All language subtitles for Man.in.Love.2014.2014.DVDrip.XviD.AC3-Zoom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,964 --> 00:00:25,008 Presented by NEW 2 00:00:31,181 --> 00:00:33,679 A Sanai Pictures Production 3 00:00:34,810 --> 00:00:37,058 Co-produced by Film Train 4 00:00:38,355 --> 00:00:40,649 Executive Producer KIM Woo-taek 5 00:01:01,879 --> 00:01:04,582 HWANG Jung-min 6 00:01:06,884 --> 00:01:09,462 HAN Hye-jin 7 00:01:48,926 --> 00:01:51,970 Directed by HAN Dong-wook 8 00:01:56,350 --> 00:02:01,556 MAN IN LOVE 9 00:02:03,815 --> 00:02:05,775 Oh Lord, 10 00:02:05,776 --> 00:02:11,733 despite all the hardships of life, in our days of bad economy, 11 00:02:12,366 --> 00:02:16,744 Your flock is grateful to You, 12 00:02:16,745 --> 00:02:21,371 and we will continue to give our offerings to You. 13 00:02:21,416 --> 00:02:25,291 Your business is booming, why do you need a loan? 14 00:02:25,379 --> 00:02:29,004 A large congregation doesn't equal big money. 15 00:02:29,591 --> 00:02:33,970 And this ain't no business! It's a holy place of worship. 16 00:02:33,971 --> 00:02:36,139 Like hell... 17 00:02:37,307 --> 00:02:41,887 This loan isn't authorized by the office. 18 00:02:42,646 --> 00:02:45,520 It's a private loan from me, here. 19 00:02:49,820 --> 00:02:51,237 Thanks, Tae-il. 20 00:02:51,530 --> 00:02:54,490 I seriously will pray for you. 21 00:02:54,491 --> 00:02:57,994 Forget it, pray for yourself, 22 00:02:57,995 --> 00:03:00,163 to quit gambling. 23 00:03:00,581 --> 00:03:02,454 I pray everyday! 24 00:03:03,166 --> 00:03:05,918 You'll go to hell at this rate. 25 00:03:05,919 --> 00:03:09,123 Mr. HAN! Let's win for our Lord! 26 00:03:10,048 --> 00:03:11,750 Whatever, man. 27 00:03:15,178 --> 00:03:19,432 Because of redevelopment, all the neighbors fled, 28 00:03:19,433 --> 00:03:23,477 My kids' education fee's rising, I don't know what to do! 29 00:03:23,478 --> 00:03:25,430 Goddammit! 30 00:03:25,647 --> 00:03:28,441 Why always the gloom?! How many weeks has it been? 31 00:03:28,442 --> 00:03:32,278 Everyone has a sob story, shall I end things here?! 32 00:03:32,279 --> 00:03:35,198 - Mr. HAN! - Shut it! 33 00:03:39,995 --> 00:03:42,789 Wait, that's gasoline! 34 00:03:43,874 --> 00:03:47,453 Fuck this life, let's just die together. 35 00:03:47,961 --> 00:03:51,047 Mr. HAN! What's with you?! Don't drink that! 36 00:03:51,048 --> 00:03:54,252 Let go! Back the fuck off! 37 00:03:55,135 --> 00:03:57,713 My gosh... Please don't... 38 00:04:00,474 --> 00:04:00,890 Drink. 39 00:04:00,891 --> 00:04:02,850 - Please, Mr. HAN. - Drink it! 40 00:04:02,851 --> 00:04:04,226 - I'm sorry! - Just drink it! 41 00:04:04,227 --> 00:04:06,395 - It's all my fault! - Drink it, dammit! 42 00:04:06,396 --> 00:04:08,189 Mr. HAN! Please stop! 43 00:04:08,190 --> 00:04:11,769 Wait, please... 44 00:04:12,277 --> 00:04:13,729 It's all my fault... 45 00:04:13,904 --> 00:04:17,239 It's my shop rent and kids' tuition. 46 00:04:17,240 --> 00:04:23,413 I'll get the rest somehow, I'm so sorry. 47 00:04:27,167 --> 00:04:30,246 For your kids! Gotta educate them! 48 00:04:48,105 --> 00:04:50,189 Shut it! 49 00:04:50,190 --> 00:04:51,642 So fucking loud! 50 00:05:08,417 --> 00:05:09,960 I'm back, shithead! 51 00:05:32,482 --> 00:05:34,025 Afternoon. 52 00:05:37,946 --> 00:05:39,147 Yeah, speak. 53 00:05:39,406 --> 00:05:41,028 40 a piece. 54 00:05:42,159 --> 00:05:46,287 Fuckwad, why is it so hard getting a seal?! 55 00:05:46,288 --> 00:05:47,329 It's from the market. 56 00:05:47,330 --> 00:05:48,998 Come back?! 57 00:05:48,999 --> 00:05:50,667 Stay the fuck there, asshole! 58 00:05:52,711 --> 00:05:56,381 Tae-il, go take care of it, Gunsan Hospital. 59 00:05:56,965 --> 00:05:59,668 Fucking morons. 60 00:06:00,594 --> 00:06:03,968 When your boss speaks, at least pretend to listen. 61 00:06:04,723 --> 00:06:06,098 Good? 62 00:06:06,099 --> 00:06:07,050 Yeah. 63 00:06:07,934 --> 00:06:09,477 Here, take a cab. 64 00:06:24,159 --> 00:06:25,235 I'm sorry, sir. 65 00:06:25,535 --> 00:06:26,782 Are you new at this? 66 00:06:27,537 --> 00:06:29,865 - Where? - #824. 67 00:06:45,722 --> 00:06:48,801 My father needs a bath, please leave. 68 00:06:50,727 --> 00:06:53,055 - In a coma? - Yes. 69 00:06:54,731 --> 00:06:59,778 Mister, please get up. Could you wake up? 70 00:07:02,614 --> 00:07:04,566 Missy, can we talk? 71 00:07:06,243 --> 00:07:09,947 If you don't feel chatty, take a look at this. 72 00:07:11,790 --> 00:07:13,458 Isn't this illegal? 73 00:07:13,667 --> 00:07:17,670 Illegal? Is that why he took a loan from us? 74 00:07:17,671 --> 00:07:20,249 Be quiet, we're in a hospital. 75 00:07:20,549 --> 00:07:22,877 I'll need to talk to him directly. 76 00:07:23,510 --> 00:07:25,712 - Bring him outside. - Yes, sir. 77 00:07:26,221 --> 00:07:27,596 - Out of the way. - What are you doing?! 78 00:07:27,597 --> 00:07:30,099 - Fuck off! - Don't touch him! 79 00:07:30,100 --> 00:07:30,683 - Fucking bitch! - Get out! 80 00:07:30,684 --> 00:07:32,181 Goddammit! 81 00:07:32,310 --> 00:07:33,811 Fuck off! 82 00:07:33,812 --> 00:07:36,982 Stop fooling around, hurry the fuck up! 83 00:07:38,149 --> 00:07:39,521 Fuck off! 84 00:07:41,486 --> 00:07:42,608 Don't! 85 00:07:42,696 --> 00:07:44,273 Please! 86 00:07:45,907 --> 00:07:47,529 - Let go! - Fine! 87 00:07:47,617 --> 00:07:50,661 I'll sign it! I'll do it! 88 00:07:53,790 --> 00:07:59,211 JU Ho-jung 89 00:07:59,212 --> 00:08:03,424 You are now legally bound to 49% monthly interest. 90 00:08:03,425 --> 00:08:07,553 It includes principal and unpaid interest. 91 00:08:07,554 --> 00:08:08,721 Is that okay? 92 00:08:10,307 --> 00:08:11,850 Do you have a lover? 93 00:08:12,142 --> 00:08:14,845 If you do, end it soon. No more love life for you. 94 00:08:15,020 --> 00:08:18,269 Your body is not yours alone now. 95 00:08:18,273 --> 00:08:21,522 It's a stressful period, but don't get fat. 96 00:08:21,860 --> 00:08:25,985 Even bar girls need to meet certain standards too. 97 00:08:27,616 --> 00:08:31,241 We are Daesan Industries. 98 00:08:31,536 --> 00:08:34,330 Yes, boss. It's done. 99 00:08:35,790 --> 00:08:38,834 We'll head back to the office now. 100 00:08:48,845 --> 00:08:50,171 Here! 101 00:08:51,890 --> 00:08:52,932 Here! 102 00:08:53,183 --> 00:08:55,267 - That's $3,000. - Thanks, honey. 103 00:08:55,268 --> 00:08:56,727 Why do you need new loan? 104 00:08:56,728 --> 00:08:59,021 Bag! Bag! For a new Chanel. 105 00:08:59,022 --> 00:09:01,231 Crazy bitch... 106 00:09:01,232 --> 00:09:04,060 Come by later, I'll show it to you. 107 00:09:38,937 --> 00:09:40,059 Here you go. 108 00:09:41,481 --> 00:09:43,854 Amount due: $4,105 109 00:10:49,299 --> 00:10:52,002 Vehicle Repossessed - JU Ho-jung 110 00:11:12,363 --> 00:11:14,406 Thank you, please come again. 111 00:11:21,956 --> 00:11:26,036 Suhyup Bank 112 00:11:26,211 --> 00:11:27,583 - Good night. - Take care! 113 00:11:35,386 --> 00:11:36,462 Hey! 114 00:11:38,765 --> 00:11:42,094 Doesn't the bank close at 5? Why do you get off so late? 115 00:11:42,727 --> 00:11:43,894 Got a sec? 116 00:11:45,146 --> 00:11:47,223 Let's grab a drink, we need to talk. 117 00:11:48,358 --> 00:11:51,732 The deadline's not up yet. 118 00:11:52,862 --> 00:11:55,565 And why should I drink with you? 119 00:11:55,782 --> 00:11:57,783 If you need to talk, we can talk here. 120 00:11:57,784 --> 00:11:58,906 Here? 121 00:11:59,994 --> 00:12:03,073 I'm sure your colleagues will get a kick out of it. 122 00:12:17,011 --> 00:12:21,306 If you had a sob story, you shoulda said something. 123 00:12:21,307 --> 00:12:23,760 You can't just sign everything over. 124 00:12:24,102 --> 00:12:25,770 How'll that help? 125 00:12:26,062 --> 00:12:27,559 How many kidneys you got? 126 00:12:28,064 --> 00:12:29,311 Two, right? 127 00:12:29,899 --> 00:12:34,024 Humans can live fine with just one. 128 00:12:34,737 --> 00:12:36,613 Know why we got two? 129 00:12:36,614 --> 00:12:38,323 Organ transplant. 130 00:12:38,324 --> 00:12:41,277 To give it to those without one. 131 00:12:41,619 --> 00:12:43,366 Is this a threat? 132 00:12:44,247 --> 00:12:45,706 I don't believe this... 133 00:12:45,707 --> 00:12:48,458 Are we living in the middle ages? 134 00:12:48,459 --> 00:12:52,296 I'll pay back in time, so don't come to me! 135 00:12:52,297 --> 00:12:53,965 I'll pay it back! 136 00:12:59,053 --> 00:13:01,138 No need to raise your voice. 137 00:13:01,139 --> 00:13:05,094 I'll pay! I'll meet the deadline! 138 00:13:05,101 --> 00:13:07,554 Be quiet, goddammit! 139 00:13:08,855 --> 00:13:10,773 This is bullshit... 140 00:13:18,031 --> 00:13:20,484 Bullshit? 141 00:13:22,785 --> 00:13:24,286 Reek of alcohol! 142 00:13:24,287 --> 00:13:26,865 Uncle! Wake up! 143 00:13:27,248 --> 00:13:29,291 Wake the fuck up! 144 00:13:29,292 --> 00:13:31,369 Come on, wake up! 145 00:13:31,461 --> 00:13:33,629 How much did you have to drink? 146 00:13:34,631 --> 00:13:37,633 Can't you see I'm sleeping?! 147 00:13:37,634 --> 00:13:40,093 Give me some money for school! 148 00:13:40,094 --> 00:13:42,387 It's for class prep! 149 00:13:42,388 --> 00:13:47,594 You took some yesterday, you don't even fucking study! 150 00:13:49,562 --> 00:13:53,892 Seriously, people'll think I'm ripping you off. 151 00:13:55,443 --> 00:13:57,941 Don't be a cheapskate! 152 00:13:58,321 --> 00:14:00,649 I'll pay you back! I swear! 153 00:14:13,419 --> 00:14:15,212 Do you even get meals? 154 00:14:15,672 --> 00:14:17,670 Don't stay out too late! 155 00:14:19,008 --> 00:14:20,630 Come home early! 156 00:14:20,802 --> 00:14:22,761 What the hell do you even do? 157 00:14:22,762 --> 00:14:26,265 Stop nagging me, I'm 40 years old! 158 00:14:26,266 --> 00:14:29,811 Watch your tone! I'm just worried! 159 00:14:37,443 --> 00:14:40,529 Pull over at that hospital there. 160 00:14:40,530 --> 00:14:42,198 This isn't a cab! 161 00:14:52,542 --> 00:14:54,244 Are you sick? 162 00:14:54,752 --> 00:14:56,499 Open the damn door! 163 00:15:08,474 --> 00:15:11,143 Bill reminder, last notice... 164 00:15:11,144 --> 00:15:13,517 What a headache... 165 00:15:17,984 --> 00:15:20,403 Why're there so many bills? 166 00:15:26,868 --> 00:15:28,035 Hey! 167 00:15:29,287 --> 00:15:30,204 Hey! 168 00:15:33,333 --> 00:15:34,833 Do you speak Korean? 169 00:15:34,834 --> 00:15:37,457 I told you already, I'll pay it back! 170 00:15:39,589 --> 00:15:42,133 You misunderstood me last time. 171 00:15:42,342 --> 00:15:45,637 I just wanted to give you an advice. 172 00:15:46,137 --> 00:15:48,305 I'm not very good with words. 173 00:15:48,931 --> 00:15:51,433 If you have a kidney transplant... 174 00:15:51,434 --> 00:15:56,515 Must I spell it out for you? I don't need your help! 175 00:15:57,273 --> 00:15:58,941 You don't? 176 00:15:59,609 --> 00:16:02,938 Let's be honest. Can you really pay back? 177 00:16:03,112 --> 00:16:04,814 You got bills to your neck. 178 00:16:05,948 --> 00:16:07,908 Why is that your business? 179 00:16:07,909 --> 00:16:10,202 So what will you do? 180 00:16:10,203 --> 00:16:12,245 What do you want from me! 181 00:16:12,246 --> 00:16:14,494 Keep it down. 182 00:16:25,218 --> 00:16:28,137 Mister, go back inside. 183 00:16:45,696 --> 00:16:49,491 - Afternoon, sir. - Welcome back. 184 00:16:49,575 --> 00:16:51,326 Back? Good work. 185 00:16:51,327 --> 00:16:53,495 Northern districts. 186 00:16:58,251 --> 00:16:59,793 How's the market district? 187 00:16:59,794 --> 00:17:03,043 Since you're on a roll, hit it up. 188 00:17:03,798 --> 00:17:06,877 Merchants are loaded these days. 189 00:17:07,093 --> 00:17:10,011 They keep money under the carpet. 190 00:17:10,012 --> 00:17:11,384 Major cash hoarders. 191 00:17:11,889 --> 00:17:13,932 - Doo-chul! - Yeah? 192 00:17:14,517 --> 00:17:15,934 Are we friends? 193 00:17:15,935 --> 00:17:17,136 Nope. 194 00:17:17,520 --> 00:17:21,725 We're... a boss and an employee. 195 00:17:24,026 --> 00:17:26,103 Loan Contract - VIP JU Ho-jung 196 00:17:29,532 --> 00:17:34,579 Boss, hand this over as Thanksgiving bonus. 197 00:17:39,876 --> 00:17:41,703 Got an obsession? 198 00:17:42,086 --> 00:17:46,883 Is she any different 'cause she went to college? 199 00:17:53,055 --> 00:17:57,510 Not everything, I want the principal. 200 00:17:58,352 --> 00:17:59,428 Deal? 201 00:18:00,354 --> 00:18:02,022 When do you get off work? 202 00:18:04,901 --> 00:18:06,523 # 65 please! 203 00:18:07,028 --> 00:18:09,230 Will you stop it?! 204 00:18:09,906 --> 00:18:11,779 # 66 please! 205 00:18:11,991 --> 00:18:14,614 So what time do you get off? 206 00:18:14,827 --> 00:18:17,871 This is workplace, you can't hassle me here! 207 00:18:17,872 --> 00:18:19,164 Please leave! 208 00:18:19,165 --> 00:18:20,617 Ms. JU? 209 00:18:20,875 --> 00:18:22,543 Everything okay? 210 00:18:22,585 --> 00:18:26,421 Please leave your personal life at home. 211 00:18:26,422 --> 00:18:27,839 Buddy! 212 00:18:28,424 --> 00:18:29,750 Wanna die?! 213 00:18:33,596 --> 00:18:36,424 You wanna get arrested? 214 00:18:38,518 --> 00:18:40,436 It's your fault, miss. 215 00:18:40,686 --> 00:18:42,604 I know what's going on. 216 00:18:42,605 --> 00:18:43,855 Obstructing your work? 217 00:18:43,856 --> 00:18:44,898 Yes. 218 00:18:45,149 --> 00:18:48,026 But you're doing that now. 219 00:18:48,027 --> 00:18:48,985 What? 220 00:18:48,986 --> 00:18:50,358 You borrowed money, right? 221 00:18:50,988 --> 00:18:52,405 Didn't pay back? 222 00:18:54,367 --> 00:18:56,493 Why're you bringing that up? 223 00:18:56,494 --> 00:18:59,371 It's not a crime to remind you to pay. 224 00:18:59,372 --> 00:19:02,582 And I'm told he only spoke. 225 00:19:02,583 --> 00:19:03,458 Have a gum, sir. 226 00:19:03,459 --> 00:19:06,253 Shut it! 227 00:19:07,922 --> 00:19:08,797 Just leave. 228 00:19:08,798 --> 00:19:11,672 We're busy people, missy. 229 00:19:12,718 --> 00:19:14,135 And you! 230 00:19:14,136 --> 00:19:16,346 - You're on probation, right? - Yes, sir. 231 00:19:16,347 --> 00:19:18,682 - Be careful. - Okay. 232 00:19:18,683 --> 00:19:21,602 You need a guardian to leave, so call your bro. 233 00:19:21,894 --> 00:19:23,645 Already notified. 234 00:19:23,646 --> 00:19:24,847 Uncle! 235 00:19:26,566 --> 00:19:28,985 Song! What brings you here? 236 00:19:29,986 --> 00:19:33,154 So embarrassing! Can't you stay away from here? 237 00:19:33,155 --> 00:19:35,107 I'm sensitive these days. 238 00:19:35,324 --> 00:19:39,160 Sensitive my ass, you mean bitchy. 239 00:19:39,161 --> 00:19:43,741 It's the exam period, it's so friggin' tough. 240 00:19:43,874 --> 00:19:46,998 I got a tough business too. 241 00:19:47,003 --> 00:19:50,127 Business my ass, you mean a bitch problem. 242 00:19:51,507 --> 00:19:52,754 Hey! 243 00:19:56,554 --> 00:19:58,256 Let's talk another day. 244 00:19:59,223 --> 00:20:02,058 Song! How about deep fried chicken? 245 00:20:02,059 --> 00:20:05,183 No, mom said to drag you home. 246 00:20:07,273 --> 00:20:08,850 Drag me. 247 00:20:10,526 --> 00:20:13,775 - Mom, I'm home. - Hey. 248 00:20:15,781 --> 00:20:16,698 Have dinner. 249 00:20:16,699 --> 00:20:19,948 Shit, fix the damn light! 250 00:20:21,912 --> 00:20:24,873 That bastard, it's like we don't exist. 251 00:20:24,874 --> 00:20:27,584 Moron, have dinner! 252 00:20:27,585 --> 00:20:29,085 He doesn't wanna eat? 253 00:20:29,086 --> 00:20:31,296 Dunno, he's busy with business. 254 00:20:31,297 --> 00:20:33,795 Business of breaking laws? 255 00:20:33,966 --> 00:20:36,676 You're single-handedly tainting our family name! 256 00:20:36,677 --> 00:20:38,595 Heard you went to the station! 257 00:20:38,596 --> 00:20:40,388 Dad, shut up! 258 00:20:40,389 --> 00:20:43,266 Shut up?! How could you say that to your father?! 259 00:20:43,267 --> 00:20:45,890 - Let's just eat! - I am eating! 260 00:20:45,978 --> 00:20:47,805 Just eat! 261 00:20:49,315 --> 00:20:51,813 He's nothing but trouble, dad. 262 00:20:52,943 --> 00:20:55,817 You're no better, act your age. 263 00:20:57,073 --> 00:20:59,992 Father, we're sorry. 264 00:21:01,535 --> 00:21:03,237 Private Loan Contract 265 00:21:16,258 --> 00:21:20,838 Memorandum 266 00:21:25,309 --> 00:21:28,395 Once the overdue bills are paid, 267 00:21:28,396 --> 00:21:31,941 we can give him painkillers and vitamin shots. 268 00:21:32,274 --> 00:21:35,227 I'm sorry, it's the hospital rule. 269 00:21:39,949 --> 00:21:41,321 Did you eat? 270 00:21:42,284 --> 00:21:45,784 Chicken's the best snack, let's talk. 271 00:21:51,085 --> 00:21:52,286 Look here. 272 00:21:53,963 --> 00:21:56,632 This is the contract you signed. 273 00:21:59,468 --> 00:22:04,048 And this memo voids this contract. 274 00:22:05,808 --> 00:22:07,510 See these boxes? 275 00:22:07,685 --> 00:22:12,732 For every hour we meet once a day, I'll color these boxes. 276 00:22:12,898 --> 00:22:16,602 When it's all filled in, this becomes yours. 277 00:22:16,986 --> 00:22:18,688 Do you understand? 278 00:22:21,574 --> 00:22:23,902 Leave if you're done. 279 00:22:31,333 --> 00:22:32,830 Think it over and call me. 280 00:22:33,794 --> 00:22:35,416 Call me regardless. 281 00:22:44,847 --> 00:22:50,349 Daesan Industries HAN Tae-il 282 00:22:52,688 --> 00:22:54,765 So what do I have to do? 283 00:22:56,859 --> 00:22:58,436 What are the conditions? 284 00:22:59,320 --> 00:23:00,487 Condition? 285 00:23:01,113 --> 00:23:04,362 That's... 286 00:23:05,159 --> 00:23:06,736 What do you think? 287 00:23:09,538 --> 00:23:13,458 We take... walks... 288 00:23:13,459 --> 00:23:15,912 Walk? Then what? 289 00:23:16,378 --> 00:23:18,672 And have chats... 290 00:23:20,090 --> 00:23:22,383 Yo, how old are you? 291 00:23:22,384 --> 00:23:24,469 We're not senile seniors. 292 00:23:24,470 --> 00:23:28,140 Does it make sense to deduct the interest for chitchats? 293 00:23:29,099 --> 00:23:30,801 Forget it. 294 00:23:38,400 --> 00:23:39,817 Wait... 295 00:23:40,361 --> 00:23:42,814 Dammit... 296 00:23:44,281 --> 00:23:45,653 Not washing up? 297 00:23:46,617 --> 00:23:48,034 Give me a light. 298 00:23:55,626 --> 00:23:57,836 - Yo! - What? 299 00:23:57,837 --> 00:23:59,879 Do you love me? 300 00:23:59,880 --> 00:24:03,383 Love? Can't you see I'm working? 301 00:24:03,384 --> 00:24:06,344 If you don't, how can you just strip? 302 00:24:06,345 --> 00:24:08,343 And you do this for love? 303 00:24:11,433 --> 00:24:14,182 What's with you? Something wrong? 304 00:24:14,311 --> 00:24:16,513 Wash up, I gotta leave soon. 305 00:24:18,649 --> 00:24:19,725 I'm off. 306 00:24:20,067 --> 00:24:22,485 What a waste of a shower! 307 00:24:22,486 --> 00:24:24,279 Let me ask you one thing. 308 00:24:25,155 --> 00:24:28,408 If I keep thinking about you, isn't that love? 309 00:24:28,409 --> 00:24:31,619 You think about me? Just don't. 310 00:24:31,620 --> 00:24:34,622 - I don't think of you. - Shut your hole. 311 00:24:34,623 --> 00:24:36,575 Does today still count? 312 00:24:51,891 --> 00:24:53,308 Let's try again. 313 00:24:59,607 --> 00:25:02,481 - Walk. - And? 314 00:25:02,568 --> 00:25:04,862 Have meals and drink sometimes. 315 00:25:05,654 --> 00:25:07,697 And some other stuff too. 316 00:25:09,033 --> 00:25:10,985 What could that be? 317 00:25:17,917 --> 00:25:19,164 Mister. 318 00:25:20,210 --> 00:25:21,787 Do you like me? 319 00:25:22,713 --> 00:25:25,336 Or is this a new way of threatening? 320 00:25:30,429 --> 00:25:34,850 Anyways, keep your promise. 321 00:25:37,561 --> 00:25:38,887 I'm off. 322 00:26:18,310 --> 00:26:22,014 Got 7 colors, I'll draw you rainbows. 323 00:26:30,322 --> 00:26:30,947 I'm here. 324 00:26:30,948 --> 00:26:35,119 What brings you here so early? 325 00:26:35,452 --> 00:26:36,869 Had breakfast? 326 00:26:36,870 --> 00:26:38,162 Nah. 327 00:26:38,163 --> 00:26:41,207 I ordered some noodles, have that. 328 00:26:41,208 --> 00:26:41,916 I'm busy. 329 00:26:41,917 --> 00:26:44,377 But you still gotta eat. 330 00:26:44,378 --> 00:26:49,007 I'll give you this chicken, take it with you. 331 00:26:49,008 --> 00:26:51,631 - Good work, I'm off. - Take this with you! 332 00:26:58,308 --> 00:27:01,602 - I didn't order... - See you. 333 00:27:01,603 --> 00:27:02,975 Ma'am... 334 00:27:11,780 --> 00:27:14,198 Well, this is new. 335 00:27:14,199 --> 00:27:16,075 Look here. 336 00:27:16,076 --> 00:27:17,778 How is it? Nice? 337 00:27:19,997 --> 00:27:23,541 You got a nice face, 338 00:27:23,542 --> 00:27:26,961 but the thing is... your style is... 339 00:27:26,962 --> 00:27:29,585 menacing? 340 00:27:29,631 --> 00:27:32,091 Hostile... or something... 341 00:27:32,092 --> 00:27:34,966 I'm trying to say, you got a bad taste. 342 00:27:40,350 --> 00:27:42,427 And you?! 343 00:27:53,822 --> 00:27:55,649 Aren't you coming? 344 00:28:18,847 --> 00:28:20,264 flip the other way. 345 00:28:21,850 --> 00:28:27,056 You still got it, good for a son or two. 346 00:28:53,715 --> 00:28:56,543 Stamp your seal or thumbprint. 347 00:28:59,054 --> 00:29:00,597 Give me your ID. 348 00:29:38,760 --> 00:29:42,931 Somethings up, paying attention to style. 349 00:29:43,432 --> 00:29:44,599 Got a girl? 350 00:29:44,641 --> 00:29:47,351 Listen to yourself, cut the bullshit. 351 00:29:47,352 --> 00:29:51,102 Make it look like a million bucks. 352 00:29:59,031 --> 00:30:00,153 Yeah. 353 00:30:01,116 --> 00:30:04,570 Yeah, not the front one, the back one. 354 00:30:46,578 --> 00:30:49,031 Ask him! We have a deal! 355 00:30:49,039 --> 00:30:51,287 Fuck off! 356 00:30:52,793 --> 00:30:54,165 Please stop! 357 00:30:55,587 --> 00:30:57,171 Ask Mr. HAN! 358 00:30:57,172 --> 00:31:00,007 - He gave me a week! - Shut the hell up! 359 00:31:00,008 --> 00:31:02,711 Goddammit! Get Mr. HAN down here! 360 00:31:05,555 --> 00:31:07,132 Fuck! 361 00:31:08,767 --> 00:31:10,309 - Mr. HAN, buddy! - Stay back. 362 00:31:10,310 --> 00:31:11,227 You gave me a week! 363 00:31:11,228 --> 00:31:13,604 Stay back, go inside. 364 00:31:13,605 --> 00:31:14,939 - Wait. - Go inside. 365 00:31:14,940 --> 00:31:18,735 - This is wrong! - I said go inside! 366 00:31:20,404 --> 00:31:21,862 Go inside! 367 00:31:21,863 --> 00:31:23,189 Now! 368 00:31:23,657 --> 00:31:26,155 Go away! It's over. 369 00:31:31,206 --> 00:31:32,498 Come. 370 00:31:34,960 --> 00:31:38,334 I told you I'd take care of the market! 371 00:31:38,547 --> 00:31:41,257 Is that how you're taking care of the biz? 372 00:31:41,258 --> 00:31:42,717 Then you shoulda said so! 373 00:31:42,718 --> 00:31:45,967 Is your sweet 16 coming up? 374 00:31:46,221 --> 00:31:47,888 Following a girl around? 375 00:31:47,889 --> 00:31:50,266 If you're a deputy, act like... 376 00:31:50,267 --> 00:31:52,014 Goddammit! 377 00:31:55,522 --> 00:31:57,690 I'll take care of it. 378 00:32:04,740 --> 00:32:07,944 Fine, do it your way. 379 00:32:19,004 --> 00:32:23,175 Your boyfriend... took the patient to the roof. 380 00:32:25,802 --> 00:32:29,302 The protege of Pegasus? 381 00:32:29,306 --> 00:32:33,477 You can't even fight back, you're pathetic... 382 00:32:35,020 --> 00:32:36,221 Hey. 383 00:32:37,189 --> 00:32:39,232 I like this the best. 384 00:32:39,441 --> 00:32:41,233 What are you doing? 385 00:32:41,234 --> 00:32:43,027 Reading to him, so he doesn't get bored. 386 00:32:43,028 --> 00:32:45,151 Did I ask you to do this?! 387 00:32:47,657 --> 00:32:48,824 Hey! 388 00:32:49,451 --> 00:32:50,777 Dammit! 389 00:32:52,871 --> 00:32:54,038 Hey! 390 00:32:54,164 --> 00:32:55,331 What's with you? 391 00:32:55,457 --> 00:32:59,412 Don't ever come back, or call me either. 392 00:33:09,054 --> 00:33:10,506 What's wrong? 393 00:33:10,847 --> 00:33:13,766 Is this a joke? 394 00:33:13,767 --> 00:33:15,476 Is this fun to you? 395 00:33:15,477 --> 00:33:17,645 What about you then? 396 00:33:17,646 --> 00:33:19,814 Why are you doing this to me? 397 00:33:19,815 --> 00:33:21,892 Tell me why! 398 00:33:30,158 --> 00:33:31,701 I love you. 399 00:33:41,169 --> 00:33:44,873 I'll pay it back, don't ever come back. 400 00:33:54,307 --> 00:33:58,182 We're not done, I'll come down soon. 401 00:33:59,896 --> 00:34:04,442 It's only been 10 minutes. 402 00:34:06,528 --> 00:34:07,278 What? 403 00:34:07,279 --> 00:34:09,363 Hey, honey! Honey! 404 00:34:09,364 --> 00:34:10,573 What the hell?! Why are you here?! 405 00:34:10,574 --> 00:34:12,283 - Who are you? - Get out! 406 00:34:12,284 --> 00:34:14,285 - Get out! - Stop that! 407 00:34:14,286 --> 00:34:15,536 Let go! 408 00:34:15,537 --> 00:34:17,413 I'm her brother, get the hell out! 409 00:34:17,414 --> 00:34:19,616 What're you doing?! 410 00:34:20,417 --> 00:34:22,619 Are your nuts?! 411 00:34:24,713 --> 00:34:26,335 What now? 412 00:34:29,301 --> 00:34:30,548 I love you. 413 00:34:30,594 --> 00:34:32,595 What's the deal? Can't you see I'm working? 414 00:34:32,596 --> 00:34:35,931 I said I love you, let's fuck! Strip, bitch! 415 00:34:35,932 --> 00:34:37,266 I'm working! 416 00:34:37,267 --> 00:34:39,435 Fuck! I said I love you! 417 00:34:40,770 --> 00:34:43,018 You got no right to ignore me. 418 00:34:43,064 --> 00:34:46,814 It was so hard finding that comic! 419 00:34:47,068 --> 00:34:49,403 I searched so many comic book shops. 420 00:34:49,404 --> 00:34:53,575 What? Comics? You're fucking nuts! 421 00:34:56,828 --> 00:34:58,575 Let go! 422 00:35:00,916 --> 00:35:07,249 Do you feel nothing when I pour my heart out? 423 00:35:07,506 --> 00:35:10,926 Do you know what love is? 424 00:35:11,510 --> 00:35:13,462 At least this isn't it. 425 00:35:13,803 --> 00:35:17,257 I'll pay the interest, so don't call me anymore. 426 00:35:29,611 --> 00:35:33,156 We need to monitor further, but it looks grim. 427 00:35:37,619 --> 00:35:40,072 So damn many... 428 00:35:41,039 --> 00:35:42,456 Missy! 429 00:35:44,042 --> 00:35:46,791 I don't joke around with stuff like this, 430 00:35:47,837 --> 00:35:49,710 I don't love you. 431 00:35:50,423 --> 00:35:53,001 I take back what I said yesterday! 432 00:36:06,606 --> 00:36:09,776 Daesan Industries 433 00:36:16,658 --> 00:36:18,030 - Have a good meal. - Welcome back. 434 00:36:20,453 --> 00:36:22,451 - Would you like some? - No, no. 435 00:36:29,504 --> 00:36:30,963 - Ms. LEE? - Yes? 436 00:36:30,964 --> 00:36:33,090 That hospital case... 437 00:36:33,091 --> 00:36:36,343 where's Mr. JU's contract? 438 00:36:36,344 --> 00:36:39,093 That's... Mr. HAN... 439 00:36:41,641 --> 00:36:44,845 Mr. HAN took that as Thanksgiving bonus. 440 00:36:47,939 --> 00:36:49,186 Why? 441 00:36:49,524 --> 00:36:50,691 Nothing, sir. 442 00:36:50,692 --> 00:36:54,738 Buddy! Why're you looking for it? 443 00:36:55,739 --> 00:37:00,945 I got a call that Mr. JU passed away. 444 00:37:00,994 --> 00:37:03,288 For deed of arrangement... 445 00:37:03,580 --> 00:37:05,703 I didn't know you took care of it. 446 00:38:02,389 --> 00:38:03,841 Have you eaten? 447 00:38:06,559 --> 00:38:08,560 Why so late? Get over here. 448 00:38:08,561 --> 00:38:09,603 Set it up. 449 00:38:09,604 --> 00:38:11,814 No, I wasn't talking to you. 450 00:38:11,815 --> 00:38:14,274 Yeah, Semankum Funeral Home. 451 00:38:14,275 --> 00:38:16,985 Okay. 452 00:38:16,986 --> 00:38:18,108 Yup. 453 00:38:18,530 --> 00:38:20,823 Mr. HAN, who passed away? 454 00:38:20,824 --> 00:38:23,784 Is the shop in order? I'm sorry about that. 455 00:38:23,785 --> 00:38:27,121 If it wasn't for you I could've shut down for good. 456 00:38:27,122 --> 00:38:28,539 I'm the one thankful. 457 00:38:28,540 --> 00:38:30,457 So who passed away? 458 00:38:30,458 --> 00:38:33,919 Let's just go, all the merchants are here. 459 00:38:33,920 --> 00:38:35,838 - Mr. HAN! - Look who's here! 460 00:38:35,839 --> 00:38:39,800 - Whose funeral is this? - A close relative. 461 00:38:39,801 --> 00:38:43,471 Go on, all of you. Pay your respect. 462 00:38:48,977 --> 00:38:52,477 Thank you for coming, please stay for a meal. 463 00:39:11,332 --> 00:39:13,785 So hard trying to stay up. 464 00:39:14,294 --> 00:39:16,496 It was easy when I gambled. 465 00:39:18,089 --> 00:39:21,634 This? I said I was the son-in-law. 466 00:39:29,684 --> 00:39:33,730 Go take a nap, I'll hold the fort. 467 00:40:22,278 --> 00:40:23,445 Don't like ducks? 468 00:40:23,863 --> 00:40:25,235 Go somewhere else? 469 00:40:26,574 --> 00:40:27,991 Go on, eat. 470 00:40:55,603 --> 00:40:57,555 Take 1 ginseng, and 2 vitamins. 471 00:41:00,942 --> 00:41:03,565 We got 10 more minutes. 472 00:41:04,654 --> 00:41:06,356 Wanna talk? 473 00:41:25,592 --> 00:41:27,135 Do you pity me? 474 00:41:29,220 --> 00:41:32,219 Pity you? What the shit... 475 00:41:35,351 --> 00:41:37,053 Then do you like me? 476 00:41:40,773 --> 00:41:43,726 Like you? What the hell... 477 00:41:53,786 --> 00:41:55,613 Why do you like me? 478 00:42:37,664 --> 00:42:39,706 - What? - Hurry! 479 00:42:39,707 --> 00:42:44,378 I gotta get back soon! 480 00:42:44,379 --> 00:42:47,253 Are you nuts?! Stop that! 481 00:42:47,298 --> 00:42:49,171 Just stay still. 482 00:42:50,551 --> 00:42:53,220 You smell nice. 483 00:42:53,221 --> 00:42:55,890 New perfume? It smells so new. 484 00:43:08,236 --> 00:43:12,864 You're nuts! Absolutely nuts! 485 00:43:12,865 --> 00:43:14,324 You're insane! For real! 486 00:43:14,325 --> 00:43:18,996 It's not it? I thought you wanted this. 487 00:43:33,511 --> 00:43:37,432 2 years later 488 00:43:56,784 --> 00:43:59,078 # 1214 HAN Tae-il. 489 00:43:59,370 --> 00:44:02,622 In accordance to Criminal Procedure Code #471, 490 00:44:02,623 --> 00:44:05,042 we stay your sentence. 491 00:45:06,687 --> 00:45:08,104 - Good morning. - Yeah. 492 00:45:08,523 --> 00:45:09,895 What the hell? 493 00:45:11,192 --> 00:45:12,814 Isn't this HAN Tae-il? 494 00:45:13,111 --> 00:45:15,028 When did he get here? 495 00:45:15,029 --> 00:45:16,776 He came last night. 496 00:45:17,031 --> 00:45:19,575 Hey! Wake up! 497 00:45:22,912 --> 00:45:24,159 Morning. 498 00:45:24,330 --> 00:45:25,702 How did you get out? 499 00:45:36,884 --> 00:45:38,260 What's wrong with your bro? 500 00:45:38,261 --> 00:45:41,635 Should've told you where he was moving to. 501 00:45:44,934 --> 00:45:49,640 Finish your meal, and sign here and here. 502 00:45:50,690 --> 00:45:52,892 Finish your meal, no rush. 503 00:45:53,943 --> 00:45:57,238 HAN Tae-il 504 00:46:02,160 --> 00:46:05,580 Gunsan Police Station. 505 00:46:06,831 --> 00:46:08,704 His new address. 506 00:46:10,001 --> 00:46:12,499 You might not be the reason for the move. 507 00:46:13,421 --> 00:46:15,168 - Thank you. - Go on. 508 00:46:17,925 --> 00:46:18,876 Sir! 509 00:46:20,261 --> 00:46:22,759 I was a model prisoner. 510 00:46:41,490 --> 00:46:43,158 Mom, I'm not a kid anymore. 511 00:46:43,159 --> 00:46:45,285 Our family has trust issue! 512 00:46:45,286 --> 00:46:46,533 Song. 513 00:46:50,875 --> 00:46:52,452 Uncle! 514 00:46:55,796 --> 00:46:58,423 Look at this, isn't the uniform pretty? 515 00:46:58,424 --> 00:47:00,300 So different from middle school. 516 00:47:00,301 --> 00:47:03,675 Our baby's all grown up, you're a woman now. 517 00:47:03,888 --> 00:47:05,556 When did you get out? 518 00:47:06,307 --> 00:47:08,725 Don't you have 1 more year? 519 00:47:08,726 --> 00:47:12,647 You neglected chores to count down his sentence? 520 00:47:15,024 --> 00:47:17,817 If you moved, you should've let me know. 521 00:47:17,818 --> 00:47:22,273 You sound like we purposely moved because of you. 522 00:47:22,949 --> 00:47:25,368 Why were you at the station? 523 00:47:25,534 --> 00:47:26,910 What did you do? 524 00:47:26,911 --> 00:47:31,241 Stop it already! Get down and eat. 525 00:47:31,332 --> 00:47:33,205 I'll eat, but not his bullshit! 526 00:47:58,943 --> 00:48:02,320 How did you get out? Did you escape? 527 00:48:02,321 --> 00:48:05,365 I was released as a model prisoner! 528 00:48:07,868 --> 00:48:10,617 So full of shit... 529 00:48:13,374 --> 00:48:15,709 You were a model human being in jail? 530 00:48:15,710 --> 00:48:17,877 Expect me to believe that?! 531 00:48:17,878 --> 00:48:20,547 Sir, show me your ID. 532 00:48:22,008 --> 00:48:23,084 Wait. 533 00:48:24,510 --> 00:48:27,509 We're having a chat as a family, why do you want his ID? 534 00:48:27,930 --> 00:48:31,225 Were you listening in illegally?! 535 00:48:31,267 --> 00:48:34,227 He... was released as a model prisoner! 536 00:48:34,228 --> 00:48:35,725 Sit down! 537 00:48:39,942 --> 00:48:41,109 Your ID. 538 00:48:44,822 --> 00:48:46,865 Dammit... 539 00:49:00,838 --> 00:49:02,255 You're good. 540 00:49:05,801 --> 00:49:07,260 So fast for an old man. 541 00:49:07,261 --> 00:49:09,012 - Father! - Grandpa! 542 00:49:09,013 --> 00:49:12,513 Take him home. Keep an eye on him. 543 00:49:14,560 --> 00:49:15,769 Dad! 544 00:49:15,770 --> 00:49:19,315 You idiot! You got arrested again?! 545 00:49:19,398 --> 00:49:21,441 You call yourself his brother? 546 00:49:21,442 --> 00:49:23,026 - Let's go, dad. - Grandpa... 547 00:49:23,027 --> 00:49:23,485 Take care. 548 00:49:23,486 --> 00:49:24,778 I dunno who's in trouble. 549 00:49:24,779 --> 00:49:27,238 Let's just go, come on now. 550 00:49:27,239 --> 00:49:29,191 Thank you officer. 551 00:49:34,914 --> 00:49:38,038 How often does he do this? 552 00:49:39,460 --> 00:49:41,162 Now and again. 553 00:49:41,796 --> 00:49:45,125 He's fine when he comes to. 554 00:49:47,093 --> 00:49:49,967 You're the blissful one, dipshit. 555 00:49:51,972 --> 00:49:55,142 How could you let him continue to drive the bus? 556 00:49:56,268 --> 00:49:59,142 The funny thing is, he doesn't forget his route. 557 00:50:01,107 --> 00:50:04,186 Just focus on your own life. 558 00:50:04,235 --> 00:50:07,821 Buddy, focus on the matter at hand! 559 00:50:07,822 --> 00:50:09,114 Are you his son? 560 00:50:09,115 --> 00:50:11,491 What about you then? 561 00:50:11,492 --> 00:50:13,694 This is the best you can do as his son? 562 00:50:14,829 --> 00:50:18,248 Perhaps you should take him to jail with you. 563 00:50:18,249 --> 00:50:19,374 You model bastard! 564 00:50:19,375 --> 00:50:20,917 Goddammit! 565 00:50:20,918 --> 00:50:22,836 Piss off! 566 00:50:39,186 --> 00:50:40,603 You fucking pig. 567 00:50:40,604 --> 00:50:43,606 How dare you! You red-ass monkey! 568 00:50:43,607 --> 00:50:45,400 - Tae-il! Honey! - Son of bitch! 569 00:50:45,401 --> 00:50:49,196 - Stop right there! - Stop fighting! 570 00:51:02,084 --> 00:51:03,331 Ho-jung. 571 00:51:06,672 --> 00:51:08,545 How did you find me? 572 00:51:12,178 --> 00:51:14,051 Here... 573 00:51:16,390 --> 00:51:18,888 Do you not even feel sorry? 574 00:51:27,568 --> 00:51:30,066 I wish you'd kill yourself. 575 00:53:32,234 --> 00:53:33,651 Why are you doing this?! 576 00:53:33,652 --> 00:53:37,071 Warden, I'm not leaving! I'll never leave! 577 00:53:37,072 --> 00:53:39,574 Everyone's itching to leave here! 578 00:53:39,575 --> 00:53:43,369 You can't stay anymore, that's the law! 579 00:53:43,370 --> 00:53:44,913 It's a done deal. 580 00:53:45,748 --> 00:53:50,043 You got maybe 3 months to live. 581 00:53:50,044 --> 00:53:53,546 Get some professional treatment, 582 00:53:53,547 --> 00:53:56,421 and get your affairs in order. 583 00:54:07,394 --> 00:54:10,017 2 years ago 584 00:54:17,905 --> 00:54:19,402 Watcha doing? 585 00:54:19,490 --> 00:54:23,615 We got a laundry machine for that. 586 00:54:24,745 --> 00:54:26,288 I'm done. 587 00:54:27,289 --> 00:54:28,365 Sweetie! 588 00:54:29,041 --> 00:54:31,084 Let's hike up that mountain. 589 00:54:31,085 --> 00:54:34,585 Hike? Walking up here is a hike. 590 00:54:49,978 --> 00:54:51,054 Here! 591 00:54:52,606 --> 00:54:54,274 Come on, let's go. 592 00:54:56,235 --> 00:54:58,028 Damn... 593 00:54:59,488 --> 00:55:00,940 Holy cow... 594 00:55:01,740 --> 00:55:03,567 Love ya, shit! 595 00:55:11,709 --> 00:55:15,413 I wish you didn't associate with them. 596 00:55:18,215 --> 00:55:21,384 And maybe get a new job too. 597 00:55:21,385 --> 00:55:24,555 Fine, no need for this again. 598 00:55:25,472 --> 00:55:29,176 Honey, how about a chicken shop? 599 00:55:30,644 --> 00:55:31,970 Chicken shop? 600 00:55:33,063 --> 00:55:35,686 You like chicken the best. 601 00:55:39,486 --> 00:55:42,815 I wish everything was chicken. 602 00:55:44,616 --> 00:55:49,037 What if we go down under 'cause you eat everything? 603 00:55:56,962 --> 00:55:58,414 Sweetie. 604 00:55:59,548 --> 00:56:01,466 Should we have a kid? 605 00:56:03,010 --> 00:56:06,971 $3-400,000 circulate in one night. 606 00:56:06,972 --> 00:56:09,307 Clientele list is complete. 607 00:56:09,308 --> 00:56:13,558 She wants to play again? She's got spidey senses. 608 00:56:15,898 --> 00:56:19,147 Come to meeting on time, look at the time! 609 00:56:19,485 --> 00:56:21,938 We got a killer job, come sit down. 610 00:56:22,237 --> 00:56:23,484 Doo-chul. 611 00:56:24,072 --> 00:56:26,195 I want to quit. 612 00:56:28,160 --> 00:56:31,409 Take 5, go have a smoke. 613 00:56:38,045 --> 00:56:43,422 I hear you loud and clear, but how'll you make a living? 614 00:56:44,218 --> 00:56:47,422 You don't even have a saving. 615 00:56:47,513 --> 00:56:50,683 You need money to start anew. 616 00:56:51,058 --> 00:56:55,013 This is a good gig, walk away with a fortune. 617 00:56:55,979 --> 00:56:56,854 Doo-chul! 618 00:56:56,855 --> 00:57:01,435 One last big score, and we both retire. 619 00:57:04,446 --> 00:57:05,863 She put you up to this? 620 00:57:05,864 --> 00:57:07,406 Goddammit... 621 00:57:07,407 --> 00:57:12,613 Then whys it so fucking hard to take an easy job?! 622 00:57:17,084 --> 00:57:18,206 I'm off. 623 00:57:19,294 --> 00:57:20,416 Buddy! 624 00:57:21,088 --> 00:57:23,791 What about the loans you gave privately? 625 00:57:24,591 --> 00:57:27,969 You always have it your way. 626 00:57:27,970 --> 00:57:31,219 So free, aren't ya? 627 00:57:32,474 --> 00:57:36,224 I'll sort all the loans, so don't lose sleep over it. 628 00:57:40,107 --> 00:57:42,435 Please! I need more time! 629 00:57:42,568 --> 00:57:45,403 1 week! Just give me 1 week! 630 00:57:45,404 --> 00:57:47,905 Lord created this world in a week! 631 00:57:47,906 --> 00:57:50,655 That's for the Lord! Please don't! 632 00:57:52,494 --> 00:57:55,493 Mr. HAN, not that! 633 00:57:56,582 --> 00:57:58,457 Mr. HAN! Mr. HAN! 634 00:57:58,458 --> 00:57:59,705 Nothing's in there! 635 00:58:02,212 --> 00:58:04,547 Open it, now! 636 00:58:04,548 --> 00:58:07,547 - Please... - Open it! 637 00:58:07,801 --> 00:58:09,218 Open! 638 00:58:26,069 --> 00:58:27,862 Biopsy for what? 639 00:58:27,863 --> 00:58:30,157 I just fainted. 640 00:58:31,158 --> 00:58:31,866 What? 641 00:58:31,867 --> 00:58:34,161 Are you sure?! 642 00:58:37,497 --> 00:58:40,499 As you see here, 643 00:58:40,500 --> 00:58:42,752 cerebrum and frontal lobe are white. 644 00:58:42,753 --> 00:58:45,797 It's a small tumor. 645 00:58:48,008 --> 00:58:51,382 - If it's malignant... - Will I die? 646 00:58:51,511 --> 00:58:54,013 You have to be open to treatments... 647 00:58:54,014 --> 00:58:57,516 Is it expensive? 648 00:58:57,517 --> 00:59:00,811 You'll need both radiation and chemo-therapies. 649 00:59:00,812 --> 00:59:03,606 I want a straight answer! 650 00:59:03,607 --> 00:59:06,526 So how much will it cost?! 651 00:59:08,946 --> 00:59:10,363 Hey, you're home? 652 00:59:20,457 --> 00:59:23,957 Sweetie, here. 653 00:59:29,049 --> 00:59:33,846 Dad's insurance and I saved some up. 654 00:59:34,179 --> 00:59:38,885 We can start a good chicken shop. 655 00:59:39,559 --> 00:59:45,516 Then we'll get married, and have a beautiful child. 656 00:59:47,734 --> 00:59:50,938 Yeah, let's eat. 657 01:00:07,295 --> 01:00:08,963 I love ya. 658 01:00:11,299 --> 01:00:12,921 Shit. 659 01:00:19,391 --> 01:00:20,843 Come on, eat. 660 01:00:42,080 --> 01:00:44,999 So dang expensive. 661 01:00:45,083 --> 01:00:47,035 Not even that good. 662 01:00:50,297 --> 01:00:53,501 We can deliver, we don't need a big shop. 663 01:00:54,342 --> 01:00:56,385 Let's look around more. 664 01:00:56,928 --> 01:00:59,096 Didn't you come out during lunch break? 665 01:00:59,681 --> 01:01:00,973 Yup. 666 01:01:03,143 --> 01:01:05,016 I'll call after work. 667 01:01:06,646 --> 01:01:08,519 Go straight home. 668 01:01:09,149 --> 01:01:10,441 Okay. 669 01:01:10,859 --> 01:01:12,151 Don't wander off. 670 01:01:12,152 --> 01:01:14,980 I got it, get back to work. 671 01:01:16,573 --> 01:01:17,615 I'm off. 672 01:01:27,501 --> 01:01:29,169 There's nothing else? 673 01:01:29,503 --> 01:01:32,752 Honestly, not at that budget. 674 01:01:32,839 --> 01:01:35,258 You've seen it all. 675 01:01:36,510 --> 01:01:38,883 Maybe in the outskirts. 676 01:01:39,721 --> 01:01:45,018 But you should really start the business in a good spot. 677 01:01:52,400 --> 01:01:55,570 You liked the shop we saw, right? 678 01:01:56,696 --> 01:02:00,742 No, there'll be something better. 679 01:02:02,869 --> 01:02:05,197 Let's sign that place. 680 01:02:05,580 --> 01:02:10,957 It's okay, we can start small. 681 01:02:21,930 --> 01:02:23,722 Ho-jung. 682 01:02:23,723 --> 01:02:26,809 Wasn't it difficult? When your father was sick. 683 01:02:26,810 --> 01:02:29,229 Don't even mention it. 684 01:02:29,354 --> 01:02:32,603 You gave me more stress. 685 01:02:33,650 --> 01:02:39,857 But it felt as though he left me with you. 686 01:02:43,410 --> 01:02:44,907 Good to see you. 687 01:02:45,162 --> 01:02:48,115 Been a while, you doing okay? 688 01:02:50,250 --> 01:02:53,579 It's for the last time, living like a dog. 689 01:02:58,008 --> 01:02:59,801 30 grand. 690 01:03:01,344 --> 01:03:06,175 Doo-chul, if this goes wrong... 691 01:03:10,145 --> 01:03:13,606 You know me, I'm better with big scores. 692 01:03:13,607 --> 01:03:18,153 And would I ask you to hop on a sinking ship? 693 01:03:19,237 --> 01:03:21,447 This is totally different. 694 01:03:21,448 --> 01:03:23,657 We just march head on. 695 01:03:23,658 --> 01:03:25,242 Boss. 696 01:03:25,243 --> 01:03:26,285 We got a situation. 697 01:03:26,286 --> 01:03:29,285 Can't you see we're talking? 698 01:03:30,165 --> 01:03:32,367 Something important? 699 01:03:35,462 --> 01:03:36,879 Take this money. 700 01:03:37,464 --> 01:03:40,008 Sorry, gotta take care of this. 701 01:03:40,592 --> 01:03:42,635 Let's talk again later. 702 01:03:42,636 --> 01:03:44,429 Have some food. 703 01:04:00,153 --> 01:04:06,201 Honey, we sign today, don't be late. 704 01:04:09,204 --> 01:04:11,452 I'll see you later. 705 01:04:15,210 --> 01:04:18,379 This is huge. I don't need your money. 706 01:04:18,380 --> 01:04:23,586 But we're friends, consider this your severance. 707 01:04:23,635 --> 01:04:25,719 Trust me, and back me up. 708 01:04:25,720 --> 01:04:29,265 I'll give you 4, no, 5 times the amount. 709 01:04:29,432 --> 01:04:30,975 Please don't be late 710 01:04:33,311 --> 01:04:36,890 We'll start soon, please take your seat. 711 01:04:40,068 --> 01:04:41,520 We'll now start. 712 01:04:41,695 --> 01:04:45,945 Card for player, card for banker. 713 01:04:47,200 --> 01:04:49,198 Player, natural 8. 714 01:04:49,869 --> 01:04:51,245 Banker, natural 9. 715 01:04:51,246 --> 01:04:52,618 Banker wins. 716 01:05:01,464 --> 01:05:04,713 We'll start. Card for... 717 01:05:05,051 --> 01:05:09,677 The last tenant hitted big, you'll do really well. 718 01:05:11,182 --> 01:05:13,434 Evening sir, come in. 719 01:05:13,435 --> 01:05:14,310 Hello. 720 01:05:14,311 --> 01:05:15,769 This is the signee. 721 01:05:15,770 --> 01:05:16,729 Good evening. 722 01:05:16,730 --> 01:05:18,352 This is the owner. 723 01:05:19,024 --> 01:05:21,397 Banker natural 9, banker wins. 724 01:05:29,242 --> 01:05:30,743 Draw 6, max 8. 725 01:05:30,744 --> 01:05:32,446 Ho-jung 726 01:05:33,371 --> 01:05:36,074 Draw 5, max 9, banker wins. 727 01:05:40,920 --> 01:05:43,293 Is she serious about this? 728 01:05:43,381 --> 01:05:44,707 Just a bit longer. 729 01:06:00,774 --> 01:06:03,318 Exchange booth! Stop them! 730 01:06:11,242 --> 01:06:13,115 Doo-chul! Doo-chul! 731 01:06:13,286 --> 01:06:14,988 Doo-chul! 732 01:06:23,296 --> 01:06:25,373 Let's go! Go now! 733 01:06:25,715 --> 01:06:29,089 Let go! 734 01:06:31,179 --> 01:06:32,426 Let go! 735 01:06:33,640 --> 01:06:35,183 Goddamn shit! 736 01:06:36,309 --> 01:06:37,761 Son of a bitch! 737 01:06:49,823 --> 01:06:52,117 Let go! 738 01:06:54,244 --> 01:06:56,162 Motherfucker! 739 01:06:58,164 --> 01:06:59,866 Go! 740 01:07:04,838 --> 01:07:06,296 - No deal. - Sir! 741 01:07:06,297 --> 01:07:08,340 Sir, please wait! 742 01:07:08,341 --> 01:07:09,299 - Sir! - Forget it! 743 01:07:09,300 --> 01:07:11,176 Sir, please hear me out. 744 01:07:11,177 --> 01:07:12,845 He'll be here very soon. 745 01:07:12,846 --> 01:07:14,764 Sir! 746 01:08:47,524 --> 01:08:49,567 Got nothing to say? 747 01:08:50,944 --> 01:08:53,488 Make an excuse. 748 01:08:54,697 --> 01:09:00,529 Explain where you were, why you couldn't come, 749 01:09:01,704 --> 01:09:04,157 and about your face. 750 01:09:07,585 --> 01:09:10,880 Do you know what the realtor said? 751 01:09:12,799 --> 01:09:16,924 Ambitions should match your abilities. 752 01:09:19,847 --> 01:09:24,473 Gangsters can't lead a normal life. 753 01:09:26,854 --> 01:09:31,810 You promised me, you said you won't see them! 754 01:09:31,985 --> 01:09:36,486 Just stop, I feel bad enough. 755 01:09:36,698 --> 01:09:39,700 Why did you do it?! 756 01:09:39,701 --> 01:09:42,029 Stop it, goddammit! 757 01:09:43,162 --> 01:09:45,285 Don't you know who I am?! 758 01:09:45,331 --> 01:09:48,876 I'm much worse than this! 759 01:09:49,294 --> 01:09:51,963 Fuck, I think you're mistaken. 760 01:09:53,089 --> 01:09:55,883 Did you think I'd marry you?! 761 01:10:00,638 --> 01:10:03,261 Goddamn bitch... 762 01:10:34,881 --> 01:10:36,965 'You promised me.' 763 01:10:36,966 --> 01:10:40,761 - 'Why did you do it?' - Let's go home. 764 01:10:44,724 --> 01:10:45,557 Let's go. 765 01:10:45,558 --> 01:10:48,894 Bitches nowadays are tough. 766 01:10:48,895 --> 01:10:50,813 Ma'am, check please! 767 01:10:52,065 --> 01:10:54,609 Fucking motherfucker! 768 01:10:55,068 --> 01:10:56,565 That fuck! 769 01:10:58,571 --> 01:10:59,404 Let him be. 770 01:10:59,405 --> 01:11:00,948 Dumbass bitch! 771 01:11:01,574 --> 01:11:03,742 He's fucking insane! 772 01:11:04,077 --> 01:11:06,621 God-fucking-damn! 773 01:11:35,900 --> 01:11:37,067 Son of a bitch! 774 01:11:40,321 --> 01:11:42,114 Motherfucker! 775 01:11:44,367 --> 01:11:47,202 What did I fucking do?! 776 01:11:47,203 --> 01:11:51,328 Go fuck yourselves! Motherfucker! 777 01:11:57,004 --> 01:11:58,626 Defendant HAN Tae-il. 778 01:11:58,756 --> 01:12:02,927 For violent assaults, you are sentenced to 3 years. 779 01:12:02,969 --> 01:12:07,390 Probation Agreement - HAN Tae-il 780 01:12:10,017 --> 01:12:12,185 How long will you keep it to yourself? 781 01:12:14,480 --> 01:12:17,024 They don't need to know. 782 01:12:22,530 --> 01:12:23,777 Treatment? 783 01:12:25,575 --> 01:12:29,905 Getting treatment is part of your release condition. 784 01:12:34,167 --> 01:12:35,368 Sir. 785 01:12:36,043 --> 01:12:39,247 Have you heard of Doo-chul's whereabouts? 786 01:12:39,464 --> 01:12:40,586 Why? 787 01:12:43,968 --> 01:12:47,342 Just say hello, don't ca use trouble. 788 01:12:48,097 --> 01:12:50,891 You need to sort out your life. 789 01:12:53,686 --> 01:12:59,234 Buan Industrial Refrigeration 790 01:13:03,446 --> 01:13:04,529 Afternoon, boss. 791 01:13:04,530 --> 01:13:05,822 Hey. 792 01:13:08,242 --> 01:13:09,659 JANG Doo-chul! 793 01:13:18,628 --> 01:13:21,713 - Did you count the pollacks? - Yes, it's done. 794 01:13:21,714 --> 01:13:23,507 - Correct number? - Yes. 795 01:13:24,008 --> 01:13:25,710 - Count it again. - Yes, sir. 796 01:13:31,390 --> 01:13:35,060 Everything has changed. 797 01:13:37,522 --> 01:13:38,974 I see that. 798 01:13:40,733 --> 01:13:46,071 Doo-chul, I want my money. 799 01:13:46,072 --> 01:13:52,530 It's not like you, digging up old grudges. 800 01:13:52,787 --> 01:13:56,366 Just give me my fucking money. 801 01:13:56,874 --> 01:14:00,499 You've changed too. 802 01:14:02,672 --> 01:14:04,920 Probably ready to die. 803 01:14:07,426 --> 01:14:09,799 You look busy, I'll see you tonight. 804 01:14:10,888 --> 01:14:12,886 You got my number. 805 01:14:16,686 --> 01:14:17,887 Tae-il! 806 01:14:20,106 --> 01:14:21,979 Don't come back. 807 01:14:22,942 --> 01:14:27,363 Awkwardness is okay, but not burden. 808 01:15:15,161 --> 01:15:18,955 What's going on?! 809 01:15:18,956 --> 01:15:19,998 - I'm sorry, boss. - What is it! 810 01:15:19,999 --> 01:15:22,042 - I'm sorry. - What's this stench? 811 01:15:22,585 --> 01:15:24,419 Let go, let go. 812 01:15:24,420 --> 01:15:26,167 Fuck off! 813 01:15:26,756 --> 01:15:28,048 Let go. 814 01:15:36,349 --> 01:15:37,846 Got a smoke? 815 01:15:39,185 --> 01:15:43,811 I lost 'em while shitting, just have my lighter. 816 01:15:44,941 --> 01:15:46,814 Dammit... 817 01:15:47,443 --> 01:15:50,487 What the fuck did you do? 818 01:15:50,905 --> 01:15:53,114 You messed him up? 819 01:15:53,115 --> 01:15:56,239 Lift your head, fucker! 820 01:15:59,872 --> 01:16:03,918 I never liked this gold-toothed bastard. 821 01:16:05,002 --> 01:16:08,957 Doo-chul, isn't this what you wanted? 822 01:16:15,680 --> 01:16:17,553 I told you, 823 01:16:18,391 --> 01:16:24,348 everything has changed. 824 01:17:01,100 --> 01:17:02,472 Chilly? 825 01:17:03,269 --> 01:17:06,097 We've grown old. 826 01:17:08,065 --> 01:17:12,361 Tae-il, don't come back. 827 01:17:12,862 --> 01:17:15,861 I don't want to feel sorry for you. 828 01:17:18,617 --> 01:17:20,615 Go have a hot soup. 829 01:17:24,415 --> 01:17:25,832 Doo-chul... 830 01:17:29,628 --> 01:17:31,876 I'm dying... 831 01:17:32,590 --> 01:17:35,589 Goddammit! 832 01:17:43,684 --> 01:17:46,103 That's my head. 833 01:17:47,813 --> 01:17:50,436 The white spot is a tumor. 834 01:17:51,358 --> 01:17:55,153 I was gonna die in the joint, but they won't let me. 835 01:17:55,821 --> 01:17:59,491 I got nothing left to lose. 836 01:18:00,493 --> 01:18:02,491 Doo-chul. 837 01:18:03,204 --> 01:18:06,157 How'd you feel when I die? 838 01:18:09,502 --> 01:18:14,173 My friend, it's my last favor. 839 01:18:14,673 --> 01:18:20,971 I'll never resent you, just give me my money. 840 01:18:38,531 --> 01:18:39,983 JU Ho-jung! 841 01:18:52,211 --> 01:18:53,708 Here. 842 01:18:57,216 --> 01:18:59,214 Back at it again? 843 01:18:59,885 --> 01:19:02,213 Expect me to take this dirty money? 844 01:19:03,013 --> 01:19:05,966 I don't need you, or this, so piss off! 845 01:19:08,394 --> 01:19:09,846 Ho-jung. 846 01:19:11,272 --> 01:19:12,644 Honey 847 01:19:13,399 --> 01:19:15,525 Do you know how I feel everyday? 848 01:19:15,526 --> 01:19:18,400 And what about my life then? 849 01:19:23,492 --> 01:19:24,989 JU Ho-jung! 850 01:19:25,161 --> 01:19:27,954 Honey, you have to take this, please! 851 01:19:27,955 --> 01:19:29,497 You have to take this! 852 01:19:29,498 --> 01:19:30,582 - Let me go! - Please! 853 01:19:30,583 --> 01:19:31,749 Let go! 854 01:19:31,750 --> 01:19:33,626 Let me go! 855 01:19:33,627 --> 01:19:36,080 Let go! 856 01:19:37,006 --> 01:19:40,756 Don't touch me! 857 01:19:42,261 --> 01:19:43,678 Let go! 858 01:19:44,054 --> 01:19:45,631 Please... 859 01:19:46,390 --> 01:19:48,933 One moment, just one moment... 860 01:19:48,934 --> 01:19:51,561 Just a little... 861 01:19:51,562 --> 01:19:53,188 Please... 862 01:19:53,189 --> 01:19:54,811 Please... 863 01:20:13,959 --> 01:20:15,627 6 864 01:20:16,420 --> 01:20:18,418 7 865 01:20:19,757 --> 01:20:21,630 8 866 01:20:23,302 --> 01:20:25,129 9 867 01:20:28,182 --> 01:20:30,134 And 10. 868 01:20:30,476 --> 01:20:31,893 - 11 - What's that? 869 01:20:31,894 --> 01:20:35,143 Damn, I lost count! 870 01:20:36,941 --> 01:20:38,816 What is that?! 871 01:20:38,817 --> 01:20:41,319 I'm not deaf, be quiet! 872 01:20:41,320 --> 01:20:44,364 What the hell are you doing?! 873 01:20:45,032 --> 01:20:47,492 The outer layer was so crisp. 874 01:20:47,493 --> 01:20:49,661 You can't make that at home. 875 01:20:49,995 --> 01:20:53,290 Why're you all worked up again? 876 01:20:55,417 --> 01:20:58,746 Look at that hand, did you fight again? 877 01:20:58,837 --> 01:21:02,173 I'm broke, can't bail you out this time. 878 01:21:02,174 --> 01:21:03,383 What's with you?! Fuck! 879 01:21:03,384 --> 01:21:06,508 Have you gone mad?! 880 01:21:07,096 --> 01:21:07,845 Asshole! 881 01:21:07,846 --> 01:21:10,595 Stop it! Tae-il, are you nuts?! 882 01:21:11,100 --> 01:21:12,809 What the fuck?! 883 01:21:12,810 --> 01:21:17,689 What's dad doing? Did you force him to work?! 884 01:21:17,690 --> 01:21:23,069 Assfucker, because I'm so greedy! 885 01:21:23,070 --> 01:21:27,323 Have you ever helped out the family once?! 886 01:21:27,324 --> 01:21:29,071 Fucking asshole! 887 01:21:29,743 --> 01:21:31,327 Uncle! 888 01:21:31,328 --> 01:21:32,780 Hit me! 889 01:21:35,916 --> 01:21:40,713 Ungrateful bastards! How dare you! 890 01:21:42,089 --> 01:21:43,916 No better than dogs. 891 01:21:46,218 --> 01:21:49,388 Goddammit! 892 01:21:51,557 --> 01:21:55,603 Seriously... 893 01:21:56,770 --> 01:21:59,598 I'm sick and tired of this... 894 01:22:01,233 --> 01:22:03,356 Right there. 895 01:22:06,322 --> 01:22:08,149 Lift your head. 896 01:22:10,743 --> 01:22:16,581 Where you going? 897 01:22:16,582 --> 01:22:19,584 I'm gonna give the ointment to Tae-il. 898 01:22:19,585 --> 01:22:24,256 Don't go! Are you worried about him? 899 01:22:24,882 --> 01:22:27,592 Of course, he's your brother. 900 01:22:27,593 --> 01:22:29,136 Don't go! 901 01:22:29,511 --> 01:22:31,095 Stay put, I'll give it to Song then. 902 01:22:31,096 --> 01:22:33,431 Don't go! Sit! 903 01:22:33,432 --> 01:22:37,011 What's with you? 904 01:22:39,772 --> 01:22:44,978 When Tae-il got beat up on his high school trip. 905 01:22:45,611 --> 01:22:46,402 Yeah? 906 01:22:46,403 --> 01:22:50,858 You left ointment on our front door, right? 907 01:22:54,286 --> 01:22:55,783 You saw? 908 01:22:57,915 --> 01:22:59,116 What? 909 01:23:00,876 --> 01:23:02,123 Hey! 910 01:23:02,628 --> 01:23:05,129 Rub his asshole with it! 911 01:23:05,130 --> 01:23:09,085 Rub it nice and kiss it too! 912 01:23:11,804 --> 01:23:14,348 Goddammit! Ouch... 913 01:23:19,061 --> 01:23:21,355 Uncovering the truth after 20 years. 914 01:23:27,444 --> 01:23:29,863 Ow that hurts... 915 01:23:32,241 --> 01:23:37,163 The doctor said, using fingers help with memory. 916 01:23:37,538 --> 01:23:40,332 Dad managed to find the box folding gig. 917 01:23:41,875 --> 01:23:46,712 Grandpa's not so bad because of dad's efforts, 918 01:23:46,713 --> 01:23:50,049 we praised him for that, you didn't even fucking know. 919 01:23:50,050 --> 01:23:54,095 Yo! Can you not swear so much? 920 01:23:54,096 --> 01:23:57,470 Fuck that, you want me to be a mute? 921 01:24:07,776 --> 01:24:09,193 I'm sorry, dad. 922 01:24:10,028 --> 01:24:11,354 For what? 923 01:24:12,531 --> 01:24:14,108 For fighting with him. 924 01:24:16,910 --> 01:24:20,489 You could've kicked his ass. 925 01:24:21,373 --> 01:24:22,574 Of course. 926 01:24:24,042 --> 01:24:26,586 He needs a proper beating. 927 01:24:27,004 --> 01:24:28,080 Why? 928 01:24:28,589 --> 01:24:31,542 He blames me for his life. 929 01:24:32,050 --> 01:24:37,381 For your mom leaving, for not getting into college, 930 01:24:37,890 --> 01:24:40,434 that's why he settled as a barber. 931 01:24:41,101 --> 01:24:43,975 He's just feeble-minded, that's all. 932 01:24:44,021 --> 01:24:46,895 You're wiser, please understand him. 933 01:24:47,399 --> 01:24:53,106 He's still a good kid, be nice to him. 934 01:24:53,697 --> 01:24:58,994 He's trying to make something of his life. 935 01:24:59,453 --> 01:25:03,578 Make up your mind, whose side are you on? 936 01:25:14,927 --> 01:25:16,174 Dad. 937 01:25:17,971 --> 01:25:20,048 I heard your head's cloudy. 938 01:25:21,266 --> 01:25:22,592 Me? 939 01:25:22,809 --> 01:25:25,307 I hear you forget stuff. 940 01:25:26,146 --> 01:25:27,518 Nope. 941 01:25:29,608 --> 01:25:32,277 Over time, you won't remember me? 942 01:25:38,992 --> 01:25:43,789 Good, you'll forget all the troubles I caused. 943 01:25:53,465 --> 01:25:56,464 - What are you doing? - Hold still. 944 01:26:07,646 --> 01:26:13,319 Even if you forget everything, don't forget this. 945 01:26:14,194 --> 01:26:16,320 I'm being a good son. 946 01:26:16,321 --> 01:26:18,194 Don't forget it. 947 01:26:21,159 --> 01:26:22,576 Get married. 948 01:26:24,454 --> 01:26:28,534 That's how you become a good son. 949 01:26:54,109 --> 01:26:56,482 So damn skinny... 950 01:27:07,581 --> 01:27:09,624 Sir, how much is this? 951 01:27:09,625 --> 01:27:12,248 $10, would you like one? 952 01:27:35,901 --> 01:27:37,148 Am I late? 953 01:27:39,780 --> 01:27:41,323 What are you doing? 954 01:27:43,950 --> 01:27:46,911 Paying my respect. 955 01:27:46,912 --> 01:27:48,910 What right do you have?! 956 01:27:49,831 --> 01:27:54,912 Don't be like that, I was almost his son-in-law. 957 01:28:09,518 --> 01:28:12,642 Done? Go now. 958 01:28:16,775 --> 01:28:21,697 Don't be so harsh, I'm not even worth hating. 959 01:28:30,997 --> 01:28:32,870 I'm leaving here. 960 01:28:40,966 --> 01:28:43,134 I came to see you one last time. 961 01:28:44,803 --> 01:28:52,433 You might not believe me, but I wanted to apologize. 962 01:28:58,817 --> 01:29:02,146 Fine, just go. 963 01:29:09,619 --> 01:29:11,287 Have a good life. 964 01:29:58,251 --> 01:30:01,079 - Want it? - Hey, uncle. 965 01:30:01,463 --> 01:30:03,006 Come here, come. 966 01:30:03,215 --> 01:30:05,216 Isn't that white one hot? 967 01:30:05,217 --> 01:30:07,670 Uncle, can you steal me one? 968 01:30:09,721 --> 01:30:12,723 Kids nowadays swap phones regularly! 969 01:30:12,724 --> 01:30:14,892 Take a good look! 970 01:30:18,355 --> 01:30:20,728 Only I have a dumbphone. 971 01:30:21,066 --> 01:30:23,025 Everyone's got smartphones! 972 01:30:23,026 --> 01:30:26,150 It's so embarrassing at school! 973 01:30:27,113 --> 01:30:29,782 Ow, I bit my tongue! 974 01:30:29,783 --> 01:30:31,408 Get! You little twat! 975 01:30:31,409 --> 01:30:33,953 So fucking annoying! 976 01:31:09,447 --> 01:31:11,775 Sir, please don't do that! 977 01:31:12,117 --> 01:31:14,702 Honey, I'm done. 978 01:31:14,703 --> 01:31:17,997 This isn't the place, please leave. 979 01:31:17,998 --> 01:31:21,873 Isn't the place? Anything's possible. 980 01:31:22,085 --> 01:31:24,795 Honey, be the better man. 981 01:31:24,796 --> 01:31:27,840 This isn't a whorehouse, please go. 982 01:31:28,383 --> 01:31:30,585 Motherfucker. 983 01:31:33,972 --> 01:31:35,222 Say that again. 984 01:31:35,223 --> 01:31:36,932 Please leave! 985 01:31:36,933 --> 01:31:38,475 - Stay back! - Honey! 986 01:31:38,476 --> 01:31:40,019 Stay back! 987 01:31:42,314 --> 01:31:45,563 I said we're not like that, apologize to her. 988 01:31:45,817 --> 01:31:49,738 Apologize? To a barber?! 989 01:31:50,322 --> 01:31:52,900 Yeah! Yeah! 990 01:31:58,663 --> 01:32:00,581 - What if I don't? - Hey! 991 01:32:00,582 --> 01:32:02,791 What if I don't want to? 992 01:32:02,792 --> 01:32:05,871 - Motherfucker! - You're nuts! 993 01:32:06,171 --> 01:32:08,172 The fuck you're doing?! 994 01:32:08,173 --> 01:32:11,126 Who the fuck are you?! 995 01:32:11,384 --> 01:32:13,632 - Asshole! - Fucker! 996 01:32:15,764 --> 01:32:16,513 Fucking bastard! 997 01:32:16,514 --> 01:32:19,934 You fucker! Fucker! 998 01:32:26,024 --> 01:32:27,483 Motherfucker! 999 01:32:27,484 --> 01:32:29,068 That the best you got?! 1000 01:32:29,069 --> 01:32:32,446 - Hello? Police? - Come here, get up! 1001 01:32:32,447 --> 01:32:35,367 You come here! Motherfucker! 1002 01:33:16,032 --> 01:33:17,905 Tae-il. 1003 01:33:20,286 --> 01:33:22,739 As your sister-in-law, 1004 01:33:23,665 --> 01:33:25,617 I have a favor. 1005 01:33:27,419 --> 01:33:29,667 Could you leave home? 1006 01:33:31,339 --> 01:33:35,089 There's no room, and Song's growing up, 1007 01:33:37,095 --> 01:33:39,297 and I don't feel comfortable. 1008 01:33:50,775 --> 01:33:53,228 Honey, seriously! 1009 01:33:56,906 --> 01:33:58,574 Enough. 1010 01:33:59,117 --> 01:34:00,569 We got a shop to run. 1011 01:34:18,803 --> 01:34:20,255 Uncle! 1012 01:34:21,347 --> 01:34:23,140 Uncle! 1013 01:34:27,187 --> 01:34:28,354 Uncle! 1014 01:34:28,897 --> 01:34:30,223 What? 1015 01:34:30,690 --> 01:34:33,484 Dad says you should go away for 3 days. 1016 01:34:33,485 --> 01:34:35,813 Mom'll cool down by then. 1017 01:34:36,321 --> 01:34:38,822 Here, it's from dad. 1018 01:34:38,823 --> 01:34:41,151 He said not to tell mom. 1019 01:34:45,330 --> 01:34:47,407 And this. 1020 01:34:47,499 --> 01:34:51,502 Here, from mom. She knows you're broke. 1021 01:34:51,503 --> 01:34:53,712 She said not to mention this to dad. 1022 01:34:53,713 --> 01:34:58,342 They got a communication problem. 1023 01:34:58,343 --> 01:35:00,796 7 year itch maybe? 1024 01:35:01,012 --> 01:35:02,885 Take it! 1025 01:35:11,314 --> 01:35:12,481 Bye. 1026 01:35:12,482 --> 01:35:13,808 Song. 1027 01:35:14,359 --> 01:35:16,186 Be good to your dad. 1028 01:35:16,986 --> 01:35:20,197 Only he can put up with our shit. 1029 01:35:20,198 --> 01:35:22,032 Whatever. 1030 01:35:22,033 --> 01:35:23,867 - Uncle! - What? 1031 01:35:23,868 --> 01:35:26,912 We all knew that except you. 1032 01:35:27,455 --> 01:35:28,702 Bye. 1033 01:35:30,375 --> 01:35:32,084 Stop swearing. 1034 01:35:32,085 --> 01:35:33,662 Fuck you. 1035 01:36:29,184 --> 01:36:33,145 You're so much prettier in person. 1036 01:36:33,146 --> 01:36:35,189 See? I told you. 1037 01:36:35,190 --> 01:36:36,356 Please. 1038 01:36:36,357 --> 01:36:38,104 Sorry. 1039 01:36:38,234 --> 01:36:40,812 Got anything you wanna ask him? 1040 01:36:42,947 --> 01:36:46,151 Please feel free. 1041 01:36:46,284 --> 01:36:47,485 Sure. 1042 01:38:38,062 --> 01:38:39,730 It's been paid. 1043 01:38:40,398 --> 01:38:42,566 Your guardian already paid. 1044 01:38:42,567 --> 01:38:43,643 What? 1045 01:38:48,281 --> 01:38:50,609 Isn't Ms. JU Ho-jung your guardian? 1046 01:39:18,978 --> 01:39:22,057 He found out 2 years ago. 1047 01:39:22,398 --> 01:39:27,569 He never even got treated in jail, that idiot. 1048 01:39:27,570 --> 01:39:30,739 Now you know... 1049 01:39:30,740 --> 01:39:35,077 His sentence was suspended because of it, 1050 01:39:35,078 --> 01:39:41,832 he served half of his sentence, and was declared terminally ill. 1051 01:42:18,449 --> 01:42:20,196 Who is it? 1052 01:42:20,910 --> 01:42:22,786 - Ms. HAN Song-ji? - Yes, it's me. 1053 01:42:22,787 --> 01:42:24,079 Here you go. 1054 01:42:25,706 --> 01:42:27,829 - Good bye. - Bye. 1055 01:42:30,378 --> 01:42:33,004 So fucking hot! 1056 01:42:33,005 --> 01:42:36,508 Holy fucking shit! 1057 01:42:36,509 --> 01:42:37,881 Fuck! 1058 01:42:41,222 --> 01:42:42,847 It was hard stealing it, go to college 1059 01:42:42,848 --> 01:42:44,766 He did it! 1060 01:42:44,767 --> 01:42:46,142 Uncle! 1061 01:42:46,143 --> 01:42:49,813 I fucking love it! 1062 01:43:52,043 --> 01:43:55,378 Fine, let's see how good you are. 1063 01:43:55,379 --> 01:43:56,705 Bang! Bang! 1064 01:43:57,048 --> 01:44:00,634 Crash! What?! 1065 01:44:00,635 --> 01:44:04,137 What is that? Hit me! 1066 01:44:04,138 --> 01:44:08,058 Didn't I say I'll risk my life for my innocence? 1067 01:44:08,059 --> 01:44:10,518 I'll prove it with death. 1068 01:44:10,519 --> 01:44:12,771 Moron, what are you saying?! 1069 01:44:12,772 --> 01:44:15,148 One hit will kill you, stay away! 1070 01:44:15,149 --> 01:44:17,651 Yes, priest, your body is... 1071 01:44:17,652 --> 01:44:20,275 Shut up! 1072 01:44:28,079 --> 01:44:29,747 Hurts? 1073 01:44:34,085 --> 01:44:35,832 So much. 1074 01:44:38,255 --> 01:44:40,958 Isn't it stuffy being here? 1075 01:44:41,092 --> 01:44:43,920 Of course, so stuffy here. 1076 01:44:44,595 --> 01:44:46,422 Wanna eat anything? 1077 01:44:49,266 --> 01:44:50,388 You. 1078 01:44:55,106 --> 01:44:57,104 Wanna do anything? 1079 01:45:01,654 --> 01:45:06,735 A walk, and a chat. 1080 01:46:09,346 --> 01:46:10,468 His chart. 1081 01:48:05,296 --> 01:48:07,169 I... 1082 01:48:08,757 --> 01:48:10,630 love you too. 1083 01:48:49,840 --> 01:48:51,462 Sir. 1084 01:48:54,011 --> 01:48:55,884 That bastard... 1085 01:48:57,848 --> 01:49:02,349 is making me bow to him now. 1086 01:49:03,687 --> 01:49:05,309 Dammit... 1087 01:49:06,357 --> 01:49:08,651 I knelt down... 1088 01:49:47,231 --> 01:49:48,432 Dad. 1089 01:49:50,150 --> 01:49:53,320 I actually almost got married. 1090 01:49:56,073 --> 01:49:58,401 But I messed it all up. 1091 01:50:01,912 --> 01:50:04,114 You know my life's a mess. 1092 01:50:09,753 --> 01:50:13,583 You know that Suhyup Bank? She works there. 1093 01:50:15,175 --> 01:50:17,469 So pretty and a devoted daughter. 1094 01:50:25,269 --> 01:50:31,647 When her dad was sick, she took care of him. 1095 01:50:37,156 --> 01:50:43,329 How can I ask her to take care of me? 1096 01:50:45,039 --> 01:50:48,618 I wanted to give her the money and disappear... 1097 01:51:03,390 --> 01:51:09,142 Even when I'm gone, please be good to her. 1098 01:51:15,944 --> 01:51:17,771 She doesn't have a dad. 1099 01:51:18,447 --> 01:51:22,447 So you become her dad. 1100 01:51:30,501 --> 01:51:35,753 She's a girl your son really loves. 1101 01:51:44,014 --> 01:51:45,682 You hear me? 1102 01:52:05,410 --> 01:52:07,078 I'm sorry, father. 1103 01:53:16,732 --> 01:53:20,776 "On a cold day, I long for him... 1104 01:53:20,777 --> 01:53:28,611 He left this world, but he's with me in my daily life." 1105 01:53:29,328 --> 01:53:30,995 I agree. 1106 01:53:30,996 --> 01:53:33,706 If you miss someone dearly, 1107 01:53:33,707 --> 01:53:38,294 while walking, eating and even working, 1108 01:53:38,295 --> 01:53:45,720 your thoughts are filled with the loved one. 1109 01:53:46,511 --> 01:53:50,932 They say time is the best medicine. 1110 01:53:50,933 --> 01:53:55,183 But I think those moments you shared remain clear as time passes. 1111 01:53:58,273 --> 01:54:01,651 Have you also understood your loved one, 1112 01:54:01,652 --> 01:54:06,153 only after some time has passed? 1113 01:54:06,323 --> 01:54:07,990 Here's our next song. 1114 01:54:07,991 --> 01:54:12,742 Requested by #0912, 'Memory, More Than Love'...71736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.