All language subtitles for The Runnerskartofel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:57,737 --> 00:00:59,625 Mama look! 3 00:00:59,721 --> 00:01:02,218 That looks awesome Zoey! 4 00:01:05,385 --> 00:01:09,321 Why do bad things happen to good people? 5 00:01:10,345 --> 00:01:13,034 Mama can we get ice cream on the way home? 6 00:01:13,065 --> 00:01:15,305 No ma'am you were going straight to bed. 7 00:01:15,402 --> 00:01:17,418 Please? 8 00:01:17,770 --> 00:01:19,338 Please? 9 00:01:20,426 --> 00:01:25,098 Have you ever done something that really hurt someone? 10 00:01:27,625 --> 00:01:31,529 Maybe you've broken someone's heart. 11 00:01:31,561 --> 00:01:34,441 Or done something that you feel is completely unforgivable. 12 00:01:34,473 --> 00:01:39,241 Think you're too good for me huh bitch? I'll show you! 13 00:01:40,681 --> 00:01:46,441 Well the question is why doesn't God stop those bad things from happening? 14 00:01:49,897 --> 00:01:53,481 I mean, He is God right? 15 00:01:55,210 --> 00:01:59,465 It's because, God has given us freewill. 16 00:02:00,169 --> 00:02:04,937 He gives us the choice to love or hurt others. 17 00:02:19,882 --> 00:02:25,546 You see we live in a world, people broken by choosing sin over the Savior. 18 00:02:33,450 --> 00:02:40,138 And a lifestyle of sin, without repentance, will always lead to death. 19 00:02:48,265 --> 00:02:51,112 Ultimately, it's your choice. 20 00:03:55,050 --> 00:03:57,417 Anything good in the mail this morning? 21 00:03:57,674 --> 00:04:01,386 Uh, no, you didn't, you didn't get the mail? 22 00:04:02,346 --> 00:04:03,466 Hmmm um. 23 00:04:05,386 --> 00:04:06,666 Huh? 24 00:04:08,010 --> 00:04:09,129 Hey Zoe! 25 00:04:09,162 --> 00:04:10,249 Yeah? 26 00:04:10,282 --> 00:04:13,225 How's school been treatin you? 27 00:04:13,386 --> 00:04:15,114 Fine. 28 00:04:17,385 --> 00:04:20,746 You wanna do this the hard way, huh? 29 00:04:32,809 --> 00:04:34,857 So is there something you want to talk about? 30 00:04:34,890 --> 00:04:36,969 Yeah! You said you was gonna make me some pancakes! 31 00:04:37,002 --> 00:04:38,218 I ain't talking to you Kooter! 32 00:04:38,250 --> 00:04:39,401 Well apparently you ain't cooking for me neither! 33 00:04:39,434 --> 00:04:41,130 Don't you have a wife? 34 00:04:41,161 --> 00:04:45,321 I can't go home right now my wife's boyfriend's in town and she doesn't like me very much. 35 00:04:45,738 --> 00:04:47,978 Kooter she never liked you, alright? Now go put a damn shirt on. 36 00:04:48,010 --> 00:04:50,025 - What are you talking about! I worked out! - I'll cook for you Kooter. 37 00:04:50,056 --> 00:04:52,202 Thank you very much darling, now was that so hard? 38 00:04:52,936 --> 00:04:55,881 Zoe, something you need to talk about or not? 39 00:04:57,674 --> 00:05:00,745 Nope, but hey, thanks for asking. 40 00:05:06,345 --> 00:05:09,738 What are you doing skipping school Zoe? 41 00:05:10,890 --> 00:05:12,649 Ryan, chill! 42 00:05:13,001 --> 00:05:14,474 No I'm not gonna chill. 43 00:05:14,506 --> 00:05:18,794 Me and your brother used to skip school, Mrs. Wright's class all the time! 44 00:05:18,825 --> 00:05:20,618 Kooter come on man, shut up. 45 00:05:21,385 --> 00:05:25,354 See it's really not that big of a deal Ryan, who cares? 46 00:05:25,481 --> 00:05:28,009 I care, alright I'm not working my ass off everyday to take care you. 47 00:05:28,042 --> 00:05:29,929 I want to know what your doing. 48 00:05:29,962 --> 00:05:33,769 You wanna know what? What do you think I'm doing drugs or something? 49 00:05:33,802 --> 00:05:34,985 Are you? 50 00:05:35,018 --> 00:05:39,498 Oh my God! No, no I'm not doing drugs, I'm not drinking 51 00:05:39,529 --> 00:05:42,249 and I'm definitely not having sex with strangers. 52 00:05:42,378 --> 00:05:43,849 Yerp! 53 00:05:44,138 --> 00:05:45,993 You happy? 54 00:05:46,218 --> 00:05:49,737 Ryan, could you be a normal brother for one day? 55 00:05:50,697 --> 00:05:53,769 What would mom say about this? 56 00:05:59,306 --> 00:06:00,553 Zoe look it's my job.... 57 00:06:00,586 --> 00:06:04,650 No, it's not Ryan! I am not your job, 58 00:06:04,681 --> 00:06:07,946 you are not dad and you are definitely not mom, so just shut up! 59 00:06:08,042 --> 00:06:12,138 I'm almost 18, I don't need you looking over my shoulder telling me everything I'm doing wrong! 60 00:06:12,330 --> 00:06:14,250 I'm not Zoe! Hey! 61 00:06:18,889 --> 00:06:20,713 Hey you know a man don't even worry about it, 62 00:06:20,746 --> 00:06:23,145 we did the same things growing up and look how we turned out. 63 00:06:23,818 --> 00:06:26,346 It's exactly what I'm worried about man. 64 00:06:28,522 --> 00:06:31,946 What am I gonna do with her? 65 00:06:42,089 --> 00:06:44,105 Ryan Stevens? 66 00:06:45,642 --> 00:06:47,562 Long time son. 67 00:06:47,978 --> 00:06:50,890 Pastor Dave sorry I just let myself in. 68 00:06:51,050 --> 00:06:54,986 I know, I watched out of camera the whole time. 69 00:06:55,017 --> 00:06:57,514 You forget which day of the week church is on son? 70 00:06:57,866 --> 00:07:02,154 No sir. I just, ahhh, I just got a lot on my mind lately. 71 00:07:02,185 --> 00:07:06,697 Hmm, a whole lot of different stuff or just one big thing? 72 00:07:06,729 --> 00:07:08,809 It's nothing. Don't worry about it. 73 00:07:08,842 --> 00:07:13,065 Hmmmm. I ain't seen you around here in almost a decade, 74 00:07:13,096 --> 00:07:15,562 and you want me to pretend that you came over here to, what? 75 00:07:15,594 --> 00:07:17,514 Stare at the wall? 76 00:07:17,705 --> 00:07:20,521 You know what I didn't mean for you to come down here so if you wanna ...? 77 00:07:20,554 --> 00:07:23,530 Well, it's kind of what I do. It's my job. 78 00:07:24,202 --> 00:07:27,209 So, come on. What's up? 79 00:07:29,290 --> 00:07:32,393 It's uh. It's my sister, Zoe. 80 00:07:34,377 --> 00:07:37,322 Zoe. Wow. 81 00:07:37,609 --> 00:07:40,137 She must be grown up huh? What, Sixteen? 82 00:07:40,170 --> 00:07:41,418 Seventeen. 83 00:07:41,609 --> 00:07:42,825 Seventeen. 84 00:07:43,785 --> 00:07:45,866 That means I'm getting old. 85 00:07:46,314 --> 00:07:48,394 I wasn't gonna say anything. 86 00:07:48,425 --> 00:07:50,314 She still a little angel? 87 00:07:50,345 --> 00:07:51,434 Hell no. 88 00:07:51,465 --> 00:07:53,129 Hey, watch your mouth ok? 89 00:07:53,161 --> 00:07:54,314 Sorry. 90 00:07:54,345 --> 00:07:56,553 If you brought her around the church sometime, ya know... 91 00:07:56,649 --> 00:08:00,137 No offense pastor but she wouldn't step foot in here if I paid her. 92 00:08:00,170 --> 00:08:02,985 Ouch. So what's the deal? 93 00:08:03,369 --> 00:08:08,841 Uh, well, the deal is I have no idea what I'm doing trying to raise a teenage girl. 94 00:08:09,481 --> 00:08:12,810 She won't listen to a word I say. Alright? 95 00:08:13,162 --> 00:08:16,650 And we fight every single time we try to talk, and, umm... 96 00:08:16,682 --> 00:08:19,466 this morning I get a letter from her school saying that she's been skipping 97 00:08:19,497 --> 00:08:22,121 two or three days a week and I can actually go to jail for that. 98 00:08:23,753 --> 00:08:28,137 Hmm. Well, just kick her out then. Get rid of her. 99 00:08:28,618 --> 00:08:30,442 I can't do that. 100 00:08:30,825 --> 00:08:34,057 That's good. There's still hope then 101 00:08:36,521 --> 00:08:38,537 Teenage girls. 102 00:08:40,073 --> 00:08:44,938 One of God's most precious gifts and harshest punishment all rolled into one. 103 00:08:45,865 --> 00:08:48,105 See but here's the thing; 104 00:08:49,995 --> 00:08:53,161 she wants you to listen to her. 105 00:08:56,329 --> 00:09:00,585 She needs to know that you care and deep deep down 106 00:09:01,385 --> 00:09:05,322 she's yearning for guidance and discipline. 107 00:09:08,713 --> 00:09:10,921 You see that right there, that's why I stopped coming to church. 108 00:09:10,954 --> 00:09:11,849 Hmm? 109 00:09:11,881 --> 00:09:14,025 You lie too much. 110 00:09:14,153 --> 00:09:15,402 Hey. 111 00:09:16,778 --> 00:09:20,137 And no matter how hard she pushes back you gotta stand your ground. 112 00:09:20,970 --> 00:09:23,082 And you got to fight for her. 113 00:09:24,906 --> 00:09:29,769 Who else is gonna do it, huh? Right? Right? 114 00:09:31,978 --> 00:09:36,201 And then one day you look at her eyes.. 115 00:09:36,233 --> 00:09:40,489 and you'll suddenly realize she's all grown up. 116 00:09:41,835 --> 00:09:44,041 And she don't need you any more. 117 00:09:44,073 --> 00:09:48,425 And at that moment you'll know that it's ok... 118 00:09:48,458 --> 00:09:50,378 to let her go. 119 00:09:52,073 --> 00:09:54,953 But until then... 120 00:09:56,361 --> 00:09:58,250 Sound good? 121 00:09:58,281 --> 00:10:00,617 Hell no. It sounds awful. 122 00:10:00,745 --> 00:10:03,337 That's twice now. Watch out! 123 00:10:03,369 --> 00:10:05,930 How many more strikes until you leave me alone? 124 00:10:05,961 --> 00:10:09,353 A hell of a lot! A hell of a lot, son. 125 00:10:14,410 --> 00:10:16,234 Ryan. 126 00:10:21,257 --> 00:10:23,145 Um, Ryan. 127 00:10:25,193 --> 00:10:27,113 Just keep it up. 128 00:10:30,473 --> 00:10:34,953 Your momma and daddy, they'd be proud. 129 00:11:02,793 --> 00:11:05,481 BOBCATS! BOBCATS! 130 00:11:29,577 --> 00:11:33,641 Tell me one thing are you prepared for the epicness of what's about to take place? 131 00:11:34,825 --> 00:11:37,035 I was born ready! 132 00:11:42,313 --> 00:11:46,539 So are we gonna like go to the party or are we just going to sit... 133 00:11:47,881 --> 00:11:49,993 What? What? Did I do something? 134 00:11:50,026 --> 00:11:51,625 No. No. You're fine. You're fine. 135 00:11:51,657 --> 00:11:53,929 What? What's wrong? 136 00:11:54,537 --> 00:11:56,457 Nothing. It's just..... 137 00:11:57,321 --> 00:11:59,497 promise you're not gonna laugh at me? 138 00:11:59,657 --> 00:12:01,546 I promise. 139 00:12:02,185 --> 00:12:04,810 I've never been kissed before. 140 00:12:07,050 --> 00:12:09,993 Well, there's a first time for everything 141 00:12:10,026 --> 00:12:14,537 Wait wait. You really like me, right? 142 00:12:15,049 --> 00:12:17,002 Duh! 143 00:12:17,641 --> 00:12:21,481 I want to hear you say it, right now. 144 00:12:25,834 --> 00:12:27,850 I really like you. 145 00:12:47,273 --> 00:12:49,385 What do you want Ryan? 146 00:12:49,417 --> 00:12:51,305 You on your way home? 147 00:12:51,337 --> 00:12:53,642 I'm going to a party with Micheal. 148 00:12:54,346 --> 00:12:57,579 No I don't think so. You need to get home. 149 00:12:57,610 --> 00:12:59,499 Ryan, I'm going to the party. 150 00:12:59,530 --> 00:13:03,690 No you're not Zoe. Be here in thirty minutes. You hear me? 151 00:13:03,817 --> 00:13:08,106 Ryan, I will never ask you for anything ever again. 152 00:13:08,649 --> 00:13:12,521 No. Be here in thirty minutes. 153 00:13:12,553 --> 00:13:15,754 God! I cannot wait to graduate! I hate you! 154 00:13:19,273 --> 00:13:24,202 So. So, I guess I'm gonna take you home then. 155 00:13:36,778 --> 00:13:38,794 I like you too. 156 00:13:39,850 --> 00:13:43,306 Let's go to the party! 157 00:14:49,610 --> 00:14:51,497 Zoe.... 158 00:14:51,530 --> 00:14:53,417 Zoe Wait! 159 00:14:57,578 --> 00:14:59,913 Hey! Kill the music. 160 00:15:01,258 --> 00:15:03,625 You ass hole! 161 00:15:04,970 --> 00:15:07,369 How could you do that? You used me. 162 00:15:19,754 --> 00:15:22,250 Micheal! Micheal, wait! 163 00:15:33,994 --> 00:15:35,497 What is wrong with you?! 164 00:15:35,529 --> 00:15:37,610 What the hell Zoe? 165 00:15:37,642 --> 00:15:40,265 You just slapped me in front of the whole school. 166 00:15:40,905 --> 00:15:43,498 No. No, I gotta go. I gotta go. 167 00:15:44,394 --> 00:15:46,889 Micheal, stop! You have to take me home. 168 00:15:46,921 --> 00:15:48,554 Everything ok here? 169 00:15:48,585 --> 00:15:51,082 Yeah. Yeah. Everything's great. 170 00:15:51,561 --> 00:15:53,481 Micheal wait! 171 00:15:57,641 --> 00:15:59,369 You ok? 172 00:16:00,329 --> 00:16:02,025 No, not really. 173 00:16:02,506 --> 00:16:04,810 Look, I can give you a ride if you need it. 174 00:16:04,842 --> 00:16:09,258 No, it's ok. My brother will come pick me up. He's gonna be so pissed. 175 00:16:09,290 --> 00:16:12,362 Ok. I'll go back inside then. 176 00:16:23,978 --> 00:16:25,289 Come on Ryan. 177 00:17:18,057 --> 00:17:20,841 Come on Kooter! Get up! We're late! 178 00:17:20,872 --> 00:17:22,729 Donald Trump. What? 179 00:17:24,809 --> 00:17:25,929 Come on Zoe Get up. 180 00:17:27,561 --> 00:17:30,282 Hey, we're gonna talk about last night. 181 00:17:33,802 --> 00:17:35,690 Hey, Zoe? 182 00:17:57,994 --> 00:18:01,002 Hey, it's Zoe. Leave a message. 183 00:18:28,458 --> 00:18:29,610 Hello? 184 00:18:29,641 --> 00:18:31,530 Hey, where's Zoe? 185 00:18:31,561 --> 00:18:33,450 Huh? Who is this? 186 00:18:33,481 --> 00:18:35,370 Is she with you? 187 00:18:35,401 --> 00:18:39,210 I don't know what you're talking about. Who is this? 188 00:18:39,529 --> 00:18:43,786 It's her brother, man. She didn't come home last night. Now where is she? 189 00:18:44,618 --> 00:18:49,257 I don't know. We went to a party but I left early. 190 00:18:49,289 --> 00:18:51,177 Tell me who she went home with. 191 00:18:51,209 --> 00:18:53,129 I have no idea, man. 192 00:18:54,378 --> 00:18:56,330 You better not be lying to me, kid. 193 00:18:57,258 --> 00:19:00,649 Ok. I gotta go. Bye. 194 00:19:06,154 --> 00:19:07,593 You ready? 195 00:19:07,754 --> 00:19:09,321 Hang on just a minute. 196 00:19:09,352 --> 00:19:11,241 No. Come on, man, we gotta go. 197 00:19:11,272 --> 00:19:13,192 Yeah, I know Kooter. I know. 198 00:19:15,466 --> 00:19:17,896 Maybe you could check that later. 199 00:19:18,985 --> 00:19:20,905 Just chill man. 200 00:19:22,474 --> 00:19:25,769 Hi this is Ryan Stevens. I was calling about my sister, Zoe? 201 00:19:25,801 --> 00:19:28,874 Tiffany, hey it's Ryan Stevens. It's Zoe's Brother 202 00:19:28,906 --> 00:19:32,106 Hey Brandy, it is Ryan Stevens. I am looking for my sister. 203 00:19:32,138 --> 00:19:33,834 McKayla, where is Zoe? 204 00:19:33,865 --> 00:19:35,176 Damn it! 205 00:19:36,682 --> 00:19:38,794 Amber told me she saw you at the party too! Ok? 206 00:19:38,826 --> 00:19:40,681 I wanna know, did she ride home with you? 207 00:19:40,714 --> 00:19:42,730 Is she with you or not? 208 00:19:51,082 --> 00:19:54,729 Yes. I need to speak to someone about a missing person. 209 00:19:55,050 --> 00:19:56,874 Can you please hold? 210 00:19:56,970 --> 00:19:58,825 Yes, I'll hold. 211 00:20:01,034 --> 00:20:02,538 Hello? 212 00:20:02,569 --> 00:20:07,306 Hi! My name is Ryan Stevens and I'm calling because.. 213 00:20:07,338 --> 00:20:09,930 my sister, Zoe, she went to a party last night 214 00:20:09,962 --> 00:20:12,394 with some friends and I haven't heard from her 215 00:20:12,426 --> 00:20:14,122 I've called all of her friends and I have no idea where she went. 216 00:20:14,154 --> 00:20:15,274 Sheriff? 217 00:20:15,306 --> 00:20:16,266 Yeah. 218 00:20:16,298 --> 00:20:17,738 You wanna take this? 219 00:20:17,769 --> 00:20:21,385 A boy says his little sister went to a party last night and never came home. 220 00:20:21,417 --> 00:20:24,169 Has he checked her boyfriend's bed yet? 221 00:20:24,778 --> 00:20:27,112 Ha. Probably not. I'll take it. 222 00:20:27,145 --> 00:20:28,778 Alright. 223 00:20:28,810 --> 00:20:33,832 Alright son, here's the deal. She didn't evaporate so just stay calm. How old is she? 224 00:20:33,865 --> 00:20:36,298 She's seventeen. What does it matter? 225 00:20:36,330 --> 00:20:38,218 Well it matters cause she's an adult. 226 00:20:38,250 --> 00:20:42,025 And in the great state of Texas there's a 48 hour time frame 227 00:20:42,058 --> 00:20:44,361 until we're allowed to file a missing persons report. 228 00:20:44,457 --> 00:20:45,578 What? 229 00:20:45,609 --> 00:20:47,689 And if you're telling me she ain't home, 230 00:20:47,722 --> 00:20:49,609 and you've already checked with all of her friends, 231 00:20:49,642 --> 00:20:51,562 then there's not a whole lot I can do for you today, son. 232 00:20:52,394 --> 00:20:55,146 There's no law against adults that skip town. 233 00:20:55,369 --> 00:20:56,937 Listen to me. 234 00:20:56,970 --> 00:21:00,554 I'm telling you that my sister is missing so can you please just do your damn job? 235 00:21:00,649 --> 00:21:02,954 Hey, you're gonna need to watch your tone with me, son. 236 00:21:02,986 --> 00:21:06,570 I'm not gonna watch my tone with you! Just get your ass out there and find my sister! 237 00:21:11,658 --> 00:21:14,442 It's alright man. Come on. She's fine. Alright? 238 00:21:14,474 --> 00:21:16,969 You're stressing out. You gotta calm down. 239 00:21:19,338 --> 00:21:21,545 She wouldn't do this Kooter. 240 00:21:21,578 --> 00:21:23,882 This is the same girl we just got caught skipping school right? 241 00:21:24,425 --> 00:21:26,345 That's normal man. She's growing up. 242 00:21:26,730 --> 00:21:30,025 You're going to have to let her go. Ya know, let her make some mistakes. Ok? 243 00:21:30,058 --> 00:21:31,818 Ok? I'll tell you what's going to happen. 244 00:21:31,849 --> 00:21:35,081 She's gonna sleep til three, not talk to you all day and that's gonna be the end of it. 245 00:21:35,176 --> 00:21:36,586 Alright? Now can we please go? 246 00:21:36,714 --> 00:21:40,554 Randall beats us to that job site he's gonna ride our ass all day. 247 00:21:40,585 --> 00:21:41,610 You go ahead. 248 00:21:41,641 --> 00:21:44,233 Fine. But will you do me a favor? 249 00:21:44,266 --> 00:21:46,665 When you do find her, go easy on her, huh. 250 00:21:47,113 --> 00:21:49,609 We're gonna laugh about this in a few days. Im telling you. 251 00:22:02,634 --> 00:22:05,386 Hey man, I was ...I was leaving the party last night. 252 00:22:05,418 --> 00:22:07,338 I was heading out and this guy walked up. 253 00:22:07,434 --> 00:22:09,418 And he was talking to Zoe for a minute when I left. 254 00:22:09,450 --> 00:22:10,696 He was older. He had blonde hair. 255 00:22:10,729 --> 00:22:12,106 Whoa, whoa. What's his name? 256 00:22:12,138 --> 00:22:13,962 I don't know. I've never seen him before. 257 00:22:16,586 --> 00:22:18,058 Come with me. 258 00:22:18,090 --> 00:22:19,658 Where are we going? 259 00:22:28,266 --> 00:22:30,186 Here it is. Right here. 260 00:22:30,856 --> 00:22:32,776 Hold on. 261 00:22:51,498 --> 00:22:53,738 Yo, the party's over bro. 262 00:22:54,122 --> 00:22:56,298 Zoe. You in here? 263 00:22:56,329 --> 00:22:57,610 Hey. What are you doing? 264 00:22:57,770 --> 00:22:59,049 Is Zoe Stevens here? 265 00:22:59,082 --> 00:23:00,202 No she ain't here. 266 00:23:00,234 --> 00:23:01,289 Unlock this door. 267 00:23:01,321 --> 00:23:02,570 Uh, no can do bro. 268 00:23:02,601 --> 00:23:04,425 Who was the older guy here last night? 269 00:23:04,456 --> 00:23:05,513 I don't know, I was drinking last night. 270 00:23:05,546 --> 00:23:06,602 You better think. 271 00:23:06,633 --> 00:23:08,265 Hey, hey, it's Marty! He gets us our drugs! That's it! 272 00:23:08,296 --> 00:23:09,353 Where is he? 273 00:23:09,386 --> 00:23:12,266 He runs the strip club down by the lake. 274 00:23:12,297 --> 00:23:14,217 Don't tell him I said anything! 275 00:23:22,282 --> 00:23:26,441 Hi sir. How may I help you today? 276 00:23:27,338 --> 00:23:29,481 Yeah, which one of these is best to make love on? 277 00:23:29,513 --> 00:23:31,401 Let me ask you, which is easiest to clean? 278 00:23:33,482 --> 00:23:35,241 Can you help me? 279 00:23:36,297 --> 00:23:39,369 Anything? Can I help you? 280 00:23:42,538 --> 00:23:44,425 What kind of customer service? 281 00:23:48,073 --> 00:23:52,298 - I ain't leaving work right now. - Hell no. 282 00:23:54,826 --> 00:23:57,738 I better make sure he's ok. 283 00:24:18,922 --> 00:24:19,978 Ryan. 284 00:24:20,009 --> 00:24:21,195 Zoe! 285 00:24:22,602 --> 00:24:26,250 Ryan I don't know what happened. We were at the party. I am so sorry. 286 00:24:26,346 --> 00:24:28,841 I'm gonna get you out of here, ok? Listen, I'm gonna get you out of here, ok? 287 00:24:29,674 --> 00:24:34,505 I'm gonna get you out. You gotta be quiet, ok? Be quiet. 288 00:24:34,601 --> 00:24:37,737 Pull your hands out, ok? Pull your hands! Pull! 289 00:24:39,018 --> 00:24:40,938 I can't. I can't. It's too tight, Ryan. 290 00:24:42,601 --> 00:24:44,361 Micheal watch out! 291 00:24:48,105 --> 00:24:49,995 You want me to shoot him? 292 00:24:50,025 --> 00:24:52,458 Yeah, and do what with the body genius? 293 00:24:54,730 --> 00:24:56,650 Here, take his keys. 294 00:24:59,753 --> 00:25:01,993 You must be that damn brother I keep hearing about. 295 00:25:03,530 --> 00:25:05,577 Well, it's nice to meet you brother. 296 00:25:05,610 --> 00:25:08,649 Me and your sister we're going to take a little road trip. 297 00:25:08,682 --> 00:25:13,130 And guess what? If I so much as see a cop on the side of the highway... 298 00:25:14,313 --> 00:25:15,849 I'll slit her throat... 299 00:25:15,882 --> 00:25:19,146 and dump her body so deep in the woods that nobody will ever see it again. 300 00:25:19,722 --> 00:25:21,897 You got me, brother? 301 00:25:25,866 --> 00:25:27,338 Ryan? 302 00:25:27,946 --> 00:25:29,194 Ryan! 303 00:25:29,610 --> 00:25:31,275 Hey, man. Hey. 304 00:25:31,305 --> 00:25:34,281 You alright? Come on man, get up. 305 00:25:34,313 --> 00:25:36,233 What are you doing man? 306 00:25:36,522 --> 00:25:38,153 What happened? What? 307 00:25:39,433 --> 00:25:40,937 Come on. Come on. 308 00:25:40,970 --> 00:25:42,762 What? Where are you going man. 309 00:25:42,795 --> 00:25:44,682 They took her. 310 00:25:44,715 --> 00:25:46,378 Took who? Ryan! 311 00:25:46,409 --> 00:25:48,458 Just get your gun! 312 00:25:53,513 --> 00:25:55,401 Hello? Anybody here? 313 00:25:55,433 --> 00:25:57,353 Ain't nobody here man. 314 00:26:31,017 --> 00:26:32,650 Ryan. 315 00:26:41,355 --> 00:26:43,626 What the hell is going on man? 316 00:26:53,226 --> 00:26:55,209 Oh my God. 317 00:26:56,041 --> 00:26:58,313 What the hell are we gonna do, man? 318 00:27:03,721 --> 00:27:06,345 I'm gonna kill him. Let's go get my sister. 319 00:27:29,897 --> 00:27:33,802 I'm Zoe. What are your names? 320 00:27:33,833 --> 00:27:35,722 Alana. 321 00:27:35,753 --> 00:27:37,642 I'm Tanya. 322 00:27:37,673 --> 00:27:39,562 Where are y'all from? 323 00:27:39,593 --> 00:27:41,193 Tyler. 324 00:27:41,226 --> 00:27:42,730 Longview. 325 00:27:43,113 --> 00:27:44,554 Hallsville. 326 00:28:01,002 --> 00:28:02,826 Do your thing Cash. 327 00:28:04,522 --> 00:28:05,929 Yo. 328 00:28:06,570 --> 00:28:08,490 Get out here. 329 00:28:08,745 --> 00:28:10,313 Get up! 330 00:28:11,434 --> 00:28:14,185 Move! Move! Move! Move! 331 00:28:21,195 --> 00:28:25,899 My name is Cash Money but y'all asses can call me Cash. 332 00:28:25,930 --> 00:28:28,810 I been with Marty for, let's see, 333 00:28:28,842 --> 00:28:31,849 bout over four years now and I run this shit. 334 00:28:33,193 --> 00:28:36,649 So, ya know, welcome to your new life. 335 00:28:36,681 --> 00:28:38,986 Now before we get started... 336 00:28:39,178 --> 00:28:40,681 We didn't do anything... 337 00:28:40,809 --> 00:28:44,234 Bitch! Are you talking when I'm talking? 338 00:28:45,257 --> 00:28:47,370 That's what yo ass get. 339 00:28:48,874 --> 00:28:51,210 Now as I was saying. 340 00:28:51,401 --> 00:28:54,825 You all fixing to start doing exactly what I tell you to do or it's a bullet. 341 00:28:56,137 --> 00:28:58,921 Do you understand? 342 00:28:59,689 --> 00:29:01,577 I wanna go home. 343 00:29:01,609 --> 00:29:03,049 No please. 344 00:29:03,082 --> 00:29:07,018 Say something. Say something. Say something. 345 00:29:08,297 --> 00:29:10,217 BANG! 346 00:29:12,010 --> 00:29:14,250 You ain't gonna last long bitch. 347 00:29:17,482 --> 00:29:19,402 I got this Cash. 348 00:29:21,579 --> 00:29:25,290 Damn, this is the best looking bunch we've had in awhile, right? 349 00:29:25,737 --> 00:29:29,385 Oh hey, no, hey, hey. Don't do that. 350 00:29:30,282 --> 00:29:32,202 Look you're all gonna be just fine. 351 00:29:33,034 --> 00:29:38,409 All you gotta do is listen to mean ol' Cash here and we won't have problems. Ok? 352 00:29:43,690 --> 00:29:47,274 Look, you work with me and I'll work with you. 353 00:29:48,617 --> 00:29:53,162 Believe me, I don't want anything to happen to you anymore than you do. 354 00:29:53,929 --> 00:29:55,849 Ok? 355 00:29:58,697 --> 00:30:02,281 So, uh, so let's all just get along. 356 00:30:03,945 --> 00:30:06,921 Does that sound good to anyone? 357 00:30:07,785 --> 00:30:09,705 What are you deaf? Answer me! 358 00:30:10,025 --> 00:30:11,209 Ok. 359 00:30:13,162 --> 00:30:17,098 Ok......Ok. 360 00:30:18,889 --> 00:30:22,601 Now if you'll please excuse me... 361 00:30:22,890 --> 00:30:25,546 I'm gonna go pump our gas. 362 00:30:27,145 --> 00:30:31,466 And remember, we're one big happy family. 363 00:30:34,857 --> 00:30:38,857 Yeah, we're the damn Brady Bunch up in here. 364 00:30:39,465 --> 00:30:41,258 I'm gonna go take a piss. 365 00:31:10,826 --> 00:31:14,698 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 366 00:31:48,330 --> 00:31:50,314 I'm scared. 367 00:31:50,346 --> 00:31:53,002 Look. Let's run for it. 368 00:31:53,577 --> 00:31:56,329 We can't outrun these guys can we? 369 00:31:56,361 --> 00:31:59,018 She's right. It's too risky. Where would you go? 370 00:31:59,050 --> 00:32:02,762 Who cares? How do you know they won't kill us right, here right now? 371 00:32:02,794 --> 00:32:05,418 No, it's not the right time. We have to be smart about this. 372 00:32:05,450 --> 00:32:08,618 It's never gonna be the right time. We just have to go. 373 00:32:08,650 --> 00:32:10,889 Hey, pipe down. 374 00:32:15,146 --> 00:32:17,290 You coming or not? 375 00:32:18,154 --> 00:32:20,042 Um, I... 376 00:32:20,074 --> 00:32:22,026 What's it gonna be? 377 00:32:23,722 --> 00:32:25,642 I'll go with you. 378 00:32:25,674 --> 00:32:28,522 No. please. Don't do this. 379 00:32:28,554 --> 00:32:29,610 We'll send help. 380 00:32:32,714 --> 00:32:34,634 Stay right there! 381 00:32:55,881 --> 00:33:00,202 Help me please! Help me! Help please! Help me! 382 00:33:03,178 --> 00:33:05,066 Help please! 383 00:33:18,153 --> 00:33:20,041 Oh my God. 384 00:33:34,890 --> 00:33:36,970 What happened? 385 00:33:37,002 --> 00:33:40,618 What happened? You just cost me a fortune, that's what happened. 386 00:33:40,650 --> 00:33:42,570 Now get your ass in there and keep your eyes on em. 387 00:33:42,985 --> 00:33:44,872 I'm sorry Daddy. 388 00:33:44,905 --> 00:33:47,466 Don't daddy me bitch. Just get in there and do your job. 389 00:33:47,498 --> 00:33:49,418 Marty, I just had to... 390 00:33:52,170 --> 00:33:54,090 Shut up. 391 00:33:55,625 --> 00:33:57,449 Look at me. 392 00:33:58,794 --> 00:34:03,049 If either of you even thinks about leaving me I'll break your legs. 393 00:34:04,362 --> 00:34:06,249 Do you hear me? 394 00:34:09,705 --> 00:34:11,562 Good. 395 00:34:26,985 --> 00:34:28,969 Let me talk to Juan. 396 00:34:31,465 --> 00:34:34,154 Hey, look I got bad news. 397 00:34:34,186 --> 00:34:36,585 We lost one. She was a runner. 398 00:34:38,761 --> 00:34:41,962 Yeah I know. I wouldn't do that to you. 399 00:34:43,786 --> 00:34:46,569 Look, I'm not trying to mess with your money, Juan. 400 00:34:46,602 --> 00:34:48,650 Yeah I'm gonna be there. I promise. 401 00:34:50,346 --> 00:34:52,266 We still have two girls. 402 00:34:53,706 --> 00:34:55,626 Ok, well tell you what, I'll even... 403 00:34:57,226 --> 00:34:59,146 Dammit. 404 00:35:06,729 --> 00:35:08,618 What are you doing? 405 00:35:08,649 --> 00:35:11,850 Remember that old chunk of land between Mashall and Carthage on 59? 406 00:35:12,265 --> 00:35:13,514 Yeah. 407 00:35:13,546 --> 00:35:15,594 We gotta make up the difference somewhere. 408 00:35:16,874 --> 00:35:18,794 Did you grab the envelope with the new drop site? 409 00:35:19,242 --> 00:35:21,546 No 410 00:35:21,578 --> 00:35:24,170 Dammit. Just drive. 411 00:35:38,249 --> 00:35:40,650 Wait, no no no. What exactly are we doing? What's the plan here? 412 00:35:40,681 --> 00:35:42,089 We're calling the police right? 413 00:35:42,186 --> 00:35:43,338 I already tried, they're not interested. 414 00:35:43,465 --> 00:35:44,458 What? 415 00:35:44,490 --> 00:35:45,514 We got this. 416 00:35:45,546 --> 00:35:47,689 I said we got it. Just sit back and shut up. 417 00:35:47,721 --> 00:35:49,833 Naw man I'm not getting my head blown off 418 00:35:49,866 --> 00:35:50,826 because you're on some kinda Captain America bullshit. 419 00:35:50,858 --> 00:35:52,330 That's it, I'm calling 911. 420 00:35:52,361 --> 00:35:53,866 Hey give me that. 421 00:35:53,898 --> 00:35:55,114 Hey stop! Stop it! 422 00:35:58,794 --> 00:36:00,458 Y'all almost freaking killed me! 423 00:36:00,489 --> 00:36:02,409 We ain't helping nobody if we can't get on the same damn page. 424 00:36:02,826 --> 00:36:04,714 Let me out man. Let me out. 425 00:36:04,746 --> 00:36:06,666 Michael sit down! 426 00:36:07,146 --> 00:36:09,641 Dammit Ryan, he's right man. 427 00:36:10,089 --> 00:36:12,681 This is some serious shit we are dealing with here. 428 00:36:21,769 --> 00:36:25,546 You and me man, we been through a hell of a lot together.. 429 00:36:27,338 --> 00:36:29,258 Hell of a lot, ever since we were kids. 430 00:36:33,930 --> 00:36:36,649 You're the only brother that I've ever known. 431 00:36:37,802 --> 00:36:41,481 And Zoe, that girl's my sister so, if you say we gotta go then we gotta go. 432 00:36:41,512 --> 00:36:43,432 But you gotta tell me what I'm supposed to do. 433 00:36:46,794 --> 00:36:48,586 Tell me what I should do. 434 00:36:57,930 --> 00:37:01,098 I swore on my parents grave that I would take good care of her, Kooter. 435 00:37:03,818 --> 00:37:07,018 I mean I have watched her like a hawk. 436 00:37:08,618 --> 00:37:10,506 She's my responsibility. 437 00:37:10,538 --> 00:37:13,578 I'm not gonna sit here and watch somebody else go out and save her. 438 00:37:14,346 --> 00:37:16,426 So you wanna go then let's go. 439 00:37:16,458 --> 00:37:18,601 You wanna stay then get the hell out! 440 00:37:19,946 --> 00:37:21,866 YOU HEAR ME? 441 00:37:24,138 --> 00:37:25,770 Now what's it gonna be? 442 00:37:32,201 --> 00:37:33,642 Let's go, man. 443 00:37:43,050 --> 00:37:45,481 I can't man. I can't do it. I... 444 00:37:46,890 --> 00:37:50,345 Get your ass out. Get out! 445 00:37:51,786 --> 00:37:54,762 Look at me. He said if we called the cops he would kill em. Alright? 446 00:37:54,793 --> 00:37:57,865 And I don't wanna find my sister dead on the side of the highway. 447 00:37:58,538 --> 00:38:00,458 If that happens it's gonna be your fault. 448 00:38:51,754 --> 00:38:53,609 Oh, come on. 449 00:39:03,209 --> 00:39:05,129 It's Zoe. 450 00:39:08,905 --> 00:39:10,058 Is that yours? 451 00:39:10,090 --> 00:39:11,370 Shhhh. I found it. 452 00:39:11,945 --> 00:39:14,121 I can't get any service. There's only like 7 percent battery. 453 00:39:14,282 --> 00:39:15,498 Call 911. 454 00:39:15,594 --> 00:39:17,834 I tried. It wouldn't go through. 455 00:39:18,026 --> 00:39:19,913 I'm texting my brother. 456 00:39:21,897 --> 00:39:23,657 She's at mile marker 617. 457 00:39:23,690 --> 00:39:25,610 That's Marshall, man. 458 00:39:25,802 --> 00:39:28,330 Ok, ok. Here comes the next one. 459 00:39:31,114 --> 00:39:34,058 They're going to Houston. Come on, Kooter, let's go, step on it! 460 00:39:37,353 --> 00:39:39,754 Put it away before it dies. 461 00:39:51,178 --> 00:39:53,481 Whatcha all up in here doing? 462 00:39:53,577 --> 00:39:55,370 Nothing. 463 00:39:55,657 --> 00:39:57,546 You better be up to doing nothing. 464 00:39:57,577 --> 00:39:59,306 We're not. We're just... 465 00:39:59,337 --> 00:40:00,905 Oh, shut up. 466 00:40:00,938 --> 00:40:02,858 I'm watching y'all. 467 00:40:14,345 --> 00:40:15,913 He's coming. 468 00:40:44,105 --> 00:40:45,546 Ok, they're stopping. 469 00:40:48,874 --> 00:40:50,665 Everybody out. 470 00:41:12,618 --> 00:41:14,729 That's my profile picture. 471 00:41:15,177 --> 00:41:16,618 That's right. 472 00:41:17,193 --> 00:41:20,106 I grabbed it the other night while we were chatting about your stupid dad. 473 00:41:20,137 --> 00:41:21,930 Do you remember that? 474 00:41:21,961 --> 00:41:23,530 That was you? 475 00:41:23,721 --> 00:41:25,993 What's the matter? I don't look like my profile picture? 476 00:41:26,026 --> 00:41:27,946 Different name too. Don't feel bad. 477 00:41:28,169 --> 00:41:30,537 Have either of you ever heard of this site before? 478 00:41:31,561 --> 00:41:32,649 No. 479 00:41:32,682 --> 00:41:33,898 Ok. Well it's simple. 480 00:41:33,929 --> 00:41:37,035 I take pictures of pretty girls, like yourselves, 481 00:41:37,065 --> 00:41:41,226 and I post them and wait for nice gentlemen to give me a call. 482 00:41:42,890 --> 00:41:45,257 What's that say right there? How much? 483 00:41:45,514 --> 00:41:46,697 600 dollars. 484 00:41:46,730 --> 00:41:48,490 600 dollars! 485 00:41:48,522 --> 00:41:51,849 When's the last time we had someone turn six bills on their first trick? 486 00:41:53,355 --> 00:41:54,729 Never. 487 00:41:55,114 --> 00:41:57,290 I think she might take your name Cash. 488 00:41:57,321 --> 00:41:59,019 Keep dreaming white girl. 489 00:41:59,241 --> 00:42:01,161 I..I don't understand. I can't..... 490 00:42:01,257 --> 00:42:03,210 We do need to give you a name. 491 00:42:04,010 --> 00:42:05,897 How about..... 492 00:42:05,930 --> 00:42:07,306 Angel? 493 00:42:07,337 --> 00:42:09,770 No. No, I don't need a name. 494 00:42:09,801 --> 00:42:12,073 Ok, ok. Look. 495 00:42:12,106 --> 00:42:14,953 This guy Walter. He's gonna be here very soon... 496 00:42:15,657 --> 00:42:18,282 and you're going to show this little pervert a good time. 497 00:42:18,889 --> 00:42:21,257 Now Cash will take the money... 498 00:42:21,290 --> 00:42:23,818 and Damien will be right here to make sure no one gets out of line. 499 00:42:23,849 --> 00:42:25,705 You don't understand. I can't... 500 00:42:25,738 --> 00:42:27,113 Oh, hey, Alana! 501 00:42:27,145 --> 00:42:30,186 You just landed yourself a regular. You're gonna love this guy. 502 00:42:30,217 --> 00:42:31,722 He'll be over this evening. 503 00:42:31,755 --> 00:42:33,418 Looks like we're setting up shop for the night. 504 00:42:33,449 --> 00:42:34,602 How much? 505 00:42:34,635 --> 00:42:35,817 $250 506 00:42:35,850 --> 00:42:37,577 Ha... $250. 507 00:42:38,730 --> 00:42:41,802 I'll clean up. You keep it down out here. 508 00:42:45,865 --> 00:42:48,906 You, sit your ass on the couch. 509 00:42:56,458 --> 00:42:58,539 Strip. 510 00:42:59,625 --> 00:43:01,515 What? 511 00:43:01,545 --> 00:43:03,530 Take your clothes off. 512 00:43:07,882 --> 00:43:09,737 Where are you going? 513 00:43:10,185 --> 00:43:11,881 To the bathroom. 514 00:43:11,914 --> 00:43:13,866 Do it right here. 515 00:43:15,210 --> 00:43:17,130 But there's people right here... 516 00:43:17,513 --> 00:43:20,266 Bitch! Did I stutter? 517 00:43:21,001 --> 00:43:23,177 Strip.... 518 00:43:24,041 --> 00:43:25,929 Ok. 519 00:43:25,961 --> 00:43:28,906 Ok. Ok. Ok. 520 00:44:01,417 --> 00:44:04,009 Eww, you are tiny. 521 00:44:05,929 --> 00:44:08,266 I guess Marty likes that kind of stuff. 522 00:44:17,993 --> 00:44:20,713 Oh those are cute lady panties. 523 00:44:35,594 --> 00:44:38,921 Now go to the room and get in the bed. 524 00:44:53,449 --> 00:44:56,619 Hmmm... Walk a walka walk walk. 525 00:45:02,793 --> 00:45:04,841 He'll be here in 5. 526 00:45:04,937 --> 00:45:06,441 Cool. 527 00:45:16,009 --> 00:45:20,201 Oh God, please save me. Please save me God. 528 00:45:20,233 --> 00:45:22,153 Please don't let this happen to me. 529 00:45:40,650 --> 00:45:42,538 Please save me. 530 00:45:57,801 --> 00:45:59,114 Hi. 531 00:46:10,570 --> 00:46:14,282 So, so your name's Angel? Hmmm? 532 00:46:18,122 --> 00:46:21,545 Hey, I've never done this before, ok. 533 00:46:21,577 --> 00:46:23,497 I'm not a bad guy. I just... 534 00:46:25,417 --> 00:46:28,746 Hey now, don't do that. I don't want this to be weird. 535 00:46:31,881 --> 00:46:33,769 No! Please stop. Please. 536 00:46:34,921 --> 00:46:37,514 Hey, I thought you girls liked that sort of thing. 537 00:46:39,114 --> 00:46:40,937 You think I like this? 538 00:46:43,497 --> 00:46:45,353 Ok. 539 00:46:45,545 --> 00:46:47,465 Fine. 540 00:46:52,361 --> 00:46:55,209 Let's just get this over with then, huh. 541 00:47:01,514 --> 00:47:03,402 Ahh.. no. 542 00:47:03,434 --> 00:47:06,218 Please....Please... ahhh 543 00:47:06,986 --> 00:47:08,906 You have a wife? 544 00:47:10,537 --> 00:47:13,321 Hey, be quiet ok? 545 00:47:16,426 --> 00:47:18,313 Do you have any kids? 546 00:47:18,346 --> 00:47:19,977 Shut up about my family. 547 00:47:20,009 --> 00:47:22,634 Do you have a daughter? 548 00:47:22,665 --> 00:47:24,585 Hey! Stop it! 549 00:47:44,905 --> 00:47:47,753 Three. I got 3 daughters. 550 00:47:50,282 --> 00:47:53,290 And my wife Rita thinks I'm out fishing. 551 00:47:58,794 --> 00:48:01,353 Hey, please forgive me, alright? 552 00:48:01,385 --> 00:48:03,305 I should have never come here. I don't know what came over me. 553 00:48:04,041 --> 00:48:05,929 I just gotta go. 554 00:48:07,562 --> 00:48:11,753 Wait. Please you have to help us. 555 00:48:11,785 --> 00:48:13,418 They're gonna kill us. 556 00:48:13,450 --> 00:48:18,090 Please, I promise I won't tell anybody about you. I swear just please help us. 557 00:48:18,569 --> 00:48:20,457 I'll see what I can do. 558 00:48:26,249 --> 00:48:27,722 What the hell? 559 00:48:27,754 --> 00:48:29,802 Hey, I'm sorry. I made a big mistake coming here. 560 00:48:29,834 --> 00:48:32,362 We didn't do anything. Ok? I'm just gonna go. 561 00:48:32,714 --> 00:48:35,146 Wait hold up. 562 00:48:35,178 --> 00:48:37,098 You ain't paid yet. 563 00:48:37,609 --> 00:48:40,777 Hey. Now like I said we didn't do anything. I changed my mind. 564 00:48:41,737 --> 00:48:43,657 What's going on Cash? 565 00:48:43,689 --> 00:48:46,921 Mr. I changed my mind is trying to skate on us. 566 00:48:47,145 --> 00:48:48,522 Is that right? 567 00:48:48,554 --> 00:48:51,658 No. I was gonna pay but we didn't do anything. All... 568 00:48:51,882 --> 00:48:54,570 Do I look like somebody you wanna mess with? 569 00:48:55,017 --> 00:48:56,298 No. 570 00:49:06,762 --> 00:49:08,714 It's all there. 571 00:49:11,626 --> 00:49:15,594 Hey, get your broke ass up out the vehicle. 572 00:49:19,113 --> 00:49:21,033 It was nice doing business with ya. 573 00:49:23,146 --> 00:49:25,865 Hey hey hey Walter. 574 00:49:25,897 --> 00:49:28,809 I'm so sorry man. Look they're just trying to scare ya. 575 00:49:29,002 --> 00:49:32,010 Well they did. Listen I am sorry. 576 00:49:32,041 --> 00:49:34,281 I just wanna get home before my wife starts asking questions. 577 00:49:34,794 --> 00:49:38,152 I completely understand. Your wife she's not going to know anything about this. 578 00:49:39,337 --> 00:49:41,257 You sure? 579 00:49:41,354 --> 00:49:43,242 I'm positive. 580 00:50:01,898 --> 00:50:03,818 Cash! 581 00:50:07,690 --> 00:50:12,554 You really think you can assault a customer and have him not say anything? 582 00:50:13,641 --> 00:50:15,849 You don't think anybody's gonna ask him what happened? 583 00:50:15,882 --> 00:50:17,802 Are you trying to get us thrown into prison? 584 00:50:19,081 --> 00:50:22,058 Open the door. Open the door! Open the door! 585 00:50:22,090 --> 00:50:23,754 Ok! 586 00:50:23,785 --> 00:50:27,721 You see him? You screw up again, you'll be down there with him. 587 00:50:30,666 --> 00:50:34,889 It's her! It's that girl! We need to get rid of her. 588 00:50:35,114 --> 00:50:38,410 That girl is worth ten times more than you ever were. 589 00:50:38,442 --> 00:50:40,362 If I get rid of anyone, I'm getting rid of you! 590 00:50:48,489 --> 00:50:50,665 Angel will you please come out here. 591 00:51:01,801 --> 00:51:04,970 Well, everyone, I have good news. 592 00:51:05,994 --> 00:51:07,914 We're going to be having over a guest shortly. 593 00:51:08,618 --> 00:51:11,209 What'd you do? Get another hit on the site? 594 00:51:11,433 --> 00:51:13,289 Guess again. 595 00:51:13,321 --> 00:51:15,241 Angel you wanna take a crack at it? 596 00:51:18,186 --> 00:51:21,769 Well, our special guest will be over here shortly.. 597 00:51:21,801 --> 00:51:25,162 and we are all going to give him a very warm welcome. 598 00:51:25,737 --> 00:51:27,114 What do you mean? 599 00:51:27,145 --> 00:51:31,305 Well, I was in there cleaning up earlier and I happened to find this. 600 00:51:33,161 --> 00:51:35,690 Yeah. 601 00:51:36,522 --> 00:51:39,881 Me and Angel's big brother have been texting up a storm on this thing. 602 00:51:40,105 --> 00:51:44,138 You remember him. He's the one that we met at the club this morning... 603 00:51:44,169 --> 00:51:48,330 and let me tell you he cannot wait to come here to pick me up. 604 00:51:49,514 --> 00:51:52,074 I'm sorry. Pick you up. 605 00:51:52,649 --> 00:51:57,194 Who's waiting all alone in an abandoned motor home in the woods. 606 00:51:58,921 --> 00:52:01,290 You're a bad man. 607 00:52:01,386 --> 00:52:04,841 Keep it quick and quiet. We don't need people hearing gun shots and getting curious. 608 00:52:04,874 --> 00:52:06,090 Got it. 609 00:52:06,122 --> 00:52:08,042 Wait please. 610 00:52:12,394 --> 00:52:15,401 Keep begging. It kinda turns me on. 611 00:52:15,434 --> 00:52:17,354 Why don't you give me a kiss. 612 00:52:17,577 --> 00:52:19,497 Get off me. 613 00:52:22,729 --> 00:52:24,682 Please stop. I'm sorry. 614 00:52:24,970 --> 00:52:26,378 Do you think this is a game? 615 00:52:26,409 --> 00:52:27,466 No 616 00:52:27,562 --> 00:52:29,354 You think were playing a game here? 617 00:52:29,386 --> 00:52:30,889 No I don't. Please. 618 00:52:32,554 --> 00:52:36,138 That's right you little bitch. From now on, hey, from now on I want you to call me daddy. 619 00:52:37,034 --> 00:52:38,986 Call me daddy. 620 00:52:39,370 --> 00:52:41,290 You did this to her. 621 00:52:41,416 --> 00:52:43,050 Daddy! 622 00:52:43,369 --> 00:52:44,938 I'm sorry daddy. 623 00:52:51,112 --> 00:52:53,834 Take care of the body. I'll be in the woods. 624 00:53:47,049 --> 00:53:48,906 Sit down and don't move. 625 00:53:58,185 --> 00:54:00,105 He stopped. 626 00:54:03,658 --> 00:54:06,057 What's going on? 627 00:54:06,090 --> 00:54:08,010 The hell if I know. 628 00:54:23,081 --> 00:54:24,682 Zoe are you in there? 629 00:54:24,714 --> 00:54:27,562 Please just let us go. We wont say anything I promise. 630 00:54:27,594 --> 00:54:28,649 Shut up! 631 00:54:28,681 --> 00:54:31,082 Zoe, if you're in there it's me. 632 00:54:32,138 --> 00:54:34,026 I will shoot you right now. 633 00:54:34,345 --> 00:54:36,265 Tell him to come in. 634 00:54:36,938 --> 00:54:38,697 No.... NO! 635 00:54:38,730 --> 00:54:40,650 ZOE! 636 00:54:40,906 --> 00:54:41,929 Here he comes. 637 00:54:41,962 --> 00:54:43,849 RYAN NO! 638 00:54:43,882 --> 00:54:47,114 Hey hey hey. Get your hands up! Get your hands up! Don't you dare move. 639 00:54:50,473 --> 00:54:52,393 No..... 640 00:55:17,930 --> 00:55:19,434 Get off of me! 641 00:55:20,233 --> 00:55:22,153 He'll be alright. Be alright. 642 00:56:02,409 --> 00:56:04,329 Yolo! 643 00:56:05,257 --> 00:56:06,761 Get Zoe! 644 00:56:31,785 --> 00:56:32,715 Ryan? 645 00:56:32,745 --> 00:56:33,961 Zoe! Zoe.... 646 00:56:33,993 --> 00:56:36,490 I thought they were going to kill you! 647 00:56:46,889 --> 00:56:50,121 I thought they were going to kill you. They got the phone. I wasn't sure. 648 00:56:50,538 --> 00:56:52,745 Lock the door. Don't let anyone in but me. 649 00:56:52,778 --> 00:56:55,081 No no no. Ryan, please, you can't leave me. 650 00:56:58,409 --> 00:57:01,866 Hey, sweetheart. Come on back. I'm gonna whisper something in your ear. 651 00:57:16,073 --> 00:57:17,289 Please... Please 652 00:57:17,322 --> 00:57:19,146 I'll come back. Trust me. 653 00:57:21,385 --> 00:57:24,394 Kooter! Kooter get up! Come on man, get up! 654 00:57:29,737 --> 00:57:31,561 Alana, come on. 655 00:57:32,170 --> 00:57:33,321 Ryan! 656 00:57:33,353 --> 00:57:35,115 Zoe, what are you doing! 657 00:57:35,145 --> 00:57:37,002 Come on, we gotta get to the truck! 658 00:57:37,035 --> 00:57:38,955 Come on man let's go! 659 00:57:40,010 --> 00:57:41,482 Get in! Go, go, go! 660 00:57:48,361 --> 00:57:50,570 Whoo! 661 00:57:50,601 --> 00:57:52,330 We did it it man! You alright? 662 00:57:52,362 --> 00:57:53,385 Oh yeah. 663 00:57:53,417 --> 00:57:54,666 In one piece! Hell yeah! 664 00:57:54,697 --> 00:57:55,978 Get me outta here, buddy. 665 00:57:56,009 --> 00:57:57,034 Hang on tight buddy. 666 00:57:57,065 --> 00:57:58,377 Oh, Kooter, thank you so much! 667 00:57:58,410 --> 00:57:59,433 Oh man, that is my... 668 00:58:00,649 --> 00:58:02,090 Kooter! 669 00:58:49,995 --> 00:58:51,562 Zoe? 670 00:58:54,090 --> 00:58:56,777 Hey, don't move! Don't you dare move! 671 00:58:58,890 --> 00:59:00,137 Shit! 672 00:59:01,770 --> 00:59:04,585 Hey, we lost another one. 673 00:59:05,706 --> 00:59:08,586 It's not my fault. This guy came for his sister. 674 00:59:09,833 --> 00:59:12,137 Yeah, I got him right here. 675 00:59:13,642 --> 00:59:15,562 I'll be there soon 676 00:59:19,369 --> 00:59:21,097 Let's go for a ride you Mother... 677 00:59:28,681 --> 00:59:30,505 Where's Juan? 678 01:01:11,979 --> 01:01:13,866 Run! 679 01:01:17,161 --> 01:01:19,337 Zoe! I'll find you! 680 01:01:20,105 --> 01:01:21,993 I'll find you! 681 01:01:22,025 --> 01:01:23,945 Zoe! 682 01:02:14,889 --> 01:02:17,130 I'm talking to you amigo. 683 01:02:17,801 --> 01:02:19,721 Did you run with one of my girls? 684 01:02:21,802 --> 01:02:24,682 She's not your girl. She's my sister. 685 01:02:25,738 --> 01:02:28,073 You know what I hate more than anything? 686 01:02:28,361 --> 01:02:30,249 Thieves. 687 01:02:30,281 --> 01:02:34,602 In Mexico there are many ways to punish a thief. 688 01:02:35,625 --> 01:02:38,569 Tonight I will teach you a few. 689 01:02:41,066 --> 01:02:42,729 Who are you? 690 01:02:44,457 --> 01:02:46,409 El diablo. 691 01:02:51,113 --> 01:02:53,033 String him up. 692 01:04:12,266 --> 01:04:13,993 Here. Hold still. 693 01:04:14,410 --> 01:04:16,298 What is that? 694 01:04:16,330 --> 01:04:18,761 It's heroine. It's ok. It's clean. 695 01:04:18,794 --> 01:04:20,138 Get off me! 696 01:04:20,170 --> 01:04:22,185 You need to be quiet. 697 01:04:22,217 --> 01:04:25,002 You're gonna be begging for some of this in a couple of days. 698 01:04:25,866 --> 01:04:27,786 Look just do what they say. 699 01:04:28,201 --> 01:04:31,722 Pretend to like it and maybe you won't get beat up. 700 01:04:31,754 --> 01:04:33,674 I promise it gets better. 701 01:04:37,066 --> 01:04:39,561 By the way, next guy in is for you. 702 01:05:00,234 --> 01:05:03,817 Lord have mercy Michael. Pert near gave me a heart attack. 703 01:05:04,489 --> 01:05:07,305 I didn't know who else to talk to. 704 01:05:07,818 --> 01:05:09,321 About what? 705 01:05:09,481 --> 01:05:12,841 Something bad happened. Something really bad happened and I... 706 01:05:13,738 --> 01:05:16,490 I'm scared to go to the police because I'm sort of involved with it. 707 01:05:16,522 --> 01:05:19,177 Pastor can you help me? Can you help me pastor? 708 01:05:19,209 --> 01:05:21,418 Hang on now. Whoa whoa. Slow down ok. 709 01:05:21,450 --> 01:05:24,330 There's nothing we can't get figured out now ok? 710 01:05:24,361 --> 01:05:26,281 Here look. 711 01:05:30,890 --> 01:05:33,130 I know her. Is that... 712 01:05:33,162 --> 01:05:34,954 It's Zoe Stevens. 713 01:05:34,986 --> 01:05:36,906 Her brother and I were helping look for her. 714 01:05:37,546 --> 01:05:38,890 When was this? 715 01:05:38,922 --> 01:05:41,674 It was yesterday. I'm sorry. 716 01:05:41,706 --> 01:05:43,626 What happened? 717 01:05:45,993 --> 01:05:49,002 Willy, Lilly Jethro and George. That's old school. 718 01:05:49,034 --> 01:05:52,681 We used to watch those boys when we were kids down at the Cotton Bowl. 719 01:05:52,713 --> 01:05:55,146 Wound up with splinters in our butts. 720 01:05:55,593 --> 01:05:56,810 Hey Sheriff? 721 01:05:56,842 --> 01:05:57,930 Yes Ma'am 722 01:05:57,961 --> 01:05:59,369 You've got a phone call 723 01:05:59,401 --> 01:06:02,121 Just tell em I'm busy right now. I'm gone for the day. Give em that one. 724 01:06:02,152 --> 01:06:04,426 No sir. You're gonna want to take this one. 725 01:06:08,041 --> 01:06:09,929 Sheriff McNeal speaking. 726 01:06:10,250 --> 01:06:13,354 Sheriff there's a girl here in town, Zoe Stevens... 727 01:06:13,386 --> 01:06:17,290 she's been kidnapped and I've got the video evidence right here in my hand. 728 01:06:17,898 --> 01:06:19,818 What did you say her name was? 729 01:06:20,425 --> 01:06:23,305 Stevens. Zoe Stevens. 730 01:06:24,136 --> 01:06:26,056 And her brother, Ryan's, out looking for her. 731 01:06:27,434 --> 01:06:29,738 Get down here right now for a statement. 732 01:06:29,770 --> 01:06:31,690 Ok. 733 01:06:34,154 --> 01:06:38,185 Get me the FBI. Get the Captain of the SWAT team right now. 734 01:06:38,218 --> 01:06:40,138 Done. 735 01:06:47,946 --> 01:06:49,834 You want some? 736 01:06:58,345 --> 01:07:01,066 So let me get this straight. 737 01:07:01,194 --> 01:07:05,226 You killed my friends and now you want me to let your sister go. 738 01:07:05,258 --> 01:07:07,178 Is that right? 739 01:07:07,305 --> 01:07:09,609 She's just a kid. 740 01:07:09,738 --> 01:07:13,449 Yeah, that's kind of what we're going for here. 741 01:07:14,121 --> 01:07:16,041 And damn is she sexy. 742 01:07:16,841 --> 01:07:18,856 I'll kill you! 743 01:07:18,889 --> 01:07:20,809 Good luck with that. 744 01:07:31,432 --> 01:07:33,225 Having fun yet? 745 01:07:34,442 --> 01:07:36,393 I'll give you whatever you want. 746 01:07:42,634 --> 01:07:44,618 Think I need your money? 747 01:07:45,769 --> 01:07:49,290 Tell me gringo, why would I sell her to you? 748 01:07:50,122 --> 01:07:52,809 When I can keep her and sell her 25 times a night? 749 01:08:23,914 --> 01:08:26,890 Hey, hey, it's ok. 750 01:08:27,081 --> 01:08:29,001 I'm gonna find us a way out of here. Ok? 751 01:08:29,130 --> 01:08:30,218 What's your name? 752 01:08:30,249 --> 01:08:31,849 Gigi. 753 01:08:31,881 --> 01:08:34,122 Gigi? That's a really pretty name. 754 01:08:34,154 --> 01:08:35,913 How old are you Gigi? 755 01:08:36,009 --> 01:08:37,705 Eight. 756 01:08:39,529 --> 01:08:41,898 Ok. Ok, listen Gigi. 757 01:08:41,929 --> 01:08:45,352 I need you to come with me and be really quiet ok? 758 01:08:45,450 --> 01:08:48,714 Can you do that? Ok let's go. 759 01:08:52,745 --> 01:08:55,113 So should we keep going or should I just kill you now? 760 01:08:55,146 --> 01:08:57,066 I got all day. It's up to you. 761 01:08:59,913 --> 01:09:01,737 Please. 762 01:09:01,770 --> 01:09:03,690 I just want to see her. 763 01:09:04,042 --> 01:09:05,610 Well that's too bad. 764 01:09:05,802 --> 01:09:08,265 Wait, he wants to see her. 765 01:09:08,361 --> 01:09:10,281 So what? 766 01:09:10,377 --> 01:09:13,770 I'm gonna show her to you like you've never seen her before. 767 01:09:14,217 --> 01:09:16,137 Bring her to me. 768 01:09:22,058 --> 01:09:23,882 I'm scared. 769 01:09:25,129 --> 01:09:27,592 Ok. I know you are but we have to go right now. 770 01:09:29,512 --> 01:09:31,432 Will you sing to me? 771 01:09:31,882 --> 01:09:34,216 I'm sorry sweety but we have to go right now. 772 01:09:34,249 --> 01:09:37,322 My mommy always sings to me when I'm scared. 773 01:09:39,273 --> 01:09:41,482 Ok. Ok. Um. 774 01:09:46,122 --> 01:09:49,514 ♪ Oh dry those tears. ♪ 775 01:09:50,441 --> 01:09:52,842 ♪ And calm those fears. ♪ 776 01:09:53,513 --> 01:09:57,609 ♪ Life is not made for sorrow. ♪ 777 01:10:00,649 --> 01:10:03,914 ♪ Twill come alas. ♪ 778 01:10:03,945 --> 01:10:05,865 ♪ But soon will pass. ♪ 779 01:10:07,690 --> 01:10:11,850 ♪ Clouds will be sunshine tomorrow. ♪ 780 01:10:50,346 --> 01:10:52,233 Get on the ground! 781 01:10:59,690 --> 01:11:01,770 Alpha team contact 782 01:11:31,370 --> 01:11:34,025 Just stay right here and don't move. Ok? 783 01:11:40,233 --> 01:11:42,601 That's two confirmed casualties sir. 784 01:11:43,402 --> 01:11:45,385 Where the hell is Bravo team? 785 01:11:46,634 --> 01:11:48,810 Getting into position now sir. 786 01:11:49,321 --> 01:11:52,938 Bravo team, this is your eye in the sky. Be advised, Our intel was incorrect. 787 01:11:52,969 --> 01:11:57,738 I repeat, incorrect. There are a lot more hostiles and civilians inside than we had anticipated. 788 01:11:59,466 --> 01:12:02,442 When you're ready proceed with extreme caution. 789 01:12:04,393 --> 01:12:06,601 Stay tight. Let's go. 790 01:12:10,026 --> 01:12:13,289 Assemble a Charlie team now and get them over there. 791 01:12:13,321 --> 01:12:15,209 Roger that. 792 01:12:45,481 --> 01:12:48,010 What the hell is going on? 793 01:12:59,049 --> 01:13:01,577 Get the hell out of there! Pull back now! 794 01:14:01,995 --> 01:14:05,482 Please help me! Please you have to get us out! 795 01:14:18,826 --> 01:14:21,195 I'm sorry I can't! 796 01:14:48,873 --> 01:14:50,793 Policia! 797 01:15:02,475 --> 01:15:04,553 Oh my God. Ryan? 798 01:15:05,194 --> 01:15:07,081 Zoe! 799 01:15:13,577 --> 01:15:15,977 Just get the rope! Get the rope! 800 01:15:24,329 --> 01:15:26,761 Come on! Come on pull it! 801 01:15:37,481 --> 01:15:41,130 Zoe listen. Listen to me. I just want you to run. Just run! 802 01:15:41,161 --> 01:15:43,177 Ok, I'm just gonna get you down first. 803 01:15:43,209 --> 01:15:44,715 No, you have to go right now. 804 01:15:44,745 --> 01:15:46,026 No I can do it. I can get you down. 805 01:15:46,057 --> 01:15:47,689 Zoe I want you to go! 806 01:15:47,721 --> 01:15:48,873 No I'm not leaving you Ryan! 807 01:15:48,906 --> 01:15:50,089 You have to. 808 01:15:50,122 --> 01:15:51,145 No....... 809 01:15:51,178 --> 01:15:52,809 You have to! Come on! Go Zoe! Go! 810 01:15:52,841 --> 01:15:55,689 No, Ryan, I can't do that. Please don't make me do that. 811 01:15:55,721 --> 01:15:59,593 It's ok. Come here. Come here. Hurry. 812 01:16:00,137 --> 01:16:05,353 Come here, Zoe. Listen to me. I'm gonna be ok. 813 01:16:05,706 --> 01:16:09,833 Ok? I want you to run and not look back. 814 01:16:13,033 --> 01:16:14,889 I love you sis. 815 01:16:16,009 --> 01:16:17,866 I love you too. 816 01:16:44,234 --> 01:16:46,441 Hey, are you with me? 817 01:16:46,473 --> 01:16:49,481 Hang in there son, help is on the way. Medic! 818 01:17:03,306 --> 01:17:05,610 Don't move, you'll be ok. 819 01:17:13,577 --> 01:17:16,650 Charlie team has completely neutralized the south end. 820 01:17:17,513 --> 01:17:21,353 Delta team is clearing the west side now. Two more teams are on the way. 821 01:17:28,299 --> 01:17:29,962 Come with me. 822 01:17:29,993 --> 01:17:31,657 No. Please we have to help my brother. Please. 823 01:17:37,513 --> 01:17:40,937 Sir, I have an unidentified male heading for a helicopter 824 01:17:41,033 --> 01:17:42,506 on the northeast corner of the compound. 825 01:17:42,602 --> 01:17:44,809 Can you zoom in and get facial recognition? 826 01:17:44,841 --> 01:17:46,186 On it. 827 01:17:50,186 --> 01:17:51,977 That's him! He's the one! 828 01:17:52,202 --> 01:17:54,282 Hands! Hands! 829 01:17:55,274 --> 01:17:57,194 Let me see the hands! 830 01:18:06,474 --> 01:18:09,129 I've got a positive ID match Juan Fernandez. 831 01:18:09,450 --> 01:18:11,945 The Juan Fernandez? Are you sure? 832 01:18:12,522 --> 01:18:14,218 100 percent sir. 833 01:18:14,314 --> 01:18:16,394 Rotors are warming up now. 834 01:18:16,489 --> 01:18:17,769 Take him out. 835 01:18:17,897 --> 01:18:20,329 Sir we don't have any sharp shooters on that corner. 836 01:18:20,361 --> 01:18:22,569 Then get someone over there now. 837 01:18:22,601 --> 01:18:24,010 Sniper team, do you copy? 838 01:18:24,042 --> 01:18:29,417 Head to the NorthEast corner immediately. Get eyes on a white helicopter. 839 01:18:29,449 --> 01:18:31,369 Hands! Hands! 840 01:19:51,529 --> 01:19:53,930 It's taken off sir. 841 01:19:55,369 --> 01:19:58,569 Once he clears those power lines he's going to be out of range quickly. 842 01:19:58,601 --> 01:20:00,105 Come on! 843 01:20:00,137 --> 01:20:02,313 Sniper team move! Move! 844 01:20:11,049 --> 01:20:12,426 Zoe! 845 01:20:28,265 --> 01:20:30,057 Snipers on the move. 846 01:20:30,442 --> 01:20:32,362 We've got ten seconds sir. 847 01:20:35,849 --> 01:20:40,713 5, 4, 3, 2... 848 01:20:40,874 --> 01:20:42,250 Sniper ready! 849 01:20:42,282 --> 01:20:44,202 Take the shot. 850 01:21:06,218 --> 01:21:09,194 Sir, the compound is completely neutralized. 851 01:21:10,090 --> 01:21:14,826 Wait. I have movement in the adjacent woods. 852 01:21:35,337 --> 01:21:39,337 Angel. Where'd you go? 853 01:21:41,032 --> 01:21:45,801 Ya know I was just starting to like you. We're a lot alike you and I. 854 01:21:46,122 --> 01:21:50,026 We're both strong willed. 855 01:21:52,234 --> 01:21:54,665 We could do good things together. 856 01:21:56,297 --> 01:22:01,034 Cash, she ah, she's to rough around the edges. 857 01:22:01,578 --> 01:22:05,386 But you, damn, you're my kind of girl. 858 01:22:26,570 --> 01:22:28,426 Ryan! 859 01:22:55,912 --> 01:22:57,769 Get up! 860 01:23:40,394 --> 01:23:42,282 Stay back. 861 01:24:33,736 --> 01:24:35,594 Ryan! 862 01:24:39,241 --> 01:24:41,449 It's over. 863 01:24:47,498 --> 01:24:49,418 Zoe. 864 01:24:50,665 --> 01:24:54,122 Ryan? Ryan! 865 01:25:10,890 --> 01:25:14,538 Hey, it's ok. Stay with me. 866 01:25:14,569 --> 01:25:16,650 Ryan... no no no. 867 01:25:16,681 --> 01:25:18,601 Ryan please. 868 01:25:18,698 --> 01:25:22,026 Open your eyes, open your eyes Ryan, your ok..... 869 01:25:22,058 --> 01:25:23,752 Somebody help us! 870 01:25:23,786 --> 01:25:25,258 Please! 871 01:25:25,290 --> 01:25:28,394 Ryan wake up! Ryan! 872 01:25:28,425 --> 01:25:30,090 Please, somebody help us! 873 01:25:30,121 --> 01:25:32,010 Please, somebody help us! 874 01:25:32,041 --> 01:25:33,930 Ryan...... 875 01:25:33,961 --> 01:25:35,529 Wake up! 876 01:25:35,562 --> 01:25:40,714 Ryan wake up! I can't, I can't do this without you. 877 01:26:13,929 --> 01:26:15,818 Hey. 878 01:26:23,241 --> 01:26:26,056 I thought I might find you here. 879 01:26:38,601 --> 01:26:40,425 I just miss him so much. 880 01:26:40,456 --> 01:26:42,376 Yeah I know. 881 01:26:44,361 --> 01:26:46,602 Ryan, I can't help but think that... 882 01:26:47,114 --> 01:26:49,322 if I had just listened to you we wouldn't be here right now. 883 01:26:49,353 --> 01:26:50,761 We wouldn't be standing here... 884 01:26:50,794 --> 01:26:54,186 Zoe stop. Look at me. Look at me. 885 01:26:56,458 --> 01:26:58,314 It's ok. 886 01:26:58,953 --> 01:27:00,810 Hear me? 887 01:27:03,465 --> 01:27:07,753 Look, um, just go hop in the truck and give me a minute. Ok? 888 01:27:19,658 --> 01:27:21,514 Wassup Buddy? 889 01:27:23,305 --> 01:27:26,441 Hey, so Randall finally noticed that you stopped coming to work. 890 01:27:26,474 --> 01:27:28,394 He told me to tell you that you're fired, alright? 891 01:27:31,081 --> 01:27:32,969 It's alright. He fired me too. 892 01:27:49,481 --> 01:27:51,561 Thank you Kooter... 893 01:27:53,194 --> 01:27:55,114 for everything. 894 01:27:56,969 --> 01:28:00,010 You're a good friend buddy. 895 01:28:21,802 --> 01:28:23,658 Ryan. 896 01:28:25,001 --> 01:28:27,498 Was it all worth it? 897 01:28:34,282 --> 01:28:37,162 You're worth it. 64233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.