Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,004 --> 00:00:54,756
Hello, Brandy. Are they here?
2
00:01:02,984 --> 00:01:06,653
_
3
00:01:11,356 --> 00:01:13,859
I've been so looking forward to this.
4
00:01:16,695 --> 00:01:19,865
- Me, too!
- So... the boys aren't here yet?
5
00:01:19,948 --> 00:01:21,867
Oh, boy, nothing gets by you.
6
00:01:24,244 --> 00:01:26,454
We won't be needing this anymore.
7
00:01:26,538 --> 00:01:29,875
Wait! What do you use
to sop up sauce with?
8
00:01:29,958 --> 00:01:32,335
I don't eat sauce.
9
00:01:32,418 --> 00:01:35,505
I'd like a vodka martini, straight up.
Very dry, please.
10
00:01:35,588 --> 00:01:37,924
And two olives on the side.
Thank you.
11
00:01:38,008 --> 00:01:40,093
You do know that vodka
is made from potatoes.
12
00:01:40,177 --> 00:01:41,970
Alcohol has its own rules.
13
00:01:43,638 --> 00:01:44,890
So...
14
00:01:47,475 --> 00:01:49,269
So...
15
00:01:49,352 --> 00:01:52,772
What do you think is so important
that we had to have dinner tonight?
16
00:01:52,856 --> 00:01:54,524
I'm getting something.
17
00:01:54,607 --> 00:01:59,571
I have a very strong sense that this is
the night they announce their retirement.
18
00:01:59,654 --> 00:02:02,908
I've been wondering the same thing.
Of course, I'm not psychic.
19
00:02:02,991 --> 00:02:05,368
Oh, honey, you don't know that.
20
00:02:05,451 --> 00:02:08,080
No. I do. Because no one is.
21
00:02:08,163 --> 00:02:11,499
- Well, I hope they do.
- Me, too.
22
00:02:11,583 --> 00:02:14,502
- Hello.
- Oh, hi.
23
00:02:14,586 --> 00:02:15,587
Hi, sweetheart.
24
00:02:15,670 --> 00:02:17,797
No appetizers, no dessert.
25
00:02:19,382 --> 00:02:20,383
How are you?
26
00:02:20,466 --> 00:02:22,094
- Hello, Grace.
- Hello, Sol.
27
00:02:27,849 --> 00:02:32,271
These mussels are delicious.
And the crab. So fresh.
28
00:02:32,353 --> 00:02:34,814
And they give you three sauces!
29
00:02:34,898 --> 00:02:36,649
Look at this oyster!
30
00:02:36,733 --> 00:02:39,652
Do you think they realize
they live in their own spoon?
31
00:02:39,736 --> 00:02:42,614
We've only had this
seafood platter 700 times.
32
00:02:42,697 --> 00:02:46,159
- Sol's a little anxious tonight.
- Something happen at the office?
33
00:02:46,243 --> 00:02:50,580
Actually, we do want to talk
to you two about something.
34
00:02:50,663 --> 00:02:53,083
- Right, Sol?
- Okay.
35
00:02:55,794 --> 00:02:58,630
Well, um...
36
00:03:01,967 --> 00:03:05,470
As you know,
we're getting better with age.
37
00:03:05,553 --> 00:03:11,517
And this can be a very exciting
chapter we're about to open.
38
00:03:11,601 --> 00:03:13,895
In the book of life.
39
00:03:13,979 --> 00:03:16,856
It feels alive with possibility.
40
00:03:16,940 --> 00:03:18,858
And change.
41
00:03:18,942 --> 00:03:24,239
And Frankie herself
says change is always good.
42
00:03:24,323 --> 00:03:27,909
Especially when starting
this new chapter of our lives.
43
00:03:27,993 --> 00:03:30,870
This new chapter of our lives is gonna be
over if you don't get to the point.
44
00:03:30,954 --> 00:03:32,622
- I'll do it.
- No.
45
00:03:32,705 --> 00:03:33,832
- It's okay.
- Robert...
46
00:03:33,915 --> 00:03:35,000
Please, Sol.
47
00:03:35,083 --> 00:03:37,752
What Sol is trying to say is...
48
00:03:39,296 --> 00:03:40,672
I'm leaving you.
49
00:03:43,342 --> 00:03:44,676
And he's leaving you...
50
00:03:47,304 --> 00:03:52,184
For this...
next chapter of our lives.
51
00:03:53,685 --> 00:03:55,770
- You're leaving me?
- Yes.
52
00:03:58,481 --> 00:04:01,067
- Who is she?
- Oh, it's not what you think.
53
00:04:01,151 --> 00:04:03,653
- It's a he.
- Excuse me?
54
00:04:03,736 --> 00:04:07,282
And it's Sol.
I'm in love with Sol.
55
00:04:07,366 --> 00:04:08,658
Sol and I are in love.
56
00:04:09,659 --> 00:04:12,078
- My Sol?
- Your Sol.
57
00:04:12,954 --> 00:04:16,208
You mean you're gay?
And this is who you're gay with?
58
00:04:16,291 --> 00:04:18,668
- This is who I'm in love with.
- Oh, my God.
59
00:04:18,751 --> 00:04:20,920
No. This makes no sense.
60
00:04:21,004 --> 00:04:24,007
You're business partners,
you're not lovers... friends.
61
00:04:26,467 --> 00:04:28,220
How long has this been going on?
62
00:04:28,303 --> 00:04:29,554
Well, it's been...
63
00:04:29,637 --> 00:04:31,848
- I don't know exactly.
- Twenty years.
64
00:04:31,931 --> 00:04:33,516
Think there was a better time
65
00:04:33,599 --> 00:04:37,103
to tell us this? Like, say, any time
over the last two decades?
66
00:04:37,187 --> 00:04:38,730
I'm gonna throw up.
67
00:04:38,813 --> 00:04:40,648
- I'm so sorry.
- Why now?
68
00:04:40,732 --> 00:04:43,526
- We want to get married.
- Married?!
69
00:04:43,609 --> 00:04:46,988
- 'Cause we can do that now.
- I know! I hosted that fundraiser!
70
00:04:47,072 --> 00:04:50,325
Oh, my God.
This is why you brought us here!
71
00:04:50,409 --> 00:04:52,911
You didn't want me to make a scene,
did you, Robert?
72
00:04:52,994 --> 00:04:55,830
You thought this place would protect you.
73
00:04:55,914 --> 00:04:59,584
You spineless... chickensh--!
74
00:04:59,667 --> 00:05:01,669
- Don't do that!
- Sorry. Are people looking?
75
00:05:01,753 --> 00:05:04,089
- You want a scene? I'll give you a scene!
- No.
76
00:05:04,172 --> 00:05:06,841
- Actually, I didn't want a scene.
- You son of a bitch!
77
00:05:06,925 --> 00:05:09,177
- I can't believe this is happening.
- Breathe.
78
00:05:09,969 --> 00:05:12,972
Breathe. In two, three...
79
00:05:13,848 --> 00:05:15,808
Take your fucking hand off my sternum!
80
00:05:15,892 --> 00:05:17,560
Please!
81
00:05:24,650 --> 00:05:25,651
Grace.
82
00:05:28,280 --> 00:05:29,781
I, um...
83
00:05:36,329 --> 00:05:37,830
Of course.
84
00:05:44,796 --> 00:05:48,925
I'm sorry, Frankie.
I... didn't know how to handle it.
85
00:05:49,008 --> 00:05:51,344
Well, good job picking
the worst way imaginable.
86
00:05:51,428 --> 00:05:53,388
Some things there's no good way to do.
87
00:05:53,472 --> 00:05:57,267
How do I tell the woman I've loved
for 40 years that I can't be with her
88
00:05:57,350 --> 00:05:59,352
- if I want to be happy.
- You don't.
89
00:05:59,436 --> 00:06:02,814
Ride out the clock.
Stay miserable. I've got news for you.
90
00:06:02,897 --> 00:06:05,608
The next chapter is not that long.
91
00:06:05,691 --> 00:06:10,530
- Wait, is that why you got the Cialis?
- Everyone gets Cialis at my age.
92
00:06:11,739 --> 00:06:14,534
You probably should sleep in the den.
93
00:06:56,368 --> 00:06:57,702
Grace?
94
00:07:00,121 --> 00:07:01,956
Can I talk to you
for a second, please?
95
00:07:02,040 --> 00:07:06,169
I don't know.
Not talking is your forte.
96
00:07:06,252 --> 00:07:09,589
Well, I'm talking now, and I'm sorry.
97
00:07:09,672 --> 00:07:12,509
I just never thought
you'd be this upset.
98
00:07:14,177 --> 00:07:16,179
What did you think I'd be?
99
00:07:16,262 --> 00:07:19,057
I honestly thought you'd be relieved.
100
00:07:19,140 --> 00:07:22,435
Relieved? Really?!
101
00:07:23,228 --> 00:07:25,771
I think relief is what you're feeling.
102
00:07:25,855 --> 00:07:28,900
I'm feeling like
the last 40 years have been a fraud.
103
00:07:28,983 --> 00:07:33,946
Now, come on.
Only the last 20 years were a fraud.
104
00:07:34,030 --> 00:07:36,157
That's a joke.
105
00:07:36,241 --> 00:07:38,618
Uh-uh. No.
You don't get to do that.
106
00:07:38,701 --> 00:07:42,288
You don't get to pretend
that this is nothing.
107
00:07:42,372 --> 00:07:44,541
No. You're right. It is not nothing.
108
00:07:44,624 --> 00:07:47,419
And I should have told you
a long time ago.
109
00:07:47,502 --> 00:07:48,794
But let's be honest.
110
00:07:48,878 --> 00:07:51,964
Were you ever
really happy with me?
111
00:07:58,471 --> 00:08:00,557
I was happy enough.
112
00:08:01,724 --> 00:08:04,310
So we didn't have
the romance of the century.
113
00:08:04,394 --> 00:08:07,188
But I thought we were normal.
114
00:08:08,106 --> 00:08:12,735
I thought we were like everybody else.
I thought this was life.
115
00:08:15,947 --> 00:08:17,949
And I thought there was more.
116
00:08:19,992 --> 00:08:21,035
Hm.
117
00:08:22,787 --> 00:08:24,747
It would have been easier if you'd died.
118
00:08:50,064 --> 00:08:52,900
I can't remember the last time
I've slept without you.
119
00:08:55,153 --> 00:08:58,448
I know I've done it but I...
I can't remember.
120
00:09:02,494 --> 00:09:03,703
Come here.
121
00:09:18,759 --> 00:09:20,886
I hate that I hurt you.
122
00:09:20,970 --> 00:09:23,181
I really do love you.
123
00:09:32,106 --> 00:09:34,775
I mean,
you've always loved me for...
124
00:09:34,859 --> 00:09:37,403
Who you are.
125
00:09:37,487 --> 00:09:39,698
Ironic, isn't it?
126
00:09:52,835 --> 00:09:55,755
- Hey, boys.
- Hey, Dad.
127
00:09:55,838 --> 00:09:57,465
Mom.
128
00:09:57,549 --> 00:09:59,592
- We need to talk.
- Oh, my God.
129
00:09:59,676 --> 00:10:01,469
Is this another intervention?
130
00:10:01,553 --> 00:10:03,971
Dad, I'm 90 days clean, I swear.
131
00:10:04,055 --> 00:10:07,559
I took an Advil PM last night,
but I took that as directed.
132
00:10:07,642 --> 00:10:09,561
This is not an intervention.
133
00:10:09,644 --> 00:10:11,812
But you may want to make sure
your sponsor is available,
134
00:10:11,896 --> 00:10:14,940
'cause this will kick you in the balls.
135
00:10:24,867 --> 00:10:26,786
Grace, I'm going to cancel the kids.
136
00:10:26,869 --> 00:10:28,079
No.
137
00:10:29,706 --> 00:10:31,583
They'll know something's up.
138
00:10:32,625 --> 00:10:35,420
I'm not ready
to talk to them yet about this.
139
00:10:35,503 --> 00:10:36,837
Are you sure?
140
00:10:36,921 --> 00:10:38,214
Yes.
141
00:10:40,425 --> 00:10:43,386
Try to be straight
for one more brunch.
142
00:10:48,558 --> 00:10:49,684
You're gay?
143
00:10:49,768 --> 00:10:52,395
Uncle Robert's gay?
144
00:10:53,563 --> 00:10:56,941
I mean, you've always
had a big personality,
145
00:10:57,024 --> 00:10:59,694
but I... I never thought...
146
00:10:59,778 --> 00:11:00,986
You and Uncle Robert?
147
00:11:01,070 --> 00:11:02,781
I don't see it.
148
00:11:04,198 --> 00:11:06,909
Oh, God, now I see it.
149
00:11:06,992 --> 00:11:08,787
Mom, I can't stop seeing it.
150
00:11:08,869 --> 00:11:10,913
I'm sorry.
Why don't we have a therapist here?
151
00:11:10,996 --> 00:11:14,417
- There was one here when the dog died.
- Oh, wait. There's more. Tell them.
152
00:11:14,500 --> 00:11:18,588
- Haven't we had enough news for one day?
- They're getting married.
153
00:11:18,671 --> 00:11:20,965
'Cause they want to make the most
of their remaining years.
154
00:11:21,048 --> 00:11:22,675
But that's okay, I mean,
155
00:11:22,759 --> 00:11:26,721
I've always dreamed that I would spend
my remaining years alone.
156
00:11:28,681 --> 00:11:30,349
Hummus?
157
00:11:39,651 --> 00:11:41,235
What the fuck...
158
00:11:41,319 --> 00:11:42,862
- Hi, girls...
- ...is going on?
159
00:11:42,945 --> 00:11:45,448
- Where are Mitch and the kids?
- Dad, you're gay?
160
00:11:45,531 --> 00:11:48,534
Bud called.
When were you planning on telling us?
161
00:11:48,618 --> 00:11:51,370
I just wanted one last normal brunch.
162
00:11:51,454 --> 00:11:53,665
Is someone gonna start
explaining what's going on?
163
00:11:53,748 --> 00:11:55,667
Ask your father.
164
00:11:55,750 --> 00:11:57,836
Dad?
165
00:11:57,918 --> 00:11:59,754
Well, girls...
166
00:11:59,838 --> 00:12:02,423
It... It...
167
00:12:02,507 --> 00:12:05,009
It kind of is what it is.
168
00:12:06,385 --> 00:12:09,764
- Great talk, Dad.
- Please, sit down.
169
00:12:17,188 --> 00:12:20,358
I mean, if I found out you were
being indicted, I would've said sure.
170
00:12:20,441 --> 00:12:22,568
But this?
171
00:12:22,652 --> 00:12:25,905
Oh, my God.
What am I gonna tell my kids?
172
00:12:25,988 --> 00:12:28,199
Why don't you start with,
"Do you know where poop comes from?"
173
00:12:29,617 --> 00:12:32,203
How am I in trouble right now?
Sorry, Dad.
174
00:12:32,286 --> 00:12:35,331
Look, I'm sorry you had to find out
this way and I know it's a shock,
175
00:12:35,414 --> 00:12:40,628
- but... honestly, it was killing me.
- Oh, Mom...
176
00:12:40,712 --> 00:12:43,464
This is why I didn't want
to talk about it yet.
177
00:12:45,007 --> 00:12:47,134
I didn't want to fall apart
in front of you.
178
00:12:47,218 --> 00:12:51,096
It's okay, Mom.
It's a fall apart kind of a thing.
179
00:12:52,473 --> 00:12:57,144
Daddy, we'll come
talk to you in a little bit. Okay?
180
00:12:57,228 --> 00:12:58,646
- Please?
- Oh!
181
00:13:02,942 --> 00:13:06,362
Mom, we're gonna
get you through this. Okay?
182
00:13:06,445 --> 00:13:07,822
We're gonna find you people to talk to.
183
00:13:07,906 --> 00:13:10,324
People who understand
exactly what you're going through.
184
00:13:10,408 --> 00:13:14,286
There's a group for wives of husbands
who've turned gay in their seventies?
185
00:13:14,370 --> 00:13:16,497
Mom, we'll go to Palm Springs
for the weekend.
186
00:13:16,581 --> 00:13:18,541
Oh, there is definitely
a group there, Mom.
187
00:13:18,624 --> 00:13:21,669
We'll... We could play tennis
and we'll go to the movies and...
188
00:13:21,753 --> 00:13:24,463
I can't... I can't plan.
189
00:13:24,547 --> 00:13:26,925
I'm just trying
to keep my coffee down.
190
00:13:28,259 --> 00:13:29,969
Mom, what can we do for you?
191
00:13:31,011 --> 00:13:33,264
Nothing, nothing.
192
00:13:38,269 --> 00:13:40,312
How about a Valium?
193
00:13:42,607 --> 00:13:43,942
Okay.
194
00:13:44,734 --> 00:13:47,194
If anyone can deal with this,
Mom, it is you.
195
00:13:47,278 --> 00:13:49,154
You're always talking about a door closing
196
00:13:49,238 --> 00:13:51,282
or a window closing
or opening, something...
197
00:13:51,365 --> 00:13:53,075
the point is... you would say...
198
00:13:53,158 --> 00:13:55,745
The journey starts in the unknown.
199
00:13:55,828 --> 00:13:58,163
And there are butterflies
that come from cocoons...
200
00:13:58,247 --> 00:14:00,750
That's just shit you say.
201
00:14:01,542 --> 00:14:04,420
Mom, three months ago
his life was a total mess.
202
00:14:04,503 --> 00:14:07,840
No shit. What professor
scores coke off a student?
203
00:14:07,924 --> 00:14:09,717
And not even the one
he was sleeping with.
204
00:14:09,801 --> 00:14:11,761
Right. I was as low as you could get.
205
00:14:11,844 --> 00:14:14,639
- But look at me now.
- Yes, look at him.
206
00:14:15,389 --> 00:14:18,851
Goddammit, he's a substitute teacher.
207
00:14:18,935 --> 00:14:21,687
But I'm okay. Because of you.
208
00:14:22,730 --> 00:14:26,275
Coyote. Nwabudike.
209
00:14:26,358 --> 00:14:29,320
I have got to get out of here.
210
00:14:31,405 --> 00:14:33,950
- Holy shit.
- What the fuck, dude?
211
00:14:38,120 --> 00:14:41,749
Thank you so very much, Ma'am.
And you have yourself a great day now.
212
00:14:41,833 --> 00:14:43,292
Fuck you.
213
00:14:46,337 --> 00:14:47,171
Wow.
214
00:15:13,197 --> 00:15:14,699
Your chair arrived.
215
00:15:14,782 --> 00:15:17,618
Oh, my God, they said
it was going to take six weeks.
216
00:15:17,702 --> 00:15:19,912
It took two days.
When does that happen?
217
00:15:23,248 --> 00:15:27,712
It's a joke. Between me and Sol.
218
00:15:27,795 --> 00:15:28,963
A private joke.
219
00:15:29,047 --> 00:15:30,631
Now you get a sense of humor?
220
00:15:43,644 --> 00:15:45,479
When did you get this piece?
221
00:15:49,191 --> 00:15:50,484
About a year ago.
222
00:16:11,881 --> 00:16:13,465
I gotta get out of this house.
223
00:16:13,549 --> 00:16:15,217
- Why don't I go?
- No.
224
00:16:16,886 --> 00:16:20,723
I've never really liked this house.
I'm gonna go to the beach.
225
00:16:21,891 --> 00:16:22,975
I have a question.
226
00:16:23,059 --> 00:16:26,437
When people ask me why we got
that house with Sol and Frankie,
227
00:16:26,520 --> 00:16:29,899
I tell them what you told me.
That it was a business decision, right?
228
00:16:29,982 --> 00:16:33,277
A once in a lifetime opportunity
we could only afford together.
229
00:16:35,113 --> 00:16:37,573
That's not why, is it?
230
00:16:39,199 --> 00:16:40,618
Yeah.
231
00:16:47,499 --> 00:16:51,796
If anybody is gonna sit
on Ryan Gosling's face, it's gonna be me!
232
00:17:21,492 --> 00:17:23,161
Excuse me.
233
00:17:23,243 --> 00:17:27,623
Have you ever wondered if Ben and Jerry
make more than ice cream together?
234
00:17:27,706 --> 00:17:29,541
What?
235
00:17:29,625 --> 00:17:32,670
Ben and Jerry.
Are they more than ice cream buddies?
236
00:17:33,629 --> 00:17:35,464
How the hell would I know?
237
00:17:36,841 --> 00:17:38,550
Oh, bitch!
238
00:17:47,810 --> 00:17:49,728
Excuse me.
239
00:17:49,812 --> 00:17:50,813
Is that you?
240
00:17:52,190 --> 00:17:53,941
It used to be.
241
00:17:56,861 --> 00:17:59,738
Oh! Well, hello there, you!
242
00:17:59,822 --> 00:18:02,449
Grace? It's me, Daphne!
243
00:18:02,533 --> 00:18:05,285
- Hi, Daphne! Gotta run.
- Grace!
244
00:18:07,287 --> 00:18:09,999
Give me one of those bottles,
things... The big one.
245
00:18:10,082 --> 00:18:11,542
Give me a big one.
246
00:18:13,211 --> 00:18:15,087
That's good. Listen, sir.
247
00:18:15,171 --> 00:18:18,507
What brand would you smoke
if your husband turned out to be gay?
248
00:18:20,634 --> 00:18:22,970
- Newports.
- For the last 20 years.
249
00:18:23,054 --> 00:18:25,430
- Luckies.
- I'll take those.
250
00:18:26,098 --> 00:18:28,851
Sol never let me smoke.
Imagine him...
251
00:18:28,934 --> 00:18:31,103
judging what I put into my...
I'm telling you,
252
00:18:31,187 --> 00:18:34,648
and the whole time...
you know, they were doing blowjobs.
253
00:18:35,691 --> 00:18:36,692
I hear ya.
254
00:18:38,986 --> 00:18:40,946
I mean, I'm assuming.
255
00:19:15,689 --> 00:19:17,608
Oh, God...
256
00:19:27,285 --> 00:19:28,994
Oh, shit!
257
00:19:30,704 --> 00:19:35,584
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
258
00:19:53,269 --> 00:19:54,394
Okay.
259
00:19:58,107 --> 00:20:01,319
In a little while,
I will drink this tea,
260
00:20:01,401 --> 00:20:04,113
which I've made from
the peyote cactus.
261
00:20:04,196 --> 00:20:07,032
The peyote will propel me
262
00:20:07,116 --> 00:20:10,202
on a vision quest to find insight,
263
00:20:10,286 --> 00:20:13,872
tranquility and acceptance.
264
00:20:13,956 --> 00:20:17,209
A vision quest I had hoped to take
265
00:20:17,293 --> 00:20:20,462
with my soon-to-be ex-husband.
266
00:20:20,545 --> 00:20:22,547
But now I walk this path alone.
267
00:20:22,631 --> 00:20:27,345
I know not where this road leads,
but I know that I will return... changed.
268
00:20:27,427 --> 00:20:30,597
Because of this impending transformation,
269
00:20:30,681 --> 00:20:34,018
I've called my loved ones
to tell them goodbye.
270
00:20:34,101 --> 00:20:38,730
But no one was home, hence,
this recording.
271
00:20:38,814 --> 00:20:43,068
Apparently, the tea can be very bitter.
272
00:20:43,152 --> 00:20:46,113
But the Indians believed
that if your heart is pure,
273
00:20:46,197 --> 00:20:49,200
the bitterness will not be tasted.
274
00:20:54,372 --> 00:20:58,125
Oh. Holy shit, that's bad! Oh!
275
00:20:58,209 --> 00:20:59,877
My God.
276
00:21:02,880 --> 00:21:06,675
Apparently,
I have some purification still to do.
277
00:21:07,509 --> 00:21:08,927
I will do it off camera.
278
00:21:09,678 --> 00:21:15,059
This is the old Frankie saying
goodbye to everyone.
279
00:21:25,319 --> 00:21:27,988
How the hell do you turn this thing off?
280
00:21:46,340 --> 00:21:47,341
Hm.
281
00:22:07,403 --> 00:22:09,405
What are you doing?
282
00:22:10,530 --> 00:22:13,033
- What are you doing?
- No, what are you doing here?
283
00:22:13,117 --> 00:22:16,161
- You mean in my house?
- This is my house, too.
284
00:22:17,329 --> 00:22:19,248
Look, I don't want to hurt
your feelings,
285
00:22:19,331 --> 00:22:22,084
but when Robert told me
we were going in on this place together,
286
00:22:22,167 --> 00:22:25,754
I made him promise we would never
have to be here at the same time.
287
00:22:25,837 --> 00:22:30,175
Oh, really? Because I had Sol
actually write that into the contract.
288
00:22:30,259 --> 00:22:33,053
- No, you didn't.
- No, I didn't.
289
00:22:33,137 --> 00:22:35,764
But you hurt my feelings
so I lashed out.
290
00:22:35,847 --> 00:22:38,809
Please, please go somewhere else.
291
00:22:38,892 --> 00:22:42,062
I need to be here. People know me.
292
00:22:42,146 --> 00:22:45,190
- I can't deal with anybody right now.
- Well, I can't either.
293
00:22:45,274 --> 00:22:47,692
Oh, sure you can. People expect
this kind of thing from you.
294
00:22:47,776 --> 00:22:52,197
Oh, because I'm a tolerant person
I deserve to have my life blown apart?
295
00:22:52,281 --> 00:22:57,411
I didn't say "deserve."
I'm just saying... it's harder for me.
296
00:22:57,495 --> 00:23:00,580
You have no idea
what I'm going through.
297
00:23:00,664 --> 00:23:04,835
I lost my best friend.
You don't even like Robert.
298
00:23:06,128 --> 00:23:09,214
You have no right to judge me.
299
00:23:09,298 --> 00:23:10,757
You don't know us.
300
00:23:13,218 --> 00:23:18,557
I'm sorry, I was judging
by my experience of you,
301
00:23:18,682 --> 00:23:22,269
not the real you.
That was wrong of me.
302
00:23:22,353 --> 00:23:25,356
Thank you.
Now please just go.
303
00:23:25,439 --> 00:23:27,525
You know what?
304
00:23:27,607 --> 00:23:31,611
This is not the energy
I wanted to start my vision quest with.
305
00:23:31,695 --> 00:23:37,242
So I am gonna go.
But I will be back tomorrow.
306
00:23:37,326 --> 00:23:42,747
And, of course,
I will be a different person.
307
00:23:42,831 --> 00:23:47,169
Hopefully, the new me
will like you better.
308
00:23:49,505 --> 00:23:53,091
Goodbye.
To you and all I've ever known.
309
00:23:56,678 --> 00:23:58,389
There's ice cream in the fridge.
310
00:24:27,501 --> 00:24:29,794
- Hello.
- Hello...
311
00:24:29,878 --> 00:24:34,758
So I get to the beach and
who do I find doing her yoga noises?
312
00:24:34,841 --> 00:24:37,761
- I'm guessing Frankie.
- They didn't have turkey.
313
00:24:37,844 --> 00:24:41,223
What was that? Is that Sol?
314
00:24:41,306 --> 00:24:45,018
No, no. I'm having a bite
in a noisy place.
315
00:24:46,853 --> 00:24:49,398
So, what's up, Grace?
316
00:24:49,481 --> 00:24:52,901
I want this house, Robert.
You owe me this.
317
00:24:52,984 --> 00:24:54,986
Consider it your gift to me.
318
00:24:55,070 --> 00:24:58,616
You know, the gift that says, "I've been
bonking my law partner for 20 years."
319
00:24:58,698 --> 00:25:01,868
Sorry. See, I thought the one upside
to this whole mess
320
00:25:01,952 --> 00:25:05,330
was that I'd never have to spend
another moment with this woman.
321
00:25:05,414 --> 00:25:07,332
I want this house!
322
00:25:07,416 --> 00:25:11,587
Okay. I'm not exactly sure what you want
me to do about it right now, Grace.
323
00:25:11,670 --> 00:25:13,713
I want you to be sure
this house is mine,
324
00:25:13,797 --> 00:25:18,009
because that's what I'm telling Frankie
when she gets back from her vision test.
325
00:25:26,810 --> 00:25:29,896
- Stop.
- What?
326
00:25:29,980 --> 00:25:33,317
- I know you. You're feeling guilty.
- Yes!
327
00:25:33,400 --> 00:25:35,694
I'm feeling extremely guilty.
328
00:25:35,777 --> 00:25:38,863
I devastated someone I love very much.
329
00:25:40,324 --> 00:25:42,493
And you know what makes it even worse?
330
00:25:42,576 --> 00:25:43,785
What?
331
00:25:43,868 --> 00:25:45,787
I'm so fucking happy!
332
00:25:47,080 --> 00:25:51,084
- Don't you feel... even a little guilty?
- No.
333
00:25:51,168 --> 00:25:54,171
I'm done feeling guilty about who I am.
334
00:26:00,093 --> 00:26:01,845
I'm getting there.
335
00:26:04,264 --> 00:26:05,683
Eat your greens.
336
00:26:16,151 --> 00:26:19,321
I drank. I vomited.
337
00:26:19,404 --> 00:26:22,949
It's not kicking in. It's not kicking in.
338
00:26:23,033 --> 00:26:25,076
Hola! Señor! Mescalito!
339
00:26:25,160 --> 00:26:27,705
Hello! Oh! Ah! Oh, fuck!
340
00:26:27,787 --> 00:26:29,914
Goddamn it! Motherfucker!
God...
341
00:26:29,998 --> 00:26:34,085
Oh! My back!
342
00:26:44,680 --> 00:26:46,181
- Hello.
- Don't hang up!
343
00:26:46,264 --> 00:26:48,767
- What do you want?
- My Skeflaxin.
344
00:26:48,850 --> 00:26:50,728
That's not a word.
345
00:26:50,810 --> 00:26:52,854
No, it's medicine.
My back's in spasm.
346
00:26:52,937 --> 00:26:55,815
I can't move.
It's totally harshing my buzz.
347
00:26:55,899 --> 00:26:57,150
Where are they?
348
00:26:57,234 --> 00:27:00,779
In the meditation room
in the pill basket next to my shrine.
349
00:27:02,113 --> 00:27:04,408
Okay.
350
00:27:04,491 --> 00:27:06,702
I'll be right with you.
351
00:27:06,785 --> 00:27:09,621
I will! Motherfucker!
352
00:27:09,705 --> 00:27:12,624
- Okay, where are you?
- I'm in the desert.
353
00:27:12,708 --> 00:27:14,543
But there is water here.
354
00:27:15,460 --> 00:27:18,756
- You mean the beach?
- Am I?
355
00:27:18,838 --> 00:27:20,173
I love the beach.
356
00:27:27,055 --> 00:27:29,057
You could just live here.
357
00:27:30,559 --> 00:27:32,936
- Thank you.
- What are those?
358
00:27:33,019 --> 00:27:36,440
- Muscle relaxers.
- Nice.
359
00:27:48,159 --> 00:27:49,327
Okay.
360
00:27:49,411 --> 00:27:53,248
That is the worst iced tea ever.
361
00:27:53,331 --> 00:27:55,083
What is in there? Ass?
362
00:27:55,166 --> 00:27:57,335
Peyote.
363
00:27:57,419 --> 00:27:59,838
- Peyo-tea.
- What?
364
00:28:02,090 --> 00:28:04,802
I just took muscle relaxers with peyote?
365
00:28:04,884 --> 00:28:07,846
- And you're welcome.
- What do I do?
366
00:28:07,929 --> 00:28:11,099
You should probably brace yourself
for some light vomiting
367
00:28:11,182 --> 00:28:13,644
followed by life-altering hallucinations.
368
00:28:20,275 --> 00:28:22,902
Just let it all out.
369
00:28:22,986 --> 00:28:25,905
This is why I hate
being around you!
370
00:28:25,989 --> 00:28:26,990
You're reckless!
371
00:28:27,073 --> 00:28:31,911
You leave drugs around,
and your hippy-dippy attitude
372
00:28:31,995 --> 00:28:35,332
and that "everybody should follow
their heart" crap
373
00:28:35,415 --> 00:28:38,502
and "everybody'll be just fine!"
374
00:28:38,585 --> 00:28:40,879
Well, everybody's not fine!
375
00:28:46,968 --> 00:28:51,139
Am I supposed
to be able to smell color?
376
00:28:51,222 --> 00:28:54,017
- It's your journey.
- Oh, shut up.
377
00:28:54,100 --> 00:28:56,144
My journey...
378
00:28:56,227 --> 00:28:58,313
And you wonder why your
husband looked elsewhere--
379
00:28:58,396 --> 00:29:00,607
Now you're gonna blame me?
380
00:29:00,691 --> 00:29:03,652
Why don't you take responsibility
for your own life?
381
00:29:05,028 --> 00:29:08,740
I am not responsible...
382
00:29:10,701 --> 00:29:12,452
Stop dancing.
383
00:29:14,162 --> 00:29:15,997
I didn't realize I was.
384
00:29:16,080 --> 00:29:19,000
I did everything right, Lord.
385
00:29:19,083 --> 00:29:22,086
I stood by him for over 40 years.
386
00:29:22,170 --> 00:29:26,007
I raised his children,
I shopped with his mother.
387
00:29:26,090 --> 00:29:29,928
I did every single thing
so he wouldn't have to worry about it.
388
00:29:30,011 --> 00:29:32,430
I played by all the rules.
389
00:29:32,514 --> 00:29:37,185
Why didn't you tell me
there were no rules? It's not fair!
390
00:29:37,268 --> 00:29:39,270
Your anger is frightening the sand.
391
00:29:39,354 --> 00:29:41,398
I'm not angry.
392
00:29:41,481 --> 00:29:42,982
Why aren't you angry?
393
00:29:43,066 --> 00:29:45,944
Because that's not me.
That's you.
394
00:29:46,027 --> 00:29:49,322
He ruined your life, humiliated you.
395
00:29:49,406 --> 00:29:52,951
That's not why he did it,
it's just the way he is.
396
00:29:53,034 --> 00:29:55,746
He lied about everything.
397
00:29:55,829 --> 00:29:57,664
He didn't know how to handle it.
398
00:29:57,748 --> 00:30:01,209
He abandoned you in your last years.
399
00:30:01,292 --> 00:30:04,170
- Aren't you even angry about that?
- No!
400
00:30:04,254 --> 00:30:06,297
Why not?!
401
00:30:06,381 --> 00:30:10,844
Because...
I'm heartbroken.
402
00:30:15,599 --> 00:30:17,601
You're crying.
403
00:30:24,816 --> 00:30:26,777
There's a whole world in here.
404
00:30:31,072 --> 00:30:32,407
Wow.
405
00:30:40,916 --> 00:30:42,626
End to end.
406
00:30:43,251 --> 00:30:45,336
Look at... that thing over there.
407
00:30:46,797 --> 00:30:49,424
- Hi.
- Welcome.
408
00:30:49,507 --> 00:30:51,593
- Where is he?
- Welcome.
409
00:30:51,676 --> 00:30:52,928
There he is.
410
00:30:59,017 --> 00:31:01,895
See those two birds?
411
00:31:01,979 --> 00:31:03,647
Behind Jesus?
412
00:31:03,730 --> 00:31:07,609
I don't see Jesus.
But that's the general direction.
413
00:31:07,692 --> 00:31:11,237
They look like they really
love each other, don't they?
414
00:31:11,321 --> 00:31:15,450
- Do birds mate for life?
- No one does.
415
00:31:15,533 --> 00:31:19,037
Whichever one of you is the lady bird,
don't trust him!
416
00:31:19,120 --> 00:31:21,748
He'll break you in two and
leave you crumbled in the dirt!
417
00:31:21,832 --> 00:31:25,710
Save yourself!
Fly away! Fly away!
418
00:31:25,794 --> 00:31:26,878
You warned her.
419
00:31:29,840 --> 00:31:31,341
I am a little angry.
420
00:31:33,134 --> 00:31:35,887
- You are?
- Yeah, at myself.
421
00:31:37,597 --> 00:31:39,808
I mean, there were times...
422
00:31:39,891 --> 00:31:42,602
and I just thought...
423
00:31:42,686 --> 00:31:46,481
I guess I should've known
something wasn't...
424
00:31:46,564 --> 00:31:49,150
But I couldn't...
425
00:31:49,233 --> 00:31:51,528
I ignored it.
426
00:31:55,866 --> 00:31:59,036
I walked into
Robert's study yesterday...
427
00:31:59,118 --> 00:32:02,039
for the first time in...
428
00:32:02,121 --> 00:32:04,290
I don't know how many years.
429
00:32:05,166 --> 00:32:10,296
It was right there,
in front of my face the whole time.
430
00:32:10,380 --> 00:32:14,092
Where was I? I missed it.
431
00:32:16,344 --> 00:32:18,889
Sol once asked me to wear a dildo.
432
00:32:18,972 --> 00:32:20,557
That's worse.
433
00:32:22,100 --> 00:32:25,395
Let's go back.
434
00:32:41,661 --> 00:32:43,329
You can do it.
435
00:32:44,163 --> 00:32:45,415
Whoa.
436
00:32:47,625 --> 00:32:48,752
Okay.
437
00:32:54,049 --> 00:32:57,928
Wow, I must have half
the beach in my vagina.
438
00:33:43,347 --> 00:33:46,434
- Cialis?
- Sol's.
439
00:33:51,481 --> 00:33:55,443
Ooh!
I think I peed a little on Ryan Gosling.
440
00:34:09,124 --> 00:34:10,875
Now what?
30781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.