All language subtitles for Tigermilch.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,708 --> 00:01:18,656 Sometimes the music can't be too loud, to drown out life. 4 00:02:08,250 --> 00:02:11,208 Jameelah and I have been best friends forever. 5 00:02:11,500 --> 00:02:13,240 Inseparable and invincible. 6 00:02:14,125 --> 00:02:16,332 We thought it'd always be that way. 7 00:02:35,625 --> 00:02:38,537 We didn't want to grow up, at least not entirely. 8 00:02:39,833 --> 00:02:45,123 Just enough to get into clubs and not have men think we were jailbait. 9 00:02:49,250 --> 00:02:51,912 Noura says we're growing girls. 10 00:02:52,250 --> 00:02:54,582 We need calcium, which is in milk. 11 00:02:54,875 --> 00:02:56,365 But milk is for kids. 12 00:02:56,667 --> 00:02:59,033 Jameelah and I drink tiger milk. 13 00:02:59,375 --> 00:03:01,491 Tiger milk 14 00:03:05,583 --> 00:03:08,871 you mix lots of passion fruit juice, school milk 15 00:03:09,208 --> 00:03:10,994 and a good dose of Brandy. 16 00:03:17,417 --> 00:03:19,408 Imagine it, just imagine it... 17 00:03:19,750 --> 00:03:21,456 I love jameelah's stories. 18 00:03:22,542 --> 00:03:26,034 The subway is my flying carpet. And jameelah says... 19 00:03:26,375 --> 00:03:29,287 So say at about 17 your breasts stop growing. 20 00:03:29,583 --> 00:03:32,746 Imagine they filled up with tiger milk once a month. 21 00:03:33,042 --> 00:03:37,115 - That'd drive the guys crazy. - Stop it, jameelah. You're nuts. 22 00:03:37,917 --> 00:03:40,704 Celebrating ovulation with some sex god. 23 00:03:41,583 --> 00:03:44,325 Tiger milk days once a month, like your period. 24 00:03:44,667 --> 00:03:47,784 - Tiger milk days? - Tiger milk days and nights. 25 00:03:48,083 --> 00:03:49,619 Nays and dights. 26 00:03:50,667 --> 00:03:52,874 Jameelah loves mixing words. 27 00:03:53,375 --> 00:03:54,455 - Dish. - Wish. 28 00:03:54,750 --> 00:03:55,865 - Wish soap. - Shift. 29 00:03:56,167 --> 00:03:57,452 - Shit. - Shit worker. 30 00:03:57,750 --> 00:03:58,750 Night shit. 31 00:03:58,958 --> 00:04:00,073 - Awesome. - Oh-some. 32 00:04:00,375 --> 00:04:01,660 - Coin. - Con. 33 00:04:01,958 --> 00:04:03,323 Deadeye. 34 00:04:03,708 --> 00:04:04,868 Red-eye. 35 00:04:06,000 --> 00:04:07,410 Cockeye. 36 00:04:08,208 --> 00:04:09,823 - Bug-eye. - Hey! 37 00:04:10,167 --> 00:04:14,206 - Could we join in your conversation? - Can you mix words? 38 00:04:14,917 --> 00:04:16,703 Can you speak the o-language? 39 00:04:17,000 --> 00:04:19,412 - Awesome is oh-some, coin is... - Con. 40 00:04:19,708 --> 00:04:21,949 And you don't take a hit you toke a hot. 41 00:04:22,250 --> 00:04:25,083 And teenagers are actually teenogres. 42 00:04:26,083 --> 00:04:30,031 Yes, Amir, about your english grade. It could be better. 43 00:04:30,333 --> 00:04:31,914 Yes, it could be better. 44 00:04:33,667 --> 00:04:35,077 How is it... 45 00:04:36,417 --> 00:04:38,157 That our a student 46 00:04:38,458 --> 00:04:41,655 has an Iraqi passport and the best German grade? 47 00:04:41,958 --> 00:04:43,323 Great, jameelah. 48 00:04:43,667 --> 00:04:47,831 I'm seriously smart, Ms. struck. You'll have to naturalize me. 49 00:04:48,125 --> 00:04:51,117 So do you already have plans for vacation? 50 00:04:51,417 --> 00:04:53,282 Screwing Ms. struck. 51 00:05:03,208 --> 00:05:05,449 Ms. struck, this is so unfair! What? 52 00:05:05,750 --> 00:05:07,957 - Fs in math and biology! - Nini. 53 00:05:08,292 --> 00:05:11,409 I told you, but you didn't want to do anything. 54 00:05:12,542 --> 00:05:16,740 But you'll move on to the next grade. On probation, last chance. 55 00:05:21,875 --> 00:05:23,786 Enjoy your break 56 00:05:26,000 --> 00:05:30,448 as always, your report cards have to be signed by your parents. 57 00:05:31,917 --> 00:05:34,124 Enjoy your break. See you in the fall. 58 00:05:50,958 --> 00:05:52,368 Noural 59 00:05:53,083 --> 00:05:54,493 habibti. 60 00:05:55,333 --> 00:05:56,573 Mom, what's wrong? 61 00:05:56,917 --> 00:06:00,239 I'm worried. A letter from the immigration office. 62 00:06:00,542 --> 00:06:03,284 - You always get those. - It's a different color. 63 00:06:03,833 --> 00:06:06,700 - Like a "pink slip"? - That's not funny. 64 00:06:07,667 --> 00:06:11,580 But we submitted our naturalization application months ago. 65 00:06:12,958 --> 00:06:17,952 You submitted it, right? Or didn't you? Maybe we've missed the deadline. Crap! 66 00:06:18,542 --> 00:06:24,208 - Don't get worked up. I did submit it. - Don't get worked up? If they deport us... 67 00:06:24,500 --> 00:06:25,990 Calm down. Here. 68 00:06:26,292 --> 00:06:29,955 This letter has to go in the mail today. Check for mistakes. 69 00:06:32,750 --> 00:06:34,866 - You sleeping over tonight? - Yeah. 70 00:06:35,167 --> 00:06:38,705 Good. I'll make us some nice food. I have to get to work. 71 00:06:40,250 --> 00:06:41,410 Here. 72 00:06:41,708 --> 00:06:43,448 - Till later, girls. - Send it! 73 00:06:43,792 --> 00:06:45,202 Yes! 74 00:06:49,875 --> 00:06:51,160 Hey. 75 00:06:51,458 --> 00:06:54,291 Hey? What do you mean, hey? Hey, yo mama. 76 00:07:51,917 --> 00:07:52,917 Okay. 77 00:07:53,125 --> 00:07:56,743 "Kathi, I've been watching you. You're the sweetest..." 78 00:07:57,042 --> 00:07:58,532 Salam, sisters! 79 00:07:59,167 --> 00:08:01,249 Are you nuts? 80 00:08:47,458 --> 00:08:51,121 Jameelah says we have to know how it all works. 81 00:08:51,417 --> 00:08:53,248 We have to practice for later. 82 00:08:53,542 --> 00:08:55,248 For real life. 83 00:08:55,583 --> 00:08:57,699 So no one can mess with us. 84 00:09:04,208 --> 00:09:05,618 Well? 85 00:09:06,042 --> 00:09:10,035 - Ethics class was cancelled today. - Uh-huh. And now? 86 00:09:10,875 --> 00:09:14,493 I'm Stella stardust. This is my friend Sophia saturna. 87 00:09:14,792 --> 00:09:16,874 We sure are hot in these clothes. 88 00:09:17,167 --> 00:09:20,330 - And we're thirsty. - Can I help you in any way? 89 00:09:20,625 --> 00:09:23,037 Costs 100 Euros. Payment in advance. 90 00:09:25,917 --> 00:09:28,579 For this I'll fuck you both, at once. 91 00:09:28,875 --> 00:09:31,742 Actually, I never do this, but you're too hot. 92 00:09:32,042 --> 00:09:34,283 Actually, we never do this either. 93 00:09:34,792 --> 00:09:35,998 You loser! 94 00:09:36,875 --> 00:09:38,285 You sluts! 95 00:10:03,625 --> 00:10:05,911 "I'll fuck you both at once," yo mama! 96 00:10:07,167 --> 00:10:10,284 If I got caught at that I'd never get citizenship. 97 00:10:16,167 --> 00:10:17,167 Swear. 98 00:10:17,417 --> 00:10:18,827 Pinkie promise. 99 00:10:20,083 --> 00:10:23,746 Swear we'll stay together and you'll never leave me alone. 100 00:10:24,042 --> 00:10:28,285 Hand on heart and on the lips. Break the oath, bye-bye fingertips! 101 00:10:31,000 --> 00:10:35,573 I won't go back to a country where they build houses out of camel shit. 102 00:10:36,167 --> 00:10:37,577 Hey, feet down! 103 00:10:38,250 --> 00:10:40,787 We're getting off anyway, you Nazi! 104 00:10:42,042 --> 00:10:45,830 Magic words are always cool. Germany has a few magic words. 105 00:10:46,125 --> 00:10:48,081 When you say them the world stops. 106 00:10:48,375 --> 00:10:50,161 - Nazi! Jew! - Did you hear that? 107 00:10:50,458 --> 00:10:54,155 You can't say them loudly, although they're normal words. 108 00:10:54,458 --> 00:10:56,198 Vagina. What? 109 00:10:56,500 --> 00:10:58,456 - Vagina! Vagina! - Nazi! 110 00:10:58,750 --> 00:11:01,366 Watch your tongues! There are small children here. 111 00:11:01,667 --> 00:11:04,158 - Vagina! Vagina! - Are you nuts? 112 00:11:04,458 --> 00:11:06,369 Jew! Vagina! Nazi! 113 00:11:06,667 --> 00:11:08,453 Jew! Vagina! Nazi! 114 00:11:11,125 --> 00:11:13,161 - Pussy! - Masturbation! 115 00:11:20,792 --> 00:11:24,580 Look at the pieces of wool. We hung them in trees as kids. 116 00:11:25,833 --> 00:11:28,165 Vacation. Endless summer. 117 00:11:28,958 --> 00:11:30,698 Endless summer, yo mama. 118 00:11:31,000 --> 00:11:35,369 I have to go to the children's hospital to have my wisdom teeth pulled. 119 00:11:36,417 --> 00:11:41,366 - Why during break and not during school? - Really? The children's hospital? 120 00:11:41,667 --> 00:11:44,079 You get ice cream and candy there. 121 00:11:45,542 --> 00:11:49,831 - Yeah, almost like a vacation. - And what'll we do the rest of break? 122 00:11:50,125 --> 00:11:52,616 - Definitely not screw Ms. struck. - No. 123 00:11:53,667 --> 00:11:56,124 We'll get deflowered. “What? 124 00:11:56,458 --> 00:11:58,198 - Defloration. - Huh? 125 00:11:58,500 --> 00:12:02,118 We'll lose our virginity. We've practiced enough. 126 00:12:02,417 --> 00:12:05,909 We'll find the world's cutest guys and sleep with them. 127 00:12:07,500 --> 00:12:09,036 Good idea. 128 00:12:09,417 --> 00:12:11,954 Do you have to use such complicated words? 129 00:12:12,250 --> 00:12:14,115 Do you already know who with? 130 00:12:20,292 --> 00:12:22,283 Jameelah was totally into Lukas. 131 00:12:22,583 --> 00:12:25,575 A guy with Doe eyes who always reads books. 132 00:12:26,042 --> 00:12:27,782 What's so great about that? 133 00:12:29,083 --> 00:12:30,914 Nico is way cooler. 134 00:12:31,458 --> 00:12:33,289 Nico is a real artist. 135 00:12:34,375 --> 00:12:36,787 And his pictures belong in a museum. 136 00:12:38,667 --> 00:12:40,328 I was thinking Nico. 137 00:12:40,667 --> 00:12:42,953 Nico? You've known him forever. 138 00:12:43,792 --> 00:12:45,453 Yeah, that's why. 139 00:12:45,750 --> 00:12:50,790 The first time's sure to be stressful. I'd rather do it with someone I know well. 140 00:12:51,125 --> 00:12:53,332 Yeah, but it should be special. 141 00:12:55,125 --> 00:12:56,706 Are you scared? 142 00:12:57,250 --> 00:12:58,660 Don't know. 143 00:12:59,250 --> 00:13:03,323 I just don't want anything to go wrong, with all the blood and all. 144 00:13:04,083 --> 00:13:07,405 - He has to be super cute. - With a six-pack. And hot. 145 00:13:07,708 --> 00:13:11,621 It has to be romantic, I swear. At sunset and madly in love. 146 00:13:12,667 --> 00:13:15,909 Does the guy you want just happen to be named... 147 00:13:16,333 --> 00:13:18,745 - Lukas? - Be quiet! Be quiet! 148 00:13:19,083 --> 00:13:21,950 - Defloration with Lukas! - Shut your mouth! 149 00:13:22,250 --> 00:13:24,115 - Jameelah wants... - No! No! 150 00:13:24,458 --> 00:13:27,905 Now the moment has arrived. Go over to your father. 151 00:13:29,542 --> 00:13:30,952 Hello? 152 00:13:36,000 --> 00:13:38,286 Mom, can you sign my report card? 153 00:13:39,042 --> 00:13:40,782 Nini, where were you? 154 00:13:41,583 --> 00:13:43,244 It's pretty bad. 155 00:13:52,292 --> 00:13:54,749 You have to put in more effort, nini. 156 00:14:29,208 --> 00:14:31,620 I like it when I have a pebble in my shoe. 157 00:14:32,625 --> 00:14:34,786 It's like someone were there. 158 00:14:35,792 --> 00:14:39,114 Someone who's accompanying me through the world. 159 00:14:51,625 --> 00:14:53,832 Nini, where are you going now? 160 00:14:54,292 --> 00:14:58,581 - Have you done your homework? - Rainer, it's break. Don't act all big. 161 00:14:58,875 --> 00:15:01,742 Don't be mean to rainer because your dad took off. 162 00:15:02,083 --> 00:15:03,698 Get lost, you freak! 163 00:15:08,708 --> 00:15:10,118 Hey! 164 00:15:11,208 --> 00:15:13,415 Girl, turn around when I talk to you. 165 00:15:13,708 --> 00:15:15,448 - What? - You going to see Amir? 166 00:15:15,750 --> 00:15:20,323 Tell jasna that dragan is waiting for her. I'll wait as long as I have to. 167 00:15:23,125 --> 00:15:25,036 Serbia rules 168 00:15:29,917 --> 00:15:31,373 hello? 169 00:15:31,917 --> 00:15:32,997 Amir? 170 00:15:42,875 --> 00:15:44,115 Hello. 171 00:15:45,000 --> 00:15:46,160 Amir here? 172 00:15:46,833 --> 00:15:48,448 That's Amir's mother. 173 00:15:48,750 --> 00:15:50,832 She doesn't know a word of German. 174 00:15:51,125 --> 00:15:54,913 Jameelah says you can't even borrow onions or eggs from her. 175 00:15:55,250 --> 00:15:57,491 She doesn't understand either word. 176 00:15:57,792 --> 00:15:59,908 - Amir's brother. - Hey, kid. 177 00:16:00,583 --> 00:16:03,655 I used to be crazily in love with tarik. 178 00:16:04,000 --> 00:16:08,164 Because he wants to look after me. Jameelah, too, but she hates it. 179 00:16:08,500 --> 00:16:09,910 Where's Amir? 180 00:16:10,208 --> 00:16:11,698 Amir? 181 00:16:12,042 --> 00:16:14,203 Turn the music down, jasna! 182 00:16:15,208 --> 00:16:18,280 - I'm going to jameelah's. You coming? - I can't. 183 00:16:18,625 --> 00:16:20,286 Jasna's gone crazy. 184 00:16:20,583 --> 00:16:24,371 Dragan got her a bikini, now she wants to go to the pool with him. 185 00:16:26,333 --> 00:16:30,281 - Turn down the music! - Move it, gnome. Hey, girl. 186 00:16:39,958 --> 00:16:42,700 Jasna, Amir and tarik are Bosnians. 187 00:16:43,042 --> 00:16:47,490 They're all flipping out because jasna is engaged to a serb, dragan. 188 00:16:47,792 --> 00:16:49,578 That dishonors the family. 189 00:16:49,875 --> 00:16:52,947 Amir says the worst thing is they can't go anywhere. 190 00:16:53,250 --> 00:16:55,787 No one will invite them to weddings and stuff. 191 00:16:56,083 --> 00:16:57,789 But jasna looks great. 192 00:16:58,333 --> 00:16:59,948 Amir can say what he wants. 193 00:17:00,250 --> 00:17:01,410 Open up! 194 00:17:02,042 --> 00:17:03,907 I swear, jasna, open up! 195 00:17:05,042 --> 00:17:07,829 - Okay, are you coming? - I can't. No. 196 00:17:08,125 --> 00:17:09,956 I have to watch her. On break! 197 00:17:10,250 --> 00:17:11,911 Dude, I'm not a girl! 198 00:17:13,333 --> 00:17:15,289 - Okay, bye. - Bye. 199 00:17:17,250 --> 00:17:20,663 Jasna was dancing around in just a yellow bikini? Cool! 200 00:17:21,000 --> 00:17:22,456 It's not funny. 201 00:17:22,750 --> 00:17:24,661 Don't cut such big pieces. 202 00:17:25,375 --> 00:17:29,288 They yelled all night. I'm so tired. I didn't sleep a wink. 203 00:17:31,208 --> 00:17:34,405 But they don't care. They only think of themselves. 204 00:17:36,417 --> 00:17:38,078 Tarik is just jealous. 205 00:17:38,375 --> 00:17:42,323 - That dogface will never get a girl. - He's no dogface. 206 00:17:44,792 --> 00:17:46,498 Mom, I don't speak arabic. 207 00:17:46,833 --> 00:17:51,122 Butt into other people's business, you'll hear things you don't like. 208 00:17:51,417 --> 00:17:55,365 - I just gave my opinion. - I want you two to stay out of it. Got it? 209 00:17:56,042 --> 00:17:57,578 All right already. 210 00:18:00,292 --> 00:18:02,453 Mom, you look like Ms. struck. 211 00:18:04,125 --> 00:18:05,956 Give me your plate. 212 00:18:13,583 --> 00:18:14,993 Attention! 213 00:18:15,500 --> 00:18:17,161 Project defloration. 214 00:18:17,458 --> 00:18:20,325 Back there, lying there all by itself. 215 00:18:22,417 --> 00:18:24,499 Stay calm, cool and slick. 216 00:18:34,792 --> 00:18:37,829 - Hi1, Lukas. - I'm surprised he has an mp3 player. 217 00:18:38,125 --> 00:18:40,787 At his school they learn math with peach pits. 218 00:18:41,292 --> 00:18:42,873 Laura told me that. 219 00:18:43,167 --> 00:18:46,034 They hang sheets in the corners of the rooms 220 00:18:46,375 --> 00:18:49,447 and build pizza ovens instead of learning vocab. 221 00:18:50,708 --> 00:18:52,448 - Got a towel for me? - Salam. 222 00:18:52,750 --> 00:18:54,365 - Salam. - Take mine. 223 00:18:54,667 --> 00:18:56,999 - I'm not going in the water. - Hey, Amir. 224 00:18:57,292 --> 00:18:59,078 I'm scared of water. 225 00:18:59,542 --> 00:19:04,832 Jameelah and Amir are scared of fireworks, and that's why they don't laugh at me. 226 00:19:05,125 --> 00:19:07,366 - Is that pork? - They understand. 227 00:19:07,667 --> 00:19:09,328 - Poultry. - They're friends. 228 00:19:09,625 --> 00:19:12,662 - You see the security dudes? - There was a knifing. 229 00:19:13,000 --> 00:19:15,286 So they've been here since then. 230 00:19:20,208 --> 00:19:23,325 What are you doing? Sausage and chocolate? 231 00:19:23,625 --> 00:19:25,536 It tastes good. Really! 232 00:19:25,833 --> 00:19:28,199 - Like meat, just sweet. - Sweetmeat. 233 00:19:28,500 --> 00:19:29,706 Sweaty meat. 234 00:19:30,000 --> 00:19:31,831 - The hot meat. - Itchy meat. 235 00:19:32,125 --> 00:19:33,285 Put your meat up. 236 00:19:33,792 --> 00:19:35,328 That's really poetic. 237 00:19:35,625 --> 00:19:37,161 Meat and tidy. 238 00:19:37,667 --> 00:19:40,830 Okay, listen here. Here comes the best one of all. 239 00:19:41,125 --> 00:19:42,865 Meat around the bush! 240 00:19:43,458 --> 00:19:45,244 - Hey, guys. - Hi. 241 00:19:46,083 --> 00:19:47,869 - Well? - Hey there. 242 00:19:48,333 --> 00:19:50,164 - Hey, Lukas. - Hi, Anna-Lena. 243 00:19:50,458 --> 00:19:53,530 - How is my favorite cousin? - Everything's cool. 244 00:19:54,125 --> 00:19:58,915 By the way, nini, your little sister is making out with some guy back there. 245 00:19:59,208 --> 00:20:01,449 How old is she anyway? 246 00:20:05,458 --> 00:20:09,531 Can someone play carmina burana? I'm going to do a double loop. 247 00:20:20,417 --> 00:20:23,864 - Well, how was 1? - Yo mama, I was scared as hell. 248 00:20:28,917 --> 00:20:30,327 Come on. 249 00:20:30,625 --> 00:20:33,037 - It's not so bad. - Don't look down! 250 00:20:35,708 --> 00:20:37,118 Wussy! 251 00:20:40,875 --> 00:20:41,955 Damn. 252 00:20:44,208 --> 00:20:47,200 You little pussy, get the hell out of here! 253 00:20:50,792 --> 00:20:52,578 What a loser, dude! 254 00:20:53,208 --> 00:20:54,664 Chicken shit. 255 00:20:55,333 --> 00:20:58,655 You have no clue. Your balls can explode on impact. 256 00:20:59,458 --> 00:21:03,701 - What? Who fed you that bull? - It's not bull. Tarik told me that. 257 00:21:04,000 --> 00:21:06,457 - And tarik's full of crap. - Bite it. 258 00:21:06,750 --> 00:21:08,786 - Bite it harder. - Stop it! 259 00:21:09,292 --> 00:21:11,032 Anyone want a Popsicle? 260 00:21:35,917 --> 00:21:38,124 Hey, what are you looking at? 261 00:21:38,667 --> 00:21:41,909 - I'm not looking at anything. - Look somewhere else! 262 00:21:42,208 --> 00:21:43,744 Leave her alone. 263 00:21:44,042 --> 00:21:45,407 Shut up! 264 00:21:48,292 --> 00:21:50,408 - Stupid shit! - Leave him be. 265 00:21:51,958 --> 00:21:53,823 - Hi, nini. - Hi, Nico. 266 00:21:54,250 --> 00:21:56,582 - Do you have the munchies? - Always. 267 00:23:43,292 --> 00:23:47,456 I love you, my angel, Anna-Lena 268 00:23:51,500 --> 00:23:53,161 let me go, you cripple! 269 00:23:53,500 --> 00:23:55,240 - Amir! - Tarik? 270 00:23:55,750 --> 00:23:56,865 Crap. 271 00:23:57,167 --> 00:23:59,408 - Poor jasna. - Give her the towel. 272 00:24:00,208 --> 00:24:02,164 Hey, that's nini's towel. 273 00:24:02,500 --> 00:24:06,072 When my fiancé sees I'm gone he's going to kill him. 274 00:24:06,417 --> 00:24:08,499 He's going to kill him eventually. 275 00:24:11,500 --> 00:24:15,448 - He'll kill him if he doesn't leave me be. - You should be ashamed! 276 00:24:16,708 --> 00:24:18,323 You should be ashamed. 277 00:24:21,167 --> 00:24:23,158 I'll wait for you out front. 278 00:24:23,500 --> 00:24:25,411 It's like in the middle ages. 279 00:24:26,250 --> 00:24:28,332 - Idiot. - Should we come along? 280 00:24:28,958 --> 00:24:32,121 No, stay here and keep on popping zits instead. 281 00:24:44,458 --> 00:24:46,244 Should we stop by Amir's? 282 00:24:46,542 --> 00:24:48,123 We'd better not. 283 00:24:53,583 --> 00:24:55,164 You hear that? 284 00:24:55,458 --> 00:24:57,039 Someone's crying. 285 00:25:07,292 --> 00:25:09,123 Hello, 1s someone there? 286 00:25:10,667 --> 00:25:12,077 Jasna? 287 00:25:13,208 --> 00:25:14,618 Everything okay? 288 00:25:19,500 --> 00:25:21,786 Dragan can't help being serbian. 289 00:25:22,458 --> 00:25:23,948 I love him. 290 00:25:24,583 --> 00:25:26,323 Where is he now? 291 00:25:27,833 --> 00:25:29,573 He's coming in a bit. 292 00:25:31,250 --> 00:25:35,243 I waited until tarik went to the bathroom then I took off. 293 00:25:38,125 --> 00:25:42,038 I swear, if he doesn't leave me alone there'll be big trouble. 294 00:25:43,167 --> 00:25:45,158 But that's not what I want. 295 00:25:45,458 --> 00:25:48,450 Tarik's my brother, no matter what happens. 296 00:25:48,750 --> 00:25:50,706 You're nothing without family. 297 00:25:51,208 --> 00:25:54,621 Hey, tarik is just jealous because you're engaged. 298 00:25:55,833 --> 00:25:58,700 Are you really engaged? Show me your ring. 299 00:26:01,500 --> 00:26:03,240 Is it real? Yeah. 300 00:26:09,125 --> 00:26:11,241 The serbs shot up tarik's leg. 301 00:26:13,125 --> 00:26:16,197 I understand that he doesn't want her to be with him. 302 00:26:18,333 --> 00:26:22,281 The poor sorb isn't an asshole just because he spits too much. 303 00:26:22,583 --> 00:26:27,247 What? That "poor sorb" used to throw rocks at our heads. Don't you remember? 304 00:26:28,833 --> 00:26:31,245 Come on, we have to plan our project. 305 00:26:32,083 --> 00:26:36,247 - You mean "project depilation"? - It's "defloration," you loser. 306 00:26:39,583 --> 00:26:42,905 Right, my friends, I'd like to welcome you all here. 307 00:26:43,792 --> 00:26:48,161 The donations collected during the better world initiative weeks 308 00:26:48,500 --> 00:26:51,162 will go to our partner church in Guatemala. 309 00:26:51,500 --> 00:26:54,788 Human rights are being trampled on there, yeah? 310 00:26:55,083 --> 00:26:58,200 My mom would clock me if I painted one of her sheets. 311 00:26:58,542 --> 00:27:00,203 Forabetter world 312 00:27:00,500 --> 00:27:01,865 excuse me. 313 00:27:02,167 --> 00:27:06,080 The two of you are new. Would you like to introduce yourselves? 314 00:27:06,417 --> 00:27:08,123 I'm Stefan kopps-kruger. 315 00:27:10,250 --> 00:27:12,411 Yeah, she's nini and I'm jameelah. 316 00:27:13,833 --> 00:27:15,243 I'm glad. 317 00:27:15,542 --> 00:27:17,749 That you're here. I'm really glad. 318 00:27:18,583 --> 00:27:22,622 You can just see klutz-krluger's third-world brain working away. 319 00:27:23,542 --> 00:27:27,581 One potato, two potato, three potato... And here we go. 320 00:27:27,875 --> 00:27:30,412 Lovely name, jameelah. Really lovely. 321 00:27:31,000 --> 00:27:33,241 Arabs are very poetic people. 322 00:27:34,083 --> 00:27:36,165 And where exactly are you from? 323 00:27:36,458 --> 00:27:39,746 - I'm from here. - Of course, but I mean originally. 324 00:27:40,042 --> 00:27:43,034 Where are you from originally? Not Germany, right? 325 00:27:44,875 --> 00:27:46,285 From Iraq. 326 00:27:47,250 --> 00:27:52,745 A beautiful country, beautiful landscapes. The Iraqis are incredibly hospitable. 327 00:27:53,083 --> 00:27:56,371 But, sadly, human rights are being violated there. 328 00:27:56,667 --> 00:27:59,158 Klutz-krlger, a real detective. 329 00:27:59,458 --> 00:28:02,074 I wouldn't be surprised if he had a hard-on. 330 00:28:02,417 --> 00:28:04,408 What's with the dumb questions? 331 00:28:04,708 --> 00:28:07,074 Why talk about Guatemala and Iraq? 332 00:28:08,208 --> 00:28:10,790 I mean, how far away are those places? 333 00:28:12,375 --> 00:28:14,115 What do you want to talk about? 334 00:28:15,375 --> 00:28:17,331 Injustice exists here too. 335 00:28:18,375 --> 00:28:21,788 - For example? - Deporting people, that's unjust too. 336 00:28:22,083 --> 00:28:23,198 Shut up! 337 00:28:25,708 --> 00:28:29,075 Why? Who's going to be deported? 338 00:28:30,375 --> 00:28:32,707 No one. That was just an example. 339 00:28:33,000 --> 00:28:36,538 There are good things too. Jameelah is being naturalized. 340 00:28:36,833 --> 00:28:38,698 Uh-huh. I'm happy for you. 341 00:28:39,750 --> 00:28:43,072 Then she'll be a real German. We'll have a potato party. 342 00:28:43,375 --> 00:28:44,956 - Right? - Yeah. 343 00:28:45,792 --> 00:28:46,792 Great. 344 00:28:47,083 --> 00:28:49,199 In two weeks we'll talk about... 345 00:28:50,042 --> 00:28:52,283 Lukas is so sweet! He's mega-sweet. 346 00:28:52,583 --> 00:28:54,323 What's up with you two? 347 00:28:54,625 --> 00:28:56,490 I don't know. Nothing really. 348 00:28:59,375 --> 00:29:01,457 That's new. Nico did it. 349 00:29:03,583 --> 00:29:05,244 Man, he's really good. 350 00:29:08,625 --> 00:29:12,447 Damn, I mean, maybe it's because of Lukas' school. 351 00:29:13,292 --> 00:29:17,240 Laura said they don't have sex ed till they're 14, so if he just... 352 00:29:17,542 --> 00:29:19,954 Nonsense. Lukas isn't that stupid. 353 00:29:23,458 --> 00:29:25,369 What's going on over there? 354 00:29:29,458 --> 00:29:31,244 Please make some space here. 355 00:29:32,167 --> 00:29:34,533 - S0ity, no access. - I live here. 356 00:29:34,833 --> 00:29:38,746 No one can enter the building. Marco, can you take care of them? 357 00:29:43,792 --> 00:29:47,455 - I don't want to talk! - Tarik locked jasna in the apartment. 358 00:29:47,750 --> 00:29:50,583 She won't let anyone in. Wants to blow the place up. 359 00:29:53,542 --> 00:29:55,828 Don't want... 360 00:29:57,833 --> 00:30:00,575 To talk to any of you! 361 00:30:06,583 --> 00:30:07,993 Dragan... 362 00:30:09,000 --> 00:30:10,490 Dragan, where are you? 363 00:30:10,833 --> 00:30:13,495 - Where's my fiancé? - Stop! What are you doing? 364 00:30:13,833 --> 00:30:17,371 - Stop! - Who's dragan? Can someone get dragan? 365 00:30:17,958 --> 00:30:21,701 - I saw him headed to the gym. - There's always a way out! 366 00:30:22,042 --> 00:30:24,408 - You don't have to die! - Yeah, right. 367 00:30:24,750 --> 00:30:28,413 - What do you know about my life? - You can tell me about it. 368 00:30:30,208 --> 00:30:31,208 Jump! 369 00:30:31,417 --> 00:30:33,908 Jump, you little chetnik slut! 370 00:30:34,542 --> 00:30:37,909 You can't tell me what to do. You're not my father! 371 00:30:38,250 --> 00:30:39,660 Your father? 372 00:30:40,458 --> 00:30:44,451 - Don't talk to your sister that way. - That isn't my sister. 373 00:30:44,792 --> 00:30:46,578 Jump! Die! You're a pain. 374 00:30:51,125 --> 00:30:54,117 I'm going to kill you. I'll kill all of you! 375 00:30:55,333 --> 00:30:59,531 Now she's going to blow up the building. I bet she blows it up. 376 00:31:03,417 --> 00:31:06,250 That feels weird. I don't look good in gold. 377 00:31:06,542 --> 00:31:08,407 This is sexy. Take this. 378 00:31:09,958 --> 00:31:13,121 And this one? It looks pretty good. You could try it on. 379 00:31:13,833 --> 00:31:15,494 Take this one. 380 00:31:15,792 --> 00:31:18,864 Nini, I spoke to your mother. You can sleep here. 381 00:31:19,458 --> 00:31:22,700 I have to go to work. I'm trusting you guys, okay? 382 00:31:23,042 --> 00:31:24,782 - Yeah, sure. - Sure. 383 00:31:35,500 --> 00:31:36,500 Okay. 384 00:31:36,708 --> 00:31:39,290 - Um, this looks sexy. - I think this is good. 385 00:31:40,583 --> 00:31:41,663 Matching outfits. 386 00:31:42,125 --> 00:31:44,707 - Whoa! - I think this is really sexy. 387 00:31:46,208 --> 00:31:48,870 - I like these. - Look! A little pussy. 388 00:31:53,958 --> 00:31:57,371 - I don't know. There he is. - We're here about your sister. 389 00:31:58,042 --> 00:32:02,240 Is it true your sister was released from the hospital two days ago? 390 00:32:03,000 --> 00:32:06,618 She is now in a secret place to protect her from her family? 391 00:32:06,917 --> 00:32:08,407 Don't know. 392 00:32:08,708 --> 00:32:12,200 - Why did she want to take her life? - Amir, are you ready? 393 00:32:12,958 --> 00:32:15,415 Do you know why she wanted to kill herself? 394 00:32:15,708 --> 00:32:20,452 - She just had a sprained ankle. - Sprained ankle! That was a cry for help. 395 00:32:20,792 --> 00:32:25,456 - Young girls like you should... - You're annoying. Go interview some Nazis. 396 00:32:29,292 --> 00:32:31,624 - I'm Muslim. - You don't drink alcohol? 397 00:32:31,917 --> 00:32:33,498 No, forget it. 398 00:32:34,167 --> 00:32:36,829 - You don't drink, yo mama. - I don't! 399 00:32:37,167 --> 00:32:40,364 I'll get in trouble. I'm Muslim, I don't drink. 400 00:32:40,708 --> 00:32:45,202 - Come on, you can drink a sip of beer. - No way. I don't drink, you know that. 401 00:32:45,500 --> 00:32:47,957 - Hey, jameelah. - Hey, Lukas. 402 00:32:48,708 --> 00:32:51,040 - Are you doing all right? - Uh-huh. 403 00:32:54,042 --> 00:32:55,452 Hello. 404 00:32:58,792 --> 00:33:00,453 Give me a beer. 405 00:33:04,375 --> 00:33:06,161 - There you are. - Hey. 406 00:33:08,208 --> 00:33:11,200 - Is he looking at me? - Guys, bus party time! 407 00:33:17,375 --> 00:33:20,367 Here comes the party bus, sha-la-la-la-la! 408 00:33:20,833 --> 00:33:24,121 Here comes the party bus, sha-la-la-la-la-la! 409 00:33:24,417 --> 00:33:28,285 - Awesome. I hope it's warm like last year. - It'll be the bomb. 410 00:33:28,792 --> 00:33:30,783 Anna-Lena, fluffy and soft. 411 00:33:32,000 --> 00:33:34,707 Like she's been washed with fabric softener. 412 00:33:35,000 --> 00:33:36,365 She loves him. 413 00:33:36,667 --> 00:33:38,874 Yeah, but he's her cousin. 414 00:33:39,167 --> 00:33:41,658 - S07? It's not forbidden. - Still. 415 00:33:43,125 --> 00:33:44,706 You don't do that. 416 00:33:45,042 --> 00:33:50,366 We're Stella stardust and Sophia saturna. Anna-Lena is Frida giga, frigida. 417 00:33:50,667 --> 00:33:52,828 The most frigid cow in the world. 418 00:33:54,917 --> 00:33:56,828 Today I'm all about it. 419 00:33:58,500 --> 00:34:01,537 - Tonight it's on. It's our night. - Our night! 420 00:34:03,042 --> 00:34:04,452 Okay, go! 421 00:34:05,917 --> 00:34:08,329 - Ow! You nuts? - There was an insect. 422 00:34:08,625 --> 00:34:13,324 - Ha ha, very funny. - You notice how everyone's dumb except us? 423 00:34:14,583 --> 00:34:17,746 - Where's jameelah? - Up front with that guy. 424 00:34:18,042 --> 00:34:21,409 - His name's Lukas. - No clue, but he's a purebred fag. 425 00:34:21,708 --> 00:34:25,701 - Jameelah can hit on him all she wants. - You can't just say that. 426 00:34:30,000 --> 00:34:32,332 You don't like guys like that, right? 427 00:34:33,000 --> 00:34:34,865 - You don't care anyway. - As if! 428 00:34:35,167 --> 00:34:38,125 Hey, no! Hey, Nico, please put me down. 429 00:34:38,417 --> 00:34:41,159 Come on, let's get this party started! 430 00:34:55,292 --> 00:34:57,749 I'm banning you from my head 431 00:35:04,792 --> 00:35:06,657 I'm banning you from my head 432 00:35:31,583 --> 00:35:35,075 We dance to our own tune leave the place in pieces 433 00:35:35,375 --> 00:35:37,707 I'm banning you from my head 434 00:35:38,958 --> 00:35:42,621 we dance to our own tune leave the place in pieces 435 00:35:42,917 --> 00:35:45,533 I'm banning you from my head... 436 00:36:21,875 --> 00:36:25,697 At night we're the kings, y'all at night we're the kings, y'all 437 00:36:26,042 --> 00:36:30,456 at night we're the kings, y'all we're the kings of the night... 438 00:37:14,833 --> 00:37:16,573 What time is it? 439 00:37:56,375 --> 00:37:58,286 Everything's spinning. 440 00:38:00,792 --> 00:38:04,660 - I have to go to the bathroom. - You have to sleep, sweetheart. 441 00:38:13,542 --> 00:38:15,703 I have to go to the bathroom. 442 00:38:50,792 --> 00:38:51,792 So? 443 00:38:55,208 --> 00:38:56,618 Nothing. 444 00:38:56,917 --> 00:39:01,206 - What do you mean, nothing? - Nothing. He fell asleep, or pretended to. 445 00:39:02,083 --> 00:39:04,074 When I woke up he was gone. 446 00:39:05,208 --> 00:39:07,574 He might have just gotten scared. 447 00:39:09,333 --> 00:39:12,780 I told him that I love him. I shouldn't have done that. 448 00:39:18,542 --> 00:39:21,830 Let's get out of here or I'll get major depression. 449 00:39:39,417 --> 00:39:40,953 Are you nuts? 450 00:39:41,250 --> 00:39:44,162 I just need her phone to get Lukas' number. 451 00:39:52,250 --> 00:39:53,990 Magic spells 452 00:40:08,417 --> 00:40:10,373 Lukas, yeah? My Lukas. 453 00:40:10,667 --> 00:40:14,615 She wants to curse him because she can't get him. That cow! 454 00:40:15,458 --> 00:40:19,497 Always acting all nice. "Love you, my angel, your Anna-Lena." 455 00:40:19,792 --> 00:40:22,659 I want to barf. I mean it, I've about had it. 456 00:40:23,833 --> 00:40:25,243 And he... 457 00:40:26,125 --> 00:40:28,832 Horrible. It's really horrible. 458 00:40:34,375 --> 00:40:38,243 As if I were a piece of meat that someone didn't want to eat. 459 00:40:39,167 --> 00:40:42,125 Like kebab meat that you leave on your plate. 460 00:40:42,708 --> 00:40:44,699 Along with a dirty napkin. 461 00:40:47,042 --> 00:40:48,623 He just took off. 462 00:40:50,750 --> 00:40:55,323 I'm sure there's a simple explanation. Like maybe he had to go somewhere. 463 00:40:56,000 --> 00:40:57,911 And tomorrow he's going... 464 00:40:59,000 --> 00:41:02,197 Tomorrow he's going to lake garda with Anna-Lena. 465 00:41:02,500 --> 00:41:04,536 Because his parents 466 00:41:05,500 --> 00:41:07,115 and her parents... 467 00:41:07,917 --> 00:41:09,327 Call him. 468 00:41:10,458 --> 00:41:13,040 But I don't have his damn number! 469 00:41:15,083 --> 00:41:16,493 And... 470 00:41:23,375 --> 00:41:26,663 This really sounds absolutely bonkers, 471 00:41:27,375 --> 00:41:31,163 but will you help me conjure up a love spell tonight? 472 00:41:35,292 --> 00:41:36,702 Sure. 473 00:41:37,458 --> 00:41:39,244 We have to be naked. 474 00:41:39,542 --> 00:41:42,409 At the stroke of midnight. Will you be there? 475 00:41:45,042 --> 00:41:47,784 Yeah, if it means you won't be sad anymore. 476 00:42:12,458 --> 00:42:15,325 Today I had my first real childhood memory. 477 00:42:16,458 --> 00:42:20,030 You can't have one of those until you're not a kid anymore. 478 00:42:20,333 --> 00:42:22,949 I can't remember a thing from my childhood. 479 00:42:23,583 --> 00:42:25,699 Then maybe you're still a child. 480 00:42:26,708 --> 00:42:28,414 I just thought of something. 481 00:42:28,708 --> 00:42:32,951 I once found two rabbits in a trash can. They weren't dead, but nearly. 482 00:42:34,958 --> 00:42:37,870 It was some summer in Iraq. I was still little. 483 00:42:38,708 --> 00:42:42,496 And my cousin beat them to death with a ping pong paddle. 484 00:42:43,250 --> 00:42:47,038 I can't remember anything else. Maybe it's better that way. 485 00:42:51,458 --> 00:42:54,950 Look up at that constellation. It's Sophia saturna. 486 00:42:56,417 --> 00:42:58,829 And there's Stella stardust. 487 00:43:01,458 --> 00:43:03,665 I hope everything works out. 488 00:43:12,208 --> 00:43:13,948 It's 12 on the dot. 489 00:43:42,292 --> 00:43:43,782 Here we go. 490 00:43:44,083 --> 00:43:47,701 He whose name we whisper as we scatter roses by the full moon, 491 00:43:48,000 --> 00:43:49,706 his love shall we gain. 492 00:43:51,333 --> 00:43:54,200 Lukas, Lukas, Lukas... 493 00:43:54,500 --> 00:43:57,287 Nico, Nico, Nico... 494 00:44:40,875 --> 00:44:42,536 Someone's coming! 495 00:44:50,542 --> 00:44:51,542 Jasna. 496 00:45:00,708 --> 00:45:02,118 Head down! 497 00:45:02,417 --> 00:45:04,248 It'll be your stupid serb. 498 00:45:04,750 --> 00:45:06,911 You can throw stones at his head. 499 00:45:10,750 --> 00:45:12,081 It's tarik. 500 00:45:15,167 --> 00:45:16,782 Come home now. 501 00:45:17,417 --> 00:45:20,124 Can we go? We're done casting spells. 502 00:45:20,917 --> 00:45:22,032 I'm cold! 503 00:45:30,417 --> 00:45:32,248 He's off his falafel. 504 00:45:41,625 --> 00:45:43,240 Is he crying? 505 00:45:56,333 --> 00:45:58,574 Man, can't they just make up? 506 00:45:58,917 --> 00:46:00,748 They have to eventually. 507 00:46:37,250 --> 00:46:39,536 The left hand. His left hand. 508 00:47:30,958 --> 00:47:32,494 She's dead. 509 00:47:46,917 --> 00:47:49,374 - What are you doing? - Shut up and help me! 510 00:48:06,125 --> 00:48:08,036 Come on, let's get out of here. 511 00:48:51,792 --> 00:48:53,498 What do we do now? 512 00:48:54,083 --> 00:48:55,664 Nothing at all. 513 00:48:59,167 --> 00:49:01,123 But we have to do something. 514 00:49:02,917 --> 00:49:04,873 No. We'll Chuck it all out. 515 00:49:05,875 --> 00:49:08,036 Rose petals, jewelry, everything. 516 00:49:09,417 --> 00:49:12,989 So why did we take it then? I thought you had a reason. 517 00:49:13,667 --> 00:49:15,953 A religious reason or something. 518 00:49:16,250 --> 00:49:19,162 Religion? Since when do I have a religion? 519 00:49:19,458 --> 00:49:21,995 And why do I always have to have a plan? 520 00:49:27,833 --> 00:49:29,369 I'm scared. 521 00:49:35,875 --> 00:49:37,957 - I have to go home. - Wait. 522 00:50:20,917 --> 00:50:24,159 I've lived in this building for over 30 years... 523 00:50:47,417 --> 00:50:48,998 Where's Amir? 524 00:50:50,750 --> 00:50:52,240 No idea. 525 00:50:58,000 --> 00:51:01,413 - I'll kill you, you cripple! - Oh shit. 526 00:51:01,708 --> 00:51:03,869 I'll kill you, you cripple. 527 00:51:07,042 --> 00:51:09,658 Start praying to your Allah right now! 528 00:51:10,000 --> 00:51:11,740 You killed her, it's your fault! 529 00:51:12,083 --> 00:51:15,905 You killed her! I know that you killed her! 530 00:51:16,208 --> 00:51:17,323 Pray to your Allah! 531 00:51:17,667 --> 00:51:20,454 Jameelah, nini, get up here right now! 532 00:51:45,250 --> 00:51:47,662 Nini, go home when you've eaten. 533 00:51:52,750 --> 00:51:54,957 - Eat. - I'm not that hungry. 534 00:51:57,542 --> 00:52:01,160 These people don't know anything else, just war and misery. 535 00:52:01,500 --> 00:52:03,491 That's what they're used to. 536 00:52:07,000 --> 00:52:09,616 We're not in Germany to keep killing each other. 537 00:52:09,958 --> 00:52:12,165 - Stop! It's annoying. - Annoying? 538 00:52:12,458 --> 00:52:15,040 - A girl was killed outside our door. - Stop! 539 00:52:15,750 --> 00:52:17,411 Jameelah! 540 00:52:24,333 --> 00:52:25,948 I don't speak arabic! 541 00:52:26,292 --> 00:52:30,456 I said let them go back where they're from and murder each other. 542 00:52:30,792 --> 00:52:34,080 Then it's okay? So dad and youssef's deaths were okay? 543 00:52:34,375 --> 00:52:36,240 That's not what I said! 544 00:52:39,375 --> 00:52:41,366 It's enough already. Enough! 545 00:52:52,625 --> 00:52:55,742 Let's go do something. Something nice. 546 00:52:57,375 --> 00:52:58,990 Something oh-some! 547 00:53:01,833 --> 00:53:03,448 Yes! 548 00:53:19,750 --> 00:53:22,332 So, do you have any plans today? 549 00:53:23,250 --> 00:53:24,831 Costs 100 Euros. 550 00:53:28,125 --> 00:53:32,448 - Actually, I never do this. - Actually, we never do this either. 551 00:53:41,917 --> 00:53:46,115 - Milk, passion fruit juice and Brandy. - I invited someone, a buddy. 552 00:53:46,417 --> 00:53:48,203 He'll be here soon. Thanks. 553 00:53:48,542 --> 00:53:50,999 A buddy? That wasn't part of the deal. 554 00:53:51,333 --> 00:53:53,039 That'll cost another 100. 555 00:53:53,875 --> 00:53:57,072 No worries, you don't need to be afraid of him. 556 00:53:57,417 --> 00:53:58,998 He's just a half-pint. 557 00:54:02,833 --> 00:54:04,698 - Hello! - Hello there! 558 00:54:05,000 --> 00:54:08,072 Right, sit on his lap. Today is his birthday. 559 00:54:10,625 --> 00:54:12,240 Come here. 560 00:54:12,583 --> 00:54:13,993 To me. 561 00:54:14,292 --> 00:54:15,748 To youl! 562 00:54:24,750 --> 00:54:27,332 I don't think adults are really alive. 563 00:54:27,958 --> 00:54:31,280 But when they touch our stockings and make out with us 564 00:54:31,583 --> 00:54:33,915 they start to light up, like neon fish. 565 00:54:35,125 --> 00:54:36,740 It's us who light them up. 566 00:55:09,583 --> 00:55:12,040 - You don't feel anything at all? - No. 567 00:55:12,333 --> 00:55:15,871 - What happened? - Afghanistan. Friendly fire. 568 00:55:16,167 --> 00:55:18,533 So it was the good guys who shot at you? 569 00:55:18,875 --> 00:55:20,365 War really sucks. 570 00:55:21,417 --> 00:55:22,827 Hey! 571 00:55:25,750 --> 00:55:26,750 Right. 572 00:55:32,417 --> 00:55:34,829 All right, let's drink up now! 573 00:55:36,583 --> 00:55:38,369 Why? Why already? 574 00:55:40,750 --> 00:55:42,581 We'll go somewhere else. 575 00:55:58,500 --> 00:56:03,494 - We've never gone to a hotel with men. - Sophia saturna, it's down to business. 576 00:56:04,208 --> 00:56:05,618 Mission defloration. 577 00:56:48,792 --> 00:56:53,331 It feels like when mom put me on the pink horse at the store as a kid. 578 00:56:53,958 --> 00:56:57,121 The one you could ride for a minute for 50 cents. 579 00:57:00,833 --> 00:57:03,495 Screwing isn't any harder than riding. 580 00:57:05,833 --> 00:57:09,325 And it's over faster than a 50-cent horsy ride. 581 00:57:35,792 --> 00:57:37,407 Give me that. 582 00:57:40,208 --> 00:57:43,041 - Your visa is about to run out. - I know that. 583 00:57:44,625 --> 00:57:47,822 "Jameelah." that means "beautiful" in arabic. 584 00:57:48,958 --> 00:57:50,869 Was that your first time? 585 00:57:52,250 --> 00:57:53,911 Why didn't you say so? 586 00:57:54,208 --> 00:57:57,450 We could've done it up the butt so you could marry as a virgin. 587 00:57:59,292 --> 00:58:00,907 What are you gawking at? 588 00:58:15,250 --> 00:58:16,660 Take it. 589 00:58:27,417 --> 00:58:29,829 Amir really loves that Cologne. 590 00:58:52,750 --> 00:58:54,331 Oh my god! 591 00:59:04,083 --> 00:59:05,664 Oh my god! 592 00:59:07,958 --> 00:59:09,573 Did you bleed? 593 00:59:11,042 --> 00:59:12,373 No. 594 00:59:12,667 --> 00:59:15,955 I read you don't necessarily bleed the first time. 595 00:59:21,708 --> 00:59:23,414 But pretty damn oh-some. 596 00:59:23,708 --> 00:59:25,244 Yeah, really oh-some. 597 00:59:34,292 --> 00:59:37,489 - Hey, have you seen nini? - She was headed that way. 598 00:59:52,708 --> 00:59:54,118 Hurry up! 599 01:00:00,167 --> 01:00:01,657 Nini! Nini... 600 01:00:02,625 --> 01:00:06,948 Why don't you answer your phone? I tried to call a thousand times. 601 01:00:07,250 --> 01:00:10,697 What are you doing? Have you started collecting bottles? 602 01:00:11,000 --> 01:00:13,082 Ha ha. So what's up? 603 01:00:13,417 --> 01:00:15,874 What's up? Jasna was stabbed to death! 604 01:00:16,750 --> 01:00:20,117 - We know that. - Did you know the cops arrested Amir? 605 01:00:21,042 --> 01:00:22,452 What? 606 01:00:23,000 --> 01:00:25,412 - Are you drunk? - Amir? Why? 607 01:00:25,875 --> 01:00:27,786 Why? He said he did it. 608 01:00:30,500 --> 01:00:31,831 Nini. 609 01:00:34,583 --> 01:00:35,993 Here. 610 01:00:40,708 --> 01:00:43,950 - He didn't do it. - Of course he didn't do it. 611 01:00:44,250 --> 01:00:47,617 He couldn't even burn an ant with a magnifying glass. 612 01:00:48,250 --> 01:00:50,582 - But prove that. - We can prove it. 613 01:00:50,875 --> 01:00:52,957 - How? - Nini, you're burning up. 614 01:00:53,250 --> 01:00:55,582 Are you sick? We have to go home now. 615 01:00:55,917 --> 01:01:00,035 - Let me go! Are you nuts? - You are. We agreed to keep quiet. 616 01:01:00,333 --> 01:01:04,997 - They hadn't arrested Amir yet! - Still, we had a deal not to say anything. 617 01:01:05,292 --> 01:01:08,830 Agreement! Deal! You're so German. Amir is innocent! 618 01:01:09,125 --> 01:01:11,707 I'm so German? No, you're so German. 619 01:01:12,000 --> 01:01:13,456 You're so naive. 620 01:01:13,750 --> 01:01:16,992 You have no idea what went down there last night. 621 01:01:17,292 --> 01:01:18,873 It wasn't just murder. 622 01:01:19,167 --> 01:01:22,864 Jasna dancing with her serb and drinking all night. 623 01:01:23,167 --> 01:01:26,159 That's living dangerously. And they planned it. 624 01:01:26,458 --> 01:01:28,494 If Amir said he did it, he's in on it. 625 01:01:28,792 --> 01:01:32,614 But we have to help Amir. We have to go to the police, jameelah. 626 01:01:33,625 --> 01:01:37,823 We can't go to the police. You have no idea what that could mean. 627 01:01:38,125 --> 01:01:42,824 You don't have to be afraid of being sent to a country with camel-dung houses. 628 01:01:43,125 --> 01:01:47,164 - That has nothing to do with it. - This jasna mess means big trouble. 629 01:01:47,458 --> 01:01:50,416 I need calm till the immigration stuff is over. 630 01:01:50,708 --> 01:01:54,826 And ratting on tarik is dangerous. For them it's "an eye for an eye." 631 01:01:55,125 --> 01:01:58,743 - It could get even worse. - How could it get any worse? 632 01:01:59,042 --> 01:02:04,116 Imagine you get home, the cops are there and your mom and Jessi are dead. 633 01:02:04,458 --> 01:02:05,994 Just imagine it. 634 01:02:09,958 --> 01:02:11,914 Your father and youssef... 635 01:02:13,042 --> 01:02:14,953 It was just an example, okay? 636 01:02:17,750 --> 01:02:21,413 - What did your dad do? - You dumb? Or don't you want to get it? 637 01:02:21,708 --> 01:02:23,073 Or both? 638 01:02:23,375 --> 01:02:28,369 They died because no one protected them, not because they did something wrong. 639 01:02:28,667 --> 01:02:32,910 No human rights, no protection. Even klutz-kruger got that. 640 01:02:34,458 --> 01:02:37,370 Then go to the police, but keep me out of it. 641 01:02:38,208 --> 01:02:40,620 And then we won't be friends anymore. 642 01:02:49,708 --> 01:02:52,290 Listen here, we'll go to the cops. 643 01:02:53,083 --> 01:02:54,664 But not yet. 644 01:02:54,958 --> 01:02:56,698 First we'll talk to Amir. 645 01:02:57,000 --> 01:02:58,706 He has to tell the truth. 646 01:02:59,208 --> 01:03:00,914 That's the only way. 647 01:03:01,417 --> 01:03:04,033 Until then, swear you won't go to the cops. 648 01:03:05,708 --> 01:03:07,198 Pinkie promise. 649 01:03:17,375 --> 01:03:20,208 Dude, why didn't we get the smaller one? 650 01:03:20,500 --> 01:03:22,411 You know Amir, he eats for two. 651 01:03:26,792 --> 01:03:28,999 Finally! What took you so long? 652 01:03:29,750 --> 01:03:32,742 - Got our visitor's permits? - That can't go in. 653 01:03:33,083 --> 01:03:35,916 - Why not? - It's a jail, not a youth hostel. 654 01:03:36,500 --> 01:03:39,867 We've lugged it this far, we'll get it in somehow. 655 01:03:50,417 --> 01:03:54,706 No gifts, no exchanges. You can kiss and hug to say hello and bye. 656 01:03:55,000 --> 01:03:56,831 No other physical contact. 657 01:04:03,375 --> 01:04:06,082 - Great to see you, dude. - Salam, brother. 658 01:04:08,750 --> 01:04:12,197 - Got a good lawyer? - A lady's defending me for free. 659 01:04:12,667 --> 01:04:14,077 And the trial? 660 01:04:14,375 --> 01:04:18,789 Juvenile cases have to be speedy. If I'm lucky, I'll get five years. 661 01:04:19,083 --> 01:04:21,699 Then they'll send me straight to Sarajevo. 662 01:04:25,000 --> 01:04:26,740 Amir, what are you doing? 663 01:04:28,625 --> 01:04:30,911 You're messing up your life, dude. 664 01:04:32,500 --> 01:04:34,661 It wasn't you, was it? 665 01:04:36,958 --> 01:04:39,040 I don't want to live in Germany anyway. 666 01:04:39,333 --> 01:04:42,245 I can take the ged and college prep classes here. 667 01:04:43,042 --> 01:04:47,911 - I'll study medicine or work in soccer. - Did tarik feed you that bull? 668 01:04:48,250 --> 01:04:52,118 Did he say that if you took the rap you'd be the family savior? 669 01:04:53,208 --> 01:04:54,493 He say that? 670 01:04:55,250 --> 01:04:58,083 Amir, go over to him and tell him the truth. 671 01:05:00,167 --> 01:05:03,739 You're such a coward! Family savior, yeah right! 672 01:05:04,417 --> 01:05:07,375 - Know what you are? A sissy! - Stop, jameelah! 673 01:05:07,667 --> 01:05:12,707 Jameelah, always the little know-it-all! As if you knew more about life! 674 01:05:13,042 --> 01:05:15,454 You don't get it. You have no family! 675 01:05:15,792 --> 01:05:17,498 - Kiss my ass! - You kiss mine! 676 01:05:17,792 --> 01:05:19,623 - Sit down! - Screw off, potato! 677 01:05:19,917 --> 01:05:22,124 Separate now or the visit is over. 678 01:05:23,292 --> 01:05:24,782 Sit down. 679 01:05:30,375 --> 01:05:31,956 Amir, listen. 680 01:05:32,958 --> 01:05:35,540 We just want you to rethink this, okay? 681 01:05:37,667 --> 01:05:39,828 You are innocent. 682 01:05:41,500 --> 01:05:43,786 Sure, family is important and all. 683 01:05:44,583 --> 01:05:46,995 But jasna was part of your family too. 684 01:05:49,542 --> 01:05:51,658 You're protecting her murderer. 685 01:05:54,667 --> 01:05:56,783 She wasn't my real sister. 686 01:05:57,083 --> 01:05:58,698 Just a half-sister. 687 01:05:59,458 --> 01:06:00,868 What do you mean? 688 01:06:04,625 --> 01:06:06,490 It happened in the war. 689 01:06:07,792 --> 01:06:10,864 The chetniks... my mother, they... 690 01:06:12,583 --> 01:06:14,369 They raped her. 691 01:06:14,667 --> 01:06:16,203 Tarik screamed. 692 01:06:17,583 --> 01:06:19,448 And he wanted to help her. 693 01:06:21,292 --> 01:06:22,873 They shot his leg up. 694 01:06:28,333 --> 01:06:33,248 And then they tied tarik up to my mother and threw them in the river. 695 01:06:42,542 --> 01:06:45,739 I didn't want jasna to die. You have to believe me. 696 01:06:47,500 --> 01:06:50,617 Of course we believe you or we wouldn't be here. 697 01:06:50,958 --> 01:06:52,448 We'll help you. 698 01:06:53,167 --> 01:06:54,782 Visiting time is up. 699 01:06:55,083 --> 01:06:56,619 Say goodbye. 700 01:06:57,875 --> 01:06:59,365 Come along. 701 01:07:18,792 --> 01:07:21,864 The murderer scattered red roses 702 01:07:36,042 --> 01:07:37,657 Yum, game stew! 703 01:07:38,250 --> 01:07:41,367 - You're such an animal. - This really hits the spot. 704 01:07:41,667 --> 01:07:44,409 How can you eat now? Especially food for Amir. 705 01:07:44,708 --> 01:07:48,826 Sorry, I'm hungry. Should I fast? That won't set Amir free either. 706 01:07:52,417 --> 01:07:54,123 I'm getting off here. 707 01:07:57,750 --> 01:07:58,750 Bye. 708 01:07:59,333 --> 01:08:00,994 Ee == - zeee = ei = ea =I iee = = sse === 709 01:08:12,458 --> 01:08:15,370 What was that? Are the two of you a couple now? 710 01:08:16,250 --> 01:08:17,660 No way. 711 01:08:18,042 --> 01:08:22,240 - I don't know, okay. - You don't have the guts. You're chicken. 712 01:08:23,708 --> 01:08:26,165 Don't you realize how lucky you are? 713 01:08:26,750 --> 01:08:29,708 He'd do anything for you, because he loves you. 714 01:08:30,042 --> 01:08:33,409 But you... no. You know what? You're scared. 715 01:08:33,875 --> 01:08:37,367 That he'll run off and leave, like your dad did to your mom. 716 01:08:37,667 --> 01:08:40,283 That's why you're avoiding it all. Coward! 717 01:08:41,333 --> 01:08:44,200 What a load of crap! What about you and Lukas? 718 01:08:44,875 --> 01:08:48,367 Can you explain why that's not working? Smartass! 719 01:08:48,667 --> 01:08:51,739 German naturalization test. Can you quiz me? 720 01:08:57,792 --> 01:09:02,866 Stop drinking the eggnog! You're 12! You'll get brain damage and deformed kids. 721 01:09:03,208 --> 01:09:06,655 - You look like hell. You got aids? - Put the eggnog away. 722 01:09:07,000 --> 01:09:11,073 No. You'll get aids. If I hear about you making out at the pool... 723 01:09:11,958 --> 01:09:15,030 That was pepi. We've made out since kindergarten. 724 01:09:15,333 --> 01:09:17,870 - Can I get something sweet now? - No! 725 01:09:18,167 --> 01:09:20,158 I hate you! You suck so much! 726 01:09:20,458 --> 01:09:23,700 - Jessi, bed! - Quiet or I'll make stew out of you both! 727 01:09:24,000 --> 01:09:27,367 Nini, I can take you to the hospital. I traded shifts. 728 01:09:27,667 --> 01:09:29,373 - Really? - Have you packed? 729 01:09:29,667 --> 01:09:30,667 Yeah. 730 01:09:30,833 --> 01:09:32,789 - Come on, Jessi. Move! - Yes! 731 01:09:33,500 --> 01:09:35,411 What's this scrawled here? 732 01:09:36,083 --> 01:09:39,405 "Would not..." No, "could not... of show..."? 733 01:09:39,750 --> 01:09:44,039 "Worry not of showers, like a sundial count sunny hours. Love, daddy" 734 01:09:44,375 --> 01:09:46,912 - why'd he write that? - It's a saying. 735 01:09:47,208 --> 01:09:50,905 Yo mama! He takes off but tells his daughter to be all sunny. 736 01:09:51,208 --> 01:09:54,450 - That's crappy. - Watch out, don't smudge it. 737 01:09:55,917 --> 01:10:01,662 Imagine it, we're out hanging with the hos and your dad drives up. That'd be... 738 01:10:02,000 --> 01:10:03,490 Just wrong! 739 01:10:07,250 --> 01:10:10,617 Hey, if you really wanted to, you could see him again. 740 01:10:10,958 --> 01:10:12,619 Or call him. 741 01:10:12,958 --> 01:10:16,997 I'd give him a piece of my mind for abandoning his family like that. 742 01:10:24,292 --> 01:10:28,706 Angelika, if you happen to see me, don't be scared and call in. 743 01:10:29,667 --> 01:10:31,828 I'm sitting here waiting for you. 744 01:10:32,125 --> 01:10:33,831 Please, please, come home. 745 01:10:41,000 --> 01:10:43,412 - Hello? - Hello, Joachim. How are you? 746 01:10:44,250 --> 01:10:46,866 - Who is this? - You don't remember me? 747 01:10:47,292 --> 01:10:50,250 - Right now I don't... - You have three guesses. 748 01:10:51,958 --> 01:10:53,368 - Wrong number. - Hang up. 749 01:10:53,667 --> 01:10:57,990 "Worry not of showers, like a sundial count sunny hours." How lame! 750 01:10:58,833 --> 01:11:00,494 Nini, is that you? 751 01:11:02,125 --> 01:11:04,457 - Daddy? - Has something happened? 752 01:11:07,167 --> 01:11:10,830 Something up with your mom? Is everything okay with you? 753 01:11:11,125 --> 01:11:12,490 Yes. 754 01:11:14,958 --> 01:11:17,540 I'm on the train. I can barely hear you. 755 01:11:25,292 --> 01:11:26,873 Hung up. 756 01:11:27,208 --> 01:11:30,530 It was just a dead zone. I'll call him back again. 757 01:11:32,958 --> 01:11:34,368 No. 758 01:11:36,958 --> 01:11:38,664 Everything okay? 759 01:11:39,875 --> 01:11:41,456 I don't know. 760 01:11:42,875 --> 01:11:45,617 Strange. I haven't spoken to him in so long. 761 01:11:47,083 --> 01:11:51,372 At least now you have his number and can call him whenever you want. 762 01:11:52,500 --> 01:11:55,242 What are we going to do with the boys? Plan b... 763 01:11:55,542 --> 01:11:57,373 I'll never call my dad again. 764 01:11:57,667 --> 01:11:59,157 I know that. 765 01:11:59,625 --> 01:12:02,367 I wish I'd met him with the prostitutes. 766 01:12:02,667 --> 01:12:07,457 Sure, it would've meant trouble, but dad would have had to think of me. 767 01:12:07,792 --> 01:12:11,740 He'd have to think about how badly his daughter is screwing up 768 01:12:12,042 --> 01:12:14,749 and would have to worry about me at least once. 769 01:12:16,292 --> 01:12:19,250 - Should I take you in? - No, I'll be fine. 770 01:12:19,542 --> 01:12:21,157 Take care. Bye! 771 01:12:30,750 --> 01:12:34,663 You can't eat or drink anything until tomorrow when it's over. 772 01:12:36,458 --> 01:12:40,781 All that's missing is the lake, then it'd be like lake garda in Italy. 773 01:12:45,667 --> 01:12:47,373 What's with her? 774 01:12:47,667 --> 01:12:50,989 She's very weak. Came from intensive care yesterday. 775 01:12:51,292 --> 01:12:52,953 Nylons and matches. 776 01:12:53,292 --> 01:12:54,953 She was lovesick. 777 01:13:24,375 --> 01:13:26,331 God's world is so rotten. 778 01:13:27,625 --> 01:13:31,072 Dad, boys, love spells, it's all such bullshit. 779 01:13:32,333 --> 01:13:35,166 Jasna is dead. Amir is in jail. 780 01:13:36,125 --> 01:13:38,036 How can you just go on living? 781 01:13:44,000 --> 01:13:45,581 Hey, sweetheart. 782 01:13:47,708 --> 01:13:49,414 Don't say anything. 783 01:13:50,667 --> 01:13:53,409 I know I look like a deformed Chinese girl. 784 01:13:54,583 --> 01:13:59,122 More like a hamster that got socked in the kisser, but it's kind of sweet. 785 01:14:05,167 --> 01:14:06,577 Careful. 786 01:14:09,167 --> 01:14:11,249 I can't believe you came here... 787 01:14:11,542 --> 01:14:14,989 What did you think? I'd go anywhere for you, okay? 788 01:14:15,458 --> 01:14:17,369 No matter where you are. 789 01:14:18,792 --> 01:14:21,283 L... I'd do anything for you. 790 01:14:22,458 --> 01:14:23,868 Nico... 791 01:14:31,875 --> 01:14:35,538 - Visiting hours are nearly over. - Yeah, I was just going. 792 01:14:38,083 --> 01:14:39,493 No, you weren't. 793 01:14:40,375 --> 01:14:42,582 No, I wasn't? 794 01:14:54,917 --> 01:14:56,532 What's with her? 795 01:14:56,833 --> 01:14:58,539 Burn victim. 796 01:16:12,458 --> 01:16:13,994 Damn pants! 797 01:16:21,917 --> 01:16:24,829 - Everything okay? - Yeah, everything's okay. 798 01:16:40,958 --> 01:16:43,324 This time I can feel everything. 799 01:16:43,625 --> 01:16:45,331 And it hurts pretty bad. 800 01:16:45,625 --> 01:16:49,413 A stabbing pain. It's as if something's pinching me. 801 01:16:50,292 --> 01:16:53,864 And the pain from below is mixing with the pain in my jaw. 802 01:16:55,792 --> 01:16:57,703 Yet somehow it's beautiful. 803 01:16:58,000 --> 01:17:00,912 I don't know, it sounds stupid, but it's true. 804 01:17:23,500 --> 01:17:26,367 Damn, is that yours? That's unbelievable. 805 01:17:28,833 --> 01:17:31,700 - It's normal. - I know that, but still... 806 01:17:41,167 --> 01:17:44,204 I'm supposed to say hi from Amir. I called him. 807 01:17:44,667 --> 01:17:47,659 - I want to talk to Amir too. - It's way too late now. 808 01:17:48,000 --> 01:17:50,958 - Why? - Chill out, we'll do that tomorrow. 809 01:17:51,750 --> 01:17:55,163 Besides, I have something for you. Close your eyes. 810 01:18:02,333 --> 01:18:04,073 You can look now. 811 01:18:10,958 --> 01:18:13,415 I know it's a bit over the top, but... 812 01:18:13,833 --> 01:18:15,744 Do you like it all the same? 813 01:18:16,958 --> 01:18:19,324 - Where did you get it? - I found it. 814 01:18:19,625 --> 01:18:23,243 I took it to the lost-and-found office and no one claimed it. 815 01:18:23,542 --> 01:18:25,407 The jeweler said it's real. 816 01:18:30,333 --> 01:18:32,039 Nini, what's wrong? 817 01:18:36,833 --> 01:18:38,243 Here. 818 01:18:41,500 --> 01:18:43,491 Can't you tell me what's up? 819 01:18:47,583 --> 01:18:50,040 Nico, I can't do this anymore. I... 820 01:18:51,208 --> 01:18:53,199 I can't take it any longer. 821 01:18:57,875 --> 01:19:02,244 Noura says brave people are those who do things they're afraid of. 822 01:20:05,833 --> 01:20:08,415 They were constantly fighting... 823 01:20:31,208 --> 01:20:34,496 You betrayed me. You don't give a crap if I get deported. 824 01:20:34,833 --> 01:20:38,325 You're so selfish. Just so your conscience is clear. 825 01:20:38,625 --> 01:20:41,822 I'll die in the desert, get raped or bombed to pieces. 826 01:20:42,125 --> 01:20:45,037 - You don't give a crap. - It's not all about you! 827 01:20:45,333 --> 01:20:47,540 I wanted to get Amir out of jail. 828 01:20:47,833 --> 01:20:50,449 Tarik killed jasna. He's a murderer! 829 01:20:50,792 --> 01:20:53,955 If everyone stayed silent, nothing would change. 830 01:20:54,250 --> 01:20:56,832 Justice doesn't mean anything to you. 831 01:20:58,750 --> 01:21:00,706 I'm done with our friendship. 832 01:21:02,083 --> 01:21:03,118 Bite it! 833 01:21:04,708 --> 01:21:07,040 - Watch it. - Oh yeah? Watch what? 834 01:21:07,333 --> 01:21:09,198 Do that again and you'll see. 835 01:21:23,250 --> 01:21:24,740 Man, I'm sorry. 836 01:21:25,750 --> 01:21:27,160 I'm sorry. 837 01:21:31,083 --> 01:21:32,414 Come on. 838 01:21:32,750 --> 01:21:34,160 Traitor! 839 01:21:34,792 --> 01:21:37,864 You're a goddamn traitor, you are! 840 01:21:38,167 --> 01:21:40,328 Nothing but a goddamn traitor! 841 01:21:41,042 --> 01:21:42,828 Ow! You're breaking my arm! 842 01:21:43,125 --> 01:21:44,831 You're breaking my arm! 843 01:21:51,917 --> 01:21:53,373 I'll kill you! 844 01:21:53,708 --> 01:21:56,290 I'll kill you. I'll kill you! 845 01:21:58,542 --> 01:22:00,248 I hate you. 846 01:22:04,875 --> 01:22:06,786 I'll kill you. 847 01:22:07,125 --> 01:22:09,207 Stop now, both of you! Right now! 848 01:22:10,875 --> 01:22:12,456 You suck, you're... 849 01:22:18,833 --> 01:22:20,369 What are you? 850 01:22:21,167 --> 01:22:23,374 Are you dogs or are you my friends? 851 01:22:27,333 --> 01:22:30,120 The two of you are to make up. Did you hear me? 852 01:22:38,667 --> 01:22:40,282 I can do that. 853 01:22:49,250 --> 01:22:50,660 Never. 854 01:22:58,625 --> 01:23:00,206 Great homecoming. 855 01:23:11,333 --> 01:23:16,828 Okay, don't worry, making a statement will have no disadvantages for you. 856 01:23:18,375 --> 01:23:19,375 Fine. 857 01:23:19,917 --> 01:23:21,828 That'll be all for now. 858 01:23:23,583 --> 01:23:27,030 - What'll happen to Amir? - He'll probably be put in a home. 859 01:23:27,333 --> 01:23:30,780 Can't he stay with us? Youth welfare will decide that. 860 01:24:13,792 --> 01:24:15,874 Traitors, don't bother ringing 861 01:25:26,208 --> 01:25:28,119 Naturalization test 862 01:26:18,750 --> 01:26:20,081 _h20. 863 01:26:20,375 --> 01:26:23,697 So the citric acid cycle's purpose is to transform 864 01:26:24,000 --> 01:26:28,323 acetyl-coa via an extensive series of small chemical reactions. 865 01:26:28,625 --> 01:26:32,117 This is a simplified depiction of it showing nine steps. 866 01:26:32,458 --> 01:26:35,950 That brings us to another step, the respiratory chain. 867 01:26:36,250 --> 01:26:37,956 The respiratory chain. 868 01:26:42,042 --> 01:26:44,124 I'll take a shortcut here. 869 01:26:44,417 --> 01:26:48,581 Here, in the respiratory chain, the hydrogen atoms are transformed 870 01:26:48,917 --> 01:26:50,498 from the coenzymes. 871 01:26:50,792 --> 01:26:54,034 And energy is created during that transformation. 872 01:26:54,333 --> 01:26:59,202 That energy is energy in the form of heat and energy in the form of atp. 873 01:26:59,500 --> 01:27:01,957 Atp is adenosine triphosphate. 874 01:27:02,958 --> 01:27:04,368 Jameelah? 875 01:27:07,208 --> 01:27:08,414 Jameelah? 876 01:27:10,208 --> 01:27:11,573 Here I am. 877 01:27:11,875 --> 01:27:16,824 Can you explain this partial reaction in the citric acid cycle to me? 878 01:27:18,333 --> 01:27:20,745 No idea, I'm not into acid. 879 01:27:22,042 --> 01:27:25,455 Right, then welll... no. No, senad. I know you know it. 880 01:27:25,792 --> 01:27:30,707 But is there anyone else who would like to improve their oral grade? 881 01:27:32,583 --> 01:27:35,416 A bit more enthusiasm, please. Amir? 882 01:27:36,458 --> 01:27:38,619 You're taking such detailed notes. 883 01:27:38,917 --> 01:27:40,828 No idea. Do I look like senad? 884 01:27:43,000 --> 01:27:46,072 Anyone else? Yes, nini! This is a surprise. 885 01:27:46,375 --> 01:27:49,492 Can you explain to me how gtp is formed from gdp? 886 01:27:49,792 --> 01:27:52,283 No, Ms. struck, I feel really sick. 887 01:27:54,250 --> 01:27:55,660 Really, I mean... 888 01:27:56,917 --> 01:28:00,785 - No joke, I have to... can I please... - Yes, fine. Go on. 889 01:28:04,917 --> 01:28:07,374 Don't get daunted by all the terms. 890 01:28:07,667 --> 01:28:11,285 Malate, fumarate, succinate. You needn't memorize them. 891 01:28:11,583 --> 01:28:12,823 You just... 892 01:28:18,167 --> 01:28:19,873 - What's up? - Pregnant, maybe. 893 01:28:20,208 --> 01:28:22,039 Pregnancy test. “What? 894 01:28:22,917 --> 01:28:24,748 Who by? 895 01:28:25,208 --> 01:28:27,449 Screw the test! Who's the dad? 896 01:28:29,125 --> 01:28:30,661 Who is it? 897 01:28:33,083 --> 01:28:36,405 Look me in the eyes and tell me it's not who I think. 898 01:28:36,708 --> 01:28:38,118 Look me in the eyes! 899 01:28:48,042 --> 01:28:49,452 Oh no. 900 01:28:50,083 --> 01:28:52,745 Can someone give me some toilet paper? 901 01:28:53,292 --> 01:28:56,659 Yo mama, toilet paper. You slept with your cousin! 902 01:28:56,958 --> 01:28:58,664 That's disgusting! 903 01:28:59,208 --> 01:29:01,824 - And stop bawling! - Anna-lenal 904 01:29:02,250 --> 01:29:06,823 stop! Struck or the janitor will show up and take you to the principal. 905 01:29:07,917 --> 01:29:09,327 Clock her. “What? 906 01:29:09,625 --> 01:29:11,240 Like you did to me. 907 01:29:12,333 --> 01:29:14,415 What's going on here? 908 01:29:26,125 --> 01:29:28,992 - Clean yourself up. - What am I going to do now? 909 01:29:30,125 --> 01:29:33,162 All right, first you have to see a doctor. 910 01:29:35,542 --> 01:29:36,952 Hold on. 911 01:29:38,000 --> 01:29:41,788 - She has to talk to her parents. - No. Confidentiality. 912 01:29:42,083 --> 01:29:43,914 There's no confidentiality. 913 01:29:44,208 --> 01:29:47,120 If you're under 16, your parents have to sign. 914 01:29:47,417 --> 01:29:49,783 Why am I the only one who knows that? 915 01:29:50,708 --> 01:29:53,780 Anyone can get laid, but why can't you use rubbers? 916 01:29:54,083 --> 01:29:55,448 Why? 917 01:29:55,750 --> 01:30:00,414 I'll never sleep with anyone without a rubber again. I swore to that. 918 01:30:00,708 --> 01:30:03,415 And I'll get a library card next week. 919 01:30:03,708 --> 01:30:08,372 I'll get a book every week till I know something better than jameelah. 920 01:30:11,250 --> 01:30:14,322 Jameelah, I just telephoned with your mother. 921 01:30:14,625 --> 01:30:16,331 She's expecting you. 922 01:30:21,500 --> 01:30:23,240 Here, money for a taxi. 923 01:30:25,583 --> 01:30:27,164 Off you go. 924 01:30:27,625 --> 01:30:29,832 - Thanks. - Thanks, Ms. struck. 925 01:30:33,500 --> 01:30:36,116 Gently now. Now breathe deeply. 926 01:30:46,167 --> 01:30:49,000 Can you please tell me why we're doing this? 927 01:30:50,083 --> 01:30:51,994 Why are we helping her? 928 01:30:52,542 --> 01:30:56,706 - Because of Lukas or what? - Stop. I don't want to talk about Lukas. 929 01:30:57,000 --> 01:31:00,788 I don't even want to think of him or I'll have to kill myself. 930 01:31:02,125 --> 01:31:05,083 He's such an asshole. Totally retarded. 931 01:31:06,917 --> 01:31:08,498 What do you know? 932 01:31:08,792 --> 01:31:11,158 You always say what everyone else says. 933 01:31:11,458 --> 01:31:13,369 You mean he's fantastic? 934 01:31:13,667 --> 01:31:15,749 You have no clue what love is. 935 01:31:16,750 --> 01:31:19,036 But you do, right? Yeah. 936 01:31:20,583 --> 01:31:23,996 If you really love someone you can't change that. 937 01:31:24,292 --> 01:31:26,283 No matter how crappy he acts. 938 01:31:29,583 --> 01:31:31,073 Sure, but... 939 01:31:31,750 --> 01:31:34,787 You can't love someone who hurts you so badly. 940 01:31:35,083 --> 01:31:37,199 He doesn't deserve that at all. 941 01:31:37,750 --> 01:31:40,162 Of course I can. You can see that. 942 01:31:41,333 --> 01:31:45,076 And it's nobody's business. Not yours, not Anna-Lena's. 943 01:31:45,375 --> 01:31:47,457 It's not even Lukas's business. 944 01:31:48,542 --> 01:31:50,407 I can love who I want. 945 01:31:50,708 --> 01:31:54,826 He doesn't even need to love me back. No one can forbid me to do that. 946 01:31:59,792 --> 01:32:03,580 Jameelah, nini, Anna-Lena is with Dr. mahmoudi now. 947 01:32:03,875 --> 01:32:05,991 Her mother's coming. Come along. 948 01:32:08,042 --> 01:32:10,203 You spending the night at our place? 949 01:32:16,917 --> 01:32:18,327 - Hello. - Salam. 950 01:32:19,000 --> 01:32:21,833 - Where were you? - Everything's fine, Amir. 951 01:32:22,125 --> 01:32:23,956 Struck called a few times. 952 01:32:24,250 --> 01:32:25,786 - Have you eaten? - Uh-uh. 953 01:32:26,083 --> 01:32:28,825 I'll fix something. Don't eat much, I'll cook. 954 01:32:29,792 --> 01:32:32,033 - Where were you? - Doesn't matter. 955 01:32:33,125 --> 01:32:35,832 - Have you two made up again? - I think so. 956 01:32:36,458 --> 01:32:38,449 Then who cares where you were. 957 01:32:38,750 --> 01:32:40,741 - You got a letter. - Mom, a letter. 958 01:32:41,583 --> 01:32:43,824 From the immigration office. 959 01:32:44,500 --> 01:32:46,536 - Where? - There. 960 01:33:00,667 --> 01:33:02,077 Mom... 961 01:33:03,333 --> 01:33:05,665 - What is it? - Yeah, what is it? 962 01:33:31,708 --> 01:33:33,790 - Hello, Mr. kopps-kruger. - Yes? 963 01:33:34,083 --> 01:33:36,995 Can we ask you something? You have to help us. 964 01:33:39,792 --> 01:33:42,033 "Revocation for due cause." 965 01:33:46,667 --> 01:33:50,205 To go to her mother's funeral, but she didn't get approval. 966 01:33:50,500 --> 01:33:53,822 - They found out. - But that doesn't matter, right? 967 01:33:57,417 --> 01:33:59,658 No, it does matter. She lied. 968 01:34:00,958 --> 01:34:03,199 Oh man, I could've changed this. 969 01:34:03,875 --> 01:34:08,619 Why didn't you submit a formal response? Why didn't you go to the hearing? 970 01:34:10,083 --> 01:34:12,870 It says that after receiving notification 971 01:34:13,167 --> 01:34:16,125 we'd have had four weeks to file appeals. 972 01:34:18,958 --> 01:34:20,869 There must be some way. 973 01:34:23,042 --> 01:34:24,873 It's too late now. 974 01:34:31,083 --> 01:34:33,165 Why didn't you come earlier? 975 01:34:33,458 --> 01:34:35,323 I was here the whole summer. 976 01:34:47,542 --> 01:34:49,328 I'm sorry about this. 977 01:35:10,875 --> 01:35:12,456 I'm not a German. 978 01:35:12,750 --> 01:35:15,583 I'll never be a German, no matter how hard I try. 979 01:35:15,875 --> 01:35:17,957 - Screw Germany. - Oh stop. 980 01:35:18,500 --> 01:35:21,867 - There are lots of good things in Germany. - Like what? 981 01:35:22,167 --> 01:35:23,532 Don't know. 982 01:35:23,833 --> 01:35:25,619 All kinds of things. 983 01:35:27,958 --> 01:35:32,076 That there's water outside the shops for dogs in the summer. 984 01:35:48,458 --> 01:35:52,246 Do you know what time it is? I told you not to be out so late! 985 01:35:52,542 --> 01:35:55,375 - It's only eight. - So? After what happened! 986 01:35:55,667 --> 01:35:59,330 - Home at dusk. That was the deal. - We worry about you. 987 01:36:08,958 --> 01:36:11,995 A package arrived for you. I put it on your bed. 988 01:36:29,125 --> 01:36:32,413 Hi, nini, so you can always reach me, daddy. 989 01:36:41,833 --> 01:36:42,948 Nini. 990 01:36:44,208 --> 01:36:46,995 - What? - I was just going to the toilet. 991 01:36:47,292 --> 01:36:48,828 Then it happened. 992 01:36:50,750 --> 01:36:53,332 Come here, it's no big deal. You in pain? 993 01:36:54,667 --> 01:36:56,203 Rainer can't know. 994 01:36:56,500 --> 01:37:00,368 He said when I get my period I get a white sweater and tomato soup. 995 01:37:00,958 --> 01:37:04,325 It's what they do where he's from. I don't want that. 996 01:37:05,083 --> 01:37:07,745 - I'm scared. - You don't need to be. 997 01:37:08,667 --> 01:37:11,534 Pepi says you can go into shock and die. 998 01:37:12,167 --> 01:37:14,328 It says that in the instructions. 999 01:37:15,250 --> 01:37:18,868 You won't get toxic shock syndrome. Just put it in. 1000 01:37:19,208 --> 01:37:21,290 - You sure? - Absolutely sure. 1001 01:37:21,875 --> 01:37:23,957 I'll pay close attention, okay? 1002 01:37:30,333 --> 01:37:32,824 It is super easy. You don't feel it at all. 1003 01:37:34,917 --> 01:37:37,249 You sleep in my room tonight, okay? 1004 01:37:38,833 --> 01:37:41,245 - Can I have something sweet? - Sure. 1005 01:39:00,292 --> 01:39:01,702 Get out. 1006 01:39:04,917 --> 01:39:06,578 Come out please. 1007 01:39:34,000 --> 01:39:35,331 Jameelah! 1008 01:39:36,792 --> 01:39:38,532 - Nini! Nini! Nini! - Stop! 1009 01:40:15,833 --> 01:40:17,698 - Pinkie promise. - Pinkie promise. 1010 01:40:20,292 --> 01:40:23,125 I'll get some con working the night shit. 1011 01:40:23,417 --> 01:40:25,248 I'll come visit you, okay? 1012 01:40:25,583 --> 01:40:27,198 I swear to it! 1013 01:40:27,750 --> 01:40:29,581 Get a red-eye to Baghdad. 1014 01:45:45,167 --> 01:45:48,864 Subtitles: Nathan Fritz, Heather Kimber eurotape media services 2017 72003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.