
716
00:43:40,382 --> 00:43:41,718
I have never heard of it before.
717
00:43:45,612 --> 00:43:46,698
I see.
718
00:43:49,752 --> 00:43:51,868
But you are a horrible liar.
719
00:43:52,023 --> 00:43:54,838
I can tell by the look on your face that you know something.
720
00:43:54,993 --> 00:43:56,408
Tell me.
721
00:43:56,962 --> 00:43:58,437
I said I don't know anything.
722
00:43:58,962 --> 00:44:00,377
Ha Yoon, it's time to go.
723
00:44:00,603 --> 00:44:02,037
Mr. Ki, hold on.
724
00:44:05,473 --> 00:44:06,848
Did you meet the whistleblower?
725
00:44:06,902 --> 00:44:08,118
I couldn't reach him.
726
00:44:08,603 --> 00:44:10,348
He emigrated to Australia five years ago.
727
00:44:11,273 --> 00:44:12,417
How about you?
728
00:44:14,382 --> 00:44:17,727
I went to an aide who would know about it, but he didn't budge.
729
00:44:18,913 --> 00:44:21,727
He definitely knows something about Hojig Construction.
730
00:44:21,982 --> 00:44:23,368
But he won't say anything.
731
00:44:24,752 --> 00:44:26,738
I guess we are both stuck.
732
00:44:28,023 --> 00:44:29,698
Maybe it's beyond our power.
733
00:44:30,563 --> 00:44:31,738
Jung Soo Hyun.
734
00:44:32,362 --> 00:44:33,977
When one door shuts, another opens.
735
00:44:34,263 --> 00:44:35,877
We'll find a way.
736
00:44:46,172 --> 00:44:47,957
Assemblyman, it's Wi Dae Han.
737
00:44:48,712 --> 00:44:49,888
How do you do, sir?
738
00:44:51,212 --> 00:44:52,388
As usual.
739
00:44:54,083 --> 00:44:55,457
Don't stand there. Have a seat.
740
00:44:56,752 --> 00:44:57,868
Thank you.
741
00:45:02,393 --> 00:45:04,738
I heard you are digging up on Hojig Construction.
742
00:45:05,962 --> 00:45:07,107
Yes, sir.
743
00:45:08,032 --> 00:45:09,807
I am very sensitive to smell,
744
00:45:10,132 --> 00:45:12,107
and I smelled something fishy over there.
745
00:45:12,302 --> 00:45:15,577
How will you survive in politics with such a weak stomach?
746
00:45:18,543 --> 00:45:21,158
Remember what you told me when I first entered Yeouido?
747
00:45:21,583 --> 00:45:23,888
That if I ever struggle between theory and righteousness,
748
00:45:24,752 --> 00:45:26,598
I should choose the latter.
749
00:45:35,623 --> 00:45:37,537
Hojig Construction.
750
00:45:37,732 --> 00:45:39,333
There are rumors...
751
00:45:39,333 --> 00:45:42,238
that they lobbied politicians regardless of party affiliation.
752
00:45:42,603 --> 00:45:44,232
If you mess with them,
753
00:45:44,232 --> 00:45:47,417
it may look like you're attacking our own party.
754
00:45:48,773 --> 00:45:51,088
They hate me anyway.
755
00:45:51,612 --> 00:45:53,812
This is on a different scale.
756
00:45:53,813 --> 00:45:55,457
Forget the nomination.
757
00:45:55,813 --> 00:45:59,897
You may never find a place in the party again.
758
00:46:00,523 --> 00:46:04,428
I can't make progress without taking on risks.
759
00:46:04,993 --> 00:46:08,198
You've dreamed of reforming our party.
760
00:46:08,822 --> 00:46:11,307
You must take down Mr. Baek if you want to reform the party.
761
00:46:11,333 --> 00:46:14,638
I'll help you. Please help me.
762
00:46:22,572 --> 00:46:26,588
Hojig's finance director is Kim Tae Hoon's childhood friend.
763
00:46:27,212 --> 00:46:30,528
I heard he was his lackey and managed his slush fund too.
764
00:46:30,813 --> 00:46:32,457
You should dig there.
765
00:46:33,882 --> 00:46:36,928
Where can I find him?
766
00:46:38,052 --> 00:46:39,192
Prison.
767
00:46:39,192 --> 00:46:42,968
He went in not long ago for dereliction of duty.
768
00:46:47,833 --> 00:46:51,301
Political lobbying? That's the first I've heard of it.
769
00:46:51,302 --> 00:46:54,017
We know you came in here...
770
00:46:54,502 --> 00:46:56,118
instead of Kim Tae Hoon.
771
00:46:57,072 --> 00:46:59,888
You give me too much credit.
772
00:47:03,183 --> 00:47:05,258
Your daughter is ill,
773
00:47:06,112 --> 00:47:07,723
and the medical bills...
774
00:47:07,723 --> 00:47:09,127
I should go.
775
00:47:10,993 --> 00:47:12,598
14 years ago.
776
00:47:12,723 --> 00:47:15,598
The accident with the elevator Taehoon built.
777
00:47:16,422 --> 00:47:17,937
You remember, right?
778
00:47:18,433 --> 00:47:19,807
My sister...
779
00:47:20,933 --> 00:47:22,877
died in that accident.
780
00:47:26,302 --> 00:47:28,747
The scariest and most unbearable thing...
781
00:47:29,103 --> 00:47:30,888
in life...
782
00:47:33,982 --> 00:47:36,857
is losing someone you love.
783
00:47:40,123 --> 00:47:42,428
But do you know...
784
00:47:44,023 --> 00:47:46,198
what ruins your life even more?
785
00:47:50,632 --> 00:47:53,167
The guilt of thinking it's your fault...
786
00:47:56,032 --> 00:47:58,107
that the person you love died.
787
00:47:58,502 --> 00:48:01,973
Do it for me. Today's the last day to return it.
788
00:48:01,973 --> 00:48:03,813
Why should I? It's not mine.
789
00:48:03,813 --> 00:48:06,147
Hey. Stop being so selfish.
790
00:48:09,212 --> 00:48:11,727
They say even mountains change after 10 years,
791
00:48:14,252 --> 00:48:16,057
but it's been 14 years,
792
00:48:19,223 --> 00:48:21,537
and the guilt won't fade.
793
00:48:24,333 --> 00:48:26,877
Please tell the truth so that the tragedy...
794
00:48:27,732 --> 00:48:29,638
that befell my sister and me...
795
00:48:30,933 --> 00:48:32,647
doesn't happen again.
796
00:48:35,002 --> 00:48:36,448
Please, sir.
797
00:48:45,813 --> 00:48:47,557
I'm done with my visit.
798
00:49:04,732 --> 00:49:05,877
Are you okay?
799
00:49:06,942 --> 00:49:08,448
Of course, I am.
800
00:49:08,802 --> 00:49:11,048
This isn't the time to be overwhelmed with emotions.
801
00:49:11,072 --> 00:49:13,488
We need to find a way to get him to talk.
802
00:49:15,112 --> 00:49:18,627
You're right. We need to find a way.
803
00:49:19,112 --> 00:49:21,727
He's been friends with Kim Tae Hoon for 40-plus years.
804
00:49:21,922 --> 00:49:24,497
We won't win him over with a few words.
805
00:49:26,822 --> 00:49:28,568
Exactly.
806
00:49:29,962 --> 00:49:31,207
Hold on.
807
00:49:31,692 --> 00:49:34,377
What if we break up the friendship?
808
00:49:34,603 --> 00:49:36,848
That's not that easy.
809
00:49:36,902 --> 00:49:39,872
He looks totally resolute.
810
00:49:39,873 --> 00:49:43,747
Exactly. We should target Kim Tae Hoon, Hojig's CEO.
811
00:49:47,893 --> 00:49:50,197
Nice shot.
812
00:49:53,292 --> 00:49:54,533
And you are?
813
00:49:54,533 --> 00:49:56,677
Don't you know me?
814
00:49:56,902 --> 00:49:59,731
I was the youngest Assemblyman, Wi Dae Han.
815
00:49:59,732 --> 00:50:01,818
National Dad.
816
00:50:03,573 --> 00:50:04,787
National Dad.
817
00:50:05,843 --> 00:50:07,188
What's up?
818
00:50:07,542 --> 00:50:09,157
Do you want to talk to me?
819
00:50:10,212 --> 00:50:12,488
I have a lot to talk to you about.
820
00:50:12,553 --> 00:50:13,727
So...
821
00:50:14,652 --> 00:50:17,128
Exclusivity for the prison lot,
822
00:50:17,223 --> 00:50:20,323
the elevator accident from 14 years ago.
823
00:50:20,323 --> 00:50:22,363
You and I seem to go way back.
824
00:50:22,363 --> 00:50:25,438
If you're going to talk nonsense, go home and watch your kids,
825
00:50:26,292 --> 00:50:27,677
National Dad.
826
00:50:30,902 --> 00:50:33,847
Mr. Cho told me many interesting things.
827
00:50:36,803 --> 00:50:38,143
Hit a lot of golf balls.
828
00:50:38,143 --> 00:50:41,488
You may soon end up somewhere where you can't. Nice shot.
829
00:50:41,843 --> 00:50:43,787
Okay, have a nice day.
830
00:50:49,482 --> 00:50:51,767
I'm sure he's just testing you.
831
00:50:52,053 --> 00:50:54,438
He's a big bluffer.
832
00:50:54,723 --> 00:50:58,168
I think so too, but it left a bad taste in my mouth.
833
00:50:58,363 --> 00:51:00,208
If Mr. Cho opens his mouth,
834
00:51:00,303 --> 00:51:02,102
it'll be a real headache.
835
00:51:02,102 --> 00:51:05,907
Then it won't be bad to make sure he never talks.
836
00:51:08,102 --> 00:51:09,648
I think we should.
837
00:51:11,143 --> 00:51:13,447
Please, ma'am.
838
00:51:13,643 --> 00:51:17,283
The lives of dozens of merchants lie in Mr. Cho's decision.
839
00:51:17,283 --> 00:51:20,323
I don't know anything about it, so please leave.
840
00:51:20,323 --> 00:51:22,182
I'm sure your daughter wouldn't want Mr. Cho to take the fall...
841
00:51:22,183 --> 00:51:23,657
for someone else's wrongdoings...
842
00:51:24,752 --> 00:51:26,192
and ignoring injustice.
843
00:51:26,192 --> 00:51:30,197
Please, just leave. Please.
844
00:51:30,363 --> 00:51:32,708
- Ma'am. - Dae Han.
845
00:51:33,093 --> 00:51:34,477
Let's go.
846
00:51:35,633 --> 00:51:39,108
I'm sorry. I'm sure it was hard for you too.
847
00:51:39,232 --> 00:51:41,077
Don't be sorry.
848
00:51:42,102 --> 00:51:43,787
Why did you come out?
849
00:51:45,212 --> 00:51:48,287
Mom, what they're saying is right.
850
00:51:48,643 --> 00:51:51,582
I can't stand seeing you and Dad ruin your lives...
851
00:51:51,582 --> 00:51:53,688
because of me anymore.
852
00:51:55,022 --> 00:51:59,528
That's more painful than going through chemo.
853
00:52:01,062 --> 00:52:03,267
Please tell Dad...
854
00:52:03,562 --> 00:52:06,508
that I miss the dad that I used to look up to.
855
00:52:07,033 --> 00:52:08,278
That...
856
00:52:10,102 --> 00:52:13,677
it'll give me the strength to fight this illness.
857
00:52:28,482 --> 00:52:31,827
Hey. Did Wi Dae Han come to see you?
858
00:52:31,893 --> 00:52:34,738
Why? Are you scared that I would've said something?
859
00:52:35,192 --> 00:52:37,907
Come on. I know you wouldn't.
860
00:52:39,263 --> 00:52:41,907
I came because it's been a while since I saw you.
861
00:52:41,933 --> 00:52:45,533
Don't worry. I'm a loyal guy.
862
00:52:45,533 --> 00:52:48,177
I know. I do, but...
863
00:52:48,442 --> 00:52:51,887
You know I'm a Doubting Thomas.
864
00:52:52,542 --> 00:52:55,517
And you're way too caring.
865
00:52:56,542 --> 00:52:58,258
What do you mean?
866
00:52:58,582 --> 00:52:59,927
Well...
867
00:53:00,383 --> 00:53:04,398
Don't do anything stupid, and think only about your daughter.
868
00:53:04,723 --> 00:53:06,767
The medical bills are so high.
869
00:53:08,223 --> 00:53:11,568
Are you threatening me?
870
00:53:12,133 --> 00:53:15,378
Gosh. I'm not threatening you.
871
00:53:15,732 --> 00:53:18,108
I'm telling you to face reality.
872
00:53:18,272 --> 00:53:20,548
So your daughter's medical bills continue to get paid.
873
00:53:38,422 --> 00:53:40,568
You should at least go to the funeral.
874
00:53:40,922 --> 00:53:43,133
Four people died because our elevator fell.
875
00:53:43,346 --> 00:53:47,291
If I go, it'll look like we admit our fault.
876
00:53:47,417 --> 00:53:49,417
I'm not stupid. I'm not going there.
877
00:53:49,417 --> 00:53:52,492
Still. It's the right thing to do.
878
00:53:52,687 --> 00:53:55,786
This is your problem. You care too much.
879
00:53:55,786 --> 00:53:58,056
Shut your trap and manage our money.
880
00:53:58,056 --> 00:54:01,472
There are so many people we need to bribe.
881
00:54:05,437 --> 00:54:07,912
Please tell the truth so that the tragedy...
882
00:54:08,337 --> 00:54:10,311
that befell my sister and me...
883
00:54:11,477 --> 00:54:13,251
doesn't happen again.
884
00:54:18,946 --> 00:54:20,716
It's over.
885
00:54:20,716 --> 00:54:23,786
Mayor Jung signed the permit for Woods Mall.
886
00:54:23,786 --> 00:54:25,532
They just need the City Council's approval.
887
00:54:30,527 --> 00:54:33,532
Isn't there any way to stop it legally?
888
00:54:35,527 --> 00:54:38,441
Mayor Jung is exercising his authority as mayor,
889
00:54:38,997 --> 00:54:40,342
so even if we litigate,
890
00:54:41,036 --> 00:54:42,342
we'll lose.
891
00:54:54,817 --> 00:54:56,291
Wi Dae Han speaking.
892
00:54:56,547 --> 00:54:57,762
Hello.
893
00:54:59,556 --> 00:55:01,032
Yes, ma'am. Hello.
894
00:55:01,957 --> 00:55:03,061
Well...
895
00:55:05,326 --> 00:55:07,541
My husband wants me to give you something.
896
00:55:08,997 --> 00:55:11,811
Okay. Thank you.
897
00:55:12,297 --> 00:55:14,282
Thank you. I'll be right there.
898
00:55:14,607 --> 00:55:15,711
Okay.
899
00:55:16,337 --> 00:55:18,751
What is it, that you look so happy?
900
00:55:20,236 --> 00:55:21,881
I think I've found a way.
901
00:55:25,147 --> 00:55:26,291
Yes.
902
00:55:28,187 --> 00:55:29,722
I got it from Mr. Cho's wife.
903
00:55:30,317 --> 00:55:32,262
Does this have the details of the slush fund?
904
00:55:32,656 --> 00:55:35,461
Yes. From Taehoon Elevators to now.
905
00:55:35,756 --> 00:55:37,401
It's like the black box of their corruption.
906
00:55:38,196 --> 00:55:40,302
You'll submit this to a prosecutor, right?
907
00:55:42,696 --> 00:55:44,572
I should. But...
908
00:55:46,136 --> 00:55:47,811
I need to see someone first.
909
00:55:51,406 --> 00:55:53,182
What brings you to my neck of the woods?
910
00:55:56,176 --> 00:55:58,052
I was given a little gift.
911
00:55:58,846 --> 00:55:59,952
What gift?
912
00:56:10,326 --> 00:56:12,702
Every scumbag who took bribes from Kim Tae Hoon...
913
00:56:13,357 --> 00:56:14,642
is in that.
914
00:56:16,167 --> 00:56:17,611
You took a lot too.
915
00:56:19,567 --> 00:56:23,041
200,000 dollars in cash and a penthouse.
916
00:56:24,136 --> 00:56:25,352
Secretly too.
917
00:56:30,517 --> 00:56:31,592
So?
918
00:56:32,446 --> 00:56:34,392
Did you come to watch me fall?
919
00:56:34,846 --> 00:56:37,662
No. I wanted to ask you...
920
00:56:38,986 --> 00:56:40,932
how you got this messed up.
921
00:56:43,027 --> 00:56:45,671
You weren't this despicable when I was your aide.
922
00:56:55,466 --> 00:56:57,852
I had no choice if I wanted to stay alive...
923
00:56:59,136 --> 00:57:00,981
between jerks who were more powerful than me.
924
00:57:02,047 --> 00:57:05,352
I had to compromise just enough and get messed up just enough.
925
00:57:05,477 --> 00:57:07,791
That's always the problem. Yes.
926
00:57:08,317 --> 00:57:11,061
Compromising just enough and rationalizing just enough.
927
00:57:16,786 --> 00:57:18,231
When will you go to the prosecutor?
928
00:57:21,767 --> 00:57:23,242
What do you want me to do?
929
00:57:25,236 --> 00:57:26,512
Tell me.
930
00:57:27,767 --> 00:57:28,842
So?
931
00:57:29,366 --> 00:57:31,581
What do you want me to do?
932
00:57:38,576 --> 00:57:40,092
- That went far. - It did.
933
00:57:42,346 --> 00:57:44,892
Okay, let's shoot it out there.
934
00:57:49,156 --> 00:57:50,227
What was that?
935
00:57:50,227 --> 00:57:52,671
My bad.
936
00:57:53,256 --> 00:57:54,342
Oh my.
937
00:57:54,826 --> 00:57:56,472
You're all gathered here.
938
00:57:56,767 --> 00:57:59,872
I guess the four of you are close.
939
00:58:00,297 --> 00:58:01,412
Hey you.
940
00:58:01,736 --> 00:58:04,481
I always knew you had no manners,
941
00:58:04,707 --> 00:58:06,311
but you've crossed the line.
942
00:58:07,406 --> 00:58:09,052
How did I cross the line?
943
00:58:09,346 --> 00:58:10,552
Like you don't know?
944
00:58:10,817 --> 00:58:12,877
You barge in on us while we're golfing,
945
00:58:12,877 --> 00:58:14,892
and don't even greet Mr. Baek properly!
946
00:58:15,017 --> 00:58:16,122
Greet...
947
00:58:16,687 --> 00:58:18,561
My gosh. I'm sorry.
948
00:58:18,616 --> 00:58:20,831
What should I do? Should I get on my knees and bow?
949
00:58:21,556 --> 00:58:23,886
You punk. Have you lost your mind? Hey!
950
00:58:23,886 --> 00:58:25,072
Shut it.
951
00:58:26,227 --> 00:58:27,302
Yes, sir.
952
00:58:34,036 --> 00:58:35,142
You're...
953
00:58:35,767 --> 00:58:37,651
obviously not here to golf.
954
00:58:37,937 --> 00:58:39,211
What do you want to say?
955
00:58:39,707 --> 00:58:40,822
Well,
956
00:58:41,446 --> 00:58:45,052
as a Progressive Party member, I thought I should tell you.
957
00:58:45,346 --> 00:58:46,492
What?
958
00:58:46,877 --> 00:58:49,262
I just gave a USB drive with details of Hojig's slush fund...
959
00:58:49,846 --> 00:58:51,432
to the prosecutor.
960
00:58:55,457 --> 00:58:57,671
Thank you for the tip.
961
00:58:58,696 --> 00:59:01,572
I promise to repay you for this.
962
00:59:15,747 --> 00:59:16,981
Have you lost your mind?
963
00:59:17,747 --> 00:59:18,921
You just wait.
964
00:59:21,346 --> 00:59:22,492
What are you doing?
965
00:59:22,917 --> 00:59:24,061
Move it!
966
00:59:27,527 --> 00:59:28,702
I'm sure you remember...
967
00:59:29,386 --> 00:59:31,932
the elevator accident 14 years ago at Woods Department store...
968
00:59:32,797 --> 00:59:34,472
since you were the prosecutor on the case.
969
00:59:36,196 --> 00:59:37,366
What are you talking about?
970
00:59:37,366 --> 00:59:38,397
According to the slush fund ledger,
971
00:59:38,397 --> 00:59:41,182
you took a lot of money from Kim Tae Hoon.
972
00:59:41,406 --> 00:59:42,811
It's time to pay for your sins.
973
00:59:49,946 --> 00:59:51,021
Sir!
974
00:59:51,116 --> 00:59:53,647
Prosecutors say they obtained evidence of Kim Tae Hoon,
975
00:59:53,647 --> 00:59:56,346
the CEO of Hojig Construction's illegal lobbying...
976
00:59:56,346 --> 00:59:58,131
of politicians.
977
00:59:58,486 --> 01:00:01,432
Kim is suspected of colluding with Lee Kang Hun of Woods Utong...
978
01:00:01,486 --> 01:00:03,786
and Inju City's Mayor Jung Han Soo...
979
01:00:03,786 --> 01:00:06,397
to receive illegal preferential treatment...
980
01:00:06,397 --> 01:00:09,127
and rights relating to the construction of Woods Mall...
981
01:00:09,127 --> 01:00:12,342
that Woods was pursuing in Inju City.
982
01:00:12,837 --> 01:00:14,236
Mayor Jung Han Soo...
983
01:00:14,236 --> 01:00:16,267
voluntarily went to the Prosecutors Office...
984
01:00:16,267 --> 01:00:18,506
and admitted to receiving 200,000 dollars...
985
01:00:18,506 --> 01:00:20,636
from Hojig Construction.
986
01:00:20,636 --> 01:00:23,021
Taehoon Elevators, Hojig Construction's predecessor,
987
01:00:23,147 --> 01:00:26,716
had installed the elevators in Woods Department Store...
988
01:00:26,716 --> 01:00:29,892
that fell and killed 4 people 14 years ago.
989
01:00:30,047 --> 01:00:33,486
Prosecutors plan to investigate Assemblyman Joo Kwang Chun,
990
01:00:33,486 --> 01:00:35,627
who was the prosecutor heading the case,
991
01:00:35,627 --> 01:00:38,202
for not investigating the case after receiving a bribe from Kim Tae Hoon.
992
01:00:45,536 --> 01:00:46,711
Thank you.
993
01:00:49,306 --> 01:00:51,611
Thank you.
994
01:00:55,277 --> 01:00:57,822
You did great.
995
01:00:58,197 --> 01:00:59,442
Thanks to you,
996
01:01:00,797 --> 01:01:03,911
Ji Hyun can rest in peace.
997
01:01:05,907 --> 01:01:07,551
I didn't do it alone.
998
01:01:09,436 --> 01:01:11,252
Soo Hyun, the other writers,
999
01:01:12,777 --> 01:01:13,982
Bong Joo,
1000
01:01:15,077 --> 01:01:17,022
and the market folks. We all did it together.
1001
01:01:17,547 --> 01:01:18,761
Yes.
1002
01:01:19,016 --> 01:01:21,991
I really did do something huge.
1003
01:01:22,786 --> 01:01:24,131
Watching Tae Poong and Song Yi...
1004
01:01:24,626 --> 01:01:27,701
Watching them is seriously no joke.
1005
01:01:29,697 --> 01:01:31,841
Hello, dear citizens of Inju.
1006
01:01:31,996 --> 01:01:34,002
We apologize sincerely...
1007
01:01:34,336 --> 01:01:37,881
for causing you harm and concern due to the improper acts...
1008
01:01:38,166 --> 01:01:39,942
surrounding the construction of Woods Mall.
1009
01:01:40,306 --> 01:01:42,611
We, Inju City Hall, have decided...
1010
01:01:42,637 --> 01:01:44,806
to start over and reinvestigate...
1011
01:01:44,806 --> 01:01:46,677
the Woods Mall project.
1012
01:01:46,677 --> 01:01:49,491
(Woods Mall and Inju Market's Agreement for Joint Benefit)
1013
01:01:55,956 --> 01:01:59,361
Look here, everyone. 1, 2, 3.
1014
01:01:59,586 --> 01:02:00,902
Okay, good.
1015
01:02:04,226 --> 01:02:06,341
- Thank you. - Thank you.
1016
01:02:10,766 --> 01:02:13,011
The prosecutors made such a fuss.
1017
01:02:13,567 --> 01:02:15,011
We need to give them something.
1018
01:02:15,706 --> 01:02:18,281
Let's settle it at sending four to prison,
1019
01:02:18,777 --> 01:02:20,681
so it doesn't reach us too.
1020
01:02:22,547 --> 01:02:25,861
Dae Han got us good this time.
1021
01:02:26,317 --> 01:02:29,832
He disgraced us. We can't let this slide.
1022
01:02:30,856 --> 01:02:34,232
We need to stab a dagger into his heart.
1023
01:02:43,197 --> 01:02:44,482
Why did you want to come here?
1024
01:02:44,907 --> 01:02:46,042
Look.
1025
01:02:46,836 --> 01:02:48,551
The sunset is so pretty.
1026
01:02:49,836 --> 01:02:51,082
It really is pretty.
1027
01:02:57,516 --> 01:03:01,462
It'll probably take about two years for Woods Mall to be built, right?
1028
01:03:01,887 --> 01:03:02,991
Probably.
1029
01:03:05,056 --> 01:03:06,902
I hope once the mall opens,
1030
01:03:07,126 --> 01:03:10,301
it will create a synergy with the market as we hope...
1031
01:03:10,757 --> 01:03:13,502
and revive all the businesses in the area. How nice would that be?
1032
01:03:14,067 --> 01:03:16,212
We'll all have to work hard to make it happen.
1033
01:03:18,867 --> 01:03:20,111
You know how they say...
1034
01:03:20,436 --> 01:03:23,482
the future doesn't come to you, you make it.
1035
01:03:26,547 --> 01:03:29,551
Anyway, both of you did great.
1036
01:03:30,717 --> 01:03:31,892
You too.
1037
01:03:33,217 --> 01:03:35,856
That's right. It would've been hard to uncover the corruption...
1038
01:03:35,856 --> 01:03:37,861
if we didn't have your help.
1039
01:03:41,396 --> 01:03:43,672
The election is really close now.
1040
01:03:45,666 --> 01:03:48,442
I had no choice but to work with Dae Han on this one,
1041
01:03:48,896 --> 01:03:50,672
but I'm going to fight fiercely from now on.
1042
01:03:52,206 --> 01:03:53,411
That's what I want too.
1043
01:03:54,907 --> 01:03:57,652
I'll be the one going to the National Assembly though.
1044
01:03:59,847 --> 01:04:02,321
A regular citizen can go to the National Assembly Building...
1045
01:04:04,077 --> 01:04:05,292
on a tour.
1046
01:04:08,117 --> 01:04:10,531
Why don't you two fight tomorrow?
1047
01:04:11,226 --> 01:04:13,931
Let's enjoy the joy of victory today.
1048
01:04:14,527 --> 01:04:15,971
Okay.
1049
01:04:45,157 --> 01:04:48,631
(The Great Show)
1050
01:04:49,327 --> 01:04:50,827
The election is unnecessary.
1051
01:04:50,827 --> 01:04:52,597
Interview, 20, ethics, 30.
1052
01:04:52,597 --> 01:04:54,126
What do I lack?
1053
01:04:54,126 --> 01:04:57,411
If any candidate's family member broke the law,
1054
01:04:57,567 --> 01:04:59,367
it will be considered seriously.
1055
01:04:59,367 --> 01:05:00,637
Why would he lie?
1056
01:05:00,637 --> 01:05:03,976
He'd say who hit him because he's angry about being hit!
1057
01:05:03,976 --> 01:05:05,946
Why don't you believe me?
1058
01:05:05,947 --> 01:05:07,777
If I can't prove Tak's innocence,
1059
01:05:07,777 --> 01:05:09,646
the politician Wi Dae Han is done for.
1060
01:05:09,646 --> 01:05:11,192
Is something wrong?
1061
01:05:11,416 --> 01:05:12,861
Take deep breaths.
1062
01:05:14,146 --> 01:05:17,332
We'd like to bring you into our party.
77149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.