Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,300 --> 00:00:56,200
أوه ، لا أستطيع أن أصدق أن الصيف قد انتهى تقريبًا
ويجب أن أعود إلى أستراليا.
2
00:00:57,000 --> 00:00:58,700
حسنا أرسل لي صورة من جبال الألب.
3
00:00:58,800 --> 00:01:00,000
جبال الألب في النمسا.
4
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
لا جبال الألب هنا طفل رضيع.
5
00:01:02,200 --> 00:01:04,500
يا داني ، أنت تعرف أنني ما زلت عذراء.
6
00:01:04,700 --> 00:01:06,500
حسنًا ، يجب أن تنتهي كل الأشياء الجيدة.
7
00:01:07,000 --> 00:01:10,800
لن أعود حتى الصيف المقبل.
كيف يمكنني التأكد من أنك لن تنساني؟
8
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
حسنًا ، أستطيع أن أفكر في عشر طرق خارج القمة
من رأسي.
9
00:01:14,000 --> 00:01:15,900
يا داني لم أفعل هذا من قبل.
10
00:01:16,000 --> 00:01:18,600
هل وعدت بعدم إخبار أصدقائك؟
11
00:01:24,000 --> 00:01:26,600
أوه ، ساندي.
12
00:01:33,000 --> 00:01:38,600
يا.
13
00:06:19,000 --> 00:06:23,600
انظروا الى ما جر القط ، هاه.
14
00:06:24,000 --> 00:06:24,400
يا صني ، كيف كان صيفك؟
15
00:06:27,000 --> 00:06:29,200
رجل أراهن أنها كانت مليئة
كس صحيح؟
16
00:06:29,400 --> 00:06:30,900
نعم ، هناك الكثير في الحياة من كس.
17
00:06:31,000 --> 00:06:32,200
نعم صحيح ، مثل ماذا؟
18
00:06:32,600 --> 00:06:34,200
إنقاذ ما يصل لبعض العجلات.
19
00:06:34,400 --> 00:06:35,900
فتى سوني هو أنت غبي.
20
00:06:37,000 --> 00:06:39,600
يا رجل نظرة القش ، هناك داني.
21
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
ماذا كنت ستفعل هذا الصيف داني؟
22
00:06:50,400 --> 00:06:52,300
أنت تعرف ، البرد على الشاطئ.
23
00:06:52,500 --> 00:06:53,300
الفتيات ، البيكينيات.
24
00:06:53,700 --> 00:06:55,500
أي منها لطيف؟
25
00:06:55,700 --> 00:06:58,300
بالطبع هناك أشياء لطيفة ، إنها كذلك
الشاطئ.
26
00:06:58,500 --> 00:07:00,100
سأخبركم بكل ذلك في صف الصالة الرياضية.
27
00:07:00,300 --> 00:07:02,200
فريجين أ.
28
00:07:10,000 --> 00:07:13,700
ترك مزاحم لي ، أنت ستعمل التجاعيد
سترتي وتفرغ شعري.
29
00:07:16,000 --> 00:07:18,700
ساندي ، هذا هو جان ومارتي وريزو.
فتيات لقاء ساندي.
30
00:07:18,900 --> 00:07:19,700
انها من أسفل تحت.
31
00:07:19,900 --> 00:07:21,200
أسفل تحت ماذا؟
32
00:07:21,400 --> 00:07:23,000
هيا Rizz ، توقف عليه.
33
00:07:23,200 --> 00:07:25,600
ساندي نسميها الخنصر
السيدات.
34
00:07:25,800 --> 00:07:27,300
لماذا السيدات الخنصر؟
35
00:07:27,500 --> 00:07:29,700
لأننا الوردي في كل الحق
أماكن.
36
00:07:29,900 --> 00:07:33,300
هيا دعونا لا نخافها على
اليوم الاول من الفصل.
37
00:07:33,500 --> 00:07:36,500
يا Frenchie اعتقدت أنك تسقط
الخروج والذهاب إلى مدرسة الجمال.
38
00:07:36,700 --> 00:07:41,000
أنا ، أنا يمكن أن يجعل حقيقي قطع المال
الشعر وإعطاء الشموع بيكيني.
39
00:07:41,200 --> 00:07:42,100
ما هو الشمع بيكيني؟
40
00:07:42,300 --> 00:07:44,600
يا عميلك الأول.
41
00:07:44,800 --> 00:07:48,600
الشمع بيكيني هو المكان الذي تحصل على العانة الخاصة بك
شعر ممزق.
42
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
يبدو همجيا.
43
00:07:50,600 --> 00:07:52,800
ساندي ، ماذا كنت ستفعل هذا الصيف؟
44
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
قابلت ولدًا لطيفًا على الشاطئ.
45
00:07:55,600 --> 00:07:58,100
كنت أفضل حلاقة مهبل ل
ربما أعطاك سرطان البحر.
46
00:07:58,300 --> 00:08:00,700
لا ، لم يكن الأمر كذلك.
47
00:08:00,900 --> 00:08:02,900
كان حلو وصادق.
48
00:08:03,100 --> 00:08:04,800
و محترم جدا.
49
00:08:05,000 --> 00:08:06,300
انه يبدو فظيعا.
50
00:08:06,500 --> 00:08:08,500
كان لطيفا.
51
00:08:08,700 --> 00:08:10,300
زائد ، أنا عذراء.
52
00:08:10,500 --> 00:08:13,200
ولم يستطع الحصول على ، كما تعلم.
53
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
بونر.
54
00:08:14,600 --> 00:08:17,700
الرجل دون الانتصاب هو مثل
الإفطار بدون عصير البرتقال.
55
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
يبدو وكأنه زحف.
56
00:08:19,100 --> 00:08:23,500
أختي فقدت عذريتها
أشرطة متوازية غير متساوية في الجمباز.
57
00:08:23,900 --> 00:08:27,600
على أي حال ، أخبرنا عن هذا
رجل رائع.
58
00:08:27,800 --> 00:08:29,700
يبدو وكأنه قرن كبير.
59
00:08:29,900 --> 00:08:30,700
اخبرني المزيد.
60
00:08:30,900 --> 00:08:32,600
انتقلت إلى أستراليا.
61
00:08:32,800 --> 00:08:34,100
لذلك أعتقد أنني أستطيع أن أقول يا.
62
00:08:34,900 --> 00:08:40,500
كانت شقراء ، الحمار الكبير ، وقحة الكلي.
63
00:08:40,900 --> 00:08:44,200
لقد فعلنا ذلك في كل موقف تحت الشمس.
64
00:08:44,900 --> 00:08:47,000
أوه ، فريكين أ.
65
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
هل جعلتك تستخدم المطاط؟
66
00:08:48,900 --> 00:08:50,000
موسيقى
67
00:08:50,200 --> 00:08:54,200
الصيف لوفين 'حصلت لي بعض تان.
68
00:08:54,400 --> 00:08:58,000
لوفين الصيف و ضفيرة.
69
00:08:58,200 --> 00:09:01,100
انها نشرت ساقيها ، وعلى استعداد بالنسبة لي.
70
00:09:01,300 --> 00:09:05,100
اجتمع صبي ، يعرج كما يمكن أن يكون.
71
00:09:05,300 --> 00:09:08,400
أيام الصيف التعادل الحدب بعيدا.
72
00:09:08,600 --> 00:09:12,200
باه ، كل تلك الفخذين الصيف.
73
00:09:12,200 --> 00:09:14,600
يا له من عاهرة ، يا لها من عاهرة ،
هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة
74
00:09:14,800 --> 00:09:17,300
هل نائب الرئيس على رقبتها؟
75
00:09:17,500 --> 00:09:21,000
هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة ،
هل حصلت على قبعة
76
00:09:21,200 --> 00:09:24,200
اه هاه اه هاه اه
77
00:09:24,400 --> 00:09:28,300
انها انحنى ، يا له من الحمار.
78
00:09:28,500 --> 00:09:32,200
كنا التقبيل ، وقال انه يمر الغاز.
79
00:09:32,400 --> 00:09:36,300
أنا جعلت لها بصوت عال ، غرقت تقريبا.
80
00:09:36,500 --> 00:09:39,800
كانت محبوبة ، ترفرف حولها.
81
00:09:40,000 --> 00:09:43,700
حب الصيف دائما أمر لا بد منه.
82
00:09:43,900 --> 00:09:46,600
كل تلك الفخذين الصيف.
83
00:09:46,800 --> 00:09:50,100
يا له من عاهرة ، يا لها من عاهرة ،
هذه عاهرة ، مثل هذه عاهرة.
84
00:09:50,300 --> 00:09:52,200
هل بيعت أم انتشرت للتو؟
85
00:09:52,400 --> 00:09:55,800
مثل هذه العاهرة ، مثل هذه العاهرة ، فعلت
انها ابتلاع أو البصق؟
86
00:09:56,000 --> 00:10:03,500
نمت ليونة ، حيث ينتهي.
87
00:10:03,700 --> 00:10:07,900
لذلك توسلت لي ، يمارس الجنس مع جميع صديقاتها.
88
00:10:08,100 --> 00:10:13,700
ثم غرقنا وذهبنا للنوم.
89
00:10:13,900 --> 00:10:24,000
يا لها من عاهرة ، كان حلقها عميقاً.
90
00:10:24,200 --> 00:10:31,500
الصيف يحب نوعا من تمثال نصفي.
91
00:10:31,700 --> 00:10:57,600
لكن. يا هؤلاء الفخذين المحترقة.
يا لها من عاهرة ، يا لها من عاهرة.
92
00:10:57,800 --> 00:11:01,700
الرجل يبدو وكأنه قليلا من التلف.
93
00:11:01,900 --> 00:11:05,400
يا هيا ريز ، ليس من الجيد أن
استدعاء أسماء الناس.
94
00:11:05,600 --> 00:11:10,100
أوه ، عفواً ، ما هو هذا الشاذ جنسياً
اسم؟
95
00:11:10,500 --> 00:11:14,000
داني. داني فيتكو.
96
00:11:14,200 --> 00:11:16,700
الفتيات القرف المقدسة ، وسوف تنظر
في الوقت.
97
00:11:16,900 --> 00:11:18,000
سنتأخر عن الفصل.
98
00:11:25,900 --> 00:11:28,400
أوه ، الجو حار جدا هنا.
99
00:11:28,600 --> 00:11:31,700
أنا المرضعات الحليب الدافئ.
100
00:11:31,900 --> 00:11:38,100
صعب في المرة القادمة التي أراك فيها تتسلل
في غرفة خلع الملابس الفتاة
101
00:11:38,300 --> 00:11:40,000
أنت ستطرد.
102
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
نعم السيدة ماكجي.
103
00:11:52,300 --> 00:11:56,200
دامنيت بلانش إذا كنت تريد مهنة
في الموسيقى يجب أن يكون لديك
104
00:11:56,400 --> 00:11:57,600
مارس الجنس لورنس ويلك.
105
00:11:58,900 --> 00:12:01,700
الميكروفون الخاص بك على السيدة Mcgee.
106
00:12:07,700 --> 00:12:11,900
انتباه الطلاب ، السيدة ماكجي هنا.
107
00:12:11,100 --> 00:12:19,000
ونحن ننزل وندرس هذا الفصل الدراسي
أريد أن أذكركم بروح المدرسة
108
00:12:19,200 --> 00:12:23,400
يملي أننا ندعم رائعة لدينا
فريق كرة القدم.
109
00:12:23,600 --> 00:12:29,900
المدرب كالفن يعد بتحسن
سجل من العام الماضي غزر
110
00:12:30,100 --> 00:12:36,500
موسم بلا فوز. أيضا ، المشجعين التدريبات
هل بعد ظهر هذا اليوم في الساعة 2 بعد الظهر.
111
00:12:36,700 --> 00:12:38,000
في موقف للسيارات.
112
00:12:38,200 --> 00:12:44,500
وهذا العام Rydell هو جعله
إلزامي أن جميع المصفقين
113
00:12:44,700 --> 00:12:46,400
ارتداء سراويل داخلية.
114
00:12:46,600 --> 00:12:49,900
ااهههه.
115
00:12:50,100 --> 00:12:53,100
لن أذهب إلى كرة القدم
الألعاب في أي وقت قريب.
116
00:12:53,300 --> 00:12:56,000
يا زوكو حصلنا على مفاجأة لك.
117
00:12:56,200 --> 00:12:57,000
يا نعم ما هذا راحيل؟
118
00:12:57,700 --> 00:13:01,000
ساندي؟
119
00:12:01,200 --> 00:13:02,300
داني!
120
00:12:02,500 --> 00:13:03,900
اعتقدت أنك عدت إلى الدنمارك.
121
00:12:03,100 --> 00:13:08,100
قرر والداي البقاء في أمريكا
سنة أخرى.
122
00:12:08,300 --> 00:13:10,600
أنت كل ما كنت أفكر فيه.
123
00:12:10,800 --> 00:13:12,300
يا إلهي اشتقت لك كثيرا.
124
00:12:12,500 --> 00:13:15,400
الضحك - اشتقت لك كثيرا؟
125
00:12:15,600 --> 00:13:18,300
لا استطيع الانتظار لقضاء المزيد من الوقت
معك.
126
00:12:18,500 --> 00:13:20,100
قد لا يكون ذلك ممكنًا كما تعلمون.
127
00:12:20,200 --> 00:13:22,300
لدي أشياء للقيام بها ، والناس أن نرى.
128
00:12:22,600 --> 00:13:25,400
ما الذي تتحدث عنه؟
129
00:12:25,600 --> 00:13:27,800
قلها ، لا ترشها.
130
00:12:33,000 --> 00:13:32,000
هل هذه هي هذه الفتاة التي لك
مارس الجنس في بعقب؟
131
00:12:32,200 --> 00:13:35,800
حتى بعقب؟ داني ما هو الحديث
حول؟
132
00:12:36,000 --> 00:13:38,100
هذا لا أعرف.
133
00:12:38,300 --> 00:13:40,100
ماذا جرى لك؟
134
00:12:40,200 --> 00:13:43,000
من ما رأيته في الخزانة
الغرفة ، حوالي بوصتين.
135
00:12:43,200 --> 00:13:44,200
Ooohhhh
136
00:12:44,400 --> 00:13:46,900
داني اعتقدت أن الشاطئ كان سرنا.
137
00:12:46,100 --> 00:13:50,700
الطفل ليس هناك أسرار في سباق السحب
والقنابل اليدوية.
138
00:12:50,900 --> 00:13:52,500
هذا لا معنى له حتى.
139
00:12:52,700 --> 00:13:53,000
هذا يعني أنك لا ...
140
00:12:53,200 --> 00:13:55,900
ما سارع إلى الولد اللطيف التقيت به
الشاطئ؟
141
00:12:56,200 --> 00:13:58,000
داني!
142
00:14:00,000 --> 00:14:03,800
دقات الجرس.
143
00:14:00,000 --> 00:14:03,800
ماذا
144
00:14:06,000 --> 00:14:07,600
يجب أن يكون طالب التبادل.
145
00:14:09,000 --> 00:14:10,500
هل أنت جاد؟
146
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
اووه تعال.
147
00:14:12,800 --> 00:14:14,300
أنت تعرف ماذا ، أنت تعرف ماذا؟
148
00:14:14,700 --> 00:14:16,700
هذا شعور جيد جدا.
149
00:14:16,900 --> 00:14:21,100
دعه يحصل على واجبه. أتعلم
انا اعني؟
150
00:15:37,000 --> 00:15:39,200
ملكة جمال ووي ، ما حصل لك؟
151
00:15:39,400 --> 00:15:42,400
أنت اثنين تذهب إلى مكتب المدير
على الفور.
152
00:15:42,800 --> 00:15:45,100
لكم جميعا العودة إلى الصف!
153
00:15:48,000 --> 00:15:51,800
ساندي ، والرجال يفعلون أشياء غير قابلة للتفسير.
154
00:15:52,000 --> 00:15:55,400
والدي اشتعلت مرة أخي الرجيج
قبالة في خزانة.
155
00:15:55,600 --> 00:15:59,600
اسمع ، البنات يأتين للنوم
حفلة الليلة.
156
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
أنت تريد المجيء؟
157
00:16:01,200 --> 00:16:02,700
هل سيكون أخوك هناك؟
158
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
لا ، إنه خارج المدينة مع والدي.
159
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Brush em brush em، brush em، brussh em.
160
00:16:14,100 --> 00:16:15,400
اغلقه.
161
00:16:15,600 --> 00:16:18,300
يا ساندي ، هل تريد cirarrette؟
162
00:16:18,500 --> 00:16:20,600
لا شكرا. أنا لا أدخن.
163
00:16:20,800 --> 00:16:25,600
لا تشرب ولا تدخن ولا تشرب
اللعنة ، ماذا تفعل؟
164
00:16:26,000 --> 00:16:27,900
أراهن ساندي يفعل الكثير من الأشياء.
165
00:16:28,100 --> 00:16:29,300
هل أكلت كس؟
166
00:16:29,500 --> 00:16:30,900
السماوات لا.
167
00:16:31,100 --> 00:16:32,500
لا تدق عليه حتى تحاول ذلك.
168
00:16:32,700 --> 00:16:35,800
نعم ، ولا يمكنك الحمل
من السجاد المضغ.
169
00:16:36,000 --> 00:16:37,800
حسنًا ، لن أعرف من أين أبدأ.
170
00:16:38,000 --> 00:16:39,200
سوف نعرض يا.
171
00:16:39,400 --> 00:16:41,300
بالإضافة إلى أنه شعور جيد حقا.
172
00:16:41,700 --> 00:16:45,000
أنت مثليات تذهب إلى الأمام مباشرة.
173
00:16:45,200 --> 00:16:47,300
أنا صارم الليلة dickly.
174
00:16:49,000 --> 00:16:53,400
هل هم ذاهبون حقا للقيام بذلك
هنا أمامنا؟
175
00:16:53,600 --> 00:16:57,100
انها تماما مثل ممارسة الجنس مع رجل ،
فقط لا يوجد ديك.
176
00:16:57,300 --> 00:16:59,400
نعم ، ماذا كنت تتوقع ،
معركة وسادة؟
177
00:17:00,000 --> 00:17:05,000
الضحك.
178
00:28:05,000 --> 00:28:08,500
اللعنة المقدسة ، وجهك يشبه دونات المزجج.
179
00:28:08,700 --> 00:28:13,100
يا Frenchie ، منذ الخاص بك سيكون في الجمال
المدرسة ، أعتقد أنه يمكنك بيرس حلمي؟
180
00:28:13,300 --> 00:28:16,100
أنا أعتقد أنني سأمرض.
181
00:28:20,000 --> 00:28:24,100
ثلاثة إلى واحد ، المعتدل pukes في جميع أنحاء Frenchie.
182
00:28:25,000 --> 00:28:28,000
أراهن بوسها مليء الوبر.
183
00:28:28,200 --> 00:28:29,800
يضحك ، ثم الموسيقى.
184
00:28:30,000 --> 00:28:37,000
أغبى فتاة رأيتها
185
00:28:37,200 --> 00:28:43,700
أنا نقية مثل ساندرا دي.
186
00:28:43,900 --> 00:28:48,500
واتش ، يا ، مثل دوريس داي.
187
00:28:48,700 --> 00:28:52,300
أحب الأولاد ولكن فقط للعب.
188
00:28:52,500 --> 00:28:56,200
مؤخرتي ضيقة وسأخوض معركة.
189
00:28:56,400 --> 00:29:00,200
أنا إنقاذ عذرية الألغام.
190
00:29:00,400 --> 00:29:03,200
أنا لا أقبل لا!
191
00:29:03,400 --> 00:29:06,000
أو لعق؟ لا! أنا لا ألعب مع مو مهبل. EWWW!
192
00:29:06,200 --> 00:29:09,600
أنا لست على استعداد لممارسة الجماع. لا! لا! لا!
193
00:29:09,800 --> 00:29:13,500
تبقي تبدو قذرة قبالة بلدي الثدي مرح.
194
00:29:13,700 --> 00:29:15,900
تريد صفعة في الوجه؟
195
00:29:17,400 --> 00:29:26,400
أما بالنسبة لك يا رجل كبير قرنية ، وأنا أعلم ما تريد القيام به.
196
00:29:26,600 --> 00:29:33,900
أنا من النوع الذي علق على أن أصبح راهبة ، وأنا لست ملكة اللسان.
197
00:29:34,100 --> 00:29:38,700
أوه ، أوه ، دعونا نتناول الشاي.
198
00:29:38,900 --> 00:29:42,100
حرق الحب ليس فقط بالنسبة لي.
199
00:29:42,300 --> 00:29:48,000
تعتقد أنك رائع ، لكنني أتركك سال لعابه.
200
00:29:48,200 --> 00:29:55,000
مهلا ، فونغ جوو ، أنا ساندرا دي.
201
00:29:56,400 --> 00:30:05,500
القرن التزمير. مهلا ، هو ، هو ، مهلا.
202
00:30:05,700 --> 00:30:09,700
حسنا هيا الجميع ، دعونا
الحصول على هذا الحزب بدأ.
203
00:30:09,900 --> 00:30:11,300
ماذا لديك في الاعتبار Kanicky؟
204
00:30:11,500 --> 00:30:12,600
أين داني؟
205
00:30:12,800 --> 00:30:14,400
حصل على الجحيم من هنا.
206
00:30:14,700 --> 00:30:16,200
لم يكن يريد شيئًا يتعلق بهذا المكان.
207
00:30:16,700 --> 00:30:19,200
حسنا ماذا عن بعض الحقيقة وتجرؤ؟
208
00:30:19,400 --> 00:30:20:400
هاه؟
209
00:30:19,600 --> 00:30:21,700
حسنا ، سوف العب.
210
00:30:21,900 --> 00:30:22,500
بلى
211
00:30:22,700 --> 00:30:23,100
تجرؤ
212
00:30:23,300 --> 00:30:29,700
حسناً ، أتحداك أن تعطي دودي اللسان.
213
00:30:30,000 --> 00:30:33,200
ضحك
214
00:30:33,400 --> 00:30:35:600
صفر إلى ستين في ثلاث ثوان.
215
00:30:35,00 --> 00:30:37,700
نجاح باهر وظيفة ضربة أمام الجميع؟
216
00:30:37,900 --> 00:30:42,300
ساندي هل أنت موافق مع مشاهدة ذلك؟
217
00:30:32,500 --> 00:30:48,100
أفترض ، يعني رأيت كس الأكل ،
لذلك قد أرى بعض اللسان.
218
00:30:48,300 --> 00:30:50,900
المضي قدما Dudee والقيام اللسان.
219
00:30:51,100 --> 00:30:53,000
ضحك
220
00:30:53,200 --> 00:30:56,400
أعتقد أن دودي مهزوم للحظة.
221
00:30:56,600 --> 00:30:58,500
يمارس الجنس مع هذا القرف ، تريد الخروج من هنا؟
222
00:30:58,700 --> 00:31:00,100
تقرأ عقلي القذرة.
223
00:31:00,300 --> 00:31:00,200
حسنا.
224
00:31:00,400 --> 00:31:02,600
حسنًا ، كيف يفترض أن نصل إلى المنزل؟
225
00:31:02,800 --> 00:31:04,800
خذ السلوقي سخيف.
226
00:31:15,400 --> 00:31:18,400
كانت السيدة ماكجي تغز سروالها إذا عرفت ذلك
كنا على وشك أن يمارس الجنس في مكتبها.
227
00:31:21,400 --> 00:31:23,500
نعم كنت أنتظر للعودة في تلك الحقيبة القديمة منذ عام طالبة.
228
00:31:35,200 --> 00:31:36,200
حسنا.
229
00:31:45,400 --> 00:31:47,800
مهلا ، انتقل بدوره على الضوء.
230
00:45:36,400 --> 00:45:38,000
يا إلهي.
231
00:45:38,300 --> 00:45:47,000
يا ريدل ، لقد صنعنا طفلًا تقريبًا.
232
00:45:47,400 --> 00:45:56,000
موسيقى
233
00:46:00,400 --> 00:46:03,000
مهلا ، لماذا يجب علي ...
234
00:46:04,400 --> 00:46:07,500
لا تعرف bums Youse شيئا عن إصلاح السيارات.
235
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
كنت مشغولا جدا سخيف أمك.
236
00:46:10,400 --> 00:46:12,200
مهلا ، الجميع يكون بارد.
237
00:46:12,400 --> 00:46:13,300
إذا لم يفوز نيكي بهذا السباق ، فهو كذلك
سوف تفقد زلة له الوردي إلى العقارب.
238
00:46:17,400 --> 00:46:19,600
خمن من هو على وشك المشي في المرآب؟
239
00:46:19,800 --> 00:46:21,500
ليو صديقة تشا تشا.
240
00:46:21,700 --> 00:46:22,800
ما هي اللعنة تفعل هنا؟
241
00:46:23,000 --> 00:46:26,900
لا أعرف ، لكنها تبدو وكأنها مليون دولار.
242
00:46:32,400 --> 00:46:34,300
مرحبا يا أولاد.
243
00:46:35,400 --> 00:46:37,800
لدي رسالة من العقارب
244
00:46:40,400 --> 00:46:42,800
يقول ليو أنك ربحت السباق ، أنا أنت
كس الكأس الشخصية.
245
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
ويمكنك النقر على هذا كلما أردت.
246
00:46:46,400 --> 00:46:49,400
هو ، هو ، هو ، هوه.
247
00:46:49,600 --> 00:46:52,600
248
00:46:52,800 --> 00:47:04,000
انها الكاريزمية ، انها البهلوانية ،
لماذا هذا تشا تشا. هذا تشا تشا.
249
00:47:04,400 --> 00:47:07,800
وقالت انها سوف صخرة الديك الخاص بك طوال الليل
وسوف تستنزف الكرات الخاصة بك ، يا نعم.
250
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
الحفاظ على الحلم ، وكذلك الحفاظ على الحلم.
251
00:47:10,200 --> 00:47:13,600
انها حقا صخرة العالم الذي تعيشون فيه ولكن
انها لا تأتي رخيصة ، نعم.
252
00:47:13,800 --> 00:47:16,000
اذهب للحصول على المال ، عليك أن تحصل على المال.
253
00:47:16,200 --> 00:47:18,900
رمي عشرون على الأرض ، كما تعلمون
وقالت انها سوف تكون bangin على الباب.
254
00:47:19,100 --> 00:47:23,200
أنت تعرف أن هذا ليس خراء ، سوف تكون كذلك
مص البظر لها سبب هذا تشا تشا.
255
00:47:23,400 --> 00:47:25,100
تشا تشا ، chachachacha ..
256
00:47:25,300 --> 00:47:28,700
عليك فرقعة تشا تشا طالما كنت
على استعداد للدفع.
257
00:47:28,900 --> 00:47:31,200
عليك بانج تشا تشا ، عليك بانج تشا تشا.
258
00:47:31,400 --> 00:47:34,700
سوف تهب على تشا تشا ، فلن تكون أبدًا كما هي.
259
00:47:34,900 --> 00:47:37,200
عليك بانج تشا تشا ، عليك بانج تشا تشا.
260
00:47:37,400 --> 00:47:42,500
إنها سوف تجعلك تصرخ ، لأن هذا هو تشا تشا.
261
00:47:42,700 --> 00:47:53,000
تشا تشا ، chachachacha ..
262
00:47:56,700 --> 00:48:01,600
مهلا أنت تعرف أن الحفرة واجهت صديقها لك ، إنه الأحمق.
263
00:48:01,800 --> 00:48:03,400
هل يمكن أن نفعل ما هو أفضل.
264
00:48:03,700 --> 00:48:05,200
آمل أن تغلب عليه Kanicky.
265
00:48:05,400 --> 00:48:08,100
أفعل ، أنا أحب أن تحصل مارس الجنس.
266
00:48:08,700 --> 00:48:11,200
وهذا المرآب ، هم.
267
00:48:14,700 --> 00:48:15,900
يا رفاق وقتا ممتعا.
268
00:48:16,100 --> 00:48:17,800
انا ذاهب للذهاب تجد ساندي.
269
01:06:48,700 --> 01:06:50,800
أعتذر لكوني غبي في ذلك اليوم.
270
01:06:51,000 --> 01:06:55,000
أعني أفضل شيء حدث لك
لي منذ أن الثابتة carburator كينيكي.
271
01:06:55,200 --> 01:06:59,800
آه ، هذا حلو ، لكنني ما زلت غاضبًا منك.
272
01:07:00,000 --> 01:07:04,600
مهلا ، لماذا لا نذهب إلى السيارة ، نذهب إلى المركز التجاري؟
273
01:07:04,800 --> 01:07:09,600
لا ، هذا جيد ، لكن ربما سأراك هناك.
274
01:07:15,000 --> 01:07:15,600
مرحبا شباب.
275
01:07:16,000 --> 01:07:17,600
يا فرينزي.
276
01:07:17,800 --> 01:07:21,700
أعتقد أنني ارتكبت خطأً كبيراً.
277
01:07:21,900 --> 01:07:25,200
إعطاء الرجل اللسان في سبات
الحزب ليس سوى خطأ بسيط.
278
01:07:25,400 --> 01:07:27,600
أخبار نجاح باهر يحصل بسرعة.
279
01:07:27,800 --> 01:07:30,100
أنا لا أتحدث عن اللسان.
280
01:07:30,300 --> 01:07:35,300
أنا أتحدث عن هذا.
281
01:07:35,700 --> 01:07:40,500
يا إلهي ، ما هي اللعنة التي حدثت لشعرك؟
282
01:07:40,700 --> 01:07:42,000
إنه وردي!
283
01:07:42,200 --> 01:07:46,600
حصلت على حرف F اليوم لأول صبغة شعر
في مدرستي الجمال.
284
01:07:46,800 --> 01:07:49,600
أعتقد أن التسرب من ريدل كان خطأً كبيراً.
285
01:07:49,800 --> 01:07:53,300
Frenchie ، من الواضح أنك أفضل مصاصة الديك
مما كنت تينت. يا!
286
01:07:53,500 --> 01:07:55,600
داني!
287
01:07:55,800 --> 01:08:01,600
كل شيء على مايرام ربما سوف تنمو
مرة أخرى بحلول الفصل الدراسي المقبل.
288
01:08:01,800 --> 01:08:05,400
يو ساندي ، إنهم يغلقون ، دعنا نخرج من هنا.
289
01:08:05,600 --> 01:08:09,100
لا هذا تمام. أعتقد أنني ذاهب إلى
البقاء هنا مع Frenchie.
290
01:08:10,800 --> 01:08:17,800
لا بد لي من استخدام غرفة الفتاة الصغيرة ، سأعود مرة أخرى.
291
01:08:24,800 --> 01:08:27,600
أتمنى لو كان هناك شخص يمكن أن يقدم لي المشورة.
292
01:08:34,800 --> 01:08:39,500
293
01:08:39,800 --> 01:08:51,900
قرنية الخاص بك أستطيع أن أقول. يجب
فقط تأخذ رحلة على ديكي.
294
01:08:52,100 --> 01:08:55,100
مستقبلك واضح جدا الآن.
295
01:08:55,300 --> 01:09:12,000
مجرد النزول على ركبتيك الآن واسمحوا
أضع القضيب في فمك.
296
01:09:12,800 --> 01:09:23,700
لا ، لالا ، لالا ، لالا
297
01:09:23,900 --> 01:09:30,500
مدرسة الجمال وقحة. لا يوم تحفة لك.
298
01:09:30,800 --> 01:09:37,200
مدرسة الجمال وقحة. أحضر جميع أصدقائك ،
أنا سوف يمارس الجنس مع 'م أيضا.
299
01:09:37,800 --> 01:09:42,700
حسنًا على الأقل ، يمكنك فقط نشر ساقيك
وربما تأخذ ملابسك قبالة.
300
01:09:42,900 --> 01:09:49,700
بعد قضاء كل هذا الوقت في الجنة ، أحتاج فقط إلى النزول.
301
01:09:49,900 --> 01:09:51,300
طفل يتحرك.
302
01:09:51,500 --> 01:09:58,000
لعق على الكرات الخاصة بي وجعلني الثابت. ماذا تفعل؟
303
01:09:58,200 --> 01:10:11,600
عليك أن تفتح فمك. الآن أدعو الطلقات ،
الحصول على ديكي ، وأنا حقا حصلت على نائب الرئيس.
304
01:10:11,800 --> 01:10:27,600
ستعمل نائب الرئيس بداخلك الآن. نشر م ، لا تخجل.
305
01:10:27,800 --> 01:10:40,600
Bueaty المدرسة وقحة. أسفل على ركبتيك.
مدرسة الجمال وقحة. أسفل على ركبتيك.
306
01:10:40,800 --> 01:10:52,300
مدرسة الجمال وقحة. أسفل على ركبتيك.
307
01:22:40,800 --> 01:22:44,300
أين هو ، أين هو؟
308
01:22:44,800 --> 01:22:54,300
نعم ، أعطني ، نعم ، أعطها لي ، من فضلك.
309
01:22:58,800 --> 01:23:01,300
اوه نعم اوه نعم.
310
01:22:01,800 --> 01:22:14,900
اوه نعم اوه نعم.
اوه نعم اوه نعم. أوه.
311
01:23:18,800 --> 01:22:20,500
مدرسة الجمال وقحة.
312
01:23:20,800 --> 01:23:22,800
الضحك.
313
01:23:25,800 --> 01:23:34,400
جي شكرا يا ملكة جمال ، كنت قلاب تضخم.
314
01:23:56,800 --> 01:24:01,400
خطوة الحق حتى. اربح جائزة ، اربح جائزة.
315
01:24:15,800 --> 01:24:19,600
جائزة وينا ، أي جائزة ، مجرد الحصول على الكرة
الحق في السلة.
316
01:24:19,800 --> 01:24:22,400
إذا بقيت هناك تحصل على جائزة لإعطاء السيدة الصغيرة.
317
01:24:22,600 --> 01:24:23,900
لقد حصلنا على دمى ، الكثير من الدمى.
318
01:24:24,100 --> 01:24:25,100
أنا دمية.
319
01:24:25,300 --> 01:24:27,100
ليس انت. لا يمكننا تحمل الماكياج.
320
01:24:27,300 --> 01:24:28,700
هيا سيدة صغيرة ، هيا هنا.
321
01:24:28,900 --> 01:24:30,100
حسنا هنا نذهب.
322
01:24:30,300 --> 01:24:31,800
هناك نذهب. دينغ. اوه
323
01:24:32,000 --> 01:24:34,500
ماذا قلت.
324
01:24:34,800 --> 01:24:37,800
جيد واحد هناك ، محاولة إعطائها الشاب theer.
325
01:24:38,000 --> 01:24:40,600
إذهب للأعلى وأقرع الجرس ، دق الجرس.
326
01:24:40,800 --> 01:24:44,600
أوه ، ها أنت ذا. تنحى جانبا ، دعونا
السيدة الصغيرة تدق الجرس.
327
01:24:44,800 --> 01:24:49:100
يا. طريقة للذهاب الفرنسية.
328
01:24:50,800 --> 01:24:52,400
أنت تعرف أنني متأكد من أنني سعيد لأننا فزنا بذلك
سباق ضد العقارب.
329
01:24:52,600 --> 01:24:57,200
نعم ، لكن لا يزال من الجيد أن يعود ساندي وداني معًا.
330
01:24:57,400 --> 01:24:59,200
لا أعرف ، أعتقد أنها مربعة للغاية بالنسبة له.
331
01:24:59,400 --> 01:25:02,300
القرف المقدس ، سوف تحصل على حمولة من هذا؟
332
01:25:02,500 --> 01:25:07,500
داني ذهب preppy.
333
01:25:07,700 --> 01:25:11,700
لا أستطيع أن أصدق عيني.
أنت تبدو وكأنها نصف الفقير.
334
01:25:11,900 --> 01:25:12,400
مهلا.
335
01:25:12,600 --> 01:25:17,500
القرف المقدس.
336
01:25:17,700 --> 01:25:19,400
ساندي ؟؟؟
337
01:25:19,600 --> 01:25:22,400
أكل قلبك خارج.
338
01:25:30,500 --> 01:25:40,500
حصلت الصعب ، بلدي اجهاد توتري وأنا
قاسية كقطب.
339
01:25:40,700 --> 01:25:46,900
تسبب بونر الخاص بك هو تزويد بالكهرباء.
340
01:25:47,300 --> 01:25:54,200
من الأفضل لك أن تبقي من الصعب أن أحتاج إلى ديك.
341
01:25:54,500 --> 01:26:00,500
وأنا أعول على أداتك. كنت أفضل البقاء بجد.
342
01:26:00,700 --> 01:26:07,300
تسبب هذا القلب المكسور ، وسروالي أعرف قاعدة واحدة فقط.
343
01:26:00,700 --> 01:26:07,300
لم يتبق شيء ، ولم يبق لي شيء لأفعله.
344
01:26:07,500 --> 01:26:15,300
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
345
01:26:15,500 --> 01:26:19,300
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
346
01:26:19,500 --> 01:26:24,300
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
347
01:26:24,500 --> 01:26:28,300
هكذا افعل الشيء.
348
01:26:32,500 --> 01:26:41,300
أستطيع أن أشعر الانتصاب الخاص بك. هناك انتفاخ
في ملابسك.
349
01:26:41,500 --> 01:26:48,300
أشر ديك في اتجاهي ، على الفور.
350
01:26:48,500 --> 01:26:54,300
أنا أفضل البقاء الثابت ، لأنك تحتاج إلى نائب الرئيس.
351
01:26:54,500 --> 01:26:59,300
أحتاج إلى نائب الرئيس ، يمكنك حفر مؤخرتي طوال الليل.
352
01:26:59,500 --> 01:27:03,000
أنا أفضل البقاء صعبًا إذا كنت أرغب في التسجيل.
353
01:27:03,200 --> 01:27:07,300
كنت النتيجة أفضل ، لذلك اقتنعت شهوتي.
354
01:27:07,500 --> 01:27:10,600
أنا متأكد ، نعم أنا متأكد من أنني سوف نائب الرئيس في الداخل.
355
01:27:10,800 --> 01:27:15,300
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
356
01:27:15,500 --> 01:27:20,100
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
357
01:27:20,300 --> 01:27:25,600
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
358
01:27:25,800 --> 01:27:28,200
لذا افعل هذا الشيء.
359
01:27:28,400 --> 01:27:33,500
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
360
01:27:33,700 --> 01:27:38,100
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
361
01:27:38,300 --> 01:27:44,000
أنت الشخص الذي أريده أنت الذي أريده
هوو ، هوو ، هوو. مقرن.
362
01:27:44,200 --> 01:27:48,200
لذا افعل هذا الشيء.
363
01:27:49,200 --> 01:27:57,300
سيداتي وسادتي ، فإن القوات المسلحة البوروندية الأربعة سوف يعطي
حفل مجاني في المدرج في عشر دقائق.
364
01:27:57,500 --> 01:27:59,900
من يأتي اولا، يخدم اولا.
365
01:42:04,500 --> 01:42:06,500
يا ساندي.
366
01:42:06,700 --> 01:42:08,100
ط ط ط ، داني.
367
01:42:48,700 --> 01:42:50,000
يا ساندي!
35948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.