All language subtitles for Call.Me.King.2015.1080p.
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,104 --> 00:01:05,774
Do you know why most nations,
2
00:01:05,917 --> 00:01:08,314
countries, civilizations fail?
3
00:01:09,041 --> 00:01:10,416
Nyet.
4
00:01:11,096 --> 00:01:12,195
It's their inability
5
00:01:12,221 --> 00:01:15,534
to recognize the examples of
those who came before them.
6
00:01:17,502 --> 00:01:19,204
You see, things have a way of...
7
00:01:19,330 --> 00:01:21,752
repeating themselves, General.
8
00:01:22,366 --> 00:01:24,674
Yeah...
9
00:01:24,752 --> 00:01:26,244
Explain.
10
00:01:26,962 --> 00:01:28,380
History.
11
00:01:28,642 --> 00:01:32,290
It's shown that the average age
of a civilization is around...
12
00:01:32,722 --> 00:01:34,186
200 years.
13
00:01:35,570 --> 00:01:37,681
Countries like Great Britain...
14
00:01:38,171 --> 00:01:39,456
America...
15
00:01:40,086 --> 00:01:41,221
Russia...
16
00:01:41,517 --> 00:01:43,346
they exceed the average,
17
00:01:43,729 --> 00:01:46,503
while others are just
now reaching that age.
18
00:01:47,765 --> 00:01:48,947
Haiti.
19
00:01:50,316 --> 00:01:52,947
Each of the great
civilizations of the world,
20
00:01:53,254 --> 00:01:55,298
they've passed through a series
21
00:01:55,324 --> 00:01:56,660
of ten stages.
22
00:01:57,652 --> 00:01:59,536
From birth to decline,
23
00:01:59,578 --> 00:02:01,538
and ultimately, to their death.
24
00:02:02,074 --> 00:02:03,582
It's ironic, isn't it?
25
00:02:05,801 --> 00:02:09,465
The first generation throws
off the shackles of bondage,
26
00:02:09,551 --> 00:02:13,555
only to have a later generation,
through apathy and indifference,
27
00:02:13,604 --> 00:02:16,401
allow themselves to be enslaved.
28
00:02:18,680 --> 00:02:20,629
Which brings me back...
29
00:02:21,707 --> 00:02:24,019
to my previous question.
30
00:02:24,436 --> 00:02:26,058
Why...
31
00:02:26,438 --> 00:02:29,097
do most civilization fail?
32
00:02:32,454 --> 00:02:34,090
Choice.
33
00:03:31,461 --> 00:03:33,463
We were known as The Strap Set,
34
00:03:33,797 --> 00:03:36,157
enforcers of the Costa syndicate.
35
00:03:36,227 --> 00:03:37,092
Let's work.
36
00:03:37,134 --> 00:03:39,511
When the established
order was disrupted,
37
00:03:39,553 --> 00:03:42,389
we would inflict
punishment to the letter.
38
00:03:42,702 --> 00:03:45,264
It was a necessary evil, General.
39
00:03:45,860 --> 00:03:48,522
We... were necessary.
40
00:05:50,309 --> 00:05:51,310
Yah!
41
00:06:17,631 --> 00:06:18,967
Bravo.
42
00:06:19,514 --> 00:06:21,874
That was quite a show you put on.
43
00:06:22,049 --> 00:06:23,842
I'm actually flattered
that Angelo would send
44
00:06:23,884 --> 00:06:26,803
his prized attack dogs
to pay me a visit.
45
00:06:27,827 --> 00:06:29,639
Don't flatter yourself.
46
00:06:29,681 --> 00:06:31,892
Rules were broken...
47
00:06:32,358 --> 00:06:35,312
decisions were made, and
orders were carried out.
48
00:06:35,802 --> 00:06:39,122
This whole messy business today
could have been avoided.
49
00:06:39,983 --> 00:06:41,467
But you...
50
00:06:41,776 --> 00:06:44,279
chose to swim in waters
51
00:06:44,321 --> 00:06:45,530
too deep for you.
52
00:06:45,921 --> 00:06:48,541
Don't talk to me like you're
one of us- you're not.
53
00:06:48,725 --> 00:06:50,344
I'm a member of the syndicate,
and therefore protected,
54
00:06:50,369 --> 00:06:53,827
- but you, you're just an errand boy.
- Pardon me.
55
00:06:55,369 --> 00:06:57,413
This is phenomenal bourbon.
56
00:06:57,952 --> 00:06:59,561
You know,
it starts off clear- they put it
57
00:06:59,586 --> 00:07:01,775
in wooden barrels so
that it gets its color.
58
00:07:01,801 --> 00:07:02,530
Mm.
59
00:07:02,648 --> 00:07:05,483
The longer it cooks,
the deeper the flavor,
60
00:07:05,776 --> 00:07:07,569
the darker that it gets.
61
00:07:09,218 --> 00:07:12,421
But if left too long,
it becomes unbalanced,
62
00:07:13,179 --> 00:07:14,906
loses its integrity.
63
00:07:16,462 --> 00:07:19,656
Is that what you are... Feris?
64
00:07:22,356 --> 00:07:24,441
Unbalanced?
65
00:07:27,409 --> 00:07:28,740
I mean, you got to be
66
00:07:28,782 --> 00:07:31,159
to pull off some stunt like this,
huh?
67
00:07:31,573 --> 00:07:33,703
You expect me to
take this lying down?
68
00:07:35,435 --> 00:07:37,526
I don't care how you take it.
69
00:07:38,307 --> 00:07:39,434
It doesn't negate the fact
70
00:07:39,459 --> 00:07:42,370
that product was
delivered in good faith,
71
00:07:42,409 --> 00:07:44,631
based off our previous arrangement.
72
00:07:44,672 --> 00:07:46,633
Now, the shipment
73
00:07:46,674 --> 00:07:48,802
was received...
74
00:07:49,151 --> 00:07:51,386
but the funds...
75
00:07:52,214 --> 00:07:53,995
were not wired.
76
00:07:54,224 --> 00:07:55,964
Why is that?
77
00:07:56,362 --> 00:08:00,021
You know how it is-
these things take time.
78
00:08:00,432 --> 00:08:03,524
Angelo is getting
impatient in his old age.
79
00:08:03,932 --> 00:08:06,736
Or perhaps a little show of power
80
00:08:06,778 --> 00:08:08,738
is to keep up appearances, huh?
81
00:08:08,780 --> 00:08:10,675
Perhaps the wolf
82
00:08:10,701 --> 00:08:12,761
has lost its claws.
83
00:08:14,073 --> 00:08:16,371
You better be sure,
papi.
84
00:08:17,053 --> 00:08:19,378
Taxation without representation.
85
00:08:23,247 --> 00:08:24,998
Hey, Feris.
86
00:08:26,154 --> 00:08:28,076
Pay your bill.
87
00:08:28,761 --> 00:08:30,967
You'll live longer.
88
00:08:54,857 --> 00:08:56,650
Hey,
I'm taking care of business here.
89
00:08:56,676 --> 00:08:58,026
I'll call you back.
90
00:09:05,437 --> 00:09:06,862
Hey, breh?
91
00:09:13,387 --> 00:09:15,495
Yo, how many more stops
we got to make today?
92
00:09:15,557 --> 00:09:17,307
Got one more.
93
00:09:17,793 --> 00:09:19,726
I promise this one gonna be quick.
94
00:09:19,767 --> 00:09:21,561
We'll be in and out of
there in about five,
95
00:09:21,602 --> 00:09:23,698
seven and a half minutes tops.
96
00:09:23,724 --> 00:09:26,351
It's all part of the plan, gentlemen.
97
00:09:26,377 --> 00:09:27,796
Fear equals respect.
98
00:09:28,590 --> 00:09:30,622
Respect equals power.
99
00:09:31,150 --> 00:09:32,614
Simple math.
100
00:11:01,809 --> 00:11:03,978
You test me again, huh?
101
00:11:04,411 --> 00:11:06,661
My supplier's the best in town.
102
00:11:06,851 --> 00:11:08,227
See for yourself.
103
00:11:08,285 --> 00:11:09,833
Half of the shipment are marked
104
00:11:09,859 --> 00:11:12,034
and ready for street use.
105
00:11:12,060 --> 00:11:14,724
The other half covered
by special papers
106
00:11:15,357 --> 00:11:17,676
with the serial code's still intact
107
00:11:17,718 --> 00:11:20,763
for legal distribution, no problem.
108
00:11:23,430 --> 00:11:25,599
You never let me down.
109
00:11:26,773 --> 00:11:28,317
Money's all there.
110
00:11:28,708 --> 00:11:30,773
Ten percent commission as always.
111
00:11:31,166 --> 00:11:33,669
The rest I'll wire you.
112
00:11:35,836 --> 00:11:37,129
There's no need.
113
00:11:37,646 --> 00:11:39,669
You and I both know
114
00:11:39,695 --> 00:11:41,544
if it's not correct...
115
00:11:44,448 --> 00:11:47,411
...I'm gonna find you,
put a hole in your head.
116
00:11:55,768 --> 00:11:58,138
Just joking around.
117
00:11:59,790 --> 00:12:01,310
Everything's in order.
118
00:12:01,999 --> 00:12:04,599
Let me know if you
need anything more.
119
00:12:34,588 --> 00:12:36,396
Good afternoon, Mr. Costa.
120
00:12:36,466 --> 00:12:38,909
I'm your new CFO, as per
your father's request.
121
00:12:38,935 --> 00:12:40,801
If you would just direct me towards
122
00:12:40,843 --> 00:12:43,114
your books,
I can get started right away.
123
00:12:43,153 --> 00:12:44,805
What the fuck is this?
124
00:12:47,693 --> 00:12:49,284
Every other day he sends
125
00:12:49,310 --> 00:12:52,105
another one of you
fucking guys down here
126
00:12:52,146 --> 00:12:54,216
to break my balls.
127
00:12:55,333 --> 00:12:58,010
I swear to Christ, he's got to
be running an affirmative action
128
00:12:58,036 --> 00:12:59,421
campaign down there. He's got...
129
00:12:59,446 --> 00:13:01,489
he's got a million of these
assholes running around.
130
00:13:04,117 --> 00:13:08,177
Run and go tell my father I
don't need him or anybody else
131
00:13:08,232 --> 00:13:11,122
to babysit my fucking money,
all right?
132
00:13:11,148 --> 00:13:13,733
I'm a big boy.
I handle my own affairs.
133
00:13:13,759 --> 00:13:16,045
With all due respect, sir,
your current spending habits
134
00:13:16,087 --> 00:13:20,295
are attracting a lot of unwanted
attention from the IRS.
135
00:13:20,732 --> 00:13:23,595
That's attention that your
father wants to go away.
136
00:13:24,115 --> 00:13:25,722
I don't know you,
137
00:13:25,803 --> 00:13:28,607
and whether or not you
work for my old man...
138
00:13:29,904 --> 00:13:31,478
how the fuck
139
00:13:32,053 --> 00:13:34,188
am I gonna trust you?
140
00:13:34,795 --> 00:13:37,108
I work for every major organization
141
00:13:37,150 --> 00:13:40,420
including your father's. I
have a PhD from Harvard.
142
00:13:40,498 --> 00:13:42,514
Business and economics.
143
00:13:43,693 --> 00:13:46,033
My firm, my reputation
144
00:13:46,075 --> 00:13:48,161
are impeccable, sir.
145
00:13:48,545 --> 00:13:50,747
Who the fuck you think
you're talking to?
146
00:13:50,789 --> 00:13:52,707
You ever look down
your nose at me again,
147
00:13:52,749 --> 00:13:54,684
I'll blow that Harvard-educated
brain of yours all over
148
00:13:54,709 --> 00:13:58,212
my marble floor without batting
an eyelid, understand?
149
00:13:58,254 --> 00:14:02,008
Now run and go tell my father if
he has something to say to me,
150
00:14:02,283 --> 00:14:04,036
come tell me himself.
151
00:14:04,709 --> 00:14:05,886
Shouldn't send a monkey
152
00:14:05,928 --> 00:14:07,717
to do a man's job.
153
00:14:07,743 --> 00:14:09,537
Now get the fuck out of my sunlight.
154
00:14:09,563 --> 00:14:11,717
You're ruining my tan, asshole.
155
00:15:03,079 --> 00:15:04,779
Please.
156
00:15:10,535 --> 00:15:12,873
But in this world...
157
00:15:13,670 --> 00:15:15,542
loyalty, honor
158
00:15:15,568 --> 00:15:17,107
and discretion
159
00:15:17,958 --> 00:15:20,959
are our most valuable commodities.
160
00:15:22,214 --> 00:15:24,200
Without them,
161
00:15:25,080 --> 00:15:26,999
man is like a wild animal,
162
00:15:27,514 --> 00:15:30,131
clawing his way through the forest,
163
00:15:30,341 --> 00:15:33,261
cutting a path to
his own destruction.
164
00:15:35,654 --> 00:15:37,889
Before our exile, brother,
165
00:15:38,271 --> 00:15:41,420
there were many who
thought like you do now.
166
00:15:42,740 --> 00:15:45,006
Willing to sacrifice everything
167
00:15:45,474 --> 00:15:47,357
for the ones they love.
168
00:15:47,920 --> 00:15:50,756
But like with all sacrifice,
169
00:15:51,412 --> 00:15:53,037
there is no action
170
00:15:54,120 --> 00:15:56,205
without consequence.
171
00:15:59,169 --> 00:16:01,732
I love and respect you,
172
00:16:03,060 --> 00:16:04,464
but there is no longer
173
00:16:04,505 --> 00:16:06,591
a place for you here.
174
00:16:13,970 --> 00:16:15,865
No, wait.
175
00:17:46,304 --> 00:17:48,080
The shipment arrived
176
00:17:48,129 --> 00:17:50,367
intact and on time-
177
00:17:51,289 --> 00:17:52,655
L.A. Harbor, Pier 13.
178
00:17:52,697 --> 00:17:55,773
It's registered under
a Michael Donaldson.
179
00:17:56,742 --> 00:17:59,746
Any problems with our
associates in customs?
180
00:17:59,787 --> 00:18:01,727
Nothing unforeseeable.
181
00:18:02,807 --> 00:18:05,242
The customary bribes were in order.
182
00:18:06,150 --> 00:18:08,102
It's business as usual.
183
00:18:08,755 --> 00:18:10,130
Good.
184
00:18:10,453 --> 00:18:11,857
Notify Khalil.
185
00:18:12,078 --> 00:18:15,595
Have him to move the rest
of the previous inventory
186
00:18:15,636 --> 00:18:17,513
to the foreign buyers.
187
00:18:18,047 --> 00:18:20,914
We'll need to make room
for the new shipment.
188
00:18:21,308 --> 00:18:22,810
The planes are scheduled to arrive
189
00:18:22,852 --> 00:18:24,883
within two hours.
190
00:18:24,910 --> 00:18:27,046
We already have vehicles
waiting for them.
191
00:18:27,774 --> 00:18:29,734
Outstanding.
192
00:18:29,776 --> 00:18:31,110
What would I do without you?
193
00:18:43,914 --> 00:18:46,813
Be only half as powerful as you are.
194
00:18:47,919 --> 00:18:50,854
These buyers can be a
bit difficult to sell.
195
00:18:51,793 --> 00:18:54,172
Are you sure that Khalil is up to it?
196
00:18:54,968 --> 00:18:57,336
I have all confidence in him.
197
00:18:57,816 --> 00:18:59,192
After all,
198
00:18:59,555 --> 00:19:00,977
he is my son.
199
00:19:01,371 --> 00:19:02,851
He is.
200
00:19:03,334 --> 00:19:04,477
Fine, then.
201
00:19:04,503 --> 00:19:06,589
I'll be in the car waiting.
202
00:19:10,038 --> 00:19:12,080
Get rid of the body.
203
00:19:21,201 --> 00:19:23,496
I don't know why I put up with you.
204
00:19:23,537 --> 00:19:25,665
You constantly disrespect me.
205
00:19:26,268 --> 00:19:28,010
You never want to go anywhere,
206
00:19:28,080 --> 00:19:29,460
at least not with me.
207
00:19:29,502 --> 00:19:30,895
Yo, can you just try to stop bitching
208
00:19:30,920 --> 00:19:32,505
for, like, a half an hour?
209
00:19:32,546 --> 00:19:34,065
All right?
Just until this game's over.
210
00:19:34,090 --> 00:19:35,307
Please?
211
00:19:36,276 --> 00:19:37,844
Hmm. No.
212
00:19:37,885 --> 00:19:40,830
What I want is for you
to just be real with me.
213
00:19:41,768 --> 00:19:43,182
Damn, Zho, come on.
214
00:19:43,208 --> 00:19:44,510
For once in your pathetic life
215
00:19:44,536 --> 00:19:45,871
just tell the damn truth.
216
00:19:47,061 --> 00:19:48,221
A'ight.
217
00:19:49,063 --> 00:19:50,606
You a good-looking chick.
218
00:19:50,648 --> 00:19:53,010
A little darker than
what I usually go for,
219
00:19:53,036 --> 00:19:56,065
but based on your SAT scores,
I figure...
220
00:19:56,377 --> 00:19:57,635
Fuck it, I...
221
00:19:57,661 --> 00:20:01,080
I'll make an exception on the
account that you're smart.
222
00:20:02,104 --> 00:20:04,203
See,
everything was cool in the beginning.
223
00:20:04,244 --> 00:20:08,207
You know? But like most females,
you... you got comfortable.
224
00:20:08,248 --> 00:20:11,713
And started running your
fucking mouth too much.
225
00:20:12,190 --> 00:20:13,253
Never content
226
00:20:13,295 --> 00:20:15,447
with the way that things are.
227
00:20:16,053 --> 00:20:19,048
See, you want to turn me
into somebody I'm not.
228
00:20:20,882 --> 00:20:22,341
So, yeah, you-you...
229
00:20:22,367 --> 00:20:24,135
you got a hot little body...
230
00:20:24,783 --> 00:20:27,203
but you don't use it
to its full potential.
231
00:20:28,502 --> 00:20:31,080
I mean, baby, your sex game is...
232
00:20:31,776 --> 00:20:33,377
decent.
233
00:20:33,983 --> 00:20:35,943
But you don't give head, I mean...
234
00:20:35,985 --> 00:20:37,528
what the fuck kind of girl
235
00:20:37,554 --> 00:20:39,908
in this day and age
doesn't give head?
236
00:20:41,365 --> 00:20:42,575
Seriously?
237
00:20:42,616 --> 00:20:44,118
Like, are you fucking serious?
238
00:20:44,160 --> 00:20:46,237
That's disrespectful.
239
00:20:47,413 --> 00:20:48,789
So, yeah, I...
240
00:20:48,831 --> 00:20:50,833
I fucked some other chicks.
241
00:20:50,875 --> 00:20:53,346
Not on a personal level, but...
242
00:20:54,309 --> 00:20:55,354
just to help out.
243
00:20:55,380 --> 00:20:57,966
You know,
where you might be a little weak.
244
00:20:59,836 --> 00:21:01,504
And to answer your question,
245
00:21:01,530 --> 00:21:03,049
do I care?
246
00:21:05,420 --> 00:21:07,171
Yeah, of course.
247
00:21:07,292 --> 00:21:08,916
Do I care about
248
00:21:09,362 --> 00:21:11,596
saving this relationship?
249
00:21:13,480 --> 00:21:14,776
No.
250
00:21:16,024 --> 00:21:17,540
Not really.
251
00:21:24,075 --> 00:21:25,284
Fuck you.
252
00:21:28,947 --> 00:21:31,221
See, the truth hurts.
253
00:21:42,885 --> 00:21:44,651
Gentlemen.
254
00:21:45,518 --> 00:21:46,933
You are all quite familiar
255
00:21:46,959 --> 00:21:50,331
with our reputation for being
ahead of our competitors.
256
00:21:51,644 --> 00:21:54,433
In simple terms,
we deal the best product,
257
00:21:54,981 --> 00:21:56,479
shuffle the bullshit,
258
00:21:57,136 --> 00:21:58,308
cut the debt.
259
00:21:59,519 --> 00:22:01,956
Now, I am prepared
260
00:22:01,988 --> 00:22:05,394
to offer you a most
generous proposal.
261
00:22:06,022 --> 00:22:08,391
A proposal that will stand
for the next ten minutes,
262
00:22:08,417 --> 00:22:10,419
at which point all
deals must be final,
263
00:22:10,453 --> 00:22:13,030
or the offer goes into remission.
264
00:22:17,670 --> 00:22:19,046
Ten minutes...
265
00:22:19,088 --> 00:22:20,422
Fuckin' ridiculous.
266
00:22:37,106 --> 00:22:39,108
Three containers,
267
00:22:39,150 --> 00:22:42,736
each filled with 30,000 AK-47s,
268
00:22:42,778 --> 00:22:45,156
courtesy of Kalashnikov himself.
269
00:22:45,917 --> 00:22:48,701
The cargo will be sent by boat,
not by air,
270
00:22:48,742 --> 00:22:52,412
and remain intact bonded with
seals and paperwork attached.
271
00:22:52,454 --> 00:22:54,167
No one will touch it.
272
00:22:55,291 --> 00:22:58,585
Now, the catch is you must
purchase the entire container.
273
00:22:58,627 --> 00:23:01,130
Now, I'm willing to let 'em
go for $20 million a pop,
274
00:23:01,172 --> 00:23:03,386
granted you all say "yes"
to this deal, not now
275
00:23:03,412 --> 00:23:05,831
but right now,
seven minutes and counting.
276
00:23:05,947 --> 00:23:08,445
Let me put it to you in terms
you can understand, all right?
277
00:23:08,470 --> 00:23:09,680
It'll be like
278
00:23:10,190 --> 00:23:13,026
comparing curried goat to oxtails.
279
00:23:13,690 --> 00:23:15,144
I mean, why do it?
280
00:23:15,186 --> 00:23:16,526
Huh?
281
00:23:16,913 --> 00:23:19,119
They both taste good.
282
00:23:24,925 --> 00:23:26,530
Khalil,
283
00:23:26,572 --> 00:23:28,657
you have a way with words.
284
00:23:30,768 --> 00:23:31,785
What?
285
00:23:31,827 --> 00:23:33,925
You told him to fuck off?
286
00:23:34,705 --> 00:23:35,808
Nicky,
287
00:23:35,834 --> 00:23:38,629
I sent him there to help you.
288
00:23:38,655 --> 00:23:41,406
How many times are we gonna
have this conversation?
289
00:23:42,525 --> 00:23:44,443
I am sending Dwight back.
290
00:23:44,469 --> 00:23:45,982
You extend every courtesy.
291
00:23:46,008 --> 00:23:47,925
Do what you have to do,
292
00:23:48,051 --> 00:23:49,552
but you fix this.
293
00:23:49,845 --> 00:23:51,143
Today.
294
00:23:55,056 --> 00:23:56,766
Kids today.
295
00:23:57,896 --> 00:23:59,397
They got no respect for anyone.
296
00:24:00,112 --> 00:24:01,232
I'm sorry.
297
00:24:01,274 --> 00:24:02,964
It's not a problem, boss.
298
00:24:23,010 --> 00:24:24,637
He's a good kid.
299
00:24:25,065 --> 00:24:26,995
Sometimes he makes it very difficult
300
00:24:27,021 --> 00:24:29,136
for me to carry out your orders.
301
00:24:29,557 --> 00:24:31,276
So the deal holds.
302
00:24:31,469 --> 00:24:32,940
Good. He'll take care of it.
303
00:24:32,966 --> 00:24:34,776
Maybe this will cheer you up.
304
00:24:34,802 --> 00:24:36,729
- There he is.
- Top shelf.
305
00:24:37,620 --> 00:24:39,167
Courtesy Feris.
306
00:24:39,193 --> 00:24:40,821
Look out for this kid.
307
00:24:41,147 --> 00:24:43,523
He'll be running the
entire city one day.
308
00:24:43,705 --> 00:24:45,499
- Neat?
- Always.
309
00:24:48,706 --> 00:24:50,539
You know, every man dreams
310
00:24:50,565 --> 00:24:51,782
of having a son.
311
00:24:52,401 --> 00:24:53,784
Somebody to, uh, remind the world
312
00:24:53,826 --> 00:24:55,979
that he was there one day.
313
00:24:58,214 --> 00:24:59,719
I don't know. I thought I...
314
00:24:59,745 --> 00:25:01,253
Thank you.
315
00:25:01,323 --> 00:25:03,627
I thought I did everything
I could to make him a man,
316
00:25:03,669 --> 00:25:04,690
but I spoiled him.
317
00:25:05,964 --> 00:25:08,882
Gave him too much, made
him earn too little.
318
00:25:08,924 --> 00:25:10,487
Consequently...
319
00:25:11,690 --> 00:25:13,179
kid's a goddamn punk.
320
00:25:14,708 --> 00:25:17,794
He'll get it going. He just
needs a little bit of time
321
00:25:17,993 --> 00:25:20,015
for him to learn the ropes.
322
00:25:20,242 --> 00:25:22,855
That's what I wanted
to talk to you about.
323
00:25:22,896 --> 00:25:25,316
Dwight, Nick's waiting for you.
324
00:25:25,358 --> 00:25:27,969
- Deal still holds. Okay.
- You got it, boss.
325
00:25:37,372 --> 00:25:39,382
It appears...
326
00:25:43,679 --> 00:25:45,538
I have a tumor...
327
00:25:46,678 --> 00:25:48,288
in my brain.
328
00:25:50,231 --> 00:25:52,249
It's inoperable.
329
00:25:53,929 --> 00:25:55,388
They tell me, in a very short time,
330
00:25:55,429 --> 00:25:57,848
it'll be difficult for me
to do the simplest things,
331
00:25:57,890 --> 00:25:59,749
make the simplest decisions.
332
00:26:01,219 --> 00:26:03,007
I got six months.
333
00:26:05,211 --> 00:26:07,380
A year at best.
334
00:26:07,702 --> 00:26:09,651
Wow.
335
00:26:11,028 --> 00:26:12,570
I'm sorry, Angelo.
336
00:26:12,874 --> 00:26:14,114
Ah, that's okay.
337
00:26:14,421 --> 00:26:18,350
But be that as it may,
business continues as usual,
338
00:26:18,411 --> 00:26:21,835
and I need someone I can
trust to take care of things
339
00:26:21,861 --> 00:26:23,320
when I step down.
340
00:26:23,346 --> 00:26:26,030
Oh, I mean, Nicholas-
he's a good man at heart.
341
00:26:26,056 --> 00:26:28,837
I mean, he might be a little
rough around the edges,
342
00:26:28,879 --> 00:26:30,172
but you know...
343
00:26:30,214 --> 00:26:31,996
What I'm trying to say here
344
00:26:32,022 --> 00:26:33,397
is that I'm offering you a chance
345
00:26:33,431 --> 00:26:36,382
to run things for whatever
time I have left.
346
00:26:37,350 --> 00:26:38,514
I need someone I can trust,
347
00:26:38,540 --> 00:26:41,100
someone I can count
on to do things right.
348
00:26:41,623 --> 00:26:43,708
I'm not gonna bullshit you here.
349
00:26:43,819 --> 00:26:46,480
You'll never be truly
accepted by the other bosses.
350
00:26:47,257 --> 00:26:48,524
They'll hate you,
351
00:26:48,566 --> 00:26:50,710
and probably everybody
who works for you.
352
00:26:51,874 --> 00:26:53,987
I don't know.
353
00:26:54,029 --> 00:26:56,843
I kind of like what I
already got going on.
354
00:26:58,335 --> 00:27:00,296
I see no reason
355
00:27:00,578 --> 00:27:02,780
why I should put my men
356
00:27:02,955 --> 00:27:04,873
in an uncomfortable situation.
357
00:27:04,915 --> 00:27:06,585
I'm asking you this...
358
00:27:08,866 --> 00:27:10,663
as a favor to me,
359
00:27:11,529 --> 00:27:13,053
to take care of things
360
00:27:13,079 --> 00:27:15,170
until my son is more capable.
361
00:27:15,956 --> 00:27:17,421
For me.
362
00:27:18,845 --> 00:27:20,718
You do what I ask.
363
00:27:23,063 --> 00:27:24,569
I humbly...
364
00:27:29,473 --> 00:27:30,819
...accept.
365
00:27:30,949 --> 00:27:32,451
Excellent.
366
00:27:34,321 --> 00:27:36,022
Let's have this drink.
367
00:27:47,617 --> 00:27:49,362
What's up?
368
00:27:51,451 --> 00:27:53,813
It's all here, every penny.
369
00:27:56,445 --> 00:27:58,107
What do you have?
370
00:27:58,133 --> 00:28:00,508
My man, same thing she's having.
371
00:28:01,250 --> 00:28:03,015
You know I trust you, right?
372
00:28:03,056 --> 00:28:04,351
- Um...
- You know you ain't got
373
00:28:04,377 --> 00:28:05,594
to tell me that every
time we meet up.
374
00:28:05,619 --> 00:28:08,411
You know me, right?
I like to keep things thorough.
375
00:28:08,437 --> 00:28:11,460
Friend or no friend,
I can't afford any mishaps.
376
00:28:11,811 --> 00:28:14,390
I feel you. I feel you.
377
00:28:15,741 --> 00:28:17,368
So, how's Soo?
378
00:28:19,710 --> 00:28:21,699
Worse than ever before.
379
00:28:22,515 --> 00:28:24,161
Believe it or not,
380
00:28:24,203 --> 00:28:27,007
I like her better
when she was with you.
381
00:28:28,132 --> 00:28:31,515
You made her happy
and kept her on track.
382
00:28:31,916 --> 00:28:35,253
Now she's getting high
and drunk all the time.
383
00:28:35,709 --> 00:28:37,874
Always with the wrong people.
384
00:28:39,852 --> 00:28:43,147
I feel like I'm... I'm losing her.
385
00:28:45,046 --> 00:28:47,270
You know it's a gift and a curse, Li,
386
00:28:47,296 --> 00:28:49,327
what we do, you and me.
387
00:28:51,182 --> 00:28:54,546
We make plenty of money, but
we always lose who we love.
388
00:28:55,564 --> 00:28:58,944
I guess we are the same
in that regard, huh?
389
00:29:04,890 --> 00:29:07,194
Business is easier to cope with.
390
00:29:07,460 --> 00:29:10,541
Personal shit is always complicating.
391
00:29:10,851 --> 00:29:12,501
Complicates things.
392
00:29:12,543 --> 00:29:14,336
You are probably right.
393
00:29:15,398 --> 00:29:18,605
Besides, I'm way too much
woman for you to handle.
394
00:29:18,631 --> 00:29:20,069
Hey...
395
00:29:20,850 --> 00:29:22,467
I didn't say all that.
396
00:29:28,459 --> 00:29:29,780
Hello.
397
00:29:29,879 --> 00:29:31,624
Tuggs. Yeah.
398
00:29:31,801 --> 00:29:34,262
Where is it? I'm on the way.
399
00:29:37,643 --> 00:29:39,319
What's up?
400
00:29:39,663 --> 00:29:42,903
I... I got a little
something to take care of.
401
00:29:42,929 --> 00:29:44,476
I'll see you later.
402
00:29:44,538 --> 00:29:46,660
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait.
403
00:29:46,702 --> 00:29:49,273
You're not right.
Let me roll with you.
404
00:29:49,322 --> 00:29:51,240
I appreciate it, but...
405
00:29:51,773 --> 00:29:53,584
I'm good. I got it.
406
00:29:54,609 --> 00:29:55,905
Hey.
407
00:29:57,523 --> 00:29:59,132
Be careful, Li.
408
00:30:17,151 --> 00:30:18,736
How have you been?
409
00:30:19,742 --> 00:30:21,202
Never better. You?
410
00:30:21,479 --> 00:30:23,655
No complaints.
411
00:30:26,048 --> 00:30:27,961
What can I do for you?
412
00:30:29,077 --> 00:30:31,348
I came to say good-bye.
413
00:30:31,374 --> 00:30:34,916
I plan to restore what my
father has taken from us.
414
00:30:34,942 --> 00:30:37,061
So, that's what all
this has been about
415
00:30:37,087 --> 00:30:38,588
from the beginning?
416
00:30:39,334 --> 00:30:41,423
Reclaiming your birthright?
417
00:30:42,475 --> 00:30:43,475
Yes.
418
00:30:44,170 --> 00:30:45,594
Freedom from exile
419
00:30:46,865 --> 00:30:48,420
for all of us.
420
00:30:49,571 --> 00:30:51,045
Then we go home.
421
00:30:52,194 --> 00:30:54,311
What makes you think
I want to go back?
422
00:30:54,779 --> 00:30:57,193
I've got everything
I need right here.
423
00:30:59,232 --> 00:31:02,778
Why would I throw it away to
go back to a broken land,
424
00:31:03,553 --> 00:31:05,506
face countless enemies?
425
00:31:05,608 --> 00:31:07,694
Heck, no.
426
00:31:08,116 --> 00:31:11,161
War is a young man's game.
427
00:31:11,936 --> 00:31:14,428
Yes, but it is a game of strategy
428
00:31:14,594 --> 00:31:18,608
where good players use
technical instincts,
429
00:31:18,884 --> 00:31:20,761
a sense of what's likely
430
00:31:21,569 --> 00:31:23,287
or possible,
431
00:31:24,221 --> 00:31:27,098
and what's not worthy is discarded.
432
00:31:29,373 --> 00:31:31,903
In chess, the rules are fixed,
433
00:31:32,552 --> 00:31:35,069
but the outcome is unpredictable.
434
00:31:35,519 --> 00:31:39,565
Inexperienced players
often fear the knight.
435
00:31:39,606 --> 00:31:44,194
Its characteristics are
"compel respect."
436
00:31:44,748 --> 00:31:46,488
Occasionally,
437
00:31:46,764 --> 00:31:49,725
it surprises even the
most weary player.
438
00:31:52,118 --> 00:31:55,342
My father is of no concern to me.
439
00:31:56,831 --> 00:31:59,016
In all probability, he's dead by now.
440
00:31:59,042 --> 00:32:01,234
By his legacy remains.
441
00:32:01,943 --> 00:32:04,655
The atrocities that he
and Simone committed
442
00:32:04,930 --> 00:32:07,249
cannot simply be erased.
443
00:32:07,863 --> 00:32:09,678
You see what can be gained,
444
00:32:09,720 --> 00:32:12,731
but have you considered
what can be lost?
445
00:32:13,817 --> 00:32:16,226
And even if you manage to get back,
446
00:32:16,268 --> 00:32:20,272
without your father's blessings,
you can never repay his debt.
447
00:32:21,152 --> 00:32:23,535
It's a noble, worthy
448
00:32:24,315 --> 00:32:25,824
gesture, Rhyis,
449
00:32:27,097 --> 00:32:29,137
but an impossible one.
450
00:32:47,228 --> 00:32:48,900
Good luck, son.
451
00:33:25,168 --> 00:33:27,278
Um, n... n-n-n-no.
452
00:33:27,304 --> 00:33:29,134
Do not do this to me tonight.
453
00:33:29,160 --> 00:33:30,843
Come on, come on.
454
00:33:30,884 --> 00:33:32,970
Shit. Wow.
455
00:33:50,320 --> 00:33:52,322
Ooh. Ooh.
456
00:33:53,949 --> 00:33:56,034
Excuse me!
457
00:34:03,627 --> 00:34:04,705
Hey.
458
00:34:04,779 --> 00:34:06,119
Thank you.
459
00:34:06,211 --> 00:34:07,284
Um...
460
00:34:07,362 --> 00:34:09,297
My car, it just broke down,
461
00:34:09,339 --> 00:34:11,299
and I hoping I could
get a ride real quick.
462
00:34:11,341 --> 00:34:14,104
I know you don't know me, but I-I
only live one district away,
463
00:34:14,130 --> 00:34:17,014
and it doesn't look
like you're in a hurry.
464
00:34:17,055 --> 00:34:19,140
It'll only take a second.
465
00:34:23,514 --> 00:34:24,729
Please.
466
00:34:25,005 --> 00:34:26,298
It's cold.
467
00:34:26,324 --> 00:34:27,582
Help a sister out.
468
00:34:27,607 --> 00:34:28,917
Thank you.
469
00:34:31,659 --> 00:34:34,239
It's like being on two
different planets with that guy.
470
00:34:34,280 --> 00:34:36,282
It's like one minute he
wants to be with me,
471
00:34:36,324 --> 00:34:38,785
and then the next, he's
saying stuff to piss me off.
472
00:34:38,827 --> 00:34:40,829
And he still pretends to care.
473
00:34:42,867 --> 00:34:46,428
God forbid I interrupt one of
his stupid basketball games.
474
00:34:47,197 --> 00:34:48,907
Trying to have a real conversation,
475
00:34:49,252 --> 00:34:51,047
something substantial.
476
00:34:51,293 --> 00:34:52,424
God, I swear,
477
00:34:52,465 --> 00:34:54,345
I don't even know why I
put up with him so long.
478
00:34:56,428 --> 00:34:57,804
Oh, your mind's wasted.
479
00:34:57,846 --> 00:34:59,097
Vincent.
480
00:34:59,138 --> 00:35:01,224
This time, I'm seriously done.
481
00:35:01,266 --> 00:35:02,919
I think.
482
00:35:02,945 --> 00:35:05,849
Why... why are we pulling over?
483
00:35:06,438 --> 00:35:08,147
I'm still a few blocks away, sir.
484
00:35:08,189 --> 00:35:10,233
Shut up.
485
00:35:10,275 --> 00:35:12,110
You're pathetic.
486
00:35:12,151 --> 00:35:14,145
All you little girls are the same,
487
00:35:14,171 --> 00:35:16,716
running around bitching and moaning,
488
00:35:16,786 --> 00:35:19,008
waiting for some
less-than-average man
489
00:35:19,034 --> 00:35:20,953
to validate your existence.
490
00:35:20,994 --> 00:35:23,830
If this is what you intend to
be about ten years from now,
491
00:35:23,872 --> 00:35:25,832
then I suggest you go home,
492
00:35:25,874 --> 00:35:27,751
you choose the best dress
493
00:35:27,793 --> 00:35:30,253
from whatever bargain
basement you shop in.
494
00:35:30,295 --> 00:35:32,047
Go out on the town,
495
00:35:32,089 --> 00:35:35,050
find a complete stranger
to have your way with,
496
00:35:35,092 --> 00:35:38,247
and then take this gun,
put it in your mouth,
497
00:35:38,645 --> 00:35:42,390
wrap your lips around it
and pull the trigger.
498
00:35:43,270 --> 00:35:46,394
'Cause it's better to be
dead than be what you are-
499
00:35:46,436 --> 00:35:49,606
a disgrace to your own persuasion.
500
00:35:49,773 --> 00:35:51,849
Get out.
501
00:35:57,155 --> 00:35:59,324
I don't want to be like this anymore.
502
00:36:01,785 --> 00:36:03,829
I want to be different.
503
00:36:07,165 --> 00:36:09,250
Tell me how to be different.
504
00:36:17,480 --> 00:36:21,943
Be at this address, 9:00 a.m.
sharp tomorrow morning.
505
00:36:22,093 --> 00:36:24,554
Do not be late.
506
00:36:25,954 --> 00:36:27,998
If you're serious about
wanting to make a change,
507
00:36:28,024 --> 00:36:30,018
I'm willing to offer it to you.
508
00:36:30,175 --> 00:36:33,690
But you must make the
decision on your own.
509
00:36:34,192 --> 00:36:36,277
The walk home will do you some good,
510
00:36:36,319 --> 00:36:38,393
give you time to think.
511
00:36:39,543 --> 00:36:42,393
Keep the gun for protection.
512
00:37:16,164 --> 00:37:17,819
There are moments in time
513
00:37:17,861 --> 00:37:20,279
when a man must choose his own path.
514
00:37:20,321 --> 00:37:22,240
And I had chosen mine.
515
00:37:23,054 --> 00:37:24,534
I quickly outgrew the council
516
00:37:24,576 --> 00:37:27,829
of old men and looked
toward the future.
517
00:37:27,871 --> 00:37:30,540
Knowing that no matter what the cost,
518
00:37:30,582 --> 00:37:32,992
my brothers would follow.
519
00:37:34,502 --> 00:37:36,295
We were kings
520
00:37:36,337 --> 00:37:39,883
forging an empire built
primarily on three things-
521
00:37:39,917 --> 00:37:41,515
power...
522
00:37:42,677 --> 00:37:44,328
respect...
523
00:37:45,097 --> 00:37:46,305
and loyalty.
524
00:37:49,539 --> 00:37:50,614
Hey, breh?
525
00:37:50,640 --> 00:37:52,146
I'm gonna take this
phone call real quick.
526
00:37:52,171 --> 00:37:54,187
I'll meet you downstairs.
527
00:38:35,279 --> 00:38:37,130
So, what the deal?
528
00:38:37,499 --> 00:38:39,460
What's up with the big celebration?
529
00:38:39,517 --> 00:38:41,144
For ten years,
530
00:38:41,841 --> 00:38:43,571
we have worked under
531
00:38:43,613 --> 00:38:45,490
the Costa syndicate.
532
00:38:46,099 --> 00:38:49,130
And the reason that
we are here today...
533
00:38:49,215 --> 00:38:50,799
we are on the verge
534
00:38:51,412 --> 00:38:53,154
of running the whole shit.
535
00:38:53,825 --> 00:38:55,667
Why?
536
00:38:55,989 --> 00:38:58,825
Because we held each other down.
537
00:39:00,880 --> 00:39:02,872
I want to make a toast.
538
00:39:04,091 --> 00:39:06,083
To my bredren.
539
00:39:09,130 --> 00:39:11,285
Salut Mon frère.
540
00:39:11,888 --> 00:39:14,138
That's what's up, big bro.
541
00:39:14,575 --> 00:39:15,770
But what's the big news?
542
00:39:15,812 --> 00:39:17,330
I mean, I know you didn't
call us all the way down here
543
00:39:17,355 --> 00:39:18,790
to tell us that we got
each other's backs.
544
00:39:18,815 --> 00:39:20,233
Nah.
545
00:39:20,275 --> 00:39:22,777
I spoke to the old man today.
546
00:39:23,365 --> 00:39:25,763
He expressed his gratitude
547
00:39:26,114 --> 00:39:28,615
for everything that we've been doing.
548
00:39:28,641 --> 00:39:32,269
But he also mentioned expansion.
549
00:39:32,295 --> 00:39:33,630
"Expansion"?
550
00:39:33,997 --> 00:39:35,581
Let me, uh, say it
551
00:39:35,623 --> 00:39:38,013
a little less... eloquently.
552
00:39:39,796 --> 00:39:43,574
Angelo is stepping the fuck down.
553
00:39:43,614 --> 00:39:46,271
And he's giving me the entire shit.
554
00:39:46,600 --> 00:39:48,220
Get the fuck out of here!
555
00:39:48,261 --> 00:39:50,263
Are you serious?!
556
00:39:51,931 --> 00:39:53,574
See, that's what I'm
talking about, cat daddy!
557
00:39:53,599 --> 00:39:54,559
Congratulations, man!
558
00:39:54,600 --> 00:39:55,685
- Thank you.
- Yeah.
559
00:39:55,727 --> 00:39:57,241
So, how'd it go down?
560
00:39:57,267 --> 00:39:58,827
I mean, how did it happen?
561
00:39:58,853 --> 00:40:00,230
Why you?
562
00:40:00,718 --> 00:40:02,317
I mean...
563
00:40:02,359 --> 00:40:03,818
I'm just saying why didn't he choose
564
00:40:03,860 --> 00:40:06,154
his son Nick or somebody like that?
565
00:40:06,596 --> 00:40:08,614
He has his own reasons.
566
00:40:08,861 --> 00:40:10,369
Personal mainly.
567
00:40:11,336 --> 00:40:13,296
But be that as it may,
568
00:40:13,322 --> 00:40:14,854
come tomorrow,
569
00:40:14,947 --> 00:40:17,994
I will be the first
black man in history
570
00:40:18,682 --> 00:40:20,877
to run an Italian syndicate.
571
00:40:21,205 --> 00:40:22,461
I don't like it.
572
00:40:22,768 --> 00:40:25,072
More power, more situations.
573
00:40:25,729 --> 00:40:27,440
I mean, shit like this...
574
00:40:27,466 --> 00:40:28,815
It just don't feel right, Rhyis.
575
00:40:28,843 --> 00:40:30,611
Shit, I say we move on it.
576
00:40:30,887 --> 00:40:32,638
I mean,
you spilled blood for the old man.
577
00:40:32,680 --> 00:40:34,541
Shit, we all did.
578
00:40:35,276 --> 00:40:38,270
I mean, come on, man, this
shit is long overdue.
579
00:40:38,783 --> 00:40:40,230
All right, don't get me wrong now.
580
00:40:41,104 --> 00:40:42,648
We can't go forth with this
581
00:40:42,690 --> 00:40:44,330
without expecting some
blowback from Nick
582
00:40:44,359 --> 00:40:46,307
and the rest of the cartels.
583
00:40:46,940 --> 00:40:48,703
We should expect nothing less.
584
00:40:48,729 --> 00:40:49,533
Look...
585
00:40:49,562 --> 00:40:51,673
I'm not saying that we
shouldn't consider this.
586
00:40:51,699 --> 00:40:53,576
I'm just saying that, you know,
587
00:40:53,618 --> 00:40:57,460
maybe we...
maybe you should just sit back,
588
00:40:57,486 --> 00:40:59,578
take a little time and
think this through.
589
00:40:59,604 --> 00:41:00,917
It is already
590
00:41:00,959 --> 00:41:02,049
done.
591
00:41:03,893 --> 00:41:05,297
Now...
592
00:41:05,338 --> 00:41:06,798
we stick tight.
593
00:41:06,839 --> 00:41:09,260
We watch each other's back.
594
00:41:09,286 --> 00:41:10,788
And I promise
595
00:41:11,386 --> 00:41:13,119
in due time...
596
00:41:13,888 --> 00:41:15,432
our plans
597
00:41:15,863 --> 00:41:17,709
will be revealed.
598
00:41:18,268 --> 00:41:19,889
Pardon me.
599
00:41:24,399 --> 00:41:27,277
They took to the shit
like babies to bathwater.
600
00:41:29,889 --> 00:41:31,678
Yeah.
601
00:41:31,986 --> 00:41:33,583
Thanks, Pop.
602
00:41:34,818 --> 00:41:36,786
Yeah, I appreciate that.
603
00:41:36,828 --> 00:41:38,471
Uh...
yeah, I'm gonna have
604
00:41:38,496 --> 00:41:40,420
to get back to you on that.
605
00:41:41,404 --> 00:41:43,209
Yeah, all right.
606
00:41:43,469 --> 00:41:45,364
Take care.
607
00:41:48,673 --> 00:41:50,763
Business.
608
00:41:52,365 --> 00:41:53,928
Yeah.
609
00:41:54,491 --> 00:41:56,326
Yeah, um...
610
00:41:56,555 --> 00:41:58,199
you know, just a buyer
having second thoughts
611
00:41:58,224 --> 00:42:00,232
about the price point.
612
00:42:01,853 --> 00:42:04,076
Ain't nothing I can't handle.
613
00:42:11,112 --> 00:42:13,388
Remember the first night
614
00:42:13,680 --> 00:42:15,932
you came out on the block with me?
615
00:42:16,717 --> 00:42:18,619
Hell yeah.
616
00:42:19,020 --> 00:42:20,829
15 years old.
617
00:42:20,997 --> 00:42:24,498
I tried to keep you
from following me.
618
00:42:26,098 --> 00:42:27,933
But you wouldn't listen.
619
00:42:27,959 --> 00:42:30,882
Even back then you had
a mind of your own.
620
00:42:31,560 --> 00:42:33,951
So I gave you a strap
621
00:42:34,717 --> 00:42:36,221
and I said...
622
00:42:37,099 --> 00:42:39,724
"Leave fear and hesitation
where you stand.
623
00:42:40,623 --> 00:42:42,143
"If you follow, do so
624
00:42:42,185 --> 00:42:44,287
as a man ready to die."
625
00:42:44,770 --> 00:42:47,065
15 years, you did not hesitate,
626
00:42:47,091 --> 00:42:49,913
not for one split second.
627
00:42:50,857 --> 00:42:52,529
But just now...
628
00:42:52,763 --> 00:42:56,115
when I asked you who
was on the phone...
629
00:42:56,830 --> 00:42:58,656
you did.
630
00:43:01,579 --> 00:43:03,540
Breh, I didn't.
631
00:43:04,414 --> 00:43:06,167
Things are gonna get a little tight
632
00:43:06,209 --> 00:43:08,169
around here.
633
00:43:08,211 --> 00:43:10,961
Angelo decided to step down.
634
00:43:11,506 --> 00:43:14,133
And I am gonna have to depend
635
00:43:14,175 --> 00:43:18,375
on you and the rest of the Set
to keep shit stitched up.
636
00:43:18,401 --> 00:43:20,039
Rhyis.
637
00:43:22,633 --> 00:43:24,930
I promise you...
638
00:43:25,183 --> 00:43:29,187
there was nothing irregular
about that conversation, breh.
639
00:43:29,885 --> 00:43:32,961
Everything is good.
640
00:43:33,923 --> 00:43:37,368
And you know I got
your back like always.
641
00:43:37,813 --> 00:43:39,030
No question.
642
00:43:39,056 --> 00:43:42,225
That's the third time
that you denied it.
643
00:43:45,247 --> 00:43:47,640
No kiss on the cheek, brother?
644
00:43:53,424 --> 00:43:56,045
You've been a salesman for too long.
645
00:43:58,209 --> 00:44:00,170
That hustle...
646
00:44:01,823 --> 00:44:03,936
that's for the customers.
647
00:44:06,769 --> 00:44:08,438
You give me a call when you're ready
648
00:44:08,480 --> 00:44:09,772
to cut through the bullshit
649
00:44:09,814 --> 00:44:12,076
and tell me what's really going on.
650
00:44:13,387 --> 00:44:14,990
Hmm?
651
00:44:25,704 --> 00:44:26,747
Why you so shy?
652
00:44:26,789 --> 00:44:27,915
I'm not shy.
653
00:44:27,957 --> 00:44:29,000
She is not shy.
654
00:44:29,041 --> 00:44:31,292
She's seems shy.
Don't let her play you.
655
00:44:31,377 --> 00:44:33,296
- Oh.
- It works. Don't hate.
656
00:44:33,338 --> 00:44:35,340
See, I like this right here.
657
00:44:35,404 --> 00:44:38,792
It's like a two on one. Really?
658
00:44:38,884 --> 00:44:40,277
Yeah.
659
00:44:44,840 --> 00:44:46,601
Yo, where the fuck
is he going, man?
660
00:44:46,643 --> 00:44:48,415
We just got here.
661
00:44:54,066 --> 00:44:55,692
Excusez-moi.
662
00:44:56,062 --> 00:44:57,564
Oh, oh!
663
00:45:01,761 --> 00:45:03,751
Now, give me a kiss.
664
00:46:03,886 --> 00:46:05,606
...and they go out
to the living room,
665
00:46:05,638 --> 00:46:08,182
so all the stockings, they're
hung up on the chimney.
666
00:46:08,224 --> 00:46:10,055
- Hey, yo.
- Right?
667
00:46:11,686 --> 00:46:14,462
Hey, Pop.
668
00:46:15,415 --> 00:46:17,567
Come in.
669
00:46:18,188 --> 00:46:20,612
Uh, if I, uh,
670
00:46:20,653 --> 00:46:22,630
knew you were coming, I'd
have cleaned the joint up.
671
00:46:22,655 --> 00:46:24,090
- Can I get you something?
- No, I'm fine.
672
00:46:24,115 --> 00:46:26,033
- You want... anything?
- Yes.
673
00:46:26,075 --> 00:46:27,759
What is this?
674
00:46:28,620 --> 00:46:31,423
Is this what you do with
the money you make?
675
00:46:31,479 --> 00:46:32,897
Not all of it.
676
00:46:33,047 --> 00:46:34,617
No.
677
00:46:34,805 --> 00:46:37,545
I'm working on some, uh, some...
some big things.
678
00:46:37,587 --> 00:46:39,255
Big plans.
679
00:46:39,297 --> 00:46:41,966
And, uh, you know, with
your condition and all,
680
00:46:42,007 --> 00:46:43,579
I-I figure you're gonna be
681
00:46:43,605 --> 00:46:45,525
stepping down pretty soon,
so I'd better start
682
00:46:45,551 --> 00:46:47,137
planning ahead, right?
683
00:46:47,430 --> 00:46:49,848
I have some things I need
to discuss with you.
684
00:46:50,134 --> 00:46:51,892
Important things.
685
00:46:51,934 --> 00:46:53,227
Alone.
686
00:46:53,269 --> 00:46:55,008
Ladies, let's go.
687
00:46:55,034 --> 00:46:56,481
- Let's go.
- What?
688
00:46:56,522 --> 00:46:57,690
Go ahead.
689
00:46:57,732 --> 00:47:00,234
Excuse me?
690
00:47:18,390 --> 00:47:19,891
You're right.
691
00:47:20,277 --> 00:47:22,633
I will be stepping down.
692
00:47:23,040 --> 00:47:26,469
I suppose I don't have any
choice in the matter though.
693
00:47:26,884 --> 00:47:29,054
Rhyis will be taking my place.
694
00:47:29,096 --> 00:47:30,602
- Not you.
- What?
695
00:47:30,628 --> 00:47:33,110
I know it's hard for you
to accept right now,
696
00:47:33,180 --> 00:47:35,071
but he's more suited to lead.
697
00:47:35,134 --> 00:47:37,068
He's been with me
every step of the way
698
00:47:37,094 --> 00:47:38,289
and he knows how to get things done.
699
00:47:38,314 --> 00:47:39,774
And I don't?
700
00:47:39,816 --> 00:47:42,527
Order has to be maintained.
701
00:47:42,568 --> 00:47:45,696
That's the only way this
organization's gonna survive
702
00:47:45,759 --> 00:47:46,656
when I'm gone.
703
00:47:46,698 --> 00:47:48,700
This "order" that you speak of
704
00:47:48,741 --> 00:47:51,243
is a fucking illusion, Pop!
705
00:47:53,204 --> 00:47:55,498
What, you think because you
hide behind these rules
706
00:47:55,540 --> 00:47:58,102
it somehow makes you honorable?
707
00:47:58,376 --> 00:48:00,935
What kind of man turns
his back on his own son?
708
00:48:00,961 --> 00:48:02,588
You brought this on yourself.
709
00:48:02,630 --> 00:48:05,842
I tried to teach you, but
you wouldn't listen.
710
00:48:05,882 --> 00:48:09,053
How can I trust you with, with
any kind of responsibility
711
00:48:09,094 --> 00:48:12,813
when you can't carry
out one single order?
712
00:48:13,149 --> 00:48:15,083
You trust me because...
713
00:48:16,039 --> 00:48:18,541
I'm your flesh and blood.
714
00:48:22,781 --> 00:48:26,087
You know... the other bosses?
715
00:48:26,445 --> 00:48:28,829
They laugh behind your back.
716
00:48:29,462 --> 00:48:30,783
Yeah.
717
00:48:31,602 --> 00:48:34,245
They laugh at the shell of
a man that you've become.
718
00:48:34,286 --> 00:48:36,259
Everyone knows it.
719
00:48:37,998 --> 00:48:41,157
You lost your balls a long time ago,
Pop.
720
00:48:41,235 --> 00:48:42,938
But I haven't.
721
00:48:43,688 --> 00:48:46,131
If you ain't willing to give
me what's rightfully mine,
722
00:48:46,173 --> 00:48:48,923
might as well be dead to you.
723
00:48:49,802 --> 00:48:52,054
Then consider yourself dead to me
724
00:48:52,096 --> 00:48:55,204
because you're not getting my spot.
725
00:48:55,230 --> 00:48:58,048
Rhyis will be giving you your orders.
726
00:48:59,598 --> 00:49:01,641
Deal with it.
727
00:49:11,769 --> 00:49:13,298
Sit.
728
00:49:17,274 --> 00:49:18,696
You made it.
729
00:49:19,540 --> 00:49:22,668
The suspense must have been
killing you, no doubt.
730
00:49:23,079 --> 00:49:26,360
I guess, um, I was curious.
731
00:49:26,962 --> 00:49:30,134
I have never seen a woman so strong
732
00:49:30,635 --> 00:49:33,011
and obviously in control.
733
00:49:33,360 --> 00:49:35,532
Hold your head up straight.
734
00:49:35,860 --> 00:49:39,644
Never lower your eyes
to me or anyone else.
735
00:49:40,087 --> 00:49:42,229
It's a clear sign of brokenness,
736
00:49:42,271 --> 00:49:44,315
and, quite frankly, it
makes me uncomfortable.
737
00:49:44,356 --> 00:49:46,509
I'm sorry, I'll try not to...
738
00:49:46,548 --> 00:49:47,790
Do.
739
00:49:47,816 --> 00:49:51,235
"Trying"
is a word invented by the weak.
740
00:49:52,156 --> 00:49:55,845
In any case, it's not your
fault you're this ignorant.
741
00:49:56,368 --> 00:49:57,912
It's your mother's.
742
00:49:58,649 --> 00:50:01,212
You're a product of your upbringing.
743
00:50:01,238 --> 00:50:03,208
You were born into an era
744
00:50:03,250 --> 00:50:06,917
where men have neatly defined
your existence as a woman.
745
00:50:06,972 --> 00:50:09,339
And you embrace it with open arms.
746
00:50:09,365 --> 00:50:13,894
No disrespect, miss, but you
don't know anything about me.
747
00:50:13,928 --> 00:50:16,180
Are you always this
disgustingly apologetic
748
00:50:16,221 --> 00:50:19,480
before you speak your mind?
749
00:50:19,613 --> 00:50:22,115
I never filter my response to anyone,
750
00:50:22,478 --> 00:50:24,062
because I don't have to.
751
00:50:24,104 --> 00:50:26,899
I do what I want to do
when I want to do it
752
00:50:26,941 --> 00:50:29,318
and with whom I want to do it with.
753
00:50:29,666 --> 00:50:32,168
I own everything that you see here,
754
00:50:32,194 --> 00:50:34,183
and I take what I want.
755
00:50:35,613 --> 00:50:37,910
I'm offering you the same.
756
00:50:38,452 --> 00:50:39,574
Uh, like, what?
757
00:50:39,600 --> 00:50:40,691
Uh, a job?
758
00:50:40,717 --> 00:50:43,206
It's more like a lifestyle.
759
00:50:43,650 --> 00:50:46,042
Wealth, power
760
00:50:46,316 --> 00:50:49,894
and, most of all, respect.
761
00:50:53,232 --> 00:50:55,610
You don't have to live
this way any longer,
762
00:50:56,284 --> 00:51:01,065
like an empty cup waiting for
someone else to fill it.
763
00:51:02,750 --> 00:51:05,430
Do you still have the
weapon that I gave to you?
764
00:51:05,456 --> 00:51:06,647
Yes.
765
00:51:06,689 --> 00:51:10,417
Vincent will explain all that
you need to know for now.
766
00:51:10,456 --> 00:51:12,778
And if you make it out of here alive,
767
00:51:12,820 --> 00:51:15,322
I'll take it as a yes.
768
00:51:55,821 --> 00:51:58,032
- What?
- Hey, breh.
769
00:51:59,742 --> 00:52:00,952
It's me, man.
770
00:52:00,993 --> 00:52:03,212
Look... um...
771
00:52:04,705 --> 00:52:06,457
I just want to apologize
772
00:52:06,498 --> 00:52:08,305
for last night, man.
773
00:52:09,251 --> 00:52:10,920
It was cause for celebration
774
00:52:10,962 --> 00:52:12,546
and I ruined it.
775
00:52:12,588 --> 00:52:14,805
And I'm-I'm sorry.
776
00:52:14,837 --> 00:52:16,899
I mean, I can hear that
you're feeling better.
777
00:52:16,949 --> 00:52:19,649
- Hell, I mean, at least she is.
- Get to the point, Khalil.
778
00:52:19,675 --> 00:52:20,797
Easy.
779
00:52:20,823 --> 00:52:22,180
Okay, man, look.
780
00:52:22,222 --> 00:52:23,432
It's Pop.
781
00:52:23,474 --> 00:52:24,683
He's here,
782
00:52:24,725 --> 00:52:25,935
in the city.
783
00:52:25,977 --> 00:52:27,311
What? You mean Angelo?
784
00:52:27,352 --> 00:52:29,519
No, man, Knight. Our real father.
785
00:52:29,545 --> 00:52:31,331
He's the one who's
been supplying our guns
786
00:52:31,356 --> 00:52:33,415
- since the beginning.
- Stop. Stop.
787
00:52:33,441 --> 00:52:36,168
Look, man, I've been working
for him for a while now.
788
00:52:36,194 --> 00:52:38,697
I've been doing some
real serious deals, man.
789
00:52:38,739 --> 00:52:41,157
I'm talking black Wall
Street level deals, breh.
790
00:52:41,199 --> 00:52:43,327
What the fuck is wrong with you?
791
00:52:43,368 --> 00:52:44,595
Have we not had this conversation
792
00:52:44,620 --> 00:52:46,371
more times than none? I told you
793
00:52:46,413 --> 00:52:48,724
- to watch for him, if he ever...
- Yeah... yeah, I know, man,
794
00:52:48,749 --> 00:52:50,626
but Th-this is our father, man.
795
00:52:50,668 --> 00:52:52,019
Look, man, I thought that you would
796
00:52:52,044 --> 00:52:53,704
be happy that he's around now.
797
00:52:57,659 --> 00:52:58,994
...Knight.
798
00:53:04,765 --> 00:53:06,642
You don't know him.
799
00:53:06,684 --> 00:53:08,477
You don't know anything about him.
800
00:53:08,519 --> 00:53:11,150
I'm telling you for your own good,
801
00:53:11,176 --> 00:53:12,803
stay away from him.
802
00:53:12,991 --> 00:53:15,035
I was supposed to
meet him in an hour.
803
00:53:15,218 --> 00:53:16,636
Yeah, no, he owns a restaurant
804
00:53:16,662 --> 00:53:18,664
somewhere in the northern district.
805
00:53:18,988 --> 00:53:20,614
Send me the address
806
00:53:20,656 --> 00:53:22,908
and stay put until I get back.
807
00:53:22,950 --> 00:53:25,077
And no matter what,
808
00:53:25,119 --> 00:53:27,674
don't reach out to
him for any reason.
809
00:53:27,814 --> 00:53:29,440
Understood?
810
00:53:29,623 --> 00:53:30,958
Okay.
811
00:53:34,555 --> 00:53:35,962
Shit.
812
00:54:53,296 --> 00:54:54,756
My son.
813
00:54:55,196 --> 00:54:57,158
It's been far too long.
814
00:54:57,750 --> 00:54:59,143
May I...
815
00:54:59,246 --> 00:55:01,705
offer you something to eat?
816
00:55:01,861 --> 00:55:05,463
20 years since you walked
out on my brother and I.
817
00:55:06,509 --> 00:55:08,929
Left my mother alone to die.
818
00:55:08,955 --> 00:55:10,206
And all you can offer me
819
00:55:10,232 --> 00:55:12,066
is some pain Au de café?
820
00:55:19,524 --> 00:55:21,610
Your mother used to say that to me.
821
00:55:22,128 --> 00:55:23,337
It meant,
822
00:55:23,822 --> 00:55:25,588
when our time comes,
823
00:55:25,654 --> 00:55:27,196
we must embrace it fully.
824
00:55:27,269 --> 00:55:30,272
What the fuck are you doing here?
825
00:55:30,619 --> 00:55:32,447
Last time I heard,
826
00:55:32,473 --> 00:55:36,227
you was running from some
small-time boys in Haiti.
827
00:55:36,580 --> 00:55:39,189
I run from no one.
828
00:55:40,012 --> 00:55:41,463
It was merely a means
829
00:55:41,505 --> 00:55:45,379
to keep you and your brother safe.
830
00:55:46,575 --> 00:55:48,470
But I felt it was my duty
831
00:55:48,512 --> 00:55:50,388
to protect my family.
832
00:55:50,848 --> 00:55:51,981
Was it not?
833
00:55:52,007 --> 00:55:55,262
Since when have you been
concerned with family?
834
00:55:57,327 --> 00:55:59,788
All this time,
I thought that you were
835
00:56:00,055 --> 00:56:02,015
a selfish, black-hearted
836
00:56:02,629 --> 00:56:04,161
bastard.
837
00:56:04,187 --> 00:56:07,731
And it comes to find out you as
sympathetic as the rest of us.
838
00:56:07,757 --> 00:56:10,309
Despite what you may think of me,
839
00:56:12,217 --> 00:56:14,191
I'm still your father, Rhyis.
840
00:56:14,217 --> 00:56:16,497
I'm still Papa.
841
00:56:17,434 --> 00:56:21,027
I believe a greater show
of respect is in order.
842
00:56:21,053 --> 00:56:22,931
Respect is earned.
843
00:56:23,379 --> 00:56:25,341
I'm not giving you any.
844
00:56:25,381 --> 00:56:27,309
Who do you think
845
00:56:27,335 --> 00:56:29,964
put you in the position
you are in today?
846
00:56:30,262 --> 00:56:32,931
How do you think you were
able to move up the ranks
847
00:56:32,973 --> 00:56:36,137
in Angelo Costa's
organization so quickly?
848
00:56:41,033 --> 00:56:43,489
It has been by my hand.
849
00:56:44,578 --> 00:56:46,075
Not your own.
850
00:56:47,107 --> 00:56:48,608
Not of your doing.
851
00:56:48,634 --> 00:56:50,512
That's pathetic.
852
00:56:51,027 --> 00:56:52,942
Even for you.
853
00:56:53,994 --> 00:56:55,645
You sit there
854
00:56:56,337 --> 00:56:58,464
and you try to take credit
855
00:56:58,874 --> 00:57:00,919
for the moves that I made
856
00:57:00,945 --> 00:57:02,848
to cement this business,
857
00:57:02,874 --> 00:57:06,086
and after we've grown up
and I'm running shit,
858
00:57:07,147 --> 00:57:10,276
you want to snake your
way back into our lives
859
00:57:10,302 --> 00:57:14,139
by using Khalil to make you rich.
860
00:57:14,181 --> 00:57:15,981
Is that about right?
861
00:57:16,438 --> 00:57:19,357
I understand your resentment to me...
862
00:57:20,557 --> 00:57:23,852
...in some instances, it may
even be warranted, but...
863
00:57:44,461 --> 00:57:46,922
I am not your son.
864
00:57:48,822 --> 00:57:51,731
As far as I'm concerned,
I'm your enemy.
865
00:57:52,707 --> 00:57:55,284
So if I hear that you crossed a line
866
00:57:55,310 --> 00:57:57,479
and interfered with my family,
867
00:57:57,846 --> 00:57:59,817
I will not hesitate
868
00:57:59,843 --> 00:58:01,220
to pull the trigger
869
00:58:01,637 --> 00:58:04,106
and dead you right where you sit.
870
00:58:22,486 --> 00:58:23,654
Angelo?
871
00:58:23,680 --> 00:58:25,099
No.
872
00:58:26,383 --> 00:58:27,606
No, no,
873
00:58:27,632 --> 00:58:29,794
No, Angelo!
874
00:58:33,772 --> 00:58:36,098
No. No.
875
00:58:46,731 --> 00:58:49,485
- Bonjour.
- Bonjour.
876
00:58:58,952 --> 00:59:01,447
Bonjour, bonjour.
877
00:59:01,473 --> 00:59:03,516
Bonjour, monsieur.
878
00:59:27,147 --> 00:59:30,036
Li! What the fuck you doing here?
879
00:59:31,588 --> 00:59:33,173
The fuck is this?
880
00:59:35,197 --> 00:59:36,388
What's up?
881
00:59:36,414 --> 00:59:37,958
I am done.
882
00:59:37,984 --> 00:59:39,951
She is your responsibility now,
883
00:59:39,982 --> 00:59:41,635
- just like before.
- Nah, nah.
884
00:59:41,661 --> 00:59:43,263
Li, Li, I can't... I don't
have time for this right now.
885
00:59:43,288 --> 00:59:44,021
I can't do it.
886
00:59:44,047 --> 00:59:45,890
I don't have room for anybody else.
887
00:59:45,916 --> 00:59:47,125
I can't do this right now, Li.
888
00:59:47,167 --> 00:59:48,502
- You gotta take her.
- I'm sorry!
889
00:59:48,544 --> 00:59:51,296
I can't do a goddamn thing with her.
890
00:59:51,747 --> 00:59:54,622
You're the only
one she ever listens to
891
00:59:54,648 --> 00:59:56,068
and you know it.
892
00:59:58,720 --> 01:00:00,680
I'm trusting you,
893
01:00:00,722 --> 01:00:03,892
so don't let me down.
894
01:00:03,934 --> 01:00:05,685
Li, look, I-I can't right now.
895
01:00:05,711 --> 01:00:07,287
Li! Li, Li!
896
01:00:07,313 --> 01:00:08,857
Stop playing!
897
01:00:09,137 --> 01:00:10,380
Li!
898
01:00:15,096 --> 01:00:16,388
All right, get up, Soo.
899
01:00:19,036 --> 01:00:21,706
I told you to stop
messing with that stuff.
900
01:00:33,661 --> 01:00:35,372
I trust you're settled in.
901
01:00:36,060 --> 01:00:37,396
I am.
902
01:00:37,678 --> 01:00:39,912
Not that I had... much choice.
903
01:00:41,954 --> 01:00:43,849
There's always a choice.
904
01:00:43,875 --> 01:00:46,185
The difficulty lies in
knowing which one to make
905
01:00:46,211 --> 01:00:48,588
without knowing what the
consequences will be.
906
01:00:49,271 --> 01:00:52,537
Did Vincent explain to
you what a "fixer" is?
907
01:00:52,644 --> 01:00:54,482
A person who fixes things
908
01:00:54,508 --> 01:00:56,271
by eliminating them.
909
01:00:57,112 --> 01:00:58,572
I was 16
910
01:00:58,614 --> 01:01:01,533
when I completed my first assignment.
911
01:01:01,575 --> 01:01:03,037
They were mostly political,
912
01:01:03,063 --> 01:01:05,333
paid for by the Haitian government.
913
01:01:05,370 --> 01:01:08,540
But now,
they're of a more personal nature.
914
01:01:10,177 --> 01:01:12,127
This weapon belonged to me.
915
01:01:12,169 --> 01:01:13,962
I expect for you to handle it
916
01:01:14,004 --> 01:01:16,548
- with care.
- I will.
917
01:01:16,590 --> 01:01:17,747
I will.
918
01:01:18,833 --> 01:01:20,840
I have a job for you.
919
01:01:21,428 --> 01:01:24,640
It pays $250,000,
920
01:01:24,681 --> 01:01:26,287
half up front
921
01:01:26,313 --> 01:01:29,180
and half when the
assignment is complete.
922
01:01:29,364 --> 01:01:31,907
Wow, that... sounds great,
923
01:01:32,555 --> 01:01:33,773
but I'm not ready.
924
01:01:33,815 --> 01:01:35,526
I-I don't even know
how to hold a gun.
925
01:01:35,567 --> 01:01:37,008
Don't worry.
926
01:01:37,047 --> 01:01:38,487
If you're a quick study,
927
01:01:38,529 --> 01:01:40,155
that's more than enough time.
928
01:01:40,197 --> 01:01:41,781
Have the rifle assembled
929
01:01:41,823 --> 01:01:43,617
and ready within an hour.
930
01:01:43,890 --> 01:01:45,683
We'll begin immediately.
931
01:01:50,538 --> 01:01:52,706
Best get to work.
932
01:01:56,180 --> 01:01:57,836
"...your head." He says, "Head?
933
01:01:57,862 --> 01:01:59,078
I couldn't find the head."
934
01:02:02,317 --> 01:02:03,818
Gentlemen.
935
01:02:03,970 --> 01:02:05,639
Hate to interrupt
936
01:02:05,681 --> 01:02:07,359
such a festive occasion,
937
01:02:07,755 --> 01:02:09,132
but some of you might have heard
938
01:02:09,158 --> 01:02:11,055
that my father's dead.
939
01:02:12,896 --> 01:02:15,982
Now, he told me,
effective immediately,
940
01:02:16,024 --> 01:02:17,442
he planned on shutting down
941
01:02:17,484 --> 01:02:20,352
the dealings of all
munitions in our district.
942
01:02:20,848 --> 01:02:23,644
Planned on taking the
organization in a new direction.
943
01:02:25,373 --> 01:02:27,741
Now, I can only assume
944
01:02:27,781 --> 01:02:29,820
that those who killed him
945
01:02:30,493 --> 01:02:32,227
had the most to lose.
946
01:02:34,348 --> 01:02:37,309
I don't got to spell it out for you,
do I?
947
01:02:38,412 --> 01:02:40,205
Now, he's dead.
948
01:02:41,438 --> 01:02:44,586
So whatever hedge of protection
949
01:02:44,612 --> 01:02:48,408
my father placed over
Rhyis and his crew
950
01:02:48,682 --> 01:02:50,758
is null and void.
951
01:02:51,711 --> 01:02:54,161
I'm asking you, humbly,
952
01:02:54,844 --> 01:02:56,270
for your blessing
953
01:02:56,296 --> 01:02:58,548
and manpower to take him out.
954
01:03:01,570 --> 01:03:04,020
If Angelo's boys really did kill him,
955
01:03:04,640 --> 01:03:06,517
he brought it on himself.
956
01:03:06,880 --> 01:03:08,614
He got sloppy.
957
01:03:09,563 --> 01:03:12,106
Put his trust in the wrong people.
958
01:03:12,138 --> 01:03:14,372
Forgot where his loyalties lay.
959
01:03:15,645 --> 01:03:17,544
You should've stepped
in a long time ago
960
01:03:17,586 --> 01:03:19,466
and sat your old man down.
961
01:03:19,858 --> 01:03:21,981
Maybe he'd still be alive.
962
01:03:23,121 --> 01:03:24,638
Maybe not.
963
01:03:24,952 --> 01:03:28,164
I can understand your
feelings on this matter, Feris.
964
01:03:28,872 --> 01:03:31,817
But whatever misunderstanding
you may or may not have had
965
01:03:31,843 --> 01:03:33,719
with my old man...
966
01:03:33,854 --> 01:03:35,273
it's done.
967
01:03:37,500 --> 01:03:39,691
I'm offering you a chance to help me
968
01:03:39,733 --> 01:03:42,078
make this thing right for both of us.
969
01:03:42,553 --> 01:03:43,953
I don't like it.
970
01:03:45,322 --> 01:03:47,157
We can't make drastic decisions
971
01:03:47,198 --> 01:03:49,320
based on facts that we don't know.
972
01:03:49,453 --> 01:03:51,602
That's not the way things are done.
973
01:03:51,628 --> 01:03:55,586
Besides, these Haitians,
they're fucking savages.
974
01:03:55,749 --> 01:03:58,918
I mean, they wiped out Feris's
men, sombreros and all,
975
01:03:58,960 --> 01:04:01,070
in less than ten minutes flat.
976
01:04:01,921 --> 01:04:03,881
War? War?
977
01:04:03,923 --> 01:04:05,906
They fucking love war.
978
01:04:06,405 --> 01:04:10,437
And war is bad for business,
gentlemen.
979
01:04:11,055 --> 01:04:13,433
Now, look, it's a shame
what happened to Angelo.
980
01:04:13,475 --> 01:04:15,023
A real shame.
981
01:04:15,935 --> 01:04:17,813
But the truth of the matter is-
982
01:04:18,182 --> 01:04:20,883
we cannot do anything about that now.
983
01:04:21,074 --> 01:04:22,812
He's right.
984
01:04:23,675 --> 01:04:25,257
The kid's right.
985
01:04:27,155 --> 01:04:29,281
We owe it to him.
986
01:04:29,556 --> 01:04:31,599
We owe it to ourselves.
987
01:04:34,230 --> 01:04:37,961
I know there's some of you who...
didn't agree
988
01:04:37,987 --> 01:04:41,805
on how Angelo ran his district,
but that's beside the point.
989
01:04:44,529 --> 01:04:46,664
This is about principle,
990
01:04:48,318 --> 01:04:49,977
about respect.
991
01:04:51,988 --> 01:04:56,368
It's about preserving
everything we've built...
992
01:04:59,229 --> 01:05:01,314
...everything we stand for.
993
01:05:03,472 --> 01:05:05,308
Order must be restored.
994
01:05:05,764 --> 01:05:09,254
Otherwise,
we lose face with our associates
995
01:05:09,280 --> 01:05:11,336
in the international market.
996
01:05:12,728 --> 01:05:16,232
You do what you got to
do to make things right.
997
01:05:16,697 --> 01:05:18,741
Take whatever you need.
998
01:05:22,686 --> 01:05:24,313
A salute.
999
01:05:24,921 --> 01:05:26,641
- To Angelo.
- To Angelo.
1000
01:05:26,798 --> 01:05:29,141
- To Angelo.
- Angelo.
1001
01:05:29,732 --> 01:05:31,692
Pour me some.
1002
01:05:32,819 --> 01:05:34,571
Salute.
1003
01:05:37,317 --> 01:05:38,818
Thank you.
1004
01:05:56,574 --> 01:05:58,535
Do you know why she brought me here?
1005
01:05:59,163 --> 01:06:01,617
Yeah, out of mutual respect.
1006
01:06:01,643 --> 01:06:04,229
She thought it'd be cool
for you to come here,
1007
01:06:04,312 --> 01:06:07,231
think things through,
clear your head.
1008
01:06:07,547 --> 01:06:09,821
You know I'm the only one
she trusts around you.
1009
01:06:10,775 --> 01:06:12,430
That's not it.
1010
01:06:12,878 --> 01:06:14,963
It's because she doesn't care.
1011
01:06:16,681 --> 01:06:20,336
She won't answer my phone,
she won't return my calls.
1012
01:06:21,834 --> 01:06:23,789
She hates me now.
1013
01:06:24,648 --> 01:06:28,602
Ah, she don't hate you.
She's just pissed.
1014
01:06:30,194 --> 01:06:32,196
But, you know, I can't blame her,
1015
01:06:32,238 --> 01:06:34,783
because you have been doing some
fucked up shit lately, Soo.
1016
01:06:35,218 --> 01:06:38,237
I didn't mean for things
to turn out this way.
1017
01:06:39,579 --> 01:06:41,042
I was only trying to forget
1018
01:06:41,068 --> 01:06:43,613
about what happened to our parents.
1019
01:06:44,696 --> 01:06:47,116
It's too painful to think about it.
1020
01:06:47,501 --> 01:06:48,862
Yeah, well...
1021
01:06:49,631 --> 01:06:52,706
somebody you love get killed,
it's hard to forget that.
1022
01:06:53,342 --> 01:06:56,095
It just goes away for a little while.
1023
01:06:56,121 --> 01:06:58,284
Look, if you going through
something, anything,
1024
01:06:58,348 --> 01:07:00,182
know you can talk to me.
1025
01:07:00,208 --> 01:07:01,917
I'm here for you.
1026
01:07:04,805 --> 01:07:06,523
Soo, Soo, Soo, what are you doing?
1027
01:07:06,564 --> 01:07:07,941
You said whatever I needed.
1028
01:07:07,983 --> 01:07:09,860
Hey, girl, not that.
1029
01:07:09,901 --> 01:07:11,277
No, no, Soo, stop.
1030
01:07:11,319 --> 01:07:12,487
Soo, wait.
1031
01:07:13,410 --> 01:07:14,839
Soo, stop.
1032
01:07:14,865 --> 01:07:16,199
- Please.
- No, Soo, Soo.
1033
01:07:16,240 --> 01:07:17,325
- No.
- Stop, stop.
1034
01:07:17,367 --> 01:07:19,087
Stop, stop, Soo.
1035
01:07:19,113 --> 01:07:21,634
What, you won't even touch me now?
1036
01:07:23,206 --> 01:07:25,124
The...
the reason I don't touch you is
1037
01:07:25,166 --> 01:07:27,415
because I do respect you, Soo.
1038
01:07:31,047 --> 01:07:33,133
You deserve better than this.
1039
01:07:36,352 --> 01:07:37,491
I'm sorry.
1040
01:07:37,517 --> 01:07:39,561
I... I-I can't.
1041
01:07:40,724 --> 01:07:42,118
I'm sorry, I...
1042
01:07:42,860 --> 01:07:44,644
I just wish someone would tell me
1043
01:07:44,686 --> 01:07:47,480
how to make things
right with my sister.
1044
01:07:47,522 --> 01:07:49,282
Soo, listen to me...
1045
01:08:28,399 --> 01:08:30,817
Okay,
you're gripping it way too tight.
1046
01:08:31,227 --> 01:08:33,062
So take a breather...
1047
01:08:34,986 --> 01:08:37,989
...and just relax and let
it come back to you.
1048
01:08:40,761 --> 01:08:41,826
Ugh.
1049
01:08:42,191 --> 01:08:43,202
It's too far.
1050
01:08:43,244 --> 01:08:46,163
I can't... I can't keep it steady.
1051
01:08:46,205 --> 01:08:48,165
All right, lean on your elbows.
1052
01:08:48,207 --> 01:08:49,918
Take aim, focus.
1053
01:08:49,944 --> 01:08:51,696
Shoot the target in the heart,
1054
01:08:51,722 --> 01:08:54,224
and he still has three
seconds to react.
1055
01:08:54,464 --> 01:08:55,757
Shoot him in the head,
1056
01:08:55,799 --> 01:08:57,476
and you'll penetrate
the nerve center,
1057
01:08:57,502 --> 01:08:59,276
neutralizing him on contact.
1058
01:08:59,302 --> 01:09:01,345
The kill point is
right behind the eyes.
1059
01:09:01,387 --> 01:09:02,761
Remember that.
1060
01:09:03,207 --> 01:09:05,934
There's more to consider
than controlling the weapon.
1061
01:09:05,976 --> 01:09:07,644
If you breathe or your heart beats,
1062
01:09:07,685 --> 01:09:10,730
then your body is subject
to the slightest of motion,
1063
01:09:10,772 --> 01:09:12,732
causing you to miss.
1064
01:09:13,719 --> 01:09:15,082
Try again.
1065
01:09:18,662 --> 01:09:22,074
Inhale and exhale slowly.
1066
01:09:22,784 --> 01:09:26,082
You must match your breathing
to your heartbeat.
1067
01:09:26,629 --> 01:09:29,863
And when you have complete
control of them both,
1068
01:09:30,125 --> 01:09:32,127
at your most stable moment,
1069
01:09:32,785 --> 01:09:33,957
shoot.
1070
01:09:43,144 --> 01:09:44,071
Okay.
1071
01:09:44,097 --> 01:09:45,239
Okay, let's try it again.
1072
01:09:45,264 --> 01:09:46,282
- Let's go.
- All right.
1073
01:09:58,089 --> 01:10:00,284
I'm-a let y'all go ahead and talk.
1074
01:10:04,626 --> 01:10:06,127
Papa's back.
1075
01:10:12,558 --> 01:10:14,853
So what happened?
1076
01:10:16,936 --> 01:10:18,980
Don't worry about that.
1077
01:10:21,230 --> 01:10:25,109
Whether he told me, you told
me, gave me the information,
1078
01:10:25,791 --> 01:10:28,836
you know the outcome's
still the same, right?
1079
01:10:29,850 --> 01:10:34,428
I don't expect you to feel
about it the way that I do.
1080
01:10:34,877 --> 01:10:37,810
- That's good.
- No, that's great.
1081
01:10:39,073 --> 01:10:41,248
That's my cross to bear.
1082
01:10:43,960 --> 01:10:45,943
But I am telling you...
1083
01:10:46,912 --> 01:10:48,888
to stay away from him.
1084
01:10:52,498 --> 01:10:56,717
'Cause I have never seen
that man do anything
1085
01:10:57,338 --> 01:11:00,442
that didn't serve him.
1086
01:11:05,919 --> 01:11:08,191
Well, you know me.
1087
01:11:08,975 --> 01:11:10,977
I don't sweat the petty stuff.
1088
01:11:11,003 --> 01:11:13,463
I pet the sweaty stuff.
1089
01:11:16,306 --> 01:11:17,607
I'm-a go get some air.
1090
01:11:17,648 --> 01:11:18,923
I'll be back.
1091
01:13:19,100 --> 01:13:22,103
You fucked up this time,
you fucking Haitian.
1092
01:13:25,484 --> 01:13:27,920
- Rhyis!
- You good?
1093
01:13:28,363 --> 01:13:29,822
Yeah, I'm cool.
1094
01:13:31,520 --> 01:13:34,051
Hey, you bleeding all over my floors,
man?!
1095
01:13:34,077 --> 01:13:36,670
Or is that pasta sauce
leaking out your ass?
1096
01:13:36,696 --> 01:13:38,092
Fuck you!
1097
01:13:38,118 --> 01:13:39,495
Who you work for, huh?
1098
01:13:39,546 --> 01:13:40,967
Feris?
1099
01:13:41,101 --> 01:13:42,428
The Koreans?
1100
01:13:42,454 --> 01:13:43,831
No.
1101
01:13:43,857 --> 01:13:46,204
Angelo Costa, the man you killed.
1102
01:13:46,230 --> 01:13:47,522
What'd you say?
1103
01:13:47,548 --> 01:13:49,466
He brought you into
this organization,
1104
01:13:49,508 --> 01:13:51,468
made you who you are.
1105
01:13:51,510 --> 01:13:53,600
And this is how you repay him?
1106
01:13:53,626 --> 01:13:55,319
Yeah, but that doesn't matter now,
1107
01:13:55,345 --> 01:13:57,558
'cause you and your
whole fucking crew,
1108
01:13:57,600 --> 01:13:59,819
they're dead!
1109
01:13:59,845 --> 01:14:01,584
They're fucking dead!
1110
01:14:02,646 --> 01:14:04,232
Hey, enough, man!
1111
01:14:04,274 --> 01:14:06,327
I don't fucking believe him!
1112
01:14:06,353 --> 01:14:07,772
Fucking bullshit!
1113
01:14:07,798 --> 01:14:09,087
I don't believe him!
1114
01:14:09,113 --> 01:14:10,865
Well, they obviously did.
1115
01:14:11,114 --> 01:14:14,623
I mean, who else could get close
enough to Angelo to kill him,
1116
01:14:14,649 --> 01:14:17,100
make his own men believe it was you?
1117
01:14:18,969 --> 01:14:20,720
Nick.
1118
01:14:20,746 --> 01:14:23,874
That coked-out, basehead,
mayonnaise motherfucker.
1119
01:14:25,686 --> 01:14:27,327
We got to move.
1120
01:14:27,935 --> 01:14:32,084
'Cause one thing's guaranteed:
there'll be more of them.
1121
01:14:41,560 --> 01:14:43,790
Yo, what about Zho and Grimm?
1122
01:14:43,816 --> 01:14:45,941
They'll be all right by themselves.
1123
01:14:46,397 --> 01:14:48,900
We get to the safe house,
and then we regroup.
1124
01:14:48,926 --> 01:14:50,585
Yo, I got to make a stop, man.
1125
01:14:50,611 --> 01:14:52,447
You go ahead; I'm-a catch up to you.
1126
01:14:52,488 --> 01:14:54,340
What are you talking about?
We got now, together.
1127
01:14:54,365 --> 01:14:55,908
It's okay, man; it's cool, all right?
1128
01:14:55,950 --> 01:14:57,543
I just got to check on something.
1129
01:14:57,569 --> 01:14:59,071
All right, I'll be there.
1130
01:15:18,189 --> 01:15:20,463
So how long have you known Simone?
1131
01:15:21,309 --> 01:15:23,822
We met eight years ago in Germany.
1132
01:15:24,345 --> 01:15:26,108
I was guarding a
high-level politician,
1133
01:15:26,134 --> 01:15:29,359
and she managed to get close
enough to take his life.
1134
01:15:29,400 --> 01:15:33,072
So I had respect for
her; I had to meet her.
1135
01:15:33,098 --> 01:15:36,517
I can't believe people
actually do this for a living.
1136
01:15:36,543 --> 01:15:38,044
Throughout history,
1137
01:15:38,070 --> 01:15:41,259
power has always been a
very important commodity,
1138
01:15:41,345 --> 01:15:44,056
and there are some who
would even kill for it.
1139
01:15:44,136 --> 01:15:46,221
What is that like?
1140
01:15:48,633 --> 01:15:51,094
Taking a person's life?
1141
01:15:52,598 --> 01:15:54,642
You'll know soon enough.
1142
01:15:57,009 --> 01:15:59,469
What are they talking
about down there?
1143
01:15:59,597 --> 01:16:01,432
The less you know, the better.
1144
01:16:02,193 --> 01:16:05,185
They don't like anyone
knowing their next move.
1145
01:16:05,224 --> 01:16:06,645
Including me.
1146
01:16:06,687 --> 01:16:08,467
But who is the guy?
1147
01:16:08,493 --> 01:16:10,397
I mean, come on, he's got
to be somebody important
1148
01:16:10,422 --> 01:16:12,287
for them to keep him so secretive.
1149
01:16:12,313 --> 01:16:14,070
Knight is Simone's partner.
1150
01:16:14,111 --> 01:16:15,321
He stays hidden.
1151
01:16:15,363 --> 01:16:17,261
There's none more ruthless
1152
01:16:17,287 --> 01:16:19,326
and more powerful than him.
1153
01:16:19,381 --> 01:16:22,217
In our profession, he's a legend.
1154
01:16:24,483 --> 01:16:26,412
Wow.
1155
01:16:26,903 --> 01:16:28,748
I can't believe it.
1156
01:16:28,891 --> 01:16:32,162
All countries have
instruments of war.
1157
01:16:33,201 --> 01:16:36,426
Knight and Simone just
happen to be the best.
1158
01:16:38,485 --> 01:16:41,419
I just have one more question.
1159
01:16:42,432 --> 01:16:44,725
The other day at the office,
1160
01:16:45,178 --> 01:16:47,347
if I had said no to all of this,
1161
01:16:47,373 --> 01:16:48,938
would you have killed me?
1162
01:16:48,979 --> 01:16:50,440
Yes.
1163
01:16:52,014 --> 01:16:53,317
But...
1164
01:16:53,359 --> 01:16:55,486
I'm glad I didn't have to.
1165
01:17:00,491 --> 01:17:02,740
Let's be glad.
1166
01:17:04,064 --> 01:17:05,740
Whew.
1167
01:18:03,418 --> 01:18:06,003
Man, this shit used to be so simple.
1168
01:18:07,660 --> 01:18:09,700
Used to be able to take all the risks
1169
01:18:09,726 --> 01:18:11,937
with everything to gain,
nothing to lose.
1170
01:18:12,456 --> 01:18:13,988
Now?
1171
01:18:14,690 --> 01:18:16,900
Everything is fucked up.
1172
01:18:17,225 --> 01:18:18,811
Everything.
1173
01:18:18,837 --> 01:18:21,371
I assumed the responsibility...
1174
01:18:24,621 --> 01:18:26,645
...when I took the throne.
1175
01:18:26,671 --> 01:18:28,887
The old man didn't deserve this.
1176
01:18:30,457 --> 01:18:33,340
He was just as dirty
as the rest of us.
1177
01:18:33,534 --> 01:18:35,246
He's a good man.
1178
01:18:39,023 --> 01:18:40,965
I'm gonna set that straight.
1179
01:18:41,300 --> 01:18:42,635
I guarantee it.
1180
01:18:42,677 --> 01:18:44,551
Yeah, you-you are.
1181
01:18:45,715 --> 01:18:47,973
Hey, look,
you know I got you all day.
1182
01:18:49,371 --> 01:18:51,392
Why don't you tell me something?
1183
01:18:51,418 --> 01:18:53,918
Why you do it, huh?
1184
01:18:53,944 --> 01:18:56,738
We was good the way shit was.
1185
01:18:56,982 --> 01:18:59,026
Why you say yes to that shit?
1186
01:18:59,068 --> 01:19:00,611
I felt I owed it to him.
1187
01:19:00,653 --> 01:19:03,056
Well, you know it's good to
care about nobody or anyone.
1188
01:19:03,082 --> 01:19:05,340
- Yeah?
- Yeah, man, you...
1189
01:19:05,366 --> 01:19:07,201
you of all people should know that.
1190
01:19:07,243 --> 01:19:09,620
You already know that.
1191
01:19:09,662 --> 01:19:11,955
Shit's easier that way.
1192
01:19:12,329 --> 01:19:14,016
Shit's hard enough that
we got to keep track
1193
01:19:14,041 --> 01:19:16,071
of motherfucker in our own crew.
1194
01:19:16,400 --> 01:19:19,249
Yeah, man, you didn't think
people knew about that shit?
1195
01:19:19,275 --> 01:19:20,715
Huh?
1196
01:19:21,579 --> 01:19:23,139
Look,
I know he's your brother and all,
1197
01:19:23,175 --> 01:19:24,837
but you got to admit...
1198
01:19:25,177 --> 01:19:27,263
he's been acting strange lately.
1199
01:19:27,304 --> 01:19:28,556
I mean, where he at right now?
1200
01:19:28,598 --> 01:19:30,087
Where the fuck is he at right now?
1201
01:19:30,113 --> 01:19:31,865
It's a personal matter.
1202
01:19:32,407 --> 01:19:34,814
My brother, just like everyone else,
1203
01:19:34,840 --> 01:19:36,746
has his own shit to deal with.
1204
01:19:36,772 --> 01:19:39,275
But I trust him with my life.
1205
01:19:39,316 --> 01:19:41,694
Always have, always will.
1206
01:19:41,736 --> 01:19:43,320
I know you do. I do, too.
1207
01:19:43,362 --> 01:19:45,172
- Yeah, what?
- But I'm saying if it was anybody else
1208
01:19:45,197 --> 01:19:48,657
outside the crew, they'd
be dead right now, Rhyis!
1209
01:19:50,056 --> 01:19:51,828
They would be.
1210
01:19:52,079 --> 01:19:53,860
Look, I'm just...
1211
01:19:54,564 --> 01:19:56,500
just so know, man, I'm just saying
1212
01:19:56,542 --> 01:19:57,935
when I ain't got no
weight on my hands,
1213
01:19:57,960 --> 01:19:59,970
I do the most fucking damage.
1214
01:20:00,001 --> 01:20:01,382
I'm just saying I...
1215
01:20:01,408 --> 01:20:03,033
I'll take that burden for you, man.
1216
01:20:03,058 --> 01:20:04,954
I do that as a sign of respect.
1217
01:20:04,980 --> 01:20:07,517
Grimm, I appreciate your respect.
1218
01:20:09,001 --> 01:20:10,181
I do.
1219
01:20:11,360 --> 01:20:14,306
Your sincerity, integrity.
1220
01:20:14,851 --> 01:20:17,020
But if any Strap Set member
1221
01:20:17,062 --> 01:20:19,732
would ever lay a hand on my brother,
1222
01:20:21,109 --> 01:20:23,423
I'll put you in a body bag.
1223
01:20:29,079 --> 01:20:30,384
Yeah, man.
1224
01:20:31,532 --> 01:20:33,704
That's understandable.
1225
01:20:34,087 --> 01:20:36,039
Got you.
1226
01:20:36,081 --> 01:20:38,334
I'm sure somebody else
in the same position
1227
01:20:38,375 --> 01:20:40,836
would do the same thing.
1228
01:20:40,877 --> 01:20:42,755
It's family and all.
1229
01:20:42,797 --> 01:20:45,466
Look... Soo Yun...
1230
01:20:45,836 --> 01:20:48,797
she was with me when
Nick's boys attacked me.
1231
01:20:51,659 --> 01:20:55,058
So she died 'cause I
couldn't even protect her.
1232
01:20:56,245 --> 01:20:58,103
You're responsible
for the lives you save
1233
01:20:58,145 --> 01:21:00,581
and for the ones you lose.
1234
01:21:01,273 --> 01:21:03,025
I know, that's the way...
1235
01:21:03,066 --> 01:21:04,652
that's the way she gonna look at it.
1236
01:21:04,694 --> 01:21:06,862
Now I got to deal with
Li about this shit.
1237
01:21:06,903 --> 01:21:10,032
Hey, man, but I'm like,
"Fuck it, man."
1238
01:21:12,393 --> 01:21:13,815
Let it be.
1239
01:21:13,939 --> 01:21:15,573
And for you...
1240
01:21:17,682 --> 01:21:19,253
you, too.
1241
01:21:20,213 --> 01:21:21,924
I'll let that shit be.
1242
01:21:51,699 --> 01:21:53,492
You're certain it was Costa's men?
1243
01:21:53,534 --> 01:21:55,452
Positive.
1244
01:21:55,651 --> 01:21:57,987
One of them said Angelo's name.
1245
01:21:58,013 --> 01:22:00,248
Said he was hit by us.
1246
01:22:00,451 --> 01:22:02,412
But that's bullshit.
1247
01:22:02,438 --> 01:22:04,352
Now I know that there's
some kind of protocol
1248
01:22:04,378 --> 01:22:05,671
for this type of thing.
1249
01:22:05,713 --> 01:22:08,662
But we got to get them
before they get us.
1250
01:22:08,696 --> 01:22:09,896
Right?
1251
01:22:22,328 --> 01:22:24,581
There is an old saying
1252
01:22:25,271 --> 01:22:27,693
that when a snake is provoked,
1253
01:22:28,211 --> 01:22:30,802
it will strike with its venom.
1254
01:22:32,482 --> 01:22:34,450
How certain can you be
1255
01:22:34,491 --> 01:22:36,787
that he is not involved?
1256
01:22:36,896 --> 01:22:38,803
This show of strength
1257
01:22:38,829 --> 01:22:41,457
may easily be a byproduct
1258
01:22:41,498 --> 01:22:43,626
of his own arrogance
1259
01:22:43,667 --> 01:22:45,335
and foolish pride.
1260
01:22:46,216 --> 01:22:50,318
Look, man, I know that you and Rhyis
1261
01:22:50,365 --> 01:22:51,732
have differences.
1262
01:22:53,271 --> 01:22:55,554
And, yeah, he can be a
bit abrasive at times,
1263
01:22:55,596 --> 01:22:58,515
but he wouldn't kill the old man,
no way.
1264
01:22:58,959 --> 01:23:01,154
No, this wasn't in retaliation.
1265
01:23:01,185 --> 01:23:03,599
This was an all-out act of war.
1266
01:23:04,794 --> 01:23:07,286
And I need you to stand with us.
1267
01:23:10,844 --> 01:23:13,248
It's all been arranged.
1268
01:23:13,951 --> 01:23:15,825
But know this.
1269
01:23:16,966 --> 01:23:19,369
There will come a time when
you
1270
01:23:19,654 --> 01:23:22,466
will have to make
some tough decisions.
1271
01:23:23,165 --> 01:23:24,708
And I need to know
1272
01:23:24,750 --> 01:23:26,685
that I can depend on you
1273
01:23:27,310 --> 01:23:29,662
to do what is necessary.
1274
01:23:30,496 --> 01:23:32,240
Of course.
1275
01:23:33,451 --> 01:23:35,545
I'm with you, Pop, all the way.
1276
01:23:35,584 --> 01:23:37,387
No question.
1277
01:23:38,334 --> 01:23:39,545
Ah, good.
1278
01:23:40,568 --> 01:23:42,084
Merci petite.
1279
01:23:43,669 --> 01:23:45,277
So...
1280
01:23:46,395 --> 01:23:47,965
where...
1281
01:23:49,279 --> 01:23:51,246
is the safe house?
1282
01:24:07,895 --> 01:24:09,606
What up?
1283
01:24:10,387 --> 01:24:12,520
Glad to see that you made it through.
1284
01:24:12,546 --> 01:24:14,190
I have a serious situation.
1285
01:24:14,216 --> 01:24:16,707
Yeah, I went by the club,
saw the bodies.
1286
01:24:16,762 --> 01:24:19,596
Figured y'all be here.
1287
01:24:19,638 --> 01:24:21,629
Where's Khalil? Is he good?
1288
01:24:22,536 --> 01:24:24,098
Ask him.
1289
01:24:26,047 --> 01:24:27,992
He's on his way.
1290
01:24:32,347 --> 01:24:34,349
I've just gotten word
1291
01:24:34,375 --> 01:24:36,238
that things are moving a bit faster
1292
01:24:36,279 --> 01:24:38,570
than previously... anticipated.
1293
01:24:39,984 --> 01:24:41,875
The job has been moved up.
1294
01:24:42,406 --> 01:24:44,038
She'll be ready.
1295
01:24:44,398 --> 01:24:46,916
A bit rough around the edges,
1296
01:24:47,355 --> 01:24:48,940
but ready nonetheless.
1297
01:24:49,570 --> 01:24:51,211
I hope she was the...
1298
01:24:51,253 --> 01:24:52,883
best choice.
1299
01:24:53,085 --> 01:24:55,602
In any case, the most logical.
1300
01:24:56,299 --> 01:24:57,927
No father.
1301
01:24:58,508 --> 01:24:59,929
A college degree,
1302
01:24:59,970 --> 01:25:02,242
but drowning in debt.
1303
01:25:03,328 --> 01:25:05,392
A severe case of depression
1304
01:25:05,434 --> 01:25:07,019
and a desperate need to be accepted
1305
01:25:07,061 --> 01:25:09,273
by anyone who will listen.
1306
01:25:10,185 --> 01:25:11,609
Especially men.
1307
01:25:13,709 --> 01:25:16,086
I've left her with Vincent.
1308
01:25:16,156 --> 01:25:18,321
She seems to have
taken a liking to him.
1309
01:25:19,422 --> 01:25:22,325
Did you have any
difficulty tracking her?
1310
01:25:22,985 --> 01:25:24,134
No.
1311
01:25:24,160 --> 01:25:27,664
Once we found her workplace,
it was easy enough.
1312
01:25:28,422 --> 01:25:30,758
I had her vehicle incapacitated.
1313
01:25:31,001 --> 01:25:33,445
It was crude, yet effective.
1314
01:25:34,203 --> 01:25:37,009
We gave her a ride,
handed her a weapon.
1315
01:25:37,035 --> 01:25:39,704
It's very seductive- the gun.
1316
01:25:40,329 --> 01:25:42,832
Shows us who we really are.
1317
01:25:44,387 --> 01:25:47,320
After that,
it didn't take much convincing.
1318
01:25:48,008 --> 01:25:50,734
I know that when the time is right,
1319
01:25:50,821 --> 01:25:52,448
she'll pull the trigger.
1320
01:25:56,691 --> 01:25:58,210
Outstanding.
1321
01:25:59,750 --> 01:26:01,406
Nick and his boys will be waiting
1322
01:26:01,448 --> 01:26:02,825
for us to come to him.
1323
01:26:02,866 --> 01:26:04,785
Yeah, well, we have to expect
1324
01:26:04,827 --> 01:26:06,870
that they'll outnumber
us at least four to one.
1325
01:26:06,912 --> 01:26:08,288
Okay, so what's the next move?
1326
01:26:08,330 --> 01:26:10,656
They'll be waiting.
1327
01:26:10,682 --> 01:26:13,328
So we need someone to
lead them back here.
1328
01:26:13,860 --> 01:26:15,529
Take advantage on home court.
1329
01:26:15,555 --> 01:26:16,797
That's me. I'll do it.
1330
01:26:16,839 --> 01:26:19,215
I can move a lot
faster on two wheels.
1331
01:26:19,257 --> 01:26:21,677
Plus...
I got some shit I got to handle.
1332
01:26:21,718 --> 01:26:23,178
Rhyis?
1333
01:26:23,648 --> 01:26:26,515
Now, you know we can't touch him,
man.
1334
01:26:27,086 --> 01:26:28,783
If we take out Angelo's son,
1335
01:26:28,809 --> 01:26:31,687
no one else in this city will
ever do business with us again.
1336
01:26:32,477 --> 01:26:34,852
That rule no longer applies.
1337
01:26:36,289 --> 01:26:37,818
We set our feet,
1338
01:26:38,250 --> 01:26:40,039
lock and load.
1339
01:26:40,218 --> 01:26:43,992
If anyone gets a
shot at Angelo's son,
1340
01:26:44,356 --> 01:26:45,691
you take it.
1341
01:26:45,867 --> 01:26:48,912
Nobody leaves here except Strap Set.
1342
01:26:49,063 --> 01:26:50,638
Understood?
1343
01:26:50,664 --> 01:26:52,124
Hell yeah.
1344
01:26:54,501 --> 01:26:55,961
You ever have some pussy so good
1345
01:26:56,003 --> 01:26:58,588
it make you want to
go to war like this?
1346
01:27:30,323 --> 01:27:33,910
Meet me at the top of the district.
1347
01:27:56,664 --> 01:27:57,998
Li...
1348
01:28:02,028 --> 01:28:03,839
Look, I know you're upset,
1349
01:28:03,865 --> 01:28:06,450
but I need you to
understand something, Li.
1350
01:28:06,476 --> 01:28:09,957
I did do everything in
my power to protect her.
1351
01:28:11,286 --> 01:28:13,038
These motherfuckers,
1352
01:28:13,080 --> 01:28:15,165
they just came out of nowhere,
a'ight?
1353
01:28:15,207 --> 01:28:17,209
I don't even know how they found me,
but...
1354
01:28:17,251 --> 01:28:20,254
I don't know how, but... they knew.
1355
01:28:20,295 --> 01:28:21,511
What?!
1356
01:28:30,592 --> 01:28:32,260
Ugh.
1357
01:28:45,528 --> 01:28:47,114
I trusted you
1358
01:28:47,156 --> 01:28:49,433
with the one person
left in this world
1359
01:28:49,459 --> 01:28:50,794
that mattered to me
1360
01:28:51,753 --> 01:28:53,738
...and you let her die.
1361
01:28:54,668 --> 01:28:56,832
Those men came for you.
1362
01:28:56,858 --> 01:28:59,839
You're the one should be dead,
not her.
1363
01:29:01,753 --> 01:29:04,035
I thought you were different...
1364
01:29:04,061 --> 01:29:06,457
different from other men.
1365
01:29:06,649 --> 01:29:09,610
I trusted you with all my heart.
1366
01:29:11,122 --> 01:29:12,931
But it's a pity...
1367
01:29:13,767 --> 01:29:16,540
in the end, you're all the same.
1368
01:29:17,269 --> 01:29:19,229
You only care about money
1369
01:29:19,673 --> 01:29:20,772
and power.
1370
01:29:21,079 --> 01:29:22,497
Are you serious?
1371
01:29:23,423 --> 01:29:26,236
I mean, have you seen
where the fuck I live at?
1372
01:29:26,278 --> 01:29:28,197
Look at my face!
1373
01:29:28,534 --> 01:29:32,063
I don't give a fuck about
no goddamn money or power!
1374
01:29:32,612 --> 01:29:34,948
All I care about is my family.
1375
01:29:34,974 --> 01:29:38,064
Soo... and you are my family.
1376
01:29:40,832 --> 01:29:42,720
I loved your sister.
1377
01:29:43,771 --> 01:29:46,732
I pushed her away so
I could keep her safe.
1378
01:29:47,040 --> 01:29:49,051
You brought her right back to me, Li.
1379
01:29:49,092 --> 01:29:50,677
You did.
1380
01:29:50,719 --> 01:29:53,722
So you're just as responsible
for her death as I am.
1381
01:29:53,763 --> 01:29:56,599
Yeah. And you want to kill me?
1382
01:29:57,680 --> 01:29:58,999
Fine, then.
1383
01:29:59,668 --> 01:30:01,411
Do what you gotta do.
1384
01:30:01,983 --> 01:30:03,491
I will.
1385
01:30:09,515 --> 01:30:11,334
Ah!
1386
01:31:04,886 --> 01:31:06,304
Hello?
1387
01:31:06,902 --> 01:31:08,582
Yeah, hold on.
1388
01:31:09,532 --> 01:31:11,902
Nick, it's Tony.
1389
01:31:15,156 --> 01:31:17,075
Talk to me.
1390
01:31:18,838 --> 01:31:20,449
Got it.
1391
01:31:22,387 --> 01:31:24,121
It's showtime.
1392
01:31:44,033 --> 01:31:46,785
Okay, gentlemen,
our guests have arrived.
1393
01:31:46,960 --> 01:31:48,920
Let's work.
1394
01:32:04,692 --> 01:32:06,527
Grab the case from the trunk.
1395
01:32:06,732 --> 01:32:08,316
Head across the street.
1396
01:32:08,342 --> 01:32:10,218
Take the elevator to the roof.
1397
01:32:10,244 --> 01:32:11,746
Assemble the weapon
1398
01:32:11,772 --> 01:32:14,233
and wait for further instructions.
1399
01:32:55,904 --> 01:32:57,280
Shit, Grimm, you good?
1400
01:32:57,322 --> 01:32:58,698
Yeah. Give me...
1401
01:32:58,740 --> 01:33:01,159
Get inside. Right behind you.
1402
01:34:43,264 --> 01:34:44,304
You good?
1403
01:34:44,351 --> 01:34:45,721
Fuck, man.
1404
01:34:45,763 --> 01:34:47,349
This is a fucking
1405
01:34:47,390 --> 01:34:49,562
- $900 blazer, man.
- Man, come on, don't worry
1406
01:34:49,588 --> 01:34:51,781
about that shit. We'll get
you another one, all right?
1407
01:34:51,811 --> 01:34:53,313
I'm saying this is iguana, man.
1408
01:34:53,355 --> 01:34:55,398
Can't just buy this
shit off the rack.
1409
01:35:21,161 --> 01:35:24,013
Ain't no exits this way,
motherfucker.
1410
01:35:28,976 --> 01:35:31,380
And you know I never liked you.
1411
01:35:31,705 --> 01:35:34,989
You walk around here,
thinking you run shit.
1412
01:35:35,204 --> 01:35:37,841
So motherfucking smooth.
1413
01:35:38,605 --> 01:35:40,582
And look at you now. Huh?
1414
01:35:43,803 --> 01:35:47,138
You know, I don't really
care much for guns.
1415
01:35:48,119 --> 01:35:49,871
I'm, uh...
1416
01:35:51,454 --> 01:35:53,841
...more of a purist.
1417
01:35:54,207 --> 01:35:56,834
And I've waited a long time
1418
01:35:56,876 --> 01:35:59,087
to kill you myself.
1419
01:36:16,688 --> 01:36:17,939
Ah!
1420
01:36:44,267 --> 01:36:46,873
Come on, you motherfucker!
1421
01:36:47,574 --> 01:36:49,138
Come on!
1422
01:36:52,095 --> 01:36:53,881
Let's go!
1423
01:36:55,365 --> 01:36:56,770
Come on!
1424
01:36:56,810 --> 01:37:00,162
Get out here,
you black motherfuckers!
1425
01:37:01,499 --> 01:37:02,662
You want this?
1426
01:37:02,688 --> 01:37:04,606
Let's go! Bring it!
1427
01:37:04,632 --> 01:37:07,093
You can't fucking touch me!
1428
01:37:09,358 --> 01:37:11,433
None of you motherfuckers
can touch me!
1429
01:37:11,459 --> 01:37:14,663
You think you're fucking tough?
1430
01:37:14,704 --> 01:37:16,706
Get the fuck out here!
1431
01:37:16,748 --> 01:37:18,166
You want this?!
1432
01:37:18,207 --> 01:37:20,006
- I'm right here!
- Wait...
1433
01:37:20,032 --> 01:37:21,491
...for my signal.
1434
01:37:21,877 --> 01:37:23,637
None of you motherfuckers
can touch me!
1435
01:37:23,672 --> 01:37:26,758
Come on! I'm right here!
1436
01:37:26,800 --> 01:37:28,760
I'm right here!
1437
01:37:28,802 --> 01:37:32,013
I'm right fucking here!
1438
01:37:32,054 --> 01:37:34,162
Missed me, bitches!
1439
01:37:34,194 --> 01:37:36,480
You missed me, motherfuckers!
1440
01:37:36,889 --> 01:37:38,662
Get ready to fire
1441
01:37:38,688 --> 01:37:40,365
on my mark.
1442
01:37:41,585 --> 01:37:44,631
What type of coked-out rat bastard
1443
01:37:44,657 --> 01:37:46,623
- piece of shit
- Wait for my signal.
1444
01:37:46,649 --> 01:37:48,191
Kills his own father?
1445
01:37:48,279 --> 01:37:49,656
Fire.
1446
01:37:51,283 --> 01:37:53,410
Pull the trigger right now.
1447
01:37:53,998 --> 01:37:56,830
I didn't have much
choice in the matter.
1448
01:37:57,420 --> 01:37:59,457
Couldn't very well let you
take over, now, could I?
1449
01:37:59,499 --> 01:38:01,917
Well, it won't matter after today,
will it?
1450
01:38:01,943 --> 01:38:03,780
You have no fucking clue
1451
01:38:03,806 --> 01:38:07,101
what's going on, do you?
1452
01:38:07,569 --> 01:38:09,787
Do it now, or they all die.
1453
01:38:10,819 --> 01:38:11,845
Do it!
1454
01:38:17,969 --> 01:38:19,555
How disappointing.
1455
01:38:20,537 --> 01:38:23,064
Make sure she doesn't leave the roof,
1456
01:38:23,222 --> 01:38:25,851
unless you're throwing her off of it.
1457
01:38:40,665 --> 01:38:42,155
This is personal.
1458
01:38:42,647 --> 01:38:44,881
Between me and them.
1459
01:38:45,762 --> 01:38:47,998
It's got nothing to do...
1460
01:38:49,736 --> 01:38:51,363
Got you, I got you.
1461
01:38:53,042 --> 01:38:55,362
- Relax, relax!
- I'm good! I'm good.
1462
01:38:55,388 --> 01:38:57,390
- No.
- I'm good.
1463
01:38:57,432 --> 01:38:58,641
He's cool, man, he's cool.
1464
01:38:58,683 --> 01:38:59,933
Look, I'm gonna find out where
1465
01:38:59,975 --> 01:39:01,160
- that shot came from, huh?
- Go.
1466
01:39:01,185 --> 01:39:02,395
Rhyis...
1467
01:39:02,858 --> 01:39:04,105
Go.
1468
01:39:04,731 --> 01:39:05,731
Go!
1469
01:39:34,594 --> 01:39:35,969
Stand up.
1470
01:39:48,957 --> 01:39:50,209
I'm ready.
1471
01:40:15,811 --> 01:40:17,361
Take the rear exit to the building,
1472
01:40:17,386 --> 01:40:19,514
leave town today and never come back.
1473
01:40:22,684 --> 01:40:25,475
When I fired the weapon,
you didn't flinch.
1474
01:40:25,825 --> 01:40:27,912
You're strong enough to
make it on your own now.
1475
01:40:30,333 --> 01:40:31,842
Thank you.
1476
01:43:03,576 --> 01:43:06,321
Pop, what are you doing, man?
1477
01:43:06,347 --> 01:43:09,433
Your people attacked
us instead of them.
1478
01:43:11,365 --> 01:43:13,853
They were instructed not to harm you.
1479
01:43:13,879 --> 01:43:15,172
Please understand,
1480
01:43:15,476 --> 01:43:17,936
your brother left me no choice.
1481
01:43:18,252 --> 01:43:20,170
I tried to reason with him,
1482
01:43:20,376 --> 01:43:23,128
gave him every
opportunity to join us.
1483
01:43:23,384 --> 01:43:25,368
But he would not listen.
1484
01:43:26,290 --> 01:43:27,827
Wh... Pop, wait.
1485
01:43:27,869 --> 01:43:29,244
Wait.
1486
01:43:52,185 --> 01:43:54,269
Papa, wait.
1487
01:43:57,737 --> 01:44:00,400
He threatens everything
we've worked for.
1488
01:44:01,134 --> 01:44:03,337
There can be no other outcome.
1489
01:44:04,188 --> 01:44:08,962
When Rhyis is gone, you
will take his place.
1490
01:44:10,512 --> 01:44:11,847
No.
1491
01:44:12,030 --> 01:44:15,158
No,
I will not let you hurt my brother.
1492
01:44:23,109 --> 01:44:25,028
I'm sorry, my son.
1493
01:44:25,482 --> 01:44:28,946
One day, you will see things my way.
1494
01:44:37,086 --> 01:44:39,255
Hey!
1495
01:44:45,942 --> 01:44:49,528
I thought I told you to stay
the fuck away from my brother.
1496
01:44:49,812 --> 01:44:52,897
Death shouldn't be rushed.
1497
01:44:53,631 --> 01:44:58,202
A real killer...
savors it like fine wine
1498
01:44:59,017 --> 01:45:01,200
and enjoys the aroma.
1499
01:45:04,155 --> 01:45:08,670
I suppose you're wondering
how I knew where you were.
1500
01:45:09,666 --> 01:45:12,043
Khalil came to see me last night.
1501
01:45:12,592 --> 01:45:15,881
He was concerned for you
all, asked for my help.
1502
01:45:16,803 --> 01:45:18,741
Don't blame him.
1503
01:45:19,177 --> 01:45:21,217
Young people are impulsive,
1504
01:45:21,799 --> 01:45:25,381
often making rash decisions
that can prove costly.
1505
01:45:27,165 --> 01:45:29,413
I'm guilty of it myself.
1506
01:45:30,316 --> 01:45:33,967
You see, I should have killed you
1507
01:45:34,515 --> 01:45:36,601
when you threatened me before.
1508
01:45:38,630 --> 01:45:41,030
If the hammer is light...
1509
01:45:42,223 --> 01:45:45,615
the nail will rise back up.
1510
01:47:47,683 --> 01:47:50,022
No...!
1511
01:47:56,034 --> 01:47:58,119
No!
1512
01:48:09,460 --> 01:48:12,402
All... that I was...
1513
01:48:14,828 --> 01:48:18,496
you have... have become.
1514
01:48:20,808 --> 01:48:22,621
All...
1515
01:48:23,456 --> 01:48:26,112
that I have...
1516
01:48:27,051 --> 01:48:30,980
you... now own.
1517
01:48:32,496 --> 01:48:35,043
My power...
1518
01:48:35,717 --> 01:48:37,551
is... is yours...
1519
01:48:39,390 --> 01:48:41,176
to do...
1520
01:48:43,111 --> 01:48:45,948
as you see fit.
1521
01:48:48,437 --> 01:48:52,457
Each of us lives an eternity,
1522
01:48:53,333 --> 01:48:56,253
dying only after our forever,
1523
01:48:57,321 --> 01:49:00,316
only unconscious of our ties.
1524
01:49:02,409 --> 01:49:04,309
No longer separate...
1525
01:49:06,058 --> 01:49:08,090
...or together.
1526
01:49:37,405 --> 01:49:39,490
I couldn't let him do it.
1527
01:49:42,375 --> 01:49:44,251
It's dislocated.
1528
01:50:10,887 --> 01:50:14,447
My father taught me
a valuable lesson...
1529
01:50:14,897 --> 01:50:20,041
that no one can love or hate
with more passion than family.
1530
01:50:21,034 --> 01:50:23,412
A war had been fought
between he and I,
1531
01:50:23,780 --> 01:50:27,267
but from his ashes a new
inheritant had been formed.
1532
01:50:29,568 --> 01:50:32,635
He bestowed upon me
all
of his authority.
1533
01:50:33,729 --> 01:50:35,712
Long live the king.
1534
01:50:36,052 --> 01:50:37,580
And with it...
1535
01:50:37,816 --> 01:50:39,267
I'll be in touch.
1536
01:50:39,293 --> 01:50:43,122
...control over the weapons
trade in 18 territories.
1537
01:50:56,931 --> 01:51:00,569
That is an interesting story,
my friend.
1538
01:51:02,924 --> 01:51:05,209
But I fail to know your point.
1539
01:51:06,077 --> 01:51:08,913
The point is- we supply over 75%
1540
01:51:08,954 --> 01:51:11,140
of your employer's munitions.
1541
01:51:11,233 --> 01:51:13,598
So you can choose to continue
1542
01:51:13,624 --> 01:51:15,365
to do business with this organization
1543
01:51:15,391 --> 01:51:19,187
or find yourself and the men you
work for in an extremely...
1544
01:51:21,038 --> 01:51:23,140
vulnerable position.
1545
01:51:24,219 --> 01:51:25,624
Starting now.
1546
01:51:27,695 --> 01:51:29,335
Of course, that choice is yours.
1547
01:51:31,065 --> 01:51:34,384
What about Knight and Simone?
1548
01:51:40,660 --> 01:51:43,827
...is no longer the face
of the organization.
1549
01:51:45,663 --> 01:51:47,099
I am.
1550
01:51:54,671 --> 01:51:56,423
Outstanding.
1551
01:51:57,074 --> 01:52:00,370
I'll be more than happy to
show you our new inventory.
1552
01:52:01,809 --> 01:52:04,106
Right this way, General.
1553
01:52:04,945 --> 01:52:08,824
Now, I'm prepared to make you
a most generous proposal,
1554
01:52:09,598 --> 01:52:12,393
a proposal that will stand
for the next 20 minutes,
1555
01:52:12,434 --> 01:52:15,563
at which point, the offer
will go into remission.
105873