All language subtitles for Degrassi Junior High s03e03 A Big Girl Now.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:05,372 Garcia: I'd like you all to match column "a" with column "b". 2 00:00:05,407 --> 00:00:09,543 As you can see: "a-o-d". 3 00:00:09,578 --> 00:00:12,880 "a-o-d" is an obtuse angle. 4 00:00:12,914 --> 00:00:16,550 "a-o-e" is a straight angle. 5 00:00:17,885 --> 00:00:19,987 Okay, class dismissed. 6 00:00:20,021 --> 00:00:22,523 We'll continue this tomorrow. 7 00:00:22,557 --> 00:00:25,592 Remember to put your books on my desk. 8 00:00:25,627 --> 00:00:26,828 Lucy? 9 00:00:26,862 --> 00:00:29,196 Don't forget my soccer game. 10 00:00:29,230 --> 00:00:31,265 L.D., how could I forget? 11 00:00:31,299 --> 00:00:34,402 You've only told me, like, a thousand times. 12 00:00:34,436 --> 00:00:37,238 It's the first game of the season 13 00:00:37,272 --> 00:00:40,240 And it's embarrassing if no one shows up. 14 00:00:40,275 --> 00:00:42,910 Hey, spike, can you come? 15 00:00:42,944 --> 00:00:45,579 I can't-- I've got to pick up the baby. 16 00:00:45,613 --> 00:00:47,848 Don't you get any time off? 17 00:00:47,882 --> 00:00:50,084 She's sick a lot. 18 00:00:50,118 --> 00:00:51,618 Maybe next time. 19 00:00:51,653 --> 00:00:52,754 Okay. 20 00:00:52,788 --> 00:00:54,288 Bye. 21 00:00:54,322 --> 00:00:57,191 Principal: This is your principal, mr. Lawrence, speaking. 22 00:00:57,225 --> 00:00:59,426 Anyone interested in entering this year's... 23 00:00:59,461 --> 00:01:02,163 I wonder what it would be like. 24 00:01:05,300 --> 00:01:07,735 I wouldn't want to be a teenage mom. 25 00:01:07,769 --> 00:01:08,836 Not that. 26 00:01:09,971 --> 00:01:12,273 I mean sex. 27 00:01:12,307 --> 00:01:14,842 Come on, you're only 14. 28 00:01:14,877 --> 00:01:17,444 14 isn't so young, you know. 29 00:01:17,479 --> 00:01:19,479 I'm a big girl now. 30 00:01:19,514 --> 00:01:22,450 I just wouldn't want you to get hurt 31 00:01:22,484 --> 00:01:24,551 Or a reputation... 32 00:01:25,654 --> 00:01:27,187 Or pregnant. 33 00:01:27,222 --> 00:01:29,190 Oh, l.D., don't worry. 34 00:01:29,224 --> 00:01:31,492 I was curious, that's all. 35 00:01:34,562 --> 00:01:37,431 ? wake up in the morning, feeling shy and lonely ? 36 00:01:37,465 --> 00:01:41,102 ? gee, I got to go to school ? 37 00:01:41,136 --> 00:01:44,104 ? I don't think I can make it, don't think I can take it ? 38 00:01:44,139 --> 00:01:47,074 ? I'm wondering what I'm going to do ? 39 00:01:47,108 --> 00:01:50,744 ? but when I look around, I see ? 40 00:01:50,778 --> 00:01:52,980 ? that someone is smiling right at me ? 41 00:01:53,014 --> 00:01:54,148 ? wait! ? 42 00:01:54,182 --> 00:01:56,050 ? that someone's talking to me ? 43 00:01:56,084 --> 00:01:58,552 ? hey! I've got a new friend. ? 44 00:02:00,789 --> 00:02:03,324 ? everybody can succeed ? 45 00:02:03,358 --> 00:02:04,625 ? all you need is to believe ? 46 00:02:04,659 --> 00:02:06,193 ? be honest with yourself ? 47 00:02:06,227 --> 00:02:07,761 ? forget your fears and doubts ? 48 00:02:07,796 --> 00:02:09,496 ? come on, give us a try ? 49 00:02:09,531 --> 00:02:12,567 ? at degrassi junior high. ? 50 00:02:19,207 --> 00:02:20,908 This article is so great. 51 00:02:20,942 --> 00:02:22,309 Listen to this: 52 00:02:22,343 --> 00:02:25,179 "if you love me, have sex with me." 53 00:02:25,213 --> 00:02:27,248 Oh, that is so stupid! 54 00:02:27,282 --> 00:02:29,950 How could anyone fall for that? 55 00:02:29,984 --> 00:02:32,352 I have no idea. 56 00:02:32,387 --> 00:02:34,521 If you were a real woman 57 00:02:34,556 --> 00:02:37,258 You'd tell cement-head to take a hike. 58 00:02:37,292 --> 00:02:38,993 Hi, guys. 59 00:02:39,027 --> 00:02:41,795 Don't forget my game today, okay? 60 00:02:41,830 --> 00:02:44,198 L.D., relax-- we'll be there. 61 00:02:49,170 --> 00:02:50,437 Hey, look. 62 00:02:50,471 --> 00:02:53,441 There's the romantic couple now. 63 00:02:53,475 --> 00:02:54,842 Thanks, clutch. 64 00:02:54,876 --> 00:02:56,176 See you. 65 00:02:57,179 --> 00:02:59,180 I'll see you later, then? 66 00:02:59,214 --> 00:03:01,515 We're at borden third period. 67 00:03:01,549 --> 00:03:03,317 Look good together. 68 00:03:03,351 --> 00:03:04,318 Yeah. 69 00:03:04,352 --> 00:03:06,320 Lucy: The usual place? 70 00:03:06,355 --> 00:03:08,688 Yeah-- you know something? 71 00:03:08,723 --> 00:03:10,424 I really like you. 72 00:03:10,459 --> 00:03:12,393 I really like you, too. 73 00:03:18,633 --> 00:03:19,933 Yuck! 74 00:03:19,967 --> 00:03:22,002 What do you mean, yuck? 75 00:03:22,036 --> 00:03:24,605 I'd love to be kissed like that. 76 00:03:24,639 --> 00:03:26,907 L.D., he is in high school. 77 00:03:26,942 --> 00:03:29,443 You must admit paul is cute. 78 00:03:29,477 --> 00:03:30,745 Hey, dude! 79 00:03:30,779 --> 00:03:32,179 Back in the car. 80 00:03:32,213 --> 00:03:33,881 We'll be late. 81 00:03:33,915 --> 00:03:35,215 I've got to go. 82 00:03:35,249 --> 00:03:36,083 Okay. 83 00:03:38,887 --> 00:03:40,621 I'll see you later. 84 00:03:40,655 --> 00:03:42,223 Bye. 85 00:03:42,257 --> 00:03:44,091 She doesn't know him. 86 00:03:44,125 --> 00:03:46,927 L.D., they're not getting married. 87 00:03:46,961 --> 00:03:48,295 Hi, guys. 88 00:03:48,329 --> 00:03:49,430 Hi, lucy. 89 00:03:49,464 --> 00:03:50,564 How's paul? 90 00:03:50,599 --> 00:03:51,631 I'm in love. 91 00:03:51,666 --> 00:03:53,134 In lust, dearie. 92 00:03:53,168 --> 00:03:55,102 Guys... Wheels. 93 00:04:01,075 --> 00:04:02,176 Hi, wheels. 94 00:04:02,210 --> 00:04:03,777 Lucy: Hi, wheels. 95 00:04:03,812 --> 00:04:05,379 Hi, wheels. 96 00:04:05,413 --> 00:04:06,647 Hi. 97 00:04:09,751 --> 00:04:14,755 ( singing to himself: ) ? take your money... And never give up. ? 98 00:04:16,758 --> 00:04:18,058 Hi, joey. 99 00:04:18,092 --> 00:04:20,027 Caitlin, hi! 100 00:04:20,829 --> 00:04:22,095 Hi, wheels. 101 00:04:22,130 --> 00:04:23,797 Hi. 102 00:04:23,831 --> 00:04:27,234 Hey, wheels-- the chick's crazy about me. 103 00:04:27,268 --> 00:04:29,637 Of course, who isn't? 104 00:04:29,671 --> 00:04:31,672 I'm a very studly guy. 105 00:04:33,241 --> 00:04:36,143 So, uh... I've been trying to call you. 106 00:04:36,177 --> 00:04:38,612 Haven't seen you around much. 107 00:04:38,646 --> 00:04:41,882 I don't feel like coming to school. 108 00:04:41,916 --> 00:04:45,219 So, um... How are things at home? 109 00:04:47,722 --> 00:04:52,226 Well, it's just when I go home and open the door... 110 00:04:52,260 --> 00:04:56,596 I expect to see them, but then I remember. 111 00:04:57,665 --> 00:04:59,800 It's like a dream, man. 112 00:05:02,503 --> 00:05:03,604 Hey... 113 00:05:03,638 --> 00:05:05,705 Let's rehearse tonight-- 114 00:05:05,740 --> 00:05:08,208 The zit remedy back together. 115 00:05:08,243 --> 00:05:10,277 Come on, it'll be fun. 116 00:05:10,311 --> 00:05:12,412 Joey, I don't want fun! 117 00:05:12,447 --> 00:05:14,982 I don't feel like playing music. 118 00:05:16,918 --> 00:05:19,553 I don't want to be in the band. 119 00:05:21,155 --> 00:05:22,356 Hi, snake. 120 00:05:28,130 --> 00:05:30,430 Snake, wheels quit the band. 121 00:05:30,465 --> 00:05:31,665 Wouldn't you? 122 00:05:31,699 --> 00:05:33,900 But it might cheer him up 123 00:05:33,935 --> 00:05:36,169 Get his mind off of stuff. 124 00:05:37,905 --> 00:05:39,739 At least I'm trying. 125 00:05:39,774 --> 00:05:42,510 You can't even talk to the guy. 126 00:05:46,981 --> 00:05:49,416 Would the election chairman 127 00:05:49,451 --> 00:05:52,486 Please bring the final ballot count... 128 00:05:52,520 --> 00:05:55,956 They announce the election results today. 129 00:05:55,990 --> 00:05:57,824 I'm going to lose. 130 00:05:57,858 --> 00:06:00,360 I just know I'm going to lose. 131 00:06:00,395 --> 00:06:02,429 There's only two of you. 132 00:06:02,464 --> 00:06:05,899 If you lose, you'll still be vice-president. 133 00:06:05,934 --> 00:06:07,634 I don't want to lose. 134 00:06:07,669 --> 00:06:10,070 Gee, kathleen, how tragic. 135 00:06:10,104 --> 00:06:14,074 Look, melanie, you said you wanted to help me. 136 00:06:14,109 --> 00:06:16,043 Here's your chance. 137 00:06:16,077 --> 00:06:19,413 I really need a friend right now. 138 00:06:21,082 --> 00:06:23,016 Melanie, come on. 139 00:06:23,051 --> 00:06:25,285 Why are you so mad at me? 140 00:06:25,320 --> 00:06:28,555 Honestly, you're so oversensitive. 141 00:06:30,191 --> 00:06:32,225 Good morning, scholars. 142 00:06:32,260 --> 00:06:33,794 Today is a big day. 143 00:06:33,828 --> 00:06:35,863 This is mr. Lawrence speaking. 144 00:06:35,897 --> 00:06:39,165 I have the election results here. 145 00:06:39,200 --> 00:06:41,602 Your new school president... 146 00:06:41,636 --> 00:06:43,437 Oh, please, please. 147 00:06:43,471 --> 00:06:45,138 Is nancy kramer. 148 00:06:45,173 --> 00:06:48,876 As the only other contender for that position 149 00:06:48,910 --> 00:06:52,679 Kathleen mead becomes your new vice-president. 150 00:06:52,714 --> 00:06:54,247 Congratulations. 151 00:06:54,282 --> 00:06:56,049 You'll do a fine job. 152 00:06:56,083 --> 00:06:58,018 Thank you, sir. 153 00:06:58,052 --> 00:07:00,287 In other positions... 154 00:07:00,321 --> 00:07:02,055 I told you I'd lose. 155 00:07:02,090 --> 00:07:04,258 You're second in command. 156 00:07:04,292 --> 00:07:06,627 That's often where power lies 157 00:07:06,661 --> 00:07:09,963 Especially since you're way smarter 158 00:07:09,998 --> 00:07:11,698 Than nancy is. 159 00:07:14,268 --> 00:07:18,138 Take out your textbooks and open to chapter three. 160 00:07:18,172 --> 00:07:20,807 The buses for borden are here. 161 00:07:20,842 --> 00:07:23,511 Please head downstairs quietly. 162 00:07:26,548 --> 00:07:29,416 So, paul, how far did you get 163 00:07:29,450 --> 00:07:31,184 With this lucy chick? 164 00:07:31,218 --> 00:07:33,120 None of your business. 165 00:07:33,154 --> 00:07:35,188 She's hot for you, man. 166 00:07:35,223 --> 00:07:36,656 Give me a break. 167 00:07:36,691 --> 00:07:39,560 She touches you and flirts with you. 168 00:07:39,594 --> 00:07:41,328 You know her, right? 169 00:07:41,363 --> 00:07:43,464 Paul: Give me a break. 170 00:07:50,104 --> 00:07:51,238 Bye. 171 00:07:52,373 --> 00:07:53,941 I'm so ugly. 172 00:07:53,975 --> 00:07:56,710 They expect us to construct these? 173 00:07:56,745 --> 00:08:01,214 Boy: Well, looky, looky-- the little kids are here today. 174 00:08:01,249 --> 00:08:02,483 I hate that. 175 00:08:02,517 --> 00:08:04,684 Who changes their diapers? 176 00:08:04,719 --> 00:08:06,486 They're just joking. 177 00:08:06,521 --> 00:08:08,755 I heard during initiation 178 00:08:08,790 --> 00:08:12,292 One girl got her head dunked in a toilet. 179 00:08:12,326 --> 00:08:14,094 That's just a rumor. 180 00:08:14,128 --> 00:08:16,029 Everyone's nice here. 181 00:08:16,064 --> 00:08:18,599 Besides, initiation's banned. 182 00:08:18,633 --> 00:08:20,067 Maybe officially. 183 00:08:20,101 --> 00:08:21,735 They're nice to you. 184 00:08:21,769 --> 00:08:23,670 You've got a boyfriend. 185 00:08:23,704 --> 00:08:25,672 You get treated special. 186 00:08:25,707 --> 00:08:27,775 We get treated like dirt. 187 00:08:27,809 --> 00:08:30,844 I'll introduce you to some of the guys. 188 00:08:30,878 --> 00:08:33,013 Introduce me to clutch. 189 00:08:33,047 --> 00:08:35,115 He has got a great body. 190 00:08:35,150 --> 00:08:36,249 Pervert? 191 00:08:36,283 --> 00:08:38,251 I'm just stating a fact. 192 00:08:38,286 --> 00:08:41,188 Okay, I can admit he has a good body 193 00:08:41,223 --> 00:08:43,057 But he's missing something-- 194 00:08:43,091 --> 00:08:45,291 Personality, maybe? 195 00:08:47,061 --> 00:08:49,863 There's paul-- I'll see you later. 196 00:08:49,898 --> 00:08:50,897 Lucy, wait! 197 00:08:50,931 --> 00:08:52,599 It's only lunchtime. 198 00:08:52,633 --> 00:08:54,067 We have classes. 199 00:08:54,102 --> 00:08:55,802 Just study periods. 200 00:08:55,837 --> 00:08:59,172 People in high school skip all the time. 201 00:08:59,207 --> 00:09:01,308 What about my game? 202 00:09:02,577 --> 00:09:05,012 Oh, l.D., I forgot, I'm sorry. 203 00:09:05,046 --> 00:09:06,613 I can't make it. 204 00:09:06,647 --> 00:09:08,014 Paul and me made plans. 205 00:09:08,049 --> 00:09:09,416 But you promised! 206 00:09:09,450 --> 00:09:12,052 I can't say no to paul. 207 00:09:14,489 --> 00:09:16,390 I'll make it up to you. 208 00:09:16,424 --> 00:09:19,359 My parents aren't home this weekend. 209 00:09:19,394 --> 00:09:21,528 You can come sleep over. 210 00:09:23,298 --> 00:09:26,165 You guys, too-- we'll rent videos. 211 00:09:26,200 --> 00:09:27,234 Okay. 212 00:09:27,268 --> 00:09:29,403 Stay up really late, okay? 213 00:09:29,437 --> 00:09:30,671 Okay. Okay. 214 00:09:30,705 --> 00:09:31,871 Lucy. 215 00:09:31,906 --> 00:09:33,340 Come on. 216 00:09:33,375 --> 00:09:34,975 I've got to go. 217 00:09:35,010 --> 00:09:36,610 I'll see you later. 218 00:09:36,644 --> 00:09:38,579 Good luck on the game. 219 00:09:38,613 --> 00:09:40,714 I'll be at the next one. 220 00:09:48,789 --> 00:09:50,323 Come on, come on. 221 00:09:50,357 --> 00:09:52,492 I've got the car running. 222 00:09:52,526 --> 00:09:53,594 Let's go. 223 00:09:53,628 --> 00:09:55,962 Come on, we'll miss the bus. 224 00:09:55,996 --> 00:09:58,532 ( mocking: ) "people in high school skip." 225 00:09:58,566 --> 00:10:01,168 We're in high school-- we're not skipping. 226 00:10:01,202 --> 00:10:03,570 Lucy's making promises she can't keep. 227 00:10:03,604 --> 00:10:05,705 Congratulations, nancy. 228 00:10:05,740 --> 00:10:07,440 Thanks, treasurer. 229 00:10:07,475 --> 00:10:08,709 Congratulations. 230 00:10:08,743 --> 00:10:10,810 I heard you got president. 231 00:10:10,844 --> 00:10:11,812 Thanks, luke. 232 00:10:11,846 --> 00:10:12,812 Sports rep? 233 00:10:12,847 --> 00:10:13,814 Yes. 234 00:10:13,848 --> 00:10:14,814 Hi, alexa. 235 00:10:14,849 --> 00:10:16,482 I'm so happy for you. 236 00:10:18,152 --> 00:10:21,188 Kathleen, now that we're friends again 237 00:10:21,222 --> 00:10:24,357 Vice-president helps choose committees. 238 00:10:24,392 --> 00:10:27,428 I'd like to be on the dance committee 239 00:10:27,462 --> 00:10:29,096 So I can meet boys. 240 00:10:29,130 --> 00:10:30,931 I'm in grade eight-- 241 00:10:30,965 --> 00:10:33,900 I should have a steady relationship. 242 00:10:33,935 --> 00:10:35,769 I'll see what I can do. 243 00:10:35,803 --> 00:10:37,103 See you later. 244 00:10:37,138 --> 00:10:40,340 I thought we were having lunch together. 245 00:10:40,375 --> 00:10:43,043 Nancy and I have lots to discuss. 246 00:10:44,111 --> 00:10:47,280 Congratulations on becoming president. 247 00:10:47,315 --> 00:10:49,782 Congratulations on vice-prez. 248 00:10:49,817 --> 00:10:51,118 I'm very happy. 249 00:10:51,152 --> 00:10:53,520 Nancy: Well, we have a lot to do. 250 00:10:53,554 --> 00:10:55,588 Lucy: They leave Friday night. 251 00:10:55,623 --> 00:10:58,292 They've already started packing. 252 00:10:58,326 --> 00:11:00,727 They come back Sunday night. 253 00:11:00,762 --> 00:11:03,163 They'll be away all weekend? 254 00:11:03,197 --> 00:11:04,565 Uh-huh. 255 00:11:04,599 --> 00:11:08,534 That'll finally give us a chance to be alone. 256 00:11:16,043 --> 00:11:17,678 Um... Lunchtime. 257 00:11:17,712 --> 00:11:19,246 Are we eating? 258 00:11:19,280 --> 00:11:20,447 Right. 259 00:11:20,481 --> 00:11:23,950 Lucy's parents are going away all weekend. 260 00:11:23,985 --> 00:11:25,552 All right, party! 261 00:11:25,586 --> 00:11:28,921 Um, paul and I sort of wanted to be alone. 262 00:11:28,956 --> 00:11:30,857 You've got all weekend. 263 00:11:30,891 --> 00:11:33,259 Come on, we've got to party. 264 00:11:33,294 --> 00:11:34,928 Right, paul? 265 00:11:34,962 --> 00:11:36,095 Well, right. 266 00:11:36,130 --> 00:11:38,065 All right-- tomorrow? 267 00:11:38,099 --> 00:11:40,166 Not tomorrow night-- 268 00:11:40,201 --> 00:11:42,135 I've got friends coming over. 269 00:11:42,169 --> 00:11:44,638 They can come over any night. 270 00:11:44,672 --> 00:11:48,241 You want to play with little kids or big kids? 271 00:11:50,645 --> 00:11:52,946 Can't the party be Saturday? 272 00:11:52,980 --> 00:11:55,582 Drew's having a party Saturday. 273 00:11:55,616 --> 00:11:57,217 Don't be a drag. 274 00:11:57,251 --> 00:11:58,885 Paul, tell her. 275 00:11:58,919 --> 00:12:01,121 Come on, it'll be fun. 276 00:12:02,122 --> 00:12:03,991 Okay... I guess. 277 00:12:04,025 --> 00:12:05,492 All right! 278 00:12:07,028 --> 00:12:09,329 My friends could come, too. 279 00:12:09,364 --> 00:12:10,831 Are you kidding? 280 00:12:10,865 --> 00:12:12,900 I don't want any "niners" 281 00:12:12,934 --> 00:12:14,434 At the party. 282 00:12:14,468 --> 00:12:16,336 What do I tell them? 283 00:12:16,371 --> 00:12:18,438 I've already invited them. 284 00:12:18,473 --> 00:12:20,540 They're your friends. 285 00:12:20,575 --> 00:12:23,877 Why don't you tell them your mom's sick? 286 00:12:23,911 --> 00:12:27,981 Paul, get my brother's I.D., buy some "brewskis." 287 00:12:28,016 --> 00:12:30,017 Come on-- it'll be fun. 288 00:12:30,051 --> 00:12:31,618 It'll be awesome. 289 00:12:31,653 --> 00:12:33,986 We'll invite the whole world. 290 00:12:34,021 --> 00:12:36,222 We'll invite faith and john-- 291 00:12:36,257 --> 00:12:37,757 The party animals. 292 00:12:37,791 --> 00:12:39,592 I tell you, wild time! 293 00:12:39,626 --> 00:12:41,494 Stay up all night... 294 00:12:42,964 --> 00:12:44,731 It'll be wild. 295 00:12:46,734 --> 00:12:49,703 Why can't we get a girl for the band? 296 00:12:49,737 --> 00:12:51,771 We should just get simon. 297 00:12:51,806 --> 00:12:54,841 But a girl can wear bikinis on stage. 298 00:12:54,875 --> 00:12:56,976 You want her to wear...? 299 00:12:57,011 --> 00:12:58,044 Yeah. 300 00:12:58,078 --> 00:12:59,179 What? 301 00:13:00,881 --> 00:13:03,116 There he is-- go talk to him. 302 00:13:03,151 --> 00:13:05,218 I don't know what to say. 303 00:13:05,253 --> 00:13:06,586 He won't bite! 304 00:13:06,621 --> 00:13:08,088 Leave me alone. 305 00:13:11,091 --> 00:13:12,359 Hey, wheels. 306 00:13:14,162 --> 00:13:16,230 Why won't he talk to me? 307 00:13:17,231 --> 00:13:19,532 He doesn't know what to say. 308 00:13:19,567 --> 00:13:22,035 The least he could say is "hi." 309 00:13:22,070 --> 00:13:23,904 Maybe he's just scared. 310 00:13:23,938 --> 00:13:26,706 Good morning, mr. Raditch. 311 00:13:26,741 --> 00:13:29,842 Are you enjoying being vice-president? 312 00:13:29,877 --> 00:13:31,477 Oh, it's great. 313 00:13:31,512 --> 00:13:32,579 Kathleen? 314 00:13:32,613 --> 00:13:35,581 We have extra ballet tickets tonight. 315 00:13:35,616 --> 00:13:36,817 Want to come? 316 00:13:36,851 --> 00:13:38,218 Sorry, I can't. 317 00:13:38,252 --> 00:13:40,320 Nancy and I have a meeting. 318 00:13:40,354 --> 00:13:43,323 Vice-president is a serious position. 319 00:13:43,357 --> 00:13:45,091 There's a lot of work. 320 00:13:45,125 --> 00:13:48,428 Don't forget about the dance committee! 321 00:13:52,366 --> 00:13:55,868 ( mocking: ) no, melanie, I won't forget. 322 00:13:55,903 --> 00:13:57,703 Why would I forget? 323 00:14:03,210 --> 00:14:04,177 Hi. 324 00:14:04,211 --> 00:14:05,245 Hi. 325 00:14:07,915 --> 00:14:09,048 Thanks. 326 00:14:09,083 --> 00:14:10,984 You look really tired. 327 00:14:11,018 --> 00:14:13,219 I feel like such a wreck. 328 00:14:13,254 --> 00:14:15,054 Emma cried all night. 329 00:14:15,089 --> 00:14:16,389 Lucy, we won! 330 00:14:16,423 --> 00:14:18,057 We clobbered them. 331 00:14:18,091 --> 00:14:19,459 That's great. 332 00:14:19,494 --> 00:14:21,194 They're supposed to be 333 00:14:21,229 --> 00:14:23,130 The best team this year. 334 00:14:23,164 --> 00:14:25,932 We have a shot at the championships. 335 00:14:25,966 --> 00:14:27,967 She scored three goals. 336 00:14:28,002 --> 00:14:29,335 Amazing. 337 00:14:33,374 --> 00:14:34,741 Um... L.D. 338 00:14:34,775 --> 00:14:38,377 You guys won't be able to sleep over tonight. 339 00:14:39,380 --> 00:14:40,713 Paul, right? 340 00:14:40,748 --> 00:14:42,749 No, it's not paul. 341 00:14:42,783 --> 00:14:44,417 It's my mom... 342 00:14:44,451 --> 00:14:46,252 She's really sick. 343 00:14:46,286 --> 00:14:49,389 I promised my dad I'd stay with her. 344 00:14:51,625 --> 00:14:53,960 Is it serious? 345 00:14:53,994 --> 00:14:56,296 No, I... I don't think so. 346 00:14:57,832 --> 00:14:59,332 Good morning. 347 00:14:59,366 --> 00:15:02,602 Let's pick up that assignment, shall we? 348 00:15:02,636 --> 00:15:04,403 Let's open our texts: 349 00:15:04,438 --> 00:15:06,439 "reflection symmetries 350 00:15:06,473 --> 00:15:09,209 Of triangles and quadrilaterals." 351 00:15:09,243 --> 00:15:11,444 Did you hear about the party? 352 00:15:11,479 --> 00:15:12,745 No, how was it? 353 00:15:12,780 --> 00:15:13,813 Great. 354 00:15:13,847 --> 00:15:15,848 Listen, I can't talk now. 355 00:15:15,883 --> 00:15:18,051 I'll tell you later, okay? 356 00:15:18,085 --> 00:15:19,452 Spike: Okay, bye. 357 00:15:19,486 --> 00:15:21,320 Hey-hey, liz! 358 00:15:21,355 --> 00:15:23,890 Would mr. Jackson or mr. Thomas 359 00:15:23,924 --> 00:15:27,193 Please report to the principal's office? 360 00:15:27,228 --> 00:15:28,261 Hi, spike. 361 00:15:28,296 --> 00:15:29,830 Hi. 362 00:15:32,533 --> 00:15:33,633 Um... 363 00:15:35,969 --> 00:15:38,171 I know it's kind of personal 364 00:15:38,205 --> 00:15:39,706 But... 365 00:15:39,741 --> 00:15:42,509 When you and shane had sex... 366 00:15:44,879 --> 00:15:47,047 What was it like? 367 00:15:48,382 --> 00:15:51,417 I mean, if you hadn't gotten pregnant 368 00:15:51,452 --> 00:15:53,853 Would it have been worth it? 369 00:15:55,723 --> 00:15:59,860 Well... It wasn't what I thought it would be like. 370 00:16:00,995 --> 00:16:03,096 It was over kind of fast. 371 00:16:04,198 --> 00:16:06,165 And it hurt. 372 00:16:06,200 --> 00:16:08,969 So why did you do it? 373 00:16:09,003 --> 00:16:12,572 Because I wanted him to like me 374 00:16:12,606 --> 00:16:15,875 And I didn't know how to say stop. 375 00:16:17,144 --> 00:16:18,412 See... 376 00:16:20,548 --> 00:16:24,151 Sometimes paul and me, we go pretty far... 377 00:16:26,787 --> 00:16:29,690 And sometimes I'd like to go further. 378 00:16:29,724 --> 00:16:34,093 It sounds like what happened between shane and me. 379 00:16:34,128 --> 00:16:36,396 Be careful. 380 00:16:40,868 --> 00:16:42,903 Nancy: It'll make us unpopular. 381 00:16:42,937 --> 00:16:45,839 Kathleen: We're not in this to become popular. 382 00:16:45,873 --> 00:16:47,740 It's for the school. 383 00:16:47,775 --> 00:16:50,610 The dress code is not a good idea. 384 00:16:50,644 --> 00:16:52,879 We can talk about it later. 385 00:16:52,913 --> 00:16:54,814 Let's talk committees. 386 00:16:54,849 --> 00:16:57,150 First, the dance committee: 387 00:16:57,184 --> 00:17:02,355 Some people in grade eight feel they should be on this committee 388 00:17:02,389 --> 00:17:04,624 But they're way too immature. 389 00:17:04,658 --> 00:17:07,627 Let's restrict it to ninth-graders. 390 00:17:07,661 --> 00:17:08,762 Yeah. 391 00:17:08,796 --> 00:17:10,430 Hello, kathleen. 392 00:17:10,465 --> 00:17:11,998 Oh, hi, melanie. 393 00:17:12,032 --> 00:17:14,533 I think you're right. 394 00:17:14,568 --> 00:17:16,203 Right? 395 00:17:16,237 --> 00:17:17,337 Yes. 396 00:17:17,371 --> 00:17:19,906 I'm too immature for committees. 397 00:17:19,941 --> 00:17:22,842 Oh, no, melanie, you misheard me. 398 00:17:22,876 --> 00:17:25,011 What I meant was... 399 00:17:27,381 --> 00:17:29,182 Sorry. 400 00:17:31,318 --> 00:17:35,055 That must have been my immaturity shining through. 401 00:17:35,089 --> 00:17:36,456 Well, ta-ta. 402 00:17:38,925 --> 00:17:41,027 Were there any volunteers? 403 00:17:41,061 --> 00:17:42,329 Nancy! 404 00:17:42,363 --> 00:17:44,064 Are you all right? 405 00:17:57,911 --> 00:18:00,313 Lucy, we heard about your mom. 406 00:18:00,348 --> 00:18:01,648 What a drag. 407 00:18:01,682 --> 00:18:03,516 Hope it's not serious. 408 00:18:03,550 --> 00:18:05,051 Yeah, me, too. 409 00:18:05,085 --> 00:18:07,520 Maybe next weekend, okay? 410 00:18:07,554 --> 00:18:09,322 I'm really sorry. 411 00:18:09,356 --> 00:18:12,224 Don't apologize-- it's not your fault. 412 00:18:13,294 --> 00:18:14,360 Right. 413 00:18:15,463 --> 00:18:16,963 Lucy, come on! 414 00:18:16,997 --> 00:18:18,164 I've got to go. 415 00:18:18,198 --> 00:18:19,565 Bye. Bye. Bye. 416 00:18:19,599 --> 00:18:21,034 Let's party! 417 00:18:21,068 --> 00:18:22,135 Party? 418 00:18:22,169 --> 00:18:23,236 What party? 419 00:18:23,271 --> 00:18:24,304 Come on! 420 00:18:24,338 --> 00:18:26,473 Let's pick up the supplies. 421 00:18:26,507 --> 00:18:29,108 They're going to a party later on. 422 00:18:29,142 --> 00:18:31,310 Hey, lucy, come on! 423 00:18:31,345 --> 00:18:33,279 I've got to get going. 424 00:18:33,314 --> 00:18:35,081 See you guys Monday. 425 00:18:35,115 --> 00:18:37,183 Let's party all night! 426 00:18:45,126 --> 00:18:47,527 She thinks we're that stupid? 427 00:18:47,562 --> 00:18:49,495 Going to a party later? 428 00:18:49,529 --> 00:18:50,496 Right. 429 00:18:50,531 --> 00:18:52,833 I think she's going with them. 430 00:18:56,837 --> 00:19:00,039 And anyone knowing the whereabouts 431 00:19:00,074 --> 00:19:03,309 Of either mr. Jackson or mr. Thomas 432 00:19:03,344 --> 00:19:06,312 Please contact my office immediately. 433 00:19:06,346 --> 00:19:07,681 Thank you. 434 00:19:11,785 --> 00:19:12,719 Wheels. 435 00:19:16,824 --> 00:19:19,325 Look, I've been a real jerk. 436 00:19:19,359 --> 00:19:21,394 But what happened... 437 00:19:21,428 --> 00:19:23,396 I can't deal with it. 438 00:19:27,902 --> 00:19:31,170 That's a really stupid excuse, I know... 439 00:19:31,205 --> 00:19:33,840 But I'm really, really sorry. 440 00:19:37,311 --> 00:19:38,778 Thanks. 441 00:19:46,520 --> 00:19:47,720 Wheels? 442 00:19:49,523 --> 00:19:51,657 You want to get some fries? 443 00:19:51,692 --> 00:19:53,660 I'd like to, but I can't. 444 00:19:53,694 --> 00:19:56,062 I have to see my social worker. 445 00:19:57,531 --> 00:19:58,597 Okay. 446 00:20:01,635 --> 00:20:02,635 Snake? 447 00:20:05,072 --> 00:20:06,506 Thanks. 448 00:20:16,616 --> 00:20:19,118 Boy: What happened in your game? 449 00:20:19,153 --> 00:20:20,987 We got disqualified. 450 00:20:21,021 --> 00:20:23,256 Did you kick some butt? 451 00:20:23,290 --> 00:20:24,490 Of course. 452 00:20:26,493 --> 00:20:28,361 So, paul, where's lucy? 453 00:20:28,395 --> 00:20:30,496 She went to answer the phone. 454 00:20:30,531 --> 00:20:33,066 So is tonight the big night? 455 00:20:34,835 --> 00:20:35,901 Maybe. 456 00:20:37,938 --> 00:20:39,039 Hey!! 457 00:20:39,073 --> 00:20:40,873 Turn the music up. 458 00:20:40,907 --> 00:20:42,509 Do you really think 459 00:20:42,543 --> 00:20:44,544 She likes me that much? 460 00:20:44,578 --> 00:20:45,945 Do birds fly? 461 00:20:45,980 --> 00:20:47,246 Do fish swim? 462 00:20:49,583 --> 00:20:51,384 Hey, turn up the music! 463 00:20:51,418 --> 00:20:53,420 Can't believe these guys. 464 00:20:53,454 --> 00:20:55,355 That was the neighbors. 465 00:20:55,389 --> 00:20:57,790 They want us to turn it down. 466 00:20:57,824 --> 00:20:59,592 Forget the neighbors. 467 00:20:59,626 --> 00:21:01,027 Chill out, man. 468 00:21:02,062 --> 00:21:03,263 Hi. 469 00:21:11,872 --> 00:21:14,073 It's cold-- let's go inside. 470 00:21:14,108 --> 00:21:15,208 Okay. 471 00:21:29,589 --> 00:21:31,390 ( whispers: ) all right. 472 00:21:35,896 --> 00:21:39,065 Boys ? 98 bottles of beer on the wall ? 473 00:21:39,099 --> 00:21:41,668 ? 98 bottles of beer ? 474 00:21:41,702 --> 00:21:43,536 ? if one should fall ? 475 00:21:43,570 --> 00:21:45,071 ? off the wall ? 476 00:21:45,105 --> 00:21:48,140 ? 97 bottles of beer... ? 477 00:21:48,175 --> 00:21:51,010 How long have they been in there? 478 00:21:51,045 --> 00:21:52,311 Half an hour. 479 00:21:52,346 --> 00:21:53,512 All right! 480 00:21:53,546 --> 00:21:55,448 You guys talk so big. 481 00:21:55,482 --> 00:21:57,383 There's nothing wrong 482 00:21:57,417 --> 00:21:59,218 With being a virgin. 483 00:21:59,252 --> 00:22:01,087 Otherwise there'd be 484 00:22:01,121 --> 00:22:03,456 Something wrong with you. 485 00:22:11,599 --> 00:22:12,899 Paul... 486 00:22:12,933 --> 00:22:14,834 Stop, please? 487 00:22:14,868 --> 00:22:16,669 Come on, don't worry. 488 00:22:16,704 --> 00:22:18,438 I've got protection. 489 00:22:18,472 --> 00:22:20,540 No, stop it. 490 00:22:23,210 --> 00:22:24,911 We can't stop now. 491 00:22:24,945 --> 00:22:28,047 I'm sorry, I just want to slow down. 492 00:22:28,082 --> 00:22:29,949 I thought you wanted to. 493 00:22:29,983 --> 00:22:33,186 So did I, but not yet. 494 00:22:33,220 --> 00:22:35,021 Come on, lucy. 495 00:22:35,055 --> 00:22:37,790 I thought you really liked me. 496 00:22:37,825 --> 00:22:40,059 I do like you. 497 00:22:40,093 --> 00:22:41,494 Then prove it. 498 00:22:43,230 --> 00:22:45,164 It'll be so special. 499 00:22:45,199 --> 00:22:47,900 Paul, not now, okay? 500 00:22:47,935 --> 00:22:50,837 But I want to. 501 00:22:50,871 --> 00:22:54,574 Because you're a guy I have to do what you want? 502 00:22:54,608 --> 00:22:56,576 What's the big deal? 503 00:22:56,610 --> 00:22:58,510 Everyone's doing it. 504 00:22:58,545 --> 00:22:59,512 Fine. 505 00:22:59,546 --> 00:23:01,948 You won't have any problem 506 00:23:01,982 --> 00:23:03,983 Finding someone else. 507 00:23:04,017 --> 00:23:05,017 Lucy... 508 00:23:05,052 --> 00:23:06,786 Paul, I said no! 509 00:23:21,134 --> 00:23:22,635 Forget it! 510 00:23:28,209 --> 00:23:31,711 Boy ( outside ): There's still one more beer left. 511 00:23:33,313 --> 00:23:34,881 I'd puke. 512 00:23:36,316 --> 00:23:38,017 At least one person 513 00:23:38,051 --> 00:23:39,486 Had fun tonight. 514 00:23:40,754 --> 00:23:41,854 Yo, paul! 515 00:23:41,888 --> 00:23:43,188 Did you score? 516 00:23:43,223 --> 00:23:45,090 I'll never tell. 517 00:23:46,760 --> 00:23:48,027 Bet he did. 518 00:23:48,061 --> 00:23:49,562 I bet he didn't. 519 00:24:10,517 --> 00:24:11,817 Are you sure? 520 00:24:11,852 --> 00:24:13,953 She's lied to us before. 521 00:24:13,987 --> 00:24:16,622 And she didn't even invite us. 522 00:24:16,656 --> 00:24:19,625 L.D.: And that lie about her mom? 523 00:24:19,660 --> 00:24:22,294 It's all because of her boyfriend. 524 00:24:22,328 --> 00:24:23,463 Hi, guys. 525 00:24:23,497 --> 00:24:25,164 Look who it is now? 526 00:24:25,199 --> 00:24:26,365 Bye, l.D. 527 00:24:26,400 --> 00:24:27,533 Bye. 528 00:24:30,871 --> 00:24:32,304 What's with them? 529 00:24:32,339 --> 00:24:34,307 Enjoy the party? 530 00:24:35,509 --> 00:24:36,676 Party? 531 00:24:36,710 --> 00:24:38,745 Lucy, everyone knows. 532 00:24:38,779 --> 00:24:40,680 L.D., let me explain. 533 00:24:40,714 --> 00:24:42,315 You don't need to. 534 00:24:42,349 --> 00:24:45,818 It's quite obvious you like your new friends 535 00:24:45,853 --> 00:24:47,954 Better than your old friends. 536 00:24:47,988 --> 00:24:49,988 I tried to get them to invite you. 537 00:24:50,023 --> 00:24:52,558 Right-- it was only your house. 538 00:24:52,592 --> 00:24:54,160 L.D., don't be mad at me. 539 00:24:54,194 --> 00:24:57,330 I'll make it up to you, I promise. 540 00:24:59,399 --> 00:25:01,366 You didn't miss anything. 541 00:25:01,401 --> 00:25:03,035 It was a disaster. 542 00:25:03,069 --> 00:25:05,604 The neighbors called the police. 543 00:25:05,639 --> 00:25:08,107 My parents aren't talking to me. 544 00:25:11,078 --> 00:25:12,411 And paul... 545 00:25:13,580 --> 00:25:17,049 I don't know-- we're not going out anymore. 546 00:25:17,084 --> 00:25:20,152 Sure, you both got what you wanted. 547 00:25:20,187 --> 00:25:21,287 What? 548 00:25:23,023 --> 00:25:25,024 What, l.D.? Tell me. 549 00:25:25,059 --> 00:25:27,392 Lucy, it's not a secret. 550 00:25:27,427 --> 00:25:30,396 Everyone knows you and paul did it. 551 00:25:30,446 --> 00:25:34,996 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.