All language subtitles for Starlet.2012.720p.BRrip.x264.GAZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:03:20,040 --> 00:03:23,293 Melissa. Hey. 3 00:03:23,376 --> 00:03:25,837 Melissa. Melissa. 4 00:03:25,921 --> 00:03:28,632 Wake up. 5 00:03:29,299 --> 00:03:31,218 Can I change my room? 6 00:03:33,386 --> 00:03:34,888 Hey. 7 00:03:34,971 --> 00:03:36,640 Can I change my room? 8 00:03:36,723 --> 00:03:40,644 I don't know how long I'm gonna be here, but I just- it's not me. 9 00:03:43,103 --> 00:03:44,730 Yeah. 10 00:03:46,065 --> 00:03:49,318 I don't know. I just need to, like, paint the walls or move the furniture... 11 00:03:49,401 --> 00:03:51,362 - 'cause I'm, I don't- - You can't. 12 00:03:51,445 --> 00:03:53,239 - I don't know. - You can't paint the walls... 13 00:03:53,322 --> 00:03:55,407 because Mikey may have to shoot in there. 14 00:03:56,158 --> 00:03:59,411 No, maybe I should just go to IKEA or something. 15 00:04:01,580 --> 00:04:04,750 Don't waste your money on new shit. Just go to a yard sale. 16 00:04:04,834 --> 00:04:07,211 Yeah. 17 00:04:09,421 --> 00:04:11,590 # I said I pull up to the club # 18 00:04:11,674 --> 00:04:13,884 # Fresh, fit, rocking the latest, man Hos on my dick # 19 00:04:13,968 --> 00:04:16,011 # And they be saying you the greatest man 20 00:04:16,095 --> 00:04:18,347 - How much is this one? - Fifty cents. 21 00:04:18,430 --> 00:04:19,723 - Thank you. - Thank you. 22 00:04:19,807 --> 00:04:21,016 # Do dat# # Do dat, my nigga# 23 00:04:21,100 --> 00:04:22,101 # Do dat# # Yeah # 24 00:04:22,184 --> 00:04:24,103 - Thank you very much. - Thank you. 25 00:04:24,186 --> 00:04:27,105 - Do you need help with that? - Uh, no, I don't think so. 26 00:04:29,649 --> 00:04:32,026 # Say you, dog, get the... I don't give a fuck # 27 00:04:32,110 --> 00:04:34,863 - Ten dollars? - Yeah, no, it wasn't $10. 28 00:04:34,946 --> 00:04:37,615 I had a price tag on there. I want to say it was four. 29 00:04:37,699 --> 00:04:39,367 - I was gonna say three. - Three? There you go. 30 00:04:39,450 --> 00:04:41,703 Hey. How much is this one? 31 00:04:45,540 --> 00:04:48,501 - Twenty-five cents. - How much this is? 32 00:04:48,585 --> 00:04:49,669 It's five dollars, but... 33 00:04:49,752 --> 00:04:51,045 - Five dollar? - Yeah. 34 00:04:52,005 --> 00:04:54,048 Isn't this what they keep dead people in? 35 00:04:54,132 --> 00:04:57,051 What? Is there a dead person in this? 36 00:04:57,135 --> 00:04:59,262 No. That's a thermos. 37 00:05:00,054 --> 00:05:02,223 It could be a nice vase. 38 00:05:02,807 --> 00:05:06,352 It's not a vase or an urn. It's a thermos. 39 00:05:06,436 --> 00:05:08,479 Thermos. Chill the.. 40 00:05:09,022 --> 00:05:10,064 Okay. 41 00:05:10,148 --> 00:05:11,773 No refunds. 42 00:05:15,319 --> 00:05:18,113 Gonna be a lovely vase. Thank you. 43 00:05:20,157 --> 00:05:24,244 You... Oh, you are doing great. Oh, look at that! 44 00:05:24,328 --> 00:05:26,955 Um, how much for this? A dollar. 45 00:05:38,842 --> 00:05:40,928 Jesus fucking Christ. 46 00:05:41,011 --> 00:05:42,512 Shit. 47 00:05:43,180 --> 00:05:47,100 Yo. What the hell? Fuck is all that shit? 48 00:05:47,184 --> 00:05:50,228 I'm changing up my room. Melissa said it was fine. 49 00:05:52,022 --> 00:05:54,524 I told her you have to use that room. 50 00:05:58,694 --> 00:06:00,738 Fuckin' light me up, 'cause I'm not gonna stop. 51 00:06:01,364 --> 00:06:03,407 Ready, put it. No. Ready? 52 00:06:09,121 --> 00:06:10,498 Thank you. 53 00:06:10,581 --> 00:06:11,999 Okay. 54 00:06:12,083 --> 00:06:16,045 Now, try to do what she fucking couldn't do... 55 00:06:16,128 --> 00:06:18,631 which is hold fucking cover on me. 56 00:06:18,714 --> 00:06:21,217 Okay. as I fucking storm this motherfucking hill. 57 00:06:25,846 --> 00:06:27,682 Ew! 58 00:06:28,349 --> 00:06:31,727 Oh, come on. I've had more fucking disgusting shit in my mouth than that. 59 00:06:31,811 --> 00:06:35,106 Know yourself as well as you know your fuckin' enemy... 60 00:06:35,189 --> 00:06:39,568 and only then will you, can you win a thousand times in a row. 61 00:06:39,652 --> 00:06:44,531 That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu. 62 00:06:44,614 --> 00:06:47,075 What, and this is gonna help me win Xbox? Yes. 63 00:06:47,158 --> 00:06:48,660 It can help you fuckin'... Oh. 64 00:06:48,743 --> 00:06:50,328 Yeah. It'll help you win at life. 65 00:06:50,412 --> 00:06:53,331 Do not smoke all of this. This is my fuckin'... 66 00:06:53,415 --> 00:06:55,625 I want to be able to put my foot into a pretzel. 67 00:06:55,709 --> 00:06:57,627 You know I don't even smoke that much. Chill. 68 00:06:57,711 --> 00:07:01,172 This is not what I sell. This is my fucking personal stash. 69 00:07:01,256 --> 00:07:03,425 Let's get the dog high. 70 00:07:03,508 --> 00:07:05,176 Uh-uh. 71 00:07:05,260 --> 00:07:08,388 No, stop! 72 00:07:12,225 --> 00:07:16,354 The dog... You know that dog is Mexican. 73 00:07:16,438 --> 00:07:18,898 He's a fuckin' cholo. 74 00:07:18,982 --> 00:07:22,235 Like, you should have named him Carlito. 75 00:07:22,318 --> 00:07:25,405 That fuckin'... That dog will cut a bitch. 76 00:07:25,488 --> 00:07:27,990 Starlito. 77 00:07:36,290 --> 00:07:37,499 Tess? 78 00:07:41,628 --> 00:07:43,756 Deep breath. Let it out. 79 00:07:43,839 --> 00:07:45,632 Perfect. 80 00:07:45,716 --> 00:07:47,384 Okay. 81 00:08:41,020 --> 00:08:43,314 Why the fuck are you home? 82 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 What the fuck are you doing home? 83 00:08:50,696 --> 00:08:53,950 Baby, I ripped my nail off. It hurts bad. 84 00:08:54,033 --> 00:08:56,201 Why the fuck aren't you at work? 85 00:08:56,284 --> 00:08:58,078 Um. 86 00:08:58,912 --> 00:09:03,208 What? Things got... Things got messed up at work. 87 00:09:03,291 --> 00:09:05,669 How did they get messed up at work? 88 00:09:05,752 --> 00:09:09,131 I just made... I fucked up. I fucked it up. 89 00:09:09,214 --> 00:09:12,342 Okay. How did you fuck it up? Explain this to me. 90 00:09:12,425 --> 00:09:14,511 I shouldn't have gotten as fucked up as I did. 91 00:09:14,594 --> 00:09:17,013 It wasn't that big of a deal. It's not the end of the world. 92 00:09:17,097 --> 00:09:19,599 What do you mean you shouldn't have gotten as fucked up as you did? 93 00:09:19,683 --> 00:09:21,434 Is somebody gonna call me later about today? 94 00:09:21,518 --> 00:09:23,603 Stop asking me so many questions. I can't answer them all. 95 00:09:23,687 --> 00:09:25,897 - $1,200! Where the fuck are we gonna... - That's what you care about? 96 00:09:25,981 --> 00:09:28,650 You don't even care that I broke my nail, and it hurts! 97 00:09:43,581 --> 00:09:46,000 What? What? What? 98 00:09:46,083 --> 00:09:48,419 Why? Really. Why? 99 00:09:48,502 --> 00:09:51,297 Because I hurt my finger. 100 00:09:52,756 --> 00:09:55,176 Because I hurt, and my nail broke off. 101 00:09:55,259 --> 00:09:56,886 Okay. 102 00:09:56,969 --> 00:09:59,847 And it hurts really bad. Okay, okay. Okay! 103 00:09:59,930 --> 00:10:01,765 All right. 104 00:10:03,100 --> 00:10:05,436 Let me see it. All right. 105 00:10:06,103 --> 00:10:07,688 Okay. 106 00:10:13,319 --> 00:10:15,237 Okay. 107 00:10:15,321 --> 00:10:18,199 Seriously, I gotta finish vacuuming. Okay? 108 00:10:36,382 --> 00:10:39,093 We don't eat the money. No, we don't eat the money. 109 00:10:42,055 --> 00:10:44,766 This is to buy you things that you can eat. 110 00:10:44,849 --> 00:10:46,851 It's comfy. 111 00:10:46,935 --> 00:10:49,646 I like it. Do you like it? 112 00:10:49,729 --> 00:10:51,981 I like it. 113 00:11:05,370 --> 00:11:06,788 Mom? 114 00:11:07,330 --> 00:11:08,331 Hey. 115 00:11:09,623 --> 00:11:11,333 No, I'm good. 116 00:11:11,416 --> 00:11:13,418 Great, listen. Listen. 117 00:11:13,502 --> 00:11:15,796 I think you should come out here. 118 00:11:16,296 --> 00:11:18,298 I think you'd really like it. 119 00:11:20,676 --> 00:11:26,473 No, it's fine. I have a friend who can basically get a plane ticket for, like, free. 120 00:11:29,768 --> 00:11:31,687 Are you sure? 121 00:11:33,522 --> 00:11:36,692 Fine. Okay, whatever. Yeah. 122 00:11:37,359 --> 00:11:38,527 Bye. 123 00:12:00,464 --> 00:12:02,466 Love them. Beautiful, huh? 124 00:12:02,550 --> 00:12:03,509 Yeah. 125 00:12:03,592 --> 00:12:05,845 460 today. 126 00:12:09,932 --> 00:12:11,892 Old money, hmm? 127 00:12:16,897 --> 00:12:20,026 No, I don't have anything smaller. Uh, okay. 128 00:12:21,027 --> 00:12:23,070 Come on, Starlet. Come on. 129 00:12:34,248 --> 00:12:36,375 # Microphones, turntables # 130 00:12:36,459 --> 00:12:38,752 # Beating matters in your brains like a hand drum # 131 00:12:38,835 --> 00:12:41,588 # This here is a hip-hop anthem Everybody in this... # 132 00:13:37,267 --> 00:13:39,520 - Hi. - Yes? 133 00:13:40,104 --> 00:13:44,733 Um, I think I bought this from you at the yard sale. 134 00:13:44,817 --> 00:13:49,488 You did. And I also told you there's no refunds, so what are you doing here? 135 00:13:49,571 --> 00:13:51,949 No, I just... I... Good-bye. No. 136 00:13:52,032 --> 00:13:55,494 But it's not about... 137 00:14:06,588 --> 00:14:09,799 You want to be free, Greg? Um, I gue- Sure. Yeah. 138 00:14:09,882 --> 00:14:11,342 Question. 139 00:14:12,552 --> 00:14:15,012 Say you find, like, a shitload of money, and you're... 140 00:14:15,513 --> 00:14:17,432 you're pretty sure you know whose it is... 141 00:14:17,515 --> 00:14:20,935 and you're pretty sure that he or she has no idea that they ever had it... 142 00:14:21,018 --> 00:14:22,854 what would you do? 143 00:14:22,937 --> 00:14:24,730 How much money? 144 00:14:27,233 --> 00:14:28,860 Well, like... 145 00:14:29,902 --> 00:14:32,238 say, 10 grand. 146 00:14:32,738 --> 00:14:35,324 You found 10 grand? No. 147 00:14:35,408 --> 00:14:39,036 It's... I mean, it's just a story that... I mean... 148 00:14:40,079 --> 00:14:42,373 Never mind. Give me that. 149 00:14:42,457 --> 00:14:45,376 Yeah, I'm not high enough for these type of questions. 150 00:14:52,716 --> 00:14:54,718 You know, unless they really needed it. 151 00:14:55,635 --> 00:14:57,804 What? Who? 152 00:14:57,888 --> 00:15:00,849 The money. Unless they really needed the money. 153 00:15:00,932 --> 00:15:04,561 Like if it was a family, you know, and they were like... 154 00:15:04,644 --> 00:15:06,730 homeless... 155 00:15:06,813 --> 00:15:09,232 and broke and they were living off dog food. 156 00:15:09,316 --> 00:15:11,234 Otherwise fuck it. 157 00:15:11,318 --> 00:15:13,695 It's yours. Keep it. 158 00:15:15,447 --> 00:15:17,073 Hey. 159 00:15:17,157 --> 00:15:19,159 Be careful with that shit. 160 00:15:19,242 --> 00:15:21,828 My mom pops like 10 a day. 161 00:15:26,166 --> 00:15:27,709 This show sucks. 162 00:15:27,792 --> 00:15:29,586 Just party, jackass. 163 00:15:29,669 --> 00:15:32,130 # Big bitch, and she answer to Mocha # 164 00:15:32,214 --> 00:15:34,549 # My pussy stay wet, and it's tighter than a choker 165 00:15:34,633 --> 00:15:37,468 # It's real good, nigga I know you want a taste # 166 00:15:37,551 --> 00:15:41,222 What am I doing? 167 00:15:41,305 --> 00:15:43,849 # Nigga, tell me where you want it On the floor or on the bed? 168 00:15:43,933 --> 00:15:46,352 # Bust one nut I ain't done, I got more to come # 169 00:15:46,435 --> 00:15:48,187 # Pussy 50 good and it taste like a honey bun # 170 00:15:48,270 --> 00:15:51,690 # I'm tasty # # Pink Dollaz # 171 00:15:56,654 --> 00:15:59,615 #And we run that shit # # I'm tasty # 172 00:16:04,954 --> 00:16:06,872 Starlet, where's she going? 173 00:16:11,627 --> 00:16:13,128 Stay. 174 00:16:19,301 --> 00:16:22,554 Hey. Um, you just dropped my friend off, but I can take her home. 175 00:16:22,637 --> 00:16:24,889 You mean the old lady? Yeah. 176 00:16:24,973 --> 00:16:27,016 Okay. Well... How much is it? 177 00:16:27,100 --> 00:16:31,396 Well, I have, uh, 13.25. That's fine. 178 00:16:31,479 --> 00:16:33,481 This is... This should cover it. That's... Oh, that's plenty. 179 00:16:33,565 --> 00:16:35,316 Are you kidding? Thanks. No, that's fine. 180 00:16:50,164 --> 00:16:52,292 Oh, my God. Hi! 181 00:16:53,668 --> 00:16:57,672 Do you remember me? I was the one who bought the thermos from you. 182 00:17:03,261 --> 00:17:06,555 - Hey, what's wrong? - My cab's gone. 183 00:17:06,638 --> 00:17:10,100 - Well, I can give you a ride. No problem. - No. I'll call another. 184 00:17:10,183 --> 00:17:12,769 No, no, no. Totally fine. I got it. 185 00:17:12,853 --> 00:17:14,980 Here. I'll grab those. 186 00:17:15,939 --> 00:17:18,859 No, no, no. Don't worry. Honestly. Hop in the car. 187 00:17:18,942 --> 00:17:20,485 There. Right there. 188 00:17:21,862 --> 00:17:24,948 Get in! I won't take no for an answer. Come on. 189 00:17:28,368 --> 00:17:30,829 It's so weird running into you. 190 00:17:33,749 --> 00:17:36,627 I like that grocery store. It's really good. 191 00:17:36,710 --> 00:17:39,171 They have a good variety of cereal. 192 00:17:40,255 --> 00:17:44,885 And they're always in stock with Rice Krispie Treats. It thrills me on all levels. 193 00:17:49,473 --> 00:17:51,140 You can just leave 'em right there. 194 00:17:51,223 --> 00:17:53,434 No, it's fine. I'll take them into the kitchen. 195 00:17:53,517 --> 00:17:55,478 Is it that way? 196 00:17:55,561 --> 00:17:57,313 Starlet. Off. Get off. 197 00:17:57,396 --> 00:17:59,815 Starlet. Starlet. Get off. 198 00:17:59,899 --> 00:18:02,693 Starlet. Okay. I'll show you. 199 00:18:30,930 --> 00:18:32,848 Oh, I see. You want money. 200 00:18:32,932 --> 00:18:35,351 No. No. No, no, no. 201 00:18:35,434 --> 00:18:37,811 Totally fine. 202 00:18:39,979 --> 00:18:42,315 Okay. Thank you then. 203 00:18:43,233 --> 00:18:45,985 I'm a little... parched. 204 00:18:46,069 --> 00:18:47,362 What? 205 00:18:47,445 --> 00:18:49,197 I'm kind of thirsty. 206 00:18:49,280 --> 00:18:51,574 Oh, God. 207 00:18:57,038 --> 00:18:58,540 Here. 208 00:19:00,125 --> 00:19:02,127 Thank you. 209 00:19:03,628 --> 00:19:06,589 Oh. Do you have any ice? No. 210 00:19:11,886 --> 00:19:14,180 Are you thirsty? What are you doing? 211 00:19:14,264 --> 00:19:16,599 Starlet. What are you doing? 212 00:19:16,683 --> 00:19:18,643 That dog's drinking out of that... my, my glass. 213 00:19:18,727 --> 00:19:20,853 He's completely clean. It's fine. 214 00:19:20,936 --> 00:19:22,896 I'll have to throw my glass away. No. 215 00:19:22,980 --> 00:19:25,190 Do you realize an animal's drinking out of my glass? 216 00:19:25,274 --> 00:19:26,608 Sorry. 217 00:19:26,692 --> 00:19:29,987 That's sickening. And you're drinking out of it? 218 00:19:31,780 --> 00:19:34,575 That's sick. Disgusting. 219 00:19:41,749 --> 00:19:44,835 It's really nice here. 220 00:19:55,512 --> 00:19:57,514 It's good water. 221 00:19:58,056 --> 00:19:59,600 It's water. 222 00:20:22,205 --> 00:20:23,873 Where you goin'? 223 00:20:24,832 --> 00:20:25,833 Wow. 224 00:20:25,917 --> 00:20:28,127 Why do you have so many Eiffel Towers? 225 00:20:29,295 --> 00:20:31,214 I love Paris. 226 00:20:32,548 --> 00:20:34,717 What do you like about Paris? 227 00:20:37,845 --> 00:20:40,181 The Arc de Triomphe. 228 00:20:41,390 --> 00:20:43,476 Champs-�lys�es. 229 00:20:43,559 --> 00:20:45,144 Petit Palais. 230 00:20:45,228 --> 00:20:46,938 I love it all. 231 00:20:47,021 --> 00:20:49,564 Don't touch anything! Put it down. 232 00:20:50,357 --> 00:20:51,858 Sorry. 233 00:20:58,657 --> 00:21:01,243 The Eiffel Tower in Vegas is pretty cool. 234 00:21:11,002 --> 00:21:13,004 So what do you do? 235 00:21:13,922 --> 00:21:15,841 What do you mean what do I do? 236 00:21:15,924 --> 00:21:18,260 Like during the day. Like... 237 00:21:19,302 --> 00:21:22,597 Like I-I don't know. I go out with my friends... 238 00:21:22,681 --> 00:21:26,685 and we go clubbing, and sometimes I'll lie out... 239 00:21:26,768 --> 00:21:29,980 and sometimes I'll take Starlet for a walk. 240 00:21:31,106 --> 00:21:32,607 And... 241 00:21:33,108 --> 00:21:35,276 I don't know. For, like, fun. 242 00:21:35,359 --> 00:21:37,361 You know, like, whoo! 243 00:21:38,654 --> 00:21:40,406 I don't know. For fun. 244 00:21:45,452 --> 00:21:48,622 I play bingo every Saturday at St. Anne's. 245 00:21:48,706 --> 00:21:51,292 Is that your idea of fun? 246 00:21:54,545 --> 00:21:55,880 Yeah. 247 00:21:55,963 --> 00:21:58,632 That's what I do. 248 00:22:05,681 --> 00:22:06,891 Okay. 249 00:22:06,974 --> 00:22:09,518 Well, I'm gonna go... 250 00:22:09,602 --> 00:22:11,687 and I'm gonna give you my number. 251 00:22:12,479 --> 00:22:15,149 And if you ever need a ride to the grocery store... 252 00:22:15,232 --> 00:22:17,818 or, like, any little errand or whatever... 253 00:22:17,902 --> 00:22:22,071 I can get a cab. I don't need you. It's... That's stupid. 254 00:22:22,155 --> 00:22:26,451 Yeah, but it's so silly. I mean, I'm not gonna charge you anything, and I- 255 00:22:26,534 --> 00:22:29,162 it's easier. You just call me. 256 00:22:30,705 --> 00:22:31,956 Okay. Yeah. 257 00:22:32,040 --> 00:22:34,918 And I'll bring my trusty sidekick. 258 00:22:35,001 --> 00:22:36,586 Thank you for the water. 259 00:22:36,669 --> 00:22:39,130 Yeah. Okay. But really, call me. 260 00:22:39,213 --> 00:22:40,298 Bye! 261 00:22:40,840 --> 00:22:41,966 Bye. 262 00:23:01,069 --> 00:23:03,695 Hey, wait, wait, wait, wait. Is Mikey home? 263 00:23:03,779 --> 00:23:05,530 Uh, I don't know. I'll check. 264 00:23:08,075 --> 00:23:09,701 Mikey. Huh? 265 00:23:09,785 --> 00:23:11,995 There are a couple kids outside for you. 266 00:23:12,788 --> 00:23:15,290 Oh. Fuck. 267 00:23:15,374 --> 00:23:17,334 You gotta take this fucking game for me. You gotta take this game. 268 00:23:17,417 --> 00:23:19,127 It's a fucking live game. It's a live game. 269 00:23:21,004 --> 00:23:22,798 Do not get me killed. 270 00:23:25,550 --> 00:23:28,470 Okay, look. I need a little favor. Mikey's being cheap as fucking usual... 271 00:23:28,553 --> 00:23:32,307 and I need to borrow $250, otherwise they're gonna take away Big Red. 272 00:23:33,809 --> 00:23:35,560 They can't take away Big Red. 273 00:23:35,644 --> 00:23:39,898 Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? 274 00:23:39,982 --> 00:23:43,944 'Cause he's saving up for some big extravaganza. 275 00:23:44,444 --> 00:23:46,905 I don't know, some big thing he's been plotting. 276 00:23:46,989 --> 00:23:49,198 Did you get me fucking smoked? 277 00:23:49,281 --> 00:23:51,784 You didn't get me smoked, did you? Here. Thank you. 278 00:23:52,702 --> 00:23:54,495 You rock, Janie-Poo. 279 00:23:54,578 --> 00:23:56,539 Janie-Poo. 280 00:23:57,415 --> 00:23:59,333 What? I come up with cute nicknames... 281 00:23:59,417 --> 00:24:02,253 unlike some people, who just call me "Babe." 282 00:24:07,258 --> 00:24:08,968 300. 283 00:24:09,051 --> 00:24:12,555 Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll just pay you back when he gets it to me. 284 00:24:12,638 --> 00:24:13,639 Whatever. 285 00:24:19,603 --> 00:24:21,564 Find it yet? 286 00:24:27,862 --> 00:24:30,906 Here's a diagonal, the last number called. 287 00:24:30,990 --> 00:24:34,701 And there's a second diagonal with the last number called. 288 00:24:35,285 --> 00:24:37,495 Are there any others? 289 00:24:37,579 --> 00:24:39,247 Are there any others? 290 00:24:39,330 --> 00:24:41,207 Game closed, with one winner. 291 00:24:43,293 --> 00:24:45,045 Thank you. Thank you. 292 00:24:45,128 --> 00:24:47,589 Hi. Hi, can I help you? 293 00:24:47,672 --> 00:24:51,217 Um, yeah. What do I need? 294 00:24:51,301 --> 00:24:53,261 For what? For the game. 295 00:24:53,344 --> 00:24:54,888 To play bingo? Yeah. 296 00:24:54,971 --> 00:24:56,931 You would need one of these packs. 297 00:24:57,015 --> 00:24:59,893 Okay, and how much is it? It's $25. 298 00:25:01,144 --> 00:25:02,812 Out of a hundred. 299 00:25:03,521 --> 00:25:05,565 There you go, and good luck. 300 00:25:05,648 --> 00:25:07,817 Thank you. Mm-hmm. 301 00:25:08,318 --> 00:25:09,694 Thanks. 302 00:25:26,418 --> 00:25:28,378 B-4. 303 00:25:30,297 --> 00:25:31,840 B-4. 304 00:25:32,633 --> 00:25:34,134 Hi. 305 00:25:37,054 --> 00:25:39,139 What are you doing here? 306 00:25:42,476 --> 00:25:43,852 Bingo. 307 00:25:46,188 --> 00:25:48,482 I've never seen you here before. 308 00:25:49,233 --> 00:25:52,444 Well, it's a new interest. 309 00:26:00,035 --> 00:26:02,537 O-71. 310 00:26:04,247 --> 00:26:08,209 O... 71. 311 00:26:08,793 --> 00:26:12,171 Phew. Can I borrow one of your markers? I forgot mine. 312 00:26:13,714 --> 00:26:15,883 Oh, go ahead. Take one. 313 00:26:16,884 --> 00:26:18,469 Thank you. 314 00:26:23,599 --> 00:26:24,642 B-3. 315 00:26:24,725 --> 00:26:26,602 Look. It matches my sweater. 316 00:26:26,686 --> 00:26:29,063 B-3. 317 00:26:29,730 --> 00:26:32,066 I'm playing bingo. Leave me alone. 318 00:26:34,402 --> 00:26:36,362 I love this game. 319 00:26:37,405 --> 00:26:38,573 O-70. 320 00:26:38,656 --> 00:26:39,866 Bingo! 321 00:26:39,949 --> 00:26:43,536 There is a bingo. B-7. Hold your cards. 322 00:26:44,287 --> 00:26:45,371 Oh. 323 00:26:45,454 --> 00:26:50,167 Game closed with one winner. Give the lucky player $150. 324 00:26:50,250 --> 00:26:52,502 There's a five minute break here. 325 00:26:52,586 --> 00:26:55,797 Plenty of room down there. You don't have to sit here. 326 00:26:55,881 --> 00:26:57,299 One and 30. 327 00:26:57,382 --> 00:26:59,759 But I don't know anybody else here. 328 00:27:05,348 --> 00:27:07,851 N-38. 329 00:27:07,934 --> 00:27:10,270 B-11. 330 00:27:11,646 --> 00:27:14,441 N-35. 331 00:27:16,443 --> 00:27:17,944 B-10. 332 00:27:23,116 --> 00:27:25,785 O-69. 333 00:27:28,413 --> 00:27:30,457 O-69. 334 00:27:31,291 --> 00:27:34,168 Oh, my cab. My cab's not here. 335 00:27:34,251 --> 00:27:38,005 What happened? My cab. My cab's not here. 336 00:27:38,088 --> 00:27:39,590 Again? 337 00:27:39,673 --> 00:27:42,134 That's just weird. Oh. 338 00:27:42,218 --> 00:27:43,719 Weird. 339 00:27:45,179 --> 00:27:47,139 I guess I can give you a ride. 340 00:27:50,976 --> 00:27:55,439 I'm a Sagittarius, which means I'm really... I'm really good with people... 341 00:27:55,522 --> 00:27:57,608 according to my chart. 342 00:27:57,691 --> 00:27:59,652 I bet you're like... 343 00:28:00,569 --> 00:28:02,112 a Pisces. 344 00:28:02,196 --> 00:28:04,281 You seem very sensitive. 345 00:28:05,950 --> 00:28:07,243 And quiet. 346 00:28:16,334 --> 00:28:17,794 So... 347 00:28:20,713 --> 00:28:22,757 do you ever win at bingo? 348 00:28:26,052 --> 00:28:28,596 Oh, my God! Fu... Help! 349 00:28:28,680 --> 00:28:30,932 Get it off! Oh, my God! 350 00:28:31,015 --> 00:28:34,102 - Fucking crazy old bitch! - You think I was born yesterday? 351 00:28:34,185 --> 00:28:36,646 I know a scammer when I see one. Help! 352 00:28:36,729 --> 00:28:38,398 Bingo? Yes! 353 00:28:38,481 --> 00:28:43,027 You said something about a bingo game, and she maced you as a result of that? 354 00:28:43,111 --> 00:28:46,447 She's fucking insane! Hey, hey, hey! Again with the language. 355 00:28:46,531 --> 00:28:51,119 The cab was gone, and she was there, and she said, "Oh, well, I'll take you home." 356 00:28:51,202 --> 00:28:52,704 As a favor? As a favor. 357 00:28:52,787 --> 00:28:54,414 Fine. Done. We're done. 358 00:28:54,497 --> 00:28:57,125 I suggest you take her to a fucking crazy person's home. 359 00:28:57,208 --> 00:29:00,295 I felt that there's something funny here. 360 00:29:00,378 --> 00:29:02,587 Please get in your vehicle and... I'm getting in my vehicle. 361 00:29:02,671 --> 00:29:03,630 And drive away. 362 00:29:03,714 --> 00:29:06,300 So you see this lady weekly? You see her all the time? 363 00:29:06,383 --> 00:29:09,386 You know, it's like every time I turned around she was there. 364 00:29:09,469 --> 00:29:11,555 So it's like I'm being haunted by this... 365 00:29:12,889 --> 00:29:14,683 What is... 366 00:29:15,183 --> 00:29:16,852 Starlet. 367 00:29:16,935 --> 00:29:18,437 Jesus. 368 00:29:19,313 --> 00:29:21,315 Yeah. Look at that. No. 369 00:29:23,025 --> 00:29:24,818 No. 370 00:29:25,902 --> 00:29:27,946 So what kind of cars do you have? 371 00:29:28,030 --> 00:29:31,241 I got some trucks. I got S.U.V.s. I got some sports cars. 372 00:29:31,325 --> 00:29:33,160 How much down payment are you working with? 373 00:29:33,243 --> 00:29:35,287 With like... 374 00:29:35,370 --> 00:29:38,498 I don't know. I've got some cash. 375 00:29:38,582 --> 00:29:40,500 Oh, it's so pretty. 376 00:29:40,584 --> 00:29:42,419 Told you. 377 00:29:43,253 --> 00:29:46,964 Okay, so how much monthly then are we talking? 378 00:29:47,048 --> 00:29:49,800 We gotta put it in the computer system. That way I can figure out... 379 00:29:49,884 --> 00:29:51,844 how many months you wanna go, stuff like that. 380 00:29:51,927 --> 00:29:54,055 Wait. Hold on. Sorry. Hello? 381 00:29:54,138 --> 00:29:56,974 I was just calling to say that... 382 00:29:57,058 --> 00:30:00,144 the officers told me that you weren't up to shenanigans... 383 00:30:00,227 --> 00:30:02,021 that you were trying- you were just... 384 00:30:02,104 --> 00:30:04,106 you were trying to be a Good Samaritan. 385 00:30:06,025 --> 00:30:08,819 Okay. Apology accepted, I guess. 386 00:30:08,903 --> 00:30:09,945 Bye. 387 00:30:10,654 --> 00:30:14,283 I appreciate Good Samaritans. 388 00:30:14,367 --> 00:30:16,577 Okay, great. Bye. 389 00:30:16,660 --> 00:30:20,206 Uh, oh, oh, and if you're still interested... 390 00:30:20,289 --> 00:30:23,918 in driving me to the supermarket, that would be fine. 391 00:30:24,001 --> 00:30:26,128 Oh, that'd be fine, would it? 392 00:30:27,505 --> 00:30:28,547 Bye. 393 00:30:28,631 --> 00:30:30,173 Bye. 394 00:30:30,799 --> 00:30:32,842 Fucking unbelievable. 395 00:30:33,426 --> 00:30:34,886 Sorry. 396 00:31:21,014 --> 00:31:23,517 Why'd you name him Starlet? He's a boy. 397 00:31:24,685 --> 00:31:27,729 I don't know. I had the name Starlet first, and then... 398 00:31:27,813 --> 00:31:30,274 found him at a rescue shelter. 399 00:31:30,357 --> 00:31:32,276 Just kinda stuck with it. 400 00:31:32,359 --> 00:31:35,028 You like it, don't you? Don't you? 401 00:31:37,114 --> 00:31:38,866 Don't you? 402 00:31:45,747 --> 00:31:47,541 I like your garden. 403 00:31:48,375 --> 00:31:50,919 Well, I've had it a long time, 40 years. 404 00:31:52,546 --> 00:31:54,840 What's your favorite flower? 405 00:31:54,923 --> 00:31:57,676 Mmm, I like the morning glory. 406 00:31:58,969 --> 00:32:01,053 I really like those ones. 407 00:32:03,639 --> 00:32:08,519 They remind me of my neighbor back in Florida. 408 00:32:09,562 --> 00:32:12,148 She had them covering her front yard. 409 00:32:14,942 --> 00:32:16,527 Can't remember what they're called though, like... 410 00:32:16,611 --> 00:32:18,279 Black-eyed Susan. 411 00:32:18,779 --> 00:32:19,906 Yeah. 412 00:32:36,839 --> 00:32:39,425 So were you ever married? Yep. 413 00:32:44,055 --> 00:32:46,097 A long time ago. 414 00:32:47,516 --> 00:32:48,725 Yeah. 415 00:32:48,808 --> 00:32:51,978 Frank died. He had a heart attack. 416 00:32:52,062 --> 00:32:53,563 I'm sorry. 417 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 What'd he do? He was a gambler. 418 00:32:58,944 --> 00:33:01,154 Wait. That's what he did? 419 00:33:01,238 --> 00:33:02,572 For a living? 420 00:33:02,656 --> 00:33:03,907 Yeah. 421 00:33:07,035 --> 00:33:09,120 Wow. Just a gambler. 422 00:33:12,457 --> 00:33:15,210 So what are you doing before bingo tomorrow? 423 00:33:15,293 --> 00:33:17,546 Why? What are you asking for? 424 00:33:18,713 --> 00:33:22,050 I don't know. Do you wanna have brunch? I don't do brunch. 425 00:33:22,968 --> 00:33:24,469 Lunch? 426 00:33:24,553 --> 00:33:26,596 Don't do lunch either. 427 00:33:28,056 --> 00:33:30,057 Um, late breakfast? 428 00:33:30,140 --> 00:33:31,559 Okay 429 00:33:31,642 --> 00:33:33,143 7:30. 430 00:33:33,644 --> 00:33:35,729 No, no, no. I said a late breakfast. 431 00:33:35,813 --> 00:33:38,315 That's two and a half hours past the time I would eat. 432 00:33:40,401 --> 00:33:43,320 Fine. 7:30 it is. 433 00:34:02,840 --> 00:34:03,841 Dude. 434 00:34:04,967 --> 00:34:07,595 What are you doing? No. 435 00:34:07,678 --> 00:34:09,638 What the fuck? 436 00:34:18,855 --> 00:34:21,357 Melissa! 437 00:34:21,441 --> 00:34:23,443 Melissa, somebody just stole your car! 438 00:34:23,526 --> 00:34:24,611 What? 439 00:34:24,694 --> 00:34:27,447 - Somebody just stole your fucking car! - What the fuck? What? 440 00:34:27,530 --> 00:34:29,449 Yeah, somebody just stole your car! Oh, my fuck. 441 00:34:29,532 --> 00:34:31,367 Mikey, somebody fucking took the car. 442 00:34:31,451 --> 00:34:33,244 - Should I call the cops? - No! 443 00:34:33,328 --> 00:34:36,456 Tell her not to fucking call the cops. It just got repoed. 444 00:34:36,539 --> 00:34:38,750 Don't call the cops. 445 00:34:38,833 --> 00:34:41,502 What? Why? Fucking repo. 446 00:34:42,545 --> 00:34:45,882 Why you getting mad at me? I told you not to fucking park it there. Ow! 447 00:34:45,965 --> 00:34:49,010 You guys are fucking insane. 448 00:35:07,694 --> 00:35:09,696 Jesus, you're hungry. 449 00:35:10,405 --> 00:35:15,410 Well, the secret to living to be my age is a big breakfast like this. 450 00:35:15,494 --> 00:35:16,662 No lunch... 451 00:35:17,871 --> 00:35:21,249 and a salad for dinner, and you have the perfect bowel movement. 452 00:35:22,501 --> 00:35:24,002 Jesus. 453 00:35:28,340 --> 00:35:30,342 So, um... 454 00:35:31,551 --> 00:35:33,011 yard sales often? 455 00:35:33,095 --> 00:35:36,139 What? Do you have yard sales often? 456 00:35:37,432 --> 00:35:38,892 Um. 457 00:35:39,434 --> 00:35:41,645 Insurance company made me do it. 458 00:35:42,270 --> 00:35:43,771 Why? 459 00:35:46,482 --> 00:35:48,693 The mailman, clumsy idiot. 460 00:35:48,776 --> 00:35:53,406 There was a little crack in the steps, and he fell and broke his leg. 461 00:35:53,489 --> 00:35:55,991 And there was weeds and clutter... 462 00:35:56,075 --> 00:36:00,037 and they said it was a risk and a safety hazard... 463 00:36:00,121 --> 00:36:03,791 and so they... they're forcing me to clean it up. 464 00:36:04,959 --> 00:36:07,002 I didn't know they could do that. 465 00:36:12,633 --> 00:36:13,968 So... 466 00:36:14,552 --> 00:36:17,346 the thermos I bought from you... 467 00:36:17,888 --> 00:36:19,557 Is it... 468 00:36:21,225 --> 00:36:22,226 Is it... 469 00:36:22,309 --> 00:36:25,563 What's with you and this thermos? 470 00:36:25,646 --> 00:36:27,273 Is it broken? 471 00:36:27,356 --> 00:36:29,566 No, no, no. I was just... I mean... 472 00:36:33,319 --> 00:36:34,779 Is it yours, or... 473 00:36:34,863 --> 00:36:36,823 Of course it's mine. 474 00:36:36,906 --> 00:36:39,784 I wouldn't have put it... I was just asking. I just... 475 00:36:40,326 --> 00:36:42,120 Is something wrong with it? 476 00:36:42,203 --> 00:36:45,331 You can get your money back. No, it works great. Thank you. 477 00:36:46,416 --> 00:36:47,792 So... 478 00:36:49,002 --> 00:36:51,337 after your husband died... 479 00:36:53,214 --> 00:36:55,258 did you ever think of getting remarried? 480 00:36:55,341 --> 00:36:56,593 No. 481 00:37:01,681 --> 00:37:03,683 You have children? 482 00:37:07,979 --> 00:37:09,022 No. 483 00:37:09,105 --> 00:37:10,690 Thank you. 484 00:37:12,691 --> 00:37:15,277 I insist. Stop. It's not even that much. 485 00:37:15,360 --> 00:37:17,529 No, it's mine. I didn't even eat that much. It's fine. 486 00:37:17,613 --> 00:37:21,742 It's mine. Listen. I have more money than I can ever spend in my lifetime. 487 00:37:21,825 --> 00:37:23,368 You do? Yes. 488 00:37:24,536 --> 00:37:26,622 Remember I told you Franky was a gambler? 489 00:37:26,705 --> 00:37:27,915 Yeah. 490 00:37:28,791 --> 00:37:30,584 He was a good one. 491 00:37:32,878 --> 00:37:34,880 L-27. 492 00:37:35,964 --> 00:37:37,800 L-27. 493 00:37:40,135 --> 00:37:42,679 G-49. 494 00:37:44,223 --> 00:37:45,933 G-49. 495 00:37:46,475 --> 00:37:49,353 Why don't you have any of those good luck charms that everybody else has? 496 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 They don't... They don't work. I don't use that stuff. 497 00:37:51,522 --> 00:37:52,481 Really? No. 498 00:37:52,564 --> 00:37:55,484 G-55. It's not my thing. 499 00:37:56,068 --> 00:37:57,777 Because... I don't like that stuff. 500 00:37:57,860 --> 00:37:59,362 They're winning. 501 00:38:02,323 --> 00:38:03,825 N-37. 502 00:38:03,908 --> 00:38:06,702 Bingo! 503 00:38:08,079 --> 00:38:10,414 You win some, you lose some. 504 00:38:10,498 --> 00:38:12,500 No, you lose them all. 505 00:38:12,583 --> 00:38:17,922 I'll have you know, last year I won a game. 506 00:38:19,090 --> 00:38:20,341 A game? Yes. 507 00:38:20,424 --> 00:38:21,884 Really? Yes. 508 00:38:21,968 --> 00:38:24,887 What did you win? $125. 509 00:38:24,971 --> 00:38:29,892 Jesus, you'd think your husband's gambling luck would have rubbed off on you a bit more. 510 00:38:30,643 --> 00:38:32,353 Hmm. 511 00:38:36,941 --> 00:38:38,109 What? 512 00:38:40,695 --> 00:38:42,279 I haven't... 513 00:38:42,779 --> 00:38:46,616 I haven't seen Frank in three months. 514 00:38:47,951 --> 00:38:50,996 What do you mean you haven't seen Frank in three months? I thought he was dead. 515 00:38:51,079 --> 00:38:53,373 He 13 dead. 516 00:38:53,456 --> 00:38:58,044 I-I mean, I haven't been to the cemetery since I stopped driving. 517 00:38:59,629 --> 00:39:01,548 Did you lose your license? 518 00:39:02,674 --> 00:39:04,718 No. I gave it up. 519 00:39:04,801 --> 00:39:06,761 On my birthday last year. 520 00:39:06,845 --> 00:39:09,431 I went to the D.M.V. and turned it in. 521 00:39:10,307 --> 00:39:13,018 Jesus. Why the fuck would you turn in your license? 522 00:39:13,101 --> 00:39:14,728 That's retarded. 523 00:39:14,811 --> 00:39:19,524 Because when old people are old, they're old, and they don't need to be driving anymore. 524 00:39:19,608 --> 00:39:21,234 You see that lady over there? 525 00:39:21,318 --> 00:39:23,320 That's Dorothy. Yeah. 526 00:39:25,989 --> 00:39:28,699 She was driving on the sidewalk... 527 00:39:28,782 --> 00:39:31,869 for three blocks and didn't even realize it... 528 00:39:32,411 --> 00:39:34,288 and then hit two pedestrians. 529 00:39:34,371 --> 00:39:36,415 56. 530 00:39:36,498 --> 00:39:38,584 They have no business driving... 531 00:39:38,667 --> 00:39:40,628 'cause they're old. 532 00:39:43,005 --> 00:39:46,008 So basically you're trying to ask for a ride? 533 00:39:46,091 --> 00:39:47,426 Hmm. 534 00:39:51,096 --> 00:39:52,973 Hmm. Hmm. 535 00:39:55,476 --> 00:39:57,937 Do you want me to give you a ride? 536 00:39:58,020 --> 00:40:00,189 61. Ah. 537 00:40:00,689 --> 00:40:02,316 Ah. 538 00:40:03,192 --> 00:40:06,570 Oh, you know you want a ride, and I'm gonna give you a ride. 539 00:40:06,654 --> 00:40:09,949 Stop. Get off my thing! just stop playing with my board! 540 00:40:10,532 --> 00:40:12,617 Hi, Goobers! Kisses! 541 00:40:13,868 --> 00:40:15,453 What are you doing? 542 00:40:15,536 --> 00:40:17,455 Dyeing my hair. No. 543 00:40:17,538 --> 00:40:19,540 No. Stop. You're gonna mess up. Sit. 544 00:40:19,624 --> 00:40:21,793 I got Luscious Raspberry. 545 00:40:21,876 --> 00:40:24,545 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 546 00:40:24,629 --> 00:40:27,090 I know... 'Cause I know, like, on the- 547 00:40:27,173 --> 00:40:30,134 You know like on the color wheel what things go together. 548 00:40:30,218 --> 00:40:32,428 I would've been good at that. 549 00:40:33,054 --> 00:40:36,182 Like, you know, and, like... 550 00:40:36,265 --> 00:40:38,977 you know, work at one of those salons and... 551 00:40:39,060 --> 00:40:41,312 I thought about, like, Hot Pink too... 552 00:40:41,396 --> 00:40:45,733 but that's kind of like too, you know, whorey, like wanting attention. 553 00:40:45,817 --> 00:40:47,694 Red's more subtle. 554 00:41:08,130 --> 00:41:10,716 Stop. That's it. Stop, stop, stop, stop. That's it. 555 00:41:10,799 --> 00:41:12,509 Where? Okay. Right here. Right here. 556 00:41:12,592 --> 00:41:14,594 Could you back up a little tiny bit? 557 00:41:17,097 --> 00:41:18,807 That's too much. 558 00:41:18,890 --> 00:41:21,643 That's too much. Well, I don't... You said back up. 559 00:41:21,727 --> 00:41:23,687 I assumed that you wanted to go back. I just... 560 00:41:23,770 --> 00:41:26,648 Yeah, but I don't want that much. just... Now that's it. 561 00:41:26,732 --> 00:41:28,442 Is this okay? Stop right here. That's it. 562 00:41:28,525 --> 00:41:30,027 You sure? That's it. Good. 563 00:41:30,110 --> 00:41:32,779 Maybe we can make it better and... I want you to- 564 00:41:32,863 --> 00:41:34,823 Stop. You're making me nuts! This is nice. 565 00:41:34,906 --> 00:41:37,325 Will you stop? This is it. 566 00:41:37,409 --> 00:41:39,703 You got the car crooked. 567 00:41:41,037 --> 00:41:43,039 Are those from your garden? 568 00:41:43,122 --> 00:41:46,792 Yes, I try to bring a different bunch every time I come. 569 00:41:48,461 --> 00:41:49,962 I'll be back. 570 00:42:30,668 --> 00:42:33,296 I really prefer my own brand. 571 00:42:34,798 --> 00:42:37,467 That dry shit that you shove into hot water? 572 00:43:17,381 --> 00:43:20,050 - Hello? - Janey, it's me. 573 00:43:20,634 --> 00:43:23,470 My cell phone got shut off. Can you give me a ride to Renegade? 574 00:43:24,680 --> 00:43:28,809 - I'll do it when I get home. - No, no, no. I need a ride now. It's an emergency. 575 00:43:28,892 --> 00:43:30,811 All the other girls got their checks but me. 576 00:43:30,894 --> 00:43:32,688 Where are you? 577 00:43:32,771 --> 00:43:34,648 Um. 578 00:43:34,731 --> 00:43:37,734 I'm on the corner of Winnetka and Vanowen. 579 00:43:40,362 --> 00:43:41,989 What's up? 580 00:43:42,823 --> 00:43:44,867 We have to take a slight detour. 581 00:43:54,792 --> 00:43:56,919 I'm really sorry about this, by the way. 582 00:43:59,797 --> 00:44:02,091 In back. 583 00:44:05,136 --> 00:44:08,681 Hey! Watch Starlet! Jesus, Melissa! Come on. 584 00:44:08,764 --> 00:44:11,434 Arash is totally fucking me. 585 00:44:12,018 --> 00:44:13,853 Why isn't Mikey handling this? 586 00:44:13,936 --> 00:44:16,105 Because he said he doesn't want to rock the boat. 587 00:44:23,112 --> 00:44:25,239 Renegade. It's Zana. 588 00:44:29,744 --> 00:44:31,412 Zana. Zana! 589 00:44:31,495 --> 00:44:34,040 She's quite the stable one. 590 00:44:34,123 --> 00:44:35,791 Hmm. Yeah. 591 00:44:42,339 --> 00:44:44,090 Walking! 592 00:44:44,841 --> 00:44:46,968 You wanna tell me why you haven't fucking paid me? 593 00:44:47,802 --> 00:44:49,763 Huh? Let me call you back. 594 00:44:50,639 --> 00:44:52,891 Where's my fucking money? 595 00:44:52,974 --> 00:44:54,809 Are you kidding me? No. 596 00:44:54,893 --> 00:44:57,020 You didn't even work. What are you talking about? 597 00:44:57,103 --> 00:44:59,064 You don't even remember what happened, do you? 598 00:44:59,147 --> 00:45:03,109 You couldn't perform, I called a cab for you, and I sent you home. 599 00:45:03,193 --> 00:45:05,111 Do you remember that? 600 00:45:05,195 --> 00:45:07,280 So pay me my fucking kill fee then. 601 00:45:07,364 --> 00:45:11,493 What kill fee? You know very well kill fee is paid when I'm the one who cancels. 602 00:45:11,576 --> 00:45:13,203 Then... What are you talking about? 603 00:45:13,286 --> 00:45:15,080 Then help me find a new job like you- 604 00:45:15,163 --> 00:45:17,749 Then fucking help me like you said you were gonna fucking help me! 605 00:45:17,832 --> 00:45:20,585 - I have been trying to help you for months. - You'd pay me if you wanted to help me! 606 00:45:20,669 --> 00:45:23,754 Pay you for what? Pay me for my work! Or for my not work! 607 00:45:23,837 --> 00:45:27,466 If you don't wanna hire me, then fucking help me, like you say you're gonna help me. 608 00:45:27,549 --> 00:45:30,052 You know what? I had enough of this. Go. 609 00:45:30,135 --> 00:45:32,346 "I had enough of this. Go. Oh, get out." 610 00:45:32,429 --> 00:45:34,181 Be nice. "Be nice." 611 00:45:34,265 --> 00:45:37,351 Fucking sand nigger. Get the fuck out of here! Janice! 612 00:45:38,852 --> 00:45:40,854 What kind of business is this? 613 00:45:42,314 --> 00:45:46,026 Um, it's like a temp agency. 614 00:45:47,069 --> 00:45:48,362 Hmm. 615 00:45:49,446 --> 00:45:51,949 Get the fuck off me, bitch. Bitch? 616 00:45:52,032 --> 00:45:54,868 You're outta here! Outta here! I'm not fucking going anywhere! 617 00:45:54,952 --> 00:45:57,204 Out! Oh, I wanna punch you in your brown face! 618 00:45:57,288 --> 00:45:59,248 Why don't you do it then? Stop it. You stop too! 619 00:45:59,331 --> 00:46:01,500 You fucking touch us all! Get her out of here! 620 00:46:01,583 --> 00:46:04,253 You fucking love molesting all of us, huh? When did that happen? When? 621 00:46:04,336 --> 00:46:06,964 I bet you fucking touch Janice, and she fucking likes it! 622 00:46:07,047 --> 00:46:10,383 - You're out! - I'm going. I'll take my sweet time. 623 00:46:10,925 --> 00:46:13,303 Get that fucking thing out of my face. 624 00:46:14,470 --> 00:46:16,472 Wow. I'm really gonna miss it here. 625 00:46:16,556 --> 00:46:17,557 Come on. 626 00:46:18,099 --> 00:46:19,600 Stop. 627 00:46:19,684 --> 00:46:23,229 I'm trying to make this a little better for you. You could at least just walk out with some class. 628 00:46:23,313 --> 00:46:25,565 Oh! What is that? 629 00:46:25,648 --> 00:46:27,608 What are you doing? Zana, come on. 630 00:46:27,692 --> 00:46:30,778 How's that for B.T.S.? Fucking pathetic losers. 631 00:46:30,862 --> 00:46:32,655 You are so paying for that. 632 00:46:32,739 --> 00:46:36,326 Oh, I'll fucking pay for it when Arash pays me, bitches! 633 00:46:36,409 --> 00:46:38,995 Suck it! 634 00:46:40,204 --> 00:46:42,040 Thanks, Zana. You're gonna get me fired. 635 00:46:42,123 --> 00:46:44,083 Suck my dick. 636 00:46:47,795 --> 00:46:52,924 Jane, please, you have to go get me my money. Please? 637 00:46:59,598 --> 00:47:01,058 It's Tess. 638 00:47:02,934 --> 00:47:04,394 Hey. Amy. 639 00:47:04,478 --> 00:47:06,772 Wait, Tess. No, I have to deal with this. 640 00:47:06,855 --> 00:47:07,856 Really? 641 00:47:16,573 --> 00:47:18,533 You all right? 642 00:47:22,287 --> 00:47:24,247 Who are you? 643 00:47:25,040 --> 00:47:26,666 I mean... That's not-not my problem. 644 00:47:26,750 --> 00:47:29,127 Can somebody just talk to her? Janice, you're good with her. Come on. 645 00:47:29,211 --> 00:47:33,632 I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey. 646 00:47:33,715 --> 00:47:35,717 She called me a bitch. She's shoving people. Fuck. 647 00:47:35,801 --> 00:47:38,511 We're done. I don't know what to say to her. She's in my car. 648 00:47:38,594 --> 00:47:40,554 I just... Let's go downstairs. I'll walk you down. 649 00:47:40,638 --> 00:47:42,556 Come. I gotta talk to you. 650 00:47:43,474 --> 00:47:45,810 By the way, we are number one in preorders. 651 00:47:46,769 --> 00:47:48,646 That means you are getting the cover. 652 00:47:48,729 --> 00:47:51,273 Really? Yeah. How cool is that? 653 00:47:52,650 --> 00:47:55,111 Oh, it's a pleasure to meet Jane's grandmother. 654 00:47:55,194 --> 00:47:58,531 - I'm not her grandmother. - Arash, she's not my grandmother. 655 00:47:58,614 --> 00:47:59,949 Oh, I'm sorry. 656 00:48:00,032 --> 00:48:03,577 And you... I'm gonna be very nice to you. 657 00:48:03,661 --> 00:48:05,913 I'm gonna freeze you for one month. What? 658 00:48:05,996 --> 00:48:09,375 And ask your boyfriend what a noncompete clause means... 659 00:48:09,458 --> 00:48:12,253 'cause if I hear you're taking other work, you're through for life. 660 00:48:12,336 --> 00:48:14,755 Hey, we should go. It was a pleasure meeting you, ma'am. 661 00:48:14,839 --> 00:48:16,674 - Bye. - Wait. What about the expo, Arash? 662 00:48:16,757 --> 00:48:18,676 You're not coming to the show. What? 663 00:48:30,812 --> 00:48:32,313 Thanks. Bye. 664 00:48:38,903 --> 00:48:42,449 So what's up with the old lady? just somebody I'm helping out. 665 00:48:42,991 --> 00:48:44,951 Helping with what? 666 00:48:48,872 --> 00:48:50,373 It's nothing. 667 00:49:03,970 --> 00:49:05,472 Hello? 668 00:49:06,055 --> 00:49:07,389 Hey, Janice. 669 00:49:08,307 --> 00:49:10,225 Cool. Yeah, I'll be there at 10:00. 670 00:49:11,393 --> 00:49:12,603 Okay. 671 00:49:13,979 --> 00:49:16,565 Wait. Who am I working with tomorrow? 672 00:49:17,858 --> 00:49:19,401 Ooh. 673 00:49:20,652 --> 00:49:24,573 You think you could talk to him for me and just kind of, like, smooth things over? 674 00:49:28,702 --> 00:49:31,663 Can't you just let things blow over for a couple weeks? 675 00:49:32,706 --> 00:49:34,917 I mean, it'll be fine. 676 00:49:38,420 --> 00:49:39,880 Yeah. 677 00:49:41,715 --> 00:49:42,925 Okay. 678 00:49:43,509 --> 00:49:46,887 - Walk him. Make sure he pees. - Yeah, yeah. 679 00:49:46,970 --> 00:49:49,681 Hey, have fun today. Thank you. Bye. 680 00:49:49,765 --> 00:49:50,766 Bye. 681 00:50:01,609 --> 00:50:03,528 So full of people... 682 00:50:04,362 --> 00:50:06,906 Do it, girl. They keep telling me I should have one... 683 00:50:06,989 --> 00:50:09,784 'cause every time one of them mentions me, my followers go up. 684 00:50:09,867 --> 00:50:10,910 I'm like, really? 685 00:50:12,453 --> 00:50:14,830 Okay, mush. You can cover my third eye. 686 00:50:18,209 --> 00:50:19,252 One more. 687 00:50:20,586 --> 00:50:22,463 There you go. 688 00:50:24,006 --> 00:50:26,551 Hey, beautiful. Hi. 689 00:50:26,634 --> 00:50:28,386 Cammie, how are you? Good. How are you? 690 00:50:28,469 --> 00:50:31,138 Good. Make sure she looks like million bucks today. 691 00:50:31,222 --> 00:50:33,140 Oh. Done! 692 00:50:33,224 --> 00:50:34,809 Chin up. 693 00:50:37,269 --> 00:50:39,312 Cool. Thank you. 694 00:50:46,027 --> 00:50:47,988 Pull that light down a little bit. You got it. 695 00:50:48,071 --> 00:50:50,907 And, uh, remove those stingers over there, and we'll go ahead... 696 00:50:50,991 --> 00:50:52,576 Tess, how are you? Good. How are you? 697 00:50:52,659 --> 00:50:54,244 Good. This is Manuel. Hey. 698 00:50:54,327 --> 00:50:55,870 How are you? Good. How are you? 699 00:50:55,954 --> 00:50:57,581 Very good to meet you. 700 00:50:57,664 --> 00:50:59,624 All right. Go ahead. Grab a seat right there, and we'll... 701 00:50:59,708 --> 00:51:01,459 Let me look at them. Yeah. 702 00:51:01,543 --> 00:51:02,877 Beautiful. Okay. They look good? 703 00:51:02,961 --> 00:51:03,962 Yeah. Too much? 704 00:51:04,045 --> 00:51:06,172 No, it's very good. Okay. All right. 705 00:51:06,256 --> 00:51:09,843 Cool. Well, grab a seat, and we'll just basically, you know... 706 00:51:09,926 --> 00:51:12,137 Manuel, trusting soul here, he's gonna take us... 707 00:51:12,220 --> 00:51:13,388 Yeah? 708 00:51:13,471 --> 00:51:15,432 What the fuck is this, man? It's just a little dust. 709 00:51:15,515 --> 00:51:18,935 We have two full HD cameras. Right? Yeah. 710 00:51:19,019 --> 00:51:21,854 So this stuff is gonna be on the scene. That's props. Props! 711 00:51:21,937 --> 00:51:23,230 Got it. Please clean it. 712 00:51:23,314 --> 00:51:25,399 That's why I didn't like to shoot here. This was your idea. 713 00:51:25,482 --> 00:51:27,610 No. it's all right. It's a great space. Make sure somebody cleans that. 714 00:51:27,693 --> 00:51:29,486 I guarantee we'll take care of it. This is very important. 715 00:51:29,570 --> 00:51:31,322 I know it's very important for you. Make sure it's clone right. 716 00:51:31,405 --> 00:51:34,158 We're gonna take care of it. Why don't you grab a seat back there and we'll begin. 717 00:51:34,241 --> 00:51:35,534 Great, thanks. 718 00:51:35,618 --> 00:51:39,538 All right. So it's real simple. Manuel, I need a pop shot right there. 719 00:51:45,336 --> 00:51:47,546 What is that? Hmm? 720 00:51:48,797 --> 00:51:50,382 What did you get into? 721 00:52:21,162 --> 00:52:23,790 Eight, nine. 722 00:52:32,090 --> 00:52:33,508 That sounds great. 723 00:52:33,591 --> 00:52:37,136 We'll change the script. 724 00:52:37,220 --> 00:52:38,721 Do you want this closed? Yeah. 725 00:52:38,805 --> 00:52:40,014 Head on in, close the door... 726 00:52:40,098 --> 00:52:42,100 and then, when I say action, you're coming out. 727 00:52:42,183 --> 00:52:43,851 Do you want me to be dick ready, or... 728 00:52:43,935 --> 00:52:46,020 Yeah, well, just, you know, you know, you know... 729 00:52:46,104 --> 00:52:48,690 Let it build, but keep both arms behind the back. 730 00:52:48,773 --> 00:52:50,857 Kay. Oh, perfect. 731 00:52:50,941 --> 00:52:53,443 Okay, here we go. 732 00:52:53,527 --> 00:52:55,195 And... 733 00:52:55,278 --> 00:52:56,780 action. 734 00:53:45,411 --> 00:53:47,913 Oh, girl. Fuck. 735 00:53:49,165 --> 00:53:51,500 I love it when you work my fuckin' cock. 736 00:54:05,556 --> 00:54:08,017 Oh, yeah. 737 00:54:09,101 --> 00:54:10,686 Open up to the camera, guys. 738 00:54:12,188 --> 00:54:13,814 Who's my pretty bitch? 739 00:54:20,361 --> 00:54:21,863 Oh, yeah. 740 00:54:23,364 --> 00:54:26,826 Mmm. Oh. 741 00:54:26,910 --> 00:54:28,411 Come here, Tess. 742 00:54:28,495 --> 00:54:30,789 Come on up. Come here. Come here. 743 00:54:30,872 --> 00:54:32,373 Yeah, fuck me. 744 00:54:35,710 --> 00:54:37,420 Fuck me, baby. 745 00:54:39,047 --> 00:54:40,757 Come on, Tess. Come on. 746 00:54:40,840 --> 00:54:44,010 I'm on the set. What? 747 00:54:44,093 --> 00:54:45,929 Which door? 748 00:54:46,012 --> 00:54:48,306 They fixed that door Tuesday. 749 00:54:49,474 --> 00:54:51,226 No, it's all right. I'll take a look at it. 750 00:54:51,309 --> 00:54:53,561 Just be... You're probably pressing the wrong button. 751 00:54:53,645 --> 00:54:55,814 Oh, God! 752 00:54:55,897 --> 00:54:58,274 Tess, hair. Hair. 753 00:55:00,068 --> 00:55:01,653 Oh, God! 754 00:55:03,404 --> 00:55:04,905 I gotta go, man. Okay. 755 00:55:04,988 --> 00:55:06,573 Guys, I'm gonna go. 756 00:55:06,657 --> 00:55:08,867 Tess, you're a superstar, baby. Bye! 757 00:55:08,951 --> 00:55:10,828 Bye. Manuel, you were great. 758 00:55:10,911 --> 00:55:12,871 Thank you. Thanks, man. 759 00:55:12,955 --> 00:55:15,332 Okay, guys, we're ready for the pop shot. 760 00:55:15,415 --> 00:55:17,417 Yeah. Come here, Tess. Come here, Tess. 761 00:55:22,506 --> 00:55:24,216 Good. All right, cut. 762 00:55:24,800 --> 00:55:27,553 Hey, get them a towel, will you? 763 00:55:27,636 --> 00:55:29,263 Dude, I hate you. 764 00:55:30,472 --> 00:55:32,516 Only for work? Yeah. 765 00:55:34,184 --> 00:55:35,269 - What's up? - Hi. 766 00:55:35,352 --> 00:55:36,603 Hi. I'm Asa. 767 00:55:36,687 --> 00:55:38,480 Jane. I mean Tess. 768 00:55:38,564 --> 00:55:39,857 Jane. 769 00:55:39,940 --> 00:55:41,358 You're new? Yeah. 770 00:55:41,441 --> 00:55:42,526 Nice to meet you. 771 00:55:42,609 --> 00:55:44,111 She is really good though. 772 00:55:44,194 --> 00:55:46,280 Yeah? Really good. 773 00:55:46,363 --> 00:55:48,282 That must mean you're really good then. 774 00:55:48,365 --> 00:55:51,868 No, it means I'm sitting right next to him. No, he's not that nice. 775 00:55:51,951 --> 00:55:54,287 I'm not that nice. 776 00:55:54,370 --> 00:55:57,373 I'm French, and it's in my blood to be a dick. 777 00:55:57,456 --> 00:56:00,376 Okay! So I heard a funny joke today. Want to hear it? 778 00:56:00,459 --> 00:56:02,879 Yeah, go ahead. 779 00:56:02,962 --> 00:56:04,297 What... 780 00:56:05,047 --> 00:56:06,716 Wait. She's always bad with jokes. 781 00:56:06,799 --> 00:56:08,134 Hold on, hold on! 782 00:56:08,217 --> 00:56:11,429 What's worse than getting fingered by... 783 00:56:13,139 --> 00:56:15,391 No, hold on. Hold on. Hold on. This is the worst ever. 784 00:56:15,474 --> 00:56:17,476 Whatever. Whatever. it's ruined. What will it be? Come on. 785 00:56:17,560 --> 00:56:18,978 Make us laugh. No, no, no. 786 00:56:19,061 --> 00:56:21,564 Oh! I remember. I remember. It's... 787 00:56:21,647 --> 00:56:26,068 What's worse then getting banged by Jack the Ripper? 788 00:56:27,820 --> 00:56:31,407 Oh, God. Getting fingered by Captain Hook. 789 00:56:36,536 --> 00:56:39,164 But that would probably make you squirt 'cause it's like... 790 00:56:40,040 --> 00:56:42,584 Oh, shit, guys, I have to go. I have to get my makeup off. 791 00:56:42,667 --> 00:56:45,003 Nice to meet you, Shadow. We've got to work together. 792 00:56:45,086 --> 00:56:47,255 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll probably see you around. 793 00:56:47,339 --> 00:56:49,341 Good working with you. You too. 794 00:56:50,842 --> 00:56:53,553 I was just at the dentist... 795 00:56:53,637 --> 00:56:56,932 and my whole entire this side of my mouth is numb right now. 796 00:56:57,015 --> 00:56:59,726 I can't feel it, and I think I might drool. 797 00:56:59,809 --> 00:57:01,269 Drool! 798 00:57:01,353 --> 00:57:03,480 I'm gonna pull the car around to the front. Okay. 799 00:57:03,563 --> 00:57:05,106 I'll see you outside? Okay. 800 00:57:05,190 --> 00:57:06,191 Okay. 801 00:57:07,567 --> 00:57:09,319 Let's go. You're in a fire lane. 802 00:57:09,402 --> 00:57:11,363 Yeah, yeah. I'm moving. 803 00:57:11,446 --> 00:57:13,406 No, you need to go. Come on. just two seconds, sir. 804 00:57:13,490 --> 00:57:15,492 Lady, look at all these cars here. Yeah, yeah, yeah. 805 00:57:15,575 --> 00:57:17,369 I'm just- I'm waiting for my... She's old. 806 00:57:17,452 --> 00:57:19,954 I don't care if she's 90. You need to get your car out of the way. 807 00:57:20,037 --> 00:57:22,206 Please? Circle the block so I don't lose my job. 808 00:57:22,289 --> 00:57:23,499 Oh, fine. 809 00:57:42,434 --> 00:57:43,936 Oh, come on! 810 00:57:51,735 --> 00:57:53,654 Move! 811 00:57:56,115 --> 00:57:58,158 Learn how to drive, bitch! Really? 812 00:58:09,585 --> 00:58:11,087 Shit. 813 00:58:11,629 --> 00:58:13,131 I just shooed her off a couple minutes ago. 814 00:58:13,214 --> 00:58:15,842 She probably went that way. Dude! Fuck. Shit. 815 00:58:15,925 --> 00:58:17,593 Come on, let's go. Thanks. 816 00:58:27,603 --> 00:58:29,605 Are you kidding me? 817 00:58:32,692 --> 00:58:35,278 What the fuck are you doing? 818 00:58:36,863 --> 00:58:38,531 Get in the car! 819 00:58:39,824 --> 00:58:41,951 Sadie, get in the car. 820 00:58:54,046 --> 00:58:56,673 I can't believe you thought I would leave you. 821 00:58:56,757 --> 00:58:59,259 What-What were you trying to do? 822 00:58:59,342 --> 00:59:02,637 You were gonna walk home? Are you insane? 823 00:59:05,057 --> 00:59:06,558 Jesus. 824 00:59:53,187 --> 00:59:54,688 For the dog. 825 01:00:05,783 --> 01:00:08,452 Hey. 826 01:00:09,203 --> 01:00:10,955 - Hey. - How'd the shoot go? 827 01:00:11,038 --> 01:00:12,873 Really well, actually. Good. 828 01:00:12,957 --> 01:00:15,042 Did Arash ask about me? 829 01:00:15,126 --> 01:00:19,212 Uh, no, I didn't really have a chance to talk to him. 830 01:00:20,296 --> 01:00:22,298 - Jane? - Yeah. 831 01:00:23,466 --> 01:00:25,552 What? Never mind. 832 01:00:26,386 --> 01:00:28,012 Okay. 833 01:00:33,685 --> 01:00:36,146 Hey, did you see lots of those in Paris? 834 01:00:36,229 --> 01:00:38,106 I've never been there. 835 01:00:38,189 --> 01:00:39,816 What do you mean you've never been there? 836 01:00:39,899 --> 01:00:41,776 I've never been to Paris. 837 01:00:41,860 --> 01:00:45,238 But you... You said you love Paris. I do. 838 01:00:45,321 --> 01:00:49,325 There's a movie with Astaire and Hepburn... 839 01:00:49,409 --> 01:00:51,161 and they're dancing in the streets. 840 01:00:51,244 --> 01:00:54,330 I don't remember the name. That's my favorite. 841 01:00:55,248 --> 01:00:57,083 Yeah. 842 01:00:59,085 --> 01:01:03,380 You are one tough cookie to read. I will tell you that, Sadie. 843 01:01:06,049 --> 01:01:10,804 Well, is this baby the only man in your life? 844 01:01:11,847 --> 01:01:13,432 Mmm. 845 01:01:13,515 --> 01:01:15,601 I don't know. it's complicated. 846 01:01:19,104 --> 01:01:24,943 Like, my work, it doesn't really allow for it. 847 01:01:25,027 --> 01:01:29,573 Well, don't seem like a very strenuous schedule that you have. 848 01:01:33,827 --> 01:01:37,789 What about you? What about me what? 849 01:01:37,873 --> 01:01:39,833 Oh, I don't work. I'm... No. 850 01:01:39,917 --> 01:01:42,711 No, no, no, What about dating? 851 01:01:43,879 --> 01:01:47,340 Oh. 852 01:01:47,423 --> 01:01:51,844 My first, last date with my Franky... 853 01:01:51,928 --> 01:01:56,307 was when we went to the Los Angeles Zoo... 854 01:01:56,390 --> 01:01:57,975 and he proposed. 855 01:01:59,143 --> 01:02:01,270 That's really cute. 856 01:02:02,521 --> 01:02:04,232 I want that. 857 01:02:06,359 --> 01:02:07,360 Yeah. 858 01:02:10,655 --> 01:02:13,241 - Let's go. - What? Why? We just got here. 859 01:02:13,324 --> 01:02:15,743 No! Let's go to the zoo. 860 01:02:15,826 --> 01:02:17,912 I wanna go to the zoo. 861 01:02:17,995 --> 01:02:21,082 We could revisit where you and Frank first got it on... 862 01:02:21,165 --> 01:02:24,335 And then, I don't know. 863 01:02:24,418 --> 01:02:27,672 I mean, a gorilla could propose to me for all we know. 864 01:02:28,673 --> 01:02:32,300 Come on. it's a road trip. It's just right over the hill. 865 01:02:54,948 --> 01:02:57,701 It closed in 1965. 866 01:02:59,202 --> 01:03:00,704 Sorry. 867 01:03:00,787 --> 01:03:02,622 We can go find the new one. 868 01:03:02,706 --> 01:03:04,916 But this is the one we came to. 869 01:03:28,981 --> 01:03:31,400 So when was the last time you left the Valley? 870 01:03:32,526 --> 01:03:34,737 I suppose it was a long time ago. 871 01:03:37,740 --> 01:03:39,241 Yeah. 872 01:04:02,221 --> 01:04:05,266 Sorry. Maybe that wasn't such a hot idea. 873 01:04:06,434 --> 01:04:08,770 Well... Hmm. 874 01:04:16,027 --> 01:04:17,195 Hmm. 875 01:04:18,446 --> 01:04:21,282 Hey, do you want to Star-sit next weekend? 876 01:04:21,366 --> 01:04:23,368 Do... Do what? 877 01:04:24,452 --> 01:04:26,245 Dog-sit Starlet. 878 01:04:26,871 --> 01:04:29,999 I mean, I have a job, and I can't really bring him, so... 879 01:04:30,833 --> 01:04:32,710 I don't know. 880 01:04:32,794 --> 01:04:33,795 Okay. 881 01:04:45,639 --> 01:04:47,140 Bye. 882 01:05:06,159 --> 01:05:07,619 Hey. Wanna tan? 883 01:05:07,702 --> 01:05:10,956 No. Wait, you got your car back. 884 01:05:11,039 --> 01:05:13,834 Sure did. But I thought you didn't have the money. 885 01:05:15,419 --> 01:05:18,463 Wait, so is this... 886 01:05:19,256 --> 01:05:21,633 Are you doing this, like, regularly? 887 01:05:22,551 --> 01:05:24,719 Yeah. What's the big deal? 888 01:05:25,512 --> 01:05:27,347 You've never taken a private? 889 01:05:27,431 --> 01:05:28,515 No. 890 01:05:30,975 --> 01:05:34,019 Well, when you're ready, I'll hook you up. 891 01:05:34,103 --> 01:05:36,522 Don't go through Mikey. He'll take 50%. 892 01:05:52,788 --> 01:05:55,958 Can I ask you why you're holding on to all these newspapers? 893 01:05:56,041 --> 01:05:57,960 There are articles in there that I save. 894 01:05:58,043 --> 01:06:00,504 Would you mind explaining what's happening in the fireplace? 895 01:06:00,588 --> 01:06:05,509 That's my... Another place that I keep things that... that I refer to. 896 01:06:05,593 --> 01:06:08,220 And then we have the tree outside. It's overgrown. We have to trim that back. 897 01:06:08,304 --> 01:06:11,140 Wait! I don't want anybody touching my tree. That's my tree. 898 01:06:11,223 --> 01:06:13,392 We're not gonna cut it down. We're just gonna trim it back. 899 01:06:13,476 --> 01:06:15,810 These are the people I was telling you about. 900 01:06:15,894 --> 01:06:19,105 Ms. Perkins, you have to clean this up, or you're gonna face another lawsuit. 901 01:06:19,189 --> 01:06:21,232 I already had my yard sale... 902 01:06:21,316 --> 01:06:23,902 and I had the lawn mowed and I had it all cleaned... 903 01:06:23,985 --> 01:06:25,820 You're gonna have to have a bigger yard sale. 904 01:06:25,904 --> 01:06:27,822 Okay? 905 01:06:27,906 --> 01:06:31,326 Number one, you said you have no visitors. I don't have any visitors. 906 01:06:31,409 --> 01:06:33,495 You have a visitor right here! 907 01:06:33,578 --> 01:06:36,164 You can lose your fucking attitude, number one. 908 01:06:36,247 --> 01:06:39,459 She is trying to help. I'm sorry, but it seems like you're the one with the attitude. 909 01:06:39,542 --> 01:06:42,337 - Okay, ladies. We should go. - Yeah, I think it's time to go. 910 01:06:42,420 --> 01:06:45,173 - Yeah, I think it is. - Hmm. Sorry. 911 01:06:48,843 --> 01:06:51,179 I hope she trips and falls. 912 01:06:51,262 --> 01:06:53,097 If he's being good, you can give him snacks. 913 01:06:53,181 --> 01:06:55,391 Okay. And then... 914 01:06:55,475 --> 01:06:57,769 He can play with that little toy? Yeah. 915 01:06:57,852 --> 01:06:59,019 Okay. 916 01:06:59,102 --> 01:07:00,604 I'm off. I have to go. 917 01:07:11,406 --> 01:07:12,950 All right, here we go. 918 01:07:14,034 --> 01:07:15,702 Are you nervous? 919 01:07:15,786 --> 01:07:19,831 Not really. Should I be? No. I am a little bit. 920 01:07:19,915 --> 01:07:23,377 Fucking jules's booth is three times larger than ours. 921 01:07:23,460 --> 01:07:26,046 This is downtown L.A., not Vegas. 922 01:07:50,528 --> 01:07:55,324 If you've done your job right, your face is gonna be hurting by tonight. 923 01:07:55,408 --> 01:07:57,159 What? Why? 924 01:07:58,077 --> 01:08:00,454 Smiling. 925 01:08:01,330 --> 01:08:02,999 You a good boy? 926 01:08:05,209 --> 01:08:08,421 I bet you miss your mommy, don't you? Huh? 927 01:08:13,426 --> 01:08:14,969 Tess. Hi. 928 01:08:15,052 --> 01:08:16,429 How are you guys doing today? 929 01:08:16,512 --> 01:08:17,805 You're a fan? Yeah. 930 01:08:17,888 --> 01:08:20,349 Do you do any girl-on-girl scenes? 931 01:08:20,433 --> 01:08:22,685 You have a beautiful vagina. 932 01:08:22,768 --> 01:08:24,562 I'm so happy. Fabulous. 933 01:08:24,645 --> 01:08:26,856 She thanks you. 934 01:08:26,939 --> 01:08:29,357 Here. Thank you, baby. 935 01:08:29,441 --> 01:08:31,484 She has like that much left. Okay. 936 01:08:32,652 --> 01:08:35,447 I mean, what I can do is, if... 937 01:08:35,530 --> 01:08:37,699 I'll just make sure. Like, if it does run, then I'll go... 938 01:08:38,867 --> 01:08:39,868 Hi. 939 01:08:39,951 --> 01:08:42,454 What's your name? I'm Joey. 940 01:08:42,537 --> 01:08:44,122 Pardon? Joey. 941 01:08:44,205 --> 01:08:45,290 Joey? Yeah. 942 01:08:45,373 --> 01:08:47,834 Nice to meet you. Tess. Hi. 943 01:08:47,917 --> 01:08:49,210 How's your day? 944 01:08:49,294 --> 01:08:51,338 Good. Yeah? 945 01:08:51,421 --> 01:08:53,381 They said I could have a picture with you. 946 01:08:53,465 --> 01:08:57,010 I would love to have a picture with you. Okay. 947 01:09:04,976 --> 01:09:06,478 Starlet. 948 01:09:11,316 --> 01:09:12,317 Starlet? 949 01:09:13,859 --> 01:09:14,860 Oh. 950 01:09:18,656 --> 01:09:19,990 Starlet? 951 01:09:21,116 --> 01:09:22,826 Oh, shit. 952 01:09:22,910 --> 01:09:24,411 Take care. 953 01:09:29,416 --> 01:09:30,376 Oh. 954 01:09:30,459 --> 01:09:32,836 I'm so proud of you. I'm exhausted. 955 01:09:32,920 --> 01:09:35,547 You know what I was thinking? Yeah. 956 01:09:35,631 --> 01:09:39,009 We do a couple more of these next-door-girl things... 957 01:09:39,093 --> 01:09:41,053 and then we fix your tits. 958 01:09:41,136 --> 01:09:42,638 Okay. 959 01:09:42,721 --> 01:09:44,223 Yeah? Yeah. 960 01:09:44,765 --> 01:09:46,892 Kind of scared. I know this great doctor in Beverly Hills. 961 01:09:46,975 --> 01:09:48,268 Yeah? 962 01:09:53,482 --> 01:09:55,192 Starlet! 963 01:09:56,527 --> 01:09:57,819 Hello. 964 01:09:57,902 --> 01:09:59,195 Have you seen... 965 01:09:59,278 --> 01:10:01,030 I've lost my little dog. 966 01:10:01,114 --> 01:10:02,615 Vanessa? Qu�? 967 01:10:04,283 --> 01:10:06,869 What? Did you see a little dog? 968 01:10:06,953 --> 01:10:08,955 No, I haven't seen a dog. A little Chihuahua? 969 01:10:09,038 --> 01:10:12,083 No, I have not. Oh, crap. 970 01:10:18,131 --> 01:10:19,632 Starlet! 971 01:10:29,142 --> 01:10:30,685 Starlet! 972 01:10:36,107 --> 01:10:37,734 Jules, what's up man? Good to see you. 973 01:10:38,985 --> 01:10:40,611 How are you? Good. 974 01:10:40,695 --> 01:10:42,320 How are you, baby? 975 01:10:42,404 --> 01:10:43,989 Baby, let's go. 976 01:10:44,489 --> 01:10:46,158 So anyways, yeah. 977 01:10:46,241 --> 01:10:51,246 Actually, I just, like, came by to talk to you about Melissa. 978 01:10:51,329 --> 01:10:54,541 And I, you know... I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better. 979 01:10:54,624 --> 01:10:56,501 Where is Melissa? Is she here? 980 01:10:57,753 --> 01:10:59,212 What the fuck is she doing here, man? 981 01:10:59,296 --> 01:11:00,338 Can she at least sign... 982 01:11:00,422 --> 01:11:02,215 a few pictures for the fans? No, she can't. 983 01:11:02,299 --> 01:11:03,258 Is she fucked up again? 984 01:11:03,341 --> 01:11:04,843 All her fucking DVD's are out here- 985 01:11:04,926 --> 01:11:06,970 What is that fucking red hair? 986 01:11:07,512 --> 01:11:09,264 I told her not to do it. 987 01:11:09,347 --> 01:11:11,683 I told her, and I'm telling you. She's frozen for a month. 988 01:11:11,767 --> 01:11:14,311 You gotta get her out of here now. Melissa. 989 01:11:14,394 --> 01:11:16,688 We got... We gotta go. We gotta go. 990 01:11:16,772 --> 01:11:18,356 Just fucking move away from your table. 991 01:11:20,192 --> 01:11:23,945 Look, I fucking totally understand your problems with her. 992 01:11:24,029 --> 01:11:26,405 I have all the same fucking problems with her that you do... 993 01:11:26,489 --> 01:11:29,867 and I don't want that to affect our working relationship. 994 01:11:29,950 --> 01:11:31,619 That'd be fucking no good with me. 995 01:11:34,038 --> 01:11:35,331 Zana? 996 01:11:35,414 --> 01:11:37,833 That's why I want to talk to you. I have a good idea. 997 01:11:37,917 --> 01:11:40,085 You know X-Men? We could do fucking Triple-X-Men. 998 01:11:40,169 --> 01:11:43,297 I'd play Wolverine. It would be so sick. 999 01:11:43,380 --> 01:11:45,716 It would be so awesome. Think about it. Is that a fact? 1000 01:11:45,800 --> 01:11:49,553 Yeah! I used to be a purple belt, so like, the physicality... 1001 01:11:49,637 --> 01:11:51,514 Renegade does no parodies. 1002 01:11:52,223 --> 01:11:54,141 Ooh, get my butt. My butt looks really good in this. 1003 01:11:54,225 --> 01:11:55,893 Can I get a picture of your butt? Yeah. 1004 01:11:55,976 --> 01:11:58,062 Let me just- 1005 01:11:58,145 --> 01:12:00,648 If you want to talk to me, you come back, talk to me on first. 1006 01:12:00,731 --> 01:12:02,900 Now you go get her and get the fuck out of here. 1007 01:12:02,983 --> 01:12:06,487 Go. Now. Thanks, man. I really fucking appreciate it. 1008 01:12:09,573 --> 01:12:11,366 Melissa, we gotta get the fuck out of here. 1009 01:12:11,449 --> 01:12:13,368 Come on. Now. 1010 01:12:14,744 --> 01:12:18,414 That girl is bad news. I don't want to see you with her. 1011 01:12:19,749 --> 01:12:21,292 I live with her. 1012 01:12:22,001 --> 01:12:23,503 So don't live with her anymore. 1013 01:12:24,420 --> 01:12:26,589 Think about what I told you, all right? 1014 01:13:22,603 --> 01:13:24,104 What happened? 1015 01:13:24,897 --> 01:13:26,773 Are you okay? 1016 01:13:26,857 --> 01:13:28,358 Absolutely not. 1017 01:13:29,735 --> 01:13:31,904 Here, take Starlet. 1018 01:13:31,987 --> 01:13:33,655 Wait. Well, what happened? 1019 01:13:33,739 --> 01:13:35,490 What did he... What did he do? 1020 01:13:35,574 --> 01:13:37,326 He didn't do anything. 1021 01:13:37,409 --> 01:13:40,370 I-I don't need this friendship or your help. 1022 01:13:40,453 --> 01:13:41,913 What do you mean? I appreciate it. 1023 01:13:41,996 --> 01:13:45,583 I just can't handle this anymore. What can't you handle? 1024 01:13:45,666 --> 01:13:47,501 Just take him. 1025 01:13:47,585 --> 01:13:50,546 What happened? Nothing happened. just take him. 1026 01:13:50,630 --> 01:13:54,216 I can't handle it anymore. I can't handle it anymore! 1027 01:13:54,300 --> 01:13:55,968 Just go! What happened? 1028 01:13:56,052 --> 01:13:58,596 Good-bye. I can't handle it. You want me to call the police? 1029 01:13:58,679 --> 01:13:59,972 No! Go! Just go. 1030 01:14:00,056 --> 01:14:01,432 What are you... Just go! 1031 01:14:01,515 --> 01:14:03,476 Just go. Sadie! 1032 01:14:03,559 --> 01:14:04,977 Good-bye. 1033 01:14:05,061 --> 01:14:07,480 Sadie! Good-bye. 1034 01:14:07,563 --> 01:14:09,649 Sadie, what happened? 1035 01:14:11,859 --> 01:14:15,404 Wh... Fuck! What is she, bipo... 1036 01:14:18,824 --> 01:14:20,534 What did you do? 1037 01:14:22,453 --> 01:14:23,621 Fuck. 1038 01:14:28,917 --> 01:14:30,460 What's up? 1039 01:14:30,543 --> 01:14:32,045 Not now, Melissa. 1040 01:14:34,172 --> 01:14:35,674 God. 1041 01:15:10,833 --> 01:15:13,085 Fuck is going on? 1042 01:15:13,168 --> 01:15:15,212 Mikey has a surprise for us. 1043 01:15:17,673 --> 01:15:19,341 Mikey, come on. Now you woke up Jane. 1044 01:15:19,425 --> 01:15:20,718 What's going on? 1045 01:15:20,801 --> 01:15:23,262 Do not come down here. It is a fucking surprise! 1046 01:15:23,345 --> 01:15:27,266 I... Listen! I repeat. Do not come down until I'm ready. 1047 01:15:27,349 --> 01:15:29,018 This shit is going to be like Christmas. 1048 01:15:29,101 --> 01:15:31,020 I promise you it is worth the wait. 1049 01:15:31,103 --> 01:15:33,439 All right, okay. Almost ready. 1050 01:15:36,442 --> 01:15:38,944 All right, I'm coming. I'm coming. 1051 01:15:40,029 --> 01:15:41,530 Okay, no peeking. Come here. 1052 01:15:41,613 --> 01:15:43,115 You too. 1053 01:15:43,949 --> 01:15:46,368 Sorry to wake you up, but this is so killer. 1054 01:15:46,452 --> 01:15:48,078 # You got a lovely face # 1055 01:15:48,162 --> 01:15:50,414 # We're goin' to your place # You are gonna be so pumped. 1056 01:15:50,497 --> 01:15:53,751 All right? Is everybody all right? One stair at a time. 1057 01:15:53,834 --> 01:15:55,168 Be careful. # Scream 50 loud # 1058 01:15:55,251 --> 01:15:57,378 Don't want anybody to break their legs. 1059 01:15:57,462 --> 01:15:59,881 Well, be careful! # You want me to stay 1060 01:15:59,964 --> 01:16:03,217 Okay, ready? # But I got to make my way # 1061 01:16:03,301 --> 01:16:06,304 Okay. Okay, open your eyes. 1062 01:16:06,387 --> 01:16:09,140 Huh? What do you think? 1063 01:16:09,223 --> 01:16:11,559 # When I dream I'm doing you all night # 1064 01:16:11,642 --> 01:16:13,519 # Scratches all down my back to keep me right on # 1065 01:16:13,603 --> 01:16:15,271 What are you doing on the couch? Get up. V�monos! 1066 01:16:15,354 --> 01:16:17,732 V�monos, muchachos. You're spoilin' the groove. 1067 01:16:17,815 --> 01:16:19,817 This is what you spent the money on? 1068 01:16:19,901 --> 01:16:22,320 Hell, yeah, son! This is what I spent our money on! 1069 01:16:22,403 --> 01:16:24,655 Look. Real silk curtains. 1070 01:16:24,739 --> 01:16:26,741 This is a fuckin' real leather couch. Both of these. 1071 01:16:26,824 --> 01:16:29,160 They spent all morning putting up these fucking mirrors. 1072 01:16:29,243 --> 01:16:32,580 Look at this. Stainless steel pole. Huh? This isn't going anywhere. 1073 01:16:32,663 --> 01:16:35,625 This stage is 400 pounds. It's fabricated Italian marble. 1074 01:16:35,708 --> 01:16:37,251 That is not even the best part. 1075 01:16:37,335 --> 01:16:39,003 The best part is right here. Boom! 1076 01:16:39,586 --> 01:16:40,837 Black lights. 1077 01:16:40,921 --> 01:16:44,257 Looks like a legit strip club in here, doesn't it? Huh? 1078 01:16:44,341 --> 01:16:46,218 'Cause I'm gonna tell you, what you're gonna start doing... 1079 01:16:46,301 --> 01:16:48,261 is you're gonna start practicing for those feature gigs. 1080 01:16:48,345 --> 01:16:49,763 Yeah. And you know what? 1081 01:16:49,846 --> 01:16:51,932 I already booked us one for the end of the month in Seattle. 1082 01:16:52,015 --> 01:16:55,936 Pays a thousand dollars for the weekend. Plus, we get to keep... Whoosh! All the tips. 1083 01:16:56,019 --> 01:16:58,063 I negotiated that shit. 1084 01:16:58,939 --> 01:17:00,440 Oh, and you know what? 1085 01:17:00,524 --> 01:17:03,443 Listen, Jane, if you ever want to use this... 1086 01:17:04,236 --> 01:17:06,822 feel more than free, okay? 1087 01:17:06,905 --> 01:17:09,199 Because what I'm thinking is... 1088 01:17:09,282 --> 01:17:12,452 you two in, like, some sort of dual-featured act. 1089 01:17:12,536 --> 01:17:14,287 Oh, my God, that would be sick! 1090 01:17:14,371 --> 01:17:17,874 Hey, wanna go out tonight? We haven't been out in forever. 1091 01:17:17,958 --> 01:17:20,168 Yeah, could be fun. 1092 01:17:20,877 --> 01:17:22,546 Are you shitting me? 1093 01:17:22,629 --> 01:17:24,505 Can't even say thank you? 1094 01:17:24,588 --> 01:17:25,589 You know what? 1095 01:17:25,673 --> 01:17:28,467 Not so much to me but how about to the hardworking folks from Mexico? 1096 01:17:28,551 --> 01:17:31,804 You know how long they fuckin' busted their ass putting this in for you? 1097 01:17:31,887 --> 01:17:33,389 No, you don't. 1098 01:17:33,472 --> 01:17:36,267 'Cause you want to know why? 'Cause they're all fucking ungrateful. 1099 01:17:36,350 --> 01:17:38,602 They're all ungrateful, crazy, fucking whores. 1100 01:17:38,686 --> 01:17:40,312 - S� - S� 1101 01:17:40,396 --> 01:17:42,690 # But you fuck so good I'm on top of it # 1102 01:17:55,911 --> 01:17:57,496 Oh, fuck. 1103 01:17:57,580 --> 01:17:59,665 Take it easy next time. 1104 01:18:00,916 --> 01:18:03,502 Oh, Janey, you're my best friend. 1105 01:18:03,586 --> 01:18:06,172 One minute. Here, here, here. 1106 01:18:06,255 --> 01:18:07,756 Here. 1107 01:18:07,840 --> 01:18:10,466 You're such a good fr-friend. 1108 01:18:10,550 --> 01:18:12,594 Blow your nose. 1109 01:18:12,677 --> 01:18:14,596 You're such a good friend, Jane. 1110 01:18:16,264 --> 01:18:19,893 You know I was thinking about that question you asked me. 1111 01:18:19,976 --> 01:18:21,311 What question? 1112 01:18:21,394 --> 01:18:23,521 You know, the one about the money. 1113 01:18:25,023 --> 01:18:27,358 I think, if I were you... 1114 01:18:27,442 --> 01:18:30,695 I would spend it on someone that I really cared about. 1115 01:18:31,946 --> 01:18:33,990 On someone who really needed it. 1116 01:18:34,073 --> 01:18:36,492 You know, the people that matter the most. 1117 01:18:39,370 --> 01:18:40,872 Oh, come here. 1118 01:18:40,955 --> 01:18:42,624 Love you. 1119 01:18:42,707 --> 01:18:44,542 I'm sorry. No. 1120 01:18:45,376 --> 01:18:47,045 Let me get you to bed. Come on. 1121 01:18:59,556 --> 01:19:01,642 Fifty. Good. 1122 01:19:01,725 --> 01:19:03,310 Sixty-eight. Good. 1123 01:19:06,939 --> 01:19:08,148 Hello. 1124 01:19:08,232 --> 01:19:09,566 Listen. 1125 01:19:09,650 --> 01:19:10,776 Listen! 1126 01:19:10,859 --> 01:19:14,071 I have two tickets to Paris, first class. They're non-refundable. 1127 01:19:14,154 --> 01:19:17,783 And we're staying one week at the Hotel Monte-whatever-the-fuck-it's-called. 1128 01:19:19,159 --> 01:19:20,661 We leave Tuesday. 1129 01:19:20,744 --> 01:19:22,496 It's ridiculous. 1130 01:19:23,038 --> 01:19:25,999 Wait, I'm sorry. I just said we had two first-class tickets to Paris... 1131 01:19:26,083 --> 01:19:28,502 and that's what you have to say? I'm not going anywhere with you. 1132 01:19:28,585 --> 01:19:30,545 I can't leave the country. I'm too old. 1133 01:19:31,213 --> 01:19:33,423 And besides, I don't have a passport. Twenty-three. 1134 01:19:33,507 --> 01:19:34,925 Okay, excuse me. 1135 01:19:35,008 --> 01:19:37,802 Number one, passport's not an issue. 1136 01:19:37,885 --> 01:19:39,637 There's an expediting service. 1137 01:19:39,720 --> 01:19:43,140 Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. 1138 01:19:43,224 --> 01:19:46,143 Where'd you get the money? It doesn't matter where I got the money. 1139 01:19:46,227 --> 01:19:47,478 I mean... That's insane. 1140 01:19:47,561 --> 01:19:49,605 I'm not going to Paris with you. 1141 01:19:56,862 --> 01:19:58,614 You can't convince me. 1142 01:19:58,698 --> 01:20:00,741 Listen. 1143 01:20:00,825 --> 01:20:02,994 I will make you a wager. 1144 01:20:03,077 --> 01:20:07,999 I will play the next game of Bingo, and if I win, then you're coming. 1145 01:20:08,708 --> 01:20:10,751 One. 1146 01:20:10,835 --> 01:20:12,628 Yes? Bingo! 1147 01:20:12,712 --> 01:20:15,172 Bingo called. Look. Game over. 1148 01:20:16,090 --> 01:20:17,591 I'll take that as a "Yes". 1149 01:20:17,675 --> 01:20:20,386 Are there any others? Are there any others? 1150 01:20:21,470 --> 01:20:23,805 Hi. I need the maximum amount of packs. 1151 01:20:23,888 --> 01:20:24,848 I'm sorry? 1152 01:20:24,931 --> 01:20:28,810 I need the maximum... I need the maximum amount of packs. 1153 01:20:28,893 --> 01:20:31,563 Twenty-five packs will be $175. 1154 01:20:31,646 --> 01:20:34,566 You realize the most you can win is $150? 1155 01:20:34,649 --> 01:20:37,652 Okay, 200. Okay. 1156 01:20:37,736 --> 01:20:40,363 Uh, your change? No, it's fine. Thank you. 1157 01:20:44,951 --> 01:20:48,747 You are totally insane. Crazy. 1158 01:20:54,085 --> 01:20:57,422 First number: N-36. 1159 01:21:02,260 --> 01:21:04,346 O-75. 1160 01:21:06,014 --> 01:21:08,265 O-71. 1161 01:21:08,349 --> 01:21:09,391 Fuck. 1162 01:21:13,520 --> 01:21:15,898 Sit down. You're embarrassing me. 1163 01:21:19,318 --> 01:21:22,529 O-72. 1164 01:21:22,613 --> 01:21:24,114 B-Z. 1165 01:21:24,198 --> 01:21:25,866 G-47. 1166 01:21:25,949 --> 01:21:27,451 D-11. 1167 01:21:34,041 --> 01:21:36,543 I've got- N-37. 1168 01:21:36,627 --> 01:21:38,295 I've got Bingo. 1169 01:21:40,798 --> 01:21:42,549 I've got Bingo. 1170 01:21:43,133 --> 01:21:44,593 No. 1171 01:21:44,676 --> 01:21:46,720 Me! Bingo! Bingo! 1172 01:21:46,804 --> 01:21:50,307 - Me! Bingo! - There's a Bingo out there. 1173 01:21:50,391 --> 01:21:52,892 Congratulations, Sadie. 1174 01:21:52,975 --> 01:21:55,061 Thank you. It's been a while. 1175 01:21:56,771 --> 01:21:59,232 I just did it. 1176 01:21:59,315 --> 01:22:01,109 And you lost. 1177 01:22:01,192 --> 01:22:03,653 Look at all this stuff, and you lost. 1178 01:22:03,736 --> 01:22:05,238 But you never win! 1179 01:22:05,321 --> 01:22:07,907 I did today. 1180 01:22:07,990 --> 01:22:09,534 I won. O-69. 1181 01:22:11,244 --> 01:22:13,663 Does this mean you're not coming to Paris? 1182 01:22:16,833 --> 01:22:17,834 Oh. 1183 01:22:17,917 --> 01:22:20,169 B-10. 1184 01:22:20,711 --> 01:22:23,756 Mmm. Mmm? 1185 01:22:24,340 --> 01:22:27,009 Mm-mmm. Mmm. 1186 01:22:27,093 --> 01:22:29,011 I know that one. 1187 01:22:29,095 --> 01:22:31,639 B-2. 1188 01:22:36,309 --> 01:22:38,645 - Hey. - Hey. 1189 01:22:38,728 --> 01:22:40,689 Oh, Mikey's using your room. 1190 01:22:44,734 --> 01:22:47,362 Yeah, suck that shit. Yeah. 1191 01:22:47,446 --> 01:22:50,198 My turn. 1192 01:22:53,577 --> 01:22:56,329 Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue! 1193 01:23:00,417 --> 01:23:02,794 Whoo. 1194 01:23:02,878 --> 01:23:04,671 Oh, the bathroom's over here. 1195 01:23:04,754 --> 01:23:06,548 Mikey. Mikey. Hold on a second! 1196 01:23:07,716 --> 01:23:09,176 I really need to rinse off! 1197 01:23:09,259 --> 01:23:12,220 Okay, there's a towel in there, but don't use the good towels. Don't use the white towel. 1198 01:23:12,304 --> 01:23:14,431 Did you use the bed? No, I didn't use the bed. 1199 01:23:14,514 --> 01:23:17,267 One towel? Yeah, for both of you. Sorry. 1200 01:23:17,350 --> 01:23:20,562 No, I didn't use the bed. It was a fuckin' P.O.V. B.j. 1201 01:23:20,645 --> 01:23:22,313 Why can't you just use that room? 1202 01:23:22,396 --> 01:23:24,148 I can't use that room. I've shot that room out. 1203 01:23:24,231 --> 01:23:25,900 I need the fucking yellow walls in here. 1204 01:23:25,983 --> 01:23:28,277 You know what I'm gonna do in here, is I'm gonna paint. 1205 01:23:28,360 --> 01:23:31,655 I'm gonna paint black and white polka dots. It's gonna be fuckin' awesome. 1206 01:23:31,739 --> 01:23:33,282 When you guys get done, meet me downstairs... 1207 01:23:33,365 --> 01:23:35,326 so fucking everybody can get paid, all right? 1208 01:23:37,286 --> 01:23:39,914 Jesus. 1209 01:23:39,997 --> 01:23:42,625 What agency are you with? I'm with 101. 1210 01:23:42,708 --> 01:23:45,085 Oh, okay. Yeah, okay. 1211 01:23:46,670 --> 01:23:48,506 What is this? 1212 01:23:48,589 --> 01:23:50,257 That's my luggage. 1213 01:23:51,675 --> 01:23:53,177 Can you get it? 1214 01:23:53,260 --> 01:23:55,513 This thing is older than you are. 1215 01:23:55,596 --> 01:23:58,098 It works. Okay. 1216 01:23:58,182 --> 01:24:00,893 This dress. Okay. 1217 01:24:02,061 --> 01:24:03,938 And then that. 1218 01:24:04,021 --> 01:24:06,022 I see this for Paris. 1219 01:24:07,023 --> 01:24:08,024 Okay 1220 01:24:08,107 --> 01:24:10,235 This! What? 1221 01:24:11,736 --> 01:24:13,696 And I should wear this one. 1222 01:24:13,780 --> 01:24:15,281 Right? 1223 01:24:16,366 --> 01:24:18,701 Is it okay? Yeah. 1224 01:24:18,785 --> 01:24:22,288 No Frenchman can resist some Leopard. 1225 01:24:22,372 --> 01:24:25,250 All right, if you say so. I do. 1226 01:24:25,833 --> 01:24:28,711 I hear the Frenchmen can be quite the lovers. 1227 01:24:28,795 --> 01:24:30,380 Are they really? 1228 01:24:30,463 --> 01:24:31,965 They'll love you. 1229 01:24:40,974 --> 01:24:42,725 Hey, what are you doing? 1230 01:24:42,809 --> 01:24:44,310 Packing. 1231 01:24:44,394 --> 01:24:46,980 I'm going... I'm going away this week. 1232 01:24:47,063 --> 01:24:49,691 Yeah? Where are you going? 1233 01:24:49,774 --> 01:24:52,234 We're going to Paris, actually. 1234 01:24:52,317 --> 01:24:54,486 Paris? With who? 1235 01:24:54,570 --> 01:24:57,239 Uh, that woman, Sadie. 1236 01:24:57,322 --> 01:25:00,158 On whose dime? 1237 01:25:01,660 --> 01:25:03,161 Mine. 1238 01:25:18,594 --> 01:25:21,138 Bull-fucking-shit! 1239 01:25:21,847 --> 01:25:23,599 What? Bullshit! 1240 01:25:24,516 --> 01:25:27,019 Get out of there! Where is the fuckin' money? 1241 01:25:27,102 --> 01:25:29,605 Why are you going through my shit? 1242 01:25:29,688 --> 01:25:32,107 You fuckin' spent all the fuckin' money? 1243 01:25:32,190 --> 01:25:34,610 Why did you go through my shit? Starlet showed it to me. 1244 01:25:34,693 --> 01:25:37,403 Oh, you just blame my fucking dog? No, the fucking dog doesn't matter, Jane. 1245 01:25:37,486 --> 01:25:39,280 I can't believe you just spent all the fucking money. 1246 01:25:39,363 --> 01:25:41,365 What did you expect? What do you mean, what did I expect? 1247 01:25:41,449 --> 01:25:44,160 I didn't expect you to spend the fucking money to go to Paris... 1248 01:25:44,243 --> 01:25:46,454 with some fuckin' old bitch. 1249 01:25:46,537 --> 01:25:50,291 I expected you to spend the money on us, on me, on your fucking real friends! 1250 01:25:50,374 --> 01:25:51,626 Oh, really? Yeah! 1251 01:25:51,709 --> 01:25:53,628 Really? Of course! 1252 01:25:53,711 --> 01:25:56,339 Like I've been doing for fucking months, Melissa? Like that? 1253 01:25:56,422 --> 01:25:58,007 You let my car get taken away. 1254 01:25:58,090 --> 01:26:00,134 You let me make a fool out of myself at Renegade. 1255 01:26:00,217 --> 01:26:03,763 Not to mention Arash is bad-mouthing me all over town. 1256 01:26:03,846 --> 01:26:06,807 And now you decide to go on a fucking vacation... 1257 01:26:06,891 --> 01:26:08,351 and you don't even bring me? 1258 01:26:08,434 --> 01:26:10,353 You go on a fucking vacation? Some fucking friend you are! 1259 01:26:10,436 --> 01:26:13,814 Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! 1260 01:26:13,898 --> 01:26:16,567 Why don't you wear a knee brace? 1261 01:26:16,651 --> 01:26:19,861 Mmm, shut up, Greg. Why don't you play with somethin' down the street? 1262 01:26:19,944 --> 01:26:22,405 You think I'm so fucking stupid! 1263 01:26:22,489 --> 01:26:25,408 Yeah, you are fucking stupid! You're the fucking stupid one! 1264 01:26:25,492 --> 01:26:28,161 - Stay away from me. - It's not even your fucking money! 1265 01:26:28,244 --> 01:26:30,830 It's the old bitch's money! 1266 01:26:30,914 --> 01:26:32,749 - Yeah, bitch! - Fuck off. 1267 01:26:32,832 --> 01:26:35,585 Go back to fucking Jacksonville, whore! 1268 01:26:35,669 --> 01:26:37,003 Get out! 1269 01:26:38,922 --> 01:26:41,174 Get the fuck out of my room! Hey, hey. 1270 01:26:41,257 --> 01:26:42,676 Stop it. Stop, stop. 1271 01:26:42,759 --> 01:26:45,261 - She is fucking done here, man. - Go pop some more oxy. 1272 01:26:45,345 --> 01:26:48,473 Pack your bags, bitch. You're fuckin' outta here! 1273 01:26:48,556 --> 01:26:50,809 Shut... You know what? I don't fucking like it here anyway. 1274 01:26:50,892 --> 01:26:54,229 Shut up! Shut up! We're the best you ever had. 1275 01:26:54,312 --> 01:26:55,480 Okay, shut up. Get out. 1276 01:26:55,563 --> 01:26:57,440 Shut up. Shut up! Shut up! 1277 01:26:57,524 --> 01:26:59,359 Get her out of my room. Listen to me. 1278 01:26:59,442 --> 01:27:01,069 We have neighbors. Shut your fucking mouth. 1279 01:27:01,152 --> 01:27:02,529 Get her out of my... Mikey? 1280 01:27:02,612 --> 01:27:05,030 Get out of here. Get her out of my room. 1281 01:27:05,114 --> 01:27:06,782 Get out! Get out of my... 1282 01:27:08,492 --> 01:27:09,827 Fuck! 1283 01:27:12,162 --> 01:27:13,664 Come here, okay? 1284 01:27:16,083 --> 01:27:18,293 It's okay. it's okay, Starlet. 1285 01:27:18,377 --> 01:27:20,295 Twelve hundred bucks is walking out the fucking door! 1286 01:27:20,379 --> 01:27:21,380 And you know what? 1287 01:27:21,463 --> 01:27:24,591 I'm not going to be able to put another bitch up in there for at least a fucking month. 1288 01:27:24,675 --> 01:27:26,176 Are you gonna... Listen to me. 1289 01:27:26,260 --> 01:27:29,054 Are you gonna fuckin' pay for it? You gonna live with a liar and a cheat? 1290 01:27:29,138 --> 01:27:31,932 I don't give a fuck what she is, but she pays fucking rent. 1291 01:27:32,015 --> 01:27:35,436 Now how are we gonna... So what? Shh, baby, baby... I can afford this place on my own. 1292 01:27:35,519 --> 01:27:37,604 I've been doing enough privates. We'll be fine. 1293 01:27:37,688 --> 01:27:41,442 Jesus fucking Christ, Melissa! Are you shitting me? 1294 01:27:41,525 --> 01:27:44,069 You've been booking privates behind my back? 1295 01:27:44,153 --> 01:27:45,654 You're kidding me, right? 1296 01:27:47,156 --> 01:27:48,657 What did you expect? 1297 01:27:51,159 --> 01:27:52,827 It's everything I borrowed. 1298 01:27:52,910 --> 01:27:55,747 Unlike some people, I return money that isn't mine. 1299 01:29:05,065 --> 01:29:06,942 Father, tell him I wanna play. Hold on a second. 1300 01:29:07,025 --> 01:29:09,069 You can't. You don't know how! 1301 01:29:09,152 --> 01:29:11,154 Mona, can you watch the kids for two minutes, please? 1302 01:29:11,238 --> 01:29:13,156 Let me finish this phone call. 1303 01:29:13,240 --> 01:29:15,909 Yes. I'll make a couple of calls. I'll get you a house. 1304 01:29:15,992 --> 01:29:18,452 Don't worry about it. This is for good. 1305 01:29:18,536 --> 01:29:20,246 This way is much better for you. 1306 01:29:20,329 --> 01:29:21,831 Gracie. 1307 01:29:23,666 --> 01:29:25,626 Yo, Gracie! What? 1308 01:29:26,418 --> 01:29:29,255 Your girl's here. 1309 01:29:29,338 --> 01:29:31,590 Hi. I'm Tess. 1310 01:29:31,674 --> 01:29:34,426 You're late. Come on. I'll show you to your room. 1311 01:29:34,510 --> 01:29:36,762 There is no smoking in the house. Go on the patio. 1312 01:29:37,429 --> 01:29:39,265 This is my room if you need anything. 1313 01:29:39,348 --> 01:29:41,016 This is Mark's room. 1314 01:29:41,100 --> 01:29:43,102 Don't even knock on his door. 1315 01:29:43,185 --> 01:29:45,771 You good? 'Kay. 1316 01:29:45,855 --> 01:29:47,815 I don't know if Arash wants you doing any webcam or not... 1317 01:29:47,898 --> 01:29:50,734 but if he does, put it on the schedule... 1318 01:29:50,818 --> 01:29:52,695 so I don't have any conflicts. 1319 01:29:52,778 --> 01:29:54,280 This is your room. 1320 01:29:55,281 --> 01:29:58,409 Don't let your dog pee in the house, and label anything you put in the fridge. 1321 01:30:32,233 --> 01:30:35,486 Thank you, Rommel. Love you. 1322 01:30:36,487 --> 01:30:41,618 Oh, yes. Of course I'll do some fully nude ass-shaking for you, Eros. 1323 01:30:42,994 --> 01:30:45,830 Buy those tokens, guys! 1324 01:31:01,345 --> 01:31:03,931 Oh, God. I'm praying that you pull this off. 1325 01:31:04,014 --> 01:31:05,474 Oh, Jesus, help. Nope. 1326 01:31:05,557 --> 01:31:07,351 Fuckin' Jesus doesn't exist. 1327 01:31:09,770 --> 01:31:12,648 Great job, Melissa. Great job. 1328 01:31:13,190 --> 01:31:16,068 I'm glad I wasted all this fucking money... 1329 01:31:17,653 --> 01:31:20,864 putting this in so you can fucking learn how to do this! 1330 01:31:20,948 --> 01:31:22,449 Where are you going? 1331 01:31:23,659 --> 01:31:25,869 Really? 1332 01:31:25,953 --> 01:31:27,704 Okay. Have fun. 1333 01:32:17,836 --> 01:32:19,337 Hello. 1334 01:32:21,840 --> 01:32:25,093 Hey, remember me? I'm Jane's friend. 1335 01:32:25,176 --> 01:32:27,053 Anyway, I was just coming by to tell you... 1336 01:32:27,137 --> 01:32:29,723 that the only reason why Jane's hanging out with you... 1337 01:32:29,806 --> 01:32:31,975 is 'cause she has a bunch of your money. 1338 01:32:32,892 --> 01:32:35,687 I don't know how she got it, but I know she has it. 1339 01:32:35,770 --> 01:32:36,813 Mmm. 1340 01:32:39,399 --> 01:32:41,443 Yeah, and... 1341 01:32:43,820 --> 01:32:45,989 At first I thought she was hanging out with you... 1342 01:32:46,072 --> 01:32:48,616 'cause she felt sorry for you. 1343 01:32:48,700 --> 01:32:50,035 You know, pitied you. 1344 01:32:50,118 --> 01:32:53,580 Some old lady, probably going to die soon. 1345 01:32:53,663 --> 01:32:55,457 Then I realized... 1346 01:32:55,540 --> 01:32:59,794 she just felt guilty for taking your money. 1347 01:33:01,920 --> 01:33:03,756 She's not your friend. 1348 01:33:06,633 --> 01:33:08,969 Just thought you should know the truth. 1349 01:33:12,514 --> 01:33:16,643 Okay. Well, so I'll see you around. 1350 01:33:16,727 --> 01:33:18,228 Bye. 1351 01:35:02,664 --> 01:35:04,166 Sadie? 1352 01:35:05,667 --> 01:35:06,710 Hi. 1353 01:35:09,171 --> 01:35:11,339 Are you ready? Mm-hmm. 1354 01:35:11,423 --> 01:35:13,133 You look nice. 1355 01:35:17,511 --> 01:35:19,263 You okay? Mm-hmm. 1356 01:35:26,854 --> 01:35:28,731 It's not that bad. 1357 01:35:29,773 --> 01:35:31,442 Lets the sun in. 1358 01:35:35,821 --> 01:35:37,489 Oh, wait. Almost forgot. 1359 01:35:47,374 --> 01:35:49,627 Hey, you're okay, right? 1360 01:35:50,669 --> 01:35:52,630 It's gonna be fun. 1361 01:35:54,882 --> 01:35:58,469 Can we stop at the cemetery on the way to the airport? 1362 01:35:59,803 --> 01:36:02,472 Uh, I don't know if we have time. 1363 01:36:02,555 --> 01:36:05,266 It only takes a minute. It's right on the way. 1364 01:36:07,310 --> 01:36:09,145 Hey, you know, we're cutting it kind of close. 1365 01:36:09,229 --> 01:36:11,648 Are you sure you don't want to do this when we get back? 1366 01:36:13,399 --> 01:36:15,485 It's all right. We'll be okay. 1367 01:36:51,436 --> 01:36:53,772 We're... We're here. 1368 01:36:53,855 --> 01:36:55,524 Could you do this? 1369 01:36:57,276 --> 01:36:58,944 You'll be faster than me. 1370 01:37:04,616 --> 01:37:07,077 Yeah. Okay. 1371 01:37:07,160 --> 01:37:08,662 Here. Hold Starlet. 1372 01:37:09,305 --> 01:37:15,932 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fyzt Help other users to choose the best subtitles 98906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.