Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,778 --> 00:00:41,389
I wanna be a ballerina.
4
00:00:41,432 --> 00:00:43,391
That's always been my dream.
5
00:00:43,434 --> 00:00:48,222
My mom always said that I did pirouettes before I even started walking.
6
00:00:48,265 --> 00:00:51,486
And, um, I did them and
I fell on my butt.
7
00:00:53,357 --> 00:00:56,143
I had a little
ballerina on my,
um, nightstand,
8
00:00:56,186 --> 00:00:57,796
and I think this
was my first idea
9
00:00:57,840 --> 00:00:59,581
why I wanted to
become a ballerina,
10
00:00:59,624 --> 00:01:02,105
'cause I never knew
that ballet existed.
11
00:01:03,454 --> 00:01:04,934
I love hip-hop.
12
00:01:04,977 --> 00:01:09,373
Missy, Jay-Z, Common,
N.W.A., Kanye West.
13
00:01:09,417 --> 00:01:14,248
Hip-hop allows you to let go
and follow the beat.
14
00:01:16,163 --> 00:01:18,165
I think the biggest
difference between
15
00:01:18,208 --> 00:01:20,558
ballet and
hip-hop is the posture.
16
00:01:20,602 --> 00:01:23,083
That settling into
your body in hip-hop,
17
00:01:23,126 --> 00:01:26,477
whereas ballet,
it's just about
flying and flowing.
18
00:01:27,609 --> 00:01:28,740
I love kissing.
19
00:01:28,784 --> 00:01:30,742
Stuffed pizza,
are you kidding?
20
00:01:30,786 --> 00:01:32,222
Wrigley Field.
21
00:01:32,266 --> 00:01:35,399
Maybe dancing and kissing,
the same time.
22
00:01:35,443 --> 00:01:39,577
The lake,
my friends and my dad.
Oh, my God, my dad, Roy...
23
00:01:39,621 --> 00:01:42,450
Trumpet.
He's a trumpet player.
Trumpet.
24
00:01:44,234 --> 00:01:49,196
And this necklace.
It's from my mom.
She gave it to me for luck.
25
00:02:09,825 --> 00:02:12,219
It's not so
much leaving home,
26
00:02:12,262 --> 00:02:14,134
'cause I'm really excited
to go to New York,
27
00:02:14,177 --> 00:02:16,223
but it's the not knowing.
28
00:02:16,266 --> 00:02:18,225
Not knowing
what's gonna happen,
29
00:02:18,268 --> 00:02:21,141
not knowing the people
who are gonna be in my life.
30
00:02:39,855 --> 00:02:42,510
My boyfriend and I decided
to see other people,
31
00:02:42,553 --> 00:02:45,643
because he's
studying somewhere
and I'm here in New York,
32
00:02:45,687 --> 00:02:47,384
and it's probably
better this way.
33
00:02:47,428 --> 00:02:49,169
My ankles are a little weak,
34
00:02:49,212 --> 00:02:51,823
and my turnout could be
probably a little better.
35
00:02:54,870 --> 00:02:57,220
Oh, it hurts so much.
36
00:02:57,264 --> 00:03:00,310
Don't you want
me to do, like,
a pirouette or something?
37
00:03:10,538 --> 00:03:12,366
This is what I've been doing
my whole life,
38
00:03:12,409 --> 00:03:15,717
and honestly I don't think
I had time to
do anything else,
39
00:03:15,760 --> 00:03:17,588
besides kissing.
40
00:03:18,937 --> 00:03:22,245
I'm gonna be working really,
really hard to be the best.
41
00:03:22,289 --> 00:03:24,247
And you won't be
disappointed in me.
42
00:03:25,553 --> 00:03:28,338
There are not gonna be
better dancers than me there.
43
00:03:28,382 --> 00:03:30,514
I'm going to be the best.
44
00:03:30,558 --> 00:03:34,214
And if there are,
they should
just wait and see.
45
00:03:34,257 --> 00:03:35,606
That's right.
46
00:03:36,868 --> 00:03:38,392
That's right.
47
00:03:56,888 --> 00:03:59,543
Hey, that was awesome.
What do you call that?
48
00:03:59,587 --> 00:04:00,718
An attitude.
49
00:04:00,762 --> 00:04:03,243
Oh, neat.
50
00:04:03,286 --> 00:04:04,505
Are you Zoe? Uh-huh.
51
00:04:04,548 --> 00:04:06,246
I'm Sara.
52
00:04:06,855 --> 00:04:08,335
Yes, you'll do.
53
00:04:10,293 --> 00:04:11,555
Okay...
54
00:04:11,599 --> 00:04:13,253
You brought this
all the way from Texas?
55
00:04:13,296 --> 00:04:14,732
Yes.
56
00:04:14,776 --> 00:04:17,735
In Texas,
we have something
called "gentlemen."
57
00:04:17,779 --> 00:04:20,999
I think I got
something called
a "hernia."
58
00:04:21,043 --> 00:04:23,611
How did you get it here
in the first place?
59
00:04:23,654 --> 00:04:25,787
Some horny cellist. Ah.
60
00:04:27,354 --> 00:04:29,747
Why don't we
take some stuff out?
It will be easier to carry.
61
00:04:29,791 --> 00:04:33,055
Yes,
that is an excellent idea.
Why didn't I think of that?
62
00:04:35,623 --> 00:04:39,670
Okay, that's my jewelry,
that's my top hat.
63
00:04:40,541 --> 00:04:42,064
That's Hamlet.
64
00:04:51,813 --> 00:04:54,598
I've always suspected
Ken was a serial killer.
65
00:04:59,864 --> 00:05:03,651
Each of you
has been blessed
with a unique gift.
66
00:05:05,000 --> 00:05:07,655
Trombone. What?
67
00:05:07,698 --> 00:05:09,309
I got this thing
where I can look at
68
00:05:09,352 --> 00:05:10,745
somebody,
I can tell what they do.
69
00:05:10,788 --> 00:05:14,052
And you are a trombonista.
70
00:05:14,096 --> 00:05:17,839
Uh, well,
maybe your thing is broken,
'cause I'm here for ballet.
71
00:05:17,882 --> 00:05:20,407
What?
You trying to be a ballerina?
72
00:05:20,450 --> 00:05:24,628
I am a ballerina.
I'm trying to
become a prima ballerina.
73
00:05:26,369 --> 00:05:29,807
Well, you are kind of prima,
but you don't look
like a ballerina.
74
00:05:29,851 --> 00:05:32,506
You've got the soul
of a trombone player.
75
00:05:32,549 --> 00:05:34,943
It's in the eyes.
76
00:05:34,986 --> 00:05:38,773
I... I'm Miles and you are...
77
00:05:42,342 --> 00:05:46,476
From our ballet department,
Miss Monique Delacroix.
78
00:05:46,520 --> 00:05:48,652
You mind? I mind what?
79
00:05:48,696 --> 00:05:51,916
Turning that down. I'm trying
to hear Miss Delacroix.
80
00:05:54,484 --> 00:05:58,053
And by the way,
the remix is way better.
81
00:06:01,056 --> 00:06:05,103
Although I'm sure it's true
you're the best and brightest
82
00:06:05,147 --> 00:06:08,629
that your former schools
and teachers had to offer,
83
00:06:08,672 --> 00:06:12,372
I regret having to dash
your dreams of
a meteoric rise
84
00:06:12,415 --> 00:06:15,984
to the pinnacle
of artistic success
and world renown.
85
00:06:18,116 --> 00:06:20,162
By Juilliard choosing you,
86
00:06:21,468 --> 00:06:24,427
the bar's been raised.
87
00:06:24,471 --> 00:06:29,606
For the next four years,
you must strive
for perfection.
88
00:06:31,565 --> 00:06:33,567
Please look to your left
89
00:06:35,743 --> 00:06:37,397
and your right.
90
00:06:40,530 --> 00:06:45,753
Only one in three of you
will go on to
a life of fulfillment
91
00:06:45,796 --> 00:06:47,798
in the mastery of your art.
92
00:06:49,104 --> 00:06:51,454
The other two
will probably end up
93
00:06:51,498 --> 00:06:53,717
stocking books
at Barnes & Noble
94
00:06:53,761 --> 00:06:57,199
or working behind
a cosmetic counter
in Buffalo.
95
00:07:02,117 --> 00:07:04,075
Welcome to Juilliard.
96
00:07:06,817 --> 00:07:09,777
Thanks. - Oh, oh, oh, my God!
97
00:07:09,820 --> 00:07:11,561
How pretentious can you get?
98
00:07:11,605 --> 00:07:13,911
I mean, I know she's
your idol, you have
99
00:07:13,955 --> 00:07:15,696
the poster over
the bed and all but...
100
00:07:15,739 --> 00:07:18,002
Monique Delacroix
has danced the lead
101
00:07:18,046 --> 00:07:20,135
with every
major ballet company
in the world.
102
00:07:20,178 --> 00:07:21,658
She was a principal
103
00:07:21,702 --> 00:07:23,921
at the American
Ballet Theatre
for 15 years.
104
00:07:23,965 --> 00:07:25,793
Whatever. What?
105
00:07:25,836 --> 00:07:28,839
You wanna wind up working
in a cosmetics
counter in Buffalo?
106
00:07:28,883 --> 00:07:30,450
The women in my
family don't work.
107
00:07:30,493 --> 00:07:33,104
They drink martinis,
and they get face-lifts.
108
00:07:33,148 --> 00:07:35,150
Me, I just wanna act
109
00:07:35,193 --> 00:07:36,934
and leave
the world domination
110
00:07:36,978 --> 00:07:38,849
to you and
Mistress Delacroix.
111
00:07:40,721 --> 00:07:43,854
Oh, my God.
There's my mentor.
112
00:07:43,898 --> 00:07:46,509
He's beautiful.
I hate him.
113
00:07:46,553 --> 00:07:49,599
I better go and
pay my respects.
See you.
114
00:08:03,526 --> 00:08:04,788
Hi.
115
00:08:04,832 --> 00:08:06,137
Hello.
116
00:08:07,878 --> 00:08:13,144
Hi. I'm Sara,
your mentee.
117
00:08:13,188 --> 00:08:16,844
Well, sit down
before that
tray tips you over.
118
00:08:19,194 --> 00:08:24,547
So, Sara, you any good? Yes. But isn't everybody?
119
00:08:24,591 --> 00:08:26,854
We wouldn't be
here if we weren't.
120
00:08:31,162 --> 00:08:32,686
See you.
121
00:08:37,604 --> 00:08:39,649
Bye.Okay.
122
00:08:39,693 --> 00:08:42,739
I'll watch out for
you as best I can.
123
00:08:42,783 --> 00:08:46,787
But for the most part,
you're on your own.
124
00:08:48,571 --> 00:08:50,704
So we're all
totally
freaking wasted, right?
125
00:08:50,747 --> 00:08:53,184
And guess
who gets on
the freaking elevator?
126
00:08:53,228 --> 00:08:56,971
Do you pluck your eyebrows? What?
127
00:08:57,014 --> 00:09:00,844
Your eyebrows,
where do you get them done?
128
00:09:00,888 --> 00:09:05,196
Uh, uh, round the corner
on 9th, at the Chinese place. Cool.
129
00:09:05,240 --> 00:09:09,679
Never ever date an actor.
All they wanna do
is screw ballerinas.
130
00:09:09,723 --> 00:09:14,075
It's like a fetish.
Besides, when you dump them,
they're such drama queens.
131
00:09:15,119 --> 00:09:17,818
So do you have a boyfriend?
132
00:09:18,645 --> 00:09:20,734
Yes. Well, no.
133
00:09:20,777 --> 00:09:23,737
He's in premed at Georgetown,
and I'm here.
134
00:09:23,780 --> 00:09:27,044
We decided we could date
other people... Forget about him.
135
00:09:27,088 --> 00:09:28,742
It's for the best.
136
00:09:28,785 --> 00:09:31,092
Honestly, there's
maybe seven ballet companies
137
00:09:31,135 --> 00:09:32,746
worth dancing
for in the world.
138
00:09:32,789 --> 00:09:35,009
That means you
have to stay focused.
139
00:09:35,052 --> 00:09:37,272
Boyfriends,
they just get in the way.
140
00:09:48,892 --> 00:09:52,635
My God,
this summer in Paris,
I was like the ugly American
141
00:09:52,679 --> 00:09:55,595
because my sissonne ouverte
wasn't grandeenough.
142
00:09:56,770 --> 00:09:58,859
Who'd you take class with?
143
00:09:59,294 --> 00:10:01,078
Me?Yes, you.
144
00:10:01,122 --> 00:10:03,820
The Chicago
Ballet with Uri Pell.
145
00:10:03,864 --> 00:10:06,606
Oh, I know him.
He's kind of, uh, out there.
146
00:10:08,129 --> 00:10:10,610
If you mean progressive,
yeah, he's kind of out there.
147
00:10:10,653 --> 00:10:14,004
He did the thing where
everybody was like keys
on a typewriter.
148
00:10:14,744 --> 00:10:16,180
Were you in that?
149
00:10:16,224 --> 00:10:18,922
Sara,
come with me for a moment.
150
00:10:23,884 --> 00:10:26,147
Stand here. Why?
151
00:10:39,813 --> 00:10:41,989
What's your name? Sara.
152
00:10:43,817 --> 00:10:46,036
Sara Johnson. Hmm.
153
00:10:47,777 --> 00:10:52,173
You'd all do well to follow
Miss Johnson's example.
154
00:10:53,130 --> 00:10:55,655
Class begins at 9:30 sharp,
155
00:10:55,698 --> 00:10:58,353
which means that
9:29 you should all
156
00:10:58,396 --> 00:11:01,182
be stretched and
waiting for my arrival.
157
00:11:16,763 --> 00:11:19,243
And you, what's your name?
158
00:11:19,287 --> 00:11:20,680
Marcus.
159
00:11:20,723 --> 00:11:23,204
Marcus, what is this place?
160
00:11:24,988 --> 00:11:26,294
A dance studio?
161
00:11:26,337 --> 00:11:28,949
No, it's a cathedral.
162
00:11:29,863 --> 00:11:31,778
In this room
dwells the entire
163
00:11:31,821 --> 00:11:33,954
spiritual
history of our species.
164
00:11:35,085 --> 00:11:38,001
How can you hope
to be part of that, Marcus,
165
00:11:38,045 --> 00:11:42,353
while wearing trousers
that go "whish, whish"
every time you take a step?
166
00:11:43,093 --> 00:11:45,748
I... You can't.
167
00:11:45,792 --> 00:11:50,057
Not one article
of vinyl clothing
is to cross that threshold.
168
00:11:51,319 --> 00:11:53,756
Are we clear? - Yes.
169
00:11:55,497 --> 00:11:57,804
Morning, Bella. Morning.
170
00:12:01,198 --> 00:12:05,942
You will be
divided into three lines
based on your abilities.
171
00:12:08,031 --> 00:12:10,294
We will do this
in every class.
172
00:12:12,166 --> 00:12:16,344
If you find yourself
in line number three
more than five weeks,
173
00:12:17,780 --> 00:12:20,043
you will be asked
to leave the program.
174
00:12:23,133 --> 00:12:25,962
Please line up
at the long bar.
175
00:12:26,006 --> 00:12:30,097
Marcus,
third line.
176
00:12:30,140 --> 00:12:32,273
Bella. Please.
177
00:12:33,013 --> 00:12:35,929
We'll begin with plies.
178
00:12:44,807 --> 00:12:46,113
What happened to your eye?
179
00:12:46,156 --> 00:12:49,377
I was in circus class,
I fell off my stilts.
180
00:12:49,420 --> 00:12:53,773
Is that something
you should be doing
on a first day?
181
00:12:53,816 --> 00:12:57,124
Welcome to
Introduction to
Hip-Hop Theory.
182
00:12:57,820 --> 00:12:59,169
Oh, my God.
183
00:12:59,213 --> 00:13:01,476
What? You're the one
who made us take this class.
184
00:13:02,999 --> 00:13:07,090
My name is Miles Sultana,
and I am not your professor.
185
00:13:07,134 --> 00:13:09,092
Your actual
professor was trying to ball
186
00:13:09,136 --> 00:13:11,094
with us young
bucks up in the Bronx,
187
00:13:11,138 --> 00:13:13,793
decided to go all half-man,
half-amazing to the hole.
188
00:13:13,836 --> 00:13:17,100
Needless to say he
pulled his hammy.
I laughed 'cause it was funny
189
00:13:17,144 --> 00:13:20,974
until he fell to the ground,
and his leg bent backwards
and snapped in three places.
190
00:13:21,017 --> 00:13:23,106
This school is dangerous.
191
00:13:23,150 --> 00:13:28,111
So here I am filling
in for him until he...
Well, if he gets back.
192
00:13:28,155 --> 00:13:32,420
So with the help
of my good friend Franz here
and his instrument,
193
00:13:32,463 --> 00:13:36,250
we are going to explore
the nature of
hip-hop within us all.
194
00:13:37,860 --> 00:13:41,255
All right.
So, hip-hop theory.
195
00:13:42,169 --> 00:13:43,823
What is hip-hop?
196
00:13:47,217 --> 00:13:49,829
Ah, Trombonista.
197
00:13:53,006 --> 00:13:54,790
Hip-hop is the convergence
198
00:13:54,834 --> 00:13:57,488
of the electronic
musical movement
and urban youth culture
199
00:13:57,532 --> 00:14:01,057
which happened
after the world
discovered that disco sucked.
200
00:14:02,580 --> 00:14:05,540
Good answer.
I ain't giving
up my Bee Gees.
201
00:14:06,584 --> 00:14:08,282
Hip-hop is...
202
00:14:08,325 --> 00:14:09,065
It's rap. -
You know what I'm saying?
203
00:14:09,109 --> 00:14:11,241
Hip-hop is...Soul.
204
00:14:11,285 --> 00:14:13,461
Hip-hop is... R & B.
205
00:14:13,504 --> 00:14:18,074
Hip-hop is... Funk. For most people today,
hip-hop is about bling-bling.
206
00:14:18,118 --> 00:14:20,207
But what was
before the bling-bling?
207
00:14:20,250 --> 00:14:24,515
What was before the Escalades,
and the-- and the nine
millys and the hoochies?
208
00:14:31,305 --> 00:14:33,960
Hip-hop is... It's a form of
cross-cultural communication.
209
00:14:34,003 --> 00:14:36,527
Hip-hop is... It's a lifestyle,
a language, a fashion.
210
00:14:36,571 --> 00:14:38,486
Hip-hip is... It's simple and complex.
211
00:14:38,529 --> 00:14:41,489
It's about a individual
questioning the establishment.
212
00:14:41,532 --> 00:14:45,580
It's about recombining,
combining
everything that came before.
213
00:14:45,623 --> 00:14:48,104
Hip-hop is about
finding a new voice.
214
00:14:48,148 --> 00:14:52,021
But what hip-hop really is
can be summed up
in three simple words.
215
00:14:52,065 --> 00:14:54,154
I am here.
216
00:14:59,028 --> 00:15:02,945
It was so rad
the way you like looped
my roomie's words,
217
00:15:02,989 --> 00:15:04,555
then you made
a song out of it.
218
00:15:04,599 --> 00:15:07,907
Thanks. Uh, so did your
roomie think so, too?
219
00:15:07,950 --> 00:15:10,213
You could have told me
you were a teacher. I'm not.
220
00:15:10,257 --> 00:15:13,913
Okay, a guest lecturer then.
I thought you were an actor.
221
00:15:13,956 --> 00:15:15,131
An actor. Why?
222
00:15:15,610 --> 00:15:17,177
Never mind.
223
00:15:17,220 --> 00:15:18,918
How tall are you?
224
00:15:19,614 --> 00:15:22,704
5'10''.You wanna wrestle?
225
00:15:24,053 --> 00:15:26,012
Okay, let's go.
226
00:15:26,055 --> 00:15:29,624
Uh, hey, you guys should come
to the club I'm
spinning at tonight.
227
00:15:29,667 --> 00:15:32,322
I have a class
in the morning.
228
00:15:32,366 --> 00:15:34,368
I can put you two
on the list, plus one
229
00:15:34,411 --> 00:15:36,413
so you can bring
your boyfriend.
230
00:15:36,457 --> 00:15:38,241
I don't have a boyfriend.
231
00:15:40,026 --> 00:15:43,986
All right, cool.
So just the two of you then.
232
00:15:48,556 --> 00:15:51,080
We'll see.Cool.
233
00:15:55,519 --> 00:15:57,173
Zoe.
234
00:15:58,000 --> 00:16:00,437
5'11" actually,
with shoes.
235
00:16:14,582 --> 00:16:16,410
Second line.
236
00:16:24,548 --> 00:16:26,376
Second line.
237
00:16:29,640 --> 00:16:31,338
Line one.
238
00:16:37,257 --> 00:16:39,520
What is that?
239
00:16:41,348 --> 00:16:43,654
It felt more
natural that way.
240
00:16:43,698 --> 00:16:47,136
You're not here
to be natural.
You're here to learn ballet.
241
00:16:51,749 --> 00:16:53,534
Second line.
242
00:16:56,537 --> 00:16:59,366
Must be all that
fine Chicago training.
243
00:17:11,378 --> 00:17:14,642
Wow. Well,
look at this place, momma.
244
00:17:14,685 --> 00:17:17,514
Only a few
minutes in New York
and already we're on the list
245
00:17:17,558 --> 00:17:19,516
at the hottest spot in town.
246
00:17:19,560 --> 00:17:23,390
Okay. Momma?Okay, I'm exploring
my range.
247
00:17:24,347 --> 00:17:27,089
"Momma" is not in my range? Uh, no.
248
00:17:27,133 --> 00:17:28,743
Hey. Hi.
249
00:17:28,786 --> 00:17:30,614
Hi. Let's go.
250
00:17:30,658 --> 00:17:33,052
Okay, remember,
we can't stay up too late. I know, I know.
251
00:17:33,095 --> 00:17:34,575
Hey, chill, momma.
252
00:17:34,618 --> 00:17:38,057
Jeez! Ballerinas. I don't really...
None of...
253
00:17:38,100 --> 00:17:39,188
I don't really dance.
254
00:17:39,232 --> 00:17:41,625
Hey.
I knew you'd come.
255
00:17:41,669 --> 00:17:43,192
Hi.
256
00:17:43,236 --> 00:17:46,108
Who's this? Ah, hello to you, too.
257
00:17:46,152 --> 00:17:49,068
Sara, Candy. Nice to meet you.
258
00:17:49,111 --> 00:17:51,722
I'm sure it is.Okay...
259
00:17:51,766 --> 00:17:53,811
Hey, don't mind her.
She's like that
with everybody.
260
00:17:53,855 --> 00:17:57,293
Come on. Ah! What about my drink?
261
00:17:58,294 --> 00:18:00,209
Where are we going?To the pit.
262
00:18:00,253 --> 00:18:01,428
Pit?
263
00:18:18,880 --> 00:18:23,145
Wow!
This is a whole
other level.
264
00:18:23,189 --> 00:18:25,626
Yeah,
I used to have to
sneak out
265
00:18:25,669 --> 00:18:29,499
and take the 9 train up to
the South Bronx to
see stuff like this.
266
00:18:31,240 --> 00:18:33,329
It's funny,
'cause most of these kids,
267
00:18:33,373 --> 00:18:36,506
they don't even realize
that there's a history there,
268
00:18:36,550 --> 00:18:38,378
a shadow behind every move.
269
00:18:38,421 --> 00:18:41,772
Every step they make
is into a footprint
bigger than their own.
270
00:18:45,689 --> 00:18:47,343
Kind of like ballet.
271
00:18:50,216 --> 00:18:51,652
Professor!
272
00:18:53,219 --> 00:18:56,222
I'm paying you to spin,
not stand still, man.
273
00:18:56,265 --> 00:18:59,790
This is Mixx,
he's the father
of this party.
274
00:18:59,834 --> 00:19:01,531
And who is this
pretty distraction?
275
00:19:01,575 --> 00:19:03,620
Ah, this is Sara.
276
00:19:03,664 --> 00:19:05,318
She's one of my students.
277
00:19:05,361 --> 00:19:07,450
Should have stayed in school.
278
00:19:07,494 --> 00:19:09,539
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
279
00:19:09,583 --> 00:19:12,238
Yes, yes, yes, yes.
280
00:19:12,281 --> 00:19:14,631
That's my girl, Candy. Yeah, we've met.
281
00:19:14,675 --> 00:19:16,677
It don't get much
flyer than Candy.
282
00:19:16,720 --> 00:19:20,811
Anything she do, you can bet,
next week, see 100 kids
doing the same thing.
283
00:19:20,855 --> 00:19:23,205
Or at least trying. Know what I'm saying, right?
284
00:19:23,249 --> 00:19:25,642
Yo, honor and
pleasure to meet you,
little lady.
285
00:19:25,686 --> 00:19:27,688
I have to go be the man.
Y'all enjoy the party.
286
00:19:27,731 --> 00:19:30,647
You,
over here wasting my money,
go do your thing tonight, man.
287
00:19:30,691 --> 00:19:33,215
All right, man. All right, man.
288
00:19:33,259 --> 00:19:36,175
I got to go spin. Straight? Yeah.
289
00:19:36,218 --> 00:19:38,481
You sure?
You're not scared? Yeah.
290
00:19:38,525 --> 00:19:40,701
You ever
audition for Juilliard?
291
00:19:42,268 --> 00:19:46,794
We gonna heat it up for you.
That's in case
you decide to go in.
292
00:20:04,246 --> 00:20:05,421
Yo, what's going on?
293
00:20:05,465 --> 00:20:06,683
This is your boy, Daddy Mix.
294
00:20:06,727 --> 00:20:07,858
Hey,
I'm about to bring my man
295
00:20:07,902 --> 00:20:09,295
out on the ones
and twos right now.
296
00:20:09,338 --> 00:20:10,731
But we gonna have to bring him out the right way.
297
00:20:10,774 --> 00:20:12,254
I'm gonna need y'all
to repeat after me.
298
00:20:12,298 --> 00:20:14,343
We gonna do it like this.
Yo! Say,
299
00:20:14,387 --> 00:20:16,737
check it out
300
00:20:16,780 --> 00:20:19,218
check it out
301
00:20:19,261 --> 00:20:21,437
check it out
302
00:20:21,481 --> 00:20:24,353
check it out
303
00:20:26,442 --> 00:20:29,315
Yo,
this is your boy, Mike L-E-S.
304
00:20:29,358 --> 00:20:32,448
Yo, big show tonight.
Time for wylin'
out Chi-town style.
305
00:20:32,492 --> 00:20:34,581
Y'all know what to do.
306
00:21:02,913 --> 00:21:05,002
So what are you
waiting for?
307
00:21:15,709 --> 00:21:17,450
Come on, girl!
308
00:21:27,982 --> 00:21:29,853
What's up?
Can you take it?
309
00:22:14,898 --> 00:22:16,073
Yeah.
310
00:22:31,828 --> 00:22:33,526
She's really good!
311
00:22:44,972 --> 00:22:46,060
Oh!
312
00:23:19,746 --> 00:23:21,400
Oh, my God!
313
00:23:56,478 --> 00:23:57,871
What was that?
314
00:23:57,914 --> 00:23:59,481
Dude, that was awesome!
315
00:23:59,525 --> 00:24:00,917
What?
316
00:24:03,659 --> 00:24:06,706
That's not water.I know. It's vodka.
317
00:24:27,944 --> 00:24:30,164
Hey, Sara.
Hey, yo, I'm sorry
I couldn't get back.
318
00:24:30,207 --> 00:24:34,124
This other kid was
supposed to spin,
but he didn't show. But, yo...
319
00:24:34,168 --> 00:24:37,127
I saw you killing them
in the pit all night. What?
320
00:24:37,171 --> 00:24:42,481
You were amazing. Thank you.
You weren't too bad yourself.
321
00:24:42,524 --> 00:24:46,528
We were gonna, uh, go
get some breakfast
if you wanted to, uh...
322
00:24:46,572 --> 00:24:49,792
I can't.
I've got class in, like,
three-and-a-half hours.
323
00:24:56,625 --> 00:24:59,019
Looks like Franz
found a friend.
324
00:25:01,021 --> 00:25:02,501
Oh...
325
00:25:03,589 --> 00:25:05,025
I should probably
get my roommate home
326
00:25:05,068 --> 00:25:07,027
before she
hurts somebody.
327
00:25:13,599 --> 00:25:15,731
Okay, see you.
328
00:25:19,561 --> 00:25:21,737
Okay, let's go.
329
00:25:24,871 --> 00:25:27,003
Okay. See ya.
330
00:26:18,620 --> 00:26:20,709
Oh, no...
331
00:26:20,753 --> 00:26:23,016
Oh, my God!
Oh, my God! What?
332
00:26:32,286 --> 00:26:34,070
Allegro.
333
00:26:34,114 --> 00:26:36,072
Please wake up.
334
00:26:36,116 --> 00:26:38,118
You're thinking too much.
335
00:26:39,162 --> 00:26:41,251
It's not your job.
336
00:26:41,295 --> 00:26:45,778
Thought was put
into these steps
hundreds of years ago.
337
00:26:45,821 --> 00:26:50,130
It's simply your
duty to execute it
as it was handed down.
338
00:26:50,173 --> 00:26:51,784
Faster.
339
00:26:55,701 --> 00:26:56,745
Stop.
340
00:26:57,920 --> 00:26:59,835
What are you doing?
341
00:26:59,879 --> 00:27:02,621
I'm--I'm sorry,
Miss Delacroix. You what?
342
00:27:04,840 --> 00:27:06,320
I'm sorry.
343
00:27:09,715 --> 00:27:11,194
Look at me.
344
00:27:14,676 --> 00:27:16,112
You smell of alcohol.
345
00:27:17,200 --> 00:27:20,726
Did you need a drink
to prepare for class?
346
00:27:20,769 --> 00:27:23,729
No. Then why do you
smell like a tavern?
347
00:27:24,686 --> 00:27:26,949
I went out
with some friends.
348
00:27:26,993 --> 00:27:28,864
Oh, did you now?
349
00:27:28,908 --> 00:27:30,953
Where did your
friends take you?
350
00:27:32,781 --> 00:27:34,130
To a club.
351
00:27:34,174 --> 00:27:35,392
To a club?
352
00:27:36,350 --> 00:27:38,134
Was it a ballet club?
353
00:27:41,137 --> 00:27:42,356
No.
354
00:27:45,838 --> 00:27:48,275
Do you know
what's behind the third line?
355
00:27:49,842 --> 00:27:51,757
Mmm?
356
00:27:51,800 --> 00:27:54,716
Nothing.
There's nothing
behind the third line.
357
00:27:55,935 --> 00:27:57,806
That nothing's a...
It's a magical place
358
00:27:57,850 --> 00:27:59,373
where you can
eat what you want,
359
00:27:59,416 --> 00:28:02,811
and you can sleep in
and have ice cream
360
00:28:02,855 --> 00:28:04,900
and cheeseburgers
and candy and...
361
00:28:04,944 --> 00:28:06,336
And you can...
362
00:28:06,380 --> 00:28:07,990
And you can
wear what you want.
363
00:28:08,034 --> 00:28:09,688
And you can drink
whenever you like,
364
00:28:09,731 --> 00:28:11,167
and then you
can come in here,
365
00:28:11,211 --> 00:28:12,995
and you can
pretend that there are
366
00:28:13,039 --> 00:28:14,997
no consequences
to your actions.
367
00:28:15,041 --> 00:28:18,914
But that nothing
does not reside
within these walls.
368
00:28:23,484 --> 00:28:25,225
Third line.
369
00:28:28,968 --> 00:28:30,186
Bella.
370
00:29:03,002 --> 00:29:06,396
"I've often been asked what is the key to my success.
371
00:29:06,440 --> 00:29:09,791
"The answer is
always the same.
372
00:29:09,835 --> 00:29:14,143
"I have never allowed anyone
to stand in
the way of my heart."
373
00:29:17,016 --> 00:29:19,975
What did I do? I don't know.
What did you do?
374
00:29:20,019 --> 00:29:21,411
I don't know.
You just been
jetting out of here
375
00:29:21,455 --> 00:29:23,805
every day like
you stole something.
376
00:29:23,849 --> 00:29:25,372
See you.
377
00:29:25,415 --> 00:29:28,984
I need to spend
more time practicing,
get focused.
378
00:29:29,028 --> 00:29:30,725
Well, I know this place
around the corner.
379
00:29:30,769 --> 00:29:32,379
Best cannolis on
the Upper West Side.
Maybe we could...
380
00:29:32,422 --> 00:29:34,076
I really don't have
time to go anywhere.
381
00:29:34,120 --> 00:29:36,296
So I got these friends
that own a art
gallery downtown,
382
00:29:36,339 --> 00:29:38,037
and they're
doing this big show
on street art.
383
00:29:38,080 --> 00:29:40,474
Graffiti, tag and all the way
from the beginning till now.
384
00:29:40,517 --> 00:29:43,433
They asked this guy Nigel,
who's a video director,
385
00:29:43,477 --> 00:29:45,218
real creative cat,
to pull together
386
00:29:45,261 --> 00:29:48,090
a video
installation/performance piece
for the exhibit.
387
00:29:48,134 --> 00:29:49,788
And he asked me to
handle the music,
388
00:29:49,831 --> 00:29:52,965
and I was hoping that maybe
you could help me out.
389
00:29:53,008 --> 00:29:55,445
How? Choreograph a dance piece.
390
00:29:55,489 --> 00:29:57,796
Me? Yeah, you.
391
00:29:57,839 --> 00:30:00,233
Why me? What you did back
at the club, that was
392
00:30:00,276 --> 00:30:02,583
some of the illest
stuff I've ever seen.
393
00:30:04,933 --> 00:30:06,456
Look,
I'd love to help you out.
394
00:30:06,500 --> 00:30:08,110
But I'm doing
everything I can
395
00:30:08,154 --> 00:30:09,459
just to keep my
head above water...
396
00:30:09,503 --> 00:30:11,940
Sara. ...in my classes, okay?
397
00:30:13,333 --> 00:30:15,465
I'm sorry. Hey.
398
00:30:16,945 --> 00:30:19,121
What's this? Just some beats I
been working on.
399
00:30:19,165 --> 00:30:24,257
It's kind of off the bubble.
None of that Hot 97 rah-rah.
You know what I'm saying?
400
00:30:24,300 --> 00:30:25,954
Just listen to it.
401
00:30:35,877 --> 00:30:37,400
Was that you
humming just now?
402
00:30:37,444 --> 00:30:40,577
It's beatboxing.
It's humming 2.0.
403
00:30:40,621 --> 00:30:43,102
It's odd. It's part of my culture.
404
00:30:43,145 --> 00:30:46,061
That's not what I meant.
What I meant,
405
00:30:47,280 --> 00:30:49,151
that most people
wouldn't be able to revisit
406
00:30:49,195 --> 00:30:51,066
the site of their
greatest failure
407
00:30:51,110 --> 00:30:54,026
with so much ease.
408
00:30:54,069 --> 00:30:58,334
What is it about you that
makes you so
comfortable with defeat?
409
00:30:58,378 --> 00:31:00,510
Hmm, you seem pretty relaxed.
410
00:31:00,554 --> 00:31:04,384
What was the last dancer
you got into ABT?
San Francisco? Joffrey?
411
00:31:04,427 --> 00:31:06,168
Ah!
412
00:31:06,212 --> 00:31:08,954
Losing your touch,
huh? No.
413
00:31:08,997 --> 00:31:11,086
I'm just
maintaining my standards.
414
00:31:28,974 --> 00:31:30,584
Morning, Bella.
415
00:31:40,376 --> 00:31:42,552
I can't even get
out of the third line.
416
00:31:42,596 --> 00:31:44,598
She's making
an example of you.
417
00:31:45,164 --> 00:31:46,861
Lucky me.
418
00:31:46,905 --> 00:31:49,385
I'm, like, this close
from Monique presenting me
as her protege.
419
00:31:49,429 --> 00:31:52,432
Oh, my God.
420
00:31:52,475 --> 00:31:54,608
I've never been
so sore in my life.
421
00:31:55,435 --> 00:31:57,132
Get used to it.
422
00:31:57,176 --> 00:32:00,179
I don't think I've slept
more than four
hours since I got here.
423
00:32:00,222 --> 00:32:02,485
If there's one thing in life
I could get rid of,
it'd be sleep.
424
00:32:02,529 --> 00:32:06,272
It's such a waste of time.Such a waste.
425
00:32:13,061 --> 00:32:14,367
I don't do drugs.
426
00:32:15,063 --> 00:32:16,717
It's not heroin, Sara.
427
00:32:19,154 --> 00:32:21,156
Just remember,
428
00:32:21,200 --> 00:32:24,159
Xenical is your pal
when you want to
keep the weight off.
429
00:32:24,203 --> 00:32:27,597
Percocet's best for the knees
that want to fall off.
430
00:32:27,641 --> 00:32:31,950
And Ambien is your friend
when you just
need to doze off.
431
00:32:39,261 --> 00:32:42,047
You want to get out
of the third line,
don't you?
432
00:32:46,094 --> 00:32:49,097
I don't want to be
the goddamn quirky brunette.What?
433
00:32:49,141 --> 00:32:51,360
Every play I've ever been in,
434
00:32:51,404 --> 00:32:55,234
I wind up playing
this witty-yet-lovable,
slightly insane girl
435
00:32:55,277 --> 00:32:58,280
with the plaid skirt
and weird laugh.
436
00:32:58,324 --> 00:33:00,239
Yeah, you're right.
That doesn't
sound like you at all.
437
00:33:00,282 --> 00:33:03,459
So we're doing this play,
and the lead
character is this quirky,
438
00:33:03,503 --> 00:33:07,202
well, homicidal brunette type,
and of course
they want me to read for it.
439
00:33:07,246 --> 00:33:09,465
Wow, the lead.
That's great. No, that's not great.
440
00:33:09,509 --> 00:33:11,728
Jeez, are you
even listening to me?
441
00:33:11,772 --> 00:33:14,209
If I do this now,
it will-- it will
never stop.
442
00:33:14,253 --> 00:33:17,996
That'll be it for me.
I'll always be
the goddamn quirky brunette.
443
00:33:18,039 --> 00:33:19,910
Then don't do it.
444
00:33:19,954 --> 00:33:24,480
No. I can't not do it.
This could be my big break.
I could get an agent.
445
00:33:24,524 --> 00:33:27,135
So why don't you just read
for another part?
446
00:34:03,693 --> 00:34:06,131
I'm not gonna quit
447
00:34:06,174 --> 00:34:07,828
no matter how
hard you push me,
448
00:34:07,871 --> 00:34:11,310
or how much you single me out
as an example of
what not to do.
449
00:34:11,353 --> 00:34:13,181
I worked too
hard to get here.
450
00:34:13,225 --> 00:34:17,403
And I am prepared
to do whatever it
takes to be the best.
451
00:34:17,446 --> 00:34:20,580
You're gonna
have to pack my bags
if you want me gone.
452
00:34:23,583 --> 00:34:25,280
Are you done, Sara?
453
00:34:25,324 --> 00:34:26,586
Yes.
454
00:34:45,257 --> 00:34:46,780
So... Jesus!
455
00:34:46,823 --> 00:34:48,303
Sure you don't
want to get a cannoli?
456
00:34:48,347 --> 00:34:50,479
I'm doing some research.
457
00:34:50,871 --> 00:34:52,177
Ah!
458
00:34:52,220 --> 00:34:54,179
Trying to get inside
the master's head, huh?
459
00:34:54,222 --> 00:34:56,572
But I hear it's
a scary place.
460
00:34:56,616 --> 00:34:59,793
You seem to know
a lot about this school
for a guest lecturer.
461
00:34:59,836 --> 00:35:02,448
Well, that's 'cause
I used to go here.
462
00:35:03,623 --> 00:35:06,104
What? You heard me.
463
00:35:06,147 --> 00:35:07,801
You went here?
464
00:35:07,844 --> 00:35:10,804
Hey, I may not look like it,
but I'm
a pretty cultured cat.
465
00:35:10,847 --> 00:35:12,719
What were you here for? Piano.
466
00:35:12,762 --> 00:35:14,547
Composition actually.
467
00:35:16,636 --> 00:35:19,204
You must've been good.Damn straight.
468
00:35:19,247 --> 00:35:21,380
So I dropped out. What?
469
00:35:22,685 --> 00:35:25,775
Why would you give this up?
470
00:35:25,819 --> 00:35:29,779
It just wasn't for me.
So did you, um, listen
to those tracks I gave you?
471
00:35:29,823 --> 00:35:31,390
Look, you're gonna have
to get somebody else.
472
00:35:31,433 --> 00:35:33,218
I don't want anybody else.
I want you.
473
00:35:33,261 --> 00:35:37,352
You don't even know me. I know what I saw at
the club that night.
474
00:35:37,396 --> 00:35:39,354
Get Candy to choreograph it. Forget Candy.
475
00:35:39,398 --> 00:35:42,270
Nigel said
it'll take one day.
We can shoot this weekend.
476
00:35:42,314 --> 00:35:44,142
This weekend? It'll be fun.
477
00:35:44,185 --> 00:35:45,708
I'm not here for fun.
478
00:35:47,623 --> 00:35:49,799
This Sara Johnson,
what do we know about her?
479
00:35:49,843 --> 00:35:52,237
Well, she studied
at a few small
princess academies
480
00:35:52,280 --> 00:35:54,500
and then last
year with Uri Pell.
481
00:35:54,543 --> 00:35:57,459
Her father's a musician.
I've never heard
of him, though.
482
00:35:57,503 --> 00:35:59,635
And her mother?She died.
483
00:35:59,679 --> 00:36:03,857
Last year. Actually,
around the same time she first
auditioned for Juilliard.
484
00:36:03,900 --> 00:36:05,902
I read her file.
I'm her mentor.
485
00:36:08,688 --> 00:36:10,864
Here you go. - Thanks.
486
00:36:15,912 --> 00:36:17,218
Here you go.
487
00:36:17,871 --> 00:36:19,612
Monique wants to see you.
488
00:36:21,396 --> 00:36:24,617
You feeling okay? Yeah.
I'm just a little tired.
489
00:36:33,756 --> 00:36:36,542
Marcus, are you okay? I just had my review.
490
00:36:37,543 --> 00:36:38,805
She dropped me.
491
00:36:39,588 --> 00:36:41,329
She made me work my ass off.
492
00:36:41,373 --> 00:36:42,896
How can I just go home?
493
00:36:44,593 --> 00:36:45,855
I'm sorry.
494
00:36:58,433 --> 00:36:59,695
Close the door.
495
00:37:02,350 --> 00:37:03,395
Come.
496
00:37:08,269 --> 00:37:11,316
I've observed some things
that are distressing me.
497
00:37:11,359 --> 00:37:12,882
You need to work
on your turnout.
498
00:37:12,926 --> 00:37:14,710
Your arms are
overly expressive.
499
00:37:14,754 --> 00:37:16,451
You keep turning...
500
00:37:16,495 --> 00:37:18,540
Sara? I think
I'm going to be sick.
501
00:37:18,584 --> 00:37:19,715
Oh, my God.
502
00:37:26,940 --> 00:37:29,812
Kleenex. Kleenex.
Kleenex.
503
00:37:34,643 --> 00:37:35,949
Here you go.
504
00:37:39,039 --> 00:37:42,608
I'm sorry. No. It's all right.
Are you all right now?
505
00:37:43,522 --> 00:37:45,611
Can I take it? Yes.
506
00:37:46,960 --> 00:37:48,266
Oh, God.
507
00:37:51,965 --> 00:37:53,575
You're taking pills.
508
00:37:59,973 --> 00:38:01,888
I've never taken them before.
509
00:38:02,802 --> 00:38:05,848
I swear.
Just, my body hurts.
510
00:38:05,892 --> 00:38:08,677
I can't sleep, can't eat.
511
00:38:10,070 --> 00:38:12,942
I just...
I don't know what to do,
512
00:38:12,986 --> 00:38:15,467
and this is
the first time it happened.
513
00:38:21,821 --> 00:38:23,039
It's just hard.
514
00:38:26,521 --> 00:38:28,436
Sara,
it's supposed to be hard.
515
00:38:28,480 --> 00:38:30,743
It wouldn't be
worth it if it weren't.
516
00:38:39,578 --> 00:38:41,014
Now we have to focus
517
00:38:42,885 --> 00:38:45,323
on strengthening
your ankles.
518
00:38:46,846 --> 00:38:48,369
I'm not being cut?
519
00:38:49,414 --> 00:38:51,024
Why would you think that?
520
00:40:05,664 --> 00:40:10,408
Very good.
Please clear the studio
for the next class.
521
00:40:17,458 --> 00:40:20,069
How did I do? You were brilliant.
522
00:40:20,113 --> 00:40:21,897
But I'm not your
frigging cheerleader,
so in the future,
523
00:40:21,941 --> 00:40:23,943
if you're curious about
your performance,
look in the mirror.
524
00:40:23,986 --> 00:40:25,945
That's what
they're there for.
525
00:40:49,142 --> 00:40:52,014
I was pretty
surprised you found time
to fit me and my cannoli in.
526
00:40:52,058 --> 00:40:53,668
Well, it kind of
threw me there.
527
00:40:53,712 --> 00:40:55,104
That whole
Juilliard drop-out thing.
528
00:40:55,148 --> 00:40:56,932
Why didn't you
tell me earlier?
529
00:40:56,976 --> 00:40:59,021
Dunno. It never came up.
530
00:40:59,065 --> 00:41:01,067
Guess I was
being a little harsh.
531
00:41:01,110 --> 00:41:05,550
You have no idea
how intimidating
Monique Delacroix can be.
532
00:41:05,593 --> 00:41:09,075
Ah, listen, Sara,
about that... No. It wasn't you. I'm sorry.
533
00:41:10,511 --> 00:41:12,121
I just didn't
realize how intense
534
00:41:12,165 --> 00:41:14,776
Juilliard would
really be, you know?
535
00:41:14,820 --> 00:41:16,604
It's so important to me.
536
00:41:17,910 --> 00:41:19,955
Why?
537
00:41:19,999 --> 00:41:22,828
Since I was little,
my mom and I
always dreamed about
538
00:41:22,871 --> 00:41:24,830
me becoming
a famous ballerina.
539
00:41:25,831 --> 00:41:28,007
The day of my
540
00:41:28,050 --> 00:41:31,619
first audition for Juilliard,
she really
wanted to be there.
541
00:41:31,663 --> 00:41:33,708
I really wanted
her to be there.
542
00:41:34,970 --> 00:41:36,711
It was my turn to dance.
543
00:41:37,538 --> 00:41:39,627
So I looked around, and...
544
00:41:41,237 --> 00:41:43,849
I knew
something was wrong.
545
00:41:43,892 --> 00:41:47,896
I was right.
She died in a car accident
trying to get to my audition.
546
00:41:53,728 --> 00:41:54,860
Here.
547
00:41:59,255 --> 00:42:01,170
What about you?Me?
548
00:42:01,214 --> 00:42:03,172
Ah, I was raised by wolves.
549
00:42:03,216 --> 00:42:05,087
Mmm-hmm.
550
00:42:05,131 --> 00:42:08,613
And are you
and your wolf parents close?
551
00:42:08,656 --> 00:42:10,658
Ah, my mom and dad
split when I was three.
552
00:42:10,702 --> 00:42:13,618
I lived with my
grandfather till he died,
553
00:42:13,661 --> 00:42:15,184
and then I went to school.
554
00:42:16,316 --> 00:42:18,797
Now I'm on my own,
struggling, striving.
555
00:42:20,276 --> 00:42:21,756
Do you miss him?
556
00:42:22,931 --> 00:42:24,933
Yeah. He was wild.
557
00:42:24,977 --> 00:42:28,633
Mad old-school
but a real cool cat.
He bought me my first record.
558
00:42:28,676 --> 00:42:32,071
Speaking of which,
did you, uh, listen to
that CD I gave you?
559
00:42:33,246 --> 00:42:34,900
I did. Really?
560
00:42:35,770 --> 00:42:38,207
It's hot. You got promise.
561
00:42:40,122 --> 00:42:42,560
Okay. So--so,
what's it gonna take
562
00:42:42,603 --> 00:42:44,562
for Sara Johnson
to help me out?
563
00:42:48,609 --> 00:42:50,263
You are not
gonna make me beg.
564
00:42:50,306 --> 00:42:52,091
Yes. Yes, I am.
565
00:42:53,658 --> 00:42:57,096
Sara, please
help me do this.
566
00:43:00,316 --> 00:43:02,101
It's just one day, right? Just one day.
567
00:43:02,144 --> 00:43:06,279
And there will
absolutely be no fun
involved at all, guaranteed.
568
00:43:12,938 --> 00:43:15,288
I'll think about it.
569
00:43:15,331 --> 00:43:18,987
You'll think... What?
What're you talking about,
you'll think about it?
570
00:43:29,694 --> 00:43:31,696
Class,
I'm sure you're all waiting
571
00:43:31,739 --> 00:43:33,698
to hear about
the fall production.
572
00:43:33,741 --> 00:43:37,658
This year, we'll be dancing
the classic romance, Giselle.
573
00:43:37,702 --> 00:43:40,313
I recommend
that you all
study it closely.
574
00:43:40,356 --> 00:43:44,273
Giselleis possibly
one of the greatest
works in the canon.
575
00:43:44,317 --> 00:43:47,625
Gisellerequires
uncommon
technical virtuosity.
576
00:43:47,668 --> 00:43:49,844
Its beauty is uncompromising.
577
00:43:49,888 --> 00:43:53,631
And I shall be
equally uncompromising
in my choices.
578
00:43:53,674 --> 00:43:57,286
All the roles are open.
Class dismissed.
579
00:44:04,990 --> 00:44:08,907
What a bitch!
She's a jealous bitch.
580
00:44:08,950 --> 00:44:10,691
Katrina is,
like, this close to being
581
00:44:10,735 --> 00:44:12,171
presented as
Monique's protege.
582
00:44:12,214 --> 00:44:14,303
She has no
reason to be jealous.
583
00:44:14,347 --> 00:44:17,698
Yeah, everyone's paranoid,
'cause they know
if they make one mistake,
584
00:44:17,742 --> 00:44:19,744
or somebody
better comes along,
they're out.
585
00:44:19,787 --> 00:44:22,355
This isn't a school.
It's Survivor.
586
00:44:23,182 --> 00:44:25,140
Where you guys going?
587
00:44:25,184 --> 00:44:27,882
I thought you were coming
with me to Miles'. Oh, we'll be back later.
588
00:44:27,926 --> 00:44:30,145
Franz has to go
down to Canal Street
for a defibrillator.
589
00:44:30,189 --> 00:44:31,799
Modulator.Modulator.
590
00:44:31,843 --> 00:44:33,714
And I really need a new hat.
591
00:44:34,367 --> 00:44:35,455
Ciao.
592
00:45:03,091 --> 00:45:05,006
That was beautiful.
593
00:45:05,050 --> 00:45:08,009
Yeah, my man
Satie's no joke.
594
00:45:08,053 --> 00:45:09,837
This place is amazing.
595
00:45:09,881 --> 00:45:11,709
Not exactly struggling.
596
00:45:11,752 --> 00:45:15,321
Yeah, I consider it
a consolation prize
from parents who don't speak.
597
00:45:16,801 --> 00:45:18,890
Uh, everybody should be
here a little later.
598
00:45:18,933 --> 00:45:20,282
So I figure we
should get right
599
00:45:20,326 --> 00:45:21,806
before they start
showing up, yeah?
600
00:45:21,849 --> 00:45:25,026
Look, um,
those beats you gave me?
601
00:45:25,070 --> 00:45:28,116
They're good.
I like them.
602
00:45:28,160 --> 00:45:31,990
But they're abstract. What--what do you mean,
abstract?
603
00:45:32,033 --> 00:45:33,382
They're not really danceable.
604
00:45:34,775 --> 00:45:36,385
Not danceable?
What are you...
605
00:45:36,429 --> 00:45:38,213
You sound like
them bubblehead cats
down at the club.
606
00:45:38,257 --> 00:45:40,215
I'm trying to push it.
That's why I
wanted to work with you.
607
00:45:40,259 --> 00:45:43,784
You want people to like it,
and you want me to
dance to it, right?
608
00:45:43,828 --> 00:45:47,092
You can't dance to that? I can dance to anything.
609
00:45:47,135 --> 00:45:48,310
But not that?
610
00:45:50,095 --> 00:45:51,183
Wow!
611
00:45:52,271 --> 00:45:54,186
All right. All right.
So, cool. Uh...
612
00:45:54,229 --> 00:45:55,927
Tell me what you want,
and I'll work with you.
613
00:45:55,970 --> 00:45:58,451
Hey, this was your idea. No, it's cool.
614
00:45:59,452 --> 00:46:02,803
You sure?Yeah, I'm sure.
615
00:46:02,847 --> 00:46:05,806
Okay. Track four.
Can you make it faster?
616
00:46:11,899 --> 00:46:13,988
take control of your body
617
00:46:14,032 --> 00:46:15,816
'cause everybody knows
618
00:46:17,557 --> 00:46:19,254
I smile in surprise
619
00:46:19,298 --> 00:46:21,387
that we're in love
620
00:46:23,476 --> 00:46:26,000
you drop the beat
621
00:46:26,044 --> 00:46:28,307
you make me move my feet
622
00:46:30,875 --> 00:46:33,225
like hand in glove
623
00:46:33,268 --> 00:46:35,488
it's true love
624
00:46:35,531 --> 00:46:38,099
and I'll be your dove
625
00:46:38,143 --> 00:46:40,841
and throw our hands up
626
00:46:40,885 --> 00:46:42,800
take control of your body
627
00:46:42,843 --> 00:46:44,453
'cause everybody knows
628
00:46:46,194 --> 00:46:48,370
I smile in surprise
629
00:46:48,414 --> 00:46:50,459
that we're in love
630
00:46:50,503 --> 00:46:52,940
let your body hit the floor
631
00:46:52,984 --> 00:46:55,290
that I'm in love
632
00:46:55,334 --> 00:46:57,510
I smile in surprise
633
00:46:57,553 --> 00:47:00,121
that we're in love
634
00:47:03,516 --> 00:47:05,823
Bloody long trek
from that train.
635
00:47:05,866 --> 00:47:08,913
This is Nigel, the director
I was telling you about.
636
00:47:08,956 --> 00:47:11,829
It's a pleasure to meet you.
Miles tells me
you're a genius.
637
00:47:11,872 --> 00:47:15,049
Are you sure
he wasn't
talking about himself?
638
00:47:15,093 --> 00:47:16,964
All right, boys.
Let's go.
639
00:47:19,532 --> 00:47:22,013
What's up, man? 50 bucks
in Chinatown, baby.
640
00:47:22,056 --> 00:47:24,189
50 bucks.
641
00:47:24,232 --> 00:47:27,845
So Nigel thinks we
have something hot.
642
00:47:27,888 --> 00:47:30,412
There's no way I
could've done that
without you.
643
00:47:30,456 --> 00:47:33,024
It was fun.
You were right. I know.
644
00:47:33,067 --> 00:47:34,982
I wish I had more time
to do stuff like that.
645
00:47:35,026 --> 00:47:37,985
What? You have all
the time in the world.
646
00:47:38,029 --> 00:47:40,901
Not if I'm going to be
a prima ballerina by 21.
647
00:47:40,945 --> 00:47:43,164
That's really what
you want to do, huh?
648
00:47:43,208 --> 00:47:44,644
That's the plan.
649
00:47:45,906 --> 00:47:47,952
Damn. All right.
650
00:47:47,995 --> 00:47:50,128
I was really hoping that,
I don't know...
651
00:47:50,955 --> 00:47:52,478
me and you could, uh,
652
00:47:54,132 --> 00:47:55,394
maybe...
653
00:47:56,438 --> 00:47:58,049
We could what?
654
00:48:02,967 --> 00:48:04,577
Get a cannoli
or something?
655
00:48:06,057 --> 00:48:07,406
A cannoli?
656
00:48:07,449 --> 00:48:08,973
Yeah, a cannoli.
657
00:48:19,244 --> 00:48:21,376
I should get some rest. Yeah.
658
00:48:21,420 --> 00:48:25,424
I got my Giselle
audition in the morning.Yeah, definitely.
659
00:48:26,164 --> 00:48:27,687
Good night.
660
00:48:27,730 --> 00:48:32,561
to make you understand
661
00:48:32,605 --> 00:48:38,567
your typical, ordinary man
662
00:48:38,611 --> 00:48:41,135
pressure you
663
00:48:45,966 --> 00:48:49,143
What part are you
auditioning for? - Giselle.
664
00:48:50,188 --> 00:48:52,190
Whenever you're ready.
665
00:49:20,000 --> 00:49:22,481
Yo,
Nigel showed me the edits.
666
00:49:22,524 --> 00:49:25,223
It is coconuts.
You rocked it, girl.
667
00:49:25,701 --> 00:49:27,747
I can't wait to see it.
668
00:49:30,010 --> 00:49:32,317
You look beat. I am beat.
669
00:49:32,360 --> 00:49:36,190
Well, give up them feet.
It's time for Dr. Miles'
famous foot massage.
670
00:49:36,234 --> 00:49:38,627
No, they're awful. Oh, no, no, no, no.
671
00:49:38,671 --> 00:49:41,065
My man Stef got feet
that look like monkey hands,
672
00:49:41,108 --> 00:49:43,981
so yours can't be
that much worse.
Come on.
673
00:49:44,024 --> 00:49:45,199
Come on.
674
00:49:45,243 --> 00:49:46,548
Okay.
675
00:49:46,592 --> 00:49:48,463
Oh, my...I told you.
676
00:49:48,507 --> 00:49:50,161
Just playing.
677
00:49:53,686 --> 00:49:55,079
Mmm.
678
00:49:55,122 --> 00:49:56,428
Feels good, right?
679
00:50:01,433 --> 00:50:03,391
So why you dancing ballet?
680
00:50:04,131 --> 00:50:05,741
What do you mean?
681
00:50:05,785 --> 00:50:10,529
I don't know.
It's just so rigid.
You could do so much more.
682
00:50:12,487 --> 00:50:16,361
Oh, right.
I have the soul of
a trombone player.
683
00:50:16,665 --> 00:50:17,710
Yes.
684
00:50:21,061 --> 00:50:24,108
I used to dream
about being this
classical composer.
685
00:50:24,151 --> 00:50:26,762
I mean, pounding out notes
on the piano,
hour after hour.
686
00:50:26,806 --> 00:50:28,677
I read every book
written on music theory.
687
00:50:28,721 --> 00:50:31,376
I wanted to write a symphony
by the time I turned 18.
688
00:50:31,419 --> 00:50:33,378
What happened?
689
00:50:33,421 --> 00:50:37,382
Wrote the sketches
for my symphony. Got it into
Juilliard and got accepted.
690
00:50:39,427 --> 00:50:41,212
But you ended up quitting.
691
00:50:43,301 --> 00:50:44,389
Why?
692
00:50:49,089 --> 00:50:50,525
Dreams change.
693
00:50:54,747 --> 00:50:58,142
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
I got the part in the play.
694
00:50:58,185 --> 00:51:00,753
The quirky brunette? No, the dumb blonde.
695
00:51:00,796 --> 00:51:02,581
Oh, my God.
That's great!
696
00:51:03,321 --> 00:51:04,322
Ew!
697
00:51:06,324 --> 00:51:09,762
God, gross.
You're touching
her ballerina feet.
698
00:51:09,805 --> 00:51:11,677
Okay, you know what?
If you guys are
going to do that,
699
00:51:11,720 --> 00:51:14,114
one, wear gloves.
700
00:51:14,158 --> 00:51:16,595
And two, just... Ew!
701
00:51:21,165 --> 00:51:23,558
How do you know
when you're performing
a movement perfectly?
702
00:51:23,602 --> 00:51:27,388
You feel perfect.
You are the movement.
703
00:51:27,432 --> 00:51:31,262
Everything is
working within you
and through you.
704
00:51:33,177 --> 00:51:35,396
All effort falls away.
705
00:51:36,832 --> 00:51:38,834
You disappear into the dance.
706
00:51:40,184 --> 00:51:43,535
And all that's left
is the purity of the spirit
707
00:51:44,405 --> 00:51:45,580
and emotion.
708
00:51:49,497 --> 00:51:50,629
Bella.
709
00:51:51,499 --> 00:51:53,849
Sara, first line.
710
00:51:56,809 --> 00:51:59,290
Katrina, could you
get the bars please?
711
00:52:00,465 --> 00:52:02,249
Well, I'd
love Giselle.
712
00:52:02,293 --> 00:52:04,556
I'll be anything
as long as it
isn't a peasant.
713
00:52:04,599 --> 00:52:06,123
I can't stand
being a peasant.
714
00:52:06,166 --> 00:52:08,168
But I'd be happy
with the Queen
of the Wilis.
715
00:52:08,212 --> 00:52:10,344
Have you
ever been a peasant? No.
716
00:52:10,388 --> 00:52:13,260
Well, it's all these
little folksy
steps and this...
717
00:52:15,306 --> 00:52:18,178
No,
I just can't bear it again.
718
00:52:18,222 --> 00:52:20,267
Oh, my God. There it is.
719
00:52:24,793 --> 00:52:27,796
Katrina got Giselle.
Well, no surprise there.
720
00:52:27,840 --> 00:52:31,365
But you got
Queen of the Wilis.
721
00:52:31,409 --> 00:52:33,889
Looks like I'm
going to be doing this
for the next six weeks.
722
00:52:33,933 --> 00:52:36,196
Okay, see you. Oh, where are you going?
723
00:52:36,240 --> 00:52:37,893
I gotta get to my opening.
724
00:52:47,729 --> 00:52:50,428
In a minute.
Just a minute.Come on.
725
00:52:50,471 --> 00:52:52,169
In a minute.
726
00:52:57,348 --> 00:52:58,697
Look at you.
727
00:52:58,740 --> 00:53:00,220
What do you think?
728
00:53:00,873 --> 00:53:03,397
I like it.
It's hip.
729
00:53:03,441 --> 00:53:04,877
There's a little hop
in there too.
730
00:53:04,920 --> 00:53:06,835
They're about
to start again.
731
00:53:06,879 --> 00:53:08,576
Come on.
Let's go.
732
00:53:08,620 --> 00:53:10,230
Can't wait to see
your new dance piece.
733
00:53:10,274 --> 00:53:12,319
I need to get some fresh air,
so you guys go ahead.
734
00:53:12,363 --> 00:53:13,451
Okay. I'll see you inside.
735
00:53:13,494 --> 00:53:14,713
Be in there.
736
00:53:28,292 --> 00:53:31,686
You're one of
Monique's girls.
Sara, isn't it?
737
00:53:31,730 --> 00:53:33,471
Yes, that's right.
738
00:53:33,514 --> 00:53:35,864
Simone Eldaire. I head
the Modern
Department at Juilliard.
739
00:53:35,908 --> 00:53:38,563
I know who you are.
It's an honor to meet you.
740
00:53:38,606 --> 00:53:41,348
I saw your piece.
You were quite good.
741
00:53:41,914 --> 00:53:43,481
Who choreographed it?
742
00:53:44,395 --> 00:53:45,831
I did.
743
00:53:47,267 --> 00:53:48,529
Congratulations.
744
00:53:49,748 --> 00:53:50,966
Thank you.
745
00:53:51,010 --> 00:53:53,230
You've put quite
a spell on Monique.
746
00:53:53,273 --> 00:53:56,233
Whenever I see her,
she just goes on about you.
747
00:53:56,276 --> 00:53:57,408
Really?
748
00:54:00,280 --> 00:54:02,239
Our secret.
749
00:54:02,282 --> 00:54:04,328
I'm down to just one a day.
750
00:54:04,371 --> 00:54:07,331
Oh, the things we dancers do
to our bodies.
751
00:54:09,071 --> 00:54:11,857
Ms. Eldaire, if it's okay,
can we just keep
this between us?
752
00:54:11,900 --> 00:54:13,728
I'm really not supposed to...
753
00:54:13,772 --> 00:54:14,773
Deal.
754
00:54:20,779 --> 00:54:26,741
Stop by my office
if you ever want to just talk
about dance, boys, whatever.
755
00:54:26,785 --> 00:54:29,657
I know Monique
can be a bit severe.
756
00:54:30,615 --> 00:54:31,964
Thank you. I will.
757
00:54:33,357 --> 00:54:34,619
It was a pleasure
meeting you, Sara.
758
00:54:34,662 --> 00:54:37,274
I look forward to seeing
more of your work.
759
00:54:43,541 --> 00:54:44,672
Yes.
760
00:54:50,374 --> 00:54:53,986
What? Oh, my God!
761
00:54:54,029 --> 00:54:56,336
Are you kidding me?
762
00:54:59,644 --> 00:55:03,430
to her pretty feet
763
00:55:08,740 --> 00:55:12,526
how she looks
764
00:55:19,707 --> 00:55:22,884
hits the stops
765
00:55:29,021 --> 00:55:32,067
I think I'm diggin' that
766
00:55:34,374 --> 00:55:37,725
what you do
767
00:55:37,769 --> 00:55:39,379
The Vibe
is at our party.
768
00:55:39,423 --> 00:55:40,728
Do you know
what this means?
769
00:55:40,772 --> 00:55:42,991
This means...
This means exposure.
770
00:55:43,035 --> 00:55:44,993
This means I'm not gonna
have to spend 25 minutes
771
00:55:45,037 --> 00:55:46,604
explaining my music
to people, they just
772
00:55:46,647 --> 00:55:48,997
gonna hear it and
they gonna feel it.
773
00:55:49,041 --> 00:55:50,825
I'm so happy
for you.
774
00:55:50,869 --> 00:55:52,697
By me,
you mean us,
right?
775
00:55:52,740 --> 00:55:56,918
Miles, this was supposed to be
a one-time deal.
I've got school.
776
00:55:56,962 --> 00:55:58,833
Wow! Right.
777
00:55:58,877 --> 00:56:01,358
Hey, can't do it,
can't do it, right?
778
00:56:03,403 --> 00:56:07,364
Okay,
I've got Gisellerehearsals
four times a week,
779
00:56:07,407 --> 00:56:08,887
and if I drop
Intro to Hip-Hop,
780
00:56:08,930 --> 00:56:12,020
since I get
private tutoring anyway,
781
00:56:12,064 --> 00:56:15,502
I could do it. That would be dope.
782
00:56:20,507 --> 00:56:22,814
doing what you do
783
00:56:31,910 --> 00:56:34,913
The Vibeguys said
we could have all
the time we need.
784
00:56:37,481 --> 00:56:39,047
Wow.
785
00:56:39,091 --> 00:56:43,138
What's all this? That is my
entire life on tape.
786
00:56:43,182 --> 00:56:45,445
How many are there? I lost count.
787
00:56:45,489 --> 00:56:47,882
Over 8,000 hours at least.
788
00:56:47,926 --> 00:56:51,712
How did you... I just always carry around
a tape recorder.
789
00:56:51,756 --> 00:56:54,889
Started when I was young.
I was just a kid.
790
00:56:54,933 --> 00:56:57,718
First sound I remember
was the sound
of rings jingling
791
00:56:57,762 --> 00:57:00,808
on the shower-curtain rod
when my mom was
giving me a bath.
792
00:57:00,852 --> 00:57:03,550
You got a tape of that?No. I was four.
793
00:57:03,594 --> 00:57:05,073
Let me see.
794
00:57:05,117 --> 00:57:07,815
Let me see.
Let me see.
Let me see. Ah!
795
00:57:09,948 --> 00:57:11,123
Ah, come on.
796
00:57:18,086 --> 00:57:19,523
Have a seat.
797
00:57:28,488 --> 00:57:31,578
What are we... Shh. Just listen.
798
00:57:40,587 --> 00:57:41,893
What is that?
799
00:57:43,982 --> 00:57:49,640
New York City,
East River.
February 27, 1989.
800
00:57:49,683 --> 00:57:53,992
After five weeks
below freezing,
the ice finally breaking.
801
00:58:25,632 --> 00:58:28,853
be strong enough
802
00:58:28,896 --> 00:58:33,640
of having someone
803
00:58:40,168 --> 00:58:43,520
run far away from love
804
00:58:43,563 --> 00:58:45,739
has been chasing you
805
00:58:46,697 --> 00:58:50,178
what to do
806
00:58:50,222 --> 00:58:53,181
don't want a relationship
807
00:58:53,225 --> 00:58:55,706
believe in it
808
00:58:55,749 --> 00:58:58,665
to you today
809
00:58:58,709 --> 00:59:03,148
I'll be your escape
810
00:59:03,191 --> 00:59:08,849
you run to to be safe
811
00:59:08,893 --> 00:59:11,722
I'll take you
812
00:59:14,246 --> 00:59:18,206
all space and time
813
00:59:53,633 --> 00:59:55,113
Concentrate.
814
00:59:57,115 --> 00:59:58,682
You're okay. Yeah, I'm all right.
815
00:59:58,725 --> 01:00:00,640
Watch your turnout.
816
01:00:01,989 --> 01:00:04,078
Straighten up the line.
817
01:00:08,213 --> 01:00:09,606
Oh.
818
01:00:09,649 --> 01:00:10,955
Katrina.
819
01:00:10,998 --> 01:00:13,087
You okay? Get away from me.
I'm fine.
820
01:00:13,131 --> 01:00:14,436
You sure? Fine.
821
01:00:14,480 --> 01:00:16,047
Let's get you up gently. - Are you okay?
822
01:00:16,090 --> 01:00:17,614
I'm fine. Can you take her to
the clinic, please?
823
01:00:17,657 --> 01:00:19,833
Sure. - I'm fine.
824
01:00:21,705 --> 01:00:24,838
So, in line.
Let's go on.
825
01:00:28,276 --> 01:00:30,931
Bella, and...
826
01:00:47,731 --> 01:00:50,647
What?Wake up, man.
827
01:00:50,690 --> 01:00:53,127
Seriously, you've been all
Barney & Friends
828
01:00:53,171 --> 01:00:56,000
ever since what's-her-name
scrambled your brains.
829
01:00:56,043 --> 01:00:59,656
Am not. You two are like
Bonnie and Clyde,
830
01:00:59,699 --> 01:01:01,962
Pam and Tommy Lee,
831
01:01:02,006 --> 01:01:04,661
Bert and Ernie. All right.
832
01:01:04,704 --> 01:01:06,706
Lewis and Clark. What?
833
01:01:06,750 --> 01:01:09,883
Britney and Justin.
They broke up.
834
01:01:09,927 --> 01:01:12,756
Seriously,
man, you are so hooked.
835
01:01:12,799 --> 01:01:16,716
It's like
watching Bassmasters
on late night cable.
836
01:01:16,760 --> 01:01:19,371
"And for tackle today,
we're using
an eight-pound test line
837
01:01:19,414 --> 01:01:21,765
"and a blonde
ballerina as bait."
838
01:01:23,723 --> 01:01:25,377
Get out of here, man. You're hooked.
839
01:01:25,420 --> 01:01:27,031
All right, whatever.
840
01:01:31,296 --> 01:01:34,212
You're hooked. All right,
Eraserhead.
841
01:01:39,086 --> 01:01:40,174
Oh, that sells.
842
01:01:40,218 --> 01:01:41,959
The doctor said it
was just a sprain.
843
01:01:42,002 --> 01:01:44,875
The doctor told me
you have
permanent ligament damage.
844
01:01:44,918 --> 01:01:46,920
But Miss Delacroix...
845
01:01:46,964 --> 01:01:49,314
I'm sorry, Katrina.
You can't dance.
846
01:01:59,106 --> 01:02:00,804
So who gets Giselle?
847
01:02:07,201 --> 01:02:08,768
It's Sara, isn't it?
848
01:02:15,122 --> 01:02:17,168
She's making a fool of you.
849
01:02:17,211 --> 01:02:19,213
Ask your son.
850
01:02:24,001 --> 01:02:26,220
Five, six, seven, eight.
851
01:02:34,402 --> 01:02:37,405
Yo, stop, stop.
Hold up.
852
01:02:37,449 --> 01:02:39,233
We can't even hear
the drums with all
853
01:02:39,277 --> 01:02:41,061
these horns blaring
all over the place!
854
01:02:41,105 --> 01:02:42,976
Okay. You know what?
I'm really sick and
tired of all your...
855
01:02:43,020 --> 01:02:45,239
Hey, why don't we
just take a break?
856
01:02:47,198 --> 01:02:50,462
I really
don't know, man.
Who does she think she is?
857
01:02:54,553 --> 01:02:55,989
What?
858
01:02:56,033 --> 01:02:57,295
You're amazing.
859
01:02:59,819 --> 01:03:01,038
So are you.
860
01:03:04,911 --> 01:03:06,870
There's something I
need to talk to you
about, actually...
861
01:03:06,913 --> 01:03:09,437
Can we not take
so many breaks
here today?
862
01:03:09,481 --> 01:03:11,135
Some of us have a life.
863
01:03:16,401 --> 01:03:17,881
What is it?
864
01:03:20,318 --> 01:03:21,493
It's nothing.
865
01:03:23,321 --> 01:03:25,845
All right,
let's take it from the top.
866
01:03:25,889 --> 01:03:28,195
Five, six, seven, eight.
867
01:03:42,209 --> 01:03:43,820
You really did
a job this time.
868
01:03:43,863 --> 01:03:45,212
This has nothing
to do with you.
869
01:03:45,256 --> 01:03:47,475
You're right. It has
everything to do with her.
870
01:03:47,519 --> 01:03:49,826
Jesus,
you don't care about her!
871
01:03:49,869 --> 01:03:51,479
You need her...She's gifted...
872
01:03:51,523 --> 01:03:53,917
...more than she needs you. ...the way you were.
873
01:03:53,960 --> 01:03:56,484
But you threw yours away. Please.
874
01:03:56,528 --> 01:03:59,226
For what? So some kids
on the street
could know your name.
875
01:03:59,270 --> 01:04:01,533
My dream changed.
That's all.
876
01:04:01,576 --> 01:04:04,318
I think you're
just ashamed of
where you come from.
877
01:04:04,362 --> 01:04:07,582
No. I'm ashamed
that you can't accept
that my history is out there
878
01:04:07,626 --> 01:04:09,889
and not inside this
white marble mausoleum.
879
01:04:09,933 --> 01:04:11,935
You sound
like your father.Fancy that.
880
01:04:11,978 --> 01:04:14,154
You're angry at me,
be angry at me.
But let her alone.
881
01:04:14,198 --> 01:04:15,286
I love her.
882
01:04:23,294 --> 01:04:24,382
Well, good.
883
01:04:25,905 --> 01:04:28,212
Let her live her dream.
884
01:04:28,255 --> 01:04:30,127
Don't destroy hers,
as well.
885
01:04:44,489 --> 01:04:46,534
So just remember...
886
01:04:46,578 --> 01:04:48,101
Sara. Yes?
887
01:04:48,145 --> 01:04:49,537
Could you do me
a favor and get me
888
01:04:49,581 --> 01:04:51,191
my notes from
the last design meeting?
889
01:04:51,235 --> 01:04:52,540
They're on my desk.
890
01:04:52,584 --> 01:04:54,412
Sure. - Bye.
891
01:05:29,316 --> 01:05:31,188
Sara, I, uh...
892
01:05:33,364 --> 01:05:38,325
I tried. I tried to
tell you in the park,
in rehearsal...
893
01:05:40,284 --> 01:05:43,461
I wanted to tell you.
I just didn't know
how to step to you.
894
01:05:43,504 --> 01:05:45,506
I still don't.
895
01:05:45,550 --> 01:05:48,248
I was afraid
I'd lose you.
And I knew
896
01:05:48,292 --> 01:05:51,295
if it came down to me
or ballet,
you'd choose ballet.
897
01:05:53,079 --> 01:05:55,386
I love you... Don't say that.
898
01:05:58,258 --> 01:05:59,651
I believed you.
899
01:06:02,045 --> 01:06:03,785
I believed that
someone who can
900
01:06:03,829 --> 01:06:08,181
create music as
beautifully as you
had to be telling the truth.
901
01:06:16,320 --> 01:06:20,324
You know what, Miles?
You're just another player.
902
01:06:28,114 --> 01:06:32,640
Yes, I know Miles was
a total jerk, but--but...
903
01:06:32,684 --> 01:06:37,994
You know,
it's not like his mother
is a freaking saint, either.
904
01:06:38,037 --> 01:06:41,084
Okay.
This happens to
me way too much.
905
01:06:41,127 --> 01:06:43,216
I'm a dumb blonde.
906
01:06:43,260 --> 01:06:44,565
I'm gonna go now.
907
01:06:49,266 --> 01:06:50,484
Sara.
908
01:06:51,355 --> 01:06:53,270
I want you to dance Giselle.
909
01:06:57,230 --> 01:06:58,710
Everything all right?
910
01:07:00,277 --> 01:07:01,626
I feel like such an idiot.
911
01:07:01,669 --> 01:07:03,410
Don't.
912
01:07:03,454 --> 01:07:06,674
Miles has never cared
what effect his actions
have on other people.
913
01:07:06,718 --> 01:07:08,763
I've arranged for
you to be moved
to a single room,
914
01:07:08,807 --> 01:07:10,635
so you can concentrate
on your preparation.
915
01:07:10,678 --> 01:07:14,378
I--I don't need to. You need to rest.
Get some sleep.
916
01:08:24,187 --> 01:08:28,191
to trust you
917
01:08:28,234 --> 01:08:31,803
to love you
918
01:08:54,913 --> 01:08:58,351
Stop! Paul,
just cut it out!
919
01:08:58,395 --> 01:09:00,223
You know you're not supposed
to stick out.
920
01:09:00,266 --> 01:09:02,399
You're supposed to blend.
You're a peasant.
921
01:09:02,442 --> 01:09:05,184
I'm coming up there.
922
01:09:05,228 --> 01:09:08,187
Sara. Hey, Miles doesn't know
I'm telling you this so...
923
01:09:08,231 --> 01:09:10,842
And he'd probably beat me up
if he found out, so,
please don't tell him, okay?
924
01:09:10,885 --> 01:09:12,800
Okay. He needs you.
925
01:09:12,844 --> 01:09:14,367
The dancers
won't listen to him,
926
01:09:14,411 --> 01:09:16,282
everything's falling apart.
Luckily, the guys...
927
01:09:16,326 --> 01:09:19,285
I can't do anything,
okay. I have Giselle.
928
01:09:19,938 --> 01:09:21,287
I'm sorry.
929
01:09:22,506 --> 01:09:24,160
Okay, fine.
That's cool.
930
01:09:24,203 --> 01:09:26,336
No. No,
that's not cool.
931
01:09:26,379 --> 01:09:27,815
Look, whatever happened
between you and Miles
932
01:09:27,859 --> 01:09:29,382
doesn't mean you
can't help out.
933
01:09:29,426 --> 01:09:31,602
You just don't want to. That's not fair.
934
01:09:31,645 --> 01:09:36,911
You're like mini-Monique.
Jete, jete. Zoe.
935
01:09:37,912 --> 01:09:39,871
I feel like I
swallowed a bug.
936
01:09:44,267 --> 01:09:46,269
Sara,
we can't come
to your ballet.
937
01:09:46,312 --> 01:09:47,922
It's not 'cause
of Zoe or anything,
938
01:09:47,966 --> 01:09:50,534
it's just we
have dress rehearsal
that night and...
939
01:09:50,577 --> 01:09:53,189
Well,
we need all the rehearsal
we can get.
940
01:09:53,885 --> 01:09:55,321
Sorry.
941
01:09:56,322 --> 01:09:57,584
I understand.
942
01:10:05,853 --> 01:10:08,334
Sara,
can you come up on stage,
please?
943
01:10:08,378 --> 01:10:09,466
Yes.
944
01:10:21,478 --> 01:10:23,219
Ooh! Watch that rouge.
945
01:10:24,916 --> 01:10:26,222
Ta-da!
946
01:10:27,658 --> 01:10:28,920
Isn't it lovely?
947
01:10:28,963 --> 01:10:30,487
What's it for?
948
01:10:30,530 --> 01:10:31,575
Ah!
949
01:10:33,229 --> 01:10:35,970
I'm having a dinner party
after the performance
at my home.
950
01:10:36,928 --> 01:10:38,930
Absolutely
everyone will be there,
951
01:10:38,973 --> 01:10:42,368
even
the Chairman of the board
of American Ballet Theatre.
952
01:10:43,761 --> 01:10:45,241
Are you pleased?
953
01:10:45,632 --> 01:10:46,633
Hmm.
954
01:10:51,290 --> 01:10:52,900
Are you nervous?
955
01:10:52,944 --> 01:10:54,685
Yes.
956
01:10:54,728 --> 01:10:58,297
You shouldn't be.
You're my student.
957
01:10:58,341 --> 01:11:02,649
Now remember to watch
those extensions
and think up.
958
01:11:03,346 --> 01:11:04,999
Merde.
959
01:11:18,361 --> 01:11:19,710
Excuse me,
you can't go...
960
01:11:19,753 --> 01:11:22,626
Yeah, yeah, yeah,
I know her. Thank you.
961
01:11:23,975 --> 01:11:26,630
Wow, look at you. Hey, okay, no, no,
no, no.
962
01:11:26,673 --> 01:11:29,763
Don't-- Don't-- Don't
be nice yet, okay?
963
01:11:29,807 --> 01:11:32,418
There are two things. No.
964
01:11:36,988 --> 01:11:41,688
"I just wanted to
say that I'm sorry
965
01:11:41,732 --> 01:11:44,735
"and that I love you so much.
Because no matter
how stupid or crazy
966
01:11:44,778 --> 01:11:47,607
"I act, you've
always been there for me.
And I'm sorry.
967
01:11:47,651 --> 01:11:49,653
"Break a leg. Love, Zoe."
968
01:11:51,045 --> 01:11:54,353
It's okay. No, no, no,
it's not okay,
969
01:11:54,397 --> 01:11:56,964
'cause I was
such a bitch and...
970
01:11:57,008 --> 01:11:59,445
God,
I am so proud of you, Sara.
971
01:11:59,489 --> 01:12:03,667
You did it. You know, you did
what you said you
were going to do.
972
01:12:04,494 --> 01:12:05,973
You're so rad.
973
01:12:06,017 --> 01:12:07,801
You're the rad one.
974
01:12:07,845 --> 01:12:09,455
And so blonde.
975
01:12:09,499 --> 01:12:10,848
I know.
976
01:12:12,066 --> 01:12:15,679
I kind of like
being a dumb blonde.
977
01:12:15,722 --> 01:12:17,985
You know I think
Franz likes it, too.
978
01:12:18,029 --> 01:12:19,813
Men are so easy.
979
01:12:19,857 --> 01:12:21,467
15 minutes to places,
please.
980
01:12:21,511 --> 01:12:23,469
15 minutes.
981
01:12:23,513 --> 01:12:27,691
You have some twirling to do.
I'm gonna try and
not whistle too loud.
982
01:12:27,734 --> 01:12:29,997
Wait. You said two things.
983
01:12:30,041 --> 01:12:31,738
Please don't hate me.
984
01:12:31,782 --> 01:12:34,828
I nearly killed Franz
when he asked me to do this.
985
01:12:36,874 --> 01:12:38,702
It's from Miles.
986
01:17:07,318 --> 01:17:09,189
Wonderful!
987
01:17:10,103 --> 01:17:11,278
Whoo!
988
01:17:11,322 --> 01:17:13,150
Giselle!
989
01:17:48,011 --> 01:17:51,101
Oh, great job.
It was great.
It was wonderful.
990
01:17:51,144 --> 01:17:53,016
Good, good,
good, thank you.
991
01:18:05,768 --> 01:18:08,074
Sara, there you are.
992
01:18:09,423 --> 01:18:12,688
What on earth
are you doing here?
993
01:18:12,731 --> 01:18:14,951
Everyone wants to
congratulate you.
994
01:18:20,217 --> 01:18:21,697
What's the matter?
995
01:18:22,741 --> 01:18:24,090
Is something wrong?
996
01:18:27,746 --> 01:18:30,314
Oh, you must be exhausted.
997
01:18:30,357 --> 01:18:33,709
I can remember
coming off stage
after a performance,
998
01:18:33,752 --> 01:18:35,711
barely able to walk.
999
01:18:37,103 --> 01:18:39,236
You leave
everything on the stage.
1000
01:18:40,890 --> 01:18:43,022
It's the best
feeling in the world.
1001
01:18:47,810 --> 01:18:49,725
Did you ever wonder if...
1002
01:18:50,856 --> 01:18:51,901
What?
1003
01:18:53,250 --> 01:18:55,078
If it was enough?
1004
01:18:55,992 --> 01:18:57,036
Enough?
1005
01:19:00,431 --> 01:19:04,217
Dear girl,
once you get a taste for it,
it's never enough.
1006
01:19:04,261 --> 01:19:07,264
In time,
there are better sets,
lovelier costumes...
1007
01:19:07,307 --> 01:19:09,745
No.
1008
01:19:09,788 --> 01:19:14,227
Did you ever wonder
if this was all
you'd ever do,
1009
01:19:14,271 --> 01:19:16,099
all you'd ever be?
1010
01:19:16,142 --> 01:19:19,102
Let's go.
Everyone's waiting.
1011
01:19:19,145 --> 01:19:23,019
Miss Delacroix,
I don't think I want to be
just a ballerina.
1012
01:19:23,062 --> 01:19:26,022
It's just nerves. You're not listening.
1013
01:19:26,065 --> 01:19:28,502
I can't give up
everything for ballet.
1014
01:19:28,546 --> 01:19:30,243
No one's asking you
to give up everything.
1015
01:19:30,287 --> 01:19:32,071
But you will.
1016
01:19:32,115 --> 01:19:35,945
Maybe not on purpose,
maybe not all at once.
1017
01:19:39,949 --> 01:19:43,909
Listen to me, Sara,
there are hundreds
of thousands of girls
1018
01:19:43,953 --> 01:19:46,129
who would kill to
be in your position.
1019
01:19:46,172 --> 01:19:51,003
Your gift means nothing
without hard work, discipline
1020
01:19:51,830 --> 01:19:55,442
and yes, sacrifice.
1021
01:19:55,486 --> 01:19:58,271
You just have a child's idea
of happiness.
1022
01:19:59,490 --> 01:20:01,100
And to be great
you have to...
1023
01:20:01,144 --> 01:20:02,928
You have to let that go.
1024
01:20:05,017 --> 01:20:06,323
Why?
1025
01:20:08,891 --> 01:20:11,284
I'll wait for
you in the limo.
1026
01:20:11,328 --> 01:20:13,852
I'm sorry.
I can't go to your party.
1027
01:20:33,176 --> 01:20:35,831
You changed
the song again! I had to.
1028
01:20:35,874 --> 01:20:39,095
And I'm just supposed to redo
all the steps?
1029
01:20:39,138 --> 01:20:42,228
This is your mess,
you fix it. Candy, please.
1030
01:20:42,272 --> 01:20:46,319
No. You holler when
you sort it all out,
Mr. Control Freak!
1031
01:20:46,363 --> 01:20:49,235
You know the number,
unless you changed that, too.
1032
01:20:52,238 --> 01:20:56,373
Miles,
what are we gonna do now?
1033
01:20:56,416 --> 01:20:59,419
I don't know, man.
Just give me a minute.
1034
01:21:12,389 --> 01:21:16,480
Sara, I... No, don't say anything.
1035
01:21:18,656 --> 01:21:21,006
Please just listen.
1036
01:21:21,050 --> 01:21:23,966
I danced the best
I've ever danced tonight.
1037
01:21:24,967 --> 01:21:26,882
It was close to perfect.
1038
01:21:28,013 --> 01:21:31,234
When I was done,
I closed my eyes
1039
01:21:31,277 --> 01:21:33,889
and I felt such peace.
1040
01:21:34,977 --> 01:21:36,587
But when I opened them,
1041
01:21:37,980 --> 01:21:41,897
everyone was
standing and clapping.
1042
01:21:44,421 --> 01:21:46,902
And I felt nothing.
1043
01:21:50,383 --> 01:21:51,645
Just numb.
1044
01:21:53,430 --> 01:21:57,434
And I thought to myself,
"That's an odd thing to feel.
1045
01:21:57,477 --> 01:22:01,394
"I've worked my whole life
to get to this place,
1046
01:22:01,438 --> 01:22:03,440
"and I feel nothing?"
1047
01:22:05,442 --> 01:22:08,053
And then there you were.
1048
01:22:09,968 --> 01:22:12,666
You popped into my head.
1049
01:22:12,710 --> 01:22:15,191
I couldn't stop
thinking about you.
1050
01:22:16,540 --> 01:22:21,153
Your face, your smile,
and what you said
that day in class.
1051
01:22:22,198 --> 01:22:23,982
"I am here."
1052
01:22:33,383 --> 01:22:35,951
And I realized this
whole time, I've been
1053
01:22:35,994 --> 01:22:38,214
trying to perfect
someone else's steps
1054
01:22:38,257 --> 01:22:40,346
instead of finding my own.
1055
01:22:42,131 --> 01:22:44,220
Well, I wanna be here,
too.
1056
01:22:45,525 --> 01:22:49,051
I wanna paint
with ballerinas, b-boys
1057
01:22:49,094 --> 01:22:51,314
in point shoes
and high-tops.
1058
01:22:52,532 --> 01:22:55,709
If my dream
of dancing ballet
1059
01:22:55,753 --> 01:22:58,190
doesn't have enough
room for all that,
1060
01:22:58,234 --> 01:23:01,498
my friends, and you with
a cannoli once in a while,
1061
01:23:03,413 --> 01:23:06,677
then I'm gonna
have to find a dream
big enough that does.
1062
01:23:08,505 --> 01:23:11,464
And all I was gonna say was,
"I'm sorry."
1063
01:23:24,042 --> 01:23:27,176
So, looks like you're having
some trouble
with your dancers.
1064
01:23:27,219 --> 01:23:30,222
Yeah. We got 24 hours
to get right,
1065
01:23:30,266 --> 01:23:31,484
and we looking kind
of wrong right now.
1066
01:23:31,528 --> 01:23:33,312
You know what I'm saying?
1067
01:23:36,054 --> 01:23:37,360
You want some help?
1068
01:23:41,494 --> 01:23:43,714
You're not gonna make me beg,
are you?
1069
01:23:46,412 --> 01:23:50,112
Miles,
please let me help you.
1070
01:23:52,636 --> 01:23:53,811
All right.
1071
01:27:36,773 --> 01:27:37,948
I'm out.
1072
01:27:56,662 --> 01:28:02,755
your typical, ordinary man
1073
01:28:02,799 --> 01:28:06,672
pressure you
1074
01:28:06,716 --> 01:28:09,501
how it'll be, baby
1075
01:28:09,545 --> 01:28:13,636
down to it, it's not up to me
1076
01:28:13,679 --> 01:28:18,989
just friends, lovers,
one or the other
1077
01:28:20,904 --> 01:28:24,951
you decide
1078
01:28:26,866 --> 01:28:31,306
what you wanna do
1079
01:28:33,438 --> 01:28:37,834
goes on between us two
1080
01:28:37,877 --> 01:28:42,491
best friends, lovers,
one or the other
1081
01:28:44,928 --> 01:28:49,454
you decide
1082
01:28:50,890 --> 01:28:55,373
what you wanna do
1083
01:29:02,467 --> 01:29:04,426
how to swing
1084
01:29:06,123 --> 01:29:07,907
the way I swing
1085
01:29:07,951 --> 01:29:09,692
keep moving
1086
01:29:09,735 --> 01:29:11,650
how to swing
1087
01:29:13,435 --> 01:29:14,827
the way I swing
1088
01:29:14,871 --> 01:29:16,916
keep moving
1089
01:29:20,093 --> 01:29:22,400
who learned to swing
1090
01:29:22,444 --> 01:29:23,967
when trouble swings
1091
01:29:24,010 --> 01:29:25,621
I'm like red wine
1092
01:29:25,664 --> 01:29:27,362
tonight your mine
1093
01:29:29,102 --> 01:29:30,843
with an African
1094
01:29:30,887 --> 01:29:32,715
as long as I can
1095
01:29:32,758 --> 01:29:34,543
let's swing them here
1096
01:29:34,586 --> 01:29:36,414
now it's my turn
1097
01:29:36,458 --> 01:29:37,981
down, down, down
1098
01:30:06,444 --> 01:30:09,578
take all my clothes
1099
01:30:17,673 --> 01:30:19,892
I'm chicken, trippin'
1100
01:30:19,936 --> 01:30:23,940
without you I'm done
1101
01:30:23,983 --> 01:30:26,856
spend some dough
1102
01:30:48,181 --> 01:30:51,054
spend some dough
1103
01:31:08,985 --> 01:31:12,597
you'll never leave me, baby
1104
01:31:12,641 --> 01:31:14,817
spend some dough
81125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.