All language subtitles for Reilly.Ace.of.Spies.S01E08.Endgame.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:12,012 [stately jingle] 2 00:00:16,637 --> 00:00:19,640 [soft violin music] 3 00:01:17,801 --> 00:01:20,356 [bell tolling] 4 00:01:22,323 --> 00:01:24,014 - [Narrator] In the summer of 1918, 5 00:01:24,049 --> 00:01:28,295 Sidney Reilly was in Moscow plotting the overthrow of Lenin, 6 00:01:28,329 --> 00:01:30,228 who had signed a separate peace treaty 7 00:01:30,262 --> 00:01:32,713 with the Germans at Brest-Litovsk. 8 00:01:32,747 --> 00:01:35,578 Reilly was one of a dozen like-minded Allied officers 9 00:01:35,612 --> 00:01:38,615 who were determined to remove the Bolshevik leader, 10 00:01:38,650 --> 00:01:41,618 but he was the only one to consider placing himself 11 00:01:41,653 --> 00:01:44,034 at the head of a new government. 12 00:01:44,069 --> 00:01:46,244 His plan was to persuade the Latvian troops, 13 00:01:46,278 --> 00:01:50,351 who garrisoned the Kremlin, to deliver Lenin into his hands. 14 00:01:50,386 --> 00:01:52,388 In return, he promised them that he, 15 00:01:52,422 --> 00:01:53,699 with the help of the British, 16 00:01:53,734 --> 00:01:55,943 would liberate Latvia from the Germans 17 00:01:55,977 --> 00:01:58,532 and guarantee its independence after the war. 18 00:01:59,981 --> 00:02:01,983 But while his negotiations with them dragged on, 19 00:02:02,018 --> 00:02:05,090 the Cheka, the newly founded Bolshevik secret police, 20 00:02:05,125 --> 00:02:09,025 led by Felix Dzerzhinsky, were hot on Reilly's trail. 21 00:02:12,132 --> 00:02:12,925 - Natalia. 22 00:02:12,960 --> 00:02:14,858 - Good morning, Sidney. 23 00:02:42,817 --> 00:02:44,750 [Natalia screaming] 24 00:02:44,785 --> 00:02:47,028 [dramatic music] 25 00:02:47,063 --> 00:02:48,409 Sidney! 26 00:02:48,444 --> 00:02:49,272 Sidney! 27 00:02:59,386 --> 00:03:02,354 - They took Natalia, we should leave right away. 28 00:03:02,389 --> 00:03:05,392 [suspenseful music] 29 00:03:11,777 --> 00:03:13,054 [gun firing] 30 00:03:13,089 --> 00:03:15,264 [family screaming] 31 00:03:15,298 --> 00:03:17,162 - It's the next floor! 32 00:03:18,819 --> 00:03:19,751 - We got everything? 33 00:03:19,785 --> 00:03:20,579 - Well, except for the money. 34 00:03:20,614 --> 00:03:21,546 - Get it! 35 00:03:21,580 --> 00:03:22,236 Sidney-- - Get it! 36 00:03:22,271 --> 00:03:23,203 [gun firing] 37 00:03:23,237 --> 00:03:24,514 - For God's sakes, Sidney! 38 00:03:24,549 --> 00:03:26,378 [guns firing] 39 00:03:26,413 --> 00:03:29,312 [glass shattering] 40 00:03:30,727 --> 00:03:32,971 - [Dagmara] A rich corpse buys nothing but his own grave! 41 00:03:33,005 --> 00:03:35,836 - [Reilly] For God's sakes, Dagmara, they're English notes! 42 00:03:35,870 --> 00:03:37,734 - Why don't you just admit you're tight with money? 43 00:03:37,769 --> 00:03:39,219 - [Reilly] Why don't you admit that 44 00:03:39,253 --> 00:03:40,806 for one moment you've lost your nerve? 45 00:03:40,841 --> 00:03:42,014 [gun firing] 46 00:03:42,049 --> 00:03:44,672 - [Woman] Stop your nonsense and go! 47 00:03:56,546 --> 00:03:58,307 - You asked for the latest news? 48 00:03:58,341 --> 00:03:59,618 She'll give it to you. 49 00:03:59,653 --> 00:04:01,310 She was in his bed till this morning. 50 00:04:05,659 --> 00:04:07,212 - A slight exaggeration. 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,110 - They let you keep your coat. 52 00:04:09,145 --> 00:04:10,905 Put it over this one, she needs it. 53 00:04:23,159 --> 00:04:24,056 - [Natalia] Sonya. 54 00:04:25,644 --> 00:04:27,474 - You're a friend of Dagmara's? 55 00:04:27,508 --> 00:04:30,097 - Yes, I'm Natalia Chekolova. 56 00:04:30,131 --> 00:04:33,134 - This is Elena Petrovna and I am Marie Friede. 57 00:04:34,066 --> 00:04:35,689 - [Natalia] I know. 58 00:04:35,723 --> 00:04:37,035 - What was all that about? 59 00:04:38,381 --> 00:04:40,521 - Sidney Reilly was staying at our apartment. 60 00:04:40,556 --> 00:04:42,316 They raided it this morning. 61 00:04:42,351 --> 00:04:43,317 I was arrested. 62 00:04:44,974 --> 00:04:46,734 I think he and Dagmara got away. 63 00:04:48,322 --> 00:04:49,875 When did she get here? 64 00:04:49,910 --> 00:04:50,842 - Last night. 65 00:04:52,464 --> 00:04:54,811 - She needs a lot of warmth. 66 00:04:54,846 --> 00:04:57,158 She always slept on the stove at our place. 67 00:05:17,524 --> 00:05:19,767 [knocking] 68 00:05:33,056 --> 00:05:34,264 - Who is it? 69 00:05:34,299 --> 00:05:35,956 - [Lisveta] Lisveta. 70 00:05:46,863 --> 00:05:48,106 - How was the journey? 71 00:05:48,140 --> 00:05:50,073 - [Lisveta] Awful, the Cheka are everywhere. 72 00:05:51,212 --> 00:05:52,075 - And Petrograd? 73 00:05:52,110 --> 00:05:53,353 - Disgusting. 74 00:05:53,387 --> 00:05:54,802 Hundreds of arrests. 75 00:06:03,742 --> 00:06:06,158 There's a commissar in charge called Uritzsky. 76 00:06:06,193 --> 00:06:09,058 He's threatened to shoot anyone with a posh accent. 77 00:06:09,092 --> 00:06:11,474 The whole town's going around talking like that. 78 00:06:14,857 --> 00:06:15,892 And how is it here? 79 00:06:17,446 --> 00:06:19,137 - Well, they got almost everybody. 80 00:06:20,483 --> 00:06:22,968 Most of the women are in prison and they shot the men. 81 00:06:32,530 --> 00:06:34,117 - So that leaves us. 82 00:06:37,845 --> 00:06:39,053 - What's the poster for? 83 00:06:43,230 --> 00:06:44,507 - Target practice. 84 00:06:57,555 --> 00:06:58,556 - Morning, sir. 85 00:06:58,590 --> 00:06:59,729 - Morning, Berzin. 86 00:06:59,764 --> 00:07:01,282 What's the position at Archangel? 87 00:07:01,317 --> 00:07:02,939 - No more allowed in since the first party. 88 00:07:02,974 --> 00:07:04,493 - So how many is that? 89 00:07:04,527 --> 00:07:06,184 - 600. 90 00:07:06,218 --> 00:07:07,737 - 600? 91 00:07:07,772 --> 00:07:09,083 - That's what Cromie says. 92 00:07:10,050 --> 00:07:11,707 - Must be the advance party. 93 00:07:11,741 --> 00:07:14,019 - No, that's all that are coming ashore. 94 00:07:15,711 --> 00:07:16,574 I agree with you. 95 00:07:17,678 --> 00:07:19,646 It's an act of unbelievable folly. 96 00:07:23,684 --> 00:07:24,685 What about Savinkov? 97 00:07:25,859 --> 00:07:26,998 - He can only hold out for a few more days, 98 00:07:27,032 --> 00:07:29,207 without reinforcements he's finished. 99 00:07:29,241 --> 00:07:31,796 He planned his rising to coincide with the landing. 100 00:07:38,906 --> 00:07:40,494 - Good morning, gentlemen. 101 00:07:40,529 --> 00:07:41,737 - [All] Good morning, Ilyich. 102 00:07:41,771 --> 00:07:43,117 - Only 600, isn't that good news? 103 00:07:43,152 --> 00:07:44,533 - Nevertheless, the damage is done. 104 00:07:44,567 --> 00:07:46,258 The Czechs have seized Kazan and there 105 00:07:46,293 --> 00:07:48,640 are reports that Savinkov is on the move. 106 00:07:48,675 --> 00:07:49,745 - Don't believe that. 107 00:07:49,779 --> 00:07:50,987 Savinkov is a spent force. 108 00:07:51,022 --> 00:07:52,713 The Czechs are a different matter. 109 00:07:52,748 --> 00:07:54,784 - Ilyich, this is your schedule for the next month. 110 00:07:56,130 --> 00:07:57,787 - You heard that gentlemen, for the next month? 111 00:07:57,822 --> 00:07:58,926 There is an optimist. 112 00:07:59,858 --> 00:08:00,928 Colonel Berzin? 113 00:08:00,963 --> 00:08:02,447 - Sir? 114 00:08:02,482 --> 00:08:05,139 - I want to be kept informed of the situation at Kazan 115 00:08:05,174 --> 00:08:07,314 and I want a report on the position at Archangel. 116 00:08:07,348 --> 00:08:08,626 - [Berzin] Yes, Ilyich. 117 00:08:08,660 --> 00:08:10,938 - It refers here to the Congress 118 00:08:10,973 --> 00:08:13,354 of the Metropol Hotel on Thursday. 119 00:08:13,389 --> 00:08:16,875 It says that Berzin will be responsible for security. 120 00:08:16,910 --> 00:08:18,636 - That's right. 121 00:08:18,670 --> 00:08:20,465 - But this is a Cheka duty. 122 00:08:20,500 --> 00:08:22,571 - The Latvians look after my security 123 00:08:22,605 --> 00:08:23,813 on party occasions, Felix. 124 00:08:23,848 --> 00:08:26,160 You are responsible for all other engagements. 125 00:08:26,195 --> 00:08:28,749 I thought that was understood. 126 00:08:37,240 --> 00:08:40,865 - Now you know I have reservations about the Latvians. 127 00:08:40,899 --> 00:08:43,523 Especially now the British are landing. 128 00:08:43,557 --> 00:08:45,283 They're quite capable of changing 129 00:08:45,317 --> 00:08:46,802 sides and handing you over. 130 00:08:46,836 --> 00:08:49,252 - Felix, you're not a soldier. 131 00:08:49,287 --> 00:08:51,634 Soldiers do not think that way. 132 00:08:51,669 --> 00:08:53,947 [knocking] 133 00:08:57,537 --> 00:08:58,986 - These are the casualty figures 134 00:08:59,021 --> 00:09:01,057 on the social revolutionary revolt. 135 00:09:01,092 --> 00:09:02,542 - Thank you, Colonel. 136 00:09:02,576 --> 00:09:04,440 - Replacements are on their way from Petrograd. 137 00:09:04,474 --> 00:09:05,475 - Thank you. 138 00:09:13,069 --> 00:09:15,313 - They won't be acting alone. 139 00:09:15,347 --> 00:09:17,211 They'll be supported by every military mission 140 00:09:17,246 --> 00:09:19,869 in the city; American, French, British. 141 00:09:20,836 --> 00:09:21,664 - British? 142 00:09:22,665 --> 00:09:23,528 - [Felix] They'll be leading it. 143 00:09:23,563 --> 00:09:24,391 - Get me proof. 144 00:09:32,572 --> 00:09:35,885 - At seven, Lenin leaves the Kremlin for the Metropol Hotel. 145 00:09:35,920 --> 00:09:36,921 - With an escort? 146 00:09:36,955 --> 00:09:38,060 - A Company. 147 00:09:38,094 --> 00:09:39,682 B Company will remain, 148 00:09:39,717 --> 00:09:42,443 occupying headquarters and seize the telegraph. 149 00:09:42,478 --> 00:09:45,101 - Yes, now you understand the importance of the telegraph? 150 00:09:45,136 --> 00:09:47,069 We can control Russia from there. 151 00:09:47,103 --> 00:09:50,969 So the prime objective is the capture of those machines. 152 00:09:51,004 --> 00:09:52,522 - Yes. 153 00:09:52,557 --> 00:09:54,939 Then, A Company will arrest Lenin and the other leaders 154 00:09:54,973 --> 00:09:57,217 as soon as they reach the Metropol. 155 00:09:57,251 --> 00:09:58,080 - Good. 156 00:09:59,426 --> 00:10:01,048 - It will require rehearsal. 157 00:10:01,083 --> 00:10:03,464 Suspicions are bound to be aroused. 158 00:10:03,499 --> 00:10:04,880 - Go ahead, by the time the Cheka have 159 00:10:04,914 --> 00:10:07,330 found out what you're up to it will be too late. 160 00:10:08,228 --> 00:10:09,401 - We have three days. 161 00:10:12,612 --> 00:10:14,821 - Is there any word on Marie Friede? 162 00:10:14,855 --> 00:10:17,064 - I'm told she's in good health. 163 00:10:17,099 --> 00:10:19,757 - I'm mainly concerned about the hostages. 164 00:10:19,791 --> 00:10:22,449 They'll shoot everyone in the Lubyanka if we're not careful. 165 00:10:23,346 --> 00:10:24,831 - They will have to be warned. 166 00:10:26,556 --> 00:10:28,662 [chanting] 167 00:10:28,697 --> 00:10:29,905 - [Narrator] Following his agreement 168 00:10:29,939 --> 00:10:31,596 with the Latvian regiment, 169 00:10:31,631 --> 00:10:35,324 Reilly turned his attention to the Russian church. 170 00:10:35,358 --> 00:10:39,052 Their support was vital if his plan was to succeed. 171 00:10:48,164 --> 00:10:48,958 - Cigar? 172 00:10:48,993 --> 00:10:50,097 - No, thanks. 173 00:10:51,892 --> 00:10:55,516 - Article five, Archbishop Tykkhon 174 00:10:55,551 --> 00:10:57,415 to be named regent of the new nation. 175 00:10:58,416 --> 00:11:01,626 [coins clattering] 176 00:11:01,661 --> 00:11:04,767 It will unnecessary to give me official status. 177 00:11:05,837 --> 00:11:08,909 Let it be an understanding. 178 00:11:11,740 --> 00:11:14,190 You merely announce on the morning of the liberation 179 00:11:14,225 --> 00:11:16,676 that members of the new government will call 180 00:11:16,710 --> 00:11:19,299 upon the Primate of Moscow and ask for his blessing. 181 00:11:20,196 --> 00:11:21,094 That will suffice. 182 00:11:23,648 --> 00:11:26,858 Article six, the lives and properties of 183 00:11:26,893 --> 00:11:31,518 all Bolsheviks shall be guaranteed under the law. 184 00:11:31,552 --> 00:11:33,002 How are you going to do that? 185 00:11:34,176 --> 00:11:35,936 We know that within days the whites 186 00:11:35,971 --> 00:11:38,214 will come in and sack the city and if 187 00:11:38,249 --> 00:11:41,148 they're delayed Savinkov will do it for them. 188 00:11:41,183 --> 00:11:44,013 - That is why I want to be in control before they arrive. 189 00:12:10,660 --> 00:12:11,834 - Will you excuse us? 190 00:12:24,295 --> 00:12:25,434 - How's it going? 191 00:12:25,468 --> 00:12:26,815 - A bit of a snag, old boy. 192 00:12:27,988 --> 00:12:29,472 The characters who are advising him 193 00:12:29,507 --> 00:12:30,922 are asking for hard currency. 194 00:12:31,923 --> 00:12:32,890 - Since when? 195 00:12:32,924 --> 00:12:33,822 - Ten minutes ago. 196 00:12:36,031 --> 00:12:37,377 Something's up. 197 00:12:37,411 --> 00:12:38,861 [bell ringing] 198 00:12:38,896 --> 00:12:40,656 - [Reilly] Where do we get something harder than this? 199 00:12:52,047 --> 00:12:54,152 - I have been told that the czar is dead. 200 00:12:56,189 --> 00:12:59,019 He was murdered at Ekaterinburg by the Bolsheviks. 201 00:13:01,470 --> 00:13:02,920 - I'm sorry. 202 00:13:02,954 --> 00:13:04,645 - His family have also been shot. 203 00:13:09,305 --> 00:13:10,997 The reign of the Romanovs is over. 204 00:13:12,688 --> 00:13:15,242 [bell tolling] 205 00:13:20,109 --> 00:13:21,283 Article seven. 206 00:13:23,043 --> 00:13:23,837 [knocking] 207 00:13:23,872 --> 00:13:24,734 - Yes? 208 00:13:27,151 --> 00:13:28,635 What is it, Smidchen? 209 00:13:28,669 --> 00:13:32,018 - [Smidchen] It's Thursday's duty roster for the Metropol. 210 00:13:32,052 --> 00:13:33,674 The guard's been changed. 211 00:13:33,709 --> 00:13:35,262 It's headed by Major Anders. 212 00:13:36,954 --> 00:13:37,817 - Anders? 213 00:13:38,990 --> 00:13:40,889 - A close friend of Colonel Berzin, sir. 214 00:13:43,926 --> 00:13:45,859 - Where have you been assigned? 215 00:13:45,894 --> 00:13:46,722 - To the depot. 216 00:13:48,586 --> 00:13:51,969 You'll also observe the guard's been handpicked. 217 00:13:52,003 --> 00:13:54,281 They're not even drawn from the same platoon. 218 00:13:54,316 --> 00:13:56,145 - Thank you, Smidchen. 219 00:14:02,186 --> 00:14:04,153 You're a Latvian. 220 00:14:04,188 --> 00:14:07,191 What would you do in this situation? 221 00:14:34,943 --> 00:14:39,257 - Felix, I want you to go to Petrograd. 222 00:14:39,292 --> 00:14:41,294 Uritzsky's losing his grip. 223 00:14:41,328 --> 00:14:43,848 I can't go, Congress starts on Thursday. 224 00:14:43,883 --> 00:14:44,711 - Cancel it. 225 00:14:45,885 --> 00:14:47,438 - Why? 226 00:14:47,472 --> 00:14:48,715 - Because I'm absolutely certain 227 00:14:48,749 --> 00:14:50,786 that some attempt will be made on your life. 228 00:14:50,820 --> 00:14:51,994 - But you have no proof. 229 00:14:52,029 --> 00:14:52,892 - None. 230 00:14:54,376 --> 00:14:58,449 - Who saved me from the Socialist revolutionaries? 231 00:14:58,483 --> 00:15:00,969 Who stormed the post office? 232 00:15:01,003 --> 00:15:04,938 It was Colonel Berzin and my Latvians. 233 00:15:04,973 --> 00:15:07,941 Who leads the fight against the Czechs at Kazan? 234 00:15:07,976 --> 00:15:09,253 More Latvians! 235 00:15:13,257 --> 00:15:15,086 Anyway, I can't. 236 00:15:15,121 --> 00:15:16,950 It will look as if I'm giving in to pressure. 237 00:15:16,985 --> 00:15:19,919 - Then postpone it, if only for a fortnight. 238 00:15:19,953 --> 00:15:21,679 - If you can't deal with it now, 239 00:15:21,713 --> 00:15:22,887 what difference will that make? 240 00:15:22,922 --> 00:15:25,269 - It'll give them time to make mistakes. 241 00:15:25,303 --> 00:15:26,856 And remember they made their plans, 242 00:15:26,891 --> 00:15:28,858 passwords rehearsed, last orders given? 243 00:15:30,653 --> 00:15:32,103 - Very well. 244 00:15:32,138 --> 00:15:34,278 The All-Russian Congress of Soviets 245 00:15:34,312 --> 00:15:36,832 will be postponed until the 6th of September. 246 00:15:38,972 --> 00:15:40,180 - Thank you. 247 00:15:40,215 --> 00:15:41,043 - For what? 248 00:15:42,113 --> 00:15:43,287 - For taking my advice. 249 00:15:44,978 --> 00:15:47,360 - After the 6th you go to Petrograd. 250 00:15:55,747 --> 00:15:56,610 You heard that? 251 00:15:56,645 --> 00:15:57,439 - Yeah. 252 00:15:57,473 --> 00:15:58,509 - Can you cope? 253 00:15:58,543 --> 00:15:59,441 [laughs] 254 00:15:59,475 --> 00:16:01,132 What about my engagements? 255 00:16:01,167 --> 00:16:02,547 - Well, for a start we could 256 00:16:02,582 --> 00:16:04,756 reschedule your speech at Michelson's. 257 00:16:05,723 --> 00:16:06,758 What about Sunday? 258 00:16:16,354 --> 00:16:17,459 - It's too soon. 259 00:16:18,701 --> 00:16:19,909 - We can do it. 260 00:16:20,772 --> 00:16:23,189 [thundering] 261 00:16:41,655 --> 00:16:43,933 [smacking] 262 00:17:05,748 --> 00:17:08,682 [crowd chattering] 263 00:17:20,418 --> 00:17:21,385 - What do you want? 264 00:17:21,419 --> 00:17:22,524 - [Reilly] Information. 265 00:17:22,558 --> 00:17:23,352 - Who are you? 266 00:17:23,387 --> 00:17:24,595 - Never mind who I am. 267 00:17:24,629 --> 00:17:26,286 Just give the man in charge that order. 268 00:17:33,742 --> 00:17:34,743 - Wait here. 269 00:17:53,727 --> 00:17:55,108 - [Officer] What do you want? 270 00:17:56,868 --> 00:17:59,871 - I want details about the prisoners names on that sheet. 271 00:17:59,906 --> 00:18:02,426 Dates of arrest, charges preferred and cell numbers. 272 00:18:02,460 --> 00:18:03,668 - This will take some time-- 273 00:18:03,703 --> 00:18:05,084 - You've got five minutes. 274 00:18:19,684 --> 00:18:20,927 [knocking] 275 00:18:20,961 --> 00:18:21,790 - Yes? 276 00:18:26,760 --> 00:18:27,658 Wait outside. 277 00:18:27,692 --> 00:18:29,729 - [Officer] Very good, sir. 278 00:18:37,840 --> 00:18:41,154 - I've got all the details, except Friede. 279 00:18:41,189 --> 00:18:42,845 She's special category. 280 00:18:42,880 --> 00:18:45,193 Refer to Commissar Dzerzhinsky, I've been told. 281 00:18:47,056 --> 00:18:47,885 - Thank you. 282 00:18:52,924 --> 00:18:54,892 - Your brother admitted conspiring with 283 00:18:54,926 --> 00:18:56,997 the British to subvert the Kremlin guard. 284 00:18:58,344 --> 00:19:00,829 He exonerated his fellow officers from any involvement. 285 00:19:04,039 --> 00:19:05,282 He was shot this morning. 286 00:19:33,344 --> 00:19:35,415 Of course, there will, 287 00:19:35,450 --> 00:19:37,486 will be those who will seek to avenge him. 288 00:19:39,281 --> 00:19:41,180 - Has the regiment been informed? 289 00:19:41,214 --> 00:19:42,008 - [Felix] No. 290 00:19:44,493 --> 00:19:46,288 - You're afraid of the consequences. 291 00:19:49,360 --> 00:19:50,499 - We're prepared to return the body 292 00:19:50,534 --> 00:19:51,776 under certain conditions. 293 00:19:55,366 --> 00:19:57,092 You must use the authority you undoubtedly 294 00:19:57,126 --> 00:19:58,714 have with the men to see that there is 295 00:19:58,749 --> 00:20:01,200 no reaction on their part against the government. 296 00:20:03,443 --> 00:20:04,996 - What you're trying to tell me is that 297 00:20:05,031 --> 00:20:06,722 there is going to be an uprising. 298 00:20:08,862 --> 00:20:12,141 That as a result of this incident 299 00:20:12,176 --> 00:20:14,834 the Latvian brigade will be in its vanguard. 300 00:20:17,664 --> 00:20:19,528 And you want me to use that little 301 00:20:19,563 --> 00:20:21,944 authority I have to stop it? 302 00:20:24,223 --> 00:20:27,778 And in return you will give me my brother's body? 303 00:20:30,263 --> 00:20:31,471 Well, the answer is no. 304 00:20:32,679 --> 00:20:34,129 - You might save a lot of bloodshed. 305 00:20:35,268 --> 00:20:36,752 We know what's going on. 306 00:20:39,824 --> 00:20:41,101 Now, if you have any compassion 307 00:20:41,136 --> 00:20:43,172 at all you should let them know that. 308 00:20:45,313 --> 00:20:47,107 - How can I? 309 00:20:47,142 --> 00:20:48,281 I'm locked up. 310 00:20:49,144 --> 00:20:51,077 - We'd let you go free. 311 00:20:52,389 --> 00:20:54,770 I could have your papers cleared within an hour. 312 00:21:10,924 --> 00:21:12,892 Take her back downstairs. 313 00:21:26,250 --> 00:21:28,045 - What was that all about? 314 00:21:32,014 --> 00:21:33,361 - Just more questions. 315 00:21:35,708 --> 00:21:36,916 - Has it been announced? 316 00:21:38,227 --> 00:21:39,056 For when? 317 00:21:40,402 --> 00:21:41,265 The 30th? 318 00:21:43,957 --> 00:21:45,304 Was there any reason given? 319 00:21:46,443 --> 00:21:47,340 There wasn't, huh? 320 00:21:48,617 --> 00:21:49,998 No, no, just curious. 321 00:21:51,310 --> 00:21:52,311 Yes, thank you. 322 00:21:54,416 --> 00:21:55,831 Yes, you too. 323 00:21:58,386 --> 00:22:00,319 - Robbie, I'm leaving for Petrograd. 324 00:22:00,353 --> 00:22:03,149 Hill and I are gonna pick up some money from Cromie. 325 00:22:03,183 --> 00:22:05,013 Now look, here's a list of my agents who are being 326 00:22:05,047 --> 00:22:07,602 held at the Lubyanka, also some of George's. 327 00:22:07,636 --> 00:22:09,224 Now if there's any problem on Thursday, 328 00:22:09,258 --> 00:22:11,364 I want you to see the central committee. 329 00:22:11,399 --> 00:22:12,848 Just bang this on Karachan's desk 330 00:22:12,883 --> 00:22:14,471 and tell him these are protected people. 331 00:22:14,505 --> 00:22:16,507 If they shoot this lot, we'll shoot-- 332 00:22:16,542 --> 00:22:18,682 - They postponed the Congress. 333 00:22:18,716 --> 00:22:20,166 [dramatic music] 334 00:22:20,200 --> 00:22:22,341 Lenin's speaking at the Michelson factory on Sunday. 335 00:22:23,928 --> 00:22:25,309 The Metropol meeting's off. 336 00:22:28,105 --> 00:22:28,933 - For how long? 337 00:22:31,419 --> 00:22:32,730 - Till the 30th. 338 00:22:36,458 --> 00:22:37,563 - Oh, my God. 339 00:22:42,982 --> 00:22:43,810 Ten days. 340 00:22:54,476 --> 00:22:56,685 I'm going to Petrograd to pick up the money. 341 00:22:57,617 --> 00:22:58,860 You keep your head down. 342 00:22:58,894 --> 00:23:01,241 We'll see if we can set this thing off. 343 00:23:01,276 --> 00:23:03,830 And get her out of here, she's another potential hostage. 344 00:23:03,865 --> 00:23:04,797 - [Robbie] So am I. 345 00:23:06,695 --> 00:23:08,456 - But you won't leave, will you? 346 00:23:08,490 --> 00:23:09,491 - Not bloody likely. 347 00:23:11,562 --> 00:23:13,840 - Yes, well, you be careful. 348 00:23:15,877 --> 00:23:18,811 [crowd chattering] 349 00:23:35,379 --> 00:23:36,898 - You've got the motor car? 350 00:23:36,932 --> 00:23:37,761 - Yes. 351 00:23:39,107 --> 00:23:40,729 - You've heard about the Metropol? 352 00:23:40,764 --> 00:23:42,248 - Yeah. 353 00:23:42,282 --> 00:23:43,318 - And what do you think, can we keep the lid on it? 354 00:23:43,352 --> 00:23:44,146 - For 10 days, in Russia? 355 00:23:44,181 --> 00:23:45,182 I doubt it. 356 00:23:45,216 --> 00:23:46,632 I've spoken to Cromie. 357 00:23:46,666 --> 00:23:48,737 Lockhart was right, they're not sending in any more troops. 358 00:23:48,772 --> 00:23:49,980 Some order from London. 359 00:23:52,569 --> 00:23:53,811 - Well, that's finished Savinkov. 360 00:23:53,846 --> 00:23:55,019 - Yeah. 361 00:23:55,054 --> 00:23:56,676 He had enough ammunition for 15 days, 362 00:23:56,711 --> 00:23:58,885 so even if we can hold, he can't. 363 00:23:58,920 --> 00:24:01,716 [snapping] 364 00:24:01,750 --> 00:24:03,338 It's a damn bad show! 365 00:24:04,512 --> 00:24:06,548 - You'd think they'd set out to sink us. 366 00:24:06,583 --> 00:24:08,274 - Maybe they have. 367 00:24:08,308 --> 00:24:10,621 I wouldn't put it past them. 368 00:24:24,946 --> 00:24:27,500 There must be a lot of people in London who might prefer 369 00:24:27,535 --> 00:24:29,468 to see anyone running Russia but you and Savinkov. 370 00:24:29,502 --> 00:24:30,883 What are you two in their eyes? 371 00:24:30,917 --> 00:24:33,989 A secret agent and a crazed ex-terrorist. 372 00:24:34,024 --> 00:24:35,439 Even Savinkov's party, 373 00:24:35,474 --> 00:24:38,891 the League for the Regeneration of Russia. 374 00:24:38,925 --> 00:24:40,513 Sounds like a hair tonic. 375 00:24:40,548 --> 00:24:41,549 - Shut up, George! 376 00:25:10,578 --> 00:25:12,752 - So what are you going to do? 377 00:25:12,787 --> 00:25:14,271 [sighing] 378 00:25:14,305 --> 00:25:15,514 - I don't know. 379 00:25:22,003 --> 00:25:24,177 - Heard the news? 380 00:25:24,212 --> 00:25:25,040 - Yes. 381 00:25:26,007 --> 00:25:27,422 Everyone's ready to go. 382 00:25:27,456 --> 00:25:28,803 I've even got the patriarch down 383 00:25:28,837 --> 00:25:31,391 for a thanksgiving service next Sunday. 384 00:25:31,426 --> 00:25:33,462 Jerusalem church, all the trimmings. 385 00:25:42,264 --> 00:25:43,334 - We can still do it. 386 00:25:45,267 --> 00:25:47,511 All we have to do is to hold out for 10 days. 387 00:26:07,117 --> 00:26:08,428 - The moment he leaves you must 388 00:26:08,463 --> 00:26:10,258 make your way down these stairs. 389 00:26:11,880 --> 00:26:13,572 You must reach the boiler room before 390 00:26:13,606 --> 00:26:16,540 he does and wait for him there. 391 00:26:25,825 --> 00:26:28,379 And as he passes below you, 392 00:26:28,414 --> 00:26:30,209 you must start down these stairs. 393 00:26:31,451 --> 00:26:34,489 As soon as you step off you must stop thinking, 394 00:26:34,523 --> 00:26:36,146 start counting, say a poem. 395 00:26:38,458 --> 00:26:40,391 Just get to the bottom of the stairs. 396 00:26:42,635 --> 00:26:44,430 And as you fall in behind him... 397 00:26:45,638 --> 00:26:46,812 - Bang. 398 00:26:46,846 --> 00:26:48,123 - Just get him before he gets to the car. 399 00:26:51,748 --> 00:26:54,509 Whatever you do, don't ask him a question. 400 00:26:54,543 --> 00:26:57,063 One word and bang will go your resolution. 401 00:26:57,098 --> 00:26:59,479 - Bang. [laughs] 402 00:26:59,514 --> 00:27:02,103 - Just remember your dead comrades 403 00:27:02,137 --> 00:27:04,450 and get him before he gets to the car. 404 00:27:22,986 --> 00:27:25,713 [engine revving] 405 00:27:34,135 --> 00:27:36,309 [sighing] 406 00:27:47,182 --> 00:27:49,288 [groaning] 407 00:27:49,322 --> 00:27:51,704 [gun firing] 408 00:27:52,740 --> 00:27:56,088 [doorbell ringing] 409 00:27:56,122 --> 00:27:57,468 - Nobody's home. 410 00:27:59,885 --> 00:28:01,334 [gun firing] 411 00:28:01,369 --> 00:28:02,197 Get in! 412 00:28:05,994 --> 00:28:07,858 - Park the car around the back. 413 00:28:07,893 --> 00:28:09,618 That chap is not going to go away. 414 00:28:17,834 --> 00:28:19,698 [engine revving] 415 00:28:19,732 --> 00:28:22,252 - A customary warm reception. 416 00:28:22,286 --> 00:28:25,324 - A disgruntled critic of our foreign policy, I suspect. 417 00:28:25,358 --> 00:28:26,256 [gun firing] [glass shattering] 418 00:28:26,290 --> 00:28:26,981 There's another one up here. 419 00:28:27,015 --> 00:28:28,430 - Savinkov? 420 00:28:28,465 --> 00:28:29,673 - Yes. 421 00:28:29,708 --> 00:28:30,778 I'm afraid he's been crying all night. 422 00:28:30,812 --> 00:28:31,675 Tears of rage. 423 00:28:45,965 --> 00:28:48,105 - You bastard, you betrayed us. 424 00:28:49,728 --> 00:28:51,557 - I did not betray you. 425 00:28:51,591 --> 00:28:53,732 - There was no army. 426 00:28:55,837 --> 00:28:56,700 - I know. 427 00:28:58,840 --> 00:28:59,703 - What, I... 428 00:29:02,050 --> 00:29:03,638 What I'll never forgive you for 429 00:29:05,088 --> 00:29:08,298 is that we had them in our hands. 430 00:29:10,921 --> 00:29:15,788 With only just 10,000 men we could have taken Moscow. 431 00:29:15,823 --> 00:29:17,859 [crying] 432 00:29:19,378 --> 00:29:21,138 Even now, all that stands between us 433 00:29:21,173 --> 00:29:23,382 and Moscow are the local militias. 434 00:29:24,245 --> 00:29:25,660 - We can still do it, Boris. 435 00:29:26,903 --> 00:29:28,111 In 10 days' time. 436 00:29:29,422 --> 00:29:30,320 - A palace revolt. 437 00:29:32,218 --> 00:29:34,324 Without an army to back it! 438 00:29:34,358 --> 00:29:36,395 - We have the Latvians. 439 00:29:36,429 --> 00:29:37,776 And within a week the Czechs will have 440 00:29:37,810 --> 00:29:38,984 broken through at Kazan. 441 00:29:40,054 --> 00:29:44,299 - Yes, Latvians, Czechs, Japanese, Poles. 442 00:29:46,612 --> 00:29:47,751 Where are the Russians? 443 00:29:51,928 --> 00:29:53,412 I'll tell you where they are. 444 00:29:55,552 --> 00:29:57,726 They're lying along the railway track 445 00:29:59,073 --> 00:30:03,871 from here to Yuroslav slaughtered in the hundreds. 446 00:30:05,942 --> 00:30:08,565 They're hanging from the telegraph poles. 447 00:30:08,599 --> 00:30:10,222 Their bodies choke the Volga. 448 00:30:12,155 --> 00:30:15,020 While gangs of foreigners decide the future 449 00:30:15,054 --> 00:30:19,093 of their children in London, in Paris 450 00:30:19,127 --> 00:30:21,578 and Berlin and Washington and Tokyo! 451 00:30:22,441 --> 00:30:24,512 [crying] 452 00:30:27,515 --> 00:30:30,794 - Within two weeks we shall be forming our own government. 453 00:30:31,933 --> 00:30:33,797 And I don't want you to sit round here 454 00:30:33,832 --> 00:30:35,937 between now and then endlessly complaining! 455 00:30:40,562 --> 00:30:42,737 You will be the war minister in our cabinet, 456 00:30:42,771 --> 00:30:44,497 so I suggest you get to Kazan, 457 00:30:44,532 --> 00:30:46,154 which is where the action is, 458 00:30:46,189 --> 00:30:49,054 and start to talk things over with your friends there! 459 00:30:53,334 --> 00:30:57,752 - We'll just pick up the threads of what we've been through? 460 00:30:57,786 --> 00:30:58,960 - You have 10 days. 461 00:31:05,518 --> 00:31:08,038 - Let's hope that this time you don't get it wrong. 462 00:31:10,972 --> 00:31:13,975 [gun firing outside] 463 00:31:29,991 --> 00:31:30,992 We'll do it. 464 00:31:44,833 --> 00:31:46,766 - I've come for the money, Cromie. 465 00:31:46,801 --> 00:31:51,806 [gun firing] [glass shattering] 466 00:31:52,531 --> 00:31:53,739 You've still got it? 467 00:31:53,773 --> 00:31:54,567 - Yes. 468 00:31:55,775 --> 00:31:57,122 - I spoke to Olaf before coming here. 469 00:31:57,156 --> 00:31:59,434 We had tea at Golokayava Street. 470 00:31:59,469 --> 00:32:01,264 He told me that the Petrograd Cheka 471 00:32:01,298 --> 00:32:04,267 have a wide knowledge of what's going on here. 472 00:32:04,301 --> 00:32:08,167 In particular, they know about the safe and what's in it. 473 00:32:09,341 --> 00:32:12,240 Now, unless you have any firm idea about what 474 00:32:12,275 --> 00:32:15,934 you want to do with it, I suggest you give it to me. 475 00:32:17,866 --> 00:32:19,903 I need the money, Cromie. 476 00:32:19,938 --> 00:32:21,077 - It's Navy money. 477 00:32:24,977 --> 00:32:26,945 - I hate to pull rank on you, commander, 478 00:32:28,360 --> 00:32:30,776 but I have orders from the British Prime Minister 479 00:32:30,810 --> 00:32:35,746 to do what I think is necessary to remove Lenin from office. 480 00:32:35,781 --> 00:32:36,989 Now, I need this money. 481 00:32:37,024 --> 00:32:39,543 I need all of it and I need it now. 482 00:32:40,544 --> 00:32:42,167 - I'm sorry, Sidney, 483 00:32:42,201 --> 00:32:45,135 but the Prime Minister is not a Navy man. 484 00:32:46,792 --> 00:32:48,656 You will have to get an express order 485 00:32:48,690 --> 00:32:51,141 from the director of Naval Intelligence. 486 00:32:51,176 --> 00:32:53,212 - Very well, then, let's get it. 487 00:32:53,247 --> 00:32:55,111 We'll cable London this minute. 488 00:32:55,145 --> 00:32:56,422 How long before we get a reply? 489 00:32:56,457 --> 00:32:59,529 - If we mark it for the Cabinet, about 12 hours. 490 00:32:59,563 --> 00:33:00,392 - Good. 491 00:33:20,170 --> 00:33:21,378 - Of course, 492 00:33:23,104 --> 00:33:28,040 the peace in Brest-Litovsk was a harsh one. 493 00:33:29,110 --> 00:33:32,217 Of course, the Germans took advantage 494 00:33:32,251 --> 00:33:35,668 of the situation which manifested itself there. 495 00:33:35,703 --> 00:33:38,947 They've carted away vast quantities of coal. 496 00:33:38,982 --> 00:33:40,639 They've harvested our wheat. 497 00:33:40,673 --> 00:33:43,159 They've dismantled our factories. 498 00:33:43,193 --> 00:33:48,198 Of course, we have not only been robbed, but humiliated! 499 00:33:52,064 --> 00:33:56,965 But the answer is not, I submit, 500 00:33:58,105 --> 00:34:01,556 to go back to war, as so many of 501 00:34:01,591 --> 00:34:04,628 our young people would have us do. 502 00:34:04,663 --> 00:34:06,596 Why should we send them to fight 503 00:34:06,630 --> 00:34:10,945 an imperialist war when our so-called allies, 504 00:34:10,979 --> 00:34:15,984 these very capitalists who urge us to attack Germany, 505 00:34:17,124 --> 00:34:19,816 are landing troops in Russia with no other 506 00:34:19,850 --> 00:34:24,372 motive than to destroy our revolution? 507 00:34:25,511 --> 00:34:27,548 [crowd booing] 508 00:34:27,582 --> 00:34:30,689 - What about our comrades in the Ukraine? 509 00:34:30,723 --> 00:34:31,966 - What? 510 00:34:32,000 --> 00:34:35,003 - You are abandoning the workers of the Ukraine! 511 00:34:35,038 --> 00:34:37,868 - How can we have a revolution unless 512 00:34:37,903 --> 00:34:41,493 we defeat the German army in the Ukraine? 513 00:34:41,527 --> 00:34:46,532 - I know the argument that we should continue 514 00:34:48,155 --> 00:34:53,125 to oppose the German military machine 515 00:34:54,299 --> 00:34:57,509 bayonet for bayonet and corpse for corpse 516 00:34:59,511 --> 00:35:04,516 until German society disintegrates the way ours has done. 517 00:35:06,069 --> 00:35:10,004 In this way, we are told we shall act 518 00:35:10,038 --> 00:35:13,490 as midwife to the German revolution. 519 00:35:13,525 --> 00:35:17,598 Well, I am a great believer in the German revolution 520 00:35:17,632 --> 00:35:21,740 and I believe that it will happen very soon. 521 00:35:21,774 --> 00:35:26,710 But, if the price for the creation of 522 00:35:28,126 --> 00:35:33,131 the German revolution is the destruction of our own, 523 00:35:35,340 --> 00:35:39,723 then I believe we shall stand accused in the eyes 524 00:35:40,897 --> 00:35:45,522 of the Socialist world of wanton carelessness. 525 00:35:47,766 --> 00:35:52,771 We have been given a unique historical opportunity 526 00:35:55,843 --> 00:36:00,848 to forge a new society on this earth. 527 00:36:06,060 --> 00:36:08,166 It is our duty to take it. 528 00:36:10,720 --> 00:36:13,447 [crowd cheering] 529 00:36:22,490 --> 00:36:23,319 - Quiet! 530 00:36:25,390 --> 00:36:30,049 On your behalf, I should like to thank 531 00:36:30,084 --> 00:36:33,915 the chairman of the committee of the People's Commissariat, 532 00:36:36,401 --> 00:36:41,095 Vladimir Ilyich Lenin for addressing us here today! 533 00:36:41,129 --> 00:36:43,856 [crowd cheering] 534 00:37:18,408 --> 00:37:20,030 - [Lenin] Went quite well, I thought. 535 00:37:20,065 --> 00:37:22,067 - It was wrong to say that the American workers want peace, 536 00:37:22,101 --> 00:37:23,724 they're joining up in droves over there. 537 00:37:23,758 --> 00:37:25,139 - For all the wrong reasons. 538 00:37:25,173 --> 00:37:26,692 - They may be wrong, Ilyich, but that's no reason 539 00:37:26,727 --> 00:37:28,798 for you to misrepresent them. 540 00:37:28,832 --> 00:37:30,386 They believe that the success of the revolution 541 00:37:30,420 --> 00:37:32,353 depends on winning the war against Germany. 542 00:37:32,388 --> 00:37:35,287 - [Lenin] If that's their position, I've never heard of it. 543 00:37:35,322 --> 00:37:36,184 - Sir? 544 00:37:39,118 --> 00:37:40,637 May I put a question to you? 545 00:37:42,087 --> 00:37:43,675 - Yes, my dear. 546 00:37:43,709 --> 00:37:47,057 - How may we build a new world when our 547 00:37:47,092 --> 00:37:49,853 first act is to compromise with the old? 548 00:37:49,888 --> 00:37:50,992 - Compromise? 549 00:37:54,168 --> 00:37:56,515 - By signing the treaty with the Germans. 550 00:37:56,550 --> 00:37:59,656 - It's not compromise, it's common sense. 551 00:37:59,691 --> 00:38:00,657 Is the car outside? 552 00:38:03,246 --> 00:38:04,903 - Yes, yes, Ilyich, we're on schedule. 553 00:38:06,180 --> 00:38:08,320 - But when they brought you the treaty, 554 00:38:08,355 --> 00:38:09,425 when you read it? 555 00:38:09,459 --> 00:38:11,392 - Child, I never read it. 556 00:38:12,669 --> 00:38:14,326 - You never read it? 557 00:38:28,478 --> 00:38:29,341 - Child, 558 00:38:30,411 --> 00:38:31,826 I would dine with the devil 559 00:38:33,483 --> 00:38:37,384 if I thought it would safeguard our revolution. 560 00:38:43,942 --> 00:38:45,426 Oh, child! 561 00:38:45,461 --> 00:38:47,911 [gun firing] 562 00:38:50,397 --> 00:38:51,674 [rattling] 563 00:38:51,708 --> 00:38:55,022 [couple screaming] 564 00:38:55,056 --> 00:38:55,885 - Get dressed. 565 00:38:56,713 --> 00:38:57,576 You too, comrade. 566 00:39:10,175 --> 00:39:12,073 - [Moura] Elena, Margaret! 567 00:39:12,108 --> 00:39:13,558 How are you? 568 00:39:13,592 --> 00:39:16,492 [women chattering] 569 00:39:20,910 --> 00:39:23,913 [telephone ringing] 570 00:39:53,736 --> 00:39:55,220 - British embassy. 571 00:39:55,254 --> 00:39:56,704 - Sidney? 572 00:39:56,739 --> 00:39:59,742 It's me, Lenin's been shot. 573 00:39:59,776 --> 00:40:01,882 [dramatic music] 574 00:40:01,916 --> 00:40:03,366 - Is he dead? 575 00:40:03,401 --> 00:40:05,989 - No, but nearly, he's got a bullet in the brain. 576 00:40:06,024 --> 00:40:09,199 Now listen, they're certain the British are behind it 577 00:40:09,234 --> 00:40:11,685 and they'll be out there within the hour. 578 00:40:11,719 --> 00:40:13,894 They want Cromie and the money. 579 00:40:13,928 --> 00:40:15,689 - What's happening in Moscow? 580 00:40:15,723 --> 00:40:17,518 - There's hell to pay. 581 00:40:17,553 --> 00:40:20,901 Hundreds of arrests, hostages shot and an atmosphere 582 00:40:20,935 --> 00:40:24,560 of total panic which is spilling over here. 583 00:40:24,594 --> 00:40:26,803 It's everyone for himself, dear boy. 584 00:40:34,362 --> 00:40:36,088 - Someone shot Lenin. 585 00:40:36,951 --> 00:40:39,713 [dramatic music] 586 00:40:50,448 --> 00:40:53,174 [fire crackling] 587 00:41:13,816 --> 00:41:15,196 - This is your death warrant. 588 00:41:20,374 --> 00:41:21,617 - What do I do? 589 00:41:22,756 --> 00:41:23,584 - Sign it. 590 00:41:53,407 --> 00:41:55,064 - [Guard] Not you, you stay here. 591 00:42:13,151 --> 00:42:15,429 [slapping] 592 00:42:21,573 --> 00:42:22,540 - Please sign here. 593 00:42:52,846 --> 00:42:55,296 [gun firing] 594 00:43:08,137 --> 00:43:09,345 - Where'd you leave the motor car? 595 00:43:09,379 --> 00:43:10,277 - [George] The stables! 596 00:43:10,311 --> 00:43:11,658 - Go out the back over the roof. 597 00:43:11,692 --> 00:43:13,004 - What about these? 598 00:43:13,038 --> 00:43:14,868 - They're not interested in the ciphers, George! 599 00:43:14,902 --> 00:43:16,490 - They could give them to the Germans. 600 00:43:16,524 --> 00:43:17,664 - Get the car! 601 00:43:19,976 --> 00:43:22,151 [banging] 602 00:43:26,017 --> 00:43:28,709 - The gentlemen from the Cheka are downstairs. 603 00:43:29,710 --> 00:43:31,574 Do I let them in? 604 00:43:31,609 --> 00:43:32,471 - No, Jenkins. 605 00:43:33,645 --> 00:43:35,751 See that the last of the ciphers are destroyed. 606 00:43:51,801 --> 00:43:53,527 [gun firing] 607 00:43:53,561 --> 00:43:54,390 I'm not going. 608 00:43:57,151 --> 00:43:58,981 - Look Cromie, this isn't a ship. 609 00:43:59,015 --> 00:44:00,879 You don't have to go down with it. 610 00:44:00,914 --> 00:44:03,710 - This is a British embassy 611 00:44:03,744 --> 00:44:05,677 and it will be defended as such. 612 00:44:05,712 --> 00:44:08,128 - Bricks and bloody mortar, Cromie! 613 00:44:08,162 --> 00:44:09,025 - Captain Reilly, 614 00:44:11,787 --> 00:44:15,963 I have always considered myself a levelheaded chap 615 00:44:15,998 --> 00:44:18,448 with a distinct distaste for the theatrical. 616 00:44:19,622 --> 00:44:21,003 Therefore, it's doubly unfortunate 617 00:44:21,037 --> 00:44:23,453 that I have to go through with this business. 618 00:44:24,903 --> 00:44:28,286 But in the circumstances I can see no alternative. 619 00:44:30,322 --> 00:44:31,599 - Well, good luck, Cromie. 620 00:44:32,600 --> 00:44:33,567 I hope you make it. 621 00:44:35,880 --> 00:44:38,641 [dramatic music] 622 00:44:41,230 --> 00:44:43,715 [guns firing] 623 00:44:57,004 --> 00:44:59,282 [thudding] 624 00:45:02,458 --> 00:45:03,252 - Is he staying? 625 00:45:03,286 --> 00:45:04,115 - Yes! 626 00:45:10,777 --> 00:45:13,193 [gun firing] 627 00:45:14,504 --> 00:45:16,748 [crashing] 628 00:45:29,174 --> 00:45:30,417 - Will he live? 629 00:45:34,559 --> 00:45:35,767 - This is the last batch. 630 00:45:35,802 --> 00:45:37,010 Do you want to check it? 631 00:45:38,666 --> 00:45:40,772 There are persons of interest on this list. 632 00:45:43,016 --> 00:45:44,362 Former comrades. 633 00:45:45,673 --> 00:45:46,605 And lovers. 634 00:45:48,987 --> 00:45:50,506 - [Felix] Careful! 635 00:45:54,821 --> 00:45:57,409 [somber music] 636 00:47:26,671 --> 00:47:29,743 [machine gun firing] 637 00:48:24,729 --> 00:48:27,249 - They just released Moura, that's how I know. 638 00:48:29,492 --> 00:48:30,942 - What about Lockhart? 639 00:48:30,977 --> 00:48:32,392 - They're still holding him. 640 00:48:35,015 --> 00:48:36,983 Your name is, of course, prominently 641 00:48:37,017 --> 00:48:38,639 displayed throughout the town. 642 00:48:40,296 --> 00:48:42,471 Large sums of money are being offered for your capture, 643 00:48:42,505 --> 00:48:44,922 which we're told in the newspapers, is imminent. 644 00:48:47,683 --> 00:48:49,616 Though, in fact, it's Lockhart as consul 645 00:48:49,650 --> 00:48:52,308 who's named as the chief villain of the piece. 646 00:48:54,552 --> 00:48:57,520 - Where did that girl come from? 647 00:48:57,555 --> 00:49:01,662 - Fanya Kaplan, social revolutionist, was proven. 648 00:49:03,423 --> 00:49:05,632 - I remember her. 649 00:49:05,666 --> 00:49:08,117 Quiet, mousy. 650 00:49:11,672 --> 00:49:12,501 A nothing. 651 00:49:14,917 --> 00:49:16,781 [laughs] 652 00:49:16,815 --> 00:49:18,438 - Well, she's cooked our goose. 653 00:49:19,508 --> 00:49:20,888 - What's the news on Lenin? 654 00:49:21,889 --> 00:49:23,270 - Oh, he'll live, 655 00:49:24,720 --> 00:49:27,067 and he'll never quite be the same again, they say. 656 00:49:42,807 --> 00:49:45,637 - You know, I thought I'd done it. 657 00:49:48,019 --> 00:49:51,057 I really thought I had it in my hand. 658 00:49:53,093 --> 00:49:54,681 - You did, old boy. 659 00:49:58,374 --> 00:50:01,136 [dramatic music] 660 00:50:06,072 --> 00:50:09,040 [soft violin music] 661 00:51:22,769 --> 00:51:24,771 [electronic jingle] 46342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.