All language subtitles for My.Favorite.Martian.S01E34.The.Disastro-Nauts.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:15,049 (jaunty music) 2 00:00:16,484 --> 00:00:19,587 - Thank you, Mr. Chairman, for your flattering introduction. 3 00:00:19,620 --> 00:00:22,356 And thank you, fellow members, for your warm welcome 4 00:00:22,390 --> 00:00:24,225 and your not so warm chicken croquettes. 5 00:00:24,258 --> 00:00:25,726 (laughter) 6 00:00:25,759 --> 00:00:29,297 I'll be sure to pause here and take a casual sip of water. 7 00:00:29,330 --> 00:00:33,501 - If you are planning on getting a laugh at that point 8 00:00:34,635 --> 00:00:36,770 you are liable to get waterlogged. 9 00:00:36,804 --> 00:00:38,739 - It's not intended to be what you Earth people call 10 00:00:38,772 --> 00:00:40,474 a yuk or a boffola. 11 00:00:40,508 --> 00:00:43,277 The members of the Martian Anthropological Society 12 00:00:43,311 --> 00:00:45,446 have a much more subtle sense of humor. 13 00:00:45,479 --> 00:00:48,649 - Oh, the Martian Anthropological. 14 00:00:48,682 --> 00:00:50,551 Uncle Martin, you found a way to get back home? 15 00:00:50,584 --> 00:00:53,721 - No, but Omar M. Keck has found one for me. 16 00:00:53,754 --> 00:00:54,755 - Keck? 17 00:00:54,788 --> 00:00:55,723 - [Martin] Mmm hmm. 18 00:00:55,756 --> 00:00:56,724 - The bacon and knockwurst king? 19 00:00:56,757 --> 00:00:57,658 - [Martin] Yes. 20 00:00:57,691 --> 00:00:58,892 - What's he got to do with it? 21 00:00:58,926 --> 00:01:01,595 - Tim, don't you ever read the front page of your own paper? 22 00:01:01,629 --> 00:01:03,531 - Well you know how I am, Uncle Martin. 23 00:01:03,564 --> 00:01:06,634 Once I get passed the sporting page and the comics, 24 00:01:06,667 --> 00:01:08,536 well I get intellectually fatigued. 25 00:01:08,569 --> 00:01:09,870 (laughter) 26 00:01:09,903 --> 00:01:11,539 - [Martin] Well you don't mind listening, do you? 27 00:01:11,572 --> 00:01:12,373 - No. 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,607 - All right. 29 00:01:13,641 --> 00:01:16,444 Omar M. Keck, founder of the Keck Foundation, 30 00:01:16,477 --> 00:01:18,812 announced here today the completion of a spacecraft 31 00:01:18,846 --> 00:01:20,648 capable of landing on Mars, 32 00:01:20,681 --> 00:01:23,851 the first privately-financed project of its kind. 33 00:01:23,884 --> 00:01:25,886 The astronaut will be chosen tomorrow 34 00:01:25,919 --> 00:01:28,722 from an elite group now in training. 35 00:01:28,756 --> 00:01:30,691 - Oh, well that's nice. 36 00:01:32,826 --> 00:01:36,597 You're not planning on being the astronaut? 37 00:01:36,630 --> 00:01:38,499 - Well now can you think of a better representative 38 00:01:38,532 --> 00:01:40,801 from Earth to Mars than a Martian? 39 00:01:40,834 --> 00:01:43,404 After all, who can explain your people better up there 40 00:01:43,437 --> 00:01:44,905 than I can? 41 00:01:44,938 --> 00:01:48,409 - Well granted but aren't you overlooking one small point? 42 00:01:48,442 --> 00:01:49,910 - [Martin] What's that? 43 00:01:49,943 --> 00:01:53,314 - Well, generally speaking, astronauts are somewhere between 44 00:01:53,347 --> 00:01:56,450 the ages of their 20s and their 30s, 45 00:01:56,484 --> 00:01:59,720 and you are just a teeny weeny bit older. 46 00:02:05,459 --> 00:02:08,862 - Thank you for putting it so delicately. 47 00:02:10,331 --> 00:02:11,165 Well then. 48 00:02:12,533 --> 00:02:15,303 There go my hopes of getting back home. 49 00:02:15,336 --> 00:02:16,904 My home. 50 00:02:16,937 --> 00:02:21,342 The best laid plans of mice and Martians, gang aft agley. 51 00:02:21,375 --> 00:02:23,944 - Well now let's not start agleying yet. 52 00:02:23,977 --> 00:02:25,713 You know I don't know that there's any law 53 00:02:25,746 --> 00:02:28,349 that says an astronaut has to be a certain age. 54 00:02:28,382 --> 00:02:32,653 - Thanks for trying to cheer me up, but it's no use. 55 00:02:32,686 --> 00:02:34,822 Although it would have been to their advantage 56 00:02:34,855 --> 00:02:37,858 to have a mature, steady hand at the controls 57 00:02:37,891 --> 00:02:41,895 instead of a youngster who might just push the panic button. 58 00:02:41,929 --> 00:02:43,964 - Yeah it's too bad somebody can't tell Keck. 59 00:02:43,997 --> 00:02:44,932 - Well I can't. 60 00:02:44,965 --> 00:02:47,301 I can't get in to see him. 61 00:02:47,335 --> 00:02:48,669 - Well wait a minute. 62 00:02:48,702 --> 00:02:50,204 Why can't I tell him? 63 00:02:50,238 --> 00:02:51,405 - You tell him? 64 00:02:51,439 --> 00:02:52,640 (Martin scoffs) 65 00:02:52,673 --> 00:02:54,775 - I'm a reporter, I can get in to see anybody. 66 00:02:54,808 --> 00:02:56,910 - Tim, if only you would. 67 00:02:57,978 --> 00:02:59,713 - It's as good as done. 68 00:02:59,747 --> 00:03:01,849 I'll call the Foundation and I will make an appointment. 69 00:03:01,882 --> 00:03:04,852 (jaunty music) 70 00:03:04,885 --> 00:03:07,521 - Don't bother, I've already made an appointment for you. 71 00:03:07,555 --> 00:03:09,723 Mr. Keck will see you at nine o'clock tomorrow morning. 72 00:03:09,757 --> 00:03:12,493 (jaunty music) 73 00:03:13,861 --> 00:03:16,830 (soft music) 74 00:03:16,864 --> 00:03:19,933 (electronic beeping) 75 00:03:30,043 --> 00:03:32,813 (upbeat music) 76 00:03:46,594 --> 00:03:49,663 (instrumental music) 77 00:04:16,524 --> 00:04:18,526 (man imitating monkey) 78 00:04:18,559 --> 00:04:21,295 - You Earth man, me Martian. 79 00:04:21,329 --> 00:04:22,830 You give peanuts. 80 00:04:22,863 --> 00:04:24,965 Me take you to my leader. 81 00:04:28,369 --> 00:04:29,870 - Oh, how do you do? 82 00:04:29,903 --> 00:04:33,374 I'm Professor Crenshaw, director of the training program. 83 00:04:33,407 --> 00:04:35,909 I presume that you're the father of one of these boys? 84 00:04:35,943 --> 00:04:37,811 - No, I'm a competitor of all of them. 85 00:04:37,845 --> 00:04:39,547 Martin O'Hara. 86 00:04:39,580 --> 00:04:41,849 - You're the man that Mr. Keck called me about? 87 00:04:41,882 --> 00:04:43,351 - [Martin] Yes. 88 00:04:44,352 --> 00:04:47,054 - Forgive me but did he actually see you? 89 00:04:47,087 --> 00:04:47,888 - No, but I assure you he knows 90 00:04:47,921 --> 00:04:49,623 that if I needed medical attention 91 00:04:49,657 --> 00:04:53,060 I wouldn't go to a pediatrician. 92 00:04:53,093 --> 00:04:55,028 My goodness that looks complicated. 93 00:04:55,062 --> 00:04:57,365 Must take a combination of Buck Rogers and Einstein 94 00:04:57,398 --> 00:04:58,332 to operate it. 95 00:04:58,366 --> 00:04:59,567 - Oh indeed it does. 96 00:04:59,600 --> 00:05:01,402 In fact this entire book 97 00:05:01,435 --> 00:05:04,438 is just landing procedures, entirely. 98 00:05:04,472 --> 00:05:05,606 The boys have been working for two months 99 00:05:05,639 --> 00:05:06,774 and they mastered it yet. 100 00:05:06,807 --> 00:05:10,544 (instrumental music) 101 00:05:10,578 --> 00:05:13,614 - Well I'm sure they're doing the very best they can. 102 00:05:13,647 --> 00:05:16,016 That thing over there, whatever it is. 103 00:05:16,049 --> 00:05:17,885 I didn't see it in the diagram. 104 00:05:17,918 --> 00:05:20,087 - You certainly are observant. 105 00:05:20,120 --> 00:05:21,689 But those, let me tell you this, 106 00:05:21,722 --> 00:05:24,858 actually these are all signaling devices here, you see, 107 00:05:24,892 --> 00:05:27,961 and if the simulated landing is correct, 108 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 then all these indicators light up, you see, 109 00:05:30,030 --> 00:05:33,767 and then these master lights show a perfect score. 110 00:05:33,801 --> 00:05:36,637 Unfortunately that hasn't happened yet. 111 00:05:36,670 --> 00:05:39,540 - Well I know it sounds ridiculous but do you mind if I try? 112 00:05:39,573 --> 00:05:42,743 (instrumental music) 113 00:05:51,051 --> 00:05:53,487 (laughter) 114 00:05:56,957 --> 00:05:58,592 - That's unbelievable. 115 00:05:58,626 --> 00:06:00,428 You came through that entire sequence perfectly 116 00:06:00,461 --> 00:06:02,763 and in less than five seconds. 117 00:06:02,796 --> 00:06:03,631 - Well I would have done it faster 118 00:06:03,664 --> 00:06:06,800 except I've got a hangnail on my thumb. 119 00:06:06,834 --> 00:06:08,702 - Uncle Martin, this is Mr. Keck. 120 00:06:08,736 --> 00:06:09,770 - Oh. 121 00:06:10,638 --> 00:06:12,440 I don't often meet millionaires. 122 00:06:12,473 --> 00:06:15,676 Is a deep salaam or a simple curtsy in order? 123 00:06:15,709 --> 00:06:17,845 - Well let's just settle for a howdy and a handshake. 124 00:06:17,878 --> 00:06:18,679 - Well howdy. 125 00:06:18,712 --> 00:06:19,613 (Omar chuckling) 126 00:06:19,647 --> 00:06:20,881 Thank you for the opportunity 127 00:06:20,914 --> 00:06:22,115 of allowing me to apply for the job. 128 00:06:22,149 --> 00:06:23,651 - You know I'm sure you're just goofing 129 00:06:23,684 --> 00:06:25,152 about becoming an astronaut. 130 00:06:25,185 --> 00:06:27,788 And I'll tell you what, we've got an opening at the plant 131 00:06:27,821 --> 00:06:29,790 for a sausage stuffer. 132 00:06:29,823 --> 00:06:31,459 - Thanks again, 133 00:06:31,492 --> 00:06:34,194 but a sausage casing is not the opening I came here to fill. 134 00:06:34,227 --> 00:06:35,062 Excuse me. 135 00:06:36,296 --> 00:06:39,633 - Mr. Keck, that man mastered that control panel in seconds. 136 00:06:39,667 --> 00:06:41,435 I never saw anybody like him before. 137 00:06:41,469 --> 00:06:43,971 - Yes, and if he gets to Mars you won't again either. 138 00:06:44,004 --> 00:06:46,440 - Well now wait a minute, not so fast. 139 00:06:46,474 --> 00:06:48,676 Just because a man's got a head stuffed full of brains, 140 00:06:48,709 --> 00:06:51,845 that don't make him an astronaut. 141 00:06:51,879 --> 00:06:54,615 Frankly, Tim, your uncle looks a wee might scrawny to me. 142 00:06:54,648 --> 00:06:55,549 How are the other boys doing? 143 00:06:55,583 --> 00:06:56,450 - Well fine. 144 00:06:56,484 --> 00:06:57,885 Come on, come on. 145 00:07:03,524 --> 00:07:04,792 - Hiya, Mr. Keck! 146 00:07:04,825 --> 00:07:07,461 - [Omar] Oh howdy, Baker. 147 00:07:07,495 --> 00:07:11,198 - This one's gonna separate the men from the boys. 148 00:07:12,933 --> 00:07:15,936 (suspenseful music) 149 00:07:32,152 --> 00:07:33,120 - You're in great shape, Baker. 150 00:07:33,153 --> 00:07:34,454 - [Baker] Thank you. 151 00:07:35,856 --> 00:07:37,791 - Well that looks like fun, do you mind if I try it? 152 00:07:37,825 --> 00:07:39,026 - Are you kidding, pops? 153 00:07:39,059 --> 00:07:40,127 You're liable to snap your garters. 154 00:07:40,160 --> 00:07:42,162 (laughter) 155 00:07:42,195 --> 00:07:44,965 - Oh Baker, this is Tim O'Hara, the Los Angeles Sun. 156 00:07:44,998 --> 00:07:46,033 - Hi there. - Hi there. 157 00:07:46,066 --> 00:07:49,002 (triumphant music) 158 00:07:49,970 --> 00:07:50,904 - Mr. Keck! 159 00:07:51,739 --> 00:07:54,107 (jaunty music) 160 00:07:58,078 --> 00:07:59,980 - The man's gone plum loco! 161 00:08:00,013 --> 00:08:01,849 He'd better stop that! 162 00:08:04,785 --> 00:08:07,020 - I'll just get rid of this. 163 00:08:07,054 --> 00:08:09,056 (laughter) 164 00:08:10,223 --> 00:08:12,092 - I know I saw it but I can't believe it! 165 00:08:12,125 --> 00:08:13,661 Why he's not human! 166 00:08:13,694 --> 00:08:14,928 - My goodness, he's out of this world. 167 00:08:14,962 --> 00:08:16,630 - You can say that again. 168 00:08:16,664 --> 00:08:17,831 - He's out of this world. 169 00:08:17,865 --> 00:08:19,900 (laughter) 170 00:08:22,570 --> 00:08:23,571 - Excuse me. 171 00:08:25,072 --> 00:08:27,841 (jaunty music) 172 00:08:33,781 --> 00:08:35,649 - Pretty good. 173 00:08:35,683 --> 00:08:36,684 - Thank you. 174 00:08:37,785 --> 00:08:38,819 May I? 175 00:09:26,233 --> 00:09:27,367 - Mr. O'Hara, I'm really man of few words. 176 00:09:27,400 --> 00:09:29,369 How would you like to go to Mars? 177 00:09:29,402 --> 00:09:30,638 - I'm a man of fewer words. 178 00:09:30,671 --> 00:09:31,872 The answer is yes. 179 00:09:31,905 --> 00:09:33,841 - You mean it, do you really mean it? 180 00:09:33,874 --> 00:09:35,042 - Yes, I really mean it. 181 00:09:35,075 --> 00:09:38,145 (instrumental music) 182 00:09:39,913 --> 00:09:42,015 (Tim chuckling) 183 00:09:42,049 --> 00:09:44,251 - This is gonna cover the whole front page. 184 00:09:44,284 --> 00:09:46,086 - Ah, don't forget your byline. 185 00:09:46,119 --> 00:09:47,721 - Oh I haven't forgotten anything, 186 00:09:47,755 --> 00:09:50,190 starting with the fact that you were chosen as the astronaut 187 00:09:50,223 --> 00:09:53,126 and that you visited the capsule today at Burbank 188 00:09:53,160 --> 00:09:55,963 and that you had lunch with Mr. Keck. 189 00:09:55,996 --> 00:09:57,164 - That reminds me. 190 00:09:57,197 --> 00:09:59,032 Tim, you didn't have to go so far as to pick up the check. 191 00:09:59,066 --> 00:10:01,268 - Well I didn't want him to think he was dealing with pikers 192 00:10:01,301 --> 00:10:05,639 and besides, you noticed that he didn't struggle very much. 193 00:10:05,673 --> 00:10:07,174 - Yes, I've noticed that about you people. 194 00:10:07,207 --> 00:10:08,942 The only time you don't mind coming in second 195 00:10:08,976 --> 00:10:10,644 is when it comes to picking up the tab. 196 00:10:10,678 --> 00:10:11,378 (laughter) 197 00:10:11,411 --> 00:10:13,747 - Boy this is really great copy. 198 00:10:13,781 --> 00:10:16,016 Burns is just going the love me for this. 199 00:10:16,049 --> 00:10:16,950 - Well from what you tell me about him 200 00:10:16,984 --> 00:10:18,385 even if he doesn't hate you quite as much 201 00:10:18,418 --> 00:10:20,153 that will be a triumph. 202 00:10:20,187 --> 00:10:21,088 - Oh with this scoop 203 00:10:21,121 --> 00:10:23,056 I'll have him eating right out of my hand. 204 00:10:23,090 --> 00:10:25,092 As a matter of fact with the bonus I get 205 00:10:25,125 --> 00:10:28,095 I am going to buy a stereo tape system for my car, 206 00:10:28,128 --> 00:10:30,097 you know, the one I've always dreamed about. 207 00:10:30,130 --> 00:10:31,031 - Mmm hmm. 208 00:10:31,064 --> 00:10:32,966 Tim, bonuses are like chickens. 209 00:10:33,000 --> 00:10:36,036 Don't count them before they're hatched. 210 00:10:36,069 --> 00:10:37,204 - Oh it's in the bag. 211 00:10:37,237 --> 00:10:39,406 Why old stone-faced Burns, he couldn't. 212 00:10:39,439 --> 00:10:41,408 (laughter) 213 00:10:41,441 --> 00:10:43,977 (Tim stammering) 214 00:10:44,011 --> 00:10:45,012 - Well? 215 00:10:45,045 --> 00:10:48,148 - Just talking about Charlie Burns, the butcher. 216 00:10:48,181 --> 00:10:51,318 Well feast your eyes on this journalistic gem, Mr. Burns. 217 00:10:51,351 --> 00:10:52,786 (Tim chuckling) 218 00:10:52,820 --> 00:10:54,955 Well what do you have about that? 219 00:10:54,988 --> 00:10:56,690 - The only thing I can say. 220 00:10:56,724 --> 00:10:57,457 - Well. 221 00:10:57,490 --> 00:10:58,291 - O'Hara? 222 00:10:58,325 --> 00:10:59,492 - Yes? 223 00:10:59,526 --> 00:11:01,128 - You are without a doubt the most incompetent, blundering, 224 00:11:01,161 --> 00:11:02,963 inept reporter it has ever been my misfortune 225 00:11:02,996 --> 00:11:04,431 to be associated with. 226 00:11:04,464 --> 00:11:05,899 - What? 227 00:11:05,933 --> 00:11:06,834 - While you were out wining and dining 228 00:11:06,867 --> 00:11:10,804 we were scooped by every other paper in town. 229 00:11:10,838 --> 00:11:13,907 (instrumental music) 230 00:11:17,745 --> 00:11:19,713 - Mr. Burns, it wasn't completely Tim's fault, you know, 231 00:11:19,747 --> 00:11:21,114 what with the excitement-- 232 00:11:21,148 --> 00:11:23,083 - Mr. O'Hara, I congratulate you on being chosen 233 00:11:23,116 --> 00:11:26,186 to go to Mars and I envy you. 234 00:11:26,219 --> 00:11:27,420 - You do, why? 235 00:11:27,454 --> 00:11:29,723 - Because you are able to put 200 million miles 236 00:11:29,757 --> 00:11:32,793 between yourself and your nitwit nephew. 237 00:11:32,826 --> 00:11:33,426 (laughter) 238 00:11:33,460 --> 00:11:36,730 (instrumental music) 239 00:11:37,397 --> 00:11:38,766 There you are. 240 00:11:45,472 --> 00:11:48,742 (instrumental music) 241 00:11:50,143 --> 00:11:50,944 - Hi, Martin. 242 00:11:50,978 --> 00:11:52,379 - [Martin] Hi, Tim. 243 00:11:52,412 --> 00:11:55,382 (Tim sighs) 244 00:11:55,415 --> 00:11:57,785 - Uncle Martin, what are you doing 245 00:11:57,818 --> 00:11:59,119 sitting and reading that magazine? 246 00:11:59,152 --> 00:12:01,154 You have to go to Mars in a couple of days. 247 00:12:01,188 --> 00:12:02,422 Now wouldn't you be boning up 248 00:12:02,455 --> 00:12:04,491 on your takeoff and landing procedure? 249 00:12:04,524 --> 00:12:07,260 - Tim, would you have to study a 200-page manual 250 00:12:07,294 --> 00:12:09,329 on how to tie a shoelace? 251 00:12:09,362 --> 00:12:10,163 - Oh. 252 00:12:10,197 --> 00:12:12,299 Well you just found my one weakness. 253 00:12:12,332 --> 00:12:14,734 That's why I wear loafers. 254 00:12:15,969 --> 00:12:17,237 - How'd it go today? 255 00:12:17,270 --> 00:12:18,939 - Burns is still giving me the treatment. 256 00:12:18,972 --> 00:12:22,075 Do you know what he assigned to me for this afternoon? 257 00:12:22,109 --> 00:12:24,878 The weekly meeting of the WLTBFS. 258 00:12:26,513 --> 00:12:27,781 - What's that? 259 00:12:27,815 --> 00:12:30,017 - That is the Westwood Ladies 260 00:12:30,050 --> 00:12:33,353 Thanatopis and Bobbling Fancier Society. 261 00:12:33,386 --> 00:12:35,155 - Unconstitutional. 262 00:12:35,188 --> 00:12:37,791 Cruel and unusual punishment. 263 00:12:38,458 --> 00:12:41,128 - Even for a bobbling. 264 00:12:41,161 --> 00:12:43,864 - Tim, you know for the first time since I landed on Earth 265 00:12:43,897 --> 00:12:46,333 I'm rather sorry that you're the one who had to find me. 266 00:12:46,366 --> 00:12:49,036 Well what I mean is that I seem to have complicated things 267 00:12:49,069 --> 00:12:50,037 for you a great deal. 268 00:12:50,070 --> 00:12:52,339 - Oh no, of course you haven't, Uncle Martin. 269 00:12:52,372 --> 00:12:55,342 I mean, well it's had its compensations. 270 00:12:55,375 --> 00:12:58,145 - I hope you really mean that. 271 00:12:58,178 --> 00:12:59,847 - Well of course I do. 272 00:12:59,880 --> 00:13:03,016 Until I met you I knew nothing about baroque music, 273 00:13:03,050 --> 00:13:06,319 pre-Columbian art, or that my Martian uncle 274 00:13:06,353 --> 00:13:08,956 snores just as loud as the rest of us. 275 00:13:08,989 --> 00:13:11,091 - Tim, would you say that again? 276 00:13:11,124 --> 00:13:11,992 - Pre-Columbian art. 277 00:13:12,025 --> 00:13:14,094 - No, no, that your Martian uncle snores. 278 00:13:14,127 --> 00:13:15,996 You know, you've got a story that just might win 279 00:13:16,029 --> 00:13:17,497 the Pulitzer Prize. 20241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.