Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,506 --> 00:00:04,820
E. R:
2
00:00:04,921 --> 00:00:06,331
Previously on E. R.
3
00:00:06,366 --> 00:00:08,485
- You're a doctor?
- Yeah.
4
00:00:10,319 --> 00:00:11,548
- Yes I am.
- Hey Mike.
5
00:00:11,549 --> 00:00:14,324
Leaving that stripper in Curtain 4
with the broken toe for you.
6
00:00:14,425 --> 00:00:16,775
- Try not to T. U. B. E. her.
- What are you talking about?
7
00:00:17,276 --> 00:00:18,749
Totally Unnecessary Breast Exam.
8
00:00:18,850 --> 00:00:22,155
- It's Sandy.
- Sandy Lopez died today.
9
00:00:23,490 --> 00:00:25,263
What I'm supposed to do now?
10
00:00:25,464 --> 00:00:26,885
Give me back my son!
11
00:00:26,986 --> 00:00:28,932
Mom, guess what.
Dad's here.
12
00:00:29,033 --> 00:00:32,796
I don't like working on old people
or children or drunks.
13
00:00:32,897 --> 00:00:36,660
Go to bloody Iraq. And tell yourself
you've done something noble.
14
00:00:37,024 --> 00:00:39,940
E. R. 10x19 "JUST A TOUCH"
15
00:00:44,528 --> 00:00:47,895
Hey. Hey, Mom.
Mom, look at this.
16
00:00:51,031 --> 00:00:52,406
Hey, that's pretty good.
17
00:00:52,573 --> 00:00:55,608
Dad's been teaching me,
says we might get my own guitar today.
18
00:00:55,783 --> 00:00:57,490
Oh, really?
19
00:00:57,784 --> 00:00:59,859
- Hey, Alex, you want scrambled eggs?
- Sure.
20
00:01:00,035 --> 00:01:03,035
Should have told me you needed
the groceries. I would have gone.
21
00:01:03,704 --> 00:01:04,948
- You all right?
- Yeah.
22
00:01:05,121 --> 00:01:06,828
Yeah?
23
00:01:07,205 --> 00:01:10,655
Listen, take this, okay?
24
00:01:10,874 --> 00:01:12,450
What's this?
25
00:01:12,749 --> 00:01:16,199
It's, you know, grocery money,
rent money, guilt money.
26
00:01:16,793 --> 00:01:18,785
It's not much guilt.
27
00:01:19,294 --> 00:01:23,124
There's more where this came from.
I got a few jobs lined up, and the-
28
00:01:23,921 --> 00:01:26,493
There's something you need,
so I'm gonna leave this here.
29
00:01:26,673 --> 00:01:28,629
What, like a guitar?
30
00:01:28,840 --> 00:01:31,295
Why not? It's good for
a kid to learn an instrument.
31
00:01:31,467 --> 00:01:33,257
I mean, music, it stimulates the brain.
32
00:01:33,426 --> 00:01:35,382
Yeah, prove it.
33
00:01:37,261 --> 00:01:40,047
Well, it helps score the hot chicks.
That's for sure.
34
00:01:40,221 --> 00:01:41,844
Hey, Dad, teach me something else.
35
00:01:42,013 --> 00:01:43,637
All right, buddy. Here, let me see.
36
00:01:43,806 --> 00:01:47,801
This one's a little trickier,
but it's very cool. You'll like it.
37
00:01:47,974 --> 00:01:52,136
I've had pretty good luck
with this one with the ladies.
38
00:02:03,815 --> 00:02:05,937
- Let go of me, you dirty freak!
- Calm down.
39
00:02:06,108 --> 00:02:07,305
- No!
- Want Haldol?
40
00:02:07,483 --> 00:02:08,811
Yes. That and a hammer.
41
00:02:08,984 --> 00:02:11,141
- Need help, Morris?
- No, this is going great!
42
00:02:11,318 --> 00:02:12,516
- Stop touching me!
- Relax.
43
00:02:12,694 --> 00:02:15,314
- Just try and relax, Mrs. Garrison.
- You know her?
44
00:02:15,487 --> 00:02:17,230
- Yeah, she's off her meds.
- You think?
45
00:02:17,405 --> 00:02:18,815
Five or 10 of Haldol?
46
00:02:18,989 --> 00:02:20,186
- Ten.
- Five.
47
00:02:20,364 --> 00:02:21,526
Whatever.
48
00:02:21,698 --> 00:02:24,733
All right, this is gonna sting a little,
Mrs. Garrison, okay?
49
00:02:24,908 --> 00:02:25,939
Want hard restraints?
50
00:02:26,117 --> 00:02:27,527
- No.
- Soft restraints?
51
00:02:27,701 --> 00:02:30,025
No. No restraints.
She'll be fine.
52
00:02:32,245 --> 00:02:34,450
Guess you should've
put her in restraints.
53
00:03:26,682 --> 00:03:29,090
Their argument is Sandy was his mother...
54
00:03:29,268 --> 00:03:31,344
...and you never legally adopted him.
55
00:03:31,520 --> 00:03:34,141
- We were in the process.
- And that will help, perhaps.
56
00:03:34,314 --> 00:03:37,931
If the child's genetic father was
willing to assign you his rights.
57
00:03:38,108 --> 00:03:40,101
He was an anonymous donor.
58
00:03:40,277 --> 00:03:42,649
Well, we will establish parental intent.
59
00:03:42,821 --> 00:03:45,109
And I'm confident we can secure
some temporary-
60
00:03:45,281 --> 00:03:47,440
Temporary? Henry is my son.
61
00:03:47,617 --> 00:03:52,497
The good news is that the state has
adopted a sexual-orientation-neutral...
62
00:03:52,679 --> 00:03:55,034
...approach to child-custody
determination. But...
63
00:03:55,207 --> 00:03:57,163
...there are other factors at play here.
64
00:03:57,333 --> 00:04:00,286
- Like what?
- In addition to being gay, you're single.
65
00:04:00,460 --> 00:04:04,458
And your work requires
a great deal of time away from Henry.
66
00:04:04,631 --> 00:04:07,465
Now, the Lopezes present
a blood relationship with a loving...
67
00:04:07,633 --> 00:04:09,756
...intact family unit
and a stay-at-home mom.
68
00:04:09,927 --> 00:04:12,927
I'll change my schedule.
Hell, I'll quit my job if I have to.
69
00:04:13,096 --> 00:04:15,172
- What happened to you?
- Bitten by a patient.
70
00:04:15,348 --> 00:04:17,092
- What are you doing here?
- Working.
71
00:04:17,267 --> 00:04:19,388
- Have a nurse look at that.
- It's okay.
72
00:04:19,560 --> 00:04:22,680
Sam, wash out Dr. Kovac's bite,
update his tetanus...
73
00:04:22,855 --> 00:04:25,476
...and check for hepatitis
and HIV on the source.
74
00:04:25,649 --> 00:04:27,890
- Sure.
- I'll call you. Let you know how it goes.
75
00:04:28,067 --> 00:04:31,601
There's another difference between
Sandy's family and me: money.
76
00:04:31,778 --> 00:04:34,447
And I'll use everything
I have to get my son back.
77
00:04:34,948 --> 00:04:38,316
- Make sure they know that.
- I'll make them aware of that.
78
00:04:40,911 --> 00:04:42,370
What are you doing?
79
00:04:42,537 --> 00:04:44,495
Icing my nads.
80
00:04:44,664 --> 00:04:48,241
- Excuse me?
- One of the patients grabbed my junk.
81
00:04:51,920 --> 00:04:54,292
So Alex must be excited.
82
00:04:54,464 --> 00:04:57,631
- What?
- Today is first day of spring break, right?
83
00:04:57,801 --> 00:05:00,256
Oh, yeah. Right.
84
00:05:00,428 --> 00:05:02,301
You guys want to do
something after work?
85
00:05:02,470 --> 00:05:06,171
He's been talking about this
rock-' n' -roll bowling alley with...
86
00:05:06,349 --> 00:05:08,555
...glow-in-the-dark balls
and lasers and...
87
00:05:08,726 --> 00:05:10,599
We can't. Not tonight.
88
00:05:12,979 --> 00:05:15,435
Alex's father is in town.
He just showed up.
89
00:05:17,650 --> 00:05:19,442
Yeah, he does this every now and then.
90
00:05:19,610 --> 00:05:22,279
Usually without warning.
Kind of like a tornado.
91
00:05:25,073 --> 00:05:27,445
I wish he'd just stay away for good.
92
00:05:28,618 --> 00:05:30,242
Oh, well. He's the boy's father.
93
00:05:30,703 --> 00:05:35,620
Barely. He sticks around long enough to
run up my phone bill and drink my beer.
94
00:05:38,042 --> 00:05:39,417
He's staying with you?
95
00:05:41,504 --> 00:05:43,994
Somebody call for a psych consult?
96
00:05:45,256 --> 00:05:47,581
- You on Psych now?
- Yep. But don't worry...
97
00:05:47,759 --> 00:05:52,005
...I'm keeping an ID in my pocket in case
someone mistakes me for a patient.
98
00:05:53,555 --> 00:05:54,753
That was a joke.
99
00:05:57,059 --> 00:05:59,180
She's in the Suture Room.
100
00:06:08,151 --> 00:06:09,810
- Give me the chart.
- It's my patient.
101
00:06:09,985 --> 00:06:11,563
- Done an H & P?
- I pulled the chart.
102
00:06:11,737 --> 00:06:13,694
- What are you doing?
- He's stealing my patient.
103
00:06:13,864 --> 00:06:16,533
- What? I'm trying to help you.
- What are we talking about?
104
00:06:16,700 --> 00:06:18,572
Back pain in 2.
105
00:06:22,454 --> 00:06:25,490
- I'll settle this.
- You should be ashamed of yourselves.
106
00:06:25,665 --> 00:06:28,156
Well, here's a beauty for you.
Blue and puking in 1.
107
00:06:28,334 --> 00:06:29,533
Blue?
108
00:06:33,255 --> 00:06:36,172
Mrs. Garrison, we're gonna take
you upstairs and get you lunch.
109
00:06:36,341 --> 00:06:39,674
I'm really not hungry. Although
I wouldn't mind a nice glass of merlot.
110
00:06:39,843 --> 00:06:41,919
See what I can do.
111
00:06:42,512 --> 00:06:44,090
I'll try to get her admitted.
112
00:06:44,264 --> 00:06:46,719
She'll be fine once she's on her meds.
113
00:06:46,891 --> 00:06:49,014
- How's the Psych rotation?
- It's kind of scary.
114
00:06:49,185 --> 00:06:52,269
- What? The patients?
- No, me. I like it.
115
00:06:52,438 --> 00:06:54,726
How about you? Everything good?
116
00:06:56,232 --> 00:06:58,983
Sam's ex-boyfriend's back in town.
117
00:07:04,740 --> 00:07:06,399
Hey, Abby.
118
00:07:06,574 --> 00:07:08,483
Can you take Mr. Chen here upstairs?
119
00:07:08,660 --> 00:07:10,617
- If you want him in Psych.
- Don't tempt me.
120
00:07:10,787 --> 00:07:13,075
Fall into outstretched hand.
Nothing serious.
121
00:07:13,247 --> 00:07:17,374
It's his right arm, and now he won't be
able to do anything. Not that he would.
122
00:07:17,542 --> 00:07:19,914
I've already been through
four home-care workers.
123
00:07:20,461 --> 00:07:21,955
I can help you out.
124
00:07:22,129 --> 00:07:24,964
Can't get more shifts. I need money
or I have to drop out of school.
125
00:07:25,132 --> 00:07:26,674
Abby, you don't want any of this.
126
00:07:33,972 --> 00:07:37,138
- Coffee?
- Yeah. Good idea.
127
00:07:37,476 --> 00:07:39,598
- So?
- So.
128
00:07:39,768 --> 00:07:43,220
How's Kem?
She must be getting big.
129
00:07:43,397 --> 00:07:45,353
- Very.
- You should see Susan.
130
00:07:45,524 --> 00:07:46,768
How's she doing?
131
00:07:46,941 --> 00:07:50,939
Well, you know how some mothers
talk to their unborn children?
132
00:07:51,112 --> 00:07:54,978
Susan threatened to pull hers out with
her bare hand if it didn't hurry up.
133
00:07:55,157 --> 00:07:57,233
Doing anything differently?
Exercise? Sports?
134
00:07:57,409 --> 00:07:59,448
- No.
- Any heavy lifting? Help a friend move?
135
00:07:59,619 --> 00:08:01,196
- Anything like that?
- No.
136
00:08:01,370 --> 00:08:04,537
- Slip or fall recently?
- Nothing.
137
00:08:06,332 --> 00:08:08,621
- I'm just checking your lymph node.
- I'm ticklish.
138
00:08:08,793 --> 00:08:10,832
I'll make a note of that.
139
00:08:11,003 --> 00:08:13,708
- You ever have a mammogram?
- No.
140
00:08:13,881 --> 00:08:15,624
You do self breast exams?
141
00:08:15,799 --> 00:08:18,372
- Sometimes.
- Hey, Sam. Can you give me a hand?
142
00:08:18,552 --> 00:08:21,007
- I need a breast exam on Miss Campbell.
- Sure.
143
00:08:21,179 --> 00:08:24,096
- You do?
- It's just routine.
144
00:08:25,140 --> 00:08:26,800
You should do this every month.
145
00:08:26,975 --> 00:08:30,059
You have to get to know your breasts.
You can't rely on friends.
146
00:08:32,813 --> 00:08:36,267
- Right after your period is the best time.
- Blood bank's on six for you.
147
00:08:36,441 --> 00:08:38,268
- Thanks.
- All right.
148
00:08:38,443 --> 00:08:40,352
- This is Taggart.
- Look in the mirror...
149
00:08:40,528 --> 00:08:43,243
- ...for any changes in shape...
- Yeah, I drew blood on Mendoza.
150
00:08:43,278 --> 00:08:45,082
...in the skin and nipple changes.
151
00:08:45,157 --> 00:08:47,232
Then you lift up your arm
and do it again.
152
00:08:47,408 --> 00:08:48,903
- I signed all of them.
- Okay?
153
00:08:49,077 --> 00:08:53,868
Then you gently squeeze the
nipple to check for discharge.
154
00:08:54,039 --> 00:08:55,663
Okay.
155
00:08:55,833 --> 00:08:58,323
Now, you start by circling the nipple...
156
00:08:58,502 --> 00:09:02,119
- ... moving out in larger circles.
- Okay, it's been a little busy down here.
157
00:09:02,296 --> 00:09:05,297
Feeling for any lumps along
the way until you reach the edge.
158
00:09:05,465 --> 00:09:07,008
He needs two units typed and crossed.
159
00:09:07,176 --> 00:09:08,550
Okay, lie down.
160
00:09:11,095 --> 00:09:12,766
- Feel the breast tissue...
161
00:09:12,801 --> 00:09:14,546
- He's vomiting blood.
- ...beneath the skin...
162
00:09:14,723 --> 00:09:19,468
...with a soft touch. And down to
the ribcage with a firmer touch.
163
00:09:19,644 --> 00:09:22,846
From the collarbone
to the top of the abdomen...
164
00:09:23,022 --> 00:09:26,355
...and from the armpit to the midline.
165
00:09:26,525 --> 00:09:29,194
- Want me to come down?
- I don't appreciate any masses.
166
00:09:29,361 --> 00:09:33,060
- That's good, right?
- It's perfect. You can sit up.
167
00:09:33,363 --> 00:09:37,313
- Forget it. Just send two units O-neg.
- You should also do this in the shower.
168
00:09:37,492 --> 00:09:41,905
The skin's a lot more slippery when
it's wet, and sometimes it helps.
169
00:09:43,580 --> 00:09:46,497
Oh, make it stop! Oh, please!
Give me something!
170
00:09:46,666 --> 00:09:50,285
- Connor, James. Passenger in an MVA.
- Oh, my God! Help me!
171
00:09:50,462 --> 00:09:52,038
Car T-boned into them pretty good.
172
00:09:52,213 --> 00:09:53,873
- Give me something!
- Vitals?
173
00:09:54,048 --> 00:09:57,049
He's been thrashing too much
for us to get a BP. No LOC.
174
00:09:57,217 --> 00:09:58,960
Walking and swearing on the scene.
175
00:09:59,135 --> 00:10:01,591
Three-centimeter temporal
lac with some glass.
176
00:10:01,763 --> 00:10:02,877
My arm is killing me! Come on!
177
00:10:03,055 --> 00:10:04,300
The driver's right behind us.
178
00:10:04,473 --> 00:10:06,050
- She got the worst.
- Where's Pratt?
179
00:10:06,225 --> 00:10:08,051
- Right here.
- Okay, this guy is yours.
180
00:10:08,226 --> 00:10:09,685
- All right.
- Neela, come with me.
181
00:10:09,853 --> 00:10:11,180
Oh, my God!
182
00:10:11,353 --> 00:10:13,393
Seat belt, harness. Air bag didn't deploy.
183
00:10:13,564 --> 00:10:16,019
- Where do you hurt, ma'am?
- All over.
184
00:10:16,191 --> 00:10:18,516
- What happened, man?
- We were driving...
185
00:10:18,693 --> 00:10:21,563
...and some guy blindsided us. Oh, God!
Oh, God! Save my arm!
186
00:10:21,737 --> 00:10:24,062
- Save my arm!
- You're not gonna lose your arm, sir.
187
00:10:24,239 --> 00:10:27,240
- Is she your girlfriend?
- No, man. I just met her last night.
188
00:10:27,409 --> 00:10:31,406
She was driving me home from
her place. I should have taken a cab.
189
00:10:31,579 --> 00:10:34,580
Closed deformity on the right elbow.
He's dislocated.
190
00:10:34,748 --> 00:10:36,575
- No radial pulse. 100 of Brevital.
- Brevital?
191
00:10:36,750 --> 00:10:39,419
Yeah, and 100 of fent.
All right. Just hang in there, okay?
192
00:10:39,586 --> 00:10:42,124
We're gonna fix this up real quick.
193
00:10:42,297 --> 00:10:43,327
What do we want, Neela?
194
00:10:43,505 --> 00:10:44,834
Trauma panel, HemoCues and x-rays.
195
00:10:45,007 --> 00:10:47,047
- Want me to guess?
- Chest, C-spine, pelvis.
196
00:10:47,218 --> 00:10:48,675
- Thank you.
- I'm gonna be sick.
197
00:10:48,843 --> 00:10:51,797
- On the monitor. Get suction.
- Periumbilical ecchymosis.
198
00:10:51,971 --> 00:10:55,885
- Pretty tender in the upper right.
- Systolic's 90. First HemoCue's 11.
199
00:10:56,058 --> 00:10:58,134
- My head feels funny.
- Okay, get another line.
200
00:10:58,310 --> 00:11:00,348
Already done with a liter onboard.
201
00:11:01,479 --> 00:11:03,020
- Is Dr. Pratt working?
- Next door.
202
00:11:03,189 --> 00:11:05,062
Two units of O-neg
on the rapid infuser.
203
00:11:05,232 --> 00:11:06,264
Can you get him?
204
00:11:06,442 --> 00:11:08,101
- Tachy at 118.
- She's gonna crash.
205
00:11:08,276 --> 00:11:10,434
Get a seven and a half.
I need the ultrasound.
206
00:11:10,611 --> 00:11:14,360
- I'll get it.
- Somebody call Surgery again.
207
00:11:15,616 --> 00:11:19,448
- Brevital's in.
- It's not helping! It's not-!
208
00:11:19,620 --> 00:11:22,289
- Thank God.
- All right. We got about 20 seconds.
209
00:11:22,455 --> 00:11:23,534
Pull.
210
00:11:23,706 --> 00:11:25,035
Dr. Pratt, this patient's asking for you.
211
00:11:25,208 --> 00:11:27,781
- For me?
- He's waking up.
212
00:11:27,960 --> 00:11:29,916
Almost there.
213
00:11:35,716 --> 00:11:38,123
- What happened?
- We fixed your elbow.
214
00:11:38,301 --> 00:11:39,677
Holy crap, you're good.
215
00:11:40,136 --> 00:11:44,050
You can pick up your
Dr. Greg Pratt Fan Club ring at the door.
216
00:11:45,641 --> 00:11:47,929
Barely holding at a 100 systolic.
Blood's running.
217
00:11:48,101 --> 00:11:50,674
- Hypoechoic in Morrison's.
- How are we doing in here?
218
00:11:50,854 --> 00:11:54,637
- Greg, is that you?
- Yeah.
219
00:11:54,816 --> 00:11:56,523
Foley is on. Blood on the dip.
220
00:11:57,150 --> 00:12:00,105
- What's the name on the chart?
- Rena Carlson.
221
00:12:00,279 --> 00:12:04,192
We hooked up last year.
We met on the El, remember?
222
00:12:05,825 --> 00:12:07,283
Oh, yeah. Right.
223
00:12:07,451 --> 00:12:11,446
Make sure the blood bank gets a clot.
Let's drop an NG tube and pack her up.
224
00:12:11,621 --> 00:12:15,321
Rena, you injured your spleen.
You're gonna require surgery to repair it.
225
00:12:15,499 --> 00:12:17,906
- God. I'm all messed up.
- No, you're gonna be okay.
226
00:12:18,085 --> 00:12:20,575
We're gonna take
very good care of you.
227
00:12:28,177 --> 00:12:29,374
Abby.
228
00:12:29,552 --> 00:12:31,675
- Hi.
- I see Mrs. Garrison is back.
229
00:12:31,846 --> 00:12:33,839
Yeah. She bit one of
the Attendings in ER.
230
00:12:34,015 --> 00:12:35,888
Oh, well, better them than one of us.
231
00:12:36,058 --> 00:12:38,514
- Mr. Rosenblum was asking for you.
- Oh, great.
232
00:12:38,685 --> 00:12:39,965
Take it as a compliment.
233
00:12:40,145 --> 00:12:42,896
Took me two years
before the duke would even talk to me.
234
00:12:43,064 --> 00:12:45,389
Maybe it's your nursing background.
235
00:12:45,566 --> 00:12:48,056
It's probably a combination
of nursing and genetics.
236
00:12:48,235 --> 00:12:50,904
My family's pretty high-maintenance.
237
00:12:51,070 --> 00:12:53,359
You can lead the group today.
238
00:12:56,116 --> 00:12:59,366
- By myself?
- No better time than the present.
239
00:13:00,704 --> 00:13:02,245
Okay.
240
00:13:07,877 --> 00:13:09,667
Hi. Hi.
241
00:13:09,836 --> 00:13:14,663
I'm Abby. I'm a medical student,
I'm going to be running the group today.
242
00:13:16,217 --> 00:13:18,374
Elbow's good.
Sutures will come out in a week.
243
00:13:18,552 --> 00:13:21,968
But the Ortho clinic will wanna get
some more x-rays and start you on P.T.
244
00:13:22,138 --> 00:13:23,680
So does that mean I can go?
245
00:13:23,848 --> 00:13:25,639
You're not gonna
stick around for her?
246
00:13:25,808 --> 00:13:28,844
- Like I said, I just met her.
- You spent the night together.
247
00:13:29,019 --> 00:13:30,928
That don't make us married.
248
00:13:32,439 --> 00:13:33,767
What's the status?
249
00:13:33,940 --> 00:13:36,644
Stable after four units of
packed cells and some fluid.
250
00:13:36,817 --> 00:13:38,525
Corday's waiting for her upstairs.
251
00:13:38,694 --> 00:13:40,485
I have to have an operation.
252
00:13:40,654 --> 00:13:43,061
Don't worry. Dr. Corday's
an excellent surgeon.
253
00:13:43,240 --> 00:13:46,690
- Will you come see me after?
- Sure.
254
00:13:46,867 --> 00:13:49,156
- Friend?
- Not really.
255
00:13:49,328 --> 00:13:50,905
Could you let me
know how she does?
256
00:13:51,080 --> 00:13:53,155
- Okay.
- Thanks.
257
00:13:54,082 --> 00:13:55,540
Labs and films on Campbell.
258
00:13:55,708 --> 00:13:58,033
Sussman is starting to get
short-term memory back.
259
00:13:58,210 --> 00:13:59,408
Thanks.
260
00:13:59,587 --> 00:14:01,163
Neela.
261
00:14:02,255 --> 00:14:03,665
Neuro checks on Mr. Sussman Q hour.
262
00:14:03,840 --> 00:14:05,251
Can't. Working in the lab.
263
00:14:05,425 --> 00:14:07,547
- Doing what?
- Stroke physiology research.
264
00:14:07,718 --> 00:14:09,757
- Going to the mouse house?
- It's an elective.
265
00:14:09,928 --> 00:14:12,882
I'm doing a lousy job. Everyone
thinks I'm better suited for the lab.
266
00:14:13,056 --> 00:14:15,344
Yeah, well, God forbid
you disappoint them.
267
00:14:16,767 --> 00:14:19,851
Hello. I'm sorry this
is taking so long.
268
00:14:20,020 --> 00:14:22,261
- Yeah.
- So, what's going on with you, Denise?
269
00:14:22,439 --> 00:14:24,478
I've just- I've been feeling cruddy, like...
270
00:14:24,649 --> 00:14:27,566
...sick to my stomach and headaches.
271
00:14:27,735 --> 00:14:29,443
At first I thought it was the flu...
272
00:14:29,612 --> 00:14:32,316
...till I started losing feeling
in my hands and feet.
273
00:14:32,489 --> 00:14:34,398
So you're not here
because of your skin?
274
00:14:35,491 --> 00:14:40,283
No, that's from the amiodarone.
I have a ventricular arrhythmia.
275
00:14:41,996 --> 00:14:43,455
Pretty sad, huh?
276
00:14:43,623 --> 00:14:45,616
You know what the guys
at school call me?
277
00:14:45,792 --> 00:14:47,499
Smurf.
278
00:14:49,294 --> 00:14:53,208
Everything looks good. No fractures,
no arthritis, no bony lesions.
279
00:14:53,382 --> 00:14:55,172
I'm thinking it's just muscle strain.
280
00:14:55,633 --> 00:14:57,293
But I told you
I didn't do anything.
281
00:14:57,635 --> 00:15:00,801
Maybe you didn't realize it.
It may not have been sudden strain.
282
00:15:00,971 --> 00:15:03,722
You could have slept funny
or been sitting too long.
283
00:15:05,975 --> 00:15:08,975
- That's it?
- Yeah. It should get better with time.
284
00:15:09,144 --> 00:15:11,018
Try a warm bath and some ibuprofen.
285
00:15:11,188 --> 00:15:13,014
Come back and see me
if it gets worse...
286
00:15:13,190 --> 00:15:15,396
...or you feel numbness
or weakness in your legs.
287
00:15:15,567 --> 00:15:17,143
- Yo, doc.
- Excuse me.
288
00:15:17,317 --> 00:15:19,310
Twenty-nine-year-old
with syncopal episode.
289
00:15:19,486 --> 00:15:20,731
Housekeeper found her in the kitchen.
290
00:15:20,904 --> 00:15:21,935
She on meds?
291
00:15:22,113 --> 00:15:24,236
- Not that we could find.
- Neela.
292
00:15:24,407 --> 00:15:26,613
Ma'am, can you hear me? Ma'am?
293
00:15:26,784 --> 00:15:28,576
All right, let's get her in Trauma 1.
294
00:15:28,744 --> 00:15:31,365
Excuse me.
Could I speak with someone in charge?
295
00:15:31,538 --> 00:15:32,569
What do you need?
296
00:15:32,747 --> 00:15:35,831
Would it be possible to speak
with Dr. Pratt's supervisor?
297
00:15:36,000 --> 00:15:38,076
Yeah. Okay.
298
00:15:43,215 --> 00:15:45,503
What are you doing here?
Where's Alex?
299
00:15:45,675 --> 00:15:47,964
- Thought I'd take you to lunch.
- Where's Alex?
300
00:15:48,136 --> 00:15:50,461
He's showing
one of the doctors his guitar.
301
00:15:53,348 --> 00:15:55,340
- Was this a bad idea?
- I can't leave for lunch.
302
00:15:55,516 --> 00:15:57,841
- I asked Alex. He said it'd be all right.
- He's 10.
303
00:15:58,018 --> 00:16:00,094
Hey, Mom, look. He did it.
304
00:16:00,270 --> 00:16:02,179
Dad said he'd buy me
a guitar and he did.
305
00:16:02,522 --> 00:16:05,227
- So I see.
- This is my dad.
306
00:16:05,400 --> 00:16:06,859
Hi.
307
00:16:07,485 --> 00:16:08,729
Isn't it cool?
308
00:16:08,902 --> 00:16:10,978
- Do you know how to play, Luka?
- No.
309
00:16:11,154 --> 00:16:12,400
Well, my dad's in a band.
310
00:16:12,573 --> 00:16:14,898
Your old lady stopped breathing again.
311
00:16:15,075 --> 00:16:16,272
It was nice meeting you.
312
00:16:16,450 --> 00:16:17,993
You too.
313
00:16:18,577 --> 00:16:20,487
Some gal stopped breathing,
can't be good.
314
00:16:20,663 --> 00:16:22,988
People die in here all the time.
It's no big deal.
315
00:16:24,249 --> 00:16:26,704
He already sounds like a doctor.
It's great.
316
00:16:26,876 --> 00:16:28,536
You gonna play something for me?
317
00:16:28,711 --> 00:16:30,667
Fainted and altered. We're looking for?
318
00:16:30,837 --> 00:16:33,957
- Normal sinus. Not having an Ml.
- Think about the differential.
319
00:16:34,132 --> 00:16:37,251
No ectopy, interval isn't prolonged,
QRS duration is 0. 10.
320
00:16:37,426 --> 00:16:38,541
Normal.
321
00:16:40,220 --> 00:16:41,881
Pupils equal and reactive.
322
00:16:42,056 --> 00:16:43,597
The common pathway in syncope?
323
00:16:43,932 --> 00:16:45,474
Low blood pressure.
Don't hear a murmur.
324
00:16:45,642 --> 00:16:49,508
No. Lack of vital-nutrient delivery to
the brainstem reticular activating system.
325
00:16:49,686 --> 00:16:51,181
Caused by low blood pressure.
326
00:16:51,355 --> 00:16:54,687
Or hypoxia or hypoglycemia.
Abdomen is soft and non-tender.
327
00:16:54,857 --> 00:16:57,977
- So, what are we ordering, kids?
- CBC, lytes, head CT.
328
00:16:58,361 --> 00:17:02,064
And a urine tox screen. And call a family
member to verify she's not on any meds.
329
00:17:02,239 --> 00:17:04,196
What meds cause
orthostatic hypotension?
330
00:17:04,366 --> 00:17:08,908
Antihypertensives. Beta-blockers,
Dig, diuretics, phenothiazines, nitrites...
331
00:17:09,078 --> 00:17:11,783
...antidysrhythmics, antidepressants,
alcohol and cocaine.
332
00:17:11,956 --> 00:17:15,489
You know, we don't have to do this
if you've got something better to do.
333
00:17:16,584 --> 00:17:20,581
I've got the papers here. I'm gonna be
stuck at the hospital for a couple hours.
334
00:17:20,754 --> 00:17:24,205
Is there any way you can
have a notary come here?
335
00:17:24,382 --> 00:17:25,758
That'd be great. Thank you.
336
00:17:25,925 --> 00:17:29,128
Carter, I'm so sorry I stranded you here.
They're gonna admit him.
337
00:17:29,303 --> 00:17:30,679
So I can drive you home.
338
00:17:31,722 --> 00:17:34,675
I arranged for somebody to come
here with papers for me to sign.
339
00:17:35,099 --> 00:17:37,341
I gotta be at work soon.
I'm just gonna stay.
340
00:17:37,518 --> 00:17:39,427
I just ruined your whole day, didn't I?
341
00:17:39,603 --> 00:17:41,264
Don't worry. Know what you can do?
342
00:17:41,439 --> 00:17:43,265
You can help me pick
out nursery colors.
343
00:17:43,440 --> 00:17:47,733
What do you think? Circus: colorful,
fun, developmentally stimulating.
344
00:17:47,902 --> 00:17:52,694
Aquatic: soothing yet educational,
sort of for the young scientist. Or jungle:
345
00:17:52,865 --> 00:17:56,114
Environmentally positive,
a celebration of his African heritage.
346
00:17:56,284 --> 00:17:58,323
If you had a baby, which wou-?
347
00:18:00,580 --> 00:18:02,405
I like the jungle.
348
00:18:04,624 --> 00:18:06,498
I'm sorry. I wasn't even thinking.
349
00:18:06,668 --> 00:18:10,118
Carter, no. It's okay.
Don't worry about it.
350
00:18:10,295 --> 00:18:13,130
You know, sometimes I
forget about him myself.
351
00:18:13,465 --> 00:18:14,924
That's when I feel the worst...
352
00:18:15,091 --> 00:18:18,922
...when I realize that I haven't thought
about him in, like, a week or so.
353
00:18:19,470 --> 00:18:21,509
You know, ever since my...
354
00:18:21,680 --> 00:18:25,049
...mom died and my dad got sick, I...
355
00:18:25,225 --> 00:18:27,431
I've been thinking about him a lot.
356
00:18:29,103 --> 00:18:32,388
You know, when my dad goes,
I'm not gonna have anyone else.
357
00:18:33,649 --> 00:18:36,021
No aunts, cousin...
358
00:18:37,777 --> 00:18:39,354
Nothing.
359
00:18:40,404 --> 00:18:42,527
Have you ever gone to see him?
360
00:18:45,783 --> 00:18:47,361
Maybe you should.
361
00:18:47,535 --> 00:18:49,658
Maybe I should have kept him.
362
00:18:50,162 --> 00:18:54,029
I mean, he is 3 years old now.
363
00:18:57,001 --> 00:19:00,370
The nightmares have stopped,
but I feel like killing myself.
364
00:19:00,546 --> 00:19:02,788
- So, what else is new?
- I smell something.
365
00:19:02,965 --> 00:19:05,882
I can't smell anything.
I developed anosmia after my accident.
366
00:19:06,051 --> 00:19:08,542
Nobody accidentally puts
their head in a paint mixer.
367
00:19:08,720 --> 00:19:10,677
- Let's let Larry finish.
- Why?
368
00:19:10,847 --> 00:19:12,388
It's the same thing every week.
369
00:19:12,556 --> 00:19:15,093
" I wanna kill myself. "
370
00:19:15,266 --> 00:19:17,508
- He needs new material.
- You need a soul.
371
00:19:17,685 --> 00:19:19,725
Please stop fighting.
372
00:19:21,063 --> 00:19:23,470
- What's he saying?
- No one here speaks Klingon.
373
00:19:23,815 --> 00:19:26,484
- It's rather odd, don't you think?
- Yeah. No. No.
374
00:19:26,651 --> 00:19:29,521
- I think we should take a minute.
- Where did you go to school?
375
00:19:29,696 --> 00:19:31,024
What?
376
00:19:31,197 --> 00:19:32,774
I'm going to school.
I wanna be a lawyer.
377
00:19:32,948 --> 00:19:34,572
Last week he wanted to be a lion-tamer.
378
00:19:34,741 --> 00:19:37,362
At least he has goals beyond
how many women he can screw.
379
00:19:37,535 --> 00:19:38,946
- You jealous?
- Hey. Okay, okay.
380
00:19:39,120 --> 00:19:40,531
- You're a pig.
- Oink.
381
00:19:40,705 --> 00:19:43,196
Stanley, if you continue
to disrupt the group...
382
00:19:43,374 --> 00:19:45,947
...I'm gonna have to ask you to leave.
383
00:19:46,126 --> 00:19:49,043
- That's good.
- "That's good. It's what you should do. "
384
00:19:49,212 --> 00:19:50,326
Can we all get along?
385
00:19:50,504 --> 00:19:51,999
Is it just me or are we kooky?
386
00:19:52,173 --> 00:19:53,880
- I smell gas.
- Sit down.
387
00:19:54,050 --> 00:19:55,840
When I'm a lawyer,
I'm suing the hospital.
388
00:19:56,009 --> 00:19:58,546
Can't sit on a jury
with multiple-personality disorder.
389
00:19:58,719 --> 00:20:01,673
- Does anyone else smell gas?
- It's coming from Larry.
390
00:20:01,847 --> 00:20:02,879
Why don't you shut up.
391
00:20:03,057 --> 00:20:04,930
You cut yourself,
start with your tongue.
392
00:20:05,100 --> 00:20:07,721
Leave her alone.
You have nothing inside, dirty person.
393
00:20:07,894 --> 00:20:10,016
- Nothing inside you-
- You make everybody sick.
394
00:20:10,187 --> 00:20:13,058
Hey. Hey!
395
00:20:17,694 --> 00:20:19,153
No.
396
00:20:26,034 --> 00:20:28,275
You can't smoke in here.
It's against the law.
397
00:20:28,453 --> 00:20:31,536
- So is suicide.
- You've got an addiction.
398
00:20:31,705 --> 00:20:34,575
- Well, I'm trying to quit.
- I'm allergic to smoke.
399
00:20:34,750 --> 00:20:37,501
Only takes 11 seconds
for nicotine to reach your brain.
400
00:20:37,669 --> 00:20:40,338
There are 50 different kinds
of carcinogens in cigarettes.
401
00:20:40,505 --> 00:20:43,505
You better put that out
before somebody catches you.
402
00:20:45,425 --> 00:20:48,426
Stanley, what about you?
Do you have a problem with this?
403
00:20:50,930 --> 00:20:53,717
My mother died of lung cancer.
404
00:20:54,433 --> 00:20:56,140
It's a nasty habit.
405
00:21:00,938 --> 00:21:04,057
Well, now that we've all
agreed on something...
406
00:21:04,442 --> 00:21:06,931
...let's talk about personal goals.
407
00:21:08,153 --> 00:21:11,603
I don't wanna make a big deal.
He just made me feel uncomfortable.
408
00:21:11,780 --> 00:21:15,196
- How so?
- He did a breast exam, and...
409
00:21:15,367 --> 00:21:18,072
...I don't know, he seemed to enjoy it.
410
00:21:18,495 --> 00:21:21,412
- Was there a nurse present?
- Yes.
411
00:21:21,581 --> 00:21:23,240
It was her.
412
00:21:24,958 --> 00:21:27,627
Did you voice your concerns to Dr. Pratt?
413
00:21:27,794 --> 00:21:29,833
No. I guess I was caught off guard.
414
00:21:30,004 --> 00:21:32,412
I can assure you he's
a very professional physician.
415
00:21:32,590 --> 00:21:34,962
However, if you want to
file a formal complaint...
416
00:21:35,134 --> 00:21:38,965
Oh, no, no. I don't want to
make a big deal out of this.
417
00:21:39,137 --> 00:21:42,256
I just felt I should tell someone.
Maybe they could speak with him?
418
00:21:42,432 --> 00:21:44,968
- I'll speak to him.
- Thank you.
419
00:21:46,393 --> 00:21:47,721
Where's Pratt?
420
00:21:47,895 --> 00:21:51,476
- With a patient. What do you need?
- I need Pratt. Where are you going?
421
00:21:51,647 --> 00:21:53,806
I'm going to grab a bite
with Alex and his dad.
422
00:21:53,983 --> 00:21:57,814
Did you assist Dr. Pratt in examining
Campbell, the woman in Curtain 2?
423
00:21:57,986 --> 00:22:00,820
- Yeah.
- Anything unusual about the exam?
424
00:22:00,988 --> 00:22:04,192
- I don't think so. Why?
- He gave her a breast exam for back pain.
425
00:22:04,367 --> 00:22:05,825
I don't know
what her complaint was.
426
00:22:05,992 --> 00:22:09,112
I was on the phone
and juggling other patients.
427
00:22:09,287 --> 00:22:12,241
- Sounds like he T. U. B. E. D. her.
- She wasn't intubated, Morris.
428
00:22:12,415 --> 00:22:15,202
No, no. You know, T.U.B.E. T-U-B-E.
429
00:22:15,376 --> 00:22:19,372
- Totally Unnecessary Breast Exam.
- You're such an ass.
430
00:22:19,795 --> 00:22:21,871
- What was that?
- Sorry.
431
00:22:22,048 --> 00:22:24,752
No, not you.
Where did you hear that term?
432
00:22:27,260 --> 00:22:29,087
I don't know. I didn't make it up.
433
00:22:29,262 --> 00:22:31,385
Well, who did?
434
00:22:39,980 --> 00:22:42,850
What happened?
Where's my daughter?
435
00:22:43,024 --> 00:22:46,226
Your daughter's with your neighbor.
My name is Dr. Pratt.
436
00:22:46,401 --> 00:22:49,437
You fainted at home.
But all your tests look good.
437
00:22:49,612 --> 00:22:51,770
We checked your heart, lungs
and your brain.
438
00:22:51,947 --> 00:22:55,150
You're not anemic or dehydrated.
And all your electrolytes are normal.
439
00:22:55,325 --> 00:22:57,483
- I feel fine.
- Are you taking any medications?
440
00:22:57,660 --> 00:22:59,534
- No.
- Could be anything over the counter.
441
00:22:59,704 --> 00:23:00,985
Diet pills, cold medicine.
442
00:23:01,164 --> 00:23:02,195
Nothing.
443
00:23:02,373 --> 00:23:05,741
You ever have any heart problems?
Palpitations? Shortness of breath?
444
00:23:05,917 --> 00:23:07,293
I'm healthy.
445
00:23:07,461 --> 00:23:10,130
Anyone in your family
ever have seizures?
446
00:23:10,546 --> 00:23:13,582
I did when I was a kid,
but I grew out of them.
447
00:23:13,757 --> 00:23:15,216
How long ago was your last one?
448
00:23:15,551 --> 00:23:17,757
I don't know. Years and years.
449
00:23:18,095 --> 00:23:20,632
I was on phenobarb until, like...
450
00:23:20,805 --> 00:23:24,754
...fifth grade. They said I had epilepsy.
But when I stopped the medicine...
451
00:23:24,933 --> 00:23:28,053
...they went away. I never had
another one. That was 20 years ago.
452
00:23:28,520 --> 00:23:31,438
- Dr. Pratt, can I see you for a second?
- Just give me a minute.
453
00:23:31,606 --> 00:23:34,310
- Can I go home now?
- I need you now.
454
00:23:34,483 --> 00:23:37,021
- All right, I'll be right back.
- I have a baby at home.
455
00:23:37,194 --> 00:23:40,194
I just need to run a few
more tests, okay?
456
00:23:40,571 --> 00:23:42,564
Here. What's up?
457
00:23:42,740 --> 00:23:45,527
- Did you treat this patient?
- Yeah. Why?
458
00:23:45,701 --> 00:23:47,658
She accused you of sexual harassment.
459
00:23:48,120 --> 00:23:49,150
What?
460
00:23:49,620 --> 00:23:52,491
- Did you T. U. B. E. her, Pratt?
- What?
461
00:23:52,665 --> 00:23:57,118
That's what you call it, isn't it, when you
wanna feel up a good-looking patient?
462
00:24:00,714 --> 00:24:03,251
If she hires a lawyer, you could be
charged with harassment.
463
00:24:03,424 --> 00:24:04,799
If I found a lesion, I would've saved her.
464
00:24:04,967 --> 00:24:05,999
You didn't.
465
00:24:06,177 --> 00:24:07,754
I'm being punished
because she's not sick?
466
00:24:07,928 --> 00:24:09,801
It's not her condition,
it's your behavior.
467
00:24:09,971 --> 00:24:11,514
Nothing's wrong with my behavior.
468
00:24:11,681 --> 00:24:15,299
She had tenderness over the fourth and
fifth lumbar vertebrae. Bony tenderness.
469
00:24:15,476 --> 00:24:17,100
None over the paraspinus muscles.
470
00:24:17,269 --> 00:24:19,225
I felt a 1-centimeter
lymph node in the axilla.
471
00:24:19,395 --> 00:24:20,854
You saying you weren't attracted to her?
472
00:24:21,022 --> 00:24:22,053
Oh, come on.
473
00:24:22,232 --> 00:24:24,354
Bone pain and lymphadenopathy
in a woman...
474
00:24:24,525 --> 00:24:26,233
...who's never had a mammogram?
475
00:24:26,402 --> 00:24:27,730
You would've done the same.
476
00:24:27,903 --> 00:24:29,646
It's not about what you did, it's how.
477
00:24:29,821 --> 00:24:31,363
With a nurse present, per policy.
478
00:24:31,531 --> 00:24:33,239
The patient felt you enjoyed yourself.
479
00:24:33,408 --> 00:24:34,949
Come on, please. Give me a break?
480
00:24:35,117 --> 00:24:37,109
You ever got turned on
giving a breast exam?
481
00:24:37,286 --> 00:24:38,994
You don't have a nurse in the room.
482
00:24:39,162 --> 00:24:40,953
- I'm a woman.
- Who sleeps with women.
483
00:24:41,123 --> 00:24:43,529
- I never T. U. B. E. D. a patient.
- Yeah? Neither have I.
484
00:24:43,707 --> 00:24:46,494
- You coined the phrase.
- It's been around since I was a student.
485
00:24:46,669 --> 00:24:48,411
You've been overheard using it.
486
00:24:48,587 --> 00:24:49,998
It doesn't mean I've done it.
487
00:24:50,172 --> 00:24:52,413
If she was uncomfortable,
why not say something?
488
00:24:52,590 --> 00:24:55,081
I don't know.
Maybe she was intimidated by you.
489
00:24:55,259 --> 00:24:57,750
Scared the big black doctor's
gonna bend over the bed-
490
00:24:57,928 --> 00:24:59,671
Don't you turn this
into a race issue.
491
00:24:59,846 --> 00:25:01,673
When you're black,
it's always an issue.
492
00:25:01,848 --> 00:25:04,006
- I'm not gonna let you hide.
- I'm not hiding.
493
00:25:04,183 --> 00:25:05,725
- A call for you.
- Take a message.
494
00:25:05,893 --> 00:25:08,265
- It's your lawyer, line four.
- Don't go anywhere.
495
00:25:08,437 --> 00:25:10,429
- Where's Sam?
- I think she's with her son.
496
00:25:10,605 --> 00:25:13,605
Hey, Dr. Pratt,
Neela's patient collapsed.
497
00:25:13,775 --> 00:25:16,312
She was coming back
from the restroom.
498
00:25:16,486 --> 00:25:19,107
Hey, ma'am. Can you hear me?
Somebody find Neela!
499
00:25:19,280 --> 00:25:23,739
Let's get her up on the gurney, okay?
Ready? One, two...
500
00:25:24,116 --> 00:25:26,785
- Malik, monitors.
- Positive sternotomy sign.
501
00:25:26,952 --> 00:25:28,280
- What happened?
- V-tach.
502
00:25:28,453 --> 00:25:30,197
Ventricular arrhythmia.
On amiodarone.
503
00:25:30,372 --> 00:25:33,619
- "Tetralogy of Fallot repaired in 1975. "
- Why is she in today?
504
00:25:33,791 --> 00:25:34,989
- Flu.
- What's her lab show?
505
00:25:35,167 --> 00:25:36,626
- Haven't come back.
- Need hands?
506
00:25:36,794 --> 00:25:38,502
Did you open your big
mouth to Weaver?
507
00:25:38,671 --> 00:25:39,833
- What?
- Airway clear.
508
00:25:40,005 --> 00:25:42,673
Start bagging. Did you tell Weaver I
T. U. B. E. D. a patient?
509
00:25:42,840 --> 00:25:44,632
V- tach, no pulse.
Denise, stay with us.
510
00:25:44,800 --> 00:25:46,211
- Charge to 200.
- I'm charged.
511
00:25:46,386 --> 00:25:48,626
- Clear.
- No change.
512
00:25:48,803 --> 00:25:50,595
Going again, 300.
Well, did you?
513
00:25:50,764 --> 00:25:52,341
- No.
- Somebody did, though.
514
00:25:52,515 --> 00:25:53,760
Clear.
515
00:25:55,309 --> 00:25:56,637
- Sinus.
- Good carotid pulse.
516
00:25:56,978 --> 00:25:58,519
100 of lidocaine.
What'd you say?
517
00:25:58,687 --> 00:26:01,687
Nothing. That hot patient
was complaining about you.
518
00:26:01,856 --> 00:26:03,600
Good breath.
I'll call about her labs.
519
00:26:03,775 --> 00:26:06,852
Perhaps you two referring to a
patient as " hot" is a clue.
520
00:26:06,887 --> 00:26:09,399
I never called her that.
She's the one with problems.
521
00:26:09,434 --> 00:26:12,025
Can you even imagine what
it was like for her to come here?
522
00:26:12,198 --> 00:26:15,763
Feeling ill, worried, scared.
Waiting several hours to be seen...
523
00:26:15,798 --> 00:26:17,527
...only to have a stranger fondle her.
524
00:26:17,703 --> 00:26:19,327
Secondary survey.
525
00:26:22,790 --> 00:26:24,202
Good gag. She's waking up.
526
00:26:24,376 --> 00:26:26,035
- You're okay, Denise.
- Labs?
527
00:26:26,210 --> 00:26:29,376
CBC, electrolytes, calcium,
LFTs, creatinine.
528
00:26:29,547 --> 00:26:31,752
Labs report her amiodarone
level less than zero.
529
00:26:31,923 --> 00:26:33,334
She sometimes forgets to take it.
530
00:26:33,508 --> 00:26:35,833
Must have stopped taking it
weeks ago to have zero.
531
00:26:36,010 --> 00:26:38,216
She give you any indication
why she'd do that?
532
00:26:38,387 --> 00:26:40,510
Maybe. Because men are idiots.
533
00:26:43,350 --> 00:26:45,176
- Can I play pinball?
- Sure.
534
00:26:45,351 --> 00:26:47,059
Finish your lunch first.
535
00:26:47,228 --> 00:26:48,508
I'm full.
536
00:26:48,688 --> 00:26:49,802
Barely touched your hamburger.
537
00:26:49,980 --> 00:26:51,854
I don't wanna get mad cow disease.
538
00:26:52,023 --> 00:26:54,063
Then finish your fries.
539
00:26:56,485 --> 00:26:58,691
God, he's grown a foot
since I've seen him last.
540
00:26:59,029 --> 00:27:00,357
Been a year.
541
00:27:02,241 --> 00:27:04,647
You've done a great job, Sam.
542
00:27:05,451 --> 00:27:06,779
He's a cool kid.
543
00:27:07,620 --> 00:27:09,078
Thanks.
544
00:27:10,414 --> 00:27:13,367
I guess I can't
take much credit for that.
545
00:27:14,792 --> 00:27:17,911
- Anyway, is he doing good in school?
- Yeah.
546
00:27:18,296 --> 00:27:19,789
When he's not being expelled...
547
00:27:19,963 --> 00:27:23,082
...for performing
medical procedures on himself or...
548
00:27:23,257 --> 00:27:24,456
...dissecting dead squirrels.
549
00:27:24,634 --> 00:27:25,878
Really?
550
00:27:26,511 --> 00:27:28,337
It's not funny.
551
00:27:28,512 --> 00:27:30,718
He seems to like that Russian doctor.
552
00:27:31,181 --> 00:27:32,592
Croatian.
553
00:27:33,141 --> 00:27:34,385
You two...?
554
00:27:35,393 --> 00:27:37,718
We've gone out. Nothing serious.
555
00:27:38,479 --> 00:27:40,388
He have any friends his own age?
556
00:27:40,564 --> 00:27:42,770
- He's got some buddies at school.
- That's good.
557
00:27:42,941 --> 00:27:45,313
Considering how much you
move around, that's good.
558
00:27:45,485 --> 00:27:48,236
Well, you gotta go
where the work is, right?
559
00:27:48,696 --> 00:27:51,233
Tell me about it.
That's the good thing about Chicago.
560
00:27:51,406 --> 00:27:54,241
- Always building-
- How long are you planning on staying?
561
00:27:55,326 --> 00:27:57,117
You sick of me already?
562
00:27:57,286 --> 00:28:00,121
It's not about me. It's about Alex.
563
00:28:00,330 --> 00:28:01,955
Well, he seems happy that I'm back.
564
00:28:02,374 --> 00:28:03,536
That's the problem.
565
00:28:03,708 --> 00:28:07,243
The longer you stay, the harder
it's gonna be on him when you leave.
566
00:28:07,420 --> 00:28:09,542
Well, maybe I won't leave this time.
567
00:28:11,965 --> 00:28:13,708
What's going on with Hollings in 2?
568
00:28:13,883 --> 00:28:15,591
Cardiology was supposed to get him.
569
00:28:15,760 --> 00:28:17,918
Call them again.
What about Dunn in Exam 3?
570
00:28:18,096 --> 00:28:20,466
Some recurrent seizure disorder.
Waiting on an EEG.
571
00:28:20,639 --> 00:28:23,219
They can do that upstairs.
We need to free up some beds.
572
00:28:23,392 --> 00:28:25,549
- Medicine won't take her.
- Why not Neurology?
573
00:28:25,726 --> 00:28:27,268
They don't think she had a seizure.
574
00:28:27,436 --> 00:28:29,642
Was there witnessed
tonic-clonic activity?
575
00:28:29,813 --> 00:28:31,557
- Not really.
- Did she bite her tongue?
576
00:28:31,732 --> 00:28:33,807
- No.
- Was there urinary incontinence?
577
00:28:33,983 --> 00:28:35,691
- I don't think so.
- Not a seizure.
578
00:28:35,860 --> 00:28:38,185
Discharge her, she can have an EEG.
579
00:28:38,362 --> 00:28:39,987
If she passes out, she could hurt herself.
580
00:28:40,156 --> 00:28:41,270
Send in a DMV card.
581
00:28:41,448 --> 00:28:44,069
There's also a baby at home
who could get hurt.
582
00:28:44,242 --> 00:28:48,987
Look, she had a syncopal episode.
And I'm gonna rule her out for Ml.
583
00:28:49,163 --> 00:28:52,621
While we wait for the six-hour troponin,
we might as well throw in an EEG.
584
00:28:52,790 --> 00:28:55,625
Dr. Pratt, Denise's parents
are coming in to talk to her.
585
00:28:55,794 --> 00:28:59,209
Her cardiologist's gonna switch her to
sotalol which should help the skin.
586
00:28:59,380 --> 00:29:02,464
Hey, Neela, when does
your research rotation start?
587
00:29:02,632 --> 00:29:04,957
- Fifteen minutes.
- Good luck.
588
00:29:05,301 --> 00:29:07,093
Thank you, Dr. Kovac.
589
00:29:07,262 --> 00:29:08,969
- Let me ask you a question.
- Yeah?
590
00:29:09,137 --> 00:29:12,423
When you do a breast exam on an
attractive woman, it's awkward, right?
591
00:29:12,599 --> 00:29:14,924
- For you and the patient.
- Right.
592
00:29:15,102 --> 00:29:17,770
See, I'm just as nervous
and uncomfortable as they are.
593
00:29:17,937 --> 00:29:20,392
I don't know. Maybe it
comes across as something else.
594
00:29:20,564 --> 00:29:21,762
What do you mean?
595
00:29:21,940 --> 00:29:25,438
How do you do it so that they don't
think that you're enjoying yourself?
596
00:29:25,610 --> 00:29:27,981
It's a medical procedure.
597
00:29:28,153 --> 00:29:31,238
It's no different than looking
for rebound or guarding.
598
00:29:31,990 --> 00:29:34,232
I pretend it's my mom.
599
00:29:34,409 --> 00:29:38,157
Yeah, it's a little trick I picked up
from my OB-GYN Attending. It works.
600
00:29:38,329 --> 00:29:40,487
I mean, unless your mom's hot too.
601
00:29:40,664 --> 00:29:42,491
You're a freak.
602
00:29:44,000 --> 00:29:46,953
Every workstation has its own microfuge.
603
00:29:47,127 --> 00:29:49,001
We share the ultracentrifuge.
604
00:29:49,171 --> 00:29:53,916
Cold room for tissue-culture media,
bacterial plates, DNA ligations.
605
00:29:54,092 --> 00:29:57,009
Arun and Angelie are
looking at expression of...
606
00:29:57,178 --> 00:30:00,676
...heat-shock proteins in glial cells.
This is Neela.
607
00:30:00,848 --> 00:30:03,683
Hi. Is that an electron microscope?
608
00:30:03,851 --> 00:30:04,929
Yeah.
609
00:30:05,101 --> 00:30:09,051
EM's kind of old school for showing
apoptosis in neurons, but, you know...
610
00:30:09,230 --> 00:30:12,017
...looks sexy on the page,
so Lundgren still likes it.
611
00:30:12,191 --> 00:30:15,061
- Lundgren?
- Dr. Lundgren, the guy whose huge...
612
00:30:15,235 --> 00:30:17,311
...RO1 grant is funding your butt.
613
00:30:17,487 --> 00:30:20,108
I'm not getting paid. Rotation.
Fourth-year med student.
614
00:30:20,281 --> 00:30:23,649
- I'm an eighth-year, Ph. D. program.
- Eight years? God.
615
00:30:23,825 --> 00:30:26,363
We don't get credit around here
for wiping snotty noses.
616
00:30:26,536 --> 00:30:28,943
I've actually gotta discover
something new in neuroscience...
617
00:30:29,121 --> 00:30:30,829
...in order to get my degree.
618
00:30:30,998 --> 00:30:34,331
- Takes a while.
- I'm helping with some stroke study?
619
00:30:34,501 --> 00:30:36,789
Everyone here is researching
some aspect...
620
00:30:36,961 --> 00:30:39,534
...of brain hypoperfusion
and tissue injury.
621
00:30:39,714 --> 00:30:41,374
You're gonna be with Yuri and me.
622
00:30:41,549 --> 00:30:42,959
Looking at the effects
of ketamine...
623
00:30:43,133 --> 00:30:45,421
...on cerebral ischemia
and tissue damage in mice.
624
00:30:45,593 --> 00:30:48,878
- Yuri, Neela. Neela, Yuri.
- Hey.
625
00:30:49,263 --> 00:30:52,049
No one said anything
about working with animals.
626
00:30:52,224 --> 00:30:54,216
Is that a problem?
627
00:30:55,227 --> 00:30:58,346
All tests look good. We'd
like to figure out why she had a seizure.
628
00:30:58,521 --> 00:31:01,474
Yeah. I thought that was
something she outgrew as a kid.
629
00:31:01,649 --> 00:31:04,732
It may be totally unrelated. Here we go.
630
00:31:07,070 --> 00:31:08,529
What's all of that?
631
00:31:08,696 --> 00:31:11,531
We're doing an EEG to monitor
her electrical brain activity.
632
00:31:11,699 --> 00:31:14,865
It takes several hours, some of
which is done while sleeping.
633
00:31:15,618 --> 00:31:18,702
- Can I stay with her?
- Sure. Just try not to wake her up.
634
00:31:18,871 --> 00:31:21,658
We're more likely to pick up
the seizures when she's asleep.
635
00:31:21,832 --> 00:31:26,078
Thank you. You hear that?
We're gotta let your mama sleep.
636
00:31:28,504 --> 00:31:30,414
Hey. You know...
637
00:31:30,590 --> 00:31:33,259
...when I ask you to assist me
on an exam of a female...
638
00:31:33,425 --> 00:31:35,750
...it's so I don't get accused
of things I didn't do.
639
00:31:35,928 --> 00:31:37,090
Don't blame me for this.
640
00:31:37,261 --> 00:31:38,637
You were there. I didn't do anything.
641
00:31:38,805 --> 00:31:40,678
I did everything I could
to put that patient at ease.
642
00:31:40,847 --> 00:31:43,421
- Guess it didn't work.
- I was trying to be friendly.
643
00:31:43,600 --> 00:31:46,090
One man's friendly
is another woman's creepy.
644
00:31:46,269 --> 00:31:49,472
- You're a flirt. You can't help yourself.
- I was breaking the ice.
645
00:31:49,647 --> 00:31:54,107
It's a breast exam, not a cocktail party.
You don't have to break the ice.
646
00:31:54,275 --> 00:31:56,813
- Nice package, by the way.
- What?
647
00:31:56,986 --> 00:32:00,356
Package. Amira and I were noticing
it earlier. Must be those pants.
648
00:32:00,531 --> 00:32:02,738
I see what you're trying to do.
You're way off.
649
00:32:02,908 --> 00:32:05,660
I didn't say anything remotely
inappropriate to that woman.
650
00:32:05,827 --> 00:32:07,819
- It was going through your head.
- It wasn't.
651
00:32:07,995 --> 00:32:10,783
You weren't thinking about her great
rack when examining her?
652
00:32:10,957 --> 00:32:13,578
Hell, no. And even if I was,
which I wasn't, so what?
653
00:32:13,751 --> 00:32:16,288
- She can't read my mind.
- Of course she can. We all can.
654
00:32:16,461 --> 00:32:19,248
It's not that difficult, believe me.
You're a guy.
655
00:32:19,422 --> 00:32:21,960
Men only think about three things:
food, sports and sex.
656
00:32:22,133 --> 00:32:23,875
Dogs are more mysterious.
657
00:32:24,050 --> 00:32:27,135
If they invent a refrigerator with
a wide-screen TV and a vagina...
658
00:32:27,304 --> 00:32:29,177
- ... we're all doomed.
- Yeah, okay.
659
00:32:29,346 --> 00:32:32,597
You think I'm kidding, but I'm not.
When you check us out...
660
00:32:32,767 --> 00:32:34,260
...you might as well
be asking us to show...
661
00:32:34,434 --> 00:32:35,679
...our tits.
That's what it feels like.
662
00:32:35,852 --> 00:32:38,390
- It's not a nice feeling.
- I didn't check her out.
663
00:32:38,563 --> 00:32:40,639
Dr. Pratt, your patient's seizing again.
664
00:32:40,815 --> 00:32:42,143
All right, find Kovac.
665
00:32:42,733 --> 00:32:44,275
- Jordan?
- Push two of Ativan.
666
00:32:44,443 --> 00:32:46,933
- I knew it.
- Pulse ox, 97.
667
00:32:47,112 --> 00:32:50,278
- Up the nasal oxygen to five liters.
- What's happening to her?
668
00:32:50,448 --> 00:32:53,021
Malik, another two of Ativan.
Mix up Dilantin.
669
00:32:53,200 --> 00:32:55,655
She's gonna be okay.
Give the medicine a chance to work.
670
00:32:55,827 --> 00:32:57,867
- How long has she been seizing?
- Less than a minute.
671
00:32:58,037 --> 00:32:59,282
I stepped out for a second.
672
00:32:59,455 --> 00:33:01,661
It's okay. It's okay, Jordan.
673
00:33:01,832 --> 00:33:04,120
It's okay. You're okay.
674
00:33:05,877 --> 00:33:08,997
- Caught the seizure on the EEG.
- Is this just gonna keep happening?
675
00:33:09,172 --> 00:33:12,665
She needs anticonvulsant medication.
After that, everything should be fine.
676
00:33:12,841 --> 00:33:14,834
- See any spikes?
- Not yet.
677
00:33:15,010 --> 00:33:17,002
- Can she hear me?
- Sure, you can talk to her.
678
00:33:17,178 --> 00:33:22,219
- She's not gonna be awake for a while.
- Hey, sweetie, it's me.
679
00:33:22,933 --> 00:33:26,099
I'm here with Caroline.
Everything's gonna be okay.
680
00:33:26,269 --> 00:33:28,012
You're doing good.
681
00:33:28,188 --> 00:33:32,185
- Dr. Pratt?
- I'll be right back. She's gonna be fine.
682
00:33:34,067 --> 00:33:36,475
Looks like Neurology
can't refuse to admit her now.
683
00:33:36,653 --> 00:33:39,357
- That wasn't a real seizure.
- What are you talking about?
684
00:33:39,530 --> 00:33:41,238
The EEG doesn't lie.
685
00:33:41,407 --> 00:33:45,190
No focal spikes, no sharp waves,
and no spike-wave complexes.
686
00:33:45,368 --> 00:33:46,863
She's faking it.
687
00:33:47,037 --> 00:33:51,034
She had a pseudo-seizure.
Call Psychiatry.
688
00:34:14,518 --> 00:34:16,676
- I learned a little Klingon.
- That's good.
689
00:34:16,853 --> 00:34:18,513
We had to get rid of
our Klingon translator...
690
00:34:18,688 --> 00:34:20,680
...in the most recent round
of budget cuts.
691
00:34:21,983 --> 00:34:23,013
You're serious?
692
00:34:23,192 --> 00:34:26,901
My buddy's hospital in Seattle had to
hire someone who speaks Elven full-time.
693
00:34:27,070 --> 00:34:29,027
Thank you, Mr. Tolkien.
694
00:34:29,197 --> 00:34:31,566
That was an interesting approach today.
695
00:34:31,601 --> 00:34:34,105
Yeah. I'm sorry.
696
00:34:34,744 --> 00:34:38,610
Look, I know it's cruel throwing
students into a group like that.
697
00:34:38,788 --> 00:34:41,409
But it is a good indicator
of who has what skills.
698
00:34:41,582 --> 00:34:43,705
I was kind of freaked out.
699
00:34:43,876 --> 00:34:46,960
I've never seen them respond to
a student the way they did to you.
700
00:34:47,587 --> 00:34:49,414
Of course,
they've never seen anyone...
701
00:34:49,589 --> 00:34:51,996
...show as much disregard
for hospital policy.
702
00:34:52,174 --> 00:34:55,922
I think you scared them.
You kind of scared me.
703
00:34:59,848 --> 00:35:04,675
- I am being paged to the ER.
- Yeah. We could try hypnosis.
704
00:35:04,852 --> 00:35:08,220
- On who?
- You. It might help you quit smoking.
705
00:35:08,396 --> 00:35:10,555
I'll get back to you on that.
706
00:35:11,690 --> 00:35:14,941
I told her to look for any changes
in the shape or size of the breast.
707
00:35:15,111 --> 00:35:17,019
And I felt for any lumps.
708
00:35:17,195 --> 00:35:19,899
I told her to watch out
for dimpling or puckering. This is stupid.
709
00:35:20,072 --> 00:35:21,780
Continue.
710
00:35:23,284 --> 00:35:26,201
I told her to check for discharge.
Then gently squeeze the ni-
711
00:35:26,370 --> 00:35:27,401
Jerry.
712
00:35:27,579 --> 00:35:30,615
I can't help it. My nipples are sensitive.
713
00:35:30,790 --> 00:35:34,538
- What?
- Your lawyer, Mr. Brooks, is here.
714
00:35:34,877 --> 00:35:37,368
- Excuse me.
- So are we done here?
715
00:35:37,546 --> 00:35:39,953
I want you to prep a lecture
for the med students...
716
00:35:40,131 --> 00:35:43,048
...on gender sensitivity
in the physical examination.
717
00:35:43,426 --> 00:35:46,260
Abby's down from Psych
for your patient.
718
00:35:48,638 --> 00:35:51,129
- Pardon me.
- Yeah.
719
00:35:52,433 --> 00:35:53,678
Do you mind?
720
00:35:55,185 --> 00:35:57,806
- Bored yet?
- Actually, I find it extremely interesting.
721
00:35:57,979 --> 00:36:00,351
I prefer working with
empirical data over patients.
722
00:36:00,523 --> 00:36:03,892
- Not a people person?
- Not when they're sick.
723
00:36:04,652 --> 00:36:06,561
- Watch it!
- Sorry.
724
00:36:06,737 --> 00:36:09,572
- You contaminated my ELISA.
- Shouldn't have coffee in the lab.
725
00:36:09,740 --> 00:36:11,696
I always have coffee in the lab.
726
00:36:12,075 --> 00:36:14,530
- You just ruined my sample.
- Do you have to rerun it?
727
00:36:14,702 --> 00:36:17,371
I can't.
I don't have any serum left.
728
00:36:17,580 --> 00:36:20,284
You just set us back six weeks.
729
00:36:20,874 --> 00:36:22,071
I don't know. Maybe she's faking it.
730
00:36:22,249 --> 00:36:24,325
Not if it's a conversion reaction.
731
00:36:24,501 --> 00:36:25,581
Nothing on the EEG.
732
00:36:25,753 --> 00:36:28,291
Doesn't mean her symptoms
are under voluntary control.
733
00:36:28,464 --> 00:36:30,836
Whatever's happening
is on a subconscious level...
734
00:36:31,007 --> 00:36:34,043
...maybe due to some sublimated
emotional trauma or something.
735
00:36:34,218 --> 00:36:37,551
Would you listen to Miss Freud here?
Okay. What are we talking about?
736
00:36:37,721 --> 00:36:39,180
- Postpartum depression?
- Maybe.
737
00:36:39,348 --> 00:36:41,470
In some, it can turn into
full-blown psychosis.
738
00:36:41,641 --> 00:36:44,131
- Hey, where are you going, Mrs. Dunn?
- Home.
739
00:36:44,686 --> 00:36:47,390
Miss Dunn, hi.
I'm Abby Lockhart from Psychiatry.
740
00:36:47,563 --> 00:36:49,935
I already told him I don't need a shrink.
741
00:36:50,107 --> 00:36:52,015
I have to go. My husband's
waiting for me.
742
00:36:52,191 --> 00:36:55,026
Jordan, if you don't stay,
we can't help you.
743
00:36:57,070 --> 00:36:59,608
That was my easiest consult all day.
744
00:36:59,781 --> 00:37:03,440
- Get your prescription filled, Mrs. Epstein.
- Thank you.
745
00:37:05,619 --> 00:37:08,905
- Hey.
- I got these back today.
746
00:37:10,206 --> 00:37:12,779
Oh, my God.
Look at you guys.
747
00:37:12,959 --> 00:37:14,868
You can keep those.
I got double prints.
748
00:37:15,044 --> 00:37:18,377
- Thanks.
- Good night.
749
00:37:19,757 --> 00:37:21,416
Luka.
750
00:37:23,676 --> 00:37:25,467
I didn't know he was coming.
751
00:37:26,803 --> 00:37:28,630
I'll see you tomorrow.
752
00:37:35,937 --> 00:37:38,807
Hey. How did
Rena Carlson make out?
753
00:37:38,981 --> 00:37:40,439
MVA, came up for an ex-lap.
754
00:37:40,607 --> 00:37:43,358
She had a lot of clot in the belly.
We took out the spleen.
755
00:37:43,526 --> 00:37:47,772
- What about the liver?
- Good. Mesenteric arteries are fine.
756
00:37:47,946 --> 00:37:49,986
Kidneys too. She's a lucky girl.
757
00:37:50,157 --> 00:37:53,442
She should be awake by now.
I think she's in 10.
758
00:37:54,160 --> 00:37:55,820
Thanks.
759
00:37:57,788 --> 00:37:59,246
You working banker's hours now?
760
00:37:59,414 --> 00:38:02,747
Hardly. I only stepped out of surgery
once today and that was to pee.
761
00:38:02,918 --> 00:38:05,669
I'm sorry to hear that,
for you and your bladder.
762
00:38:05,837 --> 00:38:08,124
Are you up for some dinner?
763
00:38:08,297 --> 00:38:10,834
- Tonight I can't.
- You can't eat?
764
00:38:11,216 --> 00:38:14,003
- Not with you.
- Oh, really?
765
00:38:16,011 --> 00:38:17,803
What's wrong?
766
00:38:18,638 --> 00:38:20,547
Who's that? A patient?
767
00:38:21,391 --> 00:38:24,177
- It's difficult to talk about.
- Sounds serious.
768
00:38:24,351 --> 00:38:27,221
It could be.
I still have some tests to run.
769
00:38:27,605 --> 00:38:30,522
- Anything I can do to help?
- No, nothing. I think I'd better go.
770
00:38:30,691 --> 00:38:32,849
- Hey.
- Oh, what are you doing here?
771
00:38:33,026 --> 00:38:36,975
- I thought I'd surprise you.
- Well, you certainly did.
772
00:38:38,239 --> 00:38:39,780
Hey.
773
00:38:41,408 --> 00:38:45,274
Dr. Jeremy Lawson,
Mr. David Spencer.
774
00:38:45,452 --> 00:38:47,326
Mr. Spencer.
775
00:38:47,496 --> 00:38:50,699
- How's it going?
- It's going very well, thank you.
776
00:38:50,874 --> 00:38:52,866
Have a good evening, Dr. Corday.
777
00:38:53,042 --> 00:38:54,585
It was nice meeting you.
778
00:38:58,297 --> 00:39:01,245
- What's with the James Bond routine?
- He's English.
779
00:39:01,424 --> 00:39:03,298
Oh, that's nice.
780
00:39:03,468 --> 00:39:05,756
A little taste of home?
781
00:39:11,058 --> 00:39:14,260
Dr. Weaver, sorry to bother you.
If I don't get more nursing shifts...
782
00:39:14,435 --> 00:39:17,187
...I'm not gonna be able to
pay for my spring tuition.
783
00:39:18,939 --> 00:39:20,730
You okay?
784
00:39:22,984 --> 00:39:25,391
Why don't you take some time off?
785
00:39:25,570 --> 00:39:27,776
You need to give yourself time to grieve.
786
00:39:27,947 --> 00:39:30,069
I don't have that luxury.
787
00:39:30,240 --> 00:39:34,189
I lost my wife.
Now I'm fighting to keep my son.
788
00:39:34,743 --> 00:39:35,906
I'm sorry.
789
00:39:37,204 --> 00:39:41,115
Been begging and arguing with lawyers
all day to get Henry for the weekend.
790
00:39:41,291 --> 00:39:44,292
And they're granting me
two days with my son.
791
00:39:46,254 --> 00:39:48,329
Well, if there's anything I can do...
792
00:39:48,506 --> 00:39:51,950
Thank you. And don't worry
about your tuition.
793
00:39:51,985 --> 00:39:55,760
- It's been paid.
- What?
794
00:39:55,928 --> 00:39:59,593
Yeah. The registrar said
it's been paid through graduation.
795
00:40:06,145 --> 00:40:08,102
I'm sorry. You need to sign this.
796
00:40:08,272 --> 00:40:10,644
- What is it?
- It's a visitation agreement.
797
00:40:10,816 --> 00:40:13,816
Basically, it says you'll return...
798
00:40:13,985 --> 00:40:16,523
...Henry to the Lopezes by Monday at noon.
799
00:40:23,159 --> 00:40:25,401
Hey, baby.
800
00:40:26,454 --> 00:40:28,944
Hi. Hello, baby.
801
00:40:29,122 --> 00:40:32,456
There you are. Oh, how are you?
802
00:40:32,626 --> 00:40:34,333
He's been a little fussy.
803
00:40:34,502 --> 00:40:35,782
Maybe he's teething.
804
00:40:35,962 --> 00:40:38,748
Yeah, I don't think so.
It's too early. Isn't it?
805
00:40:38,922 --> 00:40:43,335
You don't have any teeth, do you?
You just miss your mommy.
806
00:40:43,552 --> 00:40:46,801
- That's my baby.
- Not all of us think like my parents do.
807
00:40:46,971 --> 00:40:49,129
They're pretty old-fashioned.
808
00:40:49,306 --> 00:40:51,714
I know Sandy would be pissed
if she knew what was happening.
809
00:40:52,309 --> 00:40:54,634
She'd be cursing up a storm.
810
00:40:55,895 --> 00:40:58,729
I know she'd want you and Henry
to be together.
811
00:40:59,482 --> 00:41:02,186
I hope it works out
for the two of you, that's all.
812
00:41:02,484 --> 00:41:04,393
Thank you.
813
00:41:05,528 --> 00:41:09,027
Thank you. That's my boy.
814
00:41:09,198 --> 00:41:12,068
That's my beautiful baby.
815
00:41:19,665 --> 00:41:21,622
- What?
- What are you doing?
816
00:41:21,792 --> 00:41:23,535
- Waiting for an ambulance.
- Carter.
817
00:41:23,710 --> 00:41:26,166
- What?
- I'm not taking your money.
818
00:41:26,338 --> 00:41:28,128
- What are you talking about?
- You know.
819
00:41:28,297 --> 00:41:29,625
I'm not one of your charities.
820
00:41:29,798 --> 00:41:32,170
I was hoping to count you as a friend.
821
00:41:32,342 --> 00:41:34,382
Well, neither a borrower
nor a lender be.
822
00:41:34,553 --> 00:41:37,423
Abby, I'm not loaning you the money,
I'm giving it to you.
823
00:41:37,597 --> 00:41:40,134
Think of it as an investment
in the future of medicine.
824
00:41:40,307 --> 00:41:42,098
You'd be better off with tech stocks.
825
00:41:42,267 --> 00:41:45,185
In the time that it's taken us
to have this conversation...
826
00:41:45,353 --> 00:41:50,227
...I've made your salary for the rest
of your life in interest.
827
00:41:52,192 --> 00:41:56,190
When you put it that way, how about
a couple extra grand for a new car?
828
00:41:59,031 --> 00:42:01,700
You can't park here.
This is where we bring ambulances.
829
00:42:01,867 --> 00:42:03,065
He's with me.
830
00:42:05,703 --> 00:42:08,241
And I will pay you back.
831
00:42:10,499 --> 00:42:12,954
You know, you both should be
wearing helmets.
832
00:42:29,056 --> 00:42:30,633
My throat hurts.
833
00:42:30,807 --> 00:42:33,049
It's from being intubated.
834
00:42:34,353 --> 00:42:36,344
I didn't think you'd come.
835
00:42:36,521 --> 00:42:38,347
I said I would.
836
00:42:38,606 --> 00:42:41,725
I think you said you'd call me too.
837
00:42:43,610 --> 00:42:46,101
Well, this place keeps me pretty busy.
838
00:42:48,031 --> 00:42:50,272
You don't remember me, do you, Greg?
839
00:42:54,661 --> 00:42:56,238
That's okay.
840
00:42:58,956 --> 00:43:01,364
Is there anybody
you'd like me to call?
841
00:43:02,584 --> 00:43:04,909
My mom lives in Detroit.
842
00:43:05,420 --> 00:43:07,211
Her last name's Henderson.
843
00:43:07,380 --> 00:43:09,419
Julie Henderson.
844
00:43:10,299 --> 00:43:13,168
I'll write the number down
if you've got a pen.
845
00:44:03,324 --> 00:44:05,419
Subtitles by SDI Media Group
Ripped subXpacio and TusSeries
68619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.