All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S07E16 - Goodbye Charlie (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,960 --> 00:00:19,130 Hi, Andy. 2 00:00:19,160 --> 00:00:20,700 Does Theo still have a temp? 3 00:00:20,730 --> 00:00:22,370 No, his forehead�s cool. 4 00:00:22,390 --> 00:00:23,960 Good. 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,610 He broke, like, 4:00 this morning. 6 00:00:26,630 --> 00:00:29,000 I�m so glad. 7 00:00:30,170 --> 00:00:31,600 A few hours, 8 00:00:31,640 --> 00:00:33,950 he�ll be putting you through your paces. 9 00:00:33,970 --> 00:00:35,940 That�ll be all right. 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,810 So, how you doing? 11 00:00:37,840 --> 00:00:41,080 I�m well. Thanks for asking. 12 00:00:41,110 --> 00:00:42,740 How about you? 13 00:00:42,780 --> 00:00:45,210 I�m not the one i�m worried about, 14 00:00:45,250 --> 00:00:46,550 believe me. 15 00:00:46,590 --> 00:00:48,660 Who are you worried about? 16 00:00:48,690 --> 00:00:51,960 Want to know the last time I saw my partner, Katie? 17 00:00:51,990 --> 00:00:54,190 Last night, the end of the shift. 18 00:00:55,630 --> 00:00:57,640 When he tells me, to my face, 19 00:00:57,660 --> 00:00:59,630 he�s going out to get his load on 20 00:00:59,660 --> 00:01:01,630 because a skel junkie informant 21 00:01:01,670 --> 00:01:04,080 that he took to his own apartment, 22 00:01:04,100 --> 00:01:06,000 yesterday they find him burned up 23 00:01:06,040 --> 00:01:07,780 in some shooting gallery, 24 00:01:07,810 --> 00:01:09,850 and this kid acts like it�s his fault. 25 00:01:09,870 --> 00:01:10,840 Danny does? 26 00:01:10,880 --> 00:01:14,990 I don�t know how to help him, 27 00:01:15,010 --> 00:01:17,180 and I don�t know if he�s getting 28 00:01:17,220 --> 00:01:19,360 to some crisis point or the like. 29 00:01:19,380 --> 00:01:20,780 Maybe he is. 30 00:01:20,820 --> 00:01:22,520 "Maybe he is"? 31 00:01:22,550 --> 00:01:24,020 Good, thanks. 32 00:01:26,220 --> 00:01:28,360 I�ve been getting visions, Andy. 33 00:01:28,390 --> 00:01:31,860 Don�t run. 34 00:01:31,900 --> 00:01:36,340 Do you ever see Andy Jr.? 35 00:01:36,370 --> 00:01:39,280 Does he ever come to you in dreams? 36 00:01:39,300 --> 00:01:41,800 Katie, come on. 37 00:01:41,840 --> 00:01:44,810 I see him. I dream about him. 38 00:01:44,840 --> 00:01:47,140 And sometimes I think I see him 39 00:01:47,180 --> 00:01:50,150 for just a second or two in other people. 40 00:01:50,180 --> 00:01:52,880 Not that they remind me of him, 41 00:01:52,920 --> 00:01:55,230 but just for a second or two, 42 00:01:55,250 --> 00:01:57,950 andy�s there in them. 43 00:01:57,990 --> 00:02:00,020 Thinking i�d never see him again 44 00:02:00,060 --> 00:02:04,560 was the worst of it for me after Andy got killed. 45 00:02:04,600 --> 00:02:07,910 And to begin to see him in other people, 46 00:02:07,930 --> 00:02:10,570 even for just those few seconds, 47 00:02:10,600 --> 00:02:12,900 I feel like, loving them, 48 00:02:12,940 --> 00:02:15,110 I get to love Andy again. 49 00:02:17,540 --> 00:02:20,240 I didn�t realize it. 50 00:02:20,280 --> 00:02:23,910 I mean, I didn�t understand what I was feeling, 51 00:02:23,950 --> 00:02:26,050 but... 52 00:02:26,080 --> 00:02:28,250 The first time I saw Andy Jr. 53 00:02:28,290 --> 00:02:30,030 Was when I met Danny. 54 00:02:30,050 --> 00:02:33,720 And it�s often a comfort to me 55 00:02:33,760 --> 00:02:35,590 when I think of him, 56 00:02:35,630 --> 00:02:38,600 and of Andy Jr. in him, 57 00:02:38,630 --> 00:02:41,000 that Danny has you to be with him. 58 00:02:41,030 --> 00:02:43,670 For all the good i�m doing him. 59 00:02:43,700 --> 00:02:48,770 We�re all just a little part of things, Andy. 60 00:02:48,810 --> 00:02:51,420 If Danny watches out, 61 00:02:51,440 --> 00:02:53,940 god will put others in his life 62 00:02:53,980 --> 00:02:55,940 who carry his sorrows, 63 00:02:55,980 --> 00:02:59,880 and they can show him how to turn them to joy. 64 00:03:08,660 --> 00:03:13,460 I saw Andy Jr., too, once, in a dream, 65 00:03:13,500 --> 00:03:16,810 very realistically. 66 00:03:22,340 --> 00:03:23,640 Hey, son. 67 00:03:23,680 --> 00:03:25,820 Hi, Theo. 68 00:03:28,980 --> 00:03:30,650 I was sick, aunt Katie, 69 00:03:30,680 --> 00:03:33,110 but now I need you to play with me. 70 00:03:33,150 --> 00:03:35,580 First i�m going to make you some breakfast. 71 00:03:35,620 --> 00:03:37,790 All right, let me go to work now. 72 00:03:37,820 --> 00:03:39,720 I feel better now, daddy. 73 00:03:39,760 --> 00:03:41,190 Do you? Good. 74 00:03:43,090 --> 00:03:44,930 Good for you. 75 00:03:44,960 --> 00:03:46,600 Good for you. 76 00:03:46,630 --> 00:03:48,660 What do you want for breakfast? 77 00:03:48,700 --> 00:03:49,800 Candy. 78 00:03:49,830 --> 00:03:51,800 You want to have a candy waffle? 79 00:03:51,840 --> 00:03:54,350 How about chocolate chip pancakes 80 00:03:54,370 --> 00:03:57,410 and peanut butter? Yeah? 81 00:03:57,440 --> 00:04:00,040 Okay. We�ll do that. 82 00:05:20,790 --> 00:05:21,820 Morning, Danny. 83 00:05:21,860 --> 00:05:22,890 Morning. 84 00:05:22,930 --> 00:05:24,200 John�s past the kitchen. 85 00:05:24,230 --> 00:05:28,000 Good. Thanks. Excuse me. 86 00:05:28,030 --> 00:05:29,700 How�s your head? 87 00:05:29,730 --> 00:05:31,200 Good. No problem. 88 00:06:02,900 --> 00:06:04,070 Want some coffee? 89 00:06:04,100 --> 00:06:05,270 No, thanks. 90 00:06:05,300 --> 00:06:06,670 Thanks anyway. 91 00:06:12,940 --> 00:06:14,840 God, thanks. 92 00:06:17,420 --> 00:06:19,990 Did you ever see a picture of Bobby? 93 00:06:20,020 --> 00:06:22,250 No. 94 00:06:34,030 --> 00:06:36,830 Everything you hear, he was such a great cop. 95 00:06:39,440 --> 00:06:41,750 I, 96 00:06:41,770 --> 00:06:45,270 I was so different once I was with him. 97 00:06:45,310 --> 00:06:47,040 So happy? 98 00:06:49,310 --> 00:06:51,480 I was just different 99 00:06:51,520 --> 00:06:53,830 from how I ever thought I could be 100 00:06:53,850 --> 00:06:56,020 before I knew Bobby. 101 00:06:56,050 --> 00:06:57,690 And the way i�d felt before, 102 00:06:57,720 --> 00:06:59,250 it turned out that was just 103 00:06:59,290 --> 00:07:01,360 because of the way I grew up 104 00:07:01,390 --> 00:07:07,160 or some things that had happened. 105 00:07:07,200 --> 00:07:09,430 And loving Bobby, I realized that. 106 00:07:09,470 --> 00:07:12,380 Do you mind if I ask what happened 107 00:07:12,400 --> 00:07:14,100 when you were growing up? 108 00:07:14,140 --> 00:07:18,170 Yeah. I�m not comfortable talking about it. 109 00:07:18,210 --> 00:07:20,040 Sorry, sorry. 110 00:07:20,080 --> 00:07:23,040 I don�t know how I could have asked that. 111 00:07:23,080 --> 00:07:27,250 There are things i�m uncomfortable with -- plenty. 112 00:07:31,160 --> 00:07:32,960 It�s, um, 113 00:07:32,990 --> 00:07:36,060 it�s just a question 114 00:07:36,090 --> 00:07:40,460 of something coming into our lives, Danny, 115 00:07:40,500 --> 00:07:44,130 being lucky enough for something good to come in 116 00:07:44,170 --> 00:07:48,140 to help US past whatever came before. 117 00:07:48,170 --> 00:07:52,540 And then we have to be able to see it. 118 00:07:52,580 --> 00:07:55,220 We have to want to be able to, 119 00:07:55,250 --> 00:07:57,690 and we have to keep our eyes open. 120 00:07:57,720 --> 00:08:01,060 So you don�t recommend prolonged bouts of drunkenness. 121 00:08:01,090 --> 00:08:03,130 Never worked for me. 122 00:08:05,260 --> 00:08:07,230 Thanks so much, Diane, 123 00:08:07,260 --> 00:08:09,730 for letting me crash and everything else. 124 00:08:11,930 --> 00:08:14,730 Everyone needs a place to crash. 125 00:08:46,730 --> 00:08:48,200 What�s andy�s problem? 126 00:08:48,230 --> 00:08:49,870 I don�t know, d. 127 00:08:49,900 --> 00:08:51,970 When andy�s got that look on his mug, 128 00:08:52,000 --> 00:08:53,470 you�d as soon first work 129 00:08:53,500 --> 00:08:56,270 on the ins and outs in that chechnyan conflict. 130 00:09:08,990 --> 00:09:10,930 Hey, how�s it going, Andy? 131 00:09:10,960 --> 00:09:12,830 Not bad. 132 00:09:12,860 --> 00:09:15,030 Good. 133 00:09:18,960 --> 00:09:21,160 That�s command in a nutshell, pal. 134 00:09:21,200 --> 00:09:24,000 Ask a question and duck the answer. 135 00:09:24,040 --> 00:09:27,480 That�s the textbook course right before your eyes. 136 00:09:27,510 --> 00:09:29,620 So things aren�t going well. 137 00:09:29,640 --> 00:09:32,840 What is that to you? 138 00:09:35,810 --> 00:09:39,010 Charlie sung, friend of Greg medavoy. 139 00:09:39,050 --> 00:09:40,420 Charles sung, I presume. 140 00:09:40,450 --> 00:09:42,750 How�s it going, Greg? Thanks a lot. 141 00:09:42,790 --> 00:09:44,530 More of both of US? 142 00:09:44,560 --> 00:09:46,460 Yeah, a few pounds more, Charlie. 143 00:09:46,490 --> 00:09:49,020 This is my partner Baldwin Jones. 144 00:09:49,060 --> 00:09:51,630 This is Charlie sung, manager at the weatherly hotel. 145 00:09:51,660 --> 00:09:54,130 Pleased to meet you, Charlie. 146 00:09:54,170 --> 00:09:55,940 Not afraid to walk the streets with this guy? 147 00:09:55,970 --> 00:09:57,980 No, there�s a new spring in my step. 148 00:09:58,000 --> 00:10:00,100 I used to work for Charlie nights 149 00:10:00,140 --> 00:10:02,600 when I first come on the job. Crack security. 150 00:10:02,640 --> 00:10:06,470 Yeah, crack security flopping on the cot 151 00:10:06,510 --> 00:10:08,040 behind charlie�s reception desk. 152 00:10:08,080 --> 00:10:10,110 That job was Charlie doing me a good turn 153 00:10:10,150 --> 00:10:12,980 where I was spread too thin trying to make ends meet. 154 00:10:13,020 --> 00:10:14,730 You got two minutes? 155 00:10:14,750 --> 00:10:16,320 Yeah, sure, definitely. 156 00:10:16,350 --> 00:10:18,190 Maybe we talk in there. 157 00:10:18,220 --> 00:10:20,990 Sure, yeah, we can talk in the coffee room. 158 00:10:21,030 --> 00:10:22,870 Good to meet you, Charlie. 159 00:10:22,890 --> 00:10:24,930 Okay, Baldwin. Keep up the good work. 160 00:10:31,440 --> 00:10:34,250 Coffee�s my batch, so hold all wisecracks. 161 00:10:34,270 --> 00:10:36,670 Greg, you close the door? 162 00:10:36,710 --> 00:10:38,640 Sure. Absolutely. 163 00:10:38,680 --> 00:10:40,490 Don�t worry, I don�t kill nobody. 164 00:10:40,510 --> 00:10:41,910 Well, that�s a relief. 165 00:10:41,950 --> 00:10:44,420 I got some jackpot going on, though, Greg, 166 00:10:44,450 --> 00:10:46,680 damn jackpot in 1412 at my place. 167 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 What�s going on, Charlie? 168 00:10:48,520 --> 00:10:51,890 Lunatic chinaman in 1412 got a half a dozen hookers 169 00:10:51,920 --> 00:10:54,090 in and out into his third day. 170 00:10:54,130 --> 00:10:56,570 Got the damn United Nations up there. 171 00:10:56,600 --> 00:10:58,670 You scrimping on your security staff? 172 00:10:58,700 --> 00:11:02,770 Works for an association wiseguy, this dope in 1412. 173 00:11:02,800 --> 00:11:04,600 Important I know which wiseguy? 174 00:11:04,640 --> 00:11:07,110 He don�t even have brains enough to lie, 175 00:11:07,140 --> 00:11:08,600 this dopey Jo Chang. 176 00:11:08,640 --> 00:11:10,670 "I don�t play the lottery, Charlie." 177 00:11:10,710 --> 00:11:13,840 So Jo chang�s buying hookers 178 00:11:13,880 --> 00:11:16,950 with ill-gotten gains he probably came into 179 00:11:16,980 --> 00:11:18,780 at the expense of some association big shot, 180 00:11:18,820 --> 00:11:21,530 you pretend not to hear me when I ask you to name him, 181 00:11:21,550 --> 00:11:24,450 is my sense of where we are with this, Charlie, 182 00:11:24,490 --> 00:11:26,450 except what do you want me to do? 183 00:11:26,490 --> 00:11:29,730 Collar him, Greg. Put the fear of god in him. 184 00:11:29,760 --> 00:11:32,630 Send him on a bus out of town. Ticket on me. 185 00:11:32,660 --> 00:11:35,630 Our collars, by and large, we tend to put in jail. 186 00:11:35,670 --> 00:11:38,540 Put him in jail, everyone going to want to know 187 00:11:38,570 --> 00:11:41,070 how I let him party with Tommy chow�s money. 188 00:11:41,110 --> 00:11:43,480 Then I need to stay out of it, Charlie, 189 00:11:43,510 --> 00:11:45,980 �cause dropping a guy off at port authority 190 00:11:46,010 --> 00:11:47,810 isn�t what they pay me for. 191 00:11:47,850 --> 00:11:50,390 Plus I didn�t hear that last name you said. 192 00:11:50,410 --> 00:11:54,120 All right. 193 00:11:54,150 --> 00:11:56,080 I�m sorry I can�t help you. 194 00:11:56,120 --> 00:11:58,620 I don�t mean to put you in a jackpot. 195 00:11:58,660 --> 00:12:01,630 It�s just that I don�t got my head on straight. 196 00:12:01,660 --> 00:12:04,060 We had a few of those nights, didn�t we? 197 00:12:04,100 --> 00:12:06,300 We had nights we didn�t know whether we were dumping 198 00:12:06,330 --> 00:12:08,030 or going blind, right, Greg? 199 00:12:15,810 --> 00:12:17,780 Is this the detective squad? 200 00:12:17,810 --> 00:12:20,110 John: Yes. Can I help you? 201 00:12:20,140 --> 00:12:22,740 It�s in regard to a murder. 202 00:12:22,780 --> 00:12:24,010 I�m detective sipowicz. 203 00:12:24,050 --> 00:12:25,350 I�m Roger lundquist. 204 00:12:25,380 --> 00:12:27,320 This is my girlfriend sugar Griffin. 205 00:12:27,350 --> 00:12:28,320 Hi. 206 00:12:28,350 --> 00:12:31,150 Come on over here. 207 00:12:32,560 --> 00:12:35,930 These are usually occupied, 208 00:12:35,960 --> 00:12:38,360 but I don�t know where anyone is. 209 00:12:42,900 --> 00:12:44,670 It�s horrible. 210 00:12:44,700 --> 00:12:46,270 It�s my parents. 211 00:12:46,300 --> 00:12:48,870 Someone shot them at our home. 212 00:12:48,910 --> 00:12:51,380 They�re both dead, and they�re lying on the kitchen floor. 213 00:12:51,410 --> 00:12:52,770 Now? 214 00:12:52,810 --> 00:12:54,380 We crashed at sugar�s. 215 00:12:54,410 --> 00:12:56,110 I come home this morning -- 216 00:12:56,150 --> 00:12:58,060 my parents never leave the door open. 217 00:12:58,080 --> 00:13:00,680 I got a bad hit, so I thought i�d go in the back window 218 00:13:00,720 --> 00:13:02,880 and get my dad�s gun, but it�s gone. 219 00:13:02,920 --> 00:13:06,560 I found them laying on the kitchen floor dead, 220 00:13:06,590 --> 00:13:08,360 and there�s blood all over. 221 00:13:08,390 --> 00:13:09,560 You saw them? 222 00:13:09,590 --> 00:13:11,390 No, Roger had me stay outside. 223 00:13:11,430 --> 00:13:12,530 You call 911? 224 00:13:12,560 --> 00:13:15,160 Not yet. I just had to get out of there. 225 00:13:15,200 --> 00:13:17,070 Are you all right to go back? 226 00:13:17,100 --> 00:13:20,540 Yeah, we�re all right. 227 00:13:20,570 --> 00:13:22,240 Medavoy, Jones -- 228 00:13:22,270 --> 00:13:23,370 where do you live? 229 00:13:23,410 --> 00:13:24,750 852 east 12th street. 230 00:13:24,780 --> 00:13:28,250 Let the boss know that we�re all going over 231 00:13:28,280 --> 00:13:29,750 to 852 east 12th street. 232 00:13:29,780 --> 00:13:31,810 Roger here just reported a double. 233 00:13:31,850 --> 00:13:32,910 Sure. 234 00:13:32,950 --> 00:13:35,480 Come on. We�ll ride over in my car. 235 00:13:35,520 --> 00:13:37,290 Yeah, whatever it takes. 236 00:13:45,030 --> 00:13:47,000 Want to work a homicide? 237 00:13:47,030 --> 00:13:48,630 Sure, Andy. 238 00:13:51,900 --> 00:13:54,040 Morning, Andy. 239 00:13:54,070 --> 00:13:56,300 You were wearing that yesterday. 240 00:14:54,530 --> 00:14:57,200 No blood splatter by the exit wound. 241 00:15:03,680 --> 00:15:05,980 Half her face is gone. 242 00:16:03,000 --> 00:16:04,130 They were shot in here. 243 00:16:04,170 --> 00:16:07,040 This is the blood splatter, and it was cleaned. 244 00:16:13,010 --> 00:16:16,010 This is her tongue. It was over there. 245 00:16:17,450 --> 00:16:22,970 They were moved over to here and put in these chairs. 246 00:16:23,620 --> 00:16:26,860 She must have fallen over. 247 00:16:28,190 --> 00:16:31,190 They were murdered in there, 248 00:16:31,230 --> 00:16:37,100 then they were moved here and posed. 249 00:17:04,830 --> 00:17:07,960 This is as specific as I can make it. 250 00:17:08,000 --> 00:17:10,130 The course of my movement once I was inside the house. 251 00:17:10,170 --> 00:17:12,070 The arrows indicating movement? 252 00:17:12,100 --> 00:17:14,940 You want me to initial it? 253 00:17:14,970 --> 00:17:16,470 Sure. Thanks. 254 00:17:16,510 --> 00:17:19,590 This dry cleaning business your dad had -- 255 00:17:19,610 --> 00:17:20,910 yeah, he was the sole owner. 256 00:17:20,950 --> 00:17:22,990 You told me that, didn�t you? 257 00:17:23,010 --> 00:17:24,810 No angry partners. 258 00:17:24,850 --> 00:17:27,980 What I was going to ask, was there any animosity 259 00:17:28,020 --> 00:17:30,090 with neighboring business tenants or the like? 260 00:17:30,120 --> 00:17:33,450 I think this business angle is pretty much a dead end. 261 00:17:36,030 --> 00:17:37,840 How did you get to know Roger? 262 00:17:37,860 --> 00:17:39,160 In a chat room. 263 00:17:39,200 --> 00:17:40,340 That�s on the Internet? 264 00:17:41,500 --> 00:17:43,330 What was the chat room�s name? 265 00:17:43,370 --> 00:17:44,910 The rainbow room. 266 00:17:44,940 --> 00:17:46,610 The rainbow room? 267 00:17:46,640 --> 00:17:48,970 People willing to consider interracial dating. 268 00:17:49,010 --> 00:17:50,850 How close have you gotten with Roger? 269 00:17:50,880 --> 00:17:53,350 Are you going to be able to help him through this? 270 00:17:53,380 --> 00:17:55,350 This is all new to me. 271 00:17:55,380 --> 00:17:58,150 This is life and death now. 272 00:17:58,180 --> 00:17:59,280 How do you mean? 273 00:17:59,320 --> 00:18:00,690 The murder of two parents 274 00:18:00,720 --> 00:18:02,250 is life and death for Roger, 275 00:18:02,290 --> 00:18:05,030 and you have to know if you�re willing to stand beside him. 276 00:18:05,060 --> 00:18:06,600 He wasn�t involved. 277 00:18:06,630 --> 00:18:08,600 How could a son not be involved 278 00:18:08,630 --> 00:18:10,670 when his parents are murdered? 279 00:18:10,700 --> 00:18:12,840 How deeply are the two of you in love? 280 00:18:12,860 --> 00:18:13,930 I don�t know. 281 00:18:13,970 --> 00:18:15,770 You better figure that out, sugar, 282 00:18:15,800 --> 00:18:17,200 because in this situation, 283 00:18:17,240 --> 00:18:19,340 people lean on whatever shoulder�s available. 284 00:18:19,370 --> 00:18:21,570 They put their full weight on. 285 00:18:26,910 --> 00:18:29,180 Do you already feel pressured now? 286 00:18:29,210 --> 00:18:30,550 I feel some pressure. 287 00:18:30,580 --> 00:18:32,950 Do you feel the weight of being responsible for Roger? 288 00:18:32,980 --> 00:18:36,280 I just don�t feel it�s fair in some ways. 289 00:18:36,320 --> 00:18:39,220 You know, you sound like you�re about to cry. 290 00:18:39,260 --> 00:18:41,230 I feel like i�m going to. 291 00:18:41,260 --> 00:18:44,560 That�s all right, sugar. Go ahead. 292 00:18:44,600 --> 00:18:47,670 I just feel so pressured. 293 00:18:47,700 --> 00:18:48,730 You�re being asked 294 00:18:48,770 --> 00:18:50,640 to shoulder a tremendous weight. 295 00:18:50,670 --> 00:18:53,030 I don�t know if I can stand it. 296 00:18:53,070 --> 00:18:56,140 You owe it to yourself to explore those feelings. 297 00:18:56,170 --> 00:18:58,210 I�m afraid of so much. 298 00:18:58,240 --> 00:19:00,980 These are multiple murders. It�s terrifying. 299 00:19:01,010 --> 00:19:03,140 I feel like I could be killed, too. 300 00:19:03,180 --> 00:19:04,910 All right, all right. 301 00:19:04,950 --> 00:19:06,980 Those are fears coming out. 302 00:19:07,020 --> 00:19:09,520 I feel like I could be held responsible. 303 00:19:09,550 --> 00:19:12,150 We can work that out if you stay honest. 304 00:19:12,190 --> 00:19:14,060 Can you protect me? 305 00:19:14,090 --> 00:19:16,660 I�m right here, sugar. Absolutely. 306 00:19:16,700 --> 00:19:19,500 I don�t think I can take all that weight. 307 00:19:19,530 --> 00:19:22,200 How can I take some of the weight off you? 308 00:19:22,230 --> 00:19:23,770 Just hold me. 309 00:19:32,810 --> 00:19:36,680 Is there anything you want to tell me? 310 00:19:36,720 --> 00:19:38,520 No. 311 00:19:38,550 --> 00:19:41,550 Not now? 312 00:19:41,590 --> 00:19:44,800 Not yet. 313 00:19:53,260 --> 00:19:55,230 How�s it going with Roger? 314 00:19:55,270 --> 00:19:56,810 Still talking to him. 315 00:19:56,840 --> 00:19:58,140 Sugar likes me, 316 00:19:58,170 --> 00:20:00,140 if Andy and Danny want to turn his head around. 317 00:20:00,170 --> 00:20:01,400 See how they�re doing. 318 00:20:01,440 --> 00:20:02,470 I wouldn�t want 319 00:20:02,510 --> 00:20:04,880 to get anyone�s nose out of joint. 320 00:20:04,910 --> 00:20:06,740 Whose nose you got in mind? 321 00:20:10,010 --> 00:20:12,650 Would you say your folks had a happy marriage, Roger? 322 00:20:12,680 --> 00:20:15,480 As far as one of them wanting to have an affair, 323 00:20:15,520 --> 00:20:16,790 my mom, no, 324 00:20:16,820 --> 00:20:19,450 my dad, it was possible, but I couldn�t tell you who. 325 00:20:19,490 --> 00:20:21,720 What do you do when you�re not ahead 326 00:20:21,760 --> 00:20:23,830 of other people�s thought processes? 327 00:20:23,860 --> 00:20:26,060 I work half-time inputting computer data 328 00:20:26,100 --> 00:20:27,640 at a marketing company. 329 00:20:27,670 --> 00:20:29,910 I�ve been doing it since I was in high school 330 00:20:29,930 --> 00:20:32,270 in order to make money to go to college. 331 00:20:32,300 --> 00:20:34,740 I went to college at lehigh in Pennsylvania, 332 00:20:34,770 --> 00:20:37,470 but I returned home last semester. 333 00:20:37,510 --> 00:20:38,740 How come? 334 00:20:38,780 --> 00:20:40,350 I wanted a change. 335 00:20:40,380 --> 00:20:42,080 And so now you�re home again. 336 00:20:42,110 --> 00:20:44,750 What were you up to when you weren�t inputting? 337 00:20:44,780 --> 00:20:47,420 Sugar and I have been getting heavily involved, 338 00:20:47,450 --> 00:20:49,420 so you could say i�ve been doing 339 00:20:49,450 --> 00:20:51,390 a little inputting with her, too. 340 00:20:52,790 --> 00:20:57,890 Excuse me. I didn�t know someone was in here. 341 00:20:59,230 --> 00:21:01,500 How long you and sugar been going out? 342 00:21:01,530 --> 00:21:03,030 About five weeks. 343 00:21:03,070 --> 00:21:05,780 I�ll bet your parents were pleased as punch about that. 344 00:21:05,800 --> 00:21:08,040 I never let my parents input 345 00:21:08,070 --> 00:21:10,640 on the subject of who I date. 346 00:21:10,680 --> 00:21:12,850 Were they giving you a little anyhow? 347 00:21:12,880 --> 00:21:15,320 How did we get from my parents being murdered 348 00:21:15,350 --> 00:21:17,990 to the subject of me and sugar? 349 00:21:18,020 --> 00:21:19,660 Even at the crazy fares today, 350 00:21:19,680 --> 00:21:21,980 i�d be surprised if it was more 351 00:21:22,020 --> 00:21:24,390 than a buck and a half cab ride. 352 00:21:24,420 --> 00:21:26,890 We�re just trying to work up possible motives, Roger, 353 00:21:26,930 --> 00:21:29,470 like maybe sugar�s parents. Were they ever upset? 354 00:21:29,490 --> 00:21:32,130 Did they and your folks ever have words? 355 00:21:32,160 --> 00:21:33,530 They never met. 356 00:21:33,570 --> 00:21:37,040 Sugar only has a mother, and she was thrilled. 357 00:21:37,070 --> 00:21:39,900 Well, we�re going to show our boss here your diagram 358 00:21:39,940 --> 00:21:41,870 and indicate what you�ve told US, 359 00:21:41,910 --> 00:21:44,750 and he�ll decide if he wants US to talk to you more. 360 00:21:44,780 --> 00:21:45,850 Okay. 361 00:21:45,880 --> 00:21:47,890 You want a soda or anything? 362 00:21:47,910 --> 00:21:49,110 No. 363 00:21:50,750 --> 00:21:53,250 Sugar and I may be getting married in the near future. 364 00:21:53,280 --> 00:21:55,350 Swell. Lots of luck. 365 00:21:57,460 --> 00:21:59,030 He�s warming to you. 366 00:21:59,060 --> 00:22:01,100 That�s a nut job, all right? 367 00:22:01,130 --> 00:22:02,370 I sense that, too. 368 00:22:02,390 --> 00:22:04,360 Rapport is not my big priority. 369 00:22:04,400 --> 00:22:06,940 How did it go with the girl? 370 00:22:06,970 --> 00:22:08,910 We got something working. 371 00:22:08,930 --> 00:22:11,100 I hope it�s not rapport. 372 00:22:11,140 --> 00:22:13,280 The boss wants to talk to US. 373 00:22:13,300 --> 00:22:15,440 That�s your quota, all right, Danny? 374 00:22:15,470 --> 00:22:17,940 That�s your total of wisecracks for the shift. 375 00:22:17,980 --> 00:22:19,250 Yeah, okay. 376 00:22:31,790 --> 00:22:35,290 So, we getting anywhere with Roger? 377 00:22:35,330 --> 00:22:36,600 No. 378 00:22:36,630 --> 00:22:38,290 Not yet. 379 00:22:38,330 --> 00:22:41,560 Baldwin feels like he can move sugar. 380 00:22:41,600 --> 00:22:42,930 I guess i�m wondering 381 00:22:42,970 --> 00:22:45,540 you want me to move her by herself, 382 00:22:45,570 --> 00:22:48,800 or talk to them together and get Roger worked up? 383 00:22:48,840 --> 00:22:50,740 You guess you�re wondering that? 384 00:22:50,780 --> 00:22:52,280 That�s what i�m wondering. 385 00:22:52,310 --> 00:22:54,740 You feel that�s a good idea, I take it? 386 00:22:54,780 --> 00:22:56,550 Gave it your pre-existing approval? 387 00:22:56,580 --> 00:22:59,150 I suggested Baldwin go over it with you. 388 00:22:59,180 --> 00:23:00,650 Then what�s this conversation about? 389 00:23:00,690 --> 00:23:02,560 I think it�s a good idea. 390 00:23:02,590 --> 00:23:04,430 This is another county heard from -- 391 00:23:04,460 --> 00:23:07,100 where they come to work wearing clothes from the day before. 392 00:23:07,130 --> 00:23:08,500 He gives his approval. 393 00:23:08,530 --> 00:23:10,500 I�m not trying to take your interview. 394 00:23:10,530 --> 00:23:12,760 If you want to keep working them separate... 395 00:23:12,800 --> 00:23:14,570 I�ll keep my opinion to myself, 396 00:23:14,600 --> 00:23:17,870 since it don�t count for nothing anyways. 397 00:23:25,110 --> 00:23:28,980 Excuse me while I go burp my partner. 398 00:23:40,220 --> 00:23:43,020 Now we got it where it�s supposed to be, right, Andy? 399 00:23:43,060 --> 00:23:44,530 Keeping you happy. 400 00:23:44,560 --> 00:23:46,530 You got my attitudes confused. 401 00:23:46,570 --> 00:23:48,370 No, I understand you�re pissed off. 402 00:23:48,400 --> 00:23:49,870 "Keeping you happy" 403 00:23:49,900 --> 00:23:52,270 referred to what you figure�s my job in life. 404 00:23:52,300 --> 00:23:54,470 You�re full-time occupied being a smart mouth. 405 00:23:54,510 --> 00:23:56,350 I was upset that kid died. 406 00:23:56,370 --> 00:23:58,240 I stayed the night at diane�s. 407 00:24:01,910 --> 00:24:03,210 You did. 408 00:24:03,250 --> 00:24:05,490 If i�d been in a bar fight 409 00:24:05,520 --> 00:24:08,830 or if i�d spent the night passed out in an alley, 410 00:24:08,850 --> 00:24:11,320 don�t you think i�d have more mire on me? 411 00:24:11,360 --> 00:24:13,300 I see. 412 00:24:13,320 --> 00:24:15,890 And was she some comfort to you? 413 00:24:15,930 --> 00:24:18,240 Hell, yeah, she was a comfort to me. 414 00:24:18,260 --> 00:24:20,730 Let me sleep my load off on her sofa. 415 00:24:20,770 --> 00:24:22,640 I see. 416 00:24:22,670 --> 00:24:24,380 I appreciate your concern for me. 417 00:24:24,400 --> 00:24:26,700 I got other things to worry about, believe me. 418 00:24:26,740 --> 00:24:27,870 I know. 419 00:24:27,910 --> 00:24:29,210 Believe you me. 420 00:24:29,240 --> 00:24:31,440 I know, Andy. 421 00:24:33,210 --> 00:24:38,210 I apologize getting into ball breaking. 422 00:24:38,250 --> 00:24:39,920 That�s a natural recourse. 423 00:24:47,690 --> 00:24:51,090 So you want to go watch Jones demonstrate 424 00:24:51,130 --> 00:24:53,090 his big rapport with this girl? 425 00:24:53,130 --> 00:24:55,600 You figure his rapport is pretty big? 426 00:24:55,630 --> 00:24:57,900 I don�t buy any of that crap. 427 00:25:12,950 --> 00:25:14,050 Sugar: I don�t know 428 00:25:14,090 --> 00:25:16,230 if I feel like talking to Roger right now. 429 00:25:16,250 --> 00:25:18,620 We just need to square a couple of things up. 430 00:25:18,660 --> 00:25:20,370 What do you mean? 431 00:25:20,390 --> 00:25:22,890 We�re in here, right, Andy? 432 00:25:22,930 --> 00:25:24,270 Yeah, right in here. 433 00:25:30,070 --> 00:25:31,630 Hope we have enough clean towels. 434 00:25:31,670 --> 00:25:33,600 Good. How are you? 435 00:25:33,640 --> 00:25:35,070 How you doing? 436 00:25:35,110 --> 00:25:37,750 Why don�t you sit here, sugar? 437 00:25:37,780 --> 00:25:40,320 How are you doing? 438 00:25:40,340 --> 00:25:41,640 I�m okay. 439 00:25:41,680 --> 00:25:45,480 I think she�s doing okay under the circumstances. 440 00:25:45,520 --> 00:25:46,990 Yeah? That�s great. 441 00:25:47,020 --> 00:25:49,220 You told me you�re upset, but with the circumstances, 442 00:25:49,250 --> 00:25:51,650 that�s natural and even healthy. 443 00:25:51,690 --> 00:25:53,120 We�re going to get through this. 444 00:25:53,160 --> 00:25:55,100 We�re going to do some grief work. 445 00:25:55,130 --> 00:25:57,640 You want to ask whatever you want to ask 446 00:25:57,660 --> 00:25:59,430 so her and me can get out? 447 00:25:59,460 --> 00:26:02,930 We wanted you and sugar to go over your diagram. 448 00:26:02,970 --> 00:26:05,280 That�s natural, too. 449 00:26:05,300 --> 00:26:07,240 He�s going to be upset, too. 450 00:26:07,270 --> 00:26:09,570 Hey, shut up, all right? 451 00:26:09,610 --> 00:26:11,310 Take it easy, Roger. 452 00:26:11,340 --> 00:26:13,410 What�s coming out now is natural. 453 00:26:13,440 --> 00:26:14,680 You want to take your arm off her? 454 00:26:14,710 --> 00:26:18,480 Absolutely. You want me to take my arm off, 455 00:26:18,520 --> 00:26:21,190 or does it make you feel better? 456 00:26:21,220 --> 00:26:23,120 It does make me feel better. 457 00:26:23,150 --> 00:26:25,920 You tell me when, and i�ll take my arm off. 458 00:26:25,960 --> 00:26:28,900 Ask her what you want to ask her about the diagram. 459 00:26:30,960 --> 00:26:33,490 See does that square with how she remembers it. 460 00:26:33,530 --> 00:26:36,930 Where it�s got you, is that how you remember where you were? 461 00:26:36,970 --> 00:26:41,200 I don�t want to have anything to do with it. 462 00:26:41,240 --> 00:26:43,040 You�re involved. Give US this much cooperation. 463 00:26:43,070 --> 00:26:44,370 I wasn�t involved. 464 00:26:44,410 --> 00:26:45,470 Relax. 465 00:26:45,510 --> 00:26:48,040 I wasn�t involved, and he knows it, 466 00:26:48,080 --> 00:26:49,680 even if he tells you lies. 467 00:26:49,710 --> 00:26:51,610 No one says you�re involved, 468 00:26:51,650 --> 00:26:53,880 so just shut your stupid mouth! 469 00:26:53,920 --> 00:26:56,890 Sugar, now i�m getting a whole different feeling off this. 470 00:26:56,920 --> 00:26:59,960 Should you and me be talking back in the other room? 471 00:26:59,990 --> 00:27:02,560 Don�t be stupid. Don�t be stupid. 472 00:27:02,590 --> 00:27:05,360 Don�t call me stupid. I told you about that. 473 00:27:05,400 --> 00:27:07,310 Then shut your stupid mouth! 474 00:27:07,330 --> 00:27:09,230 All right. 475 00:27:09,270 --> 00:27:11,580 Everyone�s upset. 476 00:27:11,600 --> 00:27:13,900 Because my parents were murdered by intruders. 477 00:27:13,940 --> 00:27:16,640 Does it make sense to have separate conversations? 478 00:27:16,680 --> 00:27:19,180 I think that�s the way to go. 479 00:27:19,210 --> 00:27:22,040 They were murdered by unknown intruders. 480 00:27:22,080 --> 00:27:23,580 Come on, sugar, 481 00:27:23,620 --> 00:27:25,790 until everyone�s calmed down. 482 00:27:27,950 --> 00:27:30,720 All we want to do is get on with the rest of our lives, 483 00:27:30,760 --> 00:27:33,130 to the house we have in lehigh. 484 00:27:34,560 --> 00:27:38,830 Stupid black bitch. 485 00:27:38,860 --> 00:27:42,000 Well, rog, what can you do? 486 00:27:42,030 --> 00:27:44,430 He�s going to take total control of her mind. 487 00:27:44,470 --> 00:27:46,400 They did seem to have rapport. 488 00:27:46,440 --> 00:27:48,550 Get her telling some insane story. 489 00:27:53,580 --> 00:27:55,440 I don�t want to be executed. 490 00:27:55,480 --> 00:27:57,450 You�re not going to be, sugar. 491 00:27:57,480 --> 00:28:00,450 I swear I didn�t have anything to do with it, 492 00:28:00,480 --> 00:28:02,950 but -- but Roger had me so scared. 493 00:28:02,990 --> 00:28:05,930 Did he tell you we�d think you were an accomplice? 494 00:28:05,960 --> 00:28:07,370 When he came over, 495 00:28:07,390 --> 00:28:10,360 he said my only chance was sticking with the story 496 00:28:10,390 --> 00:28:12,360 and then leaving town with him. 497 00:28:12,400 --> 00:28:14,370 He was covered in blood, 498 00:28:14,400 --> 00:28:16,900 and he said -- he said if he got caught, 499 00:28:16,940 --> 00:28:19,410 he�d tell you I was a part of it. 500 00:28:19,440 --> 00:28:21,310 All right. It�s all right. 501 00:28:21,340 --> 00:28:23,140 I don�t want to die. 502 00:28:23,170 --> 00:28:24,640 You know what, sugar? 503 00:28:24,680 --> 00:28:27,150 I promise you are not going to die 504 00:28:27,180 --> 00:28:28,640 or go to jail. 505 00:28:28,680 --> 00:28:30,710 All the bad stuff is over. 506 00:28:30,750 --> 00:28:34,150 All I did was talk to someone in a chat room. 507 00:28:40,120 --> 00:28:43,160 What a stupid bitch, rog? 508 00:28:43,190 --> 00:28:45,790 If she could have just got through this, 509 00:28:45,830 --> 00:28:48,630 then sugar would have had it made. 510 00:28:48,670 --> 00:28:50,510 She could have spent however long 511 00:28:50,530 --> 00:28:52,500 you were going to let her live 512 00:28:52,540 --> 00:28:55,010 shut up in that house there in lehigh 513 00:28:55,040 --> 00:28:57,510 where she didn�t know one damn soul, 514 00:28:57,540 --> 00:28:59,510 getting brainwashed worse every day 515 00:28:59,540 --> 00:29:02,010 how she was co-conspirator in a double murder 516 00:29:02,050 --> 00:29:05,290 even though she didn�t know one damn thing about it 517 00:29:05,320 --> 00:29:07,790 till she saw your parents dead. 518 00:29:09,990 --> 00:29:12,820 How everyone was going to think that anyway, 519 00:29:12,860 --> 00:29:15,430 so she better stay in that house with you 520 00:29:15,460 --> 00:29:18,830 and do every damn thing that you told her to, 521 00:29:18,860 --> 00:29:22,300 and you had a few things in mind, didn�t you, rog? 522 00:29:22,330 --> 00:29:24,100 A few hoops you were going 523 00:29:24,140 --> 00:29:28,010 to put sugar through till you finally killed her, too. 524 00:29:28,040 --> 00:29:31,170 Of course, even after, you might not have been done with her, 525 00:29:31,210 --> 00:29:32,210 right, rog? 526 00:29:32,240 --> 00:29:35,480 Posing your parents how you did -- 527 00:29:35,510 --> 00:29:36,980 after you killed sugar 528 00:29:37,020 --> 00:29:41,060 is when things might have just been getting started. 529 00:29:41,090 --> 00:29:42,730 You are sick. 530 00:29:42,750 --> 00:29:45,390 You are sick for knowing! 531 00:29:45,420 --> 00:29:48,760 Yeah. You want to tell me all about it? 532 00:30:05,440 --> 00:30:08,340 Your friend that spoke with you earlier -- Mr. Sung? 533 00:30:08,380 --> 00:30:09,510 What about him? 534 00:30:09,550 --> 00:30:11,750 He�s waiting for you in the bathroom. 535 00:30:25,600 --> 00:30:27,270 What�s the matter, Charlie? 536 00:30:27,300 --> 00:30:29,000 Some jackpot now, Greg. 537 00:30:29,030 --> 00:30:31,170 Every jackpot bell going off. 538 00:30:31,200 --> 00:30:32,830 The whole casino. 539 00:30:32,870 --> 00:30:34,940 Over what? 540 00:30:34,970 --> 00:30:37,210 Go to Tommy chow�s to take my medicine, 541 00:30:37,240 --> 00:30:39,070 give up this dopey Jo Chang 542 00:30:39,110 --> 00:30:41,510 probably partying in my place on tommy�s money, 543 00:30:41,550 --> 00:30:44,090 Tommy chow�s apartment look like a cyclone hit. 544 00:30:44,120 --> 00:30:46,630 Look like Madison square damn garden. 545 00:30:46,650 --> 00:30:49,520 Ransacked, or like violence went on? 546 00:30:49,550 --> 00:30:52,720 Like a chinaman rolled up in an oriental rug. 547 00:30:52,760 --> 00:30:55,700 And you�re making this guy carrying on in room 1412 548 00:30:55,730 --> 00:30:58,240 a candidate for grabbing Tommy chow up? 549 00:30:58,260 --> 00:31:01,900 I make this dopey Jo Chang elected, Greg -- 550 00:31:01,930 --> 00:31:03,570 100% of the vote. 551 00:31:03,600 --> 00:31:06,570 Anyways, I got a basis now for going over there. 552 00:31:06,610 --> 00:31:09,050 I�ll send a sector car by Tommy chow�s. 553 00:31:09,070 --> 00:31:10,910 Not off my say-so. 554 00:31:10,940 --> 00:31:12,910 The sector car will make 555 00:31:12,940 --> 00:31:14,910 a routine stop at Tommy chow�s, 556 00:31:14,950 --> 00:31:17,920 and i�ll go over to the hotel with you. Relax, Charlie. 557 00:31:17,950 --> 00:31:20,250 Yeah, relax. 558 00:31:20,280 --> 00:31:22,050 Charlie sung -- vice presidential 559 00:31:22,090 --> 00:31:24,600 running mate for dopey Jo Chang. 560 00:31:24,620 --> 00:31:28,590 The balls-in-the-vise damn political party. 561 00:31:28,630 --> 00:31:30,040 Come on. 562 00:31:33,030 --> 00:31:36,830 Just let me go drum up my partner. 563 00:31:39,040 --> 00:31:41,480 You know what John Irvin, our p. A. A., 564 00:31:41,510 --> 00:31:43,580 has in his desk drawer, Charlie, 565 00:31:43,610 --> 00:31:47,310 that might very much be of interest to you just now? 566 00:31:47,350 --> 00:31:50,190 A miniature zen rock garden. 567 00:31:50,210 --> 00:31:51,680 Yeah? 568 00:31:51,720 --> 00:31:54,160 Yes. 569 00:31:54,190 --> 00:31:55,690 With a tiny rake 570 00:31:55,720 --> 00:31:58,150 you rake the garden sand with. 571 00:31:58,190 --> 00:32:00,520 It brings you Harmony 572 00:32:00,560 --> 00:32:02,820 when you�re all wrought up. 573 00:32:02,860 --> 00:32:07,160 Greg, we going over to my place or what? 574 00:32:07,200 --> 00:32:09,060 Yeah. I�ll just go get Baldwin. 575 00:32:10,640 --> 00:32:13,540 I�m sure it�s a nice garden. 576 00:32:13,570 --> 00:32:17,340 Th-they�re not for everyone. 577 00:32:23,210 --> 00:32:25,510 Charlie, you don�t come in still? 578 00:32:25,550 --> 00:32:27,650 I�ll come in, Joey. My friend Greg. 579 00:32:27,690 --> 00:32:28,660 Okay, Greg. 580 00:32:28,690 --> 00:32:30,200 My friend Baldwin. 581 00:32:30,220 --> 00:32:31,190 Okay, Baldwin. 582 00:32:31,220 --> 00:32:32,390 Okay, Joey. 583 00:32:32,420 --> 00:32:35,290 Paint toenails -- ginger and Kim. 584 00:32:35,330 --> 00:32:36,900 Hello, girls. 585 00:32:36,930 --> 00:32:40,300 This Greg and Charlie and Baldwin. 586 00:32:40,330 --> 00:32:42,200 Hello, Greg and Charlie. Hi, Baldwin. 587 00:32:42,230 --> 00:32:44,700 You want to throw hump, Greg? 588 00:32:44,740 --> 00:32:46,080 I�m good. 589 00:32:46,100 --> 00:32:47,240 Two more, jacuzzi -- 590 00:32:47,270 --> 00:32:49,870 tiffy and ginger number two. 591 00:32:49,910 --> 00:32:52,410 You know, I think maybe they should come out -- 592 00:32:52,440 --> 00:32:54,240 tiffy and ginger number two. 593 00:32:54,280 --> 00:32:55,580 I�ll be in the jacuzzi. 594 00:32:55,610 --> 00:32:57,250 Throw hump anyone you want. 595 00:32:57,280 --> 00:33:01,250 Why don�t we sit down here and get our bearings, Joey? 596 00:33:04,960 --> 00:33:07,170 I pay for all repair, Charlie. 597 00:33:07,190 --> 00:33:08,590 $500 for cigarette burn. 598 00:33:08,630 --> 00:33:10,440 I don�t smoke, Greg. 599 00:33:10,460 --> 00:33:13,060 Yeah, well, that�s one vice you don�t have. 600 00:33:14,930 --> 00:33:17,900 New shooter, girls. Want to come out a sec? 601 00:33:17,940 --> 00:33:20,450 You want to help me work this nozzle? 602 00:33:20,470 --> 00:33:22,400 No. Don�t get smart with me. Come on out. 603 00:33:22,440 --> 00:33:24,070 Who are you? 604 00:33:24,110 --> 00:33:26,240 Yeah. Use your imagination. 605 00:33:26,280 --> 00:33:29,020 If I use my imagination, you�re coming into this tub. 606 00:33:29,050 --> 00:33:31,120 Come on. 607 00:33:31,150 --> 00:33:33,750 Come on. 608 00:33:33,790 --> 00:33:36,290 Son of a bitch. 609 00:33:36,320 --> 00:33:38,390 Greg, cigarette burns on the wurlitzer. 610 00:33:38,420 --> 00:33:39,790 $500 for the wurlitzer. 611 00:33:39,820 --> 00:33:41,790 Did you hit the lottery, Joey? 612 00:33:41,830 --> 00:33:44,300 I send all money home. All money I earn. 613 00:33:44,330 --> 00:33:45,960 This money, I party. 614 00:33:46,000 --> 00:33:48,870 Where the hell did you get the money, Joey? 615 00:33:48,900 --> 00:33:51,270 Hey, look, do you maybe want US to go? 616 00:33:51,300 --> 00:33:52,630 Maybe we should all go. 617 00:33:52,670 --> 00:33:55,200 No, I want you to stay there 618 00:33:55,240 --> 00:33:58,110 and do each other�s toes and be quiet until i�m ready. 619 00:33:58,140 --> 00:33:59,310 This money I party! 620 00:33:59,340 --> 00:34:01,940 We see how you party, Joey. 621 00:34:01,980 --> 00:34:03,650 What�s worrying Charlie 622 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 is if you did something maybe involving Tommy chow 623 00:34:06,520 --> 00:34:08,830 to get the money that you�re partying with. 624 00:34:08,850 --> 00:34:10,290 Tommy chow my boss. 625 00:34:10,320 --> 00:34:12,490 Yeah, and at present, he�s missing, 626 00:34:12,520 --> 00:34:15,660 and it looks as if something happened in his apartment, 627 00:34:15,690 --> 00:34:18,660 and here you are making what, a fast $200 a week? 628 00:34:18,700 --> 00:34:21,110 $145 a week, after transportation fee. 629 00:34:24,340 --> 00:34:26,110 He wants me to tell you 630 00:34:26,140 --> 00:34:28,650 that for the first eight years here, 631 00:34:28,670 --> 00:34:30,510 they take transportation fee, 632 00:34:30,540 --> 00:34:33,170 like that has something to do with the price of eggs. 633 00:34:33,210 --> 00:34:35,180 Look bad for me, Greg? 634 00:34:35,210 --> 00:34:36,650 I�m a cop, Joey. 635 00:34:36,680 --> 00:34:39,350 Let�s see if we can handle this. 636 00:34:39,380 --> 00:34:42,150 Look bad. 637 00:34:45,220 --> 00:34:47,590 Easy, Joey. Easy, easy. 638 00:34:47,630 --> 00:34:50,200 Son of a bitch bastard Tommy chow! 639 00:34:50,230 --> 00:34:52,860 No more transportation fee for Tommy! 640 00:34:52,900 --> 00:34:54,440 Aw, brother. 641 00:34:54,470 --> 00:34:56,840 Put your hands behind your head. 642 00:34:56,870 --> 00:34:59,700 Someone cover that up. 643 00:34:59,740 --> 00:35:01,670 Jo: I�m arrested now, I know. 644 00:35:01,710 --> 00:35:03,380 Yeah, now you�re arrested. 645 00:35:03,410 --> 00:35:05,420 I have some two good days, Charlie. 646 00:35:29,430 --> 00:35:30,600 Excuse me. 647 00:35:35,670 --> 00:35:38,570 Am I too close? You want me to back up further? 648 00:35:38,610 --> 00:35:40,680 What do you want, Danny? 649 00:35:40,710 --> 00:35:43,480 I just wanted to apologize 650 00:35:43,510 --> 00:35:46,010 for any bad behavior I might have done. 651 00:35:46,050 --> 00:35:49,150 You still iffy if any of your behavior was bad? 652 00:35:49,190 --> 00:35:51,930 I want to apologize. I�m sorry, you know? 653 00:35:51,960 --> 00:35:54,400 Maybe I could be more eloquent over dinner. 654 00:35:54,430 --> 00:35:57,040 No, I don�t think so. 655 00:35:57,060 --> 00:35:59,260 No? 656 00:35:59,300 --> 00:36:01,610 But i�d like to pick up my clothes. 657 00:36:01,630 --> 00:36:03,230 Sure. Okay. 658 00:36:03,270 --> 00:36:05,510 My mom wound up hating my dad 659 00:36:05,540 --> 00:36:07,850 for the same things that made her fall in love. 660 00:36:07,870 --> 00:36:10,610 I�m not going to let myself get that way about you, 661 00:36:10,640 --> 00:36:13,170 but I need to get my things. 662 00:36:13,210 --> 00:36:14,910 Good. 663 00:36:14,950 --> 00:36:17,460 So maybe we could have a friendly dinner. 664 00:36:17,480 --> 00:36:19,380 Why don�t you have it 665 00:36:19,420 --> 00:36:22,360 with whoever you spent last night with? 666 00:36:24,220 --> 00:36:26,190 Anyways, that�ll have to be you 667 00:36:26,220 --> 00:36:28,260 coming to get your stuff. 668 00:36:28,290 --> 00:36:30,860 Yeah, i�ll come when i�m done with work. 669 00:36:30,900 --> 00:36:33,100 Well, that�s going to be me answering the door. 670 00:36:33,130 --> 00:36:34,900 Okay. 671 00:36:54,320 --> 00:36:56,220 Going to murder the girlfriend, too, 672 00:36:56,250 --> 00:36:57,720 this Roger. 673 00:36:57,760 --> 00:37:01,330 He had a little dungeon set up for her upstate. 674 00:37:05,260 --> 00:37:07,000 Sorenson happened to say 675 00:37:07,030 --> 00:37:10,670 that he flopped on your sofa last night. 676 00:37:10,700 --> 00:37:12,670 Yeah. 677 00:37:12,700 --> 00:37:15,840 You let him sleep his load off? 678 00:37:15,870 --> 00:37:17,970 He had a lousy day yesterday. 679 00:37:18,010 --> 00:37:20,980 You were some help, 680 00:37:21,010 --> 00:37:24,180 where I-I just get aggravated 681 00:37:24,220 --> 00:37:27,190 and I can�t get through to his square-headed thinking. 682 00:37:27,220 --> 00:37:30,590 You figure the big obstacle is his Norwegian heritage. 683 00:37:30,620 --> 00:37:32,890 Or whatever my problem is. 684 00:37:35,490 --> 00:37:38,490 I got to tell him a little bit about Bobby. 685 00:37:38,530 --> 00:37:40,530 You did? 686 00:37:40,570 --> 00:37:44,080 He�d never seen bobby�s picture. 687 00:37:46,170 --> 00:37:50,340 Danny needs just to love someone. 688 00:37:50,370 --> 00:37:52,870 Then everything will change for him. 689 00:37:55,250 --> 00:37:58,260 Well, that�s good you had that occasion. 690 00:38:09,060 --> 00:38:10,390 My problem -- 691 00:38:10,430 --> 00:38:12,730 I only know New York. 692 00:38:12,760 --> 00:38:16,230 Yeah, i�ve never lived anywhere else, either. 693 00:38:16,270 --> 00:38:20,080 You ever been to biloxi, Mississippi, Greg? 694 00:38:20,100 --> 00:38:23,400 No. Have you? 695 00:38:23,440 --> 00:38:26,240 A guest left a casino brochure. 696 00:38:26,280 --> 00:38:28,250 They deal pai gow down there. 697 00:38:28,280 --> 00:38:29,410 Yeah. 698 00:38:29,450 --> 00:38:31,420 I-I know you�re quite the enthusiast 699 00:38:31,450 --> 00:38:34,850 for that pai gow. 700 00:38:34,890 --> 00:38:37,760 Are you sure it�s really that bad for you, Charlie, 701 00:38:37,790 --> 00:38:39,720 you got to leave town? 702 00:38:39,760 --> 00:38:42,590 Take Tommy chow�s territory, 703 00:38:42,630 --> 00:38:45,270 who are you hanging by their thumbs, Greg? 704 00:38:45,300 --> 00:38:47,740 I guess there�s a logic to that -- 705 00:38:47,770 --> 00:38:50,610 they want to make a show of respect. 706 00:38:50,640 --> 00:38:53,610 You know, you figure you�ll change your life 707 00:38:53,640 --> 00:38:56,400 once you got everything squared away. 708 00:38:56,440 --> 00:39:00,610 Me, I got $260,000 to my name, Greg. 709 00:39:00,650 --> 00:39:04,620 Walk away right now, I got $260,000 to live on. 710 00:39:04,650 --> 00:39:07,950 Well, that�s some kind of nest egg, anyway, Charlie. 711 00:39:07,990 --> 00:39:09,560 I�ll tell you something -- 712 00:39:09,590 --> 00:39:12,790 I planned on having more. 713 00:39:16,460 --> 00:39:18,060 I�m going to go. 714 00:39:18,100 --> 00:39:19,240 Right now? 715 00:39:19,260 --> 00:39:21,700 You want me to talk myself out of it, 716 00:39:21,730 --> 00:39:24,470 go home, and get strangled? 717 00:39:27,070 --> 00:39:29,270 You shake hands, Greg. 718 00:39:29,310 --> 00:39:31,250 Aw, Charlie... 719 00:39:31,280 --> 00:39:32,450 Come on. 720 00:39:32,480 --> 00:39:34,150 Shake hands. 721 00:39:34,180 --> 00:39:35,980 Sure. 722 00:39:36,010 --> 00:39:37,580 Ha ha. 723 00:39:37,620 --> 00:39:39,930 You know, tell you the truth, 724 00:39:39,950 --> 00:39:43,590 sometimes I imagine just hitting the road, 725 00:39:43,620 --> 00:39:45,690 suddenly going incognito. 726 00:39:48,430 --> 00:39:50,170 So long, Greg. 727 00:39:50,190 --> 00:39:52,160 So long, Charlie. 728 00:39:52,200 --> 00:39:54,740 Thanks for everything and good luck. 729 00:39:54,770 --> 00:39:57,180 You�re the last guy i�ve talked to 730 00:39:57,200 --> 00:39:58,830 in New York City. 731 00:40:35,870 --> 00:40:38,410 You dropped your sock here. 732 00:40:42,150 --> 00:40:44,660 I saw that smile on your mug. 733 00:40:44,680 --> 00:40:47,120 I was remembering my three days in terror 734 00:40:47,150 --> 00:40:49,690 before I left these in the corner of your drawer. 735 00:40:49,720 --> 00:40:51,990 I was glad when I saw them here. 736 00:40:52,020 --> 00:40:53,820 After you first recoiled in shock. 737 00:40:57,030 --> 00:40:59,860 I wasn�t with no one else last night, Mary. 738 00:40:59,900 --> 00:41:03,360 I got drunk, fell out at Diane russell�s place. 739 00:41:06,240 --> 00:41:08,750 What, Diane didn�t want you to drive? 740 00:41:08,770 --> 00:41:10,740 She took you home from mac�s? 741 00:41:10,780 --> 00:41:13,280 I slept my load off on her sofa. 742 00:41:15,610 --> 00:41:19,250 I know how hard you try with me. 743 00:41:19,280 --> 00:41:21,750 My -- my eyes are open to that. 744 00:41:21,790 --> 00:41:24,260 My eyes are open to more and more 745 00:41:24,290 --> 00:41:25,850 each and every day. 746 00:41:27,760 --> 00:41:31,890 Please don�t give up on me yet. 747 00:41:31,930 --> 00:41:34,460 I don�t want to give up on US. 748 00:41:40,540 --> 00:41:42,500 The one thing in our relationship 749 00:41:42,540 --> 00:41:44,510 is that packing and unpacking�s 750 00:41:44,540 --> 00:41:46,110 no big problem. 53727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.