Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,964 --> 00:00:25,008
Presented by NEW
2
00:00:31,181 --> 00:00:33,679
A Sanai Pictures Production
3
00:00:34,810 --> 00:00:37,058
Co-produced by Film Train
4
00:00:38,355 --> 00:00:40,649
Executive Producer KIM Woo-taek
5
00:01:01,879 --> 00:01:04,582
HWANG Jung-min
6
00:01:06,884 --> 00:01:09,462
HAN Hye-jin
7
00:01:48,926 --> 00:01:51,970
Directed by HAN Dong-wook
8
00:01:56,350 --> 00:02:01,556
MAN IN LOVE
9
00:02:03,815 --> 00:02:05,775
Oh Lord,
10
00:02:05,776 --> 00:02:11,733
despite all the hardships of life,
in our days of bad economy,
11
00:02:12,366 --> 00:02:16,744
Your flock is grateful to You,
12
00:02:16,745 --> 00:02:21,371
and we will continue to
give our offerings to You.
13
00:02:21,416 --> 00:02:25,291
Your business is booming,
why do you need a loan?
14
00:02:25,379 --> 00:02:29,004
A large congregation
doesn't equal big money.
15
00:02:29,591 --> 00:02:33,970
And this ain't no business!
It's a holy place of worship.
16
00:02:33,971 --> 00:02:36,139
Like hell...
17
00:02:37,307 --> 00:02:41,887
This loan isn't
authorized by the office.
18
00:02:42,646 --> 00:02:45,520
It's a private loan from me, here.
19
00:02:49,820 --> 00:02:51,237
Thanks, Tae-il.
20
00:02:51,530 --> 00:02:54,490
I seriously will pray for you.
21
00:02:54,491 --> 00:02:57,994
Forget it, pray for yourself,
22
00:02:57,995 --> 00:03:00,163
to quit gambling.
23
00:03:00,581 --> 00:03:02,454
I pray everyday!
24
00:03:03,166 --> 00:03:05,918
You'll go to hell at this rate.
25
00:03:05,919 --> 00:03:09,123
Mr. HAN!
Let's win for our Lord!
26
00:03:10,048 --> 00:03:11,750
Whatever, man.
27
00:03:15,178 --> 00:03:19,432
Because of redevelopment,
all the neighbors fled,
28
00:03:19,433 --> 00:03:23,477
My kids' education fee's rising,
I don't know what to do!
29
00:03:23,478 --> 00:03:25,430
Goddammit!
30
00:03:25,647 --> 00:03:28,441
Why always the gloom?!
How many weeks has it been?
31
00:03:28,442 --> 00:03:32,278
Everyone has a sob story,
shall I end things here?!
32
00:03:32,279 --> 00:03:35,198
- Mr. HAN!
- Shut it!
33
00:03:39,995 --> 00:03:42,789
Wait, that's gasoline!
34
00:03:43,874 --> 00:03:47,453
Fuck this life, let's
just die together.
35
00:03:47,961 --> 00:03:51,047
Mr. HAN! What's with you?!
Don't drink that!
36
00:03:51,048 --> 00:03:54,252
Let go!
Back the fuck off!
37
00:03:55,135 --> 00:03:57,713
My gosh...
Please don't...
38
00:04:00,474 --> 00:04:00,890
Drink.
39
00:04:00,891 --> 00:04:02,850
- Please, Mr. HAN.
- Drink it!
40
00:04:02,851 --> 00:04:04,226
- I'm sorry!
- Just drink it!
41
00:04:04,227 --> 00:04:06,395
- It's all my fault!
- Drink it, dammit!
42
00:04:06,396 --> 00:04:08,189
Mr. HAN! Please stop!
43
00:04:08,190 --> 00:04:11,769
Wait, please...
44
00:04:12,277 --> 00:04:13,729
It's all my fault...
45
00:04:13,904 --> 00:04:17,239
It's my shop rent
and kids' tuition.
46
00:04:17,240 --> 00:04:23,413
I'll get the rest somehow,
I'm so sorry.
47
00:04:27,167 --> 00:04:30,246
For your kids!
Gotta educate them!
48
00:04:48,105 --> 00:04:50,189
Shut it!
49
00:04:50,190 --> 00:04:51,642
So fucking loud!
50
00:05:08,417 --> 00:05:09,960
I'm back, shithead!
51
00:05:32,482 --> 00:05:34,025
Afternoon.
52
00:05:37,946 --> 00:05:39,147
Yeah, speak.
53
00:05:39,406 --> 00:05:41,028
40 a piece.
54
00:05:42,159 --> 00:05:46,287
Fuckwad, why is it so
hard getting a seal?!
55
00:05:46,288 --> 00:05:47,329
It's from the market.
56
00:05:47,330 --> 00:05:48,998
Come back?!
57
00:05:48,999 --> 00:05:50,667
Stay the fuck there, asshole!
58
00:05:52,711 --> 00:05:56,381
Tae-il, go take care of it,
Gunsan Hospital.
59
00:05:56,965 --> 00:05:59,668
Fucking morons.
60
00:06:00,594 --> 00:06:03,968
When your boss speaks, at
least pretend to listen.
61
00:06:04,723 --> 00:06:06,098
Good?
62
00:06:06,099 --> 00:06:07,050
Yeah.
63
00:06:07,934 --> 00:06:09,477
Here, take a cab.
64
00:06:24,159 --> 00:06:25,235
I'm sorry, sir.
65
00:06:25,535 --> 00:06:26,782
Are you new at this?
66
00:06:27,537 --> 00:06:29,865
- Where?
- #824.
67
00:06:45,722 --> 00:06:48,801
My father needs a
bath, please leave.
68
00:06:50,727 --> 00:06:53,055
- In a coma?
- Yes.
69
00:06:54,731 --> 00:06:59,778
Mister, please get up.
Could you wake up?
70
00:07:02,614 --> 00:07:04,566
Missy, can we talk?
71
00:07:06,243 --> 00:07:09,947
If you don't feel chatty,
take a look at this.
72
00:07:11,790 --> 00:07:13,458
Isn't this illegal?
73
00:07:13,667 --> 00:07:17,670
Illegal? Is that why
he took a loan from us?
74
00:07:17,671 --> 00:07:20,249
Be quiet, we're in a hospital.
75
00:07:20,549 --> 00:07:22,877
I'll need to talk to him directly.
76
00:07:23,510 --> 00:07:25,712
- Bring him outside.
- Yes, sir.
77
00:07:26,221 --> 00:07:27,596
- Out of the way.
- What are you doing?!
78
00:07:27,597 --> 00:07:30,099
- Fuck off!
- Don't touch him!
79
00:07:30,100 --> 00:07:30,683
- Fucking bitch!
- Get out!
80
00:07:30,684 --> 00:07:32,181
Goddammit!
81
00:07:32,310 --> 00:07:33,811
Fuck off!
82
00:07:33,812 --> 00:07:36,982
Stop fooling around,
hurry the fuck up!
83
00:07:38,149 --> 00:07:39,521
Fuck off!
84
00:07:41,486 --> 00:07:42,608
Don't!
85
00:07:42,696 --> 00:07:44,273
Please!
86
00:07:45,907 --> 00:07:47,529
- Let go!
- Fine!
87
00:07:47,617 --> 00:07:50,661
I'll sign it!
I'll do it!
88
00:07:53,790 --> 00:07:59,211
JU Ho-jung
89
00:07:59,212 --> 00:08:03,424
You are now legally bound
to 49% monthly interest.
90
00:08:03,425 --> 00:08:07,553
It includes principal
and unpaid interest.
91
00:08:07,554 --> 00:08:08,721
Is that okay?
92
00:08:10,307 --> 00:08:11,850
Do you have a lover?
93
00:08:12,142 --> 00:08:14,845
If you do, end it soon.
No more love life for you.
94
00:08:15,020 --> 00:08:18,269
Your body is not yours alone now.
95
00:08:18,273 --> 00:08:21,522
It's a stressful period,
but don't get fat.
96
00:08:21,860 --> 00:08:25,985
Even bar girls need to meet
certain standards too.
97
00:08:27,616 --> 00:08:31,241
We are Daesan Industries.
98
00:08:31,536 --> 00:08:34,330
Yes, boss.
It's done.
99
00:08:35,790 --> 00:08:38,834
We'll head back to the office now.
100
00:08:48,845 --> 00:08:50,171
Here!
101
00:08:51,890 --> 00:08:52,932
Here!
102
00:08:53,183 --> 00:08:55,267
- That's $3,000.
- Thanks, honey.
103
00:08:55,268 --> 00:08:56,727
Why do you need new loan?
104
00:08:56,728 --> 00:08:59,021
Bag! Bag!
For a new Chanel.
105
00:08:59,022 --> 00:09:01,231
Crazy bitch...
106
00:09:01,232 --> 00:09:04,060
Come by later,
I'll show it to you.
107
00:09:38,937 --> 00:09:40,059
Here you go.
108
00:09:41,481 --> 00:09:43,854
Amount due: $4,105
109
00:10:49,299 --> 00:10:52,002
Vehicle Repossessed
- JU Ho-jung
110
00:11:12,363 --> 00:11:14,406
Thank you, please come again.
111
00:11:21,956 --> 00:11:26,036
Suhyup Bank
112
00:11:26,211 --> 00:11:27,583
- Good night.
- Take care!
113
00:11:35,386 --> 00:11:36,462
Hey!
114
00:11:38,765 --> 00:11:42,094
Doesn't the bank close at 5?
Why do you get off so late?
115
00:11:42,727 --> 00:11:43,894
Got a sec?
116
00:11:45,146 --> 00:11:47,223
Let's grab a drink,
we need to talk.
117
00:11:48,358 --> 00:11:51,732
The deadline's not up yet.
118
00:11:52,862 --> 00:11:55,565
And why should I drink with you?
119
00:11:55,782 --> 00:11:57,783
If you need to talk,
we can talk here.
120
00:11:57,784 --> 00:11:58,906
Here?
121
00:11:59,994 --> 00:12:03,073
I'm sure your colleagues
will get a kick out of it.
122
00:12:17,011 --> 00:12:21,306
If you had a sob story, you
shoulda said something.
123
00:12:21,307 --> 00:12:23,760
You can't just sign
everything over.
124
00:12:24,102 --> 00:12:25,770
How'll that help?
125
00:12:26,062 --> 00:12:27,559
How many kidneys you got?
126
00:12:28,064 --> 00:12:29,311
Two, right?
127
00:12:29,899 --> 00:12:34,024
Humans can live fine
with just one.
128
00:12:34,737 --> 00:12:36,613
Know why we got two?
129
00:12:36,614 --> 00:12:38,323
Organ transplant.
130
00:12:38,324 --> 00:12:41,277
To give it to those without one.
131
00:12:41,619 --> 00:12:43,366
Is this a threat?
132
00:12:44,247 --> 00:12:45,706
I don't believe this...
133
00:12:45,707 --> 00:12:48,458
Are we living in the middle ages?
134
00:12:48,459 --> 00:12:52,296
I'll pay back in time,
so don't come to me!
135
00:12:52,297 --> 00:12:53,965
I'll pay it back!
136
00:12:59,053 --> 00:13:01,138
No need to raise your voice.
137
00:13:01,139 --> 00:13:05,094
I'll pay!
I'll meet the deadline!
138
00:13:05,101 --> 00:13:07,554
Be quiet, goddammit!
139
00:13:08,855 --> 00:13:10,773
This is bullshit...
140
00:13:18,031 --> 00:13:20,484
Bullshit?
141
00:13:22,785 --> 00:13:24,286
Reek of alcohol!
142
00:13:24,287 --> 00:13:26,865
Uncle! Wake up!
143
00:13:27,248 --> 00:13:29,291
Wake the fuck up!
144
00:13:29,292 --> 00:13:31,369
Come on, wake up!
145
00:13:31,461 --> 00:13:33,629
How much did you have to drink?
146
00:13:34,631 --> 00:13:37,633
Can't you see I'm sleeping?!
147
00:13:37,634 --> 00:13:40,093
Give me some money for school!
148
00:13:40,094 --> 00:13:42,387
It's for class prep!
149
00:13:42,388 --> 00:13:47,594
You took some yesterday, you
don't even fucking study!
150
00:13:49,562 --> 00:13:53,892
Seriously, people'll think
I'm ripping you off.
151
00:13:55,443 --> 00:13:57,941
Don't be a cheapskate!
152
00:13:58,321 --> 00:14:00,649
I'll pay you back!
I swear!
153
00:14:13,419 --> 00:14:15,212
Do you even get meals?
154
00:14:15,672 --> 00:14:17,670
Don't stay out too late!
155
00:14:19,008 --> 00:14:20,630
Come home early!
156
00:14:20,802 --> 00:14:22,761
What the hell do you even do?
157
00:14:22,762 --> 00:14:26,265
Stop nagging me, I'm 40 years old!
158
00:14:26,266 --> 00:14:29,811
Watch your tone!
I'm just worried!
159
00:14:37,443 --> 00:14:40,529
Pull over at that hospital there.
160
00:14:40,530 --> 00:14:42,198
This isn't a cab!
161
00:14:52,542 --> 00:14:54,244
Are you sick?
162
00:14:54,752 --> 00:14:56,499
Open the damn door!
163
00:15:08,474 --> 00:15:11,143
Bill reminder, last notice...
164
00:15:11,144 --> 00:15:13,517
What a headache...
165
00:15:17,984 --> 00:15:20,403
Why're there so many bills?
166
00:15:26,868 --> 00:15:28,035
Hey!
167
00:15:29,287 --> 00:15:30,204
Hey!
168
00:15:33,333 --> 00:15:34,833
Do you speak Korean?
169
00:15:34,834 --> 00:15:37,457
I told you already,
I'll pay it back!
170
00:15:39,589 --> 00:15:42,133
You misunderstood me last time.
171
00:15:42,342 --> 00:15:45,637
I just wanted to
give you an advice.
172
00:15:46,137 --> 00:15:48,305
I'm not very good with words.
173
00:15:48,931 --> 00:15:51,433
If you have a kidney transplant...
174
00:15:51,434 --> 00:15:56,515
Must I spell it out for you?
I don't need your help!
175
00:15:57,273 --> 00:15:58,941
You don't?
176
00:15:59,609 --> 00:16:02,938
Let's be honest.
Can you really pay back?
177
00:16:03,112 --> 00:16:04,814
You got bills to your neck.
178
00:16:05,948 --> 00:16:07,908
Why is that your business?
179
00:16:07,909 --> 00:16:10,202
So what will you do?
180
00:16:10,203 --> 00:16:12,245
What do you want from me!
181
00:16:12,246 --> 00:16:14,494
Keep it down.
182
00:16:25,218 --> 00:16:28,137
Mister, go back inside.
183
00:16:45,696 --> 00:16:49,491
- Afternoon, sir.
- Welcome back.
184
00:16:49,575 --> 00:16:51,326
Back? Good work.
185
00:16:51,327 --> 00:16:53,495
Northern districts.
186
00:16:58,251 --> 00:16:59,793
How's the market district?
187
00:16:59,794 --> 00:17:03,043
Since you're on a roll, hit it up.
188
00:17:03,798 --> 00:17:06,877
Merchants are loaded these days.
189
00:17:07,093 --> 00:17:10,011
They keep money under the carpet.
190
00:17:10,012 --> 00:17:11,384
Major cash hoarders.
191
00:17:11,889 --> 00:17:13,932
- Doo-chul!
- Yeah?
192
00:17:14,517 --> 00:17:15,934
Are we friends?
193
00:17:15,935 --> 00:17:17,136
Nope.
194
00:17:17,520 --> 00:17:21,725
We're... a boss
and an employee.
195
00:17:24,026 --> 00:17:26,103
Loan Contract
- VIP JU Ho-jung
196
00:17:29,532 --> 00:17:34,579
Boss, hand this over
as Thanksgiving bonus.
197
00:17:39,876 --> 00:17:41,703
Got an obsession?
198
00:17:42,086 --> 00:17:46,883
Is she any different 'cause
she went to college?
199
00:17:53,055 --> 00:17:57,510
Not everything,
I want the principal.
200
00:17:58,352 --> 00:17:59,428
Deal?
201
00:18:00,354 --> 00:18:02,022
When do you get off work?
202
00:18:04,901 --> 00:18:06,523
# 65 please!
203
00:18:07,028 --> 00:18:09,230
Will you stop it?!
204
00:18:09,906 --> 00:18:11,779
# 66 please!
205
00:18:11,991 --> 00:18:14,614
So what time do you get off?
206
00:18:14,827 --> 00:18:17,871
This is workplace, you
can't hassle me here!
207
00:18:17,872 --> 00:18:19,164
Please leave!
208
00:18:19,165 --> 00:18:20,617
Ms. JU?
209
00:18:20,875 --> 00:18:22,543
Everything okay?
210
00:18:22,585 --> 00:18:26,421
Please leave your
personal life at home.
211
00:18:26,422 --> 00:18:27,839
Buddy!
212
00:18:28,424 --> 00:18:29,750
Wanna die?!
213
00:18:33,596 --> 00:18:36,424
You wanna get arrested?
214
00:18:38,518 --> 00:18:40,436
It's your fault, miss.
215
00:18:40,686 --> 00:18:42,604
I know what's going on.
216
00:18:42,605 --> 00:18:43,855
Obstructing your work?
217
00:18:43,856 --> 00:18:44,898
Yes.
218
00:18:45,149 --> 00:18:48,026
But you're doing that now.
219
00:18:48,027 --> 00:18:48,985
What?
220
00:18:48,986 --> 00:18:50,358
You borrowed money, right?
221
00:18:50,988 --> 00:18:52,405
Didn't pay back?
222
00:18:54,367 --> 00:18:56,493
Why're you bringing that up?
223
00:18:56,494 --> 00:18:59,371
It's not a crime to
remind you to pay.
224
00:18:59,372 --> 00:19:02,582
And I'm told he only spoke.
225
00:19:02,583 --> 00:19:03,458
Have a gum, sir.
226
00:19:03,459 --> 00:19:06,253
Shut it!
227
00:19:07,922 --> 00:19:08,797
Just leave.
228
00:19:08,798 --> 00:19:11,672
We're busy people, missy.
229
00:19:12,718 --> 00:19:14,135
And you!
230
00:19:14,136 --> 00:19:16,346
- You're on probation, right?
- Yes, sir.
231
00:19:16,347 --> 00:19:18,682
- Be careful.
- Okay.
232
00:19:18,683 --> 00:19:21,602
You need a guardian to
leave, so call your bro.
233
00:19:21,894 --> 00:19:23,645
Already notified.
234
00:19:23,646 --> 00:19:24,847
Uncle!
235
00:19:26,566 --> 00:19:28,985
Song!
What brings you here?
236
00:19:29,986 --> 00:19:33,154
So embarrassing!
Can't you stay away from here?
237
00:19:33,155 --> 00:19:35,107
I'm sensitive these days.
238
00:19:35,324 --> 00:19:39,160
Sensitive my ass, you mean bitchy.
239
00:19:39,161 --> 00:19:43,741
It's the exam period,
it's so friggin' tough.
240
00:19:43,874 --> 00:19:46,998
I got a tough business too.
241
00:19:47,003 --> 00:19:50,127
Business my ass, you
mean a bitch problem.
242
00:19:51,507 --> 00:19:52,754
Hey!
243
00:19:56,554 --> 00:19:58,256
Let's talk another day.
244
00:19:59,223 --> 00:20:02,058
Song! How about
deep fried chicken?
245
00:20:02,059 --> 00:20:05,183
No, mom said to drag you home.
246
00:20:07,273 --> 00:20:08,850
Drag me.
247
00:20:10,526 --> 00:20:13,775
- Mom, I'm home.
- Hey.
248
00:20:15,781 --> 00:20:16,698
Have dinner.
249
00:20:16,699 --> 00:20:19,948
Shit, fix the damn light!
250
00:20:21,912 --> 00:20:24,873
That bastard, it's
like we don't exist.
251
00:20:24,874 --> 00:20:27,584
Moron, have dinner!
252
00:20:27,585 --> 00:20:29,085
He doesn't wanna eat?
253
00:20:29,086 --> 00:20:31,296
Dunno, he's busy with business.
254
00:20:31,297 --> 00:20:33,795
Business of breaking laws?
255
00:20:33,966 --> 00:20:36,676
You're single-handedly
tainting our family name!
256
00:20:36,677 --> 00:20:38,595
Heard you went to the station!
257
00:20:38,596 --> 00:20:40,388
Dad, shut up!
258
00:20:40,389 --> 00:20:43,266
Shut up?! How could you
say that to your father?!
259
00:20:43,267 --> 00:20:45,890
- Let's just eat!
- I am eating!
260
00:20:45,978 --> 00:20:47,805
Just eat!
261
00:20:49,315 --> 00:20:51,813
He's nothing but trouble, dad.
262
00:20:52,943 --> 00:20:55,817
You're no better, act your age.
263
00:20:57,073 --> 00:20:59,992
Father, we're sorry.
264
00:21:01,535 --> 00:21:03,237
Private Loan Contract
265
00:21:16,258 --> 00:21:20,838
Memorandum
266
00:21:25,309 --> 00:21:28,395
Once the overdue bills are paid,
267
00:21:28,396 --> 00:21:31,941
we can give him painkillers
and vitamin shots.
268
00:21:32,274 --> 00:21:35,227
I'm sorry, it's the hospital rule.
269
00:21:39,949 --> 00:21:41,321
Did you eat?
270
00:21:42,284 --> 00:21:45,784
Chicken's the best
snack, let's talk.
271
00:21:51,085 --> 00:21:52,286
Look here.
272
00:21:53,963 --> 00:21:56,632
This is the contract you signed.
273
00:21:59,468 --> 00:22:04,048
And this memo voids this contract.
274
00:22:05,808 --> 00:22:07,510
See these boxes?
275
00:22:07,685 --> 00:22:12,732
For every hour we meet once a
day, I'll color these boxes.
276
00:22:12,898 --> 00:22:16,602
When it's all filled in,
this becomes yours.
277
00:22:16,986 --> 00:22:18,688
Do you understand?
278
00:22:21,574 --> 00:22:23,902
Leave if you're done.
279
00:22:31,333 --> 00:22:32,830
Think it over and call me.
280
00:22:33,794 --> 00:22:35,416
Call me regardless.
281
00:22:44,847 --> 00:22:50,349
Daesan Industries
HAN Tae-il
282
00:22:52,688 --> 00:22:54,765
So what do I have to do?
283
00:22:56,859 --> 00:22:58,436
What are the conditions?
284
00:22:59,320 --> 00:23:00,487
Condition?
285
00:23:01,113 --> 00:23:04,362
That's...
286
00:23:05,159 --> 00:23:06,736
What do you think?
287
00:23:09,538 --> 00:23:13,458
We take... walks...
288
00:23:13,459 --> 00:23:15,912
Walk? Then what?
289
00:23:16,378 --> 00:23:18,672
And have chats...
290
00:23:20,090 --> 00:23:22,383
Yo, how old are you?
291
00:23:22,384 --> 00:23:24,469
We're not senile seniors.
292
00:23:24,470 --> 00:23:28,140
Does it make sense to deduct
the interest for chitchats?
293
00:23:29,099 --> 00:23:30,801
Forget it.
294
00:23:38,400 --> 00:23:39,817
Wait...
295
00:23:40,361 --> 00:23:42,814
Dammit...
296
00:23:44,281 --> 00:23:45,653
Not washing up?
297
00:23:46,617 --> 00:23:48,034
Give me a light.
298
00:23:55,626 --> 00:23:57,836
- Yo!
- What?
299
00:23:57,837 --> 00:23:59,879
Do you love me?
300
00:23:59,880 --> 00:24:03,383
Love? Can't you see
I'm working?
301
00:24:03,384 --> 00:24:06,344
If you don't, how
can you just strip?
302
00:24:06,345 --> 00:24:08,343
And you do this for love?
303
00:24:11,433 --> 00:24:14,182
What's with you?
Something wrong?
304
00:24:14,311 --> 00:24:16,513
Wash up, I gotta leave soon.
305
00:24:18,649 --> 00:24:19,725
I'm off.
306
00:24:20,067 --> 00:24:22,485
What a waste of a shower!
307
00:24:22,486 --> 00:24:24,279
Let me ask you one thing.
308
00:24:25,155 --> 00:24:28,408
If I keep thinking about
you, isn't that love?
309
00:24:28,409 --> 00:24:31,619
You think about me?
Just don't.
310
00:24:31,620 --> 00:24:34,622
- I don't think of you.
- Shut your hole.
311
00:24:34,623 --> 00:24:36,575
Does today still count?
312
00:24:51,891 --> 00:24:53,308
Let's try again.
313
00:24:59,607 --> 00:25:02,481
- Walk.
- And?
314
00:25:02,568 --> 00:25:04,862
Have meals and drink sometimes.
315
00:25:05,654 --> 00:25:07,697
And some other stuff too.
316
00:25:09,033 --> 00:25:10,985
What could that be?
317
00:25:17,917 --> 00:25:19,164
Mister.
318
00:25:20,210 --> 00:25:21,787
Do you like me?
319
00:25:22,713 --> 00:25:25,336
Or is this a new way
of threatening?
320
00:25:30,429 --> 00:25:34,850
Anyways, keep your promise.
321
00:25:37,561 --> 00:25:38,887
I'm off.
322
00:26:18,310 --> 00:26:22,014
Got 7 colors,
I'll draw you rainbows.
323
00:26:30,322 --> 00:26:30,947
I'm here.
324
00:26:30,948 --> 00:26:35,119
What brings you here so early?
325
00:26:35,452 --> 00:26:36,869
Had breakfast?
326
00:26:36,870 --> 00:26:38,162
Nah.
327
00:26:38,163 --> 00:26:41,207
I ordered some noodles, have that.
328
00:26:41,208 --> 00:26:41,916
I'm busy.
329
00:26:41,917 --> 00:26:44,377
But you still gotta eat.
330
00:26:44,378 --> 00:26:49,007
I'll give you this chicken,
take it with you.
331
00:26:49,008 --> 00:26:51,631
- Good work, I'm off.
- Take this with you!
332
00:26:58,308 --> 00:27:01,602
- I didn't order...
- See you.
333
00:27:01,603 --> 00:27:02,975
Ma'am...
334
00:27:11,780 --> 00:27:14,198
Well, this is new.
335
00:27:14,199 --> 00:27:16,075
Look here.
336
00:27:16,076 --> 00:27:17,778
How is it? Nice?
337
00:27:19,997 --> 00:27:23,541
You got a nice face,
338
00:27:23,542 --> 00:27:26,961
but the thing is...
your style is...
339
00:27:26,962 --> 00:27:29,585
menacing?
340
00:27:29,631 --> 00:27:32,091
Hostile... or something...
341
00:27:32,092 --> 00:27:34,966
I'm trying to say,
you got a bad taste.
342
00:27:40,350 --> 00:27:42,427
And you?!
343
00:27:53,822 --> 00:27:55,649
Aren't you coming?
344
00:28:18,847 --> 00:28:20,264
flip the other way.
345
00:28:21,850 --> 00:28:27,056
You still got it,
good for a son or two.
346
00:28:53,715 --> 00:28:56,543
Stamp your seal or thumbprint.
347
00:28:59,054 --> 00:29:00,597
Give me your ID.
348
00:29:38,760 --> 00:29:42,931
Somethings up, paying
attention to style.
349
00:29:43,432 --> 00:29:44,599
Got a girl?
350
00:29:44,641 --> 00:29:47,351
Listen to yourself,
cut the bullshit.
351
00:29:47,352 --> 00:29:51,102
Make it look like a million bucks.
352
00:29:59,031 --> 00:30:00,153
Yeah.
353
00:30:01,116 --> 00:30:04,570
Yeah, not the front one,
the back one.
354
00:30:46,578 --> 00:30:49,031
Ask him!
We have a deal!
355
00:30:49,039 --> 00:30:51,287
Fuck off!
356
00:30:52,793 --> 00:30:54,165
Please stop!
357
00:30:55,587 --> 00:30:57,171
Ask Mr. HAN!
358
00:30:57,172 --> 00:31:00,007
- He gave me a week!
- Shut the hell up!
359
00:31:00,008 --> 00:31:02,711
Goddammit!
Get Mr. HAN down here!
360
00:31:05,555 --> 00:31:07,132
Fuck!
361
00:31:08,767 --> 00:31:10,309
- Mr. HAN, buddy!
- Stay back.
362
00:31:10,310 --> 00:31:11,227
You gave me a week!
363
00:31:11,228 --> 00:31:13,604
Stay back, go inside.
364
00:31:13,605 --> 00:31:14,939
- Wait.
- Go inside.
365
00:31:14,940 --> 00:31:18,735
- This is wrong!
- I said go inside!
366
00:31:20,404 --> 00:31:21,862
Go inside!
367
00:31:21,863 --> 00:31:23,189
Now!
368
00:31:23,657 --> 00:31:26,155
Go away!
It's over.
369
00:31:31,206 --> 00:31:32,498
Come.
370
00:31:34,960 --> 00:31:38,334
I told you I'd take
care of the market!
371
00:31:38,547 --> 00:31:41,257
Is that how you're
taking care of the biz?
372
00:31:41,258 --> 00:31:42,717
Then you shoulda said so!
373
00:31:42,718 --> 00:31:45,967
Is your sweet 16 coming up?
374
00:31:46,221 --> 00:31:47,888
Following a girl around?
375
00:31:47,889 --> 00:31:50,266
If you're a deputy, act like...
376
00:31:50,267 --> 00:31:52,014
Goddammit!
377
00:31:55,522 --> 00:31:57,690
I'll take care of it.
378
00:32:04,740 --> 00:32:07,944
Fine, do it your way.
379
00:32:19,004 --> 00:32:23,175
Your boyfriend...
took the patient to the roof.
380
00:32:25,802 --> 00:32:29,302
The protege of Pegasus?
381
00:32:29,306 --> 00:32:33,477
You can't even fight
back, you're pathetic...
382
00:32:35,020 --> 00:32:36,221
Hey.
383
00:32:37,189 --> 00:32:39,232
I like this the best.
384
00:32:39,441 --> 00:32:41,233
What are you doing?
385
00:32:41,234 --> 00:32:43,027
Reading to him, so he
doesn't get bored.
386
00:32:43,028 --> 00:32:45,151
Did I ask you to do this?!
387
00:32:47,657 --> 00:32:48,824
Hey!
388
00:32:49,451 --> 00:32:50,777
Dammit!
389
00:32:52,871 --> 00:32:54,038
Hey!
390
00:32:54,164 --> 00:32:55,331
What's with you?
391
00:32:55,457 --> 00:32:59,412
Don't ever come back,
or call me either.
392
00:33:09,054 --> 00:33:10,506
What's wrong?
393
00:33:10,847 --> 00:33:13,766
Is this a joke?
394
00:33:13,767 --> 00:33:15,476
Is this fun to you?
395
00:33:15,477 --> 00:33:17,645
What about you then?
396
00:33:17,646 --> 00:33:19,814
Why are you doing this to me?
397
00:33:19,815 --> 00:33:21,892
Tell me why!
398
00:33:30,158 --> 00:33:31,701
I love you.
399
00:33:41,169 --> 00:33:44,873
I'll pay it back,
don't ever come back.
400
00:33:54,307 --> 00:33:58,182
We're not done,
I'll come down soon.
401
00:33:59,896 --> 00:34:04,442
It's only been 10 minutes.
402
00:34:06,528 --> 00:34:07,278
What?
403
00:34:07,279 --> 00:34:09,363
Hey, honey! Honey!
404
00:34:09,364 --> 00:34:10,573
What the hell?!
Why are you here?!
405
00:34:10,574 --> 00:34:12,283
- Who are you?
- Get out!
406
00:34:12,284 --> 00:34:14,285
- Get out!
- Stop that!
407
00:34:14,286 --> 00:34:15,536
Let go!
408
00:34:15,537 --> 00:34:17,413
I'm her brother, get the hell out!
409
00:34:17,414 --> 00:34:19,616
What're you doing?!
410
00:34:20,417 --> 00:34:22,619
Are your nuts?!
411
00:34:24,713 --> 00:34:26,335
What now?
412
00:34:29,301 --> 00:34:30,548
I love you.
413
00:34:30,594 --> 00:34:32,595
What's the deal?
Can't you see I'm working?
414
00:34:32,596 --> 00:34:35,931
I said I love you, let's fuck!
Strip, bitch!
415
00:34:35,932 --> 00:34:37,266
I'm working!
416
00:34:37,267 --> 00:34:39,435
Fuck! I said I love you!
417
00:34:40,770 --> 00:34:43,018
You got no right to ignore me.
418
00:34:43,064 --> 00:34:46,814
It was so hard finding that comic!
419
00:34:47,068 --> 00:34:49,403
I searched so many
comic book shops.
420
00:34:49,404 --> 00:34:53,575
What? Comics?
You're fucking nuts!
421
00:34:56,828 --> 00:34:58,575
Let go!
422
00:35:00,916 --> 00:35:07,249
Do you feel nothing when
I pour my heart out?
423
00:35:07,506 --> 00:35:10,926
Do you know what love is?
424
00:35:11,510 --> 00:35:13,462
At least this isn't it.
425
00:35:13,803 --> 00:35:17,257
I'll pay the interest,
so don't call me anymore.
426
00:35:29,611 --> 00:35:33,156
We need to monitor further,
but it looks grim.
427
00:35:37,619 --> 00:35:40,072
So damn many...
428
00:35:41,039 --> 00:35:42,456
Missy!
429
00:35:44,042 --> 00:35:46,791
I don't joke around
with stuff like this,
430
00:35:47,837 --> 00:35:49,710
I don't love you.
431
00:35:50,423 --> 00:35:53,001
I take back what I said yesterday!
432
00:36:06,606 --> 00:36:09,776
Daesan Industries
433
00:36:16,658 --> 00:36:18,030
- Have a good meal.
- Welcome back.
434
00:36:20,453 --> 00:36:22,451
- Would you like some?
- No, no.
435
00:36:29,504 --> 00:36:30,963
- Ms. LEE?
- Yes?
436
00:36:30,964 --> 00:36:33,090
That hospital case...
437
00:36:33,091 --> 00:36:36,343
where's Mr. JU's contract?
438
00:36:36,344 --> 00:36:39,093
That's... Mr. HAN...
439
00:36:41,641 --> 00:36:44,845
Mr. HAN took that
as Thanksgiving bonus.
440
00:36:47,939 --> 00:36:49,186
Why?
441
00:36:49,524 --> 00:36:50,691
Nothing, sir.
442
00:36:50,692 --> 00:36:54,738
Buddy!
Why're you looking for it?
443
00:36:55,739 --> 00:37:00,945
I got a call that
Mr. JU passed away.
444
00:37:00,994 --> 00:37:03,288
For deed of arrangement...
445
00:37:03,580 --> 00:37:05,703
I didn't know you took care of it.
446
00:38:02,389 --> 00:38:03,841
Have you eaten?
447
00:38:06,559 --> 00:38:08,560
Why so late?
Get over here.
448
00:38:08,561 --> 00:38:09,603
Set it up.
449
00:38:09,604 --> 00:38:11,814
No, I wasn't talking to you.
450
00:38:11,815 --> 00:38:14,274
Yeah, Semankum Funeral Home.
451
00:38:14,275 --> 00:38:16,985
Okay.
452
00:38:16,986 --> 00:38:18,108
Yup.
453
00:38:18,530 --> 00:38:20,823
Mr. HAN, who passed away?
454
00:38:20,824 --> 00:38:23,784
Is the shop in order?
I'm sorry about that.
455
00:38:23,785 --> 00:38:27,121
If it wasn't for you I
could've shut down for good.
456
00:38:27,122 --> 00:38:28,539
I'm the one thankful.
457
00:38:28,540 --> 00:38:30,457
So who passed away?
458
00:38:30,458 --> 00:38:33,919
Let's just go, all the
merchants are here.
459
00:38:33,920 --> 00:38:35,838
- Mr. HAN!
- Look who's here!
460
00:38:35,839 --> 00:38:39,800
- Whose funeral is this?
- A close relative.
461
00:38:39,801 --> 00:38:43,471
Go on, all of you.
Pay your respect.
462
00:38:48,977 --> 00:38:52,477
Thank you for coming,
please stay for a meal.
463
00:39:11,332 --> 00:39:13,785
So hard trying to stay up.
464
00:39:14,294 --> 00:39:16,496
It was easy when I gambled.
465
00:39:18,089 --> 00:39:21,634
This? I said
I was the son-in-law.
466
00:39:29,684 --> 00:39:33,730
Go take a nap, I'll hold the fort.
467
00:40:22,278 --> 00:40:23,445
Don't like ducks?
468
00:40:23,863 --> 00:40:25,235
Go somewhere else?
469
00:40:26,574 --> 00:40:27,991
Go on, eat.
470
00:40:55,603 --> 00:40:57,555
Take 1 ginseng, and 2 vitamins.
471
00:41:00,942 --> 00:41:03,565
We got 10 more minutes.
472
00:41:04,654 --> 00:41:06,356
Wanna talk?
473
00:41:25,592 --> 00:41:27,135
Do you pity me?
474
00:41:29,220 --> 00:41:32,219
Pity you?
What the shit...
475
00:41:35,351 --> 00:41:37,053
Then do you like me?
476
00:41:40,773 --> 00:41:43,726
Like you?
What the hell...
477
00:41:53,786 --> 00:41:55,613
Why do you like me?
478
00:42:37,664 --> 00:42:39,706
- What?
- Hurry!
479
00:42:39,707 --> 00:42:44,378
I gotta get back soon!
480
00:42:44,379 --> 00:42:47,253
Are you nuts?!
Stop that!
481
00:42:47,298 --> 00:42:49,171
Just stay still.
482
00:42:50,551 --> 00:42:53,220
You smell nice.
483
00:42:53,221 --> 00:42:55,890
New perfume?
It smells so new.
484
00:43:08,236 --> 00:43:12,864
You're nuts!
Absolutely nuts!
485
00:43:12,865 --> 00:43:14,324
You're insane!
For real!
486
00:43:14,325 --> 00:43:18,996
It's not it?
I thought you wanted this.
487
00:43:33,511 --> 00:43:37,432
2 years later
488
00:43:56,784 --> 00:43:59,078
# 1214 HAN Tae-il.
489
00:43:59,370 --> 00:44:02,622
In accordance to Criminal
Procedure Code #471,
490
00:44:02,623 --> 00:44:05,042
we stay your sentence.
491
00:45:06,687 --> 00:45:08,104
- Good morning.
- Yeah.
492
00:45:08,523 --> 00:45:09,895
What the hell?
493
00:45:11,192 --> 00:45:12,814
Isn't this HAN Tae-il?
494
00:45:13,111 --> 00:45:15,028
When did he get here?
495
00:45:15,029 --> 00:45:16,776
He came last night.
496
00:45:17,031 --> 00:45:19,575
Hey! Wake up!
497
00:45:22,912 --> 00:45:24,159
Morning.
498
00:45:24,330 --> 00:45:25,702
How did you get out?
499
00:45:36,884 --> 00:45:38,260
What's wrong with your bro?
500
00:45:38,261 --> 00:45:41,635
Should've told you where
he was moving to.
501
00:45:44,934 --> 00:45:49,640
Finish your meal, and
sign here and here.
502
00:45:50,690 --> 00:45:52,892
Finish your meal, no rush.
503
00:45:53,943 --> 00:45:57,238
HAN Tae-il
504
00:46:02,160 --> 00:46:05,580
Gunsan Police Station.
505
00:46:06,831 --> 00:46:08,704
His new address.
506
00:46:10,001 --> 00:46:12,499
You might not be the
reason for the move.
507
00:46:13,421 --> 00:46:15,168
- Thank you.
- Go on.
508
00:46:17,925 --> 00:46:18,876
Sir!
509
00:46:20,261 --> 00:46:22,759
I was a model prisoner.
510
00:46:41,490 --> 00:46:43,158
Mom, I'm not a kid anymore.
511
00:46:43,159 --> 00:46:45,285
Our family has trust issue!
512
00:46:45,286 --> 00:46:46,533
Song.
513
00:46:50,875 --> 00:46:52,452
Uncle!
514
00:46:55,796 --> 00:46:58,423
Look at this, isn't
the uniform pretty?
515
00:46:58,424 --> 00:47:00,300
So different from middle school.
516
00:47:00,301 --> 00:47:03,675
Our baby's all grown up,
you're a woman now.
517
00:47:03,888 --> 00:47:05,556
When did you get out?
518
00:47:06,307 --> 00:47:08,725
Don't you have 1 more year?
519
00:47:08,726 --> 00:47:12,647
You neglected chores to
count down his sentence?
520
00:47:15,024 --> 00:47:17,817
If you moved, you
should've let me know.
521
00:47:17,818 --> 00:47:22,273
You sound like we purposely
moved because of you.
522
00:47:22,949 --> 00:47:25,368
Why were you at the station?
523
00:47:25,534 --> 00:47:26,910
What did you do?
524
00:47:26,911 --> 00:47:31,241
Stop it already!
Get down and eat.
525
00:47:31,332 --> 00:47:33,205
I'll eat, but not his bullshit!
526
00:47:58,943 --> 00:48:02,320
How did you get out?
Did you escape?
527
00:48:02,321 --> 00:48:05,365
I was released
as a model prisoner!
528
00:48:07,868 --> 00:48:10,617
So full of shit...
529
00:48:13,374 --> 00:48:15,709
You were a model
human being in jail?
530
00:48:15,710 --> 00:48:17,877
Expect me to believe that?!
531
00:48:17,878 --> 00:48:20,547
Sir, show me your ID.
532
00:48:22,008 --> 00:48:23,084
Wait.
533
00:48:24,510 --> 00:48:27,509
We're having a chat as a family,
why do you want his ID?
534
00:48:27,930 --> 00:48:31,225
Were you listening in illegally?!
535
00:48:31,267 --> 00:48:34,227
He... was released
as a model prisoner!
536
00:48:34,228 --> 00:48:35,725
Sit down!
537
00:48:39,942 --> 00:48:41,109
Your ID.
538
00:48:44,822 --> 00:48:46,865
Dammit...
539
00:49:00,838 --> 00:49:02,255
You're good.
540
00:49:05,801 --> 00:49:07,260
So fast for an old man.
541
00:49:07,261 --> 00:49:09,012
- Father!
- Grandpa!
542
00:49:09,013 --> 00:49:12,513
Take him home.
Keep an eye on him.
543
00:49:14,560 --> 00:49:15,769
Dad!
544
00:49:15,770 --> 00:49:19,315
You idiot!
You got arrested again?!
545
00:49:19,398 --> 00:49:21,441
You call yourself his brother?
546
00:49:21,442 --> 00:49:23,026
- Let's go, dad.
- Grandpa...
547
00:49:23,027 --> 00:49:23,485
Take care.
548
00:49:23,486 --> 00:49:24,778
I dunno who's in trouble.
549
00:49:24,779 --> 00:49:27,238
Let's just go, come on now.
550
00:49:27,239 --> 00:49:29,191
Thank you officer.
551
00:49:34,914 --> 00:49:38,038
How often does he do this?
552
00:49:39,460 --> 00:49:41,162
Now and again.
553
00:49:41,796 --> 00:49:45,125
He's fine when he comes to.
554
00:49:47,093 --> 00:49:49,967
You're the blissful one, dipshit.
555
00:49:51,972 --> 00:49:55,142
How could you let him
continue to drive the bus?
556
00:49:56,268 --> 00:49:59,142
The funny thing is, he
doesn't forget his route.
557
00:50:01,107 --> 00:50:04,186
Just focus on your own life.
558
00:50:04,235 --> 00:50:07,821
Buddy,
focus on the matter at hand!
559
00:50:07,822 --> 00:50:09,114
Are you his son?
560
00:50:09,115 --> 00:50:11,491
What about you then?
561
00:50:11,492 --> 00:50:13,694
This is the best you
can do as his son?
562
00:50:14,829 --> 00:50:18,248
Perhaps you should take
him to jail with you.
563
00:50:18,249 --> 00:50:19,374
You model bastard!
564
00:50:19,375 --> 00:50:20,917
Goddammit!
565
00:50:20,918 --> 00:50:22,836
Piss off!
566
00:50:39,186 --> 00:50:40,603
You fucking pig.
567
00:50:40,604 --> 00:50:43,606
How dare you!
You red-ass monkey!
568
00:50:43,607 --> 00:50:45,400
- Tae-il! Honey!
- Son of bitch!
569
00:50:45,401 --> 00:50:49,196
- Stop right there!
- Stop fighting!
570
00:51:02,084 --> 00:51:03,331
Ho-jung.
571
00:51:06,672 --> 00:51:08,545
How did you find me?
572
00:51:12,178 --> 00:51:14,051
Here...
573
00:51:16,390 --> 00:51:18,888
Do you not even feel sorry?
574
00:51:27,568 --> 00:51:30,066
I wish you'd kill yourself.
575
00:53:32,234 --> 00:53:33,651
Why are you doing this?!
576
00:53:33,652 --> 00:53:37,071
Warden, I'm not leaving!
I'll never leave!
577
00:53:37,072 --> 00:53:39,574
Everyone's itching to leave here!
578
00:53:39,575 --> 00:53:43,369
You can't stay anymore,
that's the law!
579
00:53:43,370 --> 00:53:44,913
It's a done deal.
580
00:53:45,748 --> 00:53:50,043
You got maybe 3 months to live.
581
00:53:50,044 --> 00:53:53,546
Get some professional treatment,
582
00:53:53,547 --> 00:53:56,421
and get your affairs in order.
583
00:54:07,394 --> 00:54:10,017
2 years ago
584
00:54:17,905 --> 00:54:19,402
Watcha doing?
585
00:54:19,490 --> 00:54:23,615
We got a laundry machine for that.
586
00:54:24,745 --> 00:54:26,288
I'm done.
587
00:54:27,289 --> 00:54:28,365
Sweetie!
588
00:54:29,041 --> 00:54:31,084
Let's hike up that mountain.
589
00:54:31,085 --> 00:54:34,585
Hike? Walking up here is a hike.
590
00:54:49,978 --> 00:54:51,054
Here!
591
00:54:52,606 --> 00:54:54,274
Come on, let's go.
592
00:54:56,235 --> 00:54:58,028
Damn...
593
00:54:59,488 --> 00:55:00,940
Holy cow...
594
00:55:01,740 --> 00:55:03,567
Love ya, shit!
595
00:55:11,709 --> 00:55:15,413
I wish you didn't
associate with them.
596
00:55:18,215 --> 00:55:21,384
And maybe get a new job too.
597
00:55:21,385 --> 00:55:24,555
Fine, no need for this again.
598
00:55:25,472 --> 00:55:29,176
Honey, how about a chicken shop?
599
00:55:30,644 --> 00:55:31,970
Chicken shop?
600
00:55:33,063 --> 00:55:35,686
You like chicken the best.
601
00:55:39,486 --> 00:55:42,815
I wish everything was chicken.
602
00:55:44,616 --> 00:55:49,037
What if we go down under
'cause you eat everything?
603
00:55:56,962 --> 00:55:58,414
Sweetie.
604
00:55:59,548 --> 00:56:01,466
Should we have a kid?
605
00:56:03,010 --> 00:56:06,971
$3-400,000 circulate
in one night.
606
00:56:06,972 --> 00:56:09,307
Clientele list is complete.
607
00:56:09,308 --> 00:56:13,558
She wants to play again?
She's got spidey senses.
608
00:56:15,898 --> 00:56:19,147
Come to meeting on time,
look at the time!
609
00:56:19,485 --> 00:56:21,938
We got a killer job,
come sit down.
610
00:56:22,237 --> 00:56:23,484
Doo-chul.
611
00:56:24,072 --> 00:56:26,195
I want to quit.
612
00:56:28,160 --> 00:56:31,409
Take 5, go have a smoke.
613
00:56:38,045 --> 00:56:43,422
I hear you loud and clear, but
how'll you make a living?
614
00:56:44,218 --> 00:56:47,422
You don't even have a saving.
615
00:56:47,513 --> 00:56:50,683
You need money to start anew.
616
00:56:51,058 --> 00:56:55,013
This is a good gig, walk
away with a fortune.
617
00:56:55,979 --> 00:56:56,854
Doo-chul!
618
00:56:56,855 --> 00:57:01,435
One last big score,
and we both retire.
619
00:57:04,446 --> 00:57:05,863
She put you up to this?
620
00:57:05,864 --> 00:57:07,406
Goddammit...
621
00:57:07,407 --> 00:57:12,613
Then whys it so fucking
hard to take an easy job?!
622
00:57:17,084 --> 00:57:18,206
I'm off.
623
00:57:19,294 --> 00:57:20,416
Buddy!
624
00:57:21,088 --> 00:57:23,791
What about the loans
you gave privately?
625
00:57:24,591 --> 00:57:27,969
You always have it your way.
626
00:57:27,970 --> 00:57:31,219
So free, aren't ya?
627
00:57:32,474 --> 00:57:36,224
I'll sort all the loans, so
don't lose sleep over it.
628
00:57:40,107 --> 00:57:42,435
Please!
I need more time!
629
00:57:42,568 --> 00:57:45,403
1 week!
Just give me 1 week!
630
00:57:45,404 --> 00:57:47,905
Lord created this world in a week!
631
00:57:47,906 --> 00:57:50,655
That's for the Lord!
Please don't!
632
00:57:52,494 --> 00:57:55,493
Mr. HAN, not that!
633
00:57:56,582 --> 00:57:58,457
Mr. HAN! Mr. HAN!
634
00:57:58,458 --> 00:57:59,705
Nothing's in there!
635
00:58:02,212 --> 00:58:04,547
Open it, now!
636
00:58:04,548 --> 00:58:07,547
- Please...
- Open it!
637
00:58:07,801 --> 00:58:09,218
Open!
638
00:58:26,069 --> 00:58:27,862
Biopsy for what?
639
00:58:27,863 --> 00:58:30,157
I just fainted.
640
00:58:31,158 --> 00:58:31,866
What?
641
00:58:31,867 --> 00:58:34,161
Are you sure?!
642
00:58:37,497 --> 00:58:40,499
As you see here,
643
00:58:40,500 --> 00:58:42,752
cerebrum and frontal
lobe are white.
644
00:58:42,753 --> 00:58:45,797
It's a small tumor.
645
00:58:48,008 --> 00:58:51,382
- If it's malignant...
- Will I die?
646
00:58:51,511 --> 00:58:54,013
You have to be
open to treatments...
647
00:58:54,014 --> 00:58:57,516
Is it expensive?
648
00:58:57,517 --> 00:59:00,811
You'll need both radiation
and chemo-therapies.
649
00:59:00,812 --> 00:59:03,606
I want a straight answer!
650
00:59:03,607 --> 00:59:06,526
So how much will it cost?!
651
00:59:08,946 --> 00:59:10,363
Hey, you're home?
652
00:59:20,457 --> 00:59:23,957
Sweetie, here.
653
00:59:29,049 --> 00:59:33,846
Dad's insurance
and I saved some up.
654
00:59:34,179 --> 00:59:38,885
We can start a good chicken shop.
655
00:59:39,559 --> 00:59:45,516
Then we'll get married,
and have a beautiful child.
656
00:59:47,734 --> 00:59:50,938
Yeah, let's eat.
657
01:00:07,295 --> 01:00:08,963
I love ya.
658
01:00:11,299 --> 01:00:12,921
Shit.
659
01:00:19,391 --> 01:00:20,843
Come on, eat.
660
01:00:42,080 --> 01:00:44,999
So dang expensive.
661
01:00:45,083 --> 01:00:47,035
Not even that good.
662
01:00:50,297 --> 01:00:53,501
We can deliver, we
don't need a big shop.
663
01:00:54,342 --> 01:00:56,385
Let's look around more.
664
01:00:56,928 --> 01:00:59,096
Didn't you come out
during lunch break?
665
01:00:59,681 --> 01:01:00,973
Yup.
666
01:01:03,143 --> 01:01:05,016
I'll call after work.
667
01:01:06,646 --> 01:01:08,519
Go straight home.
668
01:01:09,149 --> 01:01:10,441
Okay.
669
01:01:10,859 --> 01:01:12,151
Don't wander off.
670
01:01:12,152 --> 01:01:14,980
I got it, get back to work.
671
01:01:16,573 --> 01:01:17,615
I'm off.
672
01:01:27,501 --> 01:01:29,169
There's nothing else?
673
01:01:29,503 --> 01:01:32,752
Honestly, not at that budget.
674
01:01:32,839 --> 01:01:35,258
You've seen it all.
675
01:01:36,510 --> 01:01:38,883
Maybe in the outskirts.
676
01:01:39,721 --> 01:01:45,018
But you should really start
the business in a good spot.
677
01:01:52,400 --> 01:01:55,570
You liked the shop we saw, right?
678
01:01:56,696 --> 01:02:00,742
No, there'll be something better.
679
01:02:02,869 --> 01:02:05,197
Let's sign that place.
680
01:02:05,580 --> 01:02:10,957
It's okay, we can start small.
681
01:02:21,930 --> 01:02:23,722
Ho-jung.
682
01:02:23,723 --> 01:02:26,809
Wasn't it difficult?
When your father was sick.
683
01:02:26,810 --> 01:02:29,229
Don't even mention it.
684
01:02:29,354 --> 01:02:32,603
You gave me more stress.
685
01:02:33,650 --> 01:02:39,857
But it felt as though
he left me with you.
686
01:02:43,410 --> 01:02:44,907
Good to see you.
687
01:02:45,162 --> 01:02:48,115
Been a while, you doing okay?
688
01:02:50,250 --> 01:02:53,579
It's for the last time,
living like a dog.
689
01:02:58,008 --> 01:02:59,801
30 grand.
690
01:03:01,344 --> 01:03:06,175
Doo-chul, if this goes wrong...
691
01:03:10,145 --> 01:03:13,606
You know me, I'm better
with big scores.
692
01:03:13,607 --> 01:03:18,153
And would I ask you to
hop on a sinking ship?
693
01:03:19,237 --> 01:03:21,447
This is totally different.
694
01:03:21,448 --> 01:03:23,657
We just march head on.
695
01:03:23,658 --> 01:03:25,242
Boss.
696
01:03:25,243 --> 01:03:26,285
We got a situation.
697
01:03:26,286 --> 01:03:29,285
Can't you see we're talking?
698
01:03:30,165 --> 01:03:32,367
Something important?
699
01:03:35,462 --> 01:03:36,879
Take this money.
700
01:03:37,464 --> 01:03:40,008
Sorry, gotta take care of this.
701
01:03:40,592 --> 01:03:42,635
Let's talk again later.
702
01:03:42,636 --> 01:03:44,429
Have some food.
703
01:04:00,153 --> 01:04:06,201
Honey, we sign today,
don't be late.
704
01:04:09,204 --> 01:04:11,452
I'll see you later.
705
01:04:15,210 --> 01:04:18,379
This is huge.
I don't need your money.
706
01:04:18,380 --> 01:04:23,586
But we're friends, consider
this your severance.
707
01:04:23,635 --> 01:04:25,719
Trust me, and back me up.
708
01:04:25,720 --> 01:04:29,265
I'll give you 4, no,
5 times the amount.
709
01:04:29,432 --> 01:04:30,975
Please don't be late
710
01:04:33,311 --> 01:04:36,890
We'll start soon,
please take your seat.
711
01:04:40,068 --> 01:04:41,520
We'll now start.
712
01:04:41,695 --> 01:04:45,945
Card for player, card for banker.
713
01:04:47,200 --> 01:04:49,198
Player, natural 8.
714
01:04:49,869 --> 01:04:51,245
Banker, natural 9.
715
01:04:51,246 --> 01:04:52,618
Banker wins.
716
01:05:01,464 --> 01:05:04,713
We'll start.
Card for...
717
01:05:05,051 --> 01:05:09,677
The last tenant hitted big,
you'll do really well.
718
01:05:11,182 --> 01:05:13,434
Evening sir, come in.
719
01:05:13,435 --> 01:05:14,310
Hello.
720
01:05:14,311 --> 01:05:15,769
This is the signee.
721
01:05:15,770 --> 01:05:16,729
Good evening.
722
01:05:16,730 --> 01:05:18,352
This is the owner.
723
01:05:19,024 --> 01:05:21,397
Banker natural 9, banker wins.
724
01:05:29,242 --> 01:05:30,743
Draw 6, max 8.
725
01:05:30,744 --> 01:05:32,446
Ho-jung
726
01:05:33,371 --> 01:05:36,074
Draw 5, max 9, banker wins.
727
01:05:40,920 --> 01:05:43,293
Is she serious about this?
728
01:05:43,381 --> 01:05:44,707
Just a bit longer.
729
01:06:00,774 --> 01:06:03,318
Exchange booth!
Stop them!
730
01:06:11,242 --> 01:06:13,115
Doo-chul! Doo-chul!
731
01:06:13,286 --> 01:06:14,988
Doo-chul!
732
01:06:23,296 --> 01:06:25,373
Let's go! Go now!
733
01:06:25,715 --> 01:06:29,089
Let go!
734
01:06:31,179 --> 01:06:32,426
Let go!
735
01:06:33,640 --> 01:06:35,183
Goddamn shit!
736
01:06:36,309 --> 01:06:37,761
Son of a bitch!
737
01:06:49,823 --> 01:06:52,117
Let go!
738
01:06:54,244 --> 01:06:56,162
Motherfucker!
739
01:06:58,164 --> 01:06:59,866
Go!
740
01:07:04,838 --> 01:07:06,296
- No deal.
- Sir!
741
01:07:06,297 --> 01:07:08,340
Sir, please wait!
742
01:07:08,341 --> 01:07:09,299
- Sir!
- Forget it!
743
01:07:09,300 --> 01:07:11,176
Sir, please hear me out.
744
01:07:11,177 --> 01:07:12,845
He'll be here very soon.
745
01:07:12,846 --> 01:07:14,764
Sir!
746
01:08:47,524 --> 01:08:49,567
Got nothing to say?
747
01:08:50,944 --> 01:08:53,488
Make an excuse.
748
01:08:54,697 --> 01:09:00,529
Explain where you were,
why you couldn't come,
749
01:09:01,704 --> 01:09:04,157
and about your face.
750
01:09:07,585 --> 01:09:10,880
Do you know what the realtor said?
751
01:09:12,799 --> 01:09:16,924
Ambitions should
match your abilities.
752
01:09:19,847 --> 01:09:24,473
Gangsters can't lead
a normal life.
753
01:09:26,854 --> 01:09:31,810
You promised me, you
said you won't see them!
754
01:09:31,985 --> 01:09:36,486
Just stop, I feel bad enough.
755
01:09:36,698 --> 01:09:39,700
Why did you do it?!
756
01:09:39,701 --> 01:09:42,029
Stop it, goddammit!
757
01:09:43,162 --> 01:09:45,285
Don't you know who I am?!
758
01:09:45,331 --> 01:09:48,876
I'm much worse than this!
759
01:09:49,294 --> 01:09:51,963
Fuck, I think you're mistaken.
760
01:09:53,089 --> 01:09:55,883
Did you think I'd marry you?!
761
01:10:00,638 --> 01:10:03,261
Goddamn bitch...
762
01:10:34,881 --> 01:10:36,965
'You promised me.'
763
01:10:36,966 --> 01:10:40,761
- 'Why did you do it?'
- Let's go home.
764
01:10:44,724 --> 01:10:45,557
Let's go.
765
01:10:45,558 --> 01:10:48,894
Bitches nowadays are tough.
766
01:10:48,895 --> 01:10:50,813
Ma'am, check please!
767
01:10:52,065 --> 01:10:54,609
Fucking motherfucker!
768
01:10:55,068 --> 01:10:56,565
That fuck!
769
01:10:58,571 --> 01:10:59,404
Let him be.
770
01:10:59,405 --> 01:11:00,948
Dumbass bitch!
771
01:11:01,574 --> 01:11:03,742
He's fucking insane!
772
01:11:04,077 --> 01:11:06,621
God-fucking-damn!
773
01:11:35,900 --> 01:11:37,067
Son of a bitch!
774
01:11:40,321 --> 01:11:42,114
Motherfucker!
775
01:11:44,367 --> 01:11:47,202
What did I fucking do?!
776
01:11:47,203 --> 01:11:51,328
Go fuck yourselves!
Motherfucker!
777
01:11:57,004 --> 01:11:58,626
Defendant HAN Tae-il.
778
01:11:58,756 --> 01:12:02,927
For violent assaults, you
are sentenced to 3 years.
779
01:12:02,969 --> 01:12:07,390
Probation Agreement
- HAN Tae-il
780
01:12:10,017 --> 01:12:12,185
How long will you
keep it to yourself?
781
01:12:14,480 --> 01:12:17,024
They don't need to know.
782
01:12:22,530 --> 01:12:23,777
Treatment?
783
01:12:25,575 --> 01:12:29,905
Getting treatment is part
of your release condition.
784
01:12:34,167 --> 01:12:35,368
Sir.
785
01:12:36,043 --> 01:12:39,247
Have you heard of
Doo-chul's whereabouts?
786
01:12:39,464 --> 01:12:40,586
Why?
787
01:12:43,968 --> 01:12:47,342
Just say hello,
don't ca use trouble.
788
01:12:48,097 --> 01:12:50,891
You need to sort out your life.
789
01:12:53,686 --> 01:12:59,234
Buan Industrial Refrigeration
790
01:13:03,446 --> 01:13:04,529
Afternoon, boss.
791
01:13:04,530 --> 01:13:05,822
Hey.
792
01:13:08,242 --> 01:13:09,659
JANG Doo-chul!
793
01:13:18,628 --> 01:13:21,713
- Did you count the pollacks?
- Yes, it's done.
794
01:13:21,714 --> 01:13:23,507
- Correct number?
- Yes.
795
01:13:24,008 --> 01:13:25,710
- Count it again.
- Yes, sir.
796
01:13:31,390 --> 01:13:35,060
Everything has changed.
797
01:13:37,522 --> 01:13:38,974
I see that.
798
01:13:40,733 --> 01:13:46,071
Doo-chul, I want my money.
799
01:13:46,072 --> 01:13:52,530
It's not like you,
digging up old grudges.
800
01:13:52,787 --> 01:13:56,366
Just give me my fucking money.
801
01:13:56,874 --> 01:14:00,499
You've changed too.
802
01:14:02,672 --> 01:14:04,920
Probably ready to die.
803
01:14:07,426 --> 01:14:09,799
You look busy,
I'll see you tonight.
804
01:14:10,888 --> 01:14:12,886
You got my number.
805
01:14:16,686 --> 01:14:17,887
Tae-il!
806
01:14:20,106 --> 01:14:21,979
Don't come back.
807
01:14:22,942 --> 01:14:27,363
Awkwardness is okay,
but not burden.
808
01:15:15,161 --> 01:15:18,955
What's going on?!
809
01:15:18,956 --> 01:15:19,998
- I'm sorry, boss.
- What is it!
810
01:15:19,999 --> 01:15:22,042
- I'm sorry.
- What's this stench?
811
01:15:22,585 --> 01:15:24,419
Let go, let go.
812
01:15:24,420 --> 01:15:26,167
Fuck off!
813
01:15:26,756 --> 01:15:28,048
Let go.
814
01:15:36,349 --> 01:15:37,846
Got a smoke?
815
01:15:39,185 --> 01:15:43,811
I lost 'em while shitting,
just have my lighter.
816
01:15:44,941 --> 01:15:46,814
Dammit...
817
01:15:47,443 --> 01:15:50,487
What the fuck did you do?
818
01:15:50,905 --> 01:15:53,114
You messed him up?
819
01:15:53,115 --> 01:15:56,239
Lift your head, fucker!
820
01:15:59,872 --> 01:16:03,918
I never liked this
gold-toothed bastard.
821
01:16:05,002 --> 01:16:08,957
Doo-chul, isn't this
what you wanted?
822
01:16:15,680 --> 01:16:17,553
I told you,
823
01:16:18,391 --> 01:16:24,348
everything has changed.
824
01:17:01,100 --> 01:17:02,472
Chilly?
825
01:17:03,269 --> 01:17:06,097
We've grown old.
826
01:17:08,065 --> 01:17:12,361
Tae-il, don't come back.
827
01:17:12,862 --> 01:17:15,861
I don't want to
feel sorry for you.
828
01:17:18,617 --> 01:17:20,615
Go have a hot soup.
829
01:17:24,415 --> 01:17:25,832
Doo-chul...
830
01:17:29,628 --> 01:17:31,876
I'm dying...
831
01:17:32,590 --> 01:17:35,589
Goddammit!
832
01:17:43,684 --> 01:17:46,103
That's my head.
833
01:17:47,813 --> 01:17:50,436
The white spot is a tumor.
834
01:17:51,358 --> 01:17:55,153
I was gonna die in the joint,
but they won't let me.
835
01:17:55,821 --> 01:17:59,491
I got nothing left to lose.
836
01:18:00,493 --> 01:18:02,491
Doo-chul.
837
01:18:03,204 --> 01:18:06,157
How'd you feel when I die?
838
01:18:09,502 --> 01:18:14,173
My friend, it's my last favor.
839
01:18:14,673 --> 01:18:20,971
I'll never resent you,
just give me my money.
840
01:18:38,531 --> 01:18:39,983
JU Ho-jung!
841
01:18:52,211 --> 01:18:53,708
Here.
842
01:18:57,216 --> 01:18:59,214
Back at it again?
843
01:18:59,885 --> 01:19:02,213
Expect me to take
this dirty money?
844
01:19:03,013 --> 01:19:05,966
I don't need you,
or this, so piss off!
845
01:19:08,394 --> 01:19:09,846
Ho-jung.
846
01:19:11,272 --> 01:19:12,644
Honey
847
01:19:13,399 --> 01:19:15,525
Do you know how I feel everyday?
848
01:19:15,526 --> 01:19:18,400
And what about my life then?
849
01:19:23,492 --> 01:19:24,989
JU Ho-jung!
850
01:19:25,161 --> 01:19:27,954
Honey, you have to
take this, please!
851
01:19:27,955 --> 01:19:29,497
You have to take this!
852
01:19:29,498 --> 01:19:30,582
- Let me go!
- Please!
853
01:19:30,583 --> 01:19:31,749
Let go!
854
01:19:31,750 --> 01:19:33,626
Let me go!
855
01:19:33,627 --> 01:19:36,080
Let go!
856
01:19:37,006 --> 01:19:40,756
Don't touch me!
857
01:19:42,261 --> 01:19:43,678
Let go!
858
01:19:44,054 --> 01:19:45,631
Please...
859
01:19:46,390 --> 01:19:48,933
One moment, just one moment...
860
01:19:48,934 --> 01:19:51,561
Just a little...
861
01:19:51,562 --> 01:19:53,188
Please...
862
01:19:53,189 --> 01:19:54,811
Please...
863
01:20:13,959 --> 01:20:15,627
6
864
01:20:16,420 --> 01:20:18,418
7
865
01:20:19,757 --> 01:20:21,630
8
866
01:20:23,302 --> 01:20:25,129
9
867
01:20:28,182 --> 01:20:30,134
And 10.
868
01:20:30,476 --> 01:20:31,893
- 11
- What's that?
869
01:20:31,894 --> 01:20:35,143
Damn, I lost count!
870
01:20:36,941 --> 01:20:38,816
What is that?!
871
01:20:38,817 --> 01:20:41,319
I'm not deaf, be quiet!
872
01:20:41,320 --> 01:20:44,364
What the hell are you doing?!
873
01:20:45,032 --> 01:20:47,492
The outer layer was so crisp.
874
01:20:47,493 --> 01:20:49,661
You can't make that at home.
875
01:20:49,995 --> 01:20:53,290
Why're you all worked up again?
876
01:20:55,417 --> 01:20:58,746
Look at that hand,
did you fight again?
877
01:20:58,837 --> 01:21:02,173
I'm broke, can't bail
you out this time.
878
01:21:02,174 --> 01:21:03,383
What's with you?!
Fuck!
879
01:21:03,384 --> 01:21:06,508
Have you gone mad?!
880
01:21:07,096 --> 01:21:07,845
Asshole!
881
01:21:07,846 --> 01:21:10,595
Stop it!
Tae-il, are you nuts?!
882
01:21:11,100 --> 01:21:12,809
What the fuck?!
883
01:21:12,810 --> 01:21:17,689
What's dad doing?
Did you force him to work?!
884
01:21:17,690 --> 01:21:23,069
Assfucker, because I'm so greedy!
885
01:21:23,070 --> 01:21:27,323
Have you ever helped
out the family once?!
886
01:21:27,324 --> 01:21:29,071
Fucking asshole!
887
01:21:29,743 --> 01:21:31,327
Uncle!
888
01:21:31,328 --> 01:21:32,780
Hit me!
889
01:21:35,916 --> 01:21:40,713
Ungrateful bastards!
How dare you!
890
01:21:42,089 --> 01:21:43,916
No better than dogs.
891
01:21:46,218 --> 01:21:49,388
Goddammit!
892
01:21:51,557 --> 01:21:55,603
Seriously...
893
01:21:56,770 --> 01:21:59,598
I'm sick and tired of this...
894
01:22:01,233 --> 01:22:03,356
Right there.
895
01:22:06,322 --> 01:22:08,149
Lift your head.
896
01:22:10,743 --> 01:22:16,581
Where you going?
897
01:22:16,582 --> 01:22:19,584
I'm gonna give the
ointment to Tae-il.
898
01:22:19,585 --> 01:22:24,256
Don't go!
Are you worried about him?
899
01:22:24,882 --> 01:22:27,592
Of course, he's your brother.
900
01:22:27,593 --> 01:22:29,136
Don't go!
901
01:22:29,511 --> 01:22:31,095
Stay put,
I'll give it to Song then.
902
01:22:31,096 --> 01:22:33,431
Don't go! Sit!
903
01:22:33,432 --> 01:22:37,011
What's with you?
904
01:22:39,772 --> 01:22:44,978
When Tae-il got beat up
on his high school trip.
905
01:22:45,611 --> 01:22:46,402
Yeah?
906
01:22:46,403 --> 01:22:50,858
You left ointment on
our front door, right?
907
01:22:54,286 --> 01:22:55,783
You saw?
908
01:22:57,915 --> 01:22:59,116
What?
909
01:23:00,876 --> 01:23:02,123
Hey!
910
01:23:02,628 --> 01:23:05,129
Rub his asshole with it!
911
01:23:05,130 --> 01:23:09,085
Rub it nice and kiss it too!
912
01:23:11,804 --> 01:23:14,348
Goddammit!
Ouch...
913
01:23:19,061 --> 01:23:21,355
Uncovering the truth
after 20 years.
914
01:23:27,444 --> 01:23:29,863
Ow that hurts...
915
01:23:32,241 --> 01:23:37,163
The doctor said, using
fingers help with memory.
916
01:23:37,538 --> 01:23:40,332
Dad managed to find
the box folding gig.
917
01:23:41,875 --> 01:23:46,712
Grandpa's not so bad
because of dad's efforts,
918
01:23:46,713 --> 01:23:50,049
we praised him for that, you
didn't even fucking know.
919
01:23:50,050 --> 01:23:54,095
Yo! Can you
not swear so much?
920
01:23:54,096 --> 01:23:57,470
Fuck that, you want
me to be a mute?
921
01:24:07,776 --> 01:24:09,193
I'm sorry, dad.
922
01:24:10,028 --> 01:24:11,354
For what?
923
01:24:12,531 --> 01:24:14,108
For fighting with him.
924
01:24:16,910 --> 01:24:20,489
You could've kicked his ass.
925
01:24:21,373 --> 01:24:22,574
Of course.
926
01:24:24,042 --> 01:24:26,586
He needs a proper beating.
927
01:24:27,004 --> 01:24:28,080
Why?
928
01:24:28,589 --> 01:24:31,542
He blames me for his life.
929
01:24:32,050 --> 01:24:37,381
For your mom leaving, for
not getting into college,
930
01:24:37,890 --> 01:24:40,434
that's why he settled as a barber.
931
01:24:41,101 --> 01:24:43,975
He's just feeble-minded,
that's all.
932
01:24:44,021 --> 01:24:46,895
You're wiser,
please understand him.
933
01:24:47,399 --> 01:24:53,106
He's still a good kid,
be nice to him.
934
01:24:53,697 --> 01:24:58,994
He's trying to make
something of his life.
935
01:24:59,453 --> 01:25:03,578
Make up your mind,
whose side are you on?
936
01:25:14,927 --> 01:25:16,174
Dad.
937
01:25:17,971 --> 01:25:20,048
I heard your head's cloudy.
938
01:25:21,266 --> 01:25:22,592
Me?
939
01:25:22,809 --> 01:25:25,307
I hear you forget stuff.
940
01:25:26,146 --> 01:25:27,518
Nope.
941
01:25:29,608 --> 01:25:32,277
Over time, you won't remember me?
942
01:25:38,992 --> 01:25:43,789
Good, you'll forget all
the troubles I caused.
943
01:25:53,465 --> 01:25:56,464
- What are you doing?
- Hold still.
944
01:26:07,646 --> 01:26:13,319
Even if you forget everything,
don't forget this.
945
01:26:14,194 --> 01:26:16,320
I'm being a good son.
946
01:26:16,321 --> 01:26:18,194
Don't forget it.
947
01:26:21,159 --> 01:26:22,576
Get married.
948
01:26:24,454 --> 01:26:28,534
That's how you become a good son.
949
01:26:54,109 --> 01:26:56,482
So damn skinny...
950
01:27:07,581 --> 01:27:09,624
Sir, how much is this?
951
01:27:09,625 --> 01:27:12,248
$10, would you like one?
952
01:27:35,901 --> 01:27:37,148
Am I late?
953
01:27:39,780 --> 01:27:41,323
What are you doing?
954
01:27:43,950 --> 01:27:46,911
Paying my respect.
955
01:27:46,912 --> 01:27:48,910
What right do you have?!
956
01:27:49,831 --> 01:27:54,912
Don't be like that, I was
almost his son-in-law.
957
01:28:09,518 --> 01:28:12,642
Done? Go now.
958
01:28:16,775 --> 01:28:21,697
Don't be so harsh, I'm
not even worth hating.
959
01:28:30,997 --> 01:28:32,870
I'm leaving here.
960
01:28:40,966 --> 01:28:43,134
I came to see you one last time.
961
01:28:44,803 --> 01:28:52,433
You might not believe me,
but I wanted to apologize.
962
01:28:58,817 --> 01:29:02,146
Fine, just go.
963
01:29:09,619 --> 01:29:11,287
Have a good life.
964
01:29:58,251 --> 01:30:01,079
- Want it?
- Hey, uncle.
965
01:30:01,463 --> 01:30:03,006
Come here, come.
966
01:30:03,215 --> 01:30:05,216
Isn't that white one hot?
967
01:30:05,217 --> 01:30:07,670
Uncle, can you steal me one?
968
01:30:09,721 --> 01:30:12,723
Kids nowadays
swap phones regularly!
969
01:30:12,724 --> 01:30:14,892
Take a good look!
970
01:30:18,355 --> 01:30:20,728
Only I have a dumbphone.
971
01:30:21,066 --> 01:30:23,025
Everyone's got smartphones!
972
01:30:23,026 --> 01:30:26,150
It's so embarrassing at school!
973
01:30:27,113 --> 01:30:29,782
Ow, I bit my tongue!
974
01:30:29,783 --> 01:30:31,408
Get! You little twat!
975
01:30:31,409 --> 01:30:33,953
So fucking annoying!
976
01:31:09,447 --> 01:31:11,775
Sir, please don't do that!
977
01:31:12,117 --> 01:31:14,702
Honey, I'm done.
978
01:31:14,703 --> 01:31:17,997
This isn't the place,
please leave.
979
01:31:17,998 --> 01:31:21,873
Isn't the place?
Anything's possible.
980
01:31:22,085 --> 01:31:24,795
Honey, be the better man.
981
01:31:24,796 --> 01:31:27,840
This isn't a whorehouse, please go.
982
01:31:28,383 --> 01:31:30,585
Motherfucker.
983
01:31:33,972 --> 01:31:35,222
Say that again.
984
01:31:35,223 --> 01:31:36,932
Please leave!
985
01:31:36,933 --> 01:31:38,475
- Stay back!
- Honey!
986
01:31:38,476 --> 01:31:40,019
Stay back!
987
01:31:42,314 --> 01:31:45,563
I said we're not like
that, apologize to her.
988
01:31:45,817 --> 01:31:49,738
Apologize? To a barber?!
989
01:31:50,322 --> 01:31:52,900
Yeah! Yeah!
990
01:31:58,663 --> 01:32:00,581
- What if I don't?
- Hey!
991
01:32:00,582 --> 01:32:02,791
What if I don't want to?
992
01:32:02,792 --> 01:32:05,871
- Motherfucker!
- You're nuts!
993
01:32:06,171 --> 01:32:08,172
The fuck you're doing?!
994
01:32:08,173 --> 01:32:11,126
Who the fuck are you?!
995
01:32:11,384 --> 01:32:13,632
- Asshole!
- Fucker!
996
01:32:15,764 --> 01:32:16,513
Fucking bastard!
997
01:32:16,514 --> 01:32:19,934
You fucker! Fucker!
998
01:32:26,024 --> 01:32:27,483
Motherfucker!
999
01:32:27,484 --> 01:32:29,068
That the best you got?!
1000
01:32:29,069 --> 01:32:32,446
- Hello? Police?
- Come here, get up!
1001
01:32:32,447 --> 01:32:35,367
You come here!
Motherfucker!
1002
01:33:16,032 --> 01:33:17,905
Tae-il.
1003
01:33:20,286 --> 01:33:22,739
As your sister-in-law,
1004
01:33:23,665 --> 01:33:25,617
I have a favor.
1005
01:33:27,419 --> 01:33:29,667
Could you leave home?
1006
01:33:31,339 --> 01:33:35,089
There's no room,
and Song's growing up,
1007
01:33:37,095 --> 01:33:39,297
and I don't feel comfortable.
1008
01:33:50,775 --> 01:33:53,228
Honey, seriously!
1009
01:33:56,906 --> 01:33:58,574
Enough.
1010
01:33:59,117 --> 01:34:00,569
We got a shop to run.
1011
01:34:18,803 --> 01:34:20,255
Uncle!
1012
01:34:21,347 --> 01:34:23,140
Uncle!
1013
01:34:27,187 --> 01:34:28,354
Uncle!
1014
01:34:28,897 --> 01:34:30,223
What?
1015
01:34:30,690 --> 01:34:33,484
Dad says you should
go away for 3 days.
1016
01:34:33,485 --> 01:34:35,813
Mom'll cool down by then.
1017
01:34:36,321 --> 01:34:38,822
Here, it's from dad.
1018
01:34:38,823 --> 01:34:41,151
He said not to tell mom.
1019
01:34:45,330 --> 01:34:47,407
And this.
1020
01:34:47,499 --> 01:34:51,502
Here, from mom.
She knows you're broke.
1021
01:34:51,503 --> 01:34:53,712
She said not to
mention this to dad.
1022
01:34:53,713 --> 01:34:58,342
They got a communication problem.
1023
01:34:58,343 --> 01:35:00,796
7 year itch maybe?
1024
01:35:01,012 --> 01:35:02,885
Take it!
1025
01:35:11,314 --> 01:35:12,481
Bye.
1026
01:35:12,482 --> 01:35:13,808
Song.
1027
01:35:14,359 --> 01:35:16,186
Be good to your dad.
1028
01:35:16,986 --> 01:35:20,197
Only he can put up with our shit.
1029
01:35:20,198 --> 01:35:22,032
Whatever.
1030
01:35:22,033 --> 01:35:23,867
- Uncle!
- What?
1031
01:35:23,868 --> 01:35:26,912
We all knew that except you.
1032
01:35:27,455 --> 01:35:28,702
Bye.
1033
01:35:30,375 --> 01:35:32,084
Stop swearing.
1034
01:35:32,085 --> 01:35:33,662
Fuck you.
1035
01:36:29,184 --> 01:36:33,145
You're so much prettier in person.
1036
01:36:33,146 --> 01:36:35,189
See? I told you.
1037
01:36:35,190 --> 01:36:36,356
Please.
1038
01:36:36,357 --> 01:36:38,104
Sorry.
1039
01:36:38,234 --> 01:36:40,812
Got anything you wanna ask him?
1040
01:36:42,947 --> 01:36:46,151
Please feel free.
1041
01:36:46,284 --> 01:36:47,485
Sure.
1042
01:38:38,062 --> 01:38:39,730
It's been paid.
1043
01:38:40,398 --> 01:38:42,566
Your guardian already paid.
1044
01:38:42,567 --> 01:38:43,643
What?
1045
01:38:48,281 --> 01:38:50,609
Isn't Ms. JU Ho-jung your guardian?
1046
01:39:18,978 --> 01:39:22,057
He found out 2 years ago.
1047
01:39:22,398 --> 01:39:27,569
He never even got treated
in jail, that idiot.
1048
01:39:27,570 --> 01:39:30,739
Now you know...
1049
01:39:30,740 --> 01:39:35,077
His sentence was
suspended because of it,
1050
01:39:35,078 --> 01:39:41,832
he served half of his sentence,
and was declared terminally ill.
1051
01:42:18,449 --> 01:42:20,196
Who is it?
1052
01:42:20,910 --> 01:42:22,786
- Ms. HAN Song-ji?
- Yes, it's me.
1053
01:42:22,787 --> 01:42:24,079
Here you go.
1054
01:42:25,706 --> 01:42:27,829
- Good bye.
- Bye.
1055
01:42:30,378 --> 01:42:33,004
So fucking hot!
1056
01:42:33,005 --> 01:42:36,508
Holy fucking shit!
1057
01:42:36,509 --> 01:42:37,881
Fuck!
1058
01:42:41,222 --> 01:42:42,847
It was hard stealing
it, go to college
1059
01:42:42,848 --> 01:42:44,766
He did it!
1060
01:42:44,767 --> 01:42:46,142
Uncle!
1061
01:42:46,143 --> 01:42:49,813
I fucking love it!
1062
01:43:52,043 --> 01:43:55,378
Fine, let's see how good you are.
1063
01:43:55,379 --> 01:43:56,705
Bang! Bang!
1064
01:43:57,048 --> 01:44:00,634
Crash! What?!
1065
01:44:00,635 --> 01:44:04,137
What is that? Hit me!
1066
01:44:04,138 --> 01:44:08,058
Didn't I say I'll risk my
life for my innocence?
1067
01:44:08,059 --> 01:44:10,518
I'll prove it with death.
1068
01:44:10,519 --> 01:44:12,771
Moron, what are you saying?!
1069
01:44:12,772 --> 01:44:15,148
One hit will kill you, stay away!
1070
01:44:15,149 --> 01:44:17,651
Yes, priest, your body is...
1071
01:44:17,652 --> 01:44:20,275
Shut up!
1072
01:44:28,079 --> 01:44:29,747
Hurts?
1073
01:44:34,085 --> 01:44:35,832
So much.
1074
01:44:38,255 --> 01:44:40,958
Isn't it stuffy being here?
1075
01:44:41,092 --> 01:44:43,920
Of course, so stuffy here.
1076
01:44:44,595 --> 01:44:46,422
Wanna eat anything?
1077
01:44:49,266 --> 01:44:50,388
You.
1078
01:44:55,106 --> 01:44:57,104
Wanna do anything?
1079
01:45:01,654 --> 01:45:06,735
A walk, and a chat.
1080
01:46:09,346 --> 01:46:10,468
His chart.
1081
01:48:05,296 --> 01:48:07,169
I...
1082
01:48:08,757 --> 01:48:10,630
love you too.
1083
01:48:49,840 --> 01:48:51,462
Sir.
1084
01:48:54,011 --> 01:48:55,884
That bastard...
1085
01:48:57,848 --> 01:49:02,349
is making me bow to him now.
1086
01:49:03,687 --> 01:49:05,309
Dammit...
1087
01:49:06,357 --> 01:49:08,651
I knelt down...
1088
01:49:47,231 --> 01:49:48,432
Dad.
1089
01:49:50,150 --> 01:49:53,320
I actually almost got married.
1090
01:49:56,073 --> 01:49:58,401
But I messed it all up.
1091
01:50:01,912 --> 01:50:04,114
You know my life's a mess.
1092
01:50:09,753 --> 01:50:13,583
You know that Suhyup Bank?
She works there.
1093
01:50:15,175 --> 01:50:17,469
So pretty and a devoted daughter.
1094
01:50:25,269 --> 01:50:31,647
When her dad was sick,
she took care of him.
1095
01:50:37,156 --> 01:50:43,329
How can I ask her
to take care of me?
1096
01:50:45,039 --> 01:50:48,618
I wanted to give her the
money and disappear...
1097
01:51:03,390 --> 01:51:09,142
Even when I'm gone,
please be good to her.
1098
01:51:15,944 --> 01:51:17,771
She doesn't have a dad.
1099
01:51:18,447 --> 01:51:22,447
So you become her dad.
1100
01:51:30,501 --> 01:51:35,753
She's a girl your son really loves.
1101
01:51:44,014 --> 01:51:45,682
You hear me?
1102
01:52:05,410 --> 01:52:07,078
I'm sorry, father.
1103
01:53:16,732 --> 01:53:20,776
"On a cold day, I long for him...
1104
01:53:20,777 --> 01:53:28,611
He left this world, but he's
with me in my daily life."
1105
01:53:29,328 --> 01:53:30,995
I agree.
1106
01:53:30,996 --> 01:53:33,706
If you miss someone dearly,
1107
01:53:33,707 --> 01:53:38,294
while walking, eating
and even working,
1108
01:53:38,295 --> 01:53:45,720
your thoughts are filled
with the loved one.
1109
01:53:46,511 --> 01:53:50,932
They say time is the best medicine.
1110
01:53:50,933 --> 01:53:55,183
But I think those moments you
shared remain clear as time passes.
1111
01:53:58,273 --> 01:54:01,651
Have you also understood
your loved one,
1112
01:54:01,652 --> 01:54:06,153
only after some time has passed?
1113
01:54:06,323 --> 01:54:07,990
Here's our next song.
1114
01:54:07,991 --> 01:54:12,742
Requested by #0912,
'Memory, More Than Love'...71736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.