Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,436 --> 00:00:54,472
Clint?
2
00:00:54,506 --> 00:00:56,173
Clint!
3
00:00:56,608 --> 00:00:58,676
How did you get up there?
4
00:00:58,710 --> 00:00:59,744
First rule of magic.
5
00:00:59,777 --> 00:01:01,111
You know that.
6
00:01:01,144 --> 00:01:03,080
That's not funny, you scared me.
7
00:01:21,365 --> 00:01:22,366
It's time.
8
00:01:24,569 --> 00:01:26,303
I think it's fine.
9
00:01:27,639 --> 00:01:29,206
Can I just finish my hot dog?
10
00:01:33,310 --> 00:01:35,245
I just don't see what the big
rush is.
11
00:01:37,147 --> 00:01:38,348
We keep moving.
12
00:03:18,583 --> 00:03:20,551
Good?
13
00:03:20,585 --> 00:03:21,786
Looks awful.
14
00:03:21,819 --> 00:03:23,220
No.
15
00:03:23,253 --> 00:03:24,254
Come on now.
16
00:03:32,664 --> 00:03:33,665
Thank you.
17
00:03:36,400 --> 00:03:37,468
Got it?
Yep.
18
00:03:54,485 --> 00:03:57,622
So Cheryl must have had blue
eyes.
19
00:03:57,655 --> 00:04:00,558
You know the book you're
reading there is out of date.
20
00:04:00,591 --> 00:04:02,493
It used to be that to
determine the eye color
21
00:04:02,527 --> 00:04:03,661
was a single gene trait,
22
00:04:03,695 --> 00:04:07,498
but now they're saying that it's
actually
23
00:04:07,532 --> 00:04:08,933
eight different genes that
determine
24
00:04:08,966 --> 00:04:10,702
the amount of melanin in an
iris.
25
00:04:11,602 --> 00:04:14,839
If I have blue eyes,
and you have brown eyes,
26
00:04:16,406 --> 00:04:18,408
then Cheryl must have had blue
eyes too.
27
00:04:19,342 --> 00:04:20,812
Sure.
28
00:04:20,845 --> 00:04:21,846
You don't know?
29
00:04:22,880 --> 00:04:24,414
What's your guess?
30
00:04:24,448 --> 00:04:26,617
My guess is blue.
31
00:04:26,651 --> 00:04:27,618
There you go.
32
00:04:27,652 --> 00:04:29,654
That's in your book, right?
33
00:04:30,088 --> 00:04:32,890
She's probably still
somewhere in the South, right?
34
00:04:32,924 --> 00:04:36,326
South, California, the moon.
35
00:04:37,528 --> 00:04:38,496
Doesn't matter.
36
00:04:38,529 --> 00:04:39,731
It was just a question.
37
00:04:39,764 --> 00:04:41,032
Yeah, well the point is that
38
00:04:41,065 --> 00:04:43,534
she zigged and we zagged.
39
00:05:14,766 --> 00:05:15,967
800 books I believe.
40
00:05:16,000 --> 00:05:18,870
I mean, who has that in their
library?
41
00:05:18,903 --> 00:05:21,271
Oh miss, I'll check that out for
you.
42
00:05:22,740 --> 00:05:24,475
Do you have a library card,
dear?
43
00:06:02,513 --> 00:06:05,583
You don't have to pay 400
dollars for a new sink.
44
00:06:05,616 --> 00:06:07,585
No, they're just trying to rip
you off.
45
00:06:08,719 --> 00:06:12,123
Alright, there you go.
46
00:06:12,156 --> 00:06:13,124
There it is.
47
00:06:13,157 --> 00:06:13,958
It just fits on like so.
48
00:06:13,991 --> 00:06:15,726
There's these little nubs on the
nut.
49
00:06:15,760 --> 00:06:17,028
Okay.
It fits perfectly on it,
50
00:06:17,061 --> 00:06:19,564
and you turn it clockwise and
done.
51
00:06:19,597 --> 00:06:21,065
So it must come in pretty handy
52
00:06:21,098 --> 00:06:22,733
knowing how to fix everything,
huh?
53
00:06:22,767 --> 00:06:24,735
Yeah, we wouldn't get
very far
54
00:06:24,769 --> 00:06:26,537
without knowing how to fix
things.
55
00:06:27,905 --> 00:06:30,708
Humans have been a migratory
species
56
00:06:30,741 --> 00:06:31,976
since we've been on Earth.
57
00:06:32,777 --> 00:06:36,614
Nola and I are just
going back to our roots.
58
00:06:36,647 --> 00:06:37,949
She's been on the road since
before
59
00:06:37,982 --> 00:06:39,083
she could even walk.
60
00:06:40,117 --> 00:06:41,118
- Really?
- Mm-hmm.
61
00:06:41,152 --> 00:06:43,154
You weren't worried
about her adjusting?
62
00:06:43,187 --> 00:06:44,622
Adjusting to what?
63
00:06:46,057 --> 00:06:49,426
Life without brain-numbing
television?
64
00:06:49,460 --> 00:06:51,028
Then no.
65
00:06:51,062 --> 00:06:52,864
You know, we're pursuing I would
call it
66
00:06:52,897 --> 00:06:56,767
the low budget high
experience model of living.
67
00:06:57,568 --> 00:07:01,038
No amount of money can buy
an education like that.
68
00:07:04,642 --> 00:07:07,645
I mean, we've been...
69
00:07:22,693 --> 00:07:24,996
You know, you could've fixed
that with your eyes closed
70
00:07:25,029 --> 00:07:26,898
and one hand tied behind your
back.
71
00:07:26,931 --> 00:07:28,431
She was ready to go out and buy
herself
72
00:07:28,466 --> 00:07:29,767
a whole new sink.
73
00:07:29,800 --> 00:07:32,003
You're just always
looking for new converts.
74
00:07:32,036 --> 00:07:34,872
You know, society will be much
better off
75
00:07:34,906 --> 00:07:38,175
once we build an army of
self-sufficient agitators.
76
00:07:38,209 --> 00:07:40,978
If we consume less, we produce
less.
77
00:07:41,012 --> 00:07:42,713
But you'd earn less.
78
00:07:42,747 --> 00:07:45,583
Yes, but you notice that I did
not
79
00:07:45,616 --> 00:07:47,551
teach her how to fix the sink.
80
00:07:47,585 --> 00:07:48,418
You see?
81
00:07:48,452 --> 00:07:50,821
Now, granted, the world is not
ready
82
00:07:50,855 --> 00:07:53,758
to bend to our ways, I will give
you that.
83
00:07:53,791 --> 00:07:55,493
Not everyone wants to live like
us.
84
00:07:55,526 --> 00:07:58,930
Of course they do.
85
00:08:03,000 --> 00:08:05,536
Fear is the only thing
holding these people back.
86
00:08:06,671 --> 00:08:07,672
They've got their driveways,
87
00:08:07,705 --> 00:08:10,708
they've got their
backyards, got their pools.
88
00:08:11,776 --> 00:08:13,244
We have our freedom.
89
00:08:13,277 --> 00:08:16,047
Right now we just
have a lot of laundry.
90
00:09:15,840 --> 00:09:17,208
Let's go.
91
00:09:17,241 --> 00:09:19,276
You can picture the rest up in
your head.
92
00:09:21,846 --> 00:09:24,548
Some people watch it
'til the end, you know.
93
00:09:24,582 --> 00:09:28,853
Yeah, some people don't
know what they're missing.
94
00:10:21,072 --> 00:10:22,073
Come on.
95
00:10:34,852 --> 00:10:36,287
What's going on?
96
00:10:36,320 --> 00:10:39,824
I can never stay until the end
of a movie.
97
00:10:40,858 --> 00:10:42,660
We're always on your time.
98
00:10:42,693 --> 00:10:44,829
I can't watch 'til the end of a
movie
99
00:10:44,862 --> 00:10:47,264
without you making me hop
around.
100
00:10:47,298 --> 00:10:49,100
Do you know how exhausting that
is?
101
00:11:08,119 --> 00:11:09,120
Thanks.
102
00:11:40,918 --> 00:11:41,919
Let's go.
103
00:11:48,425 --> 00:11:49,426
Thank you.
104
00:12:04,742 --> 00:12:05,743
Night Nola.
105
00:13:15,079 --> 00:13:18,015
Am I to expect another full
day of the silent treatment?
106
00:13:19,551 --> 00:13:21,218
Can't give your old man a break?
107
00:13:26,290 --> 00:13:28,392
Guess where we're going next.
108
00:13:28,425 --> 00:13:29,426
Doesn't matter.
109
00:13:30,394 --> 00:13:33,330
Okay, well then how
about I give you a hint?
110
00:13:35,232 --> 00:13:36,300
Your namesake.
111
00:13:41,138 --> 00:13:42,172
I've said too much.
112
00:13:43,874 --> 00:13:45,075
We're not really going.
113
00:13:47,411 --> 00:13:49,079
You said I could only go once
I'm 21.
114
00:13:49,113 --> 00:13:50,247
Well I'm sure we'll still find a
way
115
00:13:50,281 --> 00:13:51,882
to get ourselves into trouble.
116
00:13:53,017 --> 00:13:54,084
Are you serious?
117
00:13:54,118 --> 00:13:55,152
We're going to New Orleans.
118
00:13:55,185 --> 00:13:56,987
No better time than now, right?
119
00:13:57,021 --> 00:13:58,556
You promise.
Cross my heart.
120
00:14:03,894 --> 00:14:04,928
Where'd you get that?
121
00:14:08,198 --> 00:14:09,601
Found it at the pool.
122
00:14:09,634 --> 00:14:10,834
Suits you.
123
00:14:11,603 --> 00:14:13,437
Good morning, gentlemen.
124
00:14:13,471 --> 00:14:15,205
- Hey.
- How's it going?
125
00:14:15,239 --> 00:14:16,206
Is this your ride?
126
00:14:16,240 --> 00:14:17,207
This is the ride, yes.
127
00:14:17,241 --> 00:14:18,842
This is The Hulk.
128
00:14:18,876 --> 00:14:19,843
Oh, sweet man.
129
00:14:19,877 --> 00:14:20,712
Thank you.
The Hulk?
130
00:14:20,745 --> 00:14:22,946
Need a better paint job for that
name.
131
00:14:23,615 --> 00:14:26,083
Y'all come down for the van
festival?
132
00:14:26,116 --> 00:14:27,251
What's that?
133
00:14:27,284 --> 00:14:29,053
It's a big annual gathering.
134
00:14:31,889 --> 00:14:34,024
One of those gatherings where
135
00:14:34,058 --> 00:14:35,460
everyone heads back after to
their
136
00:14:35,493 --> 00:14:39,363
cozy little homes and describe
137
00:14:39,396 --> 00:14:43,468
how they had a crazy weekend in
the wild.
138
00:14:45,135 --> 00:14:46,136
No.
139
00:14:47,204 --> 00:14:49,340
Nola and I, we get ourselves
million dollar views
140
00:14:49,373 --> 00:14:51,609
wherever we go without
paying property taxes.
141
00:14:52,510 --> 00:14:55,079
So, you travel full time?
142
00:14:55,112 --> 00:14:56,113
Yes sir.
143
00:14:56,914 --> 00:14:58,583
What did you do before?
144
00:14:58,616 --> 00:15:02,152
Well, I actually had a bar.
145
00:15:03,621 --> 00:15:05,289
What was it called?
146
00:15:05,322 --> 00:15:06,323
Nola.
147
00:15:07,358 --> 00:15:08,593
It was called The Mercury Bar.
148
00:15:09,561 --> 00:15:10,994
This was in Albuquerque?
149
00:15:13,163 --> 00:15:14,998
Weren't we there like last
Summer?
150
00:15:15,999 --> 00:15:18,102
No it was two Summers ago, man.
151
00:15:19,303 --> 00:15:20,505
North Carolina.
152
00:15:38,322 --> 00:15:39,323
Hey, good morning.
153
00:15:40,658 --> 00:15:42,192
Good morning.
154
00:15:43,160 --> 00:15:44,596
Head's pounding this morning.
155
00:15:51,569 --> 00:15:52,570
How'd you sleep?
156
00:15:55,038 --> 00:15:56,140
Good.
157
00:16:02,312 --> 00:16:03,280
Where to?
158
00:16:03,313 --> 00:16:04,314
New Orleans.
159
00:16:09,420 --> 00:16:11,288
Yeah, yeah, we will.
160
00:16:12,457 --> 00:16:15,527
Just, getting my head on.
161
00:16:18,362 --> 00:16:20,964
I thought you said we were
really going this time.
162
00:16:26,270 --> 00:16:27,271
Yes.
163
00:16:28,338 --> 00:16:32,109
New Orleans is sinking,
and I don't want to swim.
164
00:16:34,479 --> 00:16:35,480
What?
165
00:16:39,349 --> 00:16:40,350
Watch the rocket.
166
00:16:42,352 --> 00:16:43,353
Clint.
167
00:16:45,055 --> 00:16:46,056
Clint, stop.
168
00:16:51,361 --> 00:16:52,362
Dad...
169
00:16:55,733 --> 00:16:56,734
Clint?
170
00:16:59,403 --> 00:17:02,439
Dad.
171
00:17:36,373 --> 00:17:37,742
I need you to complete this.
172
00:17:39,142 --> 00:17:40,143
Take your time.
173
00:17:57,394 --> 00:17:59,497
Hello, yes, we have a minor
here.
174
00:18:02,467 --> 00:18:04,368
Her father, no other living
family.
175
00:18:19,449 --> 00:18:21,051
Yes, we have her waiting here.
176
00:18:29,861 --> 00:18:31,729
Where's the bathroom?
177
00:18:31,763 --> 00:18:32,730
Just down the hallway
178
00:18:32,764 --> 00:18:33,765
on the right-hand side.
179
00:20:58,408 --> 00:20:59,409
Please.
180
00:21:39,550 --> 00:21:41,919
Shame on them for letting
them all go to waste.
181
00:22:00,104 --> 00:22:01,706
Well today's your lucky day.
182
00:22:01,739 --> 00:22:03,440
All of those hot dogs are yours.
183
00:22:05,342 --> 00:22:06,811
They were gonna go in the trash.
184
00:22:08,513 --> 00:22:10,347
Thank you so much.
185
00:22:10,380 --> 00:22:11,616
That's...
No problem.
186
00:22:11,649 --> 00:22:12,650
Thanks.
187
00:22:13,651 --> 00:22:14,619
Where are you driving to
188
00:22:14,652 --> 00:22:15,686
in the middle of the night?
189
00:22:16,353 --> 00:22:21,058
I'm just on a cross country road
trip.
190
00:22:21,092 --> 00:22:22,660
Where'd you start out from?
191
00:22:25,797 --> 00:22:26,764
Arizona.
192
00:22:26,798 --> 00:22:28,365
Arizona, I've never been there.
193
00:22:32,537 --> 00:22:33,938
Thank you so much.
194
00:22:34,872 --> 00:22:35,873
My pleasure.
195
00:22:39,710 --> 00:22:41,946
That's a big van you're
driving all by yourself.
196
00:22:41,979 --> 00:22:43,848
I hope you don't mind my saying
that.
197
00:22:43,881 --> 00:22:46,083
You know, I could never
drive such a big vehicle.
198
00:22:46,117 --> 00:22:48,119
Yeah, my dad taught me.
199
00:22:48,152 --> 00:22:49,453
And you're driving straight
through,
200
00:22:49,487 --> 00:22:51,789
all the way from Arizona.
201
00:22:52,890 --> 00:22:54,492
I'm on my way to college.
202
00:22:54,525 --> 00:22:55,626
And how old are you?
203
00:22:56,794 --> 00:23:01,065
Listen, you need to work on your
act.
204
00:23:01,098 --> 00:23:02,700
Just say you're emancipated.
205
00:23:05,169 --> 00:23:07,370
Look, I know you need to go.
206
00:23:07,404 --> 00:23:10,373
There's a Sunday potluck
at the church in town.
207
00:23:11,642 --> 00:23:13,110
And you're very welcome to come.
208
00:23:15,012 --> 00:23:16,013
I hope to see you there.
209
00:24:06,597 --> 00:24:08,833
You can't park here.
210
00:24:08,866 --> 00:24:09,867
Look.
211
00:24:10,801 --> 00:24:12,169
My boyfriend kicked me out of
our spot.
212
00:24:12,203 --> 00:24:15,438
Can you just let it go for one
night?
213
00:24:15,473 --> 00:24:17,508
The van is fine parked here.
214
00:24:17,541 --> 00:24:18,943
You can't stay.
215
00:24:18,976 --> 00:24:22,079
So you're saying a car is
more important than a person.
216
00:24:22,113 --> 00:24:24,447
Ma'am, it's a parking lot.
217
00:24:26,017 --> 00:24:28,786
Here's what I can do in this
situation.
218
00:24:28,819 --> 00:24:30,021
I can either call the cops
219
00:24:30,054 --> 00:24:32,123
and you can spend the
night at the station,
220
00:24:32,156 --> 00:24:33,190
or you can leave.
221
00:24:34,558 --> 00:24:35,559
Now.
222
00:26:58,803 --> 00:27:00,905
It's cheaper.
No no no.
223
00:27:00,938 --> 00:27:02,239
We gotta stay warm.
224
00:27:02,273 --> 00:27:03,974
Do you guys need help with
anything?
225
00:27:04,008 --> 00:27:06,143
No, no, we're set.
226
00:27:06,177 --> 00:27:08,245
Come on, we've got to make a
decision.
227
00:27:08,279 --> 00:27:10,181
Okay, let's make a decision.
228
00:27:10,214 --> 00:27:12,817
Actually, that one's not really
reliable.
229
00:27:12,850 --> 00:27:14,885
Those can be really tricky to
install.
230
00:27:15,886 --> 00:27:17,188
We're just browsing.
231
00:27:17,221 --> 00:27:18,856
Really, we're
fine.
232
00:28:14,311 --> 00:28:15,312
Hey!
233
00:29:42,199 --> 00:29:43,901
Yo, there's someone in the
house.
234
00:29:54,011 --> 00:29:55,012
It's fine, it's fine.
Relax.
235
00:29:55,045 --> 00:29:56,380
It's all good, it's alright.
We're all friends.
236
00:29:56,413 --> 00:29:57,214
This is my house!
237
00:29:57,248 --> 00:29:59,149
Hey, chill out!
You're trespassing!
238
00:29:59,183 --> 00:30:00,184
It's cool.
239
00:30:00,217 --> 00:30:02,319
Is this your spot?
240
00:30:04,154 --> 00:30:07,124
Is this your house?
241
00:30:07,157 --> 00:30:12,162
It is now.
242
00:30:48,432 --> 00:30:50,568
Oh come on, you alright?
243
00:30:50,602 --> 00:30:52,870
She's playing.
Uh oh!
244
00:30:55,306 --> 00:30:56,907
No fun, come on.
245
00:33:16,246 --> 00:33:17,247
Hey!
246
00:33:18,683 --> 00:33:20,184
I prefer you didn't do that.
247
00:33:23,555 --> 00:33:25,523
So where does that leave us now,
huh?
248
00:33:33,363 --> 00:33:34,364
Alright.
249
00:33:35,500 --> 00:33:37,535
You want to drop out, you
want to live off the grid,
250
00:33:37,569 --> 00:33:38,570
be a radical.
251
00:33:40,170 --> 00:33:41,539
But I'm telling you,
252
00:33:41,573 --> 00:33:44,374
you can't do it off the
backs of innocent people
253
00:33:44,408 --> 00:33:46,109
who make an honest living.
254
00:33:47,144 --> 00:33:48,345
Carl, where are you?
255
00:33:48,378 --> 00:33:50,113
Yeah I'm coming.
256
00:33:50,147 --> 00:33:51,281
Just heard the raccoons.
257
00:33:53,451 --> 00:33:55,018
Hear me?
258
00:33:55,052 --> 00:33:56,053
Yes sir.
259
00:33:59,223 --> 00:34:00,224
Good luck to you.
260
00:34:15,640 --> 00:34:19,544
Okay, make sure you get
some of that Frito pie then.
261
00:34:19,577 --> 00:34:21,479
Mark, always so lovely to see
you.
262
00:34:22,780 --> 00:34:24,616
Macaroni and cheese.
263
00:34:24,649 --> 00:34:27,785
Alright, good morning, Keith.
264
00:34:28,686 --> 00:34:29,687
Alright.
265
00:34:30,588 --> 00:34:31,556
There you go.
266
00:34:31,589 --> 00:34:32,724
How's Louise, is she good?
267
00:34:32,757 --> 00:34:34,759
I know that she wasn't feeling
right.
268
00:34:34,792 --> 00:34:35,760
It's alright, honey.
269
00:34:35,793 --> 00:34:37,595
Go and get some Frito pie.
270
00:34:37,629 --> 00:34:39,464
Alright, here's a plate for you.
271
00:34:45,102 --> 00:34:47,304
Well look who decided to show
up.
272
00:34:48,706 --> 00:34:49,707
What's your name?
273
00:34:51,308 --> 00:34:52,442
Nola.
274
00:34:52,477 --> 00:34:53,478
Nola.
275
00:34:53,511 --> 00:34:55,713
Oh, god, what a beautiful name.
276
00:35:04,221 --> 00:35:05,623
Mind if I join you?
277
00:35:06,891 --> 00:35:11,228
Oh boy, that was quite a turnout
today.
278
00:35:11,261 --> 00:35:12,262
Did you meet anyone?
279
00:35:13,297 --> 00:35:14,264
A couple people.
280
00:35:14,298 --> 00:35:15,432
That's great.
281
00:35:15,466 --> 00:35:19,202
So, what's your next stop on
your road trip, Miss Nola?
282
00:35:24,441 --> 00:35:27,144
Kinda just let the road
tell me where to go.
283
00:35:27,177 --> 00:35:31,214
Well you can stay here
with us, if you'd like.
284
00:35:31,248 --> 00:35:32,316
We've got a full house,
285
00:35:32,349 --> 00:35:35,319
but there's always room for one
more.
286
00:35:35,352 --> 00:35:36,353
Yeah.
287
00:35:40,625 --> 00:35:41,626
Come on in.
288
00:35:43,695 --> 00:35:46,263
We have the house all
to ourselves tonight.
289
00:35:46,296 --> 00:35:48,600
Brett took the kids to
grammy and grampy's.
290
00:35:54,237 --> 00:35:57,274
Follow me.
291
00:35:57,307 --> 00:35:59,142
Oh I'm frightened of this.
292
00:35:59,176 --> 00:36:00,143
I'm frightened too.
293
00:36:00,177 --> 00:36:00,979
This time, Mickey.
294
00:36:01,012 --> 00:36:06,183
Come on, give me your hand, look
out.
295
00:36:08,251 --> 00:36:10,253
Here, let me do yours.
296
00:36:13,791 --> 00:36:14,792
Here you go.
297
00:36:15,693 --> 00:36:16,694
Yeah.
298
00:36:54,297 --> 00:36:55,933
Everybody in, let's go.
299
00:36:55,967 --> 00:36:57,969
- Hi.
- Hi mom!
300
00:36:58,002 --> 00:36:59,537
Hi mom.
Hi mom.
301
00:36:59,570 --> 00:37:01,906
How was grammy and
grampy's?
302
00:37:01,939 --> 00:37:03,941
- Hi sweetie.
- Backpacks, let's go.
303
00:37:03,975 --> 00:37:06,243
Put your backpacks on.
304
00:37:06,276 --> 00:37:07,512
Okay everybody, this is Nola.
305
00:37:07,545 --> 00:37:09,681
She's gonna be joining
us for dinner tonight.
306
00:37:09,714 --> 00:37:11,214
Hi Nola.
307
00:37:11,248 --> 00:37:12,449
You got what you need,
honey, huh?
308
00:37:12,483 --> 00:37:14,752
How was volleyball, was it good?
309
00:37:14,786 --> 00:37:16,788
Yes.
Oh good.
310
00:37:18,422 --> 00:37:19,857
Bentley, are you alright, hon?
311
00:37:21,291 --> 00:37:22,694
Thank you Lord for this bounty
312
00:37:22,727 --> 00:37:24,762
for which you have provided us
tonight.
313
00:37:24,796 --> 00:37:27,598
And for bringing a new
friend into our home.
314
00:37:27,632 --> 00:37:30,333
Through Christ our Lord, amen.
315
00:37:30,367 --> 00:37:31,368
Amen.
316
00:37:32,704 --> 00:37:33,705
Pass the bread?
317
00:37:56,928 --> 00:38:01,032
So Nola, Marcie was telling
us that you're on a road trip.
318
00:38:01,065 --> 00:38:02,332
That must be exciting.
319
00:38:04,401 --> 00:38:05,770
Yeah.
320
00:38:05,803 --> 00:38:08,338
Are you going all the way to
California?
321
00:38:08,371 --> 00:38:09,306
Maybe.
322
00:38:09,339 --> 00:38:10,808
- Ooh, I want to come.
- Me too,
323
00:38:10,842 --> 00:38:11,876
can I go with you?
324
00:38:11,909 --> 00:38:15,012
Nola, elbows off the table,
please.
325
00:38:17,048 --> 00:38:18,248
Thank you.
326
00:38:27,592 --> 00:38:28,993
I could do that.
327
00:39:19,777 --> 00:39:21,746
So right now we're in gear.
328
00:39:21,779 --> 00:39:24,048
Gonna go to neutral.
Got it.
329
00:39:24,081 --> 00:39:27,384
And then we have to turn
the key, get it started.
330
00:39:27,417 --> 00:39:31,055
So you start to turn it.
331
00:39:40,397 --> 00:39:42,432
What the hell do you think
you're doing?
332
00:39:42,466 --> 00:39:43,968
Get out of the car, Bentley,
now.
333
00:39:44,001 --> 00:39:45,536
I was just teaching him how to
drive.
334
00:39:45,570 --> 00:39:47,071
Are you out of your mind?
335
00:39:47,104 --> 00:39:48,606
Mom, I'm fine.
336
00:39:50,875 --> 00:39:54,512
What you did was reckless,
337
00:39:55,580 --> 00:39:56,514
and it was dangerous.
338
00:39:56,547 --> 00:39:58,616
I learned how to drive
when I was his age.
339
00:39:58,649 --> 00:40:01,752
Don't you ever do that again.
340
00:40:53,804 --> 00:40:56,674
That one looks like an octopus.
341
00:40:56,707 --> 00:40:57,842
See?
342
00:40:57,875 --> 00:40:59,677
Tentacles, and a head.
343
00:41:00,711 --> 00:41:02,747
If you squint a lot, maybe.
344
00:41:02,780 --> 00:41:03,681
Yeah.
345
00:41:03,714 --> 00:41:08,418
You know that a 100-pound
Pacific octopus
346
00:41:11,489 --> 00:41:12,690
can squeeze through a hole
347
00:41:12,723 --> 00:41:14,058
the size of a cherry tomato.
348
00:41:16,060 --> 00:41:17,828
No way.
Yeah, it's true.
349
00:41:17,862 --> 00:41:19,730
I was actually just finishing
reading
350
00:41:19,764 --> 00:41:21,966
about an octopus in Brighton
Aquarium,
351
00:41:21,999 --> 00:41:24,502
and when no one was watching,
352
00:41:25,435 --> 00:41:29,674
it goes, makes its way to
another tank,
353
00:41:29,707 --> 00:41:30,808
eats a lumpfish,
354
00:41:31,475 --> 00:41:33,044
which is an interesting choice
355
00:41:33,077 --> 00:41:34,045
'cause they're not the most
356
00:41:34,078 --> 00:41:35,513
delicious looking thing.
357
00:41:36,814 --> 00:41:38,182
People showed up in the morning.
358
00:41:38,215 --> 00:41:41,452
It was back in its tank.
359
00:41:43,621 --> 00:41:44,622
Escape artist.
360
00:41:46,624 --> 00:41:47,625
Yeah.
361
00:41:48,859 --> 00:41:53,497
Yeah, there's no keeping an
octopus in its tank, apparently.
362
00:42:45,850 --> 00:42:50,821
God damn it!
363
00:43:46,177 --> 00:43:48,646
What's up, little lady?
364
00:43:48,679 --> 00:43:49,647
My van broke down.
365
00:43:49,680 --> 00:43:52,817
It's a 1984 VW Westfalia.
366
00:43:52,850 --> 00:43:54,885
Just on the road outside of
town.
367
00:43:56,787 --> 00:43:59,023
How in the hell did you
get a van like that?
368
00:43:59,924 --> 00:44:00,925
It's mine.
369
00:44:04,128 --> 00:44:05,896
Where'd you leave it?
370
00:44:11,102 --> 00:44:13,170
This is some antique you got
here.
371
00:44:13,971 --> 00:44:17,141
I used to help my uncles
work on their Baja bugs
372
00:44:17,174 --> 00:44:19,844
down in Mexico when I was just a
kid.
373
00:44:20,878 --> 00:44:22,012
So I mean, you know then,
374
00:44:22,046 --> 00:44:23,848
it generally runs just fine.
375
00:44:26,851 --> 00:44:29,386
It definitely breaks
down from time to time,
376
00:44:29,420 --> 00:44:32,756
but this time it just lost all
power
377
00:44:32,790 --> 00:44:34,859
and it wouldn't restart.
378
00:44:36,026 --> 00:44:37,695
Yeah, parts are gonna be hell.
379
00:44:40,965 --> 00:44:42,766
Your fuel lines are 30 years
old,
380
00:44:42,800 --> 00:44:44,001
as far as I can tell.
381
00:44:44,034 --> 00:44:46,070
It's fine, though, right?
382
00:44:46,103 --> 00:44:47,671
It just needs repairs,
not a whole new system.
383
00:44:47,705 --> 00:44:49,807
The fuel lines are cracked and
leaking.
384
00:44:50,542 --> 00:44:52,943
I can't let you get out of here
like that.
385
00:44:52,977 --> 00:44:55,045
Well how much is that gonna
cost?
386
00:44:55,079 --> 00:44:56,947
Let me get you an estimate.
387
00:45:03,787 --> 00:45:08,259
That fuel system is
500, head gasket, 1000,
388
00:45:08,292 --> 00:45:12,062
60 for local tow, hookup fee 75,
389
00:45:12,096 --> 00:45:16,767
and your mileage 15 dollars,
1,650.
390
00:45:18,503 --> 00:45:20,104
I helped.
391
00:45:20,137 --> 00:45:21,138
What's that?
392
00:45:22,507 --> 00:45:23,608
I said I helped.
393
00:45:23,642 --> 00:45:25,876
Do you think maybe we
could split the difference?
394
00:45:25,910 --> 00:45:26,911
I get it.
395
00:45:26,944 --> 00:45:28,045
That's why you kept trying
396
00:45:28,078 --> 00:45:29,847
to grab the tow ropes, huh.
397
00:45:29,880 --> 00:45:31,315
It doesn't work that way, baby.
398
00:45:33,751 --> 00:45:34,752
Thanks.
399
00:46:10,788 --> 00:46:11,989
Excuse me.
400
00:46:13,891 --> 00:46:14,992
Do you know this place?
401
00:46:17,428 --> 00:46:18,862
Get out of here.
402
00:46:18,896 --> 00:46:20,998
I don't care what the shop
manual says.
403
00:46:21,031 --> 00:46:23,234
When it gets hot, I run 60
riding my bike.
404
00:46:23,267 --> 00:46:24,301
Not the 20-50.
405
00:46:24,335 --> 00:46:26,971
I mean, that's what they're
recommending anyway.
406
00:46:27,004 --> 00:46:28,405
Do you know this place?
407
00:46:29,440 --> 00:46:32,376
Holy smoke, look at here.
408
00:46:32,409 --> 00:46:34,479
Mercury Bar.
This is goddamn Mercury Bar.
409
00:46:34,512 --> 00:46:36,180
Let me see this.
Can you see it?
410
00:46:36,213 --> 00:46:37,414
Well we burned some brain
cells in that place.
411
00:46:39,883 --> 00:46:41,418
That guy ran it, remember young
guy,
412
00:46:41,453 --> 00:46:42,520
he's a big charmer, you know.
413
00:46:42,554 --> 00:46:44,955
Was his name, was it Clint?
414
00:46:44,989 --> 00:46:46,458
Heck, I don't know man, he's so
damn tall.
415
00:46:46,491 --> 00:46:48,560
I just called him Shorty.
Shorty, yeah, that works.
416
00:46:48,593 --> 00:46:52,196
Listen, do you remember
anything else about this place?
417
00:46:52,229 --> 00:46:53,897
Go check it out yourself.
It's about three blocks up.
418
00:46:53,931 --> 00:46:55,399
Thanks.
419
00:46:55,432 --> 00:46:58,002
Hey why don't you buy us
a drink before you go?
420
00:47:27,499 --> 00:47:28,866
Possibly some...
421
00:47:33,437 --> 00:47:35,372
Hold on, wait a minute.
422
00:47:41,011 --> 00:47:43,180
What the hell are you doing?
423
00:47:44,448 --> 00:47:46,216
Working for you.
424
00:47:46,250 --> 00:47:48,319
You need the help, and I need
the repairs.
425
00:48:26,691 --> 00:48:28,892
Young lady, are you deaf?
426
00:48:30,027 --> 00:48:32,363
Didn't I tell you to get out of
here?
427
00:48:32,396 --> 00:48:33,364
Am I gonna have to like,
428
00:48:33,397 --> 00:48:35,399
physically throw you?
Miguel!
429
00:48:35,432 --> 00:48:37,234
Hey Lar, I'll be right there.
430
00:48:37,267 --> 00:48:38,969
Your car's out back, alright?
431
00:48:41,171 --> 00:48:43,340
Look, start cleaning
those tools over there.
432
00:48:44,975 --> 00:48:47,545
The brake cleaner and
the rags are underneath.
433
00:48:48,445 --> 00:48:49,446
Get 'em done.
434
00:48:57,655 --> 00:49:00,357
Okay, we're open.
435
00:49:00,391 --> 00:49:03,628
Monday through Friday from 7:00
to 4:00.
436
00:49:03,661 --> 00:49:05,463
Thank you so much.
437
00:49:05,497 --> 00:49:06,897
And you're only staying
438
00:49:07,632 --> 00:49:10,702
'til your parts and the tow are
paid up.
439
00:49:10,735 --> 00:49:11,703
Of course.
440
00:49:11,736 --> 00:49:14,171
And your van is taking up space.
441
00:49:14,204 --> 00:49:16,541
So you're gonna have to pay the
storage.
442
00:49:19,677 --> 00:49:22,446
And every day, you make
sure this is locked.
443
00:49:22,480 --> 00:49:23,481
Got it.
444
00:49:29,219 --> 00:49:30,522
Hey, Cachorro.
445
00:49:31,456 --> 00:49:33,090
Come here, take a look at this.
446
00:49:34,091 --> 00:49:35,092
What did you call me?
447
00:49:36,293 --> 00:49:39,531
Cachorro, you know, a little
runt puppy.
448
00:49:45,068 --> 00:49:46,437
I mean, look at this hunk of
junk.
449
00:49:47,605 --> 00:49:49,039
I bet it still runs fine.
450
00:49:49,072 --> 00:49:50,274
You know, you don't see too many
of these
451
00:49:50,307 --> 00:49:51,308
around these parts.
452
00:49:53,310 --> 00:49:54,311
Who's that?
453
00:49:57,448 --> 00:49:58,616
That's Blue.
454
00:49:58,650 --> 00:50:00,050
That's her real name?
455
00:50:00,083 --> 00:50:02,152
I guess, that's what she goes
by.
456
00:50:02,186 --> 00:50:03,488
I don't pay her no mind.
457
00:50:03,521 --> 00:50:05,757
Just another little Cachorro
like you.
458
00:50:05,790 --> 00:50:09,226
So what, she just hangs out all
day?
459
00:50:10,495 --> 00:50:14,398
Eh, she's not causing any
trouble.
460
00:50:14,431 --> 00:50:16,133
I don't care what she does.
461
00:50:17,769 --> 00:50:19,169
As long as her daddy don't come
around.
462
00:50:19,203 --> 00:50:20,370
That's a piece of work.
463
00:50:21,806 --> 00:50:23,440
She's alright in my book.
464
00:50:40,558 --> 00:50:43,427
Excuse me, how do I get a
library card?
465
00:50:43,461 --> 00:50:44,796
Do I need to fill out an
application?
466
00:50:44,829 --> 00:50:48,165
Oh, we don't make things that
complicated.
467
00:50:48,198 --> 00:50:50,267
I can sign you up right now.
468
00:50:50,300 --> 00:50:51,301
Okay.
469
00:51:23,200 --> 00:51:25,402
Why are you always
hanging out at the garage?
470
00:51:27,337 --> 00:51:28,338
Beats being home.
471
00:51:34,411 --> 00:51:35,813
That's the petrified forest.
472
00:51:38,850 --> 00:51:42,520
In Arizona, the colors
of the rocks are just,
473
00:51:42,554 --> 00:51:44,789
you think there'd be
dinosaurs walking around.
474
00:51:48,258 --> 00:51:50,394
Is that where you're going
when you fix your van?
475
00:51:51,261 --> 00:51:52,262
I don't know.
476
00:52:04,174 --> 00:52:06,811
The library will
be closing in 10 minutes.
477
00:52:10,481 --> 00:52:14,251
Blue?
478
00:52:14,284 --> 00:52:18,221
Blue?
479
00:52:18,255 --> 00:52:19,256
Are you okay?
480
00:52:22,426 --> 00:52:25,830
Blue.
481
00:52:38,543 --> 00:52:39,544
I'm sorry.
482
00:52:42,279 --> 00:52:43,881
Is it your first time?
483
00:52:43,915 --> 00:52:46,451
No, I just don't
have anything with me.
484
00:52:48,385 --> 00:52:49,787
Here, just take my jacket.
485
00:52:49,821 --> 00:52:51,889
Tie it around your waist for
now.
486
00:52:51,923 --> 00:52:54,391
I have stuff in my van if we
walk back.
487
00:52:54,424 --> 00:52:56,426
Okay, thank you.
488
00:53:33,765 --> 00:53:35,733
I thought all home-schoolers
489
00:53:35,767 --> 00:53:37,334
were hippies or Jesus freaks.
490
00:53:38,168 --> 00:53:40,471
Yeah, well that's not
why I was homeschooled.
491
00:53:41,304 --> 00:53:43,373
It's because the state of
education
492
00:53:43,407 --> 00:53:44,909
in the US is in shambles.
493
00:53:45,743 --> 00:53:48,846
It's been in this deep
crisis since the 1950s.
494
00:53:50,280 --> 00:53:51,281
I had the best education in the
world,
495
00:53:51,314 --> 00:53:53,350
and it didn't cost a dime.
496
00:53:53,383 --> 00:53:55,486
Yeah, well my school is free
too.
497
00:53:55,520 --> 00:53:56,521
Public school.
498
00:53:57,522 --> 00:54:00,958
Oh, even if I wanted to
do, it'd be impossible,
499
00:54:00,992 --> 00:54:02,527
'cause I never went.
500
00:54:03,494 --> 00:54:05,262
And your mom was okay with that?
501
00:54:07,598 --> 00:54:08,599
I don't have one.
502
00:54:10,935 --> 00:54:11,969
Everyone has a mom.
503
00:54:13,671 --> 00:54:14,906
At least in the beginning.
504
00:54:16,641 --> 00:54:17,975
Mine died when I was 10.
505
00:54:20,377 --> 00:54:21,746
I'm sorry.
506
00:54:21,779 --> 00:54:22,780
It's okay.
507
00:54:24,582 --> 00:54:25,616
She never stood up to my dad
508
00:54:25,650 --> 00:54:26,951
when she was alive, anyways.
509
00:54:30,488 --> 00:54:31,589
What happened to yours?
510
00:54:32,657 --> 00:54:33,658
I don't know.
511
00:54:34,391 --> 00:54:35,392
What do you mean?
512
00:54:36,994 --> 00:54:39,797
I mean I don't know where she
went.
513
00:54:42,365 --> 00:54:43,568
And you never wondered?
514
00:54:44,802 --> 00:54:45,903
No, I did.
515
00:54:48,371 --> 00:54:49,372
I still do.
516
00:54:50,508 --> 00:54:54,479
And I tried to look for
her, but I never found her.
517
00:55:01,886 --> 00:55:03,921
You know what, scorch and
scatter me when I'm gone.
518
00:55:03,955 --> 00:55:06,557
Yeah, put me in a pepper
grinder,
519
00:55:06,591 --> 00:55:09,527
and sprinkle me over all the
people
520
00:55:09,560 --> 00:55:10,762
that pissed me off.
521
00:55:12,029 --> 00:55:13,296
Here's a little Miguel,
522
00:55:13,330 --> 00:55:15,032
here's a little Miguel for you.
523
00:55:16,801 --> 00:55:18,469
There's a lot of Miguel for you.
524
00:55:20,605 --> 00:55:22,740
Yeah, okay.
525
00:55:22,774 --> 00:55:24,642
Let me know when the
funeral arrangements are.
526
00:55:24,675 --> 00:55:26,343
Alright, bye.
527
00:55:36,721 --> 00:55:38,355
Are you okay?
528
00:55:38,388 --> 00:55:39,389
Yeah.
529
00:55:40,558 --> 00:55:41,559
My cousin Ronnie.
530
00:55:43,094 --> 00:55:44,294
I'm sorry.
531
00:55:45,930 --> 00:55:49,467
We always talked about
being here in America.
532
00:55:49,500 --> 00:55:51,669
We planned on opening
up this shop together.
533
00:55:54,572 --> 00:55:55,573
What happened?
534
00:55:58,042 --> 00:56:00,077
I made it across, he didn't.
535
00:56:06,416 --> 00:56:08,486
You know, for the next project,
536
00:56:08,519 --> 00:56:10,888
you can clean out the store room
upstairs.
537
00:56:10,922 --> 00:56:12,322
Sure, okay.
538
00:56:13,591 --> 00:56:16,694
And, if you like it,
539
00:56:18,162 --> 00:56:19,831
you can go ahead and move in
there.
540
00:56:21,098 --> 00:56:24,602
No, I'll be okay.
541
00:56:26,671 --> 00:56:28,673
The good thing about the storage
room,
542
00:56:29,607 --> 00:56:31,676
is there's heat up there.
543
00:56:53,831 --> 00:56:56,567
Alright let's go, tighten it up.
544
00:56:57,301 --> 00:57:00,605
I'm not a runaway, if
that's what you think.
545
00:57:00,638 --> 00:57:02,439
Well, that's none of my
business.
546
00:57:10,014 --> 00:57:12,483
That's it, pretty good.
547
00:57:15,987 --> 00:57:18,789
You'll let me know when you
get back on the road, right?
548
00:57:20,458 --> 00:57:22,059
Not anytime soon.
549
00:57:22,093 --> 00:57:24,896
I paid off the parts, but I
still have the labor to go.
550
00:57:27,732 --> 00:57:29,567
Have you ever been to Navajo
Nation?
551
00:57:30,801 --> 00:57:32,937
No.
552
00:57:32,970 --> 00:57:34,505
Well my aunt lives there.
553
00:57:34,538 --> 00:57:35,539
She's on the res.
554
00:57:41,045 --> 00:57:43,446
You know, I can't take
you with me, though.
555
00:57:44,982 --> 00:57:46,784
I can't live with my dad
anymore.
556
00:57:49,687 --> 00:57:50,955
At least you have a dad.
557
00:58:40,004 --> 00:58:41,605
Was that your dad?
558
00:58:41,639 --> 00:58:43,040
This is nothing.
559
00:58:44,608 --> 00:58:45,609
Come on.
560
00:58:58,723 --> 00:59:00,791
I just know that she left when I
was born.
561
00:59:03,327 --> 00:59:04,528
What happened?
562
00:59:07,298 --> 00:59:09,000
It was always this big secret.
563
00:59:10,301 --> 00:59:13,004
Clint, my dad, he never
really went into it.
564
00:59:14,171 --> 00:59:16,507
He said it was better that I
didn't know.
565
00:59:18,275 --> 00:59:19,276
I don't think so.
566
00:59:19,977 --> 00:59:21,846
All I knew was her first name.
567
00:59:24,181 --> 00:59:25,182
Cheryl.
568
00:59:27,852 --> 00:59:30,121
And I guess Frankel,
which is my last name,
569
00:59:30,154 --> 00:59:33,791
but who knows if she ever took
his name?
570
00:59:34,792 --> 00:59:36,894
Maybe she remarried.
571
00:59:39,230 --> 00:59:41,098
Or she could be dead.
572
00:59:45,803 --> 00:59:47,638
So, all I have is this.
573
00:59:49,740 --> 00:59:51,675
You don't have an address or
anything?
574
00:59:51,709 --> 00:59:53,677
No, nothing.
575
00:59:55,012 --> 00:59:56,313
Do you have a credit card?
576
00:59:59,016 --> 01:00:03,054
Fan belt, plugs.
577
01:00:16,233 --> 01:00:17,234
Try your dad.
578
01:00:29,146 --> 01:00:30,147
That's him.
579
01:00:39,123 --> 01:00:40,124
How'd you get it?
580
01:00:41,425 --> 01:00:42,726
Don't worry about it.
581
01:01:00,177 --> 01:01:01,378
I guess she's still here.
582
01:01:12,790 --> 01:01:13,824
- Hey.
- Hey!
583
01:01:16,026 --> 01:01:18,329
What's up?
584
01:01:18,362 --> 01:01:19,363
What's going on?
585
01:01:20,331 --> 01:01:21,799
You know it's been a month.
586
01:01:23,300 --> 01:01:24,735
I didn't think it was possible,
587
01:01:24,768 --> 01:01:27,671
but I tallied up all your hours.
588
01:01:27,705 --> 01:01:28,706
Really?
Yeah.
589
01:01:30,941 --> 01:01:33,777
Today, you're all checked out!
590
01:01:42,753 --> 01:01:43,821
What is this stripe?
591
01:01:43,854 --> 01:01:45,990
I didn't think it was gonna
survive the operation,
592
01:01:46,023 --> 01:01:50,861
but the mighty Hulk
will live to ride again.
593
01:01:52,497 --> 01:01:54,265
Why did you paint it?
594
01:01:55,065 --> 01:01:56,333
Oh, you don't got to worry about
it.
595
01:01:56,367 --> 01:01:57,968
We're all squared up.
596
01:01:59,170 --> 01:02:01,372
What made you think you had the
right?
597
01:02:03,207 --> 01:02:04,742
Hey now.
598
01:02:04,775 --> 01:02:05,743
This is my van.
599
01:02:05,776 --> 01:02:07,278
I've repaid all my debts.
600
01:02:07,311 --> 01:02:09,413
I put a roof over your head.
601
01:02:09,446 --> 01:02:10,781
I've been taking care of you.
602
01:02:10,814 --> 01:02:12,484
I even fixed your old jalopy.
603
01:02:12,517 --> 01:02:13,751
I could have fixed it myself,
604
01:02:13,784 --> 01:02:15,119
you didn't have to touch it.
605
01:03:41,905 --> 01:03:44,008
Welcome, have a seat anywhere
you'd like.
606
01:03:56,920 --> 01:03:58,355
Sure I can't get you any pie?
607
01:04:05,029 --> 01:04:06,363
Sorry, we're a little
short-staffed.
608
01:04:06,397 --> 01:04:08,065
Can I get you anything?
609
01:04:13,037 --> 01:04:15,339
I'll just take a
glass of water, thanks.
610
01:04:16,541 --> 01:04:17,542
What?
611
01:04:19,176 --> 01:04:23,881
I'll take some coffee?
Coffee, got it.
612
01:04:29,286 --> 01:04:30,287
There you go.
613
01:04:43,334 --> 01:04:45,069
Well, we made it
through the day, Cheryl.
614
01:04:45,102 --> 01:04:47,204
Yeah, I'll see you
tomorrow.
615
01:04:47,237 --> 01:04:48,238
Goodnight.
616
01:05:18,102 --> 01:05:19,103
Hey!
617
01:05:34,652 --> 01:05:35,653
Where is he?
618
01:06:04,348 --> 01:06:06,383
So when did you open your diner?
619
01:06:09,386 --> 01:06:11,255
It'll be 12 years next month.
620
01:06:16,126 --> 01:06:17,127
Do you like it?
621
01:06:20,030 --> 01:06:22,332
It has its ups and downs.
622
01:06:22,366 --> 01:06:23,535
It's a tough business.
623
01:06:26,738 --> 01:06:29,306
Like when you and Clint had
Mercury Bar.
624
01:06:33,010 --> 01:06:35,212
That was a whole other ball
game.
625
01:06:35,245 --> 01:06:36,614
What do you mean?
626
01:06:36,648 --> 01:06:40,284
We didn't see eye to eye
when it came to business.
627
01:06:40,317 --> 01:06:41,586
So that's when you sold
everything
628
01:06:41,619 --> 01:06:43,387
and just decided to live on the
road?
629
01:06:43,420 --> 01:06:46,290
No, the bar went under, when we
had you.
630
01:06:47,592 --> 01:06:49,226
We got the van to drive out to
New Orleans
631
01:06:49,259 --> 01:06:50,427
to open up a new place.
632
01:07:01,405 --> 01:07:03,440
I installed this whole stove.
633
01:07:03,475 --> 01:07:04,476
You did?
634
01:07:15,419 --> 01:07:17,020
You came out with a Mohawk.
635
01:07:18,288 --> 01:07:20,725
Just a shock of white blonde
hair.
636
01:07:21,626 --> 01:07:23,393
Clint was sure that you'd have
his hair,
637
01:07:23,427 --> 01:07:25,295
but you didn't.
638
01:07:25,964 --> 01:07:27,699
I thought you'd have blue eyes.
639
01:07:28,566 --> 01:07:30,067
Yeah, mine are more green.
640
01:07:31,401 --> 01:07:33,203
You got your blue eyes from my
mom.
641
01:07:34,672 --> 01:07:37,509
You're his kid, though,
through and through.
642
01:07:39,644 --> 01:07:43,815
Do you think if Clint didn't
want to live in the Hulk,
643
01:07:43,848 --> 01:07:48,385
then we would've been a family
in a home?
644
01:07:51,789 --> 01:07:53,290
I don't know how to answer that.
645
01:07:57,361 --> 01:07:59,597
Would you like to stay with me
now?
646
01:08:03,501 --> 01:08:04,502
For the time being.
647
01:08:17,882 --> 01:08:19,349
Where are you going?
648
01:08:20,350 --> 01:08:21,786
To the diner.
649
01:08:21,819 --> 01:08:23,488
I can go with you.
No no no.
650
01:08:23,521 --> 01:08:25,122
I gotta get going, I'm sorry.
651
01:09:13,605 --> 01:09:14,404
Don't worry about money.
652
01:09:14,438 --> 01:09:16,708
The best things in life are
free.
653
01:09:17,775 --> 01:09:18,743
Yeah right.
654
01:09:18,776 --> 01:09:19,644
May as well have said,
655
01:09:19,677 --> 01:09:21,746
"I can't help you, I'm just a
cookie."
656
01:09:22,947 --> 01:09:24,515
Let me open yours.
657
01:09:29,353 --> 01:09:32,356
You will always have good
luck in your personal affairs.
658
01:09:34,191 --> 01:09:35,192
I'll take it.
659
01:09:36,360 --> 01:09:37,462
What did you do today?
660
01:09:39,564 --> 01:09:40,632
Just kinda hung out.
661
01:09:43,468 --> 01:09:44,802
I should've left you my keys,
I'm sorry.
662
01:09:44,836 --> 01:09:46,471
I didn't think about it
'til I was driving home.
663
01:09:46,504 --> 01:09:47,505
No it's fine.
664
01:09:48,506 --> 01:09:51,509
I actually was starting
to look into schools.
665
01:09:51,542 --> 01:09:52,543
Schools?
666
01:09:53,611 --> 01:09:54,912
Like, college.
667
01:10:01,686 --> 01:10:03,655
About time I got out of that
cookie.
668
01:10:03,688 --> 01:10:07,458
It does not say that, let me
see.
669
01:10:07,492 --> 01:10:09,961
You will live a long prosperous
life.
670
01:10:09,994 --> 01:10:11,796
That's a good one.
671
01:10:11,829 --> 01:10:16,834
Yeah.
672
01:10:19,403 --> 01:10:22,974
Here you go.
673
01:10:32,349 --> 01:10:33,818
Hey.
Hey.
674
01:10:33,851 --> 01:10:36,688
What are you doing here?
675
01:10:36,721 --> 01:10:38,589
I just thought I would come say
hi.
676
01:10:40,357 --> 01:10:41,726
Hello again.
677
01:10:41,759 --> 01:10:42,994
This is Nola.
678
01:10:43,027 --> 01:10:44,428
I remember you from the other
night.
679
01:10:44,462 --> 01:10:46,363
How do you two know each other?
680
01:10:46,396 --> 01:10:47,699
My niece.
681
01:10:47,732 --> 01:10:49,734
She's visiting from out of town.
682
01:10:49,767 --> 01:10:50,768
Oh.
683
01:10:53,303 --> 01:10:54,572
I'll see you back at home?
684
01:10:54,605 --> 01:10:55,606
What time?
685
01:10:56,474 --> 01:10:57,441
I just, I don't know.
686
01:10:57,475 --> 01:10:58,308
The fridge broke down again.
687
01:10:58,341 --> 01:10:59,844
I'm waiting for the guy to come
fix it.
688
01:11:01,311 --> 01:11:02,312
Great.
689
01:11:16,527 --> 01:11:18,328
The crime
rate in this country
690
01:11:18,361 --> 01:11:20,598
has been declining for the
first time in 15 years.
691
01:11:28,072 --> 01:11:30,007
Today was a hell of a day.
692
01:11:31,576 --> 01:11:32,577
I made us dinner.
693
01:11:43,521 --> 01:11:45,590
I can't catch a break in this
damn place.
694
01:11:45,623 --> 01:11:47,290
What happened?
695
01:11:47,324 --> 01:11:48,726
Just about a million things.
696
01:11:49,727 --> 01:11:50,928
Comes with the territory.
697
01:11:52,697 --> 01:11:53,631
We had a fire a while back
698
01:11:53,664 --> 01:11:55,533
that we're still trying
to bounce back from,
699
01:11:55,566 --> 01:11:56,968
then I found out one of the
waitresses
700
01:11:57,001 --> 01:11:58,401
was skimming off the top.
701
01:11:59,470 --> 01:12:00,671
Now the fridge.
702
01:12:00,705 --> 01:12:02,640
I mean, I could come
and help, if you want.
703
01:12:02,673 --> 01:12:04,441
Oh no, no sweetie.
704
01:12:06,376 --> 01:12:08,880
It's nothing crazy, but all at
once,
705
01:12:08,913 --> 01:12:09,914
it feels like a lot.
706
01:12:12,049 --> 01:12:13,383
You know, I was thinking about
something
707
01:12:13,416 --> 01:12:15,352
that I wanted to talk to you
about.
708
01:12:15,385 --> 01:12:16,286
Okay.
709
01:12:16,319 --> 01:12:18,421
I think it's time for me to sell
The Hulk.
710
01:12:19,690 --> 01:12:21,526
Why would you do that?
711
01:12:21,559 --> 01:12:22,693
Because I need the money,
712
01:12:22,727 --> 01:12:25,395
and if I was seriously thinking
about
713
01:12:25,428 --> 01:12:26,564
looking at schools and things
like that...
714
01:12:26,597 --> 01:12:29,634
Well I doubt you could get
very much for it, honestly.
715
01:12:33,771 --> 01:12:36,941
I'm sure it's worth something.
716
01:12:37,742 --> 01:12:40,443
I can try to sell it for you
this weekend.
717
01:12:40,478 --> 01:12:42,445
I know the guy who owns the used
car lot.
718
01:12:42,480 --> 01:12:45,116
I'm sure he'll give you
a fair price for it.
719
01:13:21,986 --> 01:13:22,987
Well.
720
01:13:25,656 --> 01:13:27,825
You want to guess how
much I was able to get?
721
01:13:27,859 --> 01:13:29,460
Tell me.
722
01:13:29,493 --> 01:13:32,129
Honestly, it's
such a piece of junk.
723
01:13:32,163 --> 01:13:34,632
I thought he was gonna
laugh me off the lot.
724
01:13:34,665 --> 01:13:36,834
You know, they're really built
to last.
725
01:13:36,868 --> 01:13:39,103
I mean, if the right person
knows how to take care of it,
726
01:13:39,136 --> 01:13:40,938
they'll run forever.
727
01:13:40,972 --> 01:13:43,574
I'm pretty sure he just
bought it for parts,
728
01:13:43,608 --> 01:13:46,644
but regardless, here's your big
pay day.
729
01:13:50,982 --> 01:13:53,551
$7,000 dollars.
730
01:13:54,619 --> 01:13:55,786
I know, right?
731
01:13:58,956 --> 01:14:00,057
Let's go out tonight.
732
01:14:02,493 --> 01:14:03,527
To new beginnings.
733
01:14:05,029 --> 01:14:06,030
Alright.
734
01:14:09,967 --> 01:14:11,736
This place is really really
nice.
735
01:14:21,812 --> 01:14:23,014
You look pretty.
736
01:14:24,916 --> 01:14:26,651
Thank you, that's sweet of you.
737
01:14:27,718 --> 01:14:29,120
You look pretty cute yourself.
738
01:14:34,158 --> 01:14:36,027
It'd look good on you.
739
01:14:51,876 --> 01:14:52,843
That's good.
740
01:14:52,877 --> 01:14:54,578
You put your lips together.
741
01:14:55,179 --> 01:14:58,883
Mm-hmm, mm-hmm.
742
01:14:58,916 --> 01:15:01,819
Ladies, what can
I get for you to start?
743
01:15:01,852 --> 01:15:02,853
I'll have a Diet Coke.
744
01:15:02,887 --> 01:15:03,854
Certainly.
745
01:15:03,888 --> 01:15:04,722
Light on the ice, please.
746
01:15:04,755 --> 01:15:06,157
Light on the ice, and
for you?
747
01:15:06,190 --> 01:15:08,559
I'll have one too, no ice.
748
01:15:08,592 --> 01:15:09,560
No ice.
749
01:15:09,593 --> 01:15:10,594
Be back in a second.
750
01:15:14,031 --> 01:15:15,666
How's your steak?
751
01:15:16,434 --> 01:15:18,836
It's really good.
Can I have a bite?
752
01:15:18,869 --> 01:15:19,870
Yeah.
753
01:15:28,646 --> 01:15:32,283
Mm, mm, I love a night off.
754
01:15:32,316 --> 01:15:33,651
It was such a good idea.
755
01:15:36,954 --> 01:15:39,156
So did you ever meet anyone
after Clint?
756
01:15:41,225 --> 01:15:44,228
You know, there were a few
guys who came and went.
757
01:15:45,129 --> 01:15:46,230
I work all the time.
758
01:15:46,263 --> 01:15:47,531
It's hard to make anything
stick.
759
01:15:47,565 --> 01:15:48,833
So many jerks.
760
01:15:48,866 --> 01:15:50,735
And the good ones always wanted
kids.
761
01:15:53,938 --> 01:15:55,239
And you never wanted kids?
762
01:15:56,707 --> 01:15:57,742
It's a whole thing.
763
01:15:59,677 --> 01:16:01,178
Let's not get into that tonight.
764
01:16:03,748 --> 01:16:05,149
They got the fries right here.
765
01:16:12,623 --> 01:16:15,926
If I had a baby, I would've
never left.
766
01:16:16,894 --> 01:16:22,099
You know Clint's the one
who wanted to be a parent.
767
01:16:23,734 --> 01:16:24,735
Not me.
768
01:16:37,014 --> 01:16:39,750
You're alive because I left.
769
01:16:43,687 --> 01:16:46,357
We were broke, you know.
770
01:16:46,390 --> 01:16:47,591
We were drunk.
771
01:16:48,692 --> 01:16:50,861
Neither of us was in any
state to be raising a child.
772
01:16:50,895 --> 01:16:52,096
Clint never drank.
773
01:16:52,129 --> 01:16:54,999
I can't imagine Clint drinking
ever.
774
01:16:55,032 --> 01:16:56,233
We were real messed up.
775
01:16:58,702 --> 01:16:59,770
And I was depressed.
776
01:17:07,178 --> 01:17:08,179
He came to me,
777
01:17:09,947 --> 01:17:13,117
and he said he'd rather
raise you all by himself.
778
01:17:14,051 --> 01:17:17,254
And at the time, that
seemed like a good idea.
779
01:17:19,390 --> 01:17:22,726
So I let you go, and...
780
01:17:36,173 --> 01:17:39,276
Ladies, how are we doing?
Just the check, please.
781
01:17:39,310 --> 01:17:40,311
Okay.
782
01:18:18,115 --> 01:18:20,284
Looking to buy a car today?
783
01:18:20,317 --> 01:18:21,852
Looking for a van, actually.
784
01:18:21,886 --> 01:18:24,021
Alrighty, I'm Randy.
785
01:18:24,054 --> 01:18:25,089
Let's go over here.
786
01:18:26,790 --> 01:18:28,058
This is a classic.
787
01:18:28,092 --> 01:18:31,262
Complete with a bed, a full
kitchen,
788
01:18:31,295 --> 01:18:33,397
and a pop-up roof to boot.
789
01:18:34,965 --> 01:18:35,933
How much?
790
01:18:35,966 --> 01:18:36,901
You're in luck.
791
01:18:36,934 --> 01:18:39,870
My manager is in a very
generous mood today
792
01:18:39,904 --> 01:18:40,938
and he told me,
793
01:18:40,971 --> 01:18:44,808
"Get this thing off the
lot for $10,000 dollars."
794
01:18:44,842 --> 01:18:46,777
Don't vans like this
break down all the time?
795
01:18:46,810 --> 01:18:48,913
We need something that's
reliable.
796
01:18:48,946 --> 01:18:50,047
I'll tell you what.
797
01:18:50,080 --> 01:18:54,018
Just for you, $9,000 dollars.
798
01:18:54,051 --> 01:18:57,154
Look, it has to come with
a warranty too, right?
799
01:18:57,188 --> 01:18:58,989
That's worth something, I'm
sure.
800
01:18:59,023 --> 01:19:01,425
Must shave off a couple hundred
at least.
801
01:19:01,459 --> 01:19:03,761
Well if you're willing to take
that risk.
802
01:19:05,296 --> 01:19:08,032
Let me talk to my manager
and see what we can do.
803
01:19:08,065 --> 01:19:09,066
Great.
804
01:19:11,503 --> 01:19:12,703
I'll be here.
805
01:19:35,993 --> 01:19:37,795
Hey, what can I do for you
today?
806
01:19:39,129 --> 01:19:40,998
Do you have any idea how hard it
is
807
01:19:41,031 --> 01:19:44,001
to replace a main seal
on one of these old vans?
808
01:19:44,034 --> 01:19:46,270
This one definitely has
a rear main seal leak.
809
01:19:47,371 --> 01:19:49,139
It's the hardest thing to
replace.
810
01:19:51,909 --> 01:19:53,344
We didn't check for this?
811
01:19:53,377 --> 01:19:55,446
You knew these things leak oil
like crazy.
812
01:21:04,048 --> 01:21:05,416
Well the fire
we reported
813
01:21:05,449 --> 01:21:07,418
at the old fire hole is still
burning
814
01:21:07,452 --> 01:21:08,919
out of control...
815
01:21:26,036 --> 01:21:27,037
Oh dad.
816
01:22:59,430 --> 01:23:02,166
I wasn't planning on taking off
like that.
817
01:23:02,199 --> 01:23:03,568
You're all squared up here.
818
01:23:06,604 --> 01:23:09,373
I was planning on you taking
over the shop some day.
819
01:23:11,241 --> 01:23:12,309
But who am I kidding?
820
01:23:12,342 --> 01:23:14,679
I ain't going nowhere.
821
01:23:17,381 --> 01:23:18,616
Thanks for taking me in.
822
01:23:19,551 --> 01:23:21,453
Door is always open, Cachorro.
823
01:23:33,731 --> 01:23:35,533
How far is your aunt's?
824
01:23:35,567 --> 01:23:37,367
It's a eight our bus ride.
825
01:23:39,203 --> 01:23:40,337
But you know the way?
826
01:23:41,371 --> 01:23:42,372
Of course.
827
01:23:46,511 --> 01:23:48,546
It's a lot bigger in here
828
01:23:48,580 --> 01:23:50,682
that for what it looks
like on the outside.
829
01:23:53,785 --> 01:23:56,286
I think it's cool that
you grew up this way.
830
01:23:56,320 --> 01:23:58,556
Clint would always call
the window of The Hulk
831
01:23:58,590 --> 01:24:00,492
my TV when I was little.
832
01:24:00,525 --> 01:24:01,726
I mean, I wanted the
ones that you would see
833
01:24:01,759 --> 01:24:03,595
at the laundromat, but
he would always say,
834
01:24:03,628 --> 01:24:06,029
"Just turn on the TV if you get
bored."
835
01:24:07,632 --> 01:24:10,334
So I sit there and watch
everything go by.
836
01:24:15,172 --> 01:24:16,373
There's only one channel.
837
01:24:18,308 --> 01:24:20,077
Did you end up finding your mom?
838
01:24:21,513 --> 01:24:22,514
Yeah.
839
01:24:24,616 --> 01:24:26,416
She wasn't what I expected.
840
01:24:27,417 --> 01:24:28,385
Sorry.
841
01:24:28,418 --> 01:24:29,419
Don't be sorry.
842
01:24:30,220 --> 01:24:31,221
I wanted to know.
843
01:24:32,624 --> 01:24:33,625
Now I know.
844
01:24:34,692 --> 01:24:37,795
I think that you can have
your biological family,
845
01:24:40,430 --> 01:24:41,699
but also sometimes you can have
846
01:24:41,733 --> 01:24:43,100
your logical family too.
847
01:25:39,691 --> 01:25:41,358
Thanks for the ride.
848
01:25:41,391 --> 01:25:44,294
It's been nice being back
on the road with somebody.
849
01:25:44,328 --> 01:25:45,329
Keep in touch.
850
01:25:45,930 --> 01:25:46,898
Definitely.
851
01:25:46,931 --> 01:25:48,633
Here.
852
01:25:49,132 --> 01:25:52,202
Write to me first, and
then give me an address
853
01:25:52,235 --> 01:25:54,772
so we know where to write back.
854
01:27:35,006 --> 01:27:36,674
Nice van.
855
01:27:36,708 --> 01:27:37,709
Thanks, yours too.
856
01:27:38,643 --> 01:27:39,677
She's all excited.
857
01:27:39,711 --> 01:27:41,979
She thought maybe you were
going to the camp out.
858
01:27:42,013 --> 01:27:42,980
Is that where you're headed?
859
01:27:43,014 --> 01:27:44,782
What is it?
860
01:27:44,816 --> 01:27:46,249
The big van gathering.
861
01:27:47,552 --> 01:27:48,553
Where?
54449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.