All language subtitles for chi-grease.parody-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,300 --> 00:00:56,200 أوه ، لا أستطيع أن أصدق أن الصيف قد انتهى تقريبًا ويجب أن أعود إلى أستراليا. 2 00:00:57,000 --> 00:00:58,700 حسنا أرسل لي صورة من جبال الألب. 3 00:00:58,800 --> 00:01:00,000 جبال الألب في النمسا. 4 00:01:00,200 --> 00:01:02,000 لا جبال الألب هنا طفل رضيع. 5 00:01:02,200 --> 00:01:04,500 يا داني ، أنت تعرف أنني ما زلت عذراء. 6 00:01:04,700 --> 00:01:06,500 حسنًا ، يجب أن تنتهي كل الأشياء الجيدة. 7 00:01:07,000 --> 00:01:10,800 لن أعود حتى الصيف المقبل. كيف يمكنني التأكد من أنك لن تنساني؟ 8 00:01:11,200 --> 00:01:13,800 حسنًا ، أستطيع أن أفكر في عشر طرق خارج القمة من رأسي. 9 00:01:14,000 --> 00:01:15,900 يا داني لم أفعل هذا من قبل. 10 00:01:16,000 --> 00:01:18,600 هل وعدت بعدم إخبار أصدقائك؟ 11 00:01:24,000 --> 00:01:26,600 أوه ، ساندي. 12 00:01:33,000 --> 00:01:38,600 يا. 13 00:06:19,000 --> 00:06:23,600 انظروا الى ما جر القط ، هاه. 14 00:06:24,000 --> 00:06:24,400 يا صني ، كيف كان صيفك؟ 15 00:06:27,000 --> 00:06:29,200 رجل أراهن أنها كانت مليئة كس صحيح؟ 16 00:06:29,400 --> 00:06:30,900 نعم ، هناك الكثير في الحياة من كس. 17 00:06:31,000 --> 00:06:32,200 نعم صحيح ، مثل ماذا؟ 18 00:06:32,600 --> 00:06:34,200 إنقاذ ما يصل لبعض العجلات. 19 00:06:34,400 --> 00:06:35,900 فتى سوني هو أنت غبي. 20 00:06:37,000 --> 00:06:39,600 يا رجل نظرة القش ، هناك داني. 21 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 ماذا كنت ستفعل هذا الصيف داني؟ 22 00:06:50,400 --> 00:06:52,300 أنت تعرف ، البرد على الشاطئ. 23 00:06:52,500 --> 00:06:53,300 الفتيات ، البيكينيات. 24 00:06:53,700 --> 00:06:55,500 أي منها لطيف؟ 25 00:06:55,700 --> 00:06:58,300 بالطبع هناك أشياء لطيفة ، إنها كذلك الشاطئ. 26 00:06:58,500 --> 00:07:00,100 سأخبركم بكل ذلك في صف الصالة الرياضية. 27 00:07:00,300 --> 00:07:02,200 فريجين أ. 28 00:07:10,000 --> 00:07:13,700 ترك مزاحم لي ، أنت ستعمل التجاعيد سترتي وتفرغ شعري. 29 00:07:16,000 --> 00:07:18,700 ساندي ، هذا هو جان ومارتي وريزو. فتيات لقاء ساندي. 30 00:07:18,900 --> 00:07:19,700 انها من أسفل تحت. 31 00:07:19,900 --> 00:07:21,200 أسفل تحت ماذا؟ 32 00:07:21,400 --> 00:07:23,000 هيا Rizz ، توقف عليه. 33 00:07:23,200 --> 00:07:25,600 ساندي نسميها الخنصر السيدات. 34 00:07:25,800 --> 00:07:27,300 لماذا السيدات الخنصر؟ 35 00:07:27,500 --> 00:07:29,700 لأننا الوردي في كل الحق أماكن. 36 00:07:29,900 --> 00:07:33,300 هيا دعونا لا نخافها على اليوم الاول من الفصل. 37 00:07:33,500 --> 00:07:36,500 يا Frenchie اعتقدت أنك تسقط الخروج والذهاب إلى مدرسة الجمال. 38 00:07:36,700 --> 00:07:41,000 أنا ، أنا يمكن أن يجعل حقيقي قطع المال الشعر وإعطاء الشموع بيكيني. 39 00:07:41,200 --> 00:07:42,100 ما هو الشمع بيكيني؟ 40 00:07:42,300 --> 00:07:44,600 يا عميلك الأول. 41 00:07:44,800 --> 00:07:48,600 الشمع بيكيني هو المكان الذي تحصل على العانة الخاصة بك شعر ممزق. 42 00:07:48,800 --> 00:07:50,400 يبدو همجيا. 43 00:07:50,600 --> 00:07:52,800 ساندي ، ماذا كنت ستفعل هذا الصيف؟ 44 00:07:53,000 --> 00:07:55,400 قابلت ولدًا لطيفًا على الشاطئ. 45 00:07:55,600 --> 00:07:58,100 كنت أفضل حلاقة مهبل ل ربما أعطاك سرطان البحر. 46 00:07:58,300 --> 00:08:00,700 لا ، لم يكن الأمر كذلك. 47 00:08:00,900 --> 00:08:02,900 كان حلو وصادق. 48 00:08:03,100 --> 00:08:04,800 و محترم جدا. 49 00:08:05,000 --> 00:08:06,300 انه يبدو فظيعا. 50 00:08:06,500 --> 00:08:08,500 كان لطيفا. 51 00:08:08,700 --> 00:08:10,300 زائد ، أنا عذراء. 52 00:08:10,500 --> 00:08:13,200 ولم يستطع الحصول على ، كما تعلم. 53 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 بونر. 54 00:08:14,600 --> 00:08:17,700 الرجل دون الانتصاب هو مثل الإفطار بدون عصير البرتقال. 55 00:08:17,900 --> 00:08:18,900 يبدو وكأنه زحف. 56 00:08:19,100 --> 00:08:23,500 أختي فقدت عذريتها أشرطة متوازية غير متساوية في الجمباز. 57 00:08:23,900 --> 00:08:27,600 على أي حال ، أخبرنا عن هذا رجل رائع. 58 00:08:27,800 --> 00:08:29,700 يبدو وكأنه قرن كبير. 59 00:08:29,900 --> 00:08:30,700 اخبرني المزيد. 60 00:08:30,900 --> 00:08:32,600 انتقلت إلى أستراليا. 61 00:08:32,800 --> 00:08:34,100 لذلك أعتقد أنني أستطيع أن أقول يا. 62 00:08:34,900 --> 00:08:40,500 كانت شقراء ، الحمار الكبير ، وقحة الكلي. 63 00:08:40,900 --> 00:08:44,200 لقد فعلنا ذلك في كل موقف تحت الشمس. 64 00:08:44,900 --> 00:08:47,000 أوه ، فريكين أ. 65 00:08:47,200 --> 00:08:48,700 هل جعلتك تستخدم المطاط؟ 66 00:08:48,900 --> 00:08:50,000 موسيقى 67 00:08:50,200 --> 00:08:54,200 الصيف لوفين 'حصلت لي بعض تان. 68 00:08:54,400 --> 00:08:58,000 لوفين الصيف و ضفيرة. 69 00:08:58,200 --> 00:09:01,100 انها نشرت ساقيها ، وعلى استعداد بالنسبة لي. 70 00:09:01,300 --> 00:09:05,100 اجتمع صبي ، يعرج كما يمكن أن يكون. 71 00:09:05,300 --> 00:09:08,400 أيام الصيف التعادل الحدب بعيدا. 72 00:09:08,600 --> 00:09:12,200 باه ، كل تلك الفخذين الصيف. 73 00:09:12,200 --> 00:09:14,600 يا له من عاهرة ، يا لها من عاهرة ، هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة 74 00:09:14,800 --> 00:09:17,300 هل نائب الرئيس على رقبتها؟ 75 00:09:17,500 --> 00:09:21,000 هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة ، هل حصلت على قبعة 76 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 اه هاه اه هاه اه 77 00:09:24,400 --> 00:09:28,300 انها انحنى ، يا له من الحمار. 78 00:09:28,500 --> 00:09:32,200 كنا التقبيل ، وقال انه يمر الغاز. 79 00:09:32,400 --> 00:09:36,300 أنا جعلت لها بصوت عال ، غرقت تقريبا. 80 00:09:36,500 --> 00:09:39,800 كانت محبوبة ، ترفرف حولها. 81 00:09:40,000 --> 00:09:43,700 حب الصيف دائما أمر لا بد منه. 82 00:09:43,900 --> 00:09:46,600 كل تلك الفخذين الصيف. 83 00:09:46,800 --> 00:09:50,100 يا له من عاهرة ، يا لها من عاهرة ، هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة. 84 00:09:50,300 --> 00:09:52,200 هل بيعت أم انتشرت للتو؟ 85 00:09:52,400 --> 00:09:55,800 مثل هذه العاهرة ، مثل هذه العاهرة ، فعلت انها ابتلاع أو البصق؟ 86 00:09:56,000 --> 00:10:03,500 نمت ليونة ، حيث ينتهي. 87 00:10:03,700 --> 00:10:07,900 لذلك توسلت لي ، يمارس الجنس مع جميع صديقاتها. 88 00:10:08,100 --> 00:10:13,700 ثم غرقنا وذهبنا للنوم. 89 00:10:13,900 --> 00:10:24,000 يا لها من عاهرة ، كان حلقها عميقاً. 90 00:10:24,200 --> 00:10:31,500 الصيف يحب نوعا من تمثال نصفي. 91 00:10:31,700 --> 00:10:57,600 لكن. يا هؤلاء الفخذين المحترقة. يا لها من عاهرة ، يا لها من عاهرة. 92 00:10:57,800 --> 00:11:01,700 الرجل يبدو وكأنه قليلا من التلف. 93 00:11:01,900 --> 00:11:05,400 يا هيا ريز ، ليس من الجيد أن استدعاء أسماء الناس. 94 00:11:05,600 --> 00:11:10,100 أوه ، عفواً ، ما هو هذا الشاذ جنسياً اسم؟ 95 00:11:10,500 --> 00:11:14,000 داني. داني فيتكو. 96 00:11:14,200 --> 00:11:16,700 الفتيات القرف المقدسة ، وسوف تنظر في الوقت. 97 00:11:16,900 --> 00:11:18,000 سنتأخر عن الفصل. 98 00:11:25,900 --> 00:11:28,400 أوه ، الجو حار جدا هنا. 99 00:11:28,600 --> 00:11:31,700 أنا المرضعات الحليب الدافئ. 100 00:11:31,900 --> 00:11:38,100 صعب في المرة القادمة التي أراك فيها تتسلل في غرفة خلع الملابس الفتاة 101 00:11:38,300 --> 00:11:40,000 أنت ستطرد. 102 00:11:40,200 --> 00:11:42,000 نعم السيدة ماكجي. 103 00:11:52,300 --> 00:11:56,200 دامنيت بلانش إذا كنت تريد مهنة في الموسيقى يجب أن يكون لديك 104 00:11:56,400 --> 00:11:57,600 مارس الجنس لورنس ويلك. 105 00:11:58,900 --> 00:12:01,700 الميكروفون الخاص بك على السيدة Mcgee. 106 00:12:07,700 --> 00:12:11,900 انتباه الطلاب ، السيدة ماكجي هنا. 107 00:12:11,100 --> 00:12:19,000 ونحن ننزل وندرس هذا الفصل الدراسي أريد أن أذكركم بروح المدرسة 108 00:12:19,200 --> 00:12:23,400 يملي أننا ندعم رائعة لدينا فريق كرة القدم. 109 00:12:23,600 --> 00:12:29,900 المدرب كالفن يعد بتحسن سجل من العام الماضي غزر 110 00:12:30,100 --> 00:12:36,500 موسم بلا فوز. أيضا ، المشجعين التدريبات هل بعد ظهر هذا اليوم في الساعة 2 بعد الظهر. 111 00:12:36,700 --> 00:12:38,000 في موقف للسيارات. 112 00:12:38,200 --> 00:12:44,500 وهذا العام Rydell هو جعله إلزامي أن جميع المصفقين 113 00:12:44,700 --> 00:12:46,400 ارتداء سراويل داخلية. 114 00:12:46,600 --> 00:12:49,900 ااهههه. 115 00:12:50,100 --> 00:12:53,100 لن أذهب إلى كرة القدم الألعاب في أي وقت قريب. 116 00:12:53,300 --> 00:12:56,000 يا زوكو حصلنا على مفاجأة لك. 117 00:12:56,200 --> 00:12:57,000 يا نعم ما هذا راحيل؟ 118 00:12:57,700 --> 00:13:01,000 ساندي؟ 119 00:12:01,200 --> 00:13:02,300 داني! 120 00:12:02,500 --> 00:13:03,900 اعتقدت أنك عدت إلى الدنمارك. 121 00:12:03,100 --> 00:13:08,100 قرر والداي البقاء في أمريكا سنة أخرى. 122 00:12:08,300 --> 00:13:10,600 أنت كل ما كنت أفكر فيه. 123 00:12:10,800 --> 00:13:12,300 يا إلهي اشتقت لك كثيرا. 124 00:12:12,500 --> 00:13:15,400 الضحك - اشتقت لك كثيرا؟ 125 00:12:15,600 --> 00:13:18,300 لا استطيع الانتظار لقضاء المزيد من الوقت معك. 126 00:12:18,500 --> 00:13:20,100 قد لا يكون ذلك ممكنًا كما تعلمون. 127 00:12:20,200 --> 00:13:22,300 لدي أشياء للقيام بها ، والناس أن نرى. 128 00:12:22,600 --> 00:13:25,400 ما الذي تتحدث عنه؟ 129 00:12:25,600 --> 00:13:27,800 قلها ، لا ترشها. 130 00:12:33,000 --> 00:13:32,000 هل هذه هي هذه الفتاة التي لك مارس الجنس في بعقب؟ 131 00:12:32,200 --> 00:13:35,800 حتى بعقب؟ داني ما هو الحديث حول؟ 132 00:12:36,000 --> 00:13:38,100 هذا لا أعرف. 133 00:12:38,300 --> 00:13:40,100 ماذا جرى لك؟ 134 00:12:40,200 --> 00:13:43,000 من ما رأيته في الخزانة الغرفة ، حوالي بوصتين. 135 00:12:43,200 --> 00:13:44,200 Ooohhhh 136 00:12:44,400 --> 00:13:46,900 داني اعتقدت أن الشاطئ كان سرنا. 137 00:12:46,100 --> 00:13:50,700 الطفل ليس هناك أسرار في سباق السحب والقنابل اليدوية. 138 00:12:50,900 --> 00:13:52,500 هذا لا معنى له حتى. 139 00:12:52,700 --> 00:13:53,000 هذا يعني أنك لا ... 140 00:12:53,200 --> 00:13:55,900 ما سارع إلى الولد اللطيف التقيت به الشاطئ؟ 141 00:12:56,200 --> 00:13:58,000 داني! 142 00:14:00,000 --> 00:14:03,800 دقات الجرس. 143 00:14:00,000 --> 00:14:03,800 ماذا 144 00:14:06,000 --> 00:14:07,600 يجب أن يكون طالب التبادل. 145 00:14:09,000 --> 00:14:10,500 هل أنت جاد؟ 146 00:14:11,000 --> 00:14:12,400 اووه تعال. 147 00:14:12,800 --> 00:14:14,300 أنت تعرف ماذا ، أنت تعرف ماذا؟ 148 00:14:14,700 --> 00:14:16,700 هذا شعور جيد جدا. 149 00:14:16,900 --> 00:14:21,100 دعه يحصل على واجبه. أتعلم انا اعني؟ 150 00:15:37,000 --> 00:15:39,200 ملكة جمال ووي ، ما حصل لك؟ 151 00:15:39,400 --> 00:15:42,400 أنت اثنين تذهب إلى مكتب المدير على الفور. 152 00:15:42,800 --> 00:15:45,100 لكم جميعا العودة إلى الصف! 153 00:15:48,000 --> 00:15:51,800 ساندي ، والرجال يفعلون أشياء غير قابلة للتفسير. 154 00:15:52,000 --> 00:15:55,400 والدي اشتعلت مرة أخي الرجيج قبالة في خزانة. 155 00:15:55,600 --> 00:15:59,600 اسمع ، البنات يأتين للنوم حفلة الليلة. 156 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 أنت تريد المجيء؟ 157 00:16:01,200 --> 00:16:02,700 هل سيكون أخوك هناك؟ 158 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 لا ، إنه خارج المدينة مع والدي. 159 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Brush em brush em، brush em، brussh em. 160 00:16:14,100 --> 00:16:15,400 اغلقه. 161 00:16:15,600 --> 00:16:18,300 يا ساندي ، هل تريد cirarrette؟ 162 00:16:18,500 --> 00:16:20,600 لا شكرا. أنا لا أدخن. 163 00:16:20,800 --> 00:16:25,600 لا تشرب ولا تدخن ولا تشرب اللعنة ، ماذا تفعل؟ 164 00:16:26,000 --> 00:16:27,900 أراهن ساندي يفعل الكثير من الأشياء. 165 00:16:28,100 --> 00:16:29,300 هل أكلت كس؟ 166 00:16:29,500 --> 00:16:30,900 السماوات لا. 167 00:16:31,100 --> 00:16:32,500 لا تدق عليه حتى تحاول ذلك. 168 00:16:32,700 --> 00:16:35,800 نعم ، ولا يمكنك الحمل من السجاد المضغ. 169 00:16:36,000 --> 00:16:37,800 حسنًا ، لن أعرف من أين أبدأ. 170 00:16:38,000 --> 00:16:39,200 سوف نعرض يا. 171 00:16:39,400 --> 00:16:41,300 بالإضافة إلى أنه شعور جيد حقا. 172 00:16:41,700 --> 00:16:45,000 أنت مثليات تذهب إلى الأمام مباشرة. 173 00:16:45,200 --> 00:16:47,300 أنا صارم الليلة dickly. 174 00:16:49,000 --> 00:16:53,400 هل هم ذاهبون حقا للقيام بذلك هنا أمامنا؟ 175 00:16:53,600 --> 00:16:57,100 انها تماما مثل ممارسة الجنس مع رجل ، فقط لا يوجد ديك. 176 00:16:57,300 --> 00:16:59,400 نعم ، ماذا كنت تتوقع ، معركة وسادة؟ 177 00:17:00,000 --> 00:17:05,000 الضحك. 178 00:28:05,000 --> 00:28:08,500 اللعنة المقدسة ، وجهك يشبه دونات المزجج. 179 00:28:08,700 --> 00:28:13,100 يا Frenchie ، منذ الخاص بك سيكون في الجمال المدرسة ، أعتقد أنه يمكنك بيرس حلمي؟ 180 00:28:13,300 --> 00:28:16,100 أنا أعتقد أنني سأمرض. 181 00:28:20,000 --> 00:28:24,100 ثلاثة إلى واحد ، المعتدل pukes في جميع أنحاء Frenchie. 182 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 أراهن بوسها مليء الوبر. 183 00:28:28,200 --> 00:28:29,800 يضحك ، ثم الموسيقى. 184 00:28:30,000 --> 00:28:37,000 أغبى فتاة رأيتها 185 00:28:37,200 --> 00:28:43,700 أنا نقية مثل ساندرا دي. 186 00:28:43,900 --> 00:28:48,500 واتش ، يا ، مثل دوريس داي. 187 00:28:48,700 --> 00:28:52,300 أحب الأولاد ولكن فقط للعب. 188 00:28:52,500 --> 00:28:56,200 مؤخرتي ضيقة وسأخوض معركة. 189 00:28:56,400 --> 00:29:00,200 أنا إنقاذ عذرية الألغام. 190 00:29:00,400 --> 00:29:03,200 أنا لا أقبل لا! 191 00:29:03,400 --> 00:29:06,000 أو لعق؟ لا! أنا لا ألعب مع مو مهبل. EWWW! 192 00:29:06,200 --> 00:29:09,600 أنا لست على استعداد لممارسة الجماع. لا! لا! لا! 193 00:29:09,800 --> 00:29:13,500 تبقي تبدو قذرة قبالة بلدي الثدي مرح. 194 00:29:13,700 --> 00:29:15,900 تريد صفعة في الوجه؟ 195 00:29:17,400 --> 00:29:26,400 أما بالنسبة لك يا رجل كبير قرنية ، وأنا أعلم ما تريد القيام به. 196 00:29:26,600 --> 00:29:33,900 أنا من النوع الذي علق على أن أصبح راهبة ، وأنا لست ملكة اللسان. 197 00:29:34,100 --> 00:29:38,700 أوه ، أوه ، دعونا نتناول الشاي. 198 00:29:38,900 --> 00:29:42,100 حرق الحب ليس فقط بالنسبة لي. 199 00:29:42,300 --> 00:29:48,000 تعتقد أنك رائع ، لكنني أتركك سال لعابه. 200 00:29:48,200 --> 00:29:55,000 مهلا ، فونغ جوو ، أنا ساندرا دي. 201 00:29:56,400 --> 00:30:05,500 القرن التزمير. مهلا ، هو ، هو ، مهلا. 202 00:30:05,700 --> 00:30:09,700 حسنا هيا الجميع ، دعونا الحصول على هذا الحزب بدأ. 203 00:30:09,900 --> 00:30:11,300 ماذا لديك في الاعتبار Kanicky؟ 204 00:30:11,500 --> 00:30:12,600 أين داني؟ 205 00:30:12,800 --> 00:30:14,400 حصل على الجحيم من هنا. 206 00:30:14,700 --> 00:30:16,200 لم يكن يريد شيئًا يتعلق بهذا المكان. 207 00:30:16,700 --> 00:30:19,200 حسنا ماذا عن بعض الحقيقة وتجرؤ؟ 208 00:30:19,400 --> 00:30:20:400 هاه؟ 209 00:30:19,600 --> 00:30:21,700 حسنا ، سوف العب. 210 00:30:21,900 --> 00:30:22,500 بلى 211 00:30:22,700 --> 00:30:23,100 تجرؤ 212 00:30:23,300 --> 00:30:29,700 حسناً ، أتحداك أن تعطي دودي اللسان. 213 00:30:30,000 --> 00:30:33,200 ضحك 214 00:30:33,400 --> 00:30:35:600 صفر إلى ستين في ثلاث ثوان. 215 00:30:35,00 --> 00:30:37,700 نجاح باهر وظيفة ضربة أمام الجميع؟ 216 00:30:37,900 --> 00:30:42,300 ساندي هل أنت موافق مع مشاهدة ذلك؟ 217 00:30:32,500 --> 00:30:48,100 أفترض ، يعني رأيت كس الأكل ، لذلك قد أرى بعض اللسان. 218 00:30:48,300 --> 00:30:50,900 المضي قدما Dudee والقيام اللسان. 219 00:30:51,100 --> 00:30:53,000 ضحك 220 00:30:53,200 --> 00:30:56,400 أعتقد أن دودي مهزوم للحظة. 221 00:30:56,600 --> 00:30:58,500 يمارس الجنس مع هذا القرف ، تريد الخروج من هنا؟ 222 00:30:58,700 --> 00:31:00,100 تقرأ عقلي القذرة. 223 00:31:00,300 --> 00:31:00,200 حسنا. 224 00:31:00,400 --> 00:31:02,600 حسنًا ، كيف يفترض أن نصل إلى المنزل؟ 225 00:31:02,800 --> 00:31:04,800 خذ السلوقي سخيف. 226 00:31:15,400 --> 00:31:18,400 كانت السيدة ماكجي تغز سروالها إذا عرفت ذلك كنا على وشك أن يمارس الجنس في مكتبها. 227 00:31:21,400 --> 00:31:23,500 نعم كنت أنتظر للعودة في تلك الحقيبة القديمة منذ عام طالبة. 228 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 حسنا. 229 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 مهلا ، انتقل بدوره على الضوء. 230 00:45:36,400 --> 00:45:38,000 يا إلهي. 231 00:45:38,300 --> 00:45:47,000 يا ريدل ، لقد صنعنا طفلًا تقريبًا. 232 00:45:47,400 --> 00:45:56,000 موسيقى 233 00:46:00,400 --> 00:46:03,000 مهلا ، لماذا يجب علي ... 234 00:46:04,400 --> 00:46:07,500 لا تعرف bums Youse شيئا عن إصلاح السيارات. 235 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 كنت مشغولا جدا سخيف أمك. 236 00:46:10,400 --> 00:46:12,200 مهلا ، الجميع يكون بارد. 237 00:46:12,400 --> 00:46:13,300 إذا لم يفوز نيكي بهذا السباق ، فهو كذلك سوف تفقد زلة له الوردي إلى العقارب. 238 00:46:17,400 --> 00:46:19,600 خمن من هو على وشك المشي في المرآب؟ 239 00:46:19,800 --> 00:46:21,500 ليو صديقة تشا تشا. 240 00:46:21,700 --> 00:46:22,800 ما هي اللعنة تفعل هنا؟ 241 00:46:23,000 --> 00:46:26,900 لا أعرف ، لكنها تبدو وكأنها مليون دولار. 242 00:46:32,400 --> 00:46:34,300 مرحبا يا أولاد. 243 00:46:35,400 --> 00:46:37,800 لدي رسالة من العقارب 244 00:46:40,400 --> 00:46:42,800 يقول ليو أنك ربحت السباق ، أنا أنت كس الكأس الشخصية. 245 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 ويمكنك النقر على هذا كلما أردت. 246 00:46:46,400 --> 00:46:49,400 هو ، هو ، هو ، هوه. 247 00:46:49,600 --> 00:46:52,600 248 00:46:52,800 --> 00:47:04,000 انها الكاريزمية ، انها البهلوانية ، لماذا هذا تشا تشا. هذا تشا تشا. 249 00:47:04,400 --> 00:47:07,800 وقالت انها سوف صخرة الديك الخاص بك طوال الليل وسوف تستنزف الكرات الخاصة بك ، يا نعم. 250 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 الحفاظ على الحلم ، وكذلك الحفاظ على الحلم. 251 00:47:10,200 --> 00:47:13,600 انها حقا صخرة العالم الذي تعيشون فيه ولكن انها لا تأتي رخيصة ، نعم. 252 00:47:13,800 --> 00:47:16,000 اذهب للحصول على المال ، عليك أن تحصل على المال. 253 00:47:16,200 --> 00:47:18,900 رمي عشرون على الأرض ، كما تعلمون وقالت انها سوف تكون bangin على الباب. 254 00:47:19,100 --> 00:47:23,200 أنت تعرف أن هذا ليس خراء ، سوف تكون كذلك مص البظر لها سبب هذا تشا تشا. 255 00:47:23,400 --> 00:47:25,100 تشا تشا ، chachachacha .. 256 00:47:25,300 --> 00:47:28,700 عليك فرقعة تشا تشا طالما كنت على استعداد للدفع. 257 00:47:28,900 --> 00:47:31,200 عليك بانج تشا تشا ، عليك بانج تشا تشا. 258 00:47:31,400 --> 00:47:34,700 سوف تهب على تشا تشا ، فلن تكون أبدًا كما هي. 259 00:47:34,900 --> 00:47:37,200 عليك بانج تشا تشا ، عليك بانج تشا تشا. 260 00:47:37,400 --> 00:47:42,500 إنها سوف تجعلك تصرخ ، لأن هذا هو تشا تشا. 261 00:47:42,700 --> 00:47:53,000 تشا تشا ، chachachacha .. 262 00:47:56,700 --> 00:48:01,600 مهلا أنت تعرف أن الحفرة واجهت صديقها لك ، إنه الأحمق. 263 00:48:01,800 --> 00:48:03,400 هل يمكن أن نفعل ما هو أفضل. 264 00:48:03,700 --> 00:48:05,200 آمل أن تغلب عليه Kanicky. 265 00:48:05,400 --> 00:48:08,100 أفعل ، أنا أحب أن تحصل مارس الجنس. 266 00:48:08,700 --> 00:48:11,200 وهذا المرآب ، هم. 267 00:48:14,700 --> 00:48:15,900 يا رفاق وقتا ممتعا. 268 00:48:16,100 --> 00:48:17,800 انا ذاهب للذهاب تجد ساندي. 269 01:06:48,700 --> 01:06:50,800 أعتذر لكوني غبي في ذلك اليوم. 270 01:06:51,000 --> 01:06:55,000 أعني أفضل شيء حدث لك لي منذ أن الثابتة carburator كينيكي. 271 01:06:55,200 --> 01:06:59,800 آه ، هذا حلو ، لكنني ما زلت غاضبًا منك. 272 01:07:00,000 --> 01:07:04,600 مهلا ، لماذا لا نذهب إلى السيارة ، نذهب إلى المركز التجاري؟ 273 01:07:04,800 --> 01:07:09,600 لا ، هذا جيد ، لكن ربما سأراك هناك. 274 01:07:15,000 --> 01:07:15,600 مرحبا شباب. 275 01:07:16,000 --> 01:07:17,600 يا فرينزي. 276 01:07:17,800 --> 01:07:21,700 أعتقد أنني ارتكبت خطأً كبيراً. 277 01:07:21,900 --> 01:07:25,200 إعطاء الرجل اللسان في سبات الحزب ليس سوى خطأ بسيط. 278 01:07:25,400 --> 01:07:27,600 أخبار نجاح باهر يحصل بسرعة. 279 01:07:27,800 --> 01:07:30,100 أنا لا أتحدث عن اللسان. 280 01:07:30,300 --> 01:07:35,300 أنا أتحدث عن هذا. 281 01:07:35,700 --> 01:07:40,500 يا إلهي ، ما هي اللعنة التي حدثت لشعرك؟ 282 01:07:40,700 --> 01:07:42,000 إنه وردي! 283 01:07:42,200 --> 01:07:46,600 حصلت على حرف F اليوم لأول صبغة شعر في مدرستي الجمال. 284 01:07:46,800 --> 01:07:49,600 أعتقد أن التسرب من ريدل كان خطأً كبيراً. 285 01:07:49,800 --> 01:07:53,300 Frenchie ، من الواضح أنك أفضل مصاصة الديك مما كنت تينت. يا! 286 01:07:53,500 --> 01:07:55,600 داني! 287 01:07:55,800 --> 01:08:01,600 كل شيء على مايرام ربما سوف تنمو مرة أخرى بحلول الفصل الدراسي المقبل. 288 01:08:01,800 --> 01:08:05,400 يو ساندي ، إنهم يغلقون ، دعنا نخرج من هنا. 289 01:08:05,600 --> 01:08:09,100 لا هذا تمام. أعتقد أنني ذاهب إلى البقاء هنا مع Frenchie. 290 01:08:10,800 --> 01:08:17,800 لا بد لي من استخدام غرفة الفتاة الصغيرة ، سأعود مرة أخرى. 291 01:08:24,800 --> 01:08:27,600 أتمنى لو كان هناك شخص يمكن أن يقدم لي المشورة. 292 01:08:34,800 --> 01:08:39,500 293 01:08:39,800 --> 01:08:51,900 قرنية الخاص بك أستطيع أن أقول. يجب فقط تأخذ رحلة على ديكي. 294 01:08:52,100 --> 01:08:55,100 مستقبلك واضح جدا الآن. 295 01:08:55,300 --> 01:09:12,000 مجرد النزول على ركبتيك الآن واسمحوا أضع القضيب في فمك. 296 01:09:12,800 --> 01:09:23,700 لا ، لالا ، لالا ، لالا 297 01:09:23,900 --> 01:09:30,500 مدرسة الجمال وقحة. لا يوم تحفة لك. 298 01:09:30,800 --> 01:09:37,200 مدرسة الجمال وقحة. أحضر جميع أصدقائك ، أنا سوف يمارس الجنس مع 'م أيضا. 299 01:09:37,800 --> 01:09:42,700 حسنًا على الأقل ، يمكنك فقط نشر ساقيك وربما تأخذ ملابسك قبالة. 300 01:09:42,900 --> 01:09:49,700 بعد قضاء كل هذا الوقت في الجنة ، أحتاج فقط إلى النزول. 301 01:09:49,900 --> 01:09:51,300 طفل يتحرك. 302 01:09:51,500 --> 01:09:58,000 لعق على الكرات الخاصة بي وجعلني الثابت. ماذا تفعل؟ 303 01:09:58,200 --> 01:10:11,600 عليك أن تفتح فمك. الآن أدعو الطلقات ، الحصول على ديكي ، وأنا حقا حصلت على نائب الرئيس. 304 01:10:11,800 --> 01:10:27,600 ستعمل نائب الرئيس بداخلك الآن. نشر م ، لا تخجل. 305 01:10:27,800 --> 01:10:40,600 Bueaty المدرسة وقحة. أسفل على ركبتيك. مدرسة الجمال وقحة. أسفل على ركبتيك. 306 01:10:40,800 --> 01:10:52,300 مدرسة الجمال وقحة. أسفل على ركبتيك. 307 01:22:40,800 --> 01:22:44,300 أين هو ، أين هو؟ 308 01:22:44,800 --> 01:22:54,300 نعم ، أعطني ، نعم ، أعطها لي ، من فضلك. 309 01:22:58,800 --> 01:23:01,300 اوه نعم اوه نعم. 310 01:22:01,800 --> 01:22:14,900 اوه نعم اوه نعم. اوه نعم اوه نعم. أوه. 311 01:23:18,800 --> 01:22:20,500 مدرسة الجمال وقحة. 312 01:23:20,800 --> 01:23:22,800 الضحك. 313 01:23:25,800 --> 01:23:34,400 جي شكرا يا ملكة جمال ، كنت قلاب تضخم. 314 01:23:56,800 --> 01:24:01,400 خطوة الحق حتى. اربح جائزة ، اربح جائزة. 315 01:24:15,800 --> 01:24:19,600 جائزة وينا ، أي جائزة ، مجرد الحصول على الكرة الحق في السلة. 316 01:24:19,800 --> 01:24:22,400 إذا بقيت هناك تحصل على جائزة لإعطاء السيدة الصغيرة. 317 01:24:22,600 --> 01:24:23,900 لقد حصلنا على دمى ، الكثير من الدمى. 318 01:24:24,100 --> 01:24:25,100 أنا دمية. 319 01:24:25,300 --> 01:24:27,100 ليس انت. لا يمكننا تحمل الماكياج. 320 01:24:27,300 --> 01:24:28,700 هيا سيدة صغيرة ، هيا هنا. 321 01:24:28,900 --> 01:24:30,100 حسنا هنا نذهب. 322 01:24:30,300 --> 01:24:31,800 هناك نذهب. دينغ. اوه 323 01:24:32,000 --> 01:24:34,500 ماذا قلت. 324 01:24:34,800 --> 01:24:37,800 جيد واحد هناك ، محاولة إعطائها الشاب theer. 325 01:24:38,000 --> 01:24:40,600 إذهب للأعلى وأقرع الجرس ، دق الجرس. 326 01:24:40,800 --> 01:24:44,600 أوه ، ها أنت ذا. تنحى جانبا ، دعونا السيدة الصغيرة تدق الجرس. 327 01:24:44,800 --> 01:24:49:100 يا. طريقة للذهاب الفرنسية. 328 01:24:50,800 --> 01:24:52,400 أنت تعرف أنني متأكد من أنني سعيد لأننا فزنا بذلك سباق ضد العقارب. 329 01:24:52,600 --> 01:24:57,200 نعم ، لكن لا يزال من الجيد أن يعود ساندي وداني معًا. 330 01:24:57,400 --> 01:24:59,200 لا أعرف ، أعتقد أنها مربعة للغاية بالنسبة له. 331 01:24:59,400 --> 01:25:02,300 القرف المقدس ، سوف تحصل على حمولة من هذا؟ 332 01:25:02,500 --> 01:25:07,500 داني ذهب preppy. 333 01:25:07,700 --> 01:25:11,700 لا أستطيع أن أصدق عيني. أنت تبدو وكأنها نصف الفقير. 334 01:25:11,900 --> 01:25:12,400 مهلا. 335 01:25:12,600 --> 01:25:17,500 القرف المقدس. 336 01:25:17,700 --> 01:25:19,400 ساندي ؟؟؟ 337 01:25:19,600 --> 01:25:22,400 أكل قلبك خارج. 338 01:25:30,500 --> 01:25:40,500 حصلت الصعب ، بلدي اجهاد توتري وأنا قاسية كقطب. 339 01:25:40,700 --> 01:25:46,900 تسبب بونر الخاص بك هو تزويد بالكهرباء. 340 01:25:47,300 --> 01:25:54,200 من الأفضل لك أن تبقي من الصعب أن أحتاج إلى ديك. 341 01:25:54,500 --> 01:26:00,500 وأنا أعول على أداتك. كنت أفضل البقاء بجد. 342 01:26:00,700 --> 01:26:07,300 تسبب هذا القلب المكسور ، وسروالي أعرف قاعدة واحدة فقط. 343 01:26:00,700 --> 01:26:07,300 لم يتبق شيء ، ولم يبق لي شيء لأفعله. 344 01:26:07,500 --> 01:26:15,300 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 345 01:26:15,500 --> 01:26:19,300 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 346 01:26:19,500 --> 01:26:24,300 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 347 01:26:24,500 --> 01:26:28,300 هكذا افعل الشيء. 348 01:26:32,500 --> 01:26:41,300 أستطيع أن أشعر الانتصاب الخاص بك. هناك انتفاخ في ملابسك. 349 01:26:41,500 --> 01:26:48,300 أشر ديك في اتجاهي ، على الفور. 350 01:26:48,500 --> 01:26:54,300 أنا أفضل البقاء الثابت ، لأنك تحتاج إلى نائب الرئيس. 351 01:26:54,500 --> 01:26:59,300 أحتاج إلى نائب الرئيس ، يمكنك حفر مؤخرتي طوال الليل. 352 01:26:59,500 --> 01:27:03,000 أنا أفضل البقاء صعبًا إذا كنت أرغب في التسجيل. 353 01:27:03,200 --> 01:27:07,300 كنت النتيجة أفضل ، لذلك اقتنعت شهوتي. 354 01:27:07,500 --> 01:27:10,600 أنا متأكد ، نعم أنا متأكد من أنني سوف نائب الرئيس في الداخل. 355 01:27:10,800 --> 01:27:15,300 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 356 01:27:15,500 --> 01:27:20,100 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 357 01:27:20,300 --> 01:27:25,600 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 358 01:27:25,800 --> 01:27:28,200 لذا افعل هذا الشيء. 359 01:27:28,400 --> 01:27:33,500 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 360 01:27:33,700 --> 01:27:38,100 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 361 01:27:38,300 --> 01:27:44,000 أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده هوو ، هوو ، هوو. مقرن. 362 01:27:44,200 --> 01:27:48,200 لذا افعل هذا الشيء. 363 01:27:49,200 --> 01:27:57,300 سيداتي وسادتي ، فإن القوات المسلحة البوروندية الأربعة سوف يعطي حفل مجاني في المدرج في عشر دقائق. 364 01:27:57,500 --> 01:27:59,900 من يأتي اولا، يخدم اولا. 365 01:42:04,500 --> 01:42:06,500 يا ساندي. 366 01:42:06,700 --> 01:42:08,100 ط ط ط ، داني. 367 01:42:48,700 --> 01:42:50,000 يا ساندي! 35948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.