All language subtitles for The.Big.Ugly.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,054 --> 00:00:44,054 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:11,981 --> 00:01:12,982 God. 4 00:01:15,952 --> 00:01:16,953 Land. 5 00:01:19,255 --> 00:01:20,089 Oil. 6 00:01:23,625 --> 00:01:26,695 It's often said war is waged over just these three. 7 00:01:30,632 --> 00:01:32,767 Yet, if war is fought over land... 8 00:01:37,206 --> 00:01:41,243 that land usually has something to do with God, or oil. 9 00:01:48,951 --> 00:01:52,121 I didn't come here to West Virginia for God. 10 00:01:52,154 --> 00:01:53,722 That thing was bullshit. 11 00:01:54,290 --> 00:01:55,523 It was just bollocks. 12 00:01:56,825 --> 00:01:58,626 It's a fucking fairy tale. 13 00:02:00,162 --> 00:02:01,529 So here we are... 14 00:02:03,132 --> 00:02:05,301 with suitcases full of dirty cash. 15 00:02:05,334 --> 00:02:07,003 And what then? 16 00:02:07,036 --> 00:02:08,870 Invested in a petrol operation. 17 00:02:08,904 --> 00:02:11,573 ...for blokes like us in a legit world. 18 00:02:11,606 --> 00:02:13,775 Big James isn't a fan of the new deal 19 00:02:13,808 --> 00:02:15,911 and he's kept that no secret back in London. 20 00:02:17,179 --> 00:02:19,281 The pilot has informed me that 21 00:02:19,315 --> 00:02:20,950 we'll be landing in just a moment. 22 00:02:20,983 --> 00:02:22,284 Hey, you all right? 23 00:02:24,719 --> 00:02:25,854 What's wrong? 24 00:02:29,657 --> 00:02:30,825 You all right, Big James? 25 00:02:31,760 --> 00:02:33,528 Yeah, yeah, yeah, sweet. 26 00:02:34,763 --> 00:02:36,831 Hey, why didn't Suzie come along? 27 00:02:36,865 --> 00:02:39,601 You know, I didn't get the note. 28 00:02:39,634 --> 00:02:41,703 - From who? Harris? - Yeah. 29 00:02:42,071 --> 00:02:44,273 Oh. 30 00:02:44,306 --> 00:02:46,909 He's bad-mouthed a deal and Harris knows it. 31 00:02:49,011 --> 00:02:51,646 A smart fella doesn't cross Harris. 32 00:02:51,679 --> 00:02:55,985 'Cause back in London, Harris is the top man. 33 00:02:56,018 --> 00:02:58,087 Time to finish those drinks. We'll be on the ground... 34 00:02:58,120 --> 00:03:01,790 Sure, sitting on the king's throne has its perks. 35 00:03:01,823 --> 00:03:03,325 - ...way down to West Virginia. - Mmm. 36 00:03:03,359 --> 00:03:05,061 But it's lonely at the top. 37 00:03:08,330 --> 00:03:11,833 But here, deep in the hills of Appalachia, 38 00:03:11,866 --> 00:03:13,169 Harris has a mate. 39 00:03:13,202 --> 00:03:14,236 An oil man. 40 00:03:15,171 --> 00:03:16,272 Preston. 41 00:03:20,775 --> 00:03:23,312 - Beautiful day, isn't it? - I knew these had to be your friends. 42 00:03:23,345 --> 00:03:25,780 Ah, you know I got friends all over the world. 43 00:03:25,814 --> 00:03:26,848 Hmm. 44 00:03:26,882 --> 00:03:28,783 Every ten, 20 years, some actually come visit me. 45 00:03:28,817 --> 00:03:30,652 Oh, sure. 46 00:03:30,685 --> 00:03:31,719 Thank you. 47 00:03:31,753 --> 00:03:32,787 Mike. 48 00:03:34,823 --> 00:03:36,992 - It's from all the boys. - Cigars! 49 00:03:37,026 --> 00:03:38,227 Only the best. 50 00:03:38,260 --> 00:03:40,196 Agent, they're good boys coming to see me. 51 00:03:40,229 --> 00:03:42,730 - Mmm-hmm. - They're gonna invest in my operation. 52 00:03:42,764 --> 00:03:44,934 Lot of jobs, great for the economy. 53 00:03:44,967 --> 00:03:47,769 And hey, if I even sniff 54 00:03:47,802 --> 00:03:50,672 they know how to pronounce ISIS, Al-Qaeda and KGB, 55 00:03:50,705 --> 00:03:52,041 I'm gonna shoot 'em in the face myself. 56 00:03:52,074 --> 00:03:54,176 Save Uncle Sam all that time and money. 57 00:03:54,210 --> 00:03:56,078 I know you will. 58 00:04:00,149 --> 00:04:01,283 Now don't you worry. 59 00:04:03,285 --> 00:04:04,686 Excuse me. 60 00:04:04,719 --> 00:04:06,155 How's it going, fellas? 61 00:04:06,188 --> 00:04:07,689 I got some friends coming in. 62 00:04:07,722 --> 00:04:11,360 I'd like them to experience the peace and serenity of our beautiful home. 63 00:04:15,898 --> 00:04:18,067 You got some fucking balls on you, old man. 64 00:04:18,733 --> 00:04:19,834 Well, that I do. 65 00:04:20,436 --> 00:04:21,669 That I do. 66 00:04:23,305 --> 00:04:24,974 I also got some brains. 67 00:04:25,941 --> 00:04:28,310 Educated. I read my history. 68 00:04:30,479 --> 00:04:33,315 This here shit ripped our nation apart, 69 00:04:33,349 --> 00:04:36,352 until finally, these cocksuckers just quit. 70 00:04:38,154 --> 00:04:39,288 You know? 71 00:04:40,122 --> 00:04:43,058 They gave up. They lost. 72 00:04:43,092 --> 00:04:46,328 (AIRPLANE APPROACHING) 73 00:04:46,362 --> 00:04:49,331 Now, I don't give a shit what your politics or your ideas are, 74 00:04:50,299 --> 00:04:52,935 but this here shit offends me, 75 00:04:52,968 --> 00:04:55,037 'cause I believe in winning and losing. 76 00:04:55,070 --> 00:04:59,241 And a real man knows how to do both with dignity. 77 00:04:59,275 --> 00:05:03,279 You wanna fly a flag? Go win something. 78 00:05:03,312 --> 00:05:06,215 Riding around with this just says, "Hey, I'm a fucking loser." 79 00:05:17,326 --> 00:05:18,394 Doop! 80 00:05:21,964 --> 00:05:23,465 Ah, me old china! 81 00:05:23,499 --> 00:05:24,633 - Look at you! - Ah! 82 00:05:24,667 --> 00:05:26,435 You're looking great. You're looking healthy! 83 00:05:26,468 --> 00:05:28,404 Thank you, man. 84 00:05:28,437 --> 00:05:29,837 Give me a hug, man. 85 00:05:29,871 --> 00:05:31,773 Well, we're not getting any younger, are we? 86 00:05:31,806 --> 00:05:33,075 Oh, you know, fine wines, 87 00:05:33,108 --> 00:05:34,944 fine wines. We just get better with age. 88 00:05:34,977 --> 00:05:36,512 Well, you look pretty good yourself. 89 00:05:36,545 --> 00:05:38,414 - My God. - Yeah. 90 00:05:39,882 --> 00:05:42,518 Preston, I would like to introduce you to the lovely Jackie. 91 00:05:42,551 --> 00:05:45,054 I didn't think it could get much prettier here, but it just did. 92 00:05:45,087 --> 00:05:46,788 I'm Junior, by the way. 93 00:05:49,358 --> 00:05:51,527 It's pretty hot, babe. Yeah. 94 00:05:51,560 --> 00:05:53,462 - Help you down here. - Oh, thank you. 95 00:05:53,495 --> 00:05:55,231 - Oh, jeez! - I got you. 96 00:05:55,264 --> 00:05:56,764 - Oh! - Sorry. 97 00:05:56,798 --> 00:05:58,200 - Easy. Easy. - Thank you. 98 00:05:58,234 --> 00:05:59,935 - You gotta watch out there. - Yeah. 99 00:05:59,969 --> 00:06:01,303 - Last step is a doozy. - Yeah, I'm fine. 100 00:06:01,337 --> 00:06:02,837 - Good to see you. - Fucking hell! 101 00:06:02,870 --> 00:06:04,772 Look at that. What is this? 102 00:06:06,808 --> 00:06:08,944 Mad Max in the fucking Thunderdome? 103 00:06:10,845 --> 00:06:14,450 25 million quid from the streets of London, 104 00:06:14,483 --> 00:06:16,751 now in the hills of Appalachia. 105 00:06:18,153 --> 00:06:19,989 Preston needs cash flow. 106 00:06:20,022 --> 00:06:21,523 Harris needs a cleaner. 107 00:06:22,291 --> 00:06:24,460 Win-win, for most. 108 00:06:26,228 --> 00:06:27,229 Babe! 109 00:06:28,430 --> 00:06:30,199 Where are you going? 110 00:06:31,967 --> 00:06:34,169 I gotta sort a bit of business out for Harris. 111 00:06:34,203 --> 00:06:36,338 Business? About what? 112 00:06:36,372 --> 00:06:39,074 About business, don't worry about it. 113 00:06:39,108 --> 00:06:41,377 All right, well, bye, babe. 114 00:06:41,410 --> 00:06:42,878 See you later, okay? 115 00:07:36,665 --> 00:07:37,933 An oil deal. 116 00:07:39,168 --> 00:07:40,602 Here. 117 00:07:40,636 --> 00:07:42,404 Doesn't make sense. 118 00:07:42,438 --> 00:07:45,140 Cleans up our money. Makes us legit. 119 00:08:17,473 --> 00:08:19,508 We had a good run, you and me. 120 00:08:22,277 --> 00:08:23,379 Yeah. 121 00:08:31,987 --> 00:08:33,021 I'm ready. 122 00:08:59,515 --> 00:09:02,651 I make a profit. I mean, I always have. 123 00:09:04,586 --> 00:09:07,523 But these days, I can't get a fucking loan, 124 00:09:07,556 --> 00:09:09,992 'cause Wall Street just don't like my techniques. 125 00:09:12,661 --> 00:09:17,166 You know, one of the biggest crimes 126 00:09:18,534 --> 00:09:20,269 as Americans is that 127 00:09:22,404 --> 00:09:24,506 our righteous morality towards nature 128 00:09:24,540 --> 00:09:26,708 rarely extends beyond our own backyard. 129 00:09:29,411 --> 00:09:32,681 I mean, we love to drive cars, we love to fly in airplanes. 130 00:09:32,714 --> 00:09:35,651 I mean, we don't mind getting that oil from foreign countries, 131 00:09:35,684 --> 00:09:38,520 but God help you if you wanna drill right here at home. 132 00:09:38,554 --> 00:09:42,391 Well, I don't ascribe to that philosophy. 133 00:09:45,194 --> 00:09:46,995 I believe you can drill and do it right. 134 00:09:49,331 --> 00:09:52,067 I learned my trade right here on this land you all standing on. 135 00:09:55,237 --> 00:09:56,305 I don't frac. 136 00:09:58,607 --> 00:10:00,542 I don't use bullshit chemicals. 137 00:10:02,578 --> 00:10:03,712 I treat this land with honor. 138 00:10:05,614 --> 00:10:07,549 And leave it like God intended for it to be. 139 00:10:10,519 --> 00:10:12,287 Dirty cash from overseas 140 00:10:12,321 --> 00:10:14,690 laundered into a regional West Virginia bank, 141 00:10:14,723 --> 00:10:17,593 extends one Lawford Oil LLC 142 00:10:17,626 --> 00:10:20,295 a loan that will never be repaid. 143 00:10:20,329 --> 00:10:23,232 Meanwhile, Preston, with sole power of attorney 144 00:10:23,265 --> 00:10:25,033 of another LLC, 145 00:10:25,067 --> 00:10:27,169 gifts units to Harris. 146 00:10:27,202 --> 00:10:28,570 The paperwork means shit. 147 00:10:29,238 --> 00:10:30,739 The contract is in blood, 148 00:10:32,140 --> 00:10:34,610 in trust, in friendship. 149 00:10:34,643 --> 00:10:37,312 But this contract is stronger than most. 150 00:10:37,346 --> 00:10:40,282 All because of the bond between Preston and Harris. 151 00:10:40,549 --> 00:10:41,717 Shit! 152 00:10:42,551 --> 00:10:43,552 What? 153 00:10:45,821 --> 00:10:47,289 I got a fucking loan. 154 00:10:49,825 --> 00:10:51,693 I got a fucking loan! 155 00:11:15,417 --> 00:11:17,553 I am pretty fastidious about my cars. 156 00:11:17,586 --> 00:11:18,787 I keep them pretty clean. 157 00:11:18,820 --> 00:11:22,591 Um, and, uh, I was giving a ride to a friend the other day, 158 00:11:22,624 --> 00:11:24,326 and he's eating a sandwich in my car, 159 00:11:24,359 --> 00:11:25,827 and he just made a huge mess, 160 00:11:25,861 --> 00:11:27,696 which, I, you know, I didn't say anything... 161 00:11:27,729 --> 00:11:30,832 Hey, buddy. How are you doing, miss? 162 00:11:30,866 --> 00:11:33,769 You mind clearing out so we can sit here? 163 00:11:33,802 --> 00:11:36,371 - Are you joking? - Yes, I do. We're very comfortable here. 164 00:11:37,673 --> 00:11:39,241 Oh! 165 00:11:39,274 --> 00:11:40,409 Don't. 166 00:11:41,610 --> 00:11:43,645 - Oh... - Stoney. 167 00:11:43,679 --> 00:11:45,847 Come on. I'm sorry about that. I'm sorry. 168 00:11:45,882 --> 00:11:48,784 - Sorry, guys. - We'll miss you. 169 00:11:48,817 --> 00:11:50,619 We guys are gonna take a little break, 170 00:11:50,652 --> 00:11:52,187 so everybody stick around... 171 00:11:58,260 --> 00:11:59,761 Bet you I get with one of them tonight. 172 00:12:01,229 --> 00:12:02,331 They're both taken. 173 00:12:04,466 --> 00:12:05,567 - Taken? - Yeah. 174 00:12:18,580 --> 00:12:22,317 Oh, come on now! 175 00:12:25,520 --> 00:12:27,422 You know what? Fuck me! 176 00:12:29,424 --> 00:12:31,326 I'm an oil man. 177 00:12:31,693 --> 00:12:32,694 Yeah. 178 00:12:33,829 --> 00:12:34,863 Mmm. 179 00:12:36,365 --> 00:12:37,633 You're so much more. 180 00:12:39,969 --> 00:12:43,338 Baby... I love you. 181 00:12:46,408 --> 00:12:47,409 Come here. 182 00:12:51,847 --> 00:12:53,448 I got me dancing shoes on. 183 00:12:54,650 --> 00:12:56,953 Two shots please, darling. Thank you. 184 00:12:56,986 --> 00:12:59,287 - Oh. - Got one for you. 185 00:12:59,321 --> 00:13:01,456 - All right. - And one for me. 186 00:13:01,490 --> 00:13:03,258 And we're doing this together, all right? 187 00:13:03,291 --> 00:13:04,359 - All right. - Ready? 188 00:13:04,393 --> 00:13:06,828 - Yes. - One, two, three. 189 00:13:08,530 --> 00:13:11,733 - Mmm. - Whoo! 190 00:13:12,834 --> 00:13:15,470 Damn! Ah! 191 00:13:18,240 --> 00:13:19,808 It's all right, bud. 192 00:13:19,841 --> 00:13:21,610 You like when I howl like a wolf, don't you? 193 00:13:21,643 --> 00:13:23,812 Yes. I love it. 194 00:13:25,847 --> 00:13:27,716 All right, gaffer? Come on, son, 195 00:13:27,749 --> 00:13:28,650 where did it all go wrong? 196 00:13:28,684 --> 00:13:30,619 Whoa, whoa, what are you doing? 197 00:13:30,652 --> 00:13:31,954 Are you coked up, mate? 198 00:13:31,988 --> 00:13:33,255 Fuck off! 199 00:13:33,288 --> 00:13:34,756 I don't touch the stuff. Do I, babe? 200 00:13:34,790 --> 00:13:36,792 No. No. 201 00:13:36,825 --> 00:13:39,361 Oi, where's Jackie? 202 00:13:39,394 --> 00:13:41,363 She's fucked off. 203 00:13:41,396 --> 00:13:43,465 She's bored of listening to all these gangster stories 204 00:13:43,498 --> 00:13:44,566 and drinking the Perrier. 205 00:13:44,599 --> 00:13:47,235 Yeah, well, you could use a little Perrier yourself. 206 00:13:48,570 --> 00:13:49,805 Hey, asshole, what's your problem? 207 00:13:51,606 --> 00:13:52,942 Hey, hey, hey! 208 00:13:57,612 --> 00:13:59,448 Hey! Boys! 209 00:13:59,481 --> 00:14:00,615 We don't do this here. 210 00:14:03,685 --> 00:14:06,956 Only you could get 86'd from a bar 211 00:14:06,989 --> 00:14:09,291 called the fucking 86! 212 00:14:09,324 --> 00:14:12,929 I mean, wild animals can't get thrown out of that fucking place! 213 00:14:12,962 --> 00:14:15,430 You are a humiliation to us. 214 00:14:15,464 --> 00:14:17,733 You're a fucking embarrassment! 215 00:14:17,766 --> 00:14:20,903 Are you finished, or shall I pull up a chair? 216 00:14:20,937 --> 00:14:23,572 You better wind your neck in, son, 217 00:14:23,605 --> 00:14:24,806 or I'll cut it off. 218 00:14:25,640 --> 00:14:27,342 Fi, get him out of here. 219 00:14:27,375 --> 00:14:28,744 Get him out of here! 220 00:14:28,777 --> 00:14:31,379 Left, right, left, right, left, right. 221 00:14:31,413 --> 00:14:32,647 Let's get you to bed, eh? 222 00:14:36,986 --> 00:14:40,756 How do women like you get pulled into a racket like this? 223 00:14:42,058 --> 00:14:43,625 How's that? 224 00:14:43,658 --> 00:14:46,528 I mean, you... You're sophisticated, 225 00:14:47,029 --> 00:14:48,931 you're smart. 226 00:14:50,499 --> 00:14:52,034 You got great style. 227 00:14:52,068 --> 00:14:56,038 Your... Your beauty is so bright, it hurts my eyes. 228 00:14:59,841 --> 00:15:00,842 Mmm. 229 00:15:03,545 --> 00:15:05,647 I'm with him because he pays me to be with him. 230 00:15:07,950 --> 00:15:10,352 - Did not see that coming. - Mmm. 231 00:15:11,954 --> 00:15:13,321 Aren't we innocent? 232 00:15:21,063 --> 00:15:22,864 I'm gonna fuck your brains out. 233 00:15:25,367 --> 00:15:27,369 Come on now. 234 00:15:27,402 --> 00:15:28,603 - Here we go. - All right. 235 00:15:31,040 --> 00:15:32,474 Well, he did it. 236 00:15:34,509 --> 00:15:35,912 No, man, this is bad. 237 00:15:35,945 --> 00:15:37,646 - This is not... - No, it ain't bad. 238 00:15:37,679 --> 00:15:39,815 It's good. Good for everything. 239 00:15:39,848 --> 00:15:40,849 It's all right. 240 00:15:42,484 --> 00:15:43,785 Hey, Junior's Junior. 241 00:15:43,819 --> 00:15:45,554 I'm gonna stop it. I'm gonna stop it. 242 00:15:45,587 --> 00:15:47,123 Mmm-mmm. 243 00:15:47,156 --> 00:15:49,926 Calm down, man. Everything is all right. 244 00:15:53,129 --> 00:15:54,696 Oh, man! 245 00:15:54,729 --> 00:15:56,531 Uh, how much longer are you guys gonna stay? 246 00:15:59,101 --> 00:16:00,635 About, like, an hour, or so? 247 00:16:00,669 --> 00:16:02,104 I guess another hour. 248 00:16:33,535 --> 00:16:34,536 What are we? 249 00:16:38,207 --> 00:16:39,441 What are you on about? 250 00:16:42,577 --> 00:16:44,679 I've been thinking and... 251 00:16:44,713 --> 00:16:47,682 I had some thoughts about... 252 00:16:47,716 --> 00:16:49,651 It's all right, love, it's been a big day. 253 00:16:58,961 --> 00:17:01,197 I mean, six years, what are we doing? 254 00:17:01,230 --> 00:17:02,664 Oh, for fuck's sake, love, please. 255 00:17:02,697 --> 00:17:04,399 But baby I just think that, 256 00:17:06,202 --> 00:17:08,770 I just think that, you know, if we... 257 00:17:08,803 --> 00:17:10,139 We made some changes, we'd just... 258 00:17:11,240 --> 00:17:12,440 be happier. 259 00:17:13,242 --> 00:17:14,843 Know what I mean? 260 00:17:21,549 --> 00:17:22,651 Oh, baby, don't do that. 261 00:17:24,220 --> 00:17:25,687 Then you'll just blackout. 262 00:17:25,720 --> 00:17:27,189 Don't want you to blackout. 263 00:17:39,768 --> 00:17:41,670 Oh, hello. 264 00:17:43,105 --> 00:17:44,639 I was wondering where you were. 265 00:17:46,574 --> 00:17:47,809 Everything all right? 266 00:18:05,660 --> 00:18:06,661 Cheers. 267 00:18:11,599 --> 00:18:12,600 What are you doing out here? 268 00:18:13,970 --> 00:18:15,470 Can't sleep. 269 00:18:18,540 --> 00:18:19,574 Where's your man? 270 00:18:20,042 --> 00:18:21,043 He's... 271 00:18:24,046 --> 00:18:25,081 He's passed out. 272 00:18:26,048 --> 00:18:27,183 Ouch. 273 00:18:28,750 --> 00:18:29,784 Yeah. 274 00:18:33,889 --> 00:18:34,924 You wanna grab a drink? 275 00:18:37,960 --> 00:18:40,930 No. I... No, I can't. 276 00:18:41,863 --> 00:18:42,898 Why not? 277 00:18:43,933 --> 00:18:46,135 Well, he's... He's asleep. 278 00:18:47,736 --> 00:18:48,803 Well, that's his loss. 279 00:18:50,572 --> 00:18:52,074 The night is young. 280 00:18:53,575 --> 00:18:54,576 I'm good. 281 00:18:58,180 --> 00:19:00,916 All right. 282 00:19:07,655 --> 00:19:10,592 You know, it's still kickin' in there. 283 00:19:13,828 --> 00:19:15,597 One or two drinks, you'll sleep like a baby. 284 00:19:18,134 --> 00:19:19,168 It's your call. 285 00:19:23,973 --> 00:19:24,974 All right. 286 00:19:35,817 --> 00:19:36,818 One drink. 287 00:19:39,155 --> 00:19:42,191 One drink. 288 00:19:46,728 --> 00:19:47,796 Fi? 289 00:19:53,135 --> 00:19:54,270 All right! 290 00:19:56,738 --> 00:19:57,772 Fi? 291 00:20:01,709 --> 00:20:02,912 What are you doing? 292 00:20:03,645 --> 00:20:04,779 I mean, come on! 293 00:20:04,813 --> 00:20:07,715 We've got an important meeting in London tomorrow early, 294 00:20:07,749 --> 00:20:09,985 where it's already Sunday evening. 295 00:20:10,019 --> 00:20:12,154 Now, come on. Get in the fucking shower 296 00:20:12,188 --> 00:20:14,823 and make yourself presentable. Come on! 297 00:20:14,856 --> 00:20:15,891 Wheels up in an hour. 298 00:20:23,865 --> 00:20:24,967 What are you doing, son? 299 00:20:26,268 --> 00:20:27,937 Fiona's missing. I gotta find her. 300 00:20:29,171 --> 00:20:32,007 I need you in London. 301 00:20:32,041 --> 00:20:33,708 I'm not leaving till I find her, boss. 302 00:20:38,981 --> 00:20:41,816 Harris! Are we fucking going or not? 303 00:20:41,850 --> 00:20:43,052 Shut it! 304 00:20:45,687 --> 00:20:47,389 Give me that. Fuck! 305 00:20:49,757 --> 00:20:53,129 All right! Let's get this show on the road here! 306 00:20:53,162 --> 00:20:55,697 Come on! London is calling. 307 00:21:10,079 --> 00:21:11,180 Were you on last night? 308 00:21:13,015 --> 00:21:15,284 Yeah, I'm always on. I own the place. 309 00:21:17,852 --> 00:21:19,088 I'm looking for my girlfriend. 310 00:21:20,189 --> 00:21:21,423 English girl, Fiona. 311 00:21:22,958 --> 00:21:23,993 She's missing. 312 00:21:27,829 --> 00:21:29,098 Look, I'm... 313 00:21:30,732 --> 00:21:32,134 sorry about last night. 314 00:21:35,437 --> 00:21:36,972 Don't remember much. 315 00:21:42,144 --> 00:21:44,846 She was sitting right there till close... 316 00:21:46,282 --> 00:21:48,250 with Preston Lawford's boy. 317 00:21:51,086 --> 00:21:52,288 Did they leave together? 318 00:21:52,321 --> 00:21:55,090 I don't talk about what people do after last call. 319 00:21:59,094 --> 00:22:00,095 Please. 320 00:22:04,366 --> 00:22:06,468 They were laughing and drinking and having a good time. 321 00:22:28,157 --> 00:22:30,459 - The fuck is that? - It's milk and bourbon. 322 00:22:31,894 --> 00:22:33,128 It's my dad's old technique. 323 00:22:34,563 --> 00:22:36,831 It'll slow you down. Easy on your stomach. 324 00:22:38,400 --> 00:22:39,435 Trust me. 325 00:22:46,442 --> 00:22:47,509 Not bad. 326 00:22:55,451 --> 00:22:56,986 Did they leave together? 327 00:22:59,288 --> 00:23:00,489 Yes. 328 00:23:05,160 --> 00:23:06,228 The oil boys. 329 00:23:07,496 --> 00:23:09,398 They're drilling down south of Buckley. 330 00:23:11,866 --> 00:23:13,402 How far is that? 331 00:23:13,435 --> 00:23:15,437 It's a few hours, deep in the hills, 332 00:23:16,838 --> 00:23:17,940 past the Big Ugly. 333 00:23:18,474 --> 00:23:19,541 The Big Ugly? 334 00:23:24,846 --> 00:23:27,883 These were found in the ladies room. 335 00:23:30,052 --> 00:23:31,086 My phone and wallet. 336 00:23:35,391 --> 00:23:36,392 Thanks. 337 00:23:40,229 --> 00:23:43,432 Sunday, 2:53 a.m. 338 00:23:43,465 --> 00:23:45,968 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 339 00:23:46,001 --> 00:23:48,337 I'm lost! I don't know where I am. 340 00:23:48,370 --> 00:23:50,205 I don't know where... 341 00:23:50,239 --> 00:23:52,107 Come here! 342 00:23:53,642 --> 00:23:55,010 Hey! 343 00:24:14,330 --> 00:24:16,131 My dad died two years back. 344 00:24:18,400 --> 00:24:19,601 He had a big heart. 345 00:24:25,074 --> 00:24:26,075 He lived hard. 346 00:24:31,647 --> 00:24:33,048 His truck's out back. 347 00:24:35,250 --> 00:24:36,318 I'd like it gone. 348 00:24:42,458 --> 00:24:45,661 There's, uh, clothes in there. 349 00:24:45,694 --> 00:24:48,230 I'm sure something will fit. You should blend in. 350 00:24:50,232 --> 00:24:51,400 At least let me pay you for it. 351 00:24:53,402 --> 00:24:54,536 Just take care of yourself. 352 00:25:01,977 --> 00:25:02,978 Thank you. 353 00:27:27,556 --> 00:27:29,591 There she is. 354 00:27:29,625 --> 00:27:32,561 - How was Owingsville? - Fantastic. 355 00:27:32,594 --> 00:27:34,830 Met with some financiers. 356 00:27:34,863 --> 00:27:37,132 Keeps the job site up and running. Keeps me here. 357 00:27:38,066 --> 00:27:40,135 Well, I guess that's good news for some. 358 00:27:42,271 --> 00:27:44,039 So you kept out of trouble as usual? 359 00:27:45,140 --> 00:27:46,174 Yeah, you know me. 360 00:27:46,976 --> 00:27:48,510 Everybody's trying to get a piece. 361 00:27:49,177 --> 00:27:50,212 Yeah. 362 00:27:51,680 --> 00:27:52,714 What time you getting off? 363 00:27:55,484 --> 00:27:58,453 PJ, I'm kinda seeing somebody. 364 00:27:58,487 --> 00:27:59,755 What's your man got to do with me? 365 00:28:02,758 --> 00:28:04,459 Seems like you two need to talk. 366 00:28:10,632 --> 00:28:11,800 What do we need to talk about? 367 00:28:16,138 --> 00:28:17,406 We've kinda been hitting it off. 368 00:28:20,142 --> 00:28:22,611 You've been hitting it off? 369 00:28:24,413 --> 00:28:25,647 Hitting it off. 370 00:28:27,349 --> 00:28:31,520 You've been hitting it off, or you've been hitting it? 371 00:28:31,553 --> 00:28:34,256 We've just been having a good time, I guess. 372 00:28:34,289 --> 00:28:36,725 Well, you sure as shit ain't staking claim on the only hot piece of ass in town. 373 00:28:37,593 --> 00:28:39,428 It's just not happening. 374 00:28:39,461 --> 00:28:40,829 Well... 375 00:28:40,862 --> 00:28:43,198 You know what I mean? You're just not. 376 00:28:43,231 --> 00:28:45,567 No, I mean, I guess we've been down here for a little while, 377 00:28:45,601 --> 00:28:47,502 so maybe it ain't happening for you. 378 00:28:50,706 --> 00:28:52,107 Ain't happening? 379 00:28:58,413 --> 00:28:59,748 You know, she's a real nice girl, 380 00:28:59,781 --> 00:29:02,117 and I... I like her an awful lot. 381 00:29:03,785 --> 00:29:05,454 Okay? 382 00:29:05,487 --> 00:29:07,155 So, why don't you back off? 383 00:29:10,692 --> 00:29:11,727 You serious, man? 384 00:29:14,262 --> 00:29:15,297 You'll be all right. 385 00:29:16,531 --> 00:29:17,833 Why don't you grab my table for me? 386 00:30:13,755 --> 00:30:15,824 Sorry about that. 387 00:30:15,857 --> 00:30:18,860 Just not in my game today, am I? Sorry. 388 00:30:18,895 --> 00:30:20,262 I didn't sleep last night. 389 00:30:22,364 --> 00:30:23,699 Hey, what can I get you? 390 00:30:23,732 --> 00:30:24,766 Pint of milk. 391 00:30:26,501 --> 00:30:27,904 - Milk? - Yeah. 392 00:30:29,705 --> 00:30:30,872 Yeah, milk, okay. 393 00:30:35,744 --> 00:30:38,513 In a pint glass, with a shot of whiskey. 394 00:30:40,950 --> 00:30:41,951 Okay. 395 00:30:46,956 --> 00:30:47,957 Whiskey. 396 00:30:51,961 --> 00:30:53,361 What do you call that? 397 00:30:55,664 --> 00:30:57,332 Milk and bourbon in a pint glass. 398 00:31:01,436 --> 00:31:03,338 - Okay. - Junior around? 399 00:31:04,339 --> 00:31:06,441 No, not yet, but he will be. 400 00:31:07,143 --> 00:31:08,945 I'll just have a half, please. 401 00:31:08,978 --> 00:31:11,580 Thomas, I can't... I can't serve you, sweetheart. 402 00:31:11,613 --> 00:31:13,315 You're out of money. I'm sorry. I told you. 403 00:31:14,382 --> 00:31:15,617 I understand. Thank you. 404 00:31:35,403 --> 00:31:37,806 - Two bottles of beer and two whiskeys. - Yeah. 405 00:31:55,490 --> 00:31:56,893 You may have to drink mine as well. 406 00:31:59,728 --> 00:32:00,897 Why ain't you drinking? 407 00:32:02,798 --> 00:32:03,832 I got things to do. 408 00:32:04,466 --> 00:32:05,467 Oh. 409 00:32:07,103 --> 00:32:08,503 I ain't got nothing to do. 410 00:32:12,440 --> 00:32:13,575 Drink up, mate. 411 00:32:22,384 --> 00:32:25,620 Fellas, two colds ones just for y'all. 412 00:32:25,654 --> 00:32:27,023 You sure you don't want nothing to eat? 413 00:32:27,056 --> 00:32:29,491 Y'all must be starving! They ain't feed you out there? 414 00:32:29,524 --> 00:32:33,062 - Miss me, darling? - Oh, Lord, always! 415 00:32:33,095 --> 00:32:36,531 Hmm. I detect a slight hint of sarcasm in your voice. 416 00:32:36,565 --> 00:32:38,901 Well, you should have been a cop, not an oil man, right? 417 00:32:38,935 --> 00:32:41,904 Ah! See, the thing is, oil just pays so much better. 418 00:32:41,938 --> 00:32:43,973 Hadn't heard that. 419 00:32:45,141 --> 00:32:46,408 - Hi. - Hey. 420 00:32:50,880 --> 00:32:51,881 Neelyn. 421 00:32:53,015 --> 00:32:54,016 What are you doing here? 422 00:32:56,953 --> 00:32:58,353 Just dropped in for a pint. 423 00:32:59,654 --> 00:33:00,655 Hmm. 424 00:33:02,124 --> 00:33:03,458 Nasty scratch you got there. 425 00:33:05,962 --> 00:33:08,396 Oh, you know, had a little bit of a dust up. 426 00:33:10,032 --> 00:33:12,134 Man or a woman? 427 00:33:12,168 --> 00:33:13,936 A hillbilly who asked me too many questions. 428 00:33:14,836 --> 00:33:15,938 Well, how about this one? 429 00:33:17,639 --> 00:33:19,075 When was the last time you saw Fiona? 430 00:33:20,775 --> 00:33:23,112 Oh, last call at the bar in Owingsville. 431 00:33:24,981 --> 00:33:26,115 She was pretty drunk, so... 432 00:33:27,649 --> 00:33:29,151 I walked her back to your room. 433 00:33:30,685 --> 00:33:31,988 - Back to my room? - Mmm. 434 00:33:37,559 --> 00:33:39,161 Now, to be honest with you, 435 00:33:39,195 --> 00:33:42,697 she did want to go back to mine, but... 436 00:33:42,731 --> 00:33:45,101 I took her to yours, 'cause that's the kind of guy that I am. 437 00:33:46,135 --> 00:33:47,904 What was that name 438 00:33:47,937 --> 00:33:49,205 she was calling him there at the bar? 439 00:33:49,238 --> 00:33:51,506 - Whiskey Dick. - That's it. 440 00:33:51,539 --> 00:33:53,708 Old... Old Whiskey Dick. Old Whiskey Dick. 441 00:33:54,442 --> 00:33:56,178 - Yeah. - That was it. 442 00:33:56,212 --> 00:33:57,612 Old Whiskey Dick. 443 00:34:12,261 --> 00:34:14,130 I knew there was something I liked about you. 444 00:34:16,631 --> 00:34:17,900 Why don't you meet me outside? 445 00:34:22,671 --> 00:34:24,106 Oh, you don't want to fight him. 446 00:34:32,580 --> 00:34:34,016 All right. 447 00:34:34,716 --> 00:34:36,718 Ooh! 448 00:34:37,519 --> 00:34:40,789 All right, man. You're good. 449 00:34:40,822 --> 00:34:42,024 - You got him, you got him. - You're good. 450 00:34:42,058 --> 00:34:44,793 You got him. Come on. Let's finish this. Come on. 451 00:34:44,826 --> 00:34:46,661 I'm just getting started, baby. 452 00:34:46,695 --> 00:34:48,030 - Easy peasy... - I'm just getting started, baby. 453 00:34:48,064 --> 00:34:50,865 All right, man. All right, all right. 454 00:34:50,900 --> 00:34:53,835 He's drunk. Hey, no... Leave him alone, man. 455 00:34:53,868 --> 00:34:55,171 Always fucking drunk. 456 00:34:55,204 --> 00:34:57,039 You all right, man? You need a minute? 457 00:34:57,073 --> 00:34:59,108 Come on, boy! 458 00:34:59,141 --> 00:35:01,743 Want to try it again? Try that again. Try that again. Right here. 459 00:35:03,245 --> 00:35:04,846 Oh! 460 00:35:09,085 --> 00:35:11,253 - Ow! - Junior, leave it. 461 00:35:11,287 --> 00:35:12,922 - He's okay. - You want another one? 462 00:35:12,955 --> 00:35:16,158 Man, that's too easy. He's too easy to fight, man. 463 00:35:18,693 --> 00:35:21,163 Man, fish in a barrel, baby. 464 00:35:26,768 --> 00:35:28,938 Oh! 465 00:35:28,971 --> 00:35:30,538 You got him. Yeah, you got him. You got him, bro. 466 00:35:30,572 --> 00:35:31,606 Fuck off. 467 00:35:33,209 --> 00:35:35,177 Help him up, so you can knock him down again. 468 00:35:35,945 --> 00:35:37,612 Come on. 469 00:35:37,645 --> 00:35:38,613 Can't kick a man while he's down. 470 00:35:38,646 --> 00:35:40,715 Come on, folks. Let's go, let's go, let's go! 471 00:35:47,589 --> 00:35:48,690 - Junior, no! - Fucker! 472 00:35:51,260 --> 00:35:52,895 Ooh! 473 00:35:54,130 --> 00:35:55,231 Oh! 474 00:36:03,805 --> 00:36:04,907 Hey, Junior, get up! 475 00:36:07,977 --> 00:36:09,178 What'd you do that for? 476 00:36:09,211 --> 00:36:12,214 Fuck! 477 00:36:12,248 --> 00:36:14,150 You all right? 478 00:36:21,357 --> 00:36:22,590 Hey, Pop. 479 00:36:27,063 --> 00:36:28,130 What? 480 00:36:29,398 --> 00:36:30,698 I didn't do nothin'. 481 00:36:34,937 --> 00:36:36,906 So Neelyn just... 482 00:36:36,939 --> 00:36:39,308 jumped in a car, drove down here to pick a fight with you... 483 00:36:41,043 --> 00:36:42,178 'cause you didn't do nothin'? 484 00:36:45,014 --> 00:36:46,015 I guess. 485 00:36:48,817 --> 00:36:50,086 Kind of a crazy son of a bitch. 486 00:36:56,425 --> 00:36:57,692 Goddamn you. 487 00:37:00,062 --> 00:37:01,130 Goddamn you. 488 00:37:04,033 --> 00:37:06,801 Goddamn you! Goddamn you! 489 00:37:24,353 --> 00:37:25,387 I want the facts. 490 00:37:27,990 --> 00:37:29,058 She was real drunk. 491 00:37:31,460 --> 00:37:32,727 I walked her to her room. 492 00:37:36,932 --> 00:37:37,967 I swear. 493 00:37:40,469 --> 00:37:41,736 Did the right thing. 494 00:37:43,705 --> 00:37:44,907 Okay. 495 00:37:44,940 --> 00:37:46,674 Now we heard the bullshit version. 496 00:37:48,310 --> 00:37:49,979 Why don't you to tell me what really happened. 497 00:37:54,283 --> 00:37:55,284 I don't know. 498 00:37:57,752 --> 00:37:58,820 I went to bed. 499 00:38:00,055 --> 00:38:01,323 I can't control him. 500 00:38:01,357 --> 00:38:03,359 I'm not a spy, I'm not a babysitter. 501 00:38:03,825 --> 00:38:04,994 I'm an oil man. 502 00:38:05,027 --> 00:38:07,662 You're the highest paid motherfucker on this operation. 503 00:38:09,031 --> 00:38:10,399 You're here to keep an eye on him. 504 00:38:10,432 --> 00:38:11,267 You're here to keep him in line. 505 00:38:11,300 --> 00:38:13,002 You can't do it and you're his dad. 506 00:38:22,978 --> 00:38:24,113 Why don't you have him handle it? 507 00:38:28,918 --> 00:38:30,419 Milt doesn't finesse a situation. 508 00:38:30,452 --> 00:38:32,188 Milt makes a situation go away. 509 00:38:32,888 --> 00:38:34,990 This situation needs finesse. 510 00:38:36,225 --> 00:38:37,927 Me and Harris are like family. 511 00:38:39,128 --> 00:38:40,930 Neelyn's like family to Harris. 512 00:38:42,531 --> 00:38:45,867 And then there's my boy, who fucking lies to my face. 513 00:38:52,241 --> 00:38:54,977 Now, Will... 514 00:38:59,381 --> 00:39:01,250 Why don't you tell me what you think happened? 515 00:39:03,219 --> 00:39:04,386 I don't know for sure. 516 00:39:05,921 --> 00:39:08,823 I went to bed after I saw Junior having sex with 517 00:39:09,491 --> 00:39:10,825 Harris' girlfriend. 518 00:39:11,360 --> 00:39:13,529 Oh, fuck! 519 00:39:13,562 --> 00:39:15,464 It's almost romantic by Junior's standards. 520 00:39:15,497 --> 00:39:17,433 Before we hear details we can't unhear, 521 00:39:18,901 --> 00:39:20,002 I'll try finesse. 522 00:39:31,547 --> 00:39:32,915 You a man of God, Will? 523 00:39:35,551 --> 00:39:37,286 Yes, sir. 524 00:39:37,319 --> 00:39:39,288 - Mmm. - You? 525 00:39:42,291 --> 00:39:43,758 I don't know. I try to be. 526 00:39:47,963 --> 00:39:49,298 I sure do a lot of prayin' about... 527 00:39:52,234 --> 00:39:53,302 About Junior. 528 00:39:56,105 --> 00:39:57,106 My son. 529 00:39:58,607 --> 00:39:59,841 My only blood. 530 00:40:03,379 --> 00:40:04,413 But he's a goddamn... 531 00:40:14,990 --> 00:40:16,025 You know... 532 00:40:18,894 --> 00:40:20,596 You can't just abandon your own son, 533 00:40:20,629 --> 00:40:22,131 especially if he ain't got no mama. 534 00:40:25,234 --> 00:40:26,902 And you're a hell of an oil man, Will. 535 00:40:27,636 --> 00:40:29,138 And you're a great foreman. 536 00:40:29,171 --> 00:40:30,572 But I could buy me a hundred of them. 537 00:40:34,143 --> 00:40:35,477 I need somebody I can trust. 538 00:40:37,446 --> 00:40:40,082 Somebody to be a friend to my son. 539 00:40:40,115 --> 00:40:43,052 To be his brains, to be his protector. 540 00:40:44,453 --> 00:40:45,921 I don't think I can do it. 541 00:40:49,491 --> 00:40:52,494 And be a man of God. 542 00:40:59,468 --> 00:41:00,969 Yeah, well... 543 00:41:10,045 --> 00:41:11,447 If you can't take care of my boy, 544 00:41:12,915 --> 00:41:14,416 I'm gonna have to find somebody who can. 545 00:41:51,353 --> 00:41:52,388 Hey, beautiful. 546 00:41:57,126 --> 00:41:58,260 Hello, handsome. 547 00:42:00,662 --> 00:42:02,264 What's the word on the street? 548 00:42:03,732 --> 00:42:06,568 Uh, Junior's fine. 549 00:42:06,602 --> 00:42:08,971 - Well... - Junior's fine. 550 00:42:09,004 --> 00:42:10,172 That's too damn bad, isn't it? 551 00:42:18,213 --> 00:42:19,214 What is that? 552 00:42:20,749 --> 00:42:21,950 Quit your job. 553 00:42:24,420 --> 00:42:25,454 No. 554 00:42:26,388 --> 00:42:27,656 No, I'm not taking your money. 555 00:42:28,557 --> 00:42:29,925 Listen to me. 556 00:42:30,859 --> 00:42:34,396 I need the job more than I need the money. 557 00:42:34,430 --> 00:42:38,233 I need some place that I can go every day and every night. 558 00:42:40,469 --> 00:42:41,537 It keeps me straight. 559 00:42:42,704 --> 00:42:43,972 Goddamn. 560 00:42:45,674 --> 00:42:47,576 - Baby... - Well, I'm trying. 561 00:42:48,644 --> 00:42:49,711 I know, baby. 562 00:42:53,048 --> 00:42:55,017 And I love that you offered me this. 563 00:42:57,786 --> 00:42:59,087 But I can't take it. 564 00:43:00,289 --> 00:43:01,490 That's just not who I am. 565 00:43:05,127 --> 00:43:07,696 And I hope you love me for not taking it, 566 00:43:08,530 --> 00:43:09,731 mmm? 567 00:43:09,765 --> 00:43:11,433 I do. I'm just... 568 00:43:13,535 --> 00:43:15,504 It's just your pride sometimes. 569 00:43:18,340 --> 00:43:19,408 Come on. 570 00:43:47,503 --> 00:43:50,038 Preston's only got three things that matter to him. 571 00:43:51,773 --> 00:43:52,774 Family. 572 00:43:55,677 --> 00:43:56,678 Honor. 573 00:43:59,181 --> 00:44:00,182 And oil. 574 00:44:01,717 --> 00:44:02,718 In that order. 575 00:44:05,721 --> 00:44:08,390 Your girl ran off. 576 00:44:10,392 --> 00:44:12,060 Fooled around behind your back. 577 00:44:12,694 --> 00:44:13,795 Dumped you. 578 00:44:15,130 --> 00:44:16,532 Maybe she's gone missing. I don't know. 579 00:44:18,433 --> 00:44:19,535 You're lookin' for answers. 580 00:44:21,837 --> 00:44:23,171 And the answers you find 581 00:44:23,205 --> 00:44:25,173 just might lead you right to Junior. 582 00:44:33,148 --> 00:44:34,516 I owe my life to Preston Lawford. 583 00:44:40,422 --> 00:44:42,524 I ain't got the time or the energy to tell that story, 584 00:44:42,558 --> 00:44:44,693 and even if I did, I wouldn't. 585 00:44:47,229 --> 00:44:49,665 I work for him with absolute loyalty. 586 00:44:51,500 --> 00:44:55,370 If you go after his boy, I gotta put you down. 587 00:44:58,473 --> 00:44:59,541 Right or wrong, 588 00:45:00,609 --> 00:45:02,744 it's just what I got to do. 589 00:45:45,287 --> 00:45:46,321 You're looking for Preston. 590 00:45:48,223 --> 00:45:49,625 You must be friends with that... 591 00:45:49,658 --> 00:45:50,859 I'm from London, yeah. 592 00:45:51,693 --> 00:45:52,694 Ah. 593 00:45:53,963 --> 00:45:55,797 Well, uh, can I get you anything? 594 00:45:55,831 --> 00:45:57,766 Beer? Cocktail? 595 00:45:59,468 --> 00:46:00,535 I'll have a Perrier. 596 00:46:01,837 --> 00:46:03,205 We don't got Perrier here. 597 00:46:04,706 --> 00:46:06,808 But I can get you something like it. 598 00:46:16,385 --> 00:46:17,386 Here you go. 599 00:46:25,260 --> 00:46:27,396 I just did a year. 600 00:46:31,299 --> 00:46:32,801 My hat's off to you, girl. 601 00:46:33,702 --> 00:46:35,871 Hat's off, yeah. 602 00:46:35,905 --> 00:46:37,839 - I'm Harris. - I'm Kara. 603 00:46:39,008 --> 00:46:40,910 Kara. Very pleased to meet you. 604 00:46:40,943 --> 00:46:42,377 - Yeah, nice to meet you too. - Yeah. 605 00:46:45,480 --> 00:46:48,383 You mentioned the other geezer from London. 606 00:46:49,451 --> 00:46:50,485 Neelyn? 607 00:46:54,423 --> 00:46:55,457 You guys family? 608 00:46:58,995 --> 00:47:00,796 It's a very complicated question. 609 00:47:04,666 --> 00:47:06,501 So, where's Preston? 610 00:47:06,535 --> 00:47:08,971 This is my nephew and this is my niece. 611 00:47:09,005 --> 00:47:10,940 - How are you, kids? - Preston! 612 00:47:12,641 --> 00:47:14,409 Doop! 613 00:47:14,443 --> 00:47:15,945 That was a quick trip from London. 614 00:47:15,978 --> 00:47:17,746 Well, you said come see the site, 615 00:47:17,779 --> 00:47:18,915 and I took you at your word. 616 00:47:18,948 --> 00:47:20,348 You took the scenic route, didn't you? 617 00:47:20,382 --> 00:47:22,484 I did take the scenic route. How are you, man? 618 00:47:22,517 --> 00:47:24,553 I'm good. I can't say I missed you. You just left. 619 00:47:24,586 --> 00:47:26,521 I know. 620 00:47:26,555 --> 00:47:28,623 Ah! Who's your friends? 621 00:47:28,657 --> 00:47:30,559 We got something for you this morning. 622 00:47:30,592 --> 00:47:32,360 - Oh! - Well, thank you, darlin'. 623 00:47:32,394 --> 00:47:34,329 Thank you, son. Thank you very much. 624 00:47:34,362 --> 00:47:36,364 No, I... I... I... ate. 625 00:47:36,398 --> 00:47:39,835 Harris, respect, for them, the land, 626 00:47:39,868 --> 00:47:41,470 and most importantly, the cooking. 627 00:47:43,005 --> 00:47:44,639 Thank you. 628 00:47:44,673 --> 00:47:45,707 Did you make this? 629 00:47:47,509 --> 00:47:49,344 - Mmm, oh! - Mmm! 630 00:47:49,377 --> 00:47:51,013 - That is so good. - Here. 631 00:47:51,047 --> 00:47:52,781 - Yeah. - Mmm-hmm. Oh. 632 00:47:52,814 --> 00:47:56,618 Mmm, I'm gonna keep mine, all right? 633 00:47:56,651 --> 00:47:58,687 - Take it easy now. - Let's go. Let's head on back. 634 00:48:00,489 --> 00:48:01,723 Well, they seem to like you. 635 00:48:02,858 --> 00:48:04,994 Yeah? Well, I sat with them. 636 00:48:06,495 --> 00:48:08,697 Month after month, year after year. 637 00:48:08,730 --> 00:48:10,699 - Hmm. - Just me and Milt. 638 00:48:10,732 --> 00:48:12,501 No lawyers, no bullshit. 639 00:48:13,169 --> 00:48:14,503 I promised them two things. 640 00:48:15,504 --> 00:48:17,372 A good deal, 641 00:48:17,405 --> 00:48:19,976 and that the water and the land would be unharmed. 642 00:48:20,009 --> 00:48:21,777 - Mmm. - Turned around and gave me the mineral rights. 643 00:48:23,980 --> 00:48:25,915 And what happens if there's a fuck up? 644 00:48:25,948 --> 00:48:27,549 Like an oil spill, or something? 645 00:48:28,583 --> 00:48:30,519 You know better than anybody 646 00:48:30,552 --> 00:48:32,320 what a blood contract looks like. 647 00:48:33,755 --> 00:48:35,423 This here motherfuckers are serious. 648 00:48:36,825 --> 00:48:38,827 They love this land. They live it. 649 00:48:38,860 --> 00:48:39,996 It's special to 'em. 650 00:48:41,396 --> 00:48:42,697 They remind me every day... 651 00:48:44,599 --> 00:48:45,935 I got a sacred obligation. 652 00:48:46,868 --> 00:48:48,503 Come on. 653 00:48:48,537 --> 00:48:50,338 So... 654 00:48:50,372 --> 00:48:51,473 Uh... 655 00:48:52,674 --> 00:48:54,776 you don't know where Neelyn is, do you? 656 00:48:56,946 --> 00:49:00,448 Fiona fucked off and you're blaming Junior? 657 00:49:01,716 --> 00:49:03,652 Just gathering the facts. 658 00:49:03,685 --> 00:49:06,488 You're on a fact-finding mission, are you? 659 00:49:06,521 --> 00:49:09,624 Is that what you call smashing a boy's head in with a rock? 660 00:49:09,658 --> 00:49:11,459 Come on. We're leaving, son. 661 00:49:11,493 --> 00:49:14,429 Me and Junior haven't finished our discussion. 662 00:49:14,462 --> 00:49:16,765 Oh, well, that's too fucking bad, innit? 663 00:49:16,798 --> 00:49:19,501 You're coming back to London with me. 664 00:49:20,702 --> 00:49:21,870 Not gonna happen, boss. 665 00:49:24,706 --> 00:49:26,474 Come on. 666 00:49:27,843 --> 00:49:29,678 Think of the money. 667 00:49:29,711 --> 00:49:31,948 Thousands of dollars every month 668 00:49:31,981 --> 00:49:34,984 without breaking a sweat or any bones. 669 00:49:36,685 --> 00:49:37,887 A new life. 670 00:49:40,422 --> 00:49:41,690 I don't want a new life. 671 00:49:46,428 --> 00:49:48,663 I haven't come here just to chat. 672 00:49:50,632 --> 00:49:51,700 Fiona's dead. 673 00:50:00,042 --> 00:50:03,678 All these years, I've done whatever you've asked, followed your orders. 674 00:50:06,715 --> 00:50:08,783 Good men do bad things. 675 00:50:08,817 --> 00:50:10,518 Bad men do good things. 676 00:50:11,888 --> 00:50:14,623 Tricky game, trying to label a bloke with a title. 677 00:50:16,625 --> 00:50:17,726 On the spectrum, 678 00:50:19,494 --> 00:50:21,696 on the far end of where we operate, 679 00:50:22,530 --> 00:50:25,201 the bad men, they know the difference 680 00:50:25,234 --> 00:50:29,005 between dark shades of grey and pitch black. 681 00:50:29,038 --> 00:50:32,407 They see it, smell it, and they feel it. 682 00:50:33,976 --> 00:50:35,111 And Junior... 683 00:50:36,711 --> 00:50:37,947 he's pitch black. 684 00:50:39,614 --> 00:50:42,484 And after all the shit I've done in my life, 685 00:50:44,086 --> 00:50:46,122 if I can't stop a beast like him, 686 00:50:46,155 --> 00:50:47,890 then what's my purpose? 687 00:50:53,896 --> 00:50:56,598 He's Preston's only family. 688 00:50:56,631 --> 00:50:58,700 It's his only flesh and blood. 689 00:51:00,202 --> 00:51:02,104 Let me take you home. 690 00:51:02,138 --> 00:51:03,973 Fight this battle another day. 691 00:51:13,015 --> 00:51:15,617 Hello? Yeah, we're leaving now. 692 00:51:16,085 --> 00:51:17,954 Wheels up in 15. 693 00:51:17,987 --> 00:51:20,555 Good. 694 00:51:26,295 --> 00:51:29,098 What the... You fucking muppet. 695 00:51:29,131 --> 00:51:32,101 You are fucking dead to me! 696 00:51:32,134 --> 00:51:35,004 You're dead, dead, dead! 697 00:51:35,704 --> 00:51:37,006 What? What? 698 00:51:38,007 --> 00:51:39,708 Get the... 699 00:51:40,076 --> 00:51:41,776 What the... 700 00:51:41,810 --> 00:51:43,611 You fucking arsehole. 701 00:51:57,059 --> 00:51:59,128 - Any trouble? - Hell no. 702 00:52:17,246 --> 00:52:18,914 I'm a rifleman myself. 703 00:52:21,217 --> 00:52:22,717 You seem like a rifleman. 704 00:52:23,252 --> 00:52:24,519 I'm good too. 705 00:52:25,354 --> 00:52:26,588 Real good. 706 00:52:31,626 --> 00:52:32,627 You see that? 707 00:52:35,898 --> 00:52:36,999 We're both steady, mate. 708 00:52:38,334 --> 00:52:42,038 Well, there's all kinds of steady, ain't there? 709 00:52:43,838 --> 00:52:45,975 You're a wise man, Thomas. 710 00:52:46,008 --> 00:52:47,575 Shit. 711 00:52:53,049 --> 00:52:55,550 Okay, sounds good. See y'all tomorrow. 712 00:53:03,625 --> 00:53:04,626 Good day? 713 00:53:05,327 --> 00:53:06,594 Yeah. 714 00:53:07,729 --> 00:53:08,797 Just got a little better. 715 00:53:09,899 --> 00:53:11,200 Did the early shift. Now I'm off. 716 00:53:13,302 --> 00:53:14,803 Do you know where I can find Junior? 717 00:53:17,239 --> 00:53:18,974 - Is that for him? - Nah. 718 00:53:20,309 --> 00:53:22,945 This is for wolves and coyotes. 719 00:53:22,978 --> 00:53:25,347 Well, turkey season just started here in West Virginia, so... 720 00:53:28,117 --> 00:53:29,818 Well, I guess I'm turkey hunting then. 721 00:53:34,090 --> 00:53:35,291 Kind of hard not to like. 722 00:53:37,126 --> 00:53:38,726 I mean, I can tell you're bad, but... 723 00:53:40,728 --> 00:53:41,763 not. 724 00:53:43,099 --> 00:53:44,366 Well, if you like me so much, 725 00:53:45,901 --> 00:53:47,769 maybe you can set me up with a place to stay. 726 00:53:48,904 --> 00:53:49,972 Look... 727 00:53:54,110 --> 00:53:58,746 Getting on the bad side of Preston Lawford 728 00:53:58,780 --> 00:54:01,217 doesn't really make life easier for a girl. 729 00:54:04,053 --> 00:54:05,154 I'll tell you what. 730 00:54:06,889 --> 00:54:08,656 Why don't you tell me why you care so much, 731 00:54:08,690 --> 00:54:10,926 and if your story moves me, 732 00:54:12,962 --> 00:54:13,996 then I'll help you. 733 00:54:16,798 --> 00:54:17,900 I can't do that right now. 734 00:54:46,228 --> 00:54:48,397 You can smoke in there if you want. I do. 735 00:54:50,199 --> 00:54:51,267 Cheers. 736 00:55:09,751 --> 00:55:11,287 - Hey, man. - Hey, hey. 737 00:55:11,320 --> 00:55:12,555 Hey, can I talk to you for a sec? 738 00:55:12,588 --> 00:55:15,991 Of course, come on in. You want a beer or something? 739 00:55:16,025 --> 00:55:19,161 Uh, no, not before I drive down the mountain. 740 00:55:19,195 --> 00:55:20,695 That's why my pops calls you the smart one. 741 00:55:21,829 --> 00:55:23,032 What's on your mind, man? 742 00:55:23,899 --> 00:55:27,269 Uh, I wanted to talk to you about... 743 00:55:28,270 --> 00:55:30,072 About Kara, down at the lodge? 744 00:55:31,839 --> 00:55:33,042 You know, I told you we've been... 745 00:55:34,543 --> 00:55:36,178 We've been spending some time together. 746 00:55:37,146 --> 00:55:40,082 I like her. I'm with her. 747 00:55:40,115 --> 00:55:44,220 And I told you, on these jobs in remote areas, 748 00:55:45,554 --> 00:55:47,289 one guy cannot be staking claim 749 00:55:47,323 --> 00:55:49,124 to the only hot piece of ass around. 750 00:55:50,192 --> 00:55:51,293 Just ain't fair. 751 00:56:00,802 --> 00:56:03,405 Right. And, uh... And I've respected that, 752 00:56:03,439 --> 00:56:05,474 you know, when we've gone from town to town. 753 00:56:07,409 --> 00:56:09,144 But Kara's different. 754 00:56:15,284 --> 00:56:16,318 So what are you saying? 755 00:56:27,263 --> 00:56:29,131 We have a bond. 756 00:56:29,164 --> 00:56:30,266 It's somethin' special. 757 00:56:32,001 --> 00:56:33,035 I love her. 758 00:56:37,539 --> 00:56:38,806 Wow. 759 00:56:43,479 --> 00:56:44,513 You love her. 760 00:56:46,615 --> 00:56:47,883 So all you're asking... 761 00:56:49,418 --> 00:56:51,453 is for me, or anybody else, for that matter, 762 00:56:53,455 --> 00:56:55,424 to just stay away from her. 763 00:56:55,457 --> 00:56:57,393 I'm asking you to respect her. 764 00:56:58,594 --> 00:57:01,130 And to respect us as a couple. That's it. 765 00:57:15,077 --> 00:57:16,145 Okay. 766 00:57:18,447 --> 00:57:19,982 Okay, man, okay. 767 00:57:21,283 --> 00:57:22,451 - Cool? - Yeah, you got it. 768 00:57:23,285 --> 00:57:24,286 Done. 769 00:57:30,926 --> 00:57:33,529 - Thanks, buddy. - Hey, I'm happy for you. 770 00:57:33,562 --> 00:57:35,564 - Thank you, PJ. - You're welcome, man. 771 00:57:35,597 --> 00:57:36,632 - All right. - True love. 772 00:57:36,665 --> 00:57:40,369 Hey, true love calls for a shot. 773 00:57:40,402 --> 00:57:43,172 Come on. A celebration. Come on! 774 00:57:46,208 --> 00:57:48,510 You ain't getting out that easy. 775 00:57:56,151 --> 00:57:58,153 To you and Kara. 776 00:57:58,187 --> 00:57:59,521 - You guys are in love? - Uh-huh. 777 00:58:00,689 --> 00:58:02,491 And that shit is beautiful. 778 00:58:03,659 --> 00:58:05,594 - Cheers, man. - All right, man. 779 00:58:05,627 --> 00:58:06,995 - Cheers. - Cheers. 780 00:58:18,974 --> 00:58:20,042 Come on, Will. 781 00:58:22,511 --> 00:58:23,579 After everything I've done for you, 782 00:58:23,612 --> 00:58:25,948 you come in here and tell me what I can and can't do? 783 00:58:27,549 --> 00:58:29,485 Whose name's on the door? 784 00:58:29,518 --> 00:58:31,353 Whose name's on your fucking paycheck? 785 00:58:34,690 --> 00:58:35,991 Come on, Will. 786 00:58:40,229 --> 00:58:41,997 Hey... Please. 787 00:58:46,502 --> 00:58:47,569 Fix you up. 788 00:58:48,670 --> 00:58:51,573 No. No. 789 00:59:10,459 --> 00:59:11,527 Unbelievable. 790 00:59:15,197 --> 00:59:16,331 You're done working for me. 791 00:59:17,199 --> 00:59:18,267 That's for damn sure. 792 00:59:20,402 --> 00:59:24,706 Good luck finding another job that treats you as well as we did. 793 00:59:29,645 --> 00:59:31,480 Hope she was worth it. 794 00:59:51,500 --> 00:59:53,135 Tell me exactly what happened. 795 00:59:56,305 --> 00:59:57,372 I don't know. 796 00:59:58,440 --> 00:59:59,575 I'm gonna find out. 797 01:00:09,585 --> 01:00:12,287 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 798 01:00:12,321 --> 01:00:13,755 I'm lost! I don't know... 799 01:00:13,789 --> 01:00:14,623 - Hey, girl! Where are you going? - ...where I am. 800 01:00:14,656 --> 01:00:16,558 Come here! 801 01:00:16,592 --> 01:00:19,161 Hey, girl. What are you doing? 802 01:00:53,795 --> 01:00:55,464 I'm gonna help you any way I can. 803 01:01:25,895 --> 01:01:27,262 Fiona's dead. 804 01:01:38,807 --> 01:01:39,841 I'll handle it. 805 01:01:40,642 --> 01:01:42,778 Today or next year? 806 01:01:43,712 --> 01:01:44,846 I'll handle it tonight. 807 01:01:48,350 --> 01:01:49,651 And if it leads me to Junior, 808 01:01:49,685 --> 01:01:51,587 I will handle it with extreme prejudice. 809 01:01:52,754 --> 01:01:53,789 But I'll handle it. 810 01:01:55,190 --> 01:01:56,825 - Nobody else. - Is that right? 811 01:01:57,859 --> 01:01:59,461 Just like you'll handle Neelyn. 812 01:02:04,333 --> 01:02:05,634 He ain't gonna go lightly. 813 01:02:08,670 --> 01:02:10,205 Yeah, well, we don't do lightly. 814 01:02:13,809 --> 01:02:16,745 He's never betrayed me like this before. 815 01:02:20,682 --> 01:02:22,150 Yeah, well, he's on his own now. 816 01:02:23,418 --> 01:02:24,720 Milt's gonna get him. 817 01:02:24,753 --> 01:02:26,121 I'll handle Neelyn. 818 01:02:27,623 --> 01:02:29,257 Nobody else but me. 819 01:02:31,293 --> 01:02:32,327 You and me, 820 01:02:33,462 --> 01:02:35,263 we're cut from the same cloth, brother. 821 01:03:39,394 --> 01:03:41,730 How's your night going? 822 01:03:43,331 --> 01:03:45,168 Hey, Junior. 823 01:03:49,906 --> 01:03:51,573 What is so dang funny? 824 01:03:52,674 --> 01:03:53,709 Wow. 825 01:03:54,877 --> 01:03:56,244 Huh? 826 01:03:56,845 --> 01:03:59,448 You just look beautiful. 827 01:04:00,782 --> 01:04:02,085 I mean, you always look beautiful. 828 01:04:02,118 --> 01:04:04,586 You're just a whole 'nother shade of beautiful this evening. 829 01:04:04,619 --> 01:04:06,688 Thank you. 830 01:04:06,722 --> 01:04:09,524 You always know just what to say, don't you? 831 01:04:09,558 --> 01:04:10,993 You know me. 832 01:04:11,027 --> 01:04:12,260 Say what's on my mind. 833 01:04:13,628 --> 01:04:14,730 No bullshit. 834 01:04:16,364 --> 01:04:18,567 What's on your mind right now? 835 01:04:18,600 --> 01:04:20,535 Guess I'm just caught up on how damn pretty you are. 836 01:04:22,504 --> 01:04:23,906 So pretty, I can hardly look at you 837 01:04:23,940 --> 01:04:25,574 without hurting my eyes. 838 01:04:28,410 --> 01:04:29,912 Well, you don't look so bad yourself. 839 01:04:34,850 --> 01:04:37,285 Let me buy you a drink. 840 01:04:37,319 --> 01:04:41,356 Oh, I'm good. I got my cranberry on the rocks right here. 841 01:04:41,389 --> 01:04:42,758 Let's put some vodka in there. 842 01:04:45,494 --> 01:04:46,495 I'm good. 843 01:04:50,832 --> 01:04:51,867 Cheers. 844 01:04:53,702 --> 01:04:54,736 Cheers. 845 01:04:57,773 --> 01:05:00,877 And, I don't know, but, I thought... Oh. 846 01:05:02,744 --> 01:05:04,013 Find yourself a new babysitter. 847 01:05:07,049 --> 01:05:08,050 I'm done. 848 01:05:20,062 --> 01:05:22,497 Let's go. 849 01:05:31,439 --> 01:05:32,607 - Stoney. - Yeah. 850 01:05:38,915 --> 01:05:41,416 'Bout time you warmed up to me. 851 01:05:41,449 --> 01:05:45,654 Yeah, well, girl's gotta work her way up the food chain. 852 01:05:45,687 --> 01:05:46,755 You could just start at the top. 853 01:05:49,391 --> 01:05:50,759 I wasn't sure I was ready for you. 854 01:05:53,095 --> 01:05:54,362 I'm still not. 855 01:05:55,430 --> 01:05:56,933 - Mmm. - Slow down. 856 01:05:56,966 --> 01:05:58,600 I don't do slow. 857 01:05:58,633 --> 01:05:59,902 You wanna know what you are? 858 01:06:01,503 --> 01:06:02,604 I'm all business, baby. 859 01:06:04,539 --> 01:06:05,707 You're a vile piece of shit. 860 01:06:09,946 --> 01:06:11,746 You might wanna drop that boner, son. 861 01:06:13,950 --> 01:06:14,984 Get on the floor. 862 01:06:17,786 --> 01:06:20,990 Get the fuck down, or I'll blow you a-fuckin-way right now. 863 01:06:29,932 --> 01:06:31,600 I fucking found her. 864 01:06:32,567 --> 01:06:33,835 I know you were there. 865 01:06:35,604 --> 01:06:36,605 She slipped. 866 01:06:38,473 --> 01:06:39,507 She fell. 867 01:06:40,842 --> 01:06:42,477 Hey! Kara! 868 01:06:44,746 --> 01:06:46,048 - Where is she? - She's safe. 869 01:06:47,549 --> 01:06:49,618 What's going on? 870 01:06:49,651 --> 01:06:51,453 Well, come here. We're just about to find out. 871 01:06:58,593 --> 01:07:00,595 - PJ. - Hey, buddy. 872 01:07:02,731 --> 01:07:04,532 And what's your fucking story? 873 01:07:06,501 --> 01:07:07,802 Look, we went for a drive, 874 01:07:08,870 --> 01:07:09,939 just having some fun. 875 01:07:11,706 --> 01:07:14,442 Stoney was there. Weren't you, Stoney? 876 01:07:17,947 --> 01:07:19,714 Your girl was pretty drunk, Neelyn. 877 01:07:21,650 --> 01:07:23,818 Drunk, or drugged? 878 01:07:25,487 --> 01:07:27,656 That's your move, ain't it? 879 01:07:27,689 --> 01:07:29,658 - Bullshit! - Is it? 880 01:07:29,691 --> 01:07:32,460 What's up, Stoney? That's his move, ain't it? 881 01:07:33,561 --> 01:07:36,165 Speak up. Drunk or drugged? 882 01:07:36,198 --> 01:07:37,934 Put the wrench down. 883 01:07:37,967 --> 01:07:40,102 - Fucking speak up, Stoney. - Put the wrench down. 884 01:07:40,136 --> 01:07:42,537 You fuck! 885 01:07:42,570 --> 01:07:45,041 Motherfucker! 886 01:07:53,249 --> 01:07:55,885 Speak up! 887 01:07:55,918 --> 01:07:58,020 Now's your time, you greasy bitch! 888 01:07:58,054 --> 01:07:59,721 Speak up! 889 01:07:59,754 --> 01:08:03,092 Just fucking say something, man. 890 01:08:03,125 --> 01:08:04,961 No. 891 01:08:04,994 --> 01:08:05,895 Fucking say something! 892 01:08:05,928 --> 01:08:09,231 He drugged her at the bar. 893 01:08:09,265 --> 01:08:11,666 He drugged her at the bar! She didn't know. 894 01:08:11,700 --> 01:08:14,937 Then we went for a drive, and then we parked. 895 01:08:14,971 --> 01:08:18,074 And she... They were fucking around. 896 01:08:18,107 --> 01:08:20,042 And she seemed into it. 897 01:08:20,076 --> 01:08:24,914 But... But... Fuck. 898 01:08:24,947 --> 01:08:27,083 Talk like a goddamn man, Stoney. 899 01:08:29,118 --> 01:08:31,887 All right, okay, she wasn't into it at all. 900 01:08:31,921 --> 01:08:33,222 That's fucking bullshit! 901 01:08:33,255 --> 01:08:35,257 She came back to the bar, 'cause she wanted a real fucking man, 902 01:08:35,291 --> 01:08:36,725 not a bitch. 903 01:08:37,859 --> 01:08:39,794 Maybe she just wanted a drink. 904 01:08:41,696 --> 01:08:44,266 Every woman wants you, right, PJ? 905 01:08:45,167 --> 01:08:46,534 That's right, buddy. 906 01:08:47,169 --> 01:08:48,304 Oh, yeah. 907 01:08:48,337 --> 01:08:50,072 Fucked his girl on a keg behind the bar 908 01:08:50,106 --> 01:08:51,941 while you were all playing fucking gangsters. 909 01:08:51,974 --> 01:08:54,143 Well, congratulations, son. 910 01:08:54,176 --> 01:08:55,510 You shagged my hooker. 911 01:08:57,113 --> 01:08:58,747 Yeah, free of charge, old man. 912 01:08:58,780 --> 01:08:59,814 Free of charge. 913 01:09:01,649 --> 01:09:04,120 Would have fucked your girl if she wasn't so goddamn clumsy. 914 01:09:06,855 --> 01:09:07,856 Neelyn. 915 01:09:10,759 --> 01:09:12,028 Enough. 916 01:09:38,820 --> 01:09:40,956 The beating I gave you is gonna be nothing 917 01:09:40,990 --> 01:09:42,824 compared to what's coming Kara's way. 918 01:09:42,857 --> 01:09:44,326 Guarantee you that, you piece of shit. 919 01:09:44,360 --> 01:09:46,328 - What'd you fucking say? - You fucking heard me. 920 01:09:53,969 --> 01:09:55,737 He won't be touching your girl no more, Will. 921 01:09:58,174 --> 01:09:59,741 Get the fuck out of here. 922 01:10:03,645 --> 01:10:04,779 No more bars. 923 01:10:06,714 --> 01:10:08,783 No more good times. 924 01:10:08,817 --> 01:10:10,718 You're gonna get your shit out of the lodge, 925 01:10:10,752 --> 01:10:11,820 you're gonna put it in a truck, 926 01:10:12,654 --> 01:10:15,057 work and sleep. 927 01:10:16,225 --> 01:10:18,094 That's your life till we finish this job. 928 01:10:18,928 --> 01:10:19,962 You hear me? 929 01:10:22,164 --> 01:10:23,631 Milt... 930 01:10:23,665 --> 01:10:26,734 get this piece of shit up to the mountains as soon as you get his shit. 931 01:10:30,839 --> 01:10:32,041 How you doin', Milt? 932 01:11:05,174 --> 01:11:07,877 Baby. Babe. 933 01:11:34,503 --> 01:11:36,272 Well, go on. Get on with it. 934 01:11:38,240 --> 01:11:41,010 Or have you forgotten how to do it? 935 01:11:41,043 --> 01:11:43,778 It was easy having me do it for you all these years, wasn't it? 936 01:11:45,847 --> 01:11:47,749 Long time since you were in the trenches. 937 01:11:49,385 --> 01:11:52,087 All the blood and guts. Drinking man's game. 938 01:11:53,289 --> 01:11:54,756 Ain't no Perrier down here. 939 01:11:56,425 --> 01:11:58,093 No preaching and Perrier. 940 01:11:59,261 --> 01:12:00,728 It was easy when you didn't have 941 01:12:00,762 --> 01:12:01,964 to blow your best mate away. 942 01:12:05,534 --> 01:12:07,835 What's going on? 943 01:12:07,869 --> 01:12:10,906 He's trying to pluck up the courage to pull the trigger. 944 01:12:10,940 --> 01:12:12,274 Why? 945 01:12:12,308 --> 01:12:14,510 So that he can save his oil deal. 946 01:12:14,543 --> 01:12:16,412 Isn't Junior the one we should all be after? 947 01:12:23,452 --> 01:12:25,921 He's up at the drill site. That's where they took him. 948 01:12:27,022 --> 01:12:28,123 You got a black soul. 949 01:12:30,025 --> 01:12:33,262 Tonight, so do I. 950 01:12:33,295 --> 01:12:35,164 - Wait, babe. - Come on. 951 01:12:37,299 --> 01:12:38,334 Neelyn. 952 01:12:39,935 --> 01:12:40,970 Uh, Fiona... 953 01:12:45,574 --> 01:12:46,841 I'm sorry. 954 01:12:51,813 --> 01:12:52,881 Take care, guvnor. 955 01:13:03,359 --> 01:13:04,460 Hurry up. 956 01:13:30,519 --> 01:13:31,520 I need to do this alone. 957 01:13:32,955 --> 01:13:34,023 Get out of here. 958 01:13:34,556 --> 01:13:36,125 What? 959 01:13:36,158 --> 01:13:38,260 This is between me and Junior. 960 01:13:38,294 --> 01:13:40,162 No, you're not the only one who wants... 961 01:14:07,389 --> 01:14:08,457 All right, come on. 962 01:14:17,433 --> 01:14:18,866 Over here. 963 01:14:33,916 --> 01:14:35,017 Hey, Buddy. 964 01:14:48,263 --> 01:14:50,899 Let's go. Let's take a fucking walk. 965 01:14:52,234 --> 01:14:53,369 Come on. Keep moving. 966 01:14:58,474 --> 01:15:00,275 Let's go. 967 01:15:00,309 --> 01:15:02,478 Over here. Right there. There you go. 968 01:15:04,346 --> 01:15:05,414 Right there. 969 01:15:07,015 --> 01:15:08,050 Nice. 970 01:15:11,387 --> 01:15:13,055 Thanks for coming all this way, man. 971 01:15:14,356 --> 01:15:16,024 Appreciate it. 972 01:15:16,058 --> 01:15:17,559 As you know, I'm grounded, 973 01:15:17,593 --> 01:15:19,361 so it's a bit difficult for me to leave. 974 01:15:29,371 --> 01:15:30,506 Just so you know, Neelyn, 975 01:15:31,974 --> 01:15:33,609 your girl put up more of a fight than you did. 976 01:15:34,576 --> 01:15:35,611 I'll give her that much. 977 01:15:45,354 --> 01:15:46,555 Yeah, there you go. 978 01:15:46,588 --> 01:15:48,223 There you go. Come on. Come on! 979 01:15:48,257 --> 01:15:49,591 Come on, motherfucker! 980 01:15:49,625 --> 01:15:51,460 Come on. There you go, boy. Come on! 981 01:15:51,493 --> 01:15:54,196 Come on. Come on! Come on! 982 01:15:54,229 --> 01:15:56,131 Show a little bit of fire, motherfucker! 983 01:15:56,165 --> 01:15:57,433 Come on! 984 01:15:58,600 --> 01:15:59,968 Heavy decks. 985 01:16:00,002 --> 01:16:01,503 He don't want it no more. 986 01:16:01,537 --> 01:16:02,604 Come on. Just kill him. 987 01:16:04,139 --> 01:16:05,441 Enough. 988 01:16:09,311 --> 01:16:10,612 Enough! 989 01:16:30,766 --> 01:16:32,301 Just so you know, Neelyn, 990 01:16:34,503 --> 01:16:36,638 if it was me, I probably would have done the same thing. 991 01:16:56,258 --> 01:16:58,160 Stay away from that truck, boys. It's gonna go up. 992 01:16:58,193 --> 01:16:59,561 - And Neelyn? - Move him, move him, move him. 993 01:16:59,595 --> 01:17:01,663 Get him up. Get him up. Go, get some halon in there. 994 01:17:01,697 --> 01:17:02,865 Now. Fast! 995 01:17:02,899 --> 01:17:05,667 - All right. - Check him out. Is he bleeding? 996 01:17:05,701 --> 01:17:08,170 Boys, get the fire extinguishers. Let's get this out. 997 01:17:09,404 --> 01:17:10,472 He's all right. 998 01:17:21,316 --> 01:17:22,784 Get the hell out of here! 999 01:17:34,463 --> 01:17:35,564 PJ. 1000 01:17:37,699 --> 01:17:39,735 Ah! 1001 01:17:39,768 --> 01:17:41,637 Look who's here to save the fucking day. 1002 01:17:41,670 --> 01:17:42,671 Put it down. 1003 01:17:43,472 --> 01:17:44,640 Fuck you. 1004 01:17:44,673 --> 01:17:47,042 Put it... down. 1005 01:17:57,286 --> 01:17:58,320 What are you gonna do? 1006 01:18:05,460 --> 01:18:06,528 Don't do this. 1007 01:18:07,229 --> 01:18:08,263 Do it. 1008 01:18:10,399 --> 01:18:11,466 Do it! 1009 01:18:13,735 --> 01:18:16,104 You don't have the balls, do you? 1010 01:18:22,177 --> 01:18:23,512 You've always been a fucking coward. 1011 01:18:46,702 --> 01:18:48,704 This is my purpose. 1012 01:18:58,280 --> 01:18:59,381 Junior? 1013 01:19:00,950 --> 01:19:02,217 Hey, go. 1014 01:19:11,460 --> 01:19:12,861 Nobody gets down off this mountain. 1015 01:19:17,332 --> 01:19:18,367 Nobody. 1016 01:19:46,228 --> 01:19:47,262 How you feeling? 1017 01:19:49,431 --> 01:19:50,465 Did you feel it? 1018 01:19:52,467 --> 01:19:53,535 You always feel it. 1019 01:20:00,475 --> 01:20:01,476 Did it feel better? 1020 01:20:06,415 --> 01:20:07,917 Killing never makes it feel better. 1021 01:20:09,952 --> 01:20:11,853 It's the booze that makes it feel better. 1022 01:20:15,624 --> 01:20:16,825 It's over now. It's done. 1023 01:20:25,001 --> 01:20:27,602 Six years she wasted on a prick like me. 1024 01:20:30,839 --> 01:20:31,840 Waited. 1025 01:20:39,381 --> 01:20:40,382 If you loved each other... 1026 01:20:42,784 --> 01:20:43,785 there's no waste. 1027 01:20:57,033 --> 01:20:58,667 They stopped Harris coming up the mountain. 1028 01:20:58,700 --> 01:20:59,735 He might make trouble. 1029 01:21:02,437 --> 01:21:03,872 Wouldn't expect anything less. 1030 01:21:06,909 --> 01:21:08,243 When he gets up here, Milt, 1031 01:21:09,678 --> 01:21:10,947 it's all between him and me. 1032 01:21:10,980 --> 01:21:12,347 I can't have you involved. 1033 01:21:23,525 --> 01:21:25,293 We was 30 years old. 1034 01:21:27,329 --> 01:21:28,330 PJ was three. 1035 01:21:30,699 --> 01:21:33,035 Me and Linda, 1036 01:21:33,069 --> 01:21:36,505 we flew off to London to celebrate our five-year anniversary, 1037 01:21:36,538 --> 01:21:39,008 left PJ with his grandma. 1038 01:21:39,041 --> 01:21:41,476 We was coming back one night from a magical night. 1039 01:21:43,745 --> 01:21:45,982 She was dancing on a street corner. 1040 01:21:51,921 --> 01:21:53,688 Car came around that bend so fast, 1041 01:21:53,722 --> 01:21:55,724 she was dead before she hit the cobblestones. 1042 01:22:01,898 --> 01:22:02,932 Driver was drunk. 1043 01:22:04,866 --> 01:22:08,070 But what made it worse, he was rich. 1044 01:22:08,104 --> 01:22:09,638 Connected London elite. 1045 01:22:10,539 --> 01:22:11,773 And arrogant as fuck. 1046 01:22:14,409 --> 01:22:18,613 He was gonna walk on some bullshit wrongful death charge. 1047 01:22:20,016 --> 01:22:22,684 My lawyer, even though he knew everybody in town, 1048 01:22:24,053 --> 01:22:25,687 he told me that was how it was gonna go. 1049 01:22:27,422 --> 01:22:29,858 Said if I wanted any justice, it was waiting for me... 1050 01:22:30,960 --> 01:22:31,994 in a warehouse. 1051 01:22:33,930 --> 01:22:34,931 Harris. 1052 01:22:38,067 --> 01:22:39,835 Two days later, that drunk fuck 1053 01:22:39,868 --> 01:22:42,671 was never heard from or seen again. 1054 01:22:45,107 --> 01:22:46,374 Me and Harris... 1055 01:22:48,878 --> 01:22:50,612 we became blood brothers for life. 1056 01:22:52,915 --> 01:22:55,383 He just did it as a favor? 1057 01:22:56,484 --> 01:22:59,688 I was a young, rich oil man, Milt. 1058 01:22:59,721 --> 01:23:01,590 I could have paid him anything he asked for. 1059 01:23:01,623 --> 01:23:02,691 He didn't want a dime. 1060 01:23:03,960 --> 01:23:05,460 Just wanted to be friends. 1061 01:23:06,428 --> 01:23:08,697 Maybe one day I'd teach him the oil business. 1062 01:23:14,070 --> 01:23:15,104 We got away with it. 1063 01:23:17,739 --> 01:23:18,840 But I'm convinced... 1064 01:23:21,443 --> 01:23:23,678 that the Lord has been making me pay with PJ. 1065 01:23:26,615 --> 01:23:30,086 When he gets here, Milt, it's just about him and me, all right? 1066 01:23:49,838 --> 01:23:51,740 Hey. 1067 01:23:53,009 --> 01:23:56,979 Listen, Preston's men are coming up this way. 1068 01:23:57,013 --> 01:23:59,982 Deputy's got all the roads blocked down below. 1069 01:24:00,016 --> 01:24:02,084 I know a trail to get us outta here. 1070 01:24:02,118 --> 01:24:04,419 Old logging path, take you out to the highway. 1071 01:24:21,503 --> 01:24:22,671 Hey, Kara. 1072 01:24:29,844 --> 01:24:30,845 Listen. 1073 01:24:33,149 --> 01:24:35,051 I shot-gunned PJ in cold blood. 1074 01:24:37,552 --> 01:24:38,620 Lots of witnesses. 1075 01:24:41,523 --> 01:24:42,857 Neelyn finished him off, but... 1076 01:24:45,760 --> 01:24:46,861 cops are gonna be after me. 1077 01:24:50,967 --> 01:24:52,034 You ready to run with that? 1078 01:25:00,775 --> 01:25:01,776 You sure? 1079 01:25:53,862 --> 01:25:55,530 Yeah, because I said... 1080 01:25:57,632 --> 01:25:59,801 - Hey, get off that truck. Get down. - Thank you very much. 1081 01:26:09,711 --> 01:26:12,214 You guys are lookin' good, right? 1082 01:26:12,248 --> 01:26:14,183 You. Follow me. 1083 01:26:44,746 --> 01:26:45,814 How you doin', boys? 1084 01:27:36,932 --> 01:27:37,933 I'm sorry. 1085 01:27:50,346 --> 01:27:51,947 It ain't all one-way traffic. 1086 01:27:53,249 --> 01:27:54,816 Fiona. 1087 01:27:54,849 --> 01:27:55,885 Yeah, I know. 1088 01:27:59,787 --> 01:28:01,023 But I needed more time. 1089 01:28:02,258 --> 01:28:03,359 Thought I made that clear. 1090 01:28:05,961 --> 01:28:07,862 Some things a man's gotta do for himself. 1091 01:28:09,899 --> 01:28:12,101 If I had handled this, it'd be over by now. 1092 01:28:14,170 --> 01:28:15,204 I know. 1093 01:28:17,339 --> 01:28:18,340 Retribution. 1094 01:28:22,444 --> 01:28:23,678 Retribution. 1095 01:28:41,263 --> 01:28:42,298 Let's drink. 1096 01:30:03,312 --> 01:30:05,014 - It's locked. - Oh, shit. 1097 01:30:10,452 --> 01:30:13,055 It's not locked. Get in the car. 1098 01:30:13,088 --> 01:30:14,822 You hear that? 1099 01:30:14,856 --> 01:30:15,924 Oh, no. 1100 01:30:38,013 --> 01:30:39,048 Follow this. 1101 01:30:39,915 --> 01:30:40,949 Get outta here. 1102 01:30:42,251 --> 01:30:43,886 No. 1103 01:30:45,654 --> 01:30:47,056 No, I'm not leaving you. No. 1104 01:30:49,158 --> 01:30:50,192 I need this. 1105 01:30:54,997 --> 01:30:56,065 I can't leave her here. 1106 01:31:00,269 --> 01:31:01,337 Follow it. 1107 01:31:02,571 --> 01:31:03,605 It's your way out. 1108 01:31:19,555 --> 01:31:21,223 We got him. 1109 01:31:21,256 --> 01:31:23,158 They're on the move by the exit road. 1110 01:31:24,159 --> 01:31:25,294 He's my boy, Harris. 1111 01:31:26,995 --> 01:31:28,163 You'd have done the same thing. 1112 01:31:30,332 --> 01:31:31,500 You would've wanted the vengeance... 1113 01:31:33,102 --> 01:31:34,636 if only to protect your honor. 1114 01:31:39,575 --> 01:31:40,576 Don't do it. 1115 01:31:43,579 --> 01:31:44,613 I have to. 1116 01:31:46,315 --> 01:31:47,549 You know I can't let you. 1117 01:31:49,151 --> 01:31:50,252 Well... 1118 01:31:52,054 --> 01:31:53,322 I guess we're at odds then. 1119 01:32:07,202 --> 01:32:09,104 You know you're no match for me, brother. 1120 01:32:11,407 --> 01:32:14,076 Maybe, maybe not. 1121 01:32:21,250 --> 01:32:22,317 Your call. 1122 01:32:36,165 --> 01:32:37,166 One more. 1123 01:33:07,162 --> 01:33:09,031 - Here's to... - Friendship. 1124 01:33:12,301 --> 01:33:13,368 Friendship. 1125 01:33:17,306 --> 01:33:18,407 One that lasted... 1126 01:33:20,309 --> 01:33:21,577 a whole lot longer than most. 1127 01:34:29,879 --> 01:34:31,480 Come on! Behind the truck. 1128 01:34:32,481 --> 01:34:34,416 Got him! We got him! 1129 01:34:37,553 --> 01:34:39,121 - Go around! - Go around. Behind him! 1130 01:34:39,154 --> 01:34:40,656 Get on the radio! Get out of the way! 1131 01:34:41,423 --> 01:34:43,559 Move! 1132 01:34:45,594 --> 01:34:47,229 Shoot, shoot! Don't let 'em get away! 1133 01:35:24,934 --> 01:35:26,201 God. 1134 01:35:28,236 --> 01:35:29,237 Land. 1135 01:35:30,706 --> 01:35:31,740 Oil. 1136 01:35:35,310 --> 01:35:38,313 It's often said war is waged over just these three. 1137 01:35:42,250 --> 01:35:44,252 Yet, if war is fought over land, 1138 01:35:45,854 --> 01:35:49,791 that land usually has something to do with God, or oil. 1139 01:35:52,828 --> 01:35:55,430 I didn't come here to West Virginia for God. 1140 01:37:10,505 --> 01:37:11,540 I'm done. 1141 01:38:24,513 --> 01:38:26,015 These here motherfuckers are serious. 1142 01:38:35,024 --> 01:38:36,959 They love this land. They live it. 1143 01:38:36,993 --> 01:38:38,493 It's special to 'em. 1144 01:38:45,734 --> 01:38:48,370 Harris left behind a little nest egg in Panama. 1145 01:38:50,839 --> 01:38:53,075 I gave that info to Kara and Will. 1146 01:39:26,408 --> 01:39:27,877 I hope they make it out. 1147 01:39:42,424 --> 01:39:45,727 I think they'll do just fine. 1148 01:46:04,875 --> 01:46:09,875 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1148 01:46:10,305 --> 01:47:10,406 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org78102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.