Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:09,083
[***]
2
00:00:10,278 --> 00:00:12,348
[Dana]
Dino Dana!
3
00:00:13,347 --> 00:00:18,317
[theme music,
various dinosaurs roaring]
4
00:00:18,352 --> 00:00:23,322
[theme music,
various dinosaurs roaring]
5
00:00:23,357 --> 00:00:28,327
[theme music,
various dinosaurs roaring]
6
00:00:28,362 --> 00:00:33,332
[theme music,
various dinosaurs roaring]
7
00:00:33,367 --> 00:00:38,367
[theme music,
various dinosaurs roaring]
8
00:00:40,474 --> 00:00:42,744
Dino Dana!
9
00:00:42,776 --> 00:00:45,706
[roar]
10
00:00:51,719 --> 00:00:53,519
[Dana]
"Dino Match Maker."
11
00:00:57,125 --> 00:00:58,655
What is this thing?
12
00:00:58,692 --> 00:01:01,062
I've never seen anything
like it before.
13
00:01:01,095 --> 00:01:02,655
Who made it?
14
00:01:02,696 --> 00:01:05,196
[chirping]
15
00:01:05,233 --> 00:01:06,803
Sinornithosaurus,
16
00:01:06,834 --> 00:01:09,274
did you make this?
17
00:01:10,738 --> 00:01:12,708
You did!
18
00:01:12,740 --> 00:01:14,340
But why?
19
00:01:14,375 --> 00:01:16,675
[squawking]
20
00:01:16,710 --> 00:01:19,580
[both dinos squawking]
21
00:01:19,613 --> 00:01:21,823
Another Sinornithosaurus!
22
00:01:21,849 --> 00:01:24,519
That one's bigger than you.
It must be a girl.
23
00:01:24,552 --> 00:01:27,922
Just like birds, a lot of dino
girls were bigger than the boys.
24
00:01:27,955 --> 00:01:30,315
Ooh, do you
like her?
25
00:01:30,358 --> 00:01:31,628
[hiss]
26
00:01:31,659 --> 00:01:33,329
You do...
27
00:01:33,361 --> 00:01:36,131
Did you make this for her?
28
00:01:36,997 --> 00:01:38,897
Is it a nest?
29
00:01:38,932 --> 00:01:43,542
[squawking]
30
00:01:43,571 --> 00:01:45,111
Ouch.
31
00:01:45,139 --> 00:01:47,439
I guess she doesn't like it.
32
00:01:47,475 --> 00:01:49,105
But why not?
33
00:01:50,077 --> 00:01:52,307
I'll be right back, buddy.
34
00:01:53,747 --> 00:01:57,487
[chirping and squawking]
35
00:01:58,886 --> 00:02:00,446
Dad, guess what!
36
00:02:00,488 --> 00:02:02,318
You two are gonna stay
out of the kitchen
37
00:02:02,356 --> 00:02:03,956
while me and your Mom have
this romantic dinner I made?
38
00:02:03,991 --> 00:02:05,431
What're we gonna eat?
39
00:02:05,459 --> 00:02:07,059
I already ordered you pizza.
40
00:02:07,094 --> 00:02:10,404
Dad, there's
a Sinornithosaurus outside.
41
00:02:10,431 --> 00:02:12,031
Okay, now you're just
making these names up.
42
00:02:12,065 --> 00:02:14,595
Sino-nither... what?
43
00:02:14,635 --> 00:02:16,135
Sinornithosaurus.
44
00:02:16,170 --> 00:02:17,570
It's a theropod.
45
00:02:17,605 --> 00:02:21,035
He built a nest because he
likes a girl Sinornithosaurus.
46
00:02:21,074 --> 00:02:22,914
But she didn't like it,
so she left.
47
00:02:22,943 --> 00:02:25,953
Well, you let him know there are
plenty of dinos in the sea.
48
00:02:25,979 --> 00:02:27,349
But that's not true.
49
00:02:28,582 --> 00:02:31,252
There are plenty of prehistoric
marine reptiles in the sea,
50
00:02:31,285 --> 00:02:32,845
not dinos.
[chuckle]
51
00:02:32,886 --> 00:02:33,916
Out you go.
52
00:02:33,954 --> 00:02:35,594
But Dad, we need
to help him.
53
00:02:35,623 --> 00:02:36,723
He's in love!
54
00:02:36,757 --> 00:02:38,857
[Sara] She didn't
like the nest, huh?
55
00:02:38,892 --> 00:02:41,062
Hey, Dad, remember when
56
00:02:41,094 --> 00:02:43,534
Mom came over to our place
on your first date?
57
00:02:43,564 --> 00:02:45,774
It didn't go so well
for me either.
58
00:02:45,799 --> 00:02:48,299
[chuckle]
No, it did not.
59
00:02:50,471 --> 00:02:53,111
Eva! Thanks for picking me up.
I don't have a car.
60
00:02:53,140 --> 00:02:55,180
You look great.
Thanks, Aman.
61
00:02:55,209 --> 00:02:58,349
You... look great too.
62
00:02:58,379 --> 00:03:01,249
[Mom] I'm so glad we're
finally able to get together.
63
00:03:01,282 --> 00:03:03,782
It's been so crazy with Dana,
and for you.
64
00:03:05,052 --> 00:03:07,152
Oh, your place is...
65
00:03:07,187 --> 00:03:08,587
...spacious.
66
00:03:08,622 --> 00:03:11,492
Yeah, I just moved in,
so I don't own a lotta stuff.
67
00:03:11,525 --> 00:03:13,785
Is Sara here?
She's at her Mom's house.
68
00:03:13,827 --> 00:03:15,657
Do you want a tour?
Sure.
69
00:03:15,696 --> 00:03:17,626
This is, uh...
70
00:03:18,966 --> 00:03:20,526
...all of it.
71
00:03:21,502 --> 00:03:24,142
Why don't we get going?
Good idea.
72
00:03:24,171 --> 00:03:25,571
'Kay...
73
00:03:28,442 --> 00:03:29,812
[Dana]
That's it!
74
00:03:29,843 --> 00:03:31,653
Just like Mom
didn't like your place,
75
00:03:31,679 --> 00:03:33,649
the girl Sinornithosaurus
didn't like the boy's nest!
76
00:03:33,681 --> 00:03:36,651
I wouldn't say Mom
didn't like my place.
77
00:03:36,684 --> 00:03:39,694
It just wasn't the most...
decorated?
78
00:03:39,720 --> 00:03:42,820
That's when Dad
really got into crafting.
79
00:03:42,856 --> 00:03:44,656
So the Sinornithosaurus
80
00:03:44,692 --> 00:03:46,892
just needs to
decorate his nest
81
00:03:46,927 --> 00:03:48,657
so the girl dino
will like it.
82
00:03:49,863 --> 00:03:52,303
Dad, can I borrow some of
your craft supplies?
83
00:03:52,333 --> 00:03:53,833
Sure, nugget.
84
00:03:58,306 --> 00:04:00,366
Aren't you going to
change for your dinner?
85
00:04:00,408 --> 00:04:02,308
What's wrong with this shirt?
86
00:04:02,343 --> 00:04:04,983
Other than that stain...
Oof! ...and the smell.
87
00:04:05,012 --> 00:04:06,482
[chuckle]
88
00:04:06,514 --> 00:04:08,954
Hey, Sinornithosaurus!
89
00:04:08,982 --> 00:04:10,722
Guess what?
90
00:04:10,751 --> 00:04:13,591
[chirping and squawking]
91
00:04:13,621 --> 00:04:14,991
Oh...
92
00:04:15,022 --> 00:04:18,162
Looks like someone's already
started decorating!
93
00:04:18,191 --> 00:04:20,191
Good idea,
Sinornithosaurus.
94
00:04:20,227 --> 00:04:22,727
You like blue,
so lemme see what I can find.
95
00:04:22,763 --> 00:04:24,603
[squeak]
96
00:04:24,632 --> 00:04:26,702
How about these
blue pom-poms?
97
00:04:26,734 --> 00:04:29,874
[chirping]
98
00:04:29,903 --> 00:04:31,343
Perfect.
99
00:04:31,372 --> 00:04:33,812
[squawking]
100
00:04:35,909 --> 00:04:38,149
Look, the girl's back!
101
00:04:38,178 --> 00:04:41,748
[both dinos squawking]
102
00:04:41,782 --> 00:04:43,782
Looks like she likes it.
103
00:04:47,020 --> 00:04:48,420
[sad squeak]
104
00:04:48,456 --> 00:04:50,086
She left again.
105
00:04:50,123 --> 00:04:51,733
[sad squeak]
106
00:04:53,627 --> 00:04:56,097
[sigh]
Don't give up.
107
00:04:56,129 --> 00:04:59,669
My dad gave up, he and my mom
never would've gotten together.
108
00:05:02,035 --> 00:05:03,165
[sniff]
109
00:05:03,203 --> 00:05:04,343
[squeak]
110
00:05:04,372 --> 00:05:05,872
I'll be right back, buddy.
111
00:05:08,075 --> 00:05:11,905
[chirping and squawking]
112
00:05:11,945 --> 00:05:15,715
[chirping and squawking]
113
00:05:16,817 --> 00:05:18,387
How does this look?
114
00:05:19,286 --> 00:05:21,316
It's terrible!
115
00:05:21,355 --> 00:05:23,085
It's not terrible.
116
00:05:23,123 --> 00:05:24,863
A little wrinkled,
maybe, but...
117
00:05:24,892 --> 00:05:26,292
Not your shirt.
118
00:05:26,326 --> 00:05:28,056
The girl Sinornithosaurus
119
00:05:28,095 --> 00:05:29,425
liked how he decorated the nest,
120
00:05:29,463 --> 00:05:30,903
but she left again.
121
00:05:30,931 --> 00:05:33,931
[giggle] Sounds like
your second date, Dad.
122
00:05:33,967 --> 00:05:35,567
That one was a bit better.
123
00:05:36,470 --> 00:05:38,470
Eva, come in!
124
00:05:39,440 --> 00:05:41,380
Thought you lost my number.
[chuckle]
125
00:05:41,409 --> 00:05:43,309
Sorry I took so long to call.
126
00:05:43,343 --> 00:05:45,783
Things have been so crazy
with Dana, and...
127
00:05:47,214 --> 00:05:49,654
Aman...
The place is so different!
128
00:05:49,683 --> 00:05:52,123
I really got into crafting.
Do you crochet?
129
00:05:52,152 --> 00:05:53,352
Uh, no.
130
00:05:53,387 --> 00:05:54,987
Oh, y'know what
else I got into?
131
00:05:55,022 --> 00:05:57,192
I'll give you a hint.
It's a musical instrument.
132
00:05:57,224 --> 00:05:59,764
Guitar?
Close.
133
00:05:59,793 --> 00:06:01,963
Ukulele...
134
00:06:01,995 --> 00:06:04,325
[strums ukulele]
135
00:06:04,364 --> 00:06:05,934
* Eva... *
136
00:06:07,034 --> 00:06:08,474
You have a nice voice.
137
00:06:08,502 --> 00:06:13,072
[strums ukulele]
* Thank yooooouuuuu... *
138
00:06:13,106 --> 00:06:14,836
Should we go?
139
00:06:14,875 --> 00:06:16,805
Yes, let's...
140
00:06:16,844 --> 00:06:18,854
* lev-a! *
141
00:06:18,879 --> 00:06:20,849
[awkward chuckle]
That's another good one.
142
00:06:20,881 --> 00:06:22,951
I should write that down.
'Kay.
143
00:06:27,387 --> 00:06:29,217
[laugh]
That's it!
144
00:06:29,256 --> 00:06:30,786
Just like Dad sang to Mom,
145
00:06:30,824 --> 00:06:33,664
the Sinornithosaurus needs to
sing to the girl dino!
146
00:06:33,694 --> 00:06:37,134
Music is the language of love.
147
00:06:43,403 --> 00:06:45,343
[strums ukulele]
148
00:06:45,372 --> 00:06:46,872
* Sara... *
149
00:06:46,907 --> 00:06:49,377
* I love you
and your seester *
150
00:06:49,409 --> 00:06:51,849
* Danaaaaa *
151
00:06:51,879 --> 00:06:53,279
Oh no...
152
00:06:53,313 --> 00:06:54,953
Not the ukulele!
153
00:06:56,083 --> 00:06:57,823
I mean, um,
not the ukulele
154
00:06:57,851 --> 00:07:01,021
before I have a chance to
change out of my work clothes
155
00:07:01,054 --> 00:07:02,524
for our special dinner!
156
00:07:03,457 --> 00:07:05,087
How are you girls?
157
00:07:05,125 --> 00:07:06,585
Can't talk, Mom.
158
00:07:06,627 --> 00:07:08,627
Trying to help
a Sinornithosaurus fall in love.
159
00:07:08,662 --> 00:07:11,132
Dad, can I borrow
your ukulele?
160
00:07:11,164 --> 00:07:12,474
Yes!!
161
00:07:15,068 --> 00:07:18,838
[Sinornithosaurus making
high-pitched squeaks]
162
00:07:18,872 --> 00:07:21,882
Oh, sounds like someone's
already started singing!
163
00:07:23,477 --> 00:07:25,747
Good plan,
Sinornithosaurus.
164
00:07:25,779 --> 00:07:28,149
Lemme see if
I can help you.
165
00:07:28,181 --> 00:07:30,081
[strums ukulele]
166
00:07:31,051 --> 00:07:34,421
She's here!
We have to start singing.
167
00:07:34,454 --> 00:07:38,234
* Sinornithosaurus,
he really likes you *
168
00:07:38,258 --> 00:07:40,328
* Now sing the chorus *
169
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
[high-pitched squawking]
170
00:07:43,396 --> 00:07:46,466
It's working!
Let's keep singing.
171
00:07:46,500 --> 00:07:49,840
* Sinornithosaurus,
she really likes you *
172
00:07:49,870 --> 00:07:52,470
* Now sing the chorus... *
173
00:07:52,506 --> 00:07:53,936
[dinos chirp]
174
00:07:53,974 --> 00:07:56,314
Aw, goodbye,
you two little love-dinos.
175
00:07:56,343 --> 00:08:01,253
[dinos chirping and cooing]
176
00:08:01,281 --> 00:08:06,051
[dinos chirping and cooing]
177
00:08:07,120 --> 00:08:10,220
[***]
178
00:08:11,358 --> 00:08:13,528
Mom, Dad,
guess what?
179
00:08:13,561 --> 00:08:15,001
The singing worked!
180
00:08:15,028 --> 00:08:17,098
The Sinornithosaurus
built a cool nest,
181
00:08:17,130 --> 00:08:20,270
decorated it,
and sang to attract a girl!
182
00:08:20,300 --> 00:08:21,640
That reminds me
of something...
183
00:08:21,669 --> 00:08:23,269
Our third date?
No.
184
00:08:23,303 --> 00:08:25,173
[Mom]
There's a bird...
185
00:08:27,274 --> 00:08:29,344
Yeah...
That's it.
186
00:08:29,376 --> 00:08:31,206
The bower bird.
Come, watch this, Dana.
187
00:08:32,546 --> 00:08:34,246
Okay, so...
188
00:08:34,281 --> 00:08:36,081
The bower bird
attracts females
189
00:08:36,116 --> 00:08:38,386
by doing the same thing
your dino does.
190
00:08:38,418 --> 00:08:41,348
See? That's the male decorating
the nest for the female.
191
00:08:41,388 --> 00:08:43,288
That makes sense.
192
00:08:43,323 --> 00:08:44,893
Since birds came
from dinosaurs,
193
00:08:44,925 --> 00:08:47,185
they would've done
some of the same things.
194
00:08:47,227 --> 00:08:48,797
[Aman]
That's fascinating.
195
00:08:48,829 --> 00:08:50,159
Bye, Dana!
196
00:08:51,832 --> 00:08:53,432
Hi, Sara.
197
00:08:53,466 --> 00:08:55,266
You still didn't finish
telling the story
198
00:08:55,302 --> 00:08:56,842
of how you two
finally got together.
199
00:08:56,870 --> 00:08:59,940
Well, I was in the park...
200
00:09:01,041 --> 00:09:03,981
[***]
201
00:09:04,011 --> 00:09:06,951
[**]
202
00:09:08,181 --> 00:09:09,251
Aman?
203
00:09:10,317 --> 00:09:11,787
Eva, hey!
204
00:09:11,819 --> 00:09:13,589
Haven't heard
from you in a while.
205
00:09:13,621 --> 00:09:15,321
Yeah, I've been busy.
206
00:09:16,423 --> 00:09:17,463
This must be Dana.
207
00:09:17,490 --> 00:09:18,930
Yeah! Um...
Hey, Dana!
208
00:09:18,959 --> 00:09:20,929
[Mom laughs]
She's a little shy.
209
00:09:22,029 --> 00:09:23,299
Uh, good to see you.
210
00:09:24,497 --> 00:09:27,027
[Sara]
Daddy! Daddy!
211
00:09:27,067 --> 00:09:28,267
Roaaarrrrr!
212
00:09:28,301 --> 00:09:30,271
[Aman]
Oh no! Sara-saurus!
213
00:09:31,404 --> 00:09:33,444
Don't eat me!
I'm a Dad-atops.
214
00:09:33,473 --> 00:09:35,443
[both growl and roar]
215
00:09:35,475 --> 00:09:37,275
Wow...
216
00:09:37,310 --> 00:09:38,580
[laugh]
217
00:09:38,612 --> 00:09:40,982
Do you wanna play
dinosaurs with us?
218
00:09:41,014 --> 00:09:43,624
You can be this one.
It's a Tyrannosaurus Rex.
219
00:09:43,651 --> 00:09:46,051
Tyrannosaurs Rex.
220
00:09:48,221 --> 00:09:52,861
[Dad growls and roars]
221
00:09:52,893 --> 00:09:55,303
Oh no, look!
It's a Mama-saurus Rex!
222
00:09:55,328 --> 00:09:57,458
[roar]
223
00:09:57,497 --> 00:09:58,627
...get outta here!
224
00:09:58,666 --> 00:10:00,726
You wanna go?
Okay, alright, let's go.
225
00:10:00,768 --> 00:10:02,268
We're comin'!
226
00:10:03,603 --> 00:10:05,643
Your Dad was
so good with you two.
227
00:10:05,673 --> 00:10:07,713
That's how I knew
he was the one.
228
00:10:07,741 --> 00:10:11,341
That, girls, is what I like
to call "love at third sight."
229
00:10:11,378 --> 00:10:13,648
[laugh]
Now leave us alone.
230
00:10:16,249 --> 00:10:18,089
[Mom]
Toast to us?
231
00:10:18,118 --> 00:10:19,718
Yes.
To date night.
232
00:10:21,855 --> 00:10:24,285
[Dana]
Next up, more Dino Dana...
233
00:10:26,626 --> 00:10:29,726
[***]
234
00:10:31,131 --> 00:10:33,001
[Dana]
Dino Dana!
235
00:10:34,001 --> 00:10:38,971
[theme music,
various dinosaurs roaring]
236
00:10:39,006 --> 00:10:43,976
[theme music,
various dinosaurs roaring]
237
00:10:44,011 --> 00:10:48,981
[theme music,
various dinosaurs roaring]
238
00:10:49,016 --> 00:10:53,986
[theme music,
various dinosaurs roaring]
239
00:10:54,021 --> 00:10:59,031
[theme music,
various dinosaurs roaring]
240
00:11:01,094 --> 00:11:03,404
Dino Dana!
241
00:11:03,430 --> 00:11:06,370
[roar]
242
00:11:11,705 --> 00:11:13,735
[Dana]
"Lost and Sound."
243
00:11:14,641 --> 00:11:18,151
[***]
244
00:11:19,612 --> 00:11:24,482
[chittering, hissing,
and squawking]
245
00:11:24,517 --> 00:11:29,287
[chittering, hissing,
and squawking]
246
00:11:34,061 --> 00:11:35,601
"Squawk squawk."
247
00:11:35,628 --> 00:11:39,928
[chittering, hissing,
and squawking]
248
00:11:39,967 --> 00:11:43,537
[chittering, hissing,
and squawking]
249
00:11:43,570 --> 00:11:48,040
[chittering, hissing,
and squawking]
250
00:11:48,075 --> 00:11:52,845
"Squawwwwwwwk!!"
251
00:11:52,880 --> 00:11:54,610
Nice attack,
Troodon.
252
00:11:54,647 --> 00:11:56,347
[squawk]
253
00:11:57,350 --> 00:12:00,650
This baby Diabloceratop
sure tastes good.
254
00:12:00,687 --> 00:12:03,717
[growling]
255
00:12:03,757 --> 00:12:06,487
It's not real!
It's just beef jerky.
256
00:12:07,627 --> 00:12:10,057
Dino experiment 606 complete.
257
00:12:10,097 --> 00:12:12,197
Troodon work together
to attack their prey.
258
00:12:12,232 --> 00:12:15,142
[woman] Dougie!
Dougie, where are you?
259
00:12:15,168 --> 00:12:16,868
It's my neighbor
Ms. Currie.
260
00:12:16,904 --> 00:12:18,944
I wonder what's wrong.
261
00:12:18,972 --> 00:12:21,712
Bye, buddies!
Want the last bite, bud?
262
00:12:21,741 --> 00:12:25,411
[squawking]
263
00:12:25,445 --> 00:12:27,145
[giggle]
264
00:12:28,248 --> 00:12:30,248
Dougie!
265
00:12:30,283 --> 00:12:32,293
Dougie, where are you?
266
00:12:32,319 --> 00:12:33,349
Dougie!
267
00:12:33,386 --> 00:12:34,816
Ms. Currie!!
[yelp]
268
00:12:34,855 --> 00:12:37,355
Dana you scared me
half to death...
269
00:12:37,390 --> 00:12:40,260
H-Hey, why're you
dressed as a Troodon?
270
00:12:40,293 --> 00:12:41,733
How did you know?
271
00:12:41,761 --> 00:12:46,831
Well, I used to play dinosaurs
with my grandsons all the time.
272
00:12:46,867 --> 00:12:48,697
[sigh]
But that was a long time ago.
273
00:12:48,735 --> 00:12:51,195
They're off to school now,
and they've got their friends,
274
00:12:51,238 --> 00:12:53,938
and grandma isn't so
hip and rad anymore.
275
00:12:53,974 --> 00:12:56,084
I'll play dinosaurs
with you, Ms. Currie.
276
00:12:56,109 --> 00:12:59,479
Oh, you're very sweet, honey,
but I gotta find Doug.
277
00:12:59,512 --> 00:13:01,682
Who's Doug?
That's him.
278
00:13:01,714 --> 00:13:03,624
He's not the smartest
dog in the world,
279
00:13:03,650 --> 00:13:04,990
but the boys love him.
280
00:13:05,018 --> 00:13:06,548
Anyway, I said
I would dog-sit him,
281
00:13:06,586 --> 00:13:09,056
and I didn't know he was
a little escape artist,
282
00:13:09,089 --> 00:13:11,519
and my grandson is gonna
be here in 15 minutes
283
00:13:11,558 --> 00:13:12,788
looking for his dog,
284
00:13:12,826 --> 00:13:14,996
and I'm gonna have to
tell him that I lost him!
285
00:13:15,028 --> 00:13:16,928
We can help you find him.
"We?"
286
00:13:16,964 --> 00:13:18,734
I'm in a pack of
Troodon today.
287
00:13:18,765 --> 00:13:20,895
But I don't know how
they track their prey.
288
00:13:20,934 --> 00:13:24,204
Oh, that sounds like
a dino experiment to me!
289
00:13:24,237 --> 00:13:25,707
No.
Oh.
290
00:13:25,738 --> 00:13:27,068
It's a dino
experiment update!
291
00:13:27,107 --> 00:13:29,277
Dino experiment
606 update:
292
00:13:29,309 --> 00:13:31,679
Troodons work together
to attack their prey,
293
00:13:31,711 --> 00:13:33,211
but how do
they find them?
294
00:13:33,246 --> 00:13:35,116
You want dinosaurs
to hunt Doug?
295
00:13:35,148 --> 00:13:37,348
No!
I want them to TRACK Doug.
296
00:13:37,384 --> 00:13:40,124
Tracking is when you follow
clues an animal left behind
297
00:13:40,153 --> 00:13:41,693
that'll lead you to it.
298
00:13:41,721 --> 00:13:42,921
Once we find Doug,
299
00:13:42,956 --> 00:13:44,616
I'll bring him back to
you and your grandson.
300
00:13:44,657 --> 00:13:47,557
Well, good luck, but remember
we only have 15 minutes!
301
00:13:47,594 --> 00:13:48,634
Don't worry,
Ms. Currie.
302
00:13:48,661 --> 00:13:50,061
Troodon are...
I know.
303
00:13:50,097 --> 00:13:51,697
One of the smartest
of dinosaurs!
304
00:13:51,731 --> 00:13:54,571
Oh, I miss all that dino play...
305
00:13:54,601 --> 00:13:56,471
Although my daughter doesn't.
306
00:13:56,503 --> 00:13:58,173
Oh, anyway,
here, take those.
307
00:13:58,205 --> 00:13:59,765
Those are Dougie's
favorite dog treats.
308
00:13:59,806 --> 00:14:01,906
If you see him,
those will lure him out.
309
00:14:01,942 --> 00:14:04,142
Thanks, Ms. Currie.
I won't let you down!
310
00:14:04,177 --> 00:14:05,277
"Squawk!"
311
00:14:05,312 --> 00:14:07,482
Oh, I know you won't, Dana.
"Squawk!"
312
00:14:07,514 --> 00:14:10,484
Dougie, you come back here,
you little Houdini!
313
00:14:11,985 --> 00:14:13,945
[Dana]
Troodon!
314
00:14:13,987 --> 00:14:17,187
Are you still hungry after
the fake Diabloceratop baby?
315
00:14:17,224 --> 00:14:18,134
[squawk]
316
00:14:18,158 --> 00:14:19,988
Do you wanna track
some new prey?
317
00:14:20,027 --> 00:14:22,057
We're looking for
a pug named Doug.
318
00:14:22,095 --> 00:14:23,955
And he looks
kinda like this...
319
00:14:23,997 --> 00:14:25,927
[squawk]
Whoa.
320
00:14:25,966 --> 00:14:28,066
That was fast.
321
00:14:28,969 --> 00:14:34,069
[***]
322
00:14:35,175 --> 00:14:37,605
Squawwwwwwk!
323
00:14:37,644 --> 00:14:39,354
Squawwwk!
324
00:14:39,379 --> 00:14:41,609
[squawking]
325
00:14:41,648 --> 00:14:43,818
Why did you stop?
What do you see?
326
00:14:43,850 --> 00:14:45,090
[squawk]
327
00:14:45,118 --> 00:14:48,088
Paw prints!
They must belong to Doug.
328
00:14:48,121 --> 00:14:50,021
But there's only
one way to find out.
329
00:14:50,057 --> 00:14:52,627
We have to...
[squawk]
330
00:14:52,659 --> 00:14:54,359
I was just about
to say that.
331
00:14:54,394 --> 00:14:55,634
...follow them!
332
00:15:00,333 --> 00:15:02,143
Squawwwwwk!
333
00:15:03,203 --> 00:15:04,703
Squawwwwwk!
334
00:15:04,737 --> 00:15:07,167
Squawwwwwk!
335
00:15:08,775 --> 00:15:10,275
Paw prints end here.
336
00:15:10,310 --> 00:15:12,780
Now how're we going to
track Doug?
337
00:15:12,812 --> 00:15:14,552
[Ms. Currie]
Dougie!
338
00:15:14,581 --> 00:15:16,581
Stay right here,
Troodon.
339
00:15:16,616 --> 00:15:18,146
"Squawwwk!"
340
00:15:20,020 --> 00:15:21,920
Ms. Currie!
341
00:15:21,955 --> 00:15:23,755
Ms. Currie,
you won't believe it!
342
00:15:23,790 --> 00:15:24,960
You found Doug?
343
00:15:24,992 --> 00:15:26,462
No, but I discovered that
344
00:15:26,493 --> 00:15:28,803
Troodons follow paw prints
to track their prey.
345
00:15:28,828 --> 00:15:30,398
Well, that's great, dear.
346
00:15:30,430 --> 00:15:31,930
It was great,
347
00:15:31,965 --> 00:15:34,495
until Doug's paw prints
ended in some grass.
348
00:15:34,534 --> 00:15:35,704
Oh...
349
00:15:35,735 --> 00:15:37,365
Hey, maybe your
dino friends
350
00:15:37,404 --> 00:15:39,514
will find a way
to sniff him out.
351
00:15:39,539 --> 00:15:42,339
That's it.
Ms. Currie, you're a genius!
352
00:15:42,375 --> 00:15:43,975
I am?
You are!
353
00:15:44,011 --> 00:15:45,411
Your theory is
that Troodons
354
00:15:45,445 --> 00:15:47,445
might use their noses
to track their prey.
355
00:15:47,480 --> 00:15:49,220
Well, that's not
what I was saying,
356
00:15:49,249 --> 00:15:51,019
but as long as
it's helpful, dear.
357
00:15:51,051 --> 00:15:53,021
Okay, so we have like
maybe ten minutes
358
00:15:53,053 --> 00:15:54,893
before my grandson shows up,
359
00:15:54,921 --> 00:15:56,961
and he's gonna be
really sad!
360
00:15:56,990 --> 00:15:58,230
Don't worry, Ms. Currie.
361
00:15:58,258 --> 00:16:00,088
We'll track down Doug.
362
00:16:00,127 --> 00:16:02,127
Troodon snout promise!
363
00:16:03,596 --> 00:16:04,996
Just tap your nose here.
364
00:16:05,032 --> 00:16:06,932
Oh, okay, good.
Cool.
365
00:16:06,966 --> 00:16:08,636
Thanks!
366
00:16:08,668 --> 00:16:10,438
Okay... Dougie!
367
00:16:10,470 --> 00:16:13,810
Dougie, where are you,
you cute little ugly monster?
368
00:16:13,840 --> 00:16:15,980
Doug the Pug!!
369
00:16:19,246 --> 00:16:22,046
[Troodons sniffing ground]
370
00:16:22,082 --> 00:16:23,982
Squawwwwwk!
371
00:16:24,851 --> 00:16:27,391
Squawwwwwk!
372
00:16:27,420 --> 00:16:29,020
[chirp]
373
00:16:29,056 --> 00:16:31,656
What do you smell, Troodon?
What is it?
374
00:16:32,725 --> 00:16:34,585
Ewww!
375
00:16:34,627 --> 00:16:36,697
Dog's droppings?
376
00:16:36,729 --> 00:16:39,629
[sniffing]
377
00:16:39,666 --> 00:16:42,096
Why're you smelling the air?
378
00:16:42,135 --> 00:16:44,995
Oh... now that you know
what Doug smells like,
379
00:16:45,038 --> 00:16:46,938
can you follow the smell?
380
00:16:46,973 --> 00:16:49,143
[squawk]
You can!
381
00:16:49,176 --> 00:16:51,376
Wait up,
Troodon!
382
00:16:51,411 --> 00:16:53,611
I should pick this up
before I go...
383
00:16:57,717 --> 00:16:59,747
[Dougie panting]
384
00:16:59,786 --> 00:17:01,686
[dogs barking]
385
00:17:02,789 --> 00:17:04,619
[Troodons sniffing]
386
00:17:04,657 --> 00:17:06,287
Squawwwwwwk!
387
00:17:07,360 --> 00:17:08,800
Squawwwwwwk!
388
00:17:09,896 --> 00:17:13,166
[Troodons squawking]
389
00:17:13,200 --> 00:17:16,640
You lost the smell.
Now how're we gonna track Doug?
390
00:17:16,669 --> 00:17:18,209
[Ms. Currie]
Dougie!
391
00:17:18,238 --> 00:17:21,008
I'll be right back, Troodon.
"Squawwwk!"
392
00:17:21,040 --> 00:17:23,480
[Troodons squawking]
393
00:17:23,510 --> 00:17:25,350
Doug!
394
00:17:25,378 --> 00:17:27,048
Dougie!
395
00:17:27,080 --> 00:17:28,880
[weary]
Dougie...
396
00:17:28,915 --> 00:17:30,345
Ms. Currie!
397
00:17:30,383 --> 00:17:32,923
Oh, Dana,
there's no hope.
398
00:17:32,952 --> 00:17:34,422
Yes, there is!
Look!
399
00:17:34,454 --> 00:17:36,864
Blech!
Is that what I think it is?
400
00:17:36,889 --> 00:17:38,429
Yes-- evidence
that the troodon
401
00:17:38,458 --> 00:17:40,658
used their sense of smell
to track their prey.
402
00:17:40,693 --> 00:17:42,063
Your theory was right!
403
00:17:42,095 --> 00:17:43,495
That's great, Dana.
404
00:17:43,530 --> 00:17:44,960
Well, it WAS great,
405
00:17:44,997 --> 00:17:48,267
until we lost Doug's smell
'cause we ran into another dog.
406
00:17:48,301 --> 00:17:50,341
[sigh]
Oh well, we tried.
407
00:17:50,370 --> 00:17:52,970
[sigh] I guess I'm just
not gonna be seeing
408
00:17:53,005 --> 00:17:54,465
very much of my
grandson anymore.
409
00:17:54,507 --> 00:17:56,437
Don't give up,
Ms. Currie.
410
00:17:56,476 --> 00:17:58,776
What else did your grandson
tell you about Troodon?
411
00:17:58,811 --> 00:18:00,551
Um... well,
412
00:18:00,580 --> 00:18:03,680
that they're smart,
and they hunt in packs,
413
00:18:03,716 --> 00:18:05,986
and they talk to each other.
414
00:18:06,018 --> 00:18:08,758
That's it!
Ms. Currie, you're a genius.
415
00:18:08,788 --> 00:18:10,218
I am?
You are!
416
00:18:10,257 --> 00:18:12,557
Your theory is that since
troodon talk to each other,
417
00:18:12,592 --> 00:18:15,032
they might use their ears
to track down their prey.
418
00:18:15,061 --> 00:18:16,561
Paleontologists
think that Troodon had
419
00:18:16,596 --> 00:18:19,226
a better sense of hearing
than most dinosaurs.
420
00:18:19,266 --> 00:18:21,626
Oh.
Alright, well here, good luck.
421
00:18:21,668 --> 00:18:24,098
And remember that we
only have five minutes
422
00:18:24,137 --> 00:18:26,837
before Grandma only gets
visitors on holidays.
423
00:18:26,873 --> 00:18:29,843
Don't worry, Ms. Currie.
We'll listen for Doug!
424
00:18:29,876 --> 00:18:31,936
Oh, you're
a sweetheart...
425
00:18:31,978 --> 00:18:33,678
Yeah, I'm never
gonna find him.
426
00:18:34,747 --> 00:18:38,987
[Dougie panting]
427
00:18:39,018 --> 00:18:41,688
[Troodons squawking]
428
00:18:41,721 --> 00:18:44,191
[Troodons squawking]
429
00:18:44,224 --> 00:18:46,134
Did you hear something,
Troodon?
430
00:18:47,093 --> 00:18:50,233
You did...
[gasp] You found Doug!
431
00:18:50,263 --> 00:18:51,833
Great job,
Troodon.
432
00:18:52,899 --> 00:18:54,469
Oh no.
433
00:18:54,501 --> 00:18:57,171
Now that you've tracked Doug,
you're going to attack!
434
00:18:57,204 --> 00:18:58,644
Think, Dana, think,
435
00:18:58,671 --> 00:19:01,811
or Doug will be
a tasty dino treat.
436
00:19:01,841 --> 00:19:04,781
Wait, that's it--
Treats!
437
00:19:04,811 --> 00:19:07,611
Hey, Troodon...
438
00:19:07,647 --> 00:19:09,147
Treats...
439
00:19:09,182 --> 00:19:10,622
Go get 'em!
440
00:19:10,650 --> 00:19:12,750
"Squawwwwk!"
441
00:19:12,785 --> 00:19:15,785
They're distracted.
I know what I have to do.
442
00:19:17,123 --> 00:19:21,363
[Troodons chittering
and squawking]
443
00:19:21,394 --> 00:19:24,434
Hey, where did that
little doggy go?
444
00:19:24,464 --> 00:19:27,434
I dunno, 'cause it's just us
Troodon here in the park.
445
00:19:30,637 --> 00:19:33,567
You two better go find
something else to eat.
446
00:19:33,606 --> 00:19:35,506
[squawking]
447
00:19:37,109 --> 00:19:39,149
Hi, Doug.
I'm Dana.
448
00:19:39,178 --> 00:19:40,608
You're save now.
449
00:19:40,647 --> 00:19:42,677
Let's get you back
to Ms. Currie.
450
00:19:44,617 --> 00:19:46,787
Hey, Grandma,
where's Dougie?
451
00:19:46,819 --> 00:19:48,889
Oh, bud,
I got some bad news.
452
00:19:48,921 --> 00:19:50,521
Dougie's--
Right here!
453
00:19:50,557 --> 00:19:52,227
Dougie!
454
00:19:53,960 --> 00:19:56,100
Trek?
Dana?
455
00:19:56,128 --> 00:19:57,528
Wait, you two
know each other?
456
00:19:57,564 --> 00:19:59,604
Yeah, I gave Dana my
old dino field guide.
457
00:19:59,632 --> 00:20:02,342
Wait, YOU'RE
Trek's Grandma?
458
00:20:02,369 --> 00:20:03,569
Yep!
459
00:20:03,603 --> 00:20:06,013
You're part of some of his
most famous dino experiments!
460
00:20:06,038 --> 00:20:09,078
You helped Trek figure out
if pterosaurs fly in a flock,
461
00:20:09,108 --> 00:20:11,108
why the Psittacosaurus
swallows rocks,
462
00:20:11,143 --> 00:20:12,983
and how the Spinosaurus
learns to fish!
463
00:20:13,012 --> 00:20:14,552
That was a good one.
464
00:20:14,581 --> 00:20:16,481
Oh, I do miss
those, Trekkie.
465
00:20:16,516 --> 00:20:17,976
Me too.
466
00:20:18,017 --> 00:20:19,347
Y'know...
467
00:20:19,386 --> 00:20:22,516
I haven't fully completed
dino experiment 606.
468
00:20:22,555 --> 00:20:24,855
I know how Troodon attack,
and how they track,
469
00:20:24,891 --> 00:20:27,261
but I don't know how
they chose their packs.
470
00:20:27,294 --> 00:20:29,834
Sounds like a fun
dino experiment to me!
471
00:20:29,862 --> 00:20:31,402
Yes, it does.
472
00:20:31,431 --> 00:20:33,901
C'mon, guys, let's go
find ourselves some Troodons!
473
00:20:33,933 --> 00:20:35,943
Alrighty...
[Dana] Squawk!
474
00:20:35,968 --> 00:20:39,668
And we're squawking!
[laugh] "Squawk squawk!"
475
00:20:42,275 --> 00:20:47,305
* [continuous theme music] *
476
00:21:02,261 --> 00:21:07,331
* [music continues] *
477
00:21:14,273 --> 00:21:19,213
* [music continues] *
478
00:21:19,245 --> 00:21:24,345
[music ends]
32106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.