All language subtitles for The Owl House s01e11_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,294
[King] Partake of my
free snack samples.
2
00:00:02,294 --> 00:00:04,421
Take them.
I demand it as your ruler,
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,256
the King of Demons.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,966
[grunts]
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,301
Why isn't anyone paying
attention to me?
6
00:00:09,301 --> 00:00:11,178
I'm their rightful overlord.
7
00:00:11,178 --> 00:00:13,096
Intellectually and such.
8
00:00:13,096 --> 00:00:14,389
Yeah.
9
00:00:14,389 --> 00:00:16,016
âHey!
â[grunts]
10
00:00:16,016 --> 00:00:17,100
[sniffs]
11
00:00:17,100 --> 00:00:18,393
It reeks more of nerd
12
00:00:18,977 --> 00:00:20,270
than money today.
13
00:00:20,270 --> 00:00:22,064
Guys!
[grunts]
14
00:00:22,064 --> 00:00:24,358
You will not believe
what's going on.
15
00:00:25,234 --> 00:00:27,236
It's a bookfair!
16
00:00:27,236 --> 00:00:29,112
Where books come to life.
17
00:00:30,030 --> 00:00:31,448
Hello.
[grunts]
18
00:00:31,448 --> 00:00:33,408
A fair without rides?
19
00:00:33,408 --> 00:00:38,247
Who need rides when this
can take you anywhere?
20
00:00:39,081 --> 00:00:40,123
[grunts]
21
00:00:40,123 --> 00:00:41,416
[screams]
22
00:00:42,334 --> 00:00:44,294
A, ew. B, I'm bored.
23
00:00:44,294 --> 00:00:47,172
C, I feel like pickpocketing
some dork while they browse.
24
00:00:47,172 --> 00:00:48,298
No, wait.
25
00:00:48,298 --> 00:00:50,050
Will you give it a chance?
26
00:00:50,050 --> 00:00:51,301
I'll let you ride
in my hoody.
27
00:00:51,301 --> 00:00:53,053
[chuckling] Ooh!
28
00:00:53,053 --> 00:00:55,222
This bookfair's got everything.
29
00:00:55,222 --> 00:00:57,391
A zineâmaking workshop.
Meet and greets.
30
00:00:57,975 --> 00:00:59,977
And what's thatââ [gasps]
31
00:00:59,977 --> 00:01:02,062
A writing competition?
32
00:01:04,064 --> 00:01:06,233
I've always wanted
to be a writer.
33
00:01:06,233 --> 00:01:09,152
Writer? What? I thought
you wanted to be a witch?
34
00:01:09,152 --> 00:01:11,071
Of course I wanna be a witch.
35
00:01:11,071 --> 00:01:14,324
But where I'm from
that's kinda impossible.
36
00:01:14,324 --> 00:01:17,286
So, my runner up dream
was to be a writer.
37
00:01:17,286 --> 00:01:18,453
I've had this
"About the Author" picture
38
00:01:18,996 --> 00:01:20,247
since I was seven years old.
39
00:01:20,247 --> 00:01:21,373
I know my good angle.
40
00:01:22,291 --> 00:01:24,167
I'm gonna enter the competition.
41
00:01:24,167 --> 00:01:25,419
â[laughing]
â[grunts]
42
00:01:25,419 --> 00:01:27,421
Ugh. What are these
basement dwellers
43
00:01:27,421 --> 00:01:29,298
doing out in natural sunlight?
44
00:01:29,298 --> 00:01:31,383
Um, we're in line
for John De Plume,
45
00:01:31,383 --> 00:01:34,011
most famous writer
on the Boiling Isles.
46
00:01:34,011 --> 00:01:37,055
Famed author of
the Realm Warrior Series.
47
00:01:37,055 --> 00:01:39,266
I'm gonna have him
read my story.
48
00:01:39,266 --> 00:01:41,143
And marry me.
49
00:01:41,143 --> 00:01:43,020
John, will you sign my child?
50
00:01:43,020 --> 00:01:44,146
I'll sign anything.
51
00:01:44,146 --> 00:01:46,189
[laughs]
52
00:01:46,189 --> 00:01:50,110
Such power. Such command
he holds over his minions.
53
00:01:50,110 --> 00:01:52,279
I must have the same.
54
00:01:52,279 --> 00:01:55,407
Luz the human,
I too shall enter
the competition.
55
00:01:55,407 --> 00:01:57,159
Really? [gasps]
56
00:01:57,159 --> 00:01:59,036
We could work together.
57
00:01:59,036 --> 00:02:00,287
It'll be perfect.
58
00:02:00,287 --> 00:02:01,371
We're best friends,
59
00:02:01,371 --> 00:02:03,290
so we'll make the best team.
60
00:02:03,290 --> 00:02:05,208
Team! Yes!
61
00:02:05,208 --> 00:02:07,127
My name goes first on the cover.
62
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
[theme music playing]
63
00:02:45,415 --> 00:02:48,377
[chattering, snorting]
64
00:02:50,212 --> 00:02:52,255
Boring, boring.
65
00:02:52,255 --> 00:02:53,965
[groans]
66
00:02:53,965 --> 00:02:55,384
Boring. [gasps]
67
00:02:56,259 --> 00:02:58,011
[gasps] Another wrinkle.
68
00:02:58,011 --> 00:02:59,346
The curse is quickening.
69
00:02:59,346 --> 00:03:01,056
[Lilith] You! Lackey.
70
00:03:03,975 --> 00:03:05,310
Lilith.
71
00:03:05,310 --> 00:03:07,354
Do you have the item
we discussed?
72
00:03:07,354 --> 00:03:09,481
Oh, yes. Right here.
73
00:03:13,318 --> 00:03:15,070
This is excellent.
74
00:03:15,070 --> 00:03:17,239
A map to the Bloom
of Eternal Youth.
75
00:03:17,239 --> 00:03:20,242
I think the emperor
will be very pleased.
76
00:03:20,242 --> 00:03:21,451
Ma'am shouldn't we
be searching
77
00:03:21,993 --> 00:03:23,245
for the owl lady
to join the coven?
78
00:03:23,245 --> 00:03:25,247
Remember that whole plan?
[grunts]
79
00:03:25,247 --> 00:03:27,332
My sister's curse
has left her frail.
80
00:03:27,332 --> 00:03:29,376
She'll still be here
when we get back.
81
00:03:29,376 --> 00:03:30,961
[grunts]
82
00:03:30,961 --> 00:03:32,129
This come first.
83
00:03:32,129 --> 00:03:33,338
It's for the emperor
after all.
84
00:03:33,338 --> 00:03:35,382
Yeah! All hail the emperor!
85
00:03:35,382 --> 00:03:37,300
Very good, Steve.
86
00:03:37,300 --> 00:03:39,428
Shoulder pads for Steve.
87
00:03:39,428 --> 00:03:42,055
Hey, bub, what'd you tell
my prissy sister?
88
00:03:42,055 --> 00:03:44,975
Oh, it's a map to the
Bloom of Eternal Youth.
89
00:03:44,975 --> 00:03:48,061
A rare flower that only
grows once a millennia.
90
00:03:48,061 --> 00:03:50,188
Like the name says,
it gives eternal youth
91
00:03:50,188 --> 00:03:52,399
to whomever holds it.
Interesting.
92
00:03:52,399 --> 00:03:56,153
So, Lilith wants to nab this
power for the emperor, huh?
93
00:03:56,153 --> 00:03:59,322
Well, won't she be surprised
when I get there first
94
00:03:59,322 --> 00:04:01,116
and get it for myself.
95
00:04:01,116 --> 00:04:03,994
Ha! That'll show her
who's frail.
96
00:04:05,036 --> 00:04:07,372
Yes. Well, uh.
We'll see, won't we?
97
00:04:09,416 --> 00:04:12,169
Can't go without
a map, of course.
98
00:04:18,425 --> 00:04:20,260
Now, let's write down some ideas
99
00:04:20,260 --> 00:04:22,095
that we wanna see in the story.
100
00:04:22,095 --> 00:04:23,388
I can write anything?
101
00:04:23,388 --> 00:04:26,057
[Luz] Yeah, we're brainstorming.
102
00:04:26,057 --> 00:04:27,976
Every idea is a good idea.
103
00:04:29,186 --> 00:04:31,229
Mmâhmm, mmâhmm. Done.
104
00:04:33,231 --> 00:04:35,192
Aw. Is that all
you wanna see?
105
00:04:39,279 --> 00:04:40,280
Hmm.
106
00:04:41,239 --> 00:04:42,324
[Luz] Romance.
107
00:04:42,324 --> 00:04:45,410
Magic. Heartbreak
with shimmer tears.
108
00:04:45,410 --> 00:04:50,248
And the main character is,
of course... [hums] Luzura.
109
00:04:50,248 --> 00:04:54,085
I know it's kinda cliché
but what's wrong with cliché?
110
00:04:54,085 --> 00:04:56,421
[grunts]
And my main character's
the kingââ Erââ
111
00:04:56,963 --> 00:04:58,340
The ruler of demons.
112
00:04:58,340 --> 00:05:00,967
With this totally original,
allâstar cast,
113
00:05:00,967 --> 00:05:02,302
victory will be ours.
114
00:05:03,136 --> 00:05:04,137
[clanking]
115
00:05:04,137 --> 00:05:06,014
Now, for the easy part.
116
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
[cheerful music playing]
117
00:05:16,233 --> 00:05:18,235
[cheerful music continues]
118
00:05:18,235 --> 00:05:20,445
[keys clacking]
119
00:05:23,031 --> 00:05:24,407
Luzura's tears fell
on the Frozen Prince
120
00:05:24,991 --> 00:05:26,326
bringing him back to life.
121
00:05:26,326 --> 00:05:29,162
Uh, it feels
a little unrealistic.
122
00:05:29,162 --> 00:05:30,997
I see what you're saying.
123
00:05:30,997 --> 00:05:34,000
But in your version,
Ruler just destroys everything.
124
00:05:34,000 --> 00:05:36,211
I think a little romantic
tension could help the scene.
125
00:05:36,211 --> 00:05:38,171
Hey. There's more
to life than shipping.
126
00:05:38,171 --> 00:05:40,423
Don't you dare insult
shipping in my presence.
127
00:05:40,423 --> 00:05:43,134
[Eda] Apprentice, living room.
128
00:05:43,134 --> 00:05:45,220
I'll be back.
We'll figure this out.
129
00:05:45,220 --> 00:05:46,346
Okay, writing buddy?
130
00:05:48,181 --> 00:05:49,391
My turn to write.
131
00:05:51,268 --> 00:05:52,310
[Luz] Hey.
132
00:05:52,310 --> 00:05:54,020
What's up, boss lady?
133
00:05:54,020 --> 00:05:55,355
I am popping out
for a few days
134
00:05:55,355 --> 00:05:58,358
to an undisclosed place
to do undisclosed things.
135
00:05:58,358 --> 00:06:00,277
You're in charge.
Great.
136
00:06:00,277 --> 00:06:02,237
No questions.
Okay.
137
00:06:02,237 --> 00:06:04,197
I said no questions.
138
00:06:07,284 --> 00:06:09,452
Well, King, it's just you
and me for a while.
139
00:06:09,995 --> 00:06:11,037
[gasps]
140
00:06:11,037 --> 00:06:14,457
[dramatic music playing]
141
00:06:14,457 --> 00:06:16,126
â[keys clacking]
âHey, Luz.
142
00:06:16,126 --> 00:06:17,335
â[bell dings]
âGreat news.
143
00:06:17,335 --> 00:06:20,046
What have you done?
144
00:06:20,046 --> 00:06:22,966
I just made a few tiny edits
and this baby is humming.
145
00:06:24,009 --> 00:06:26,094
Luzura dies?
146
00:06:26,094 --> 00:06:27,429
I know, right? What a twist.
147
00:06:27,971 --> 00:06:30,265
King,
I know you're trying to help
148
00:06:30,265 --> 00:06:32,142
but I think you're
crossing a line.
149
00:06:32,142 --> 00:06:34,311
Yeah, into greatness.
Don't you want us to win?
150
00:06:34,311 --> 00:06:36,229
If this is how
you wanna win,
151
00:06:36,229 --> 00:06:38,273
then maybe you should submit
the story on your own.
152
00:06:39,107 --> 00:06:40,233
What?
153
00:06:40,233 --> 00:06:42,152
Bah! What does she know?
154
00:06:42,152 --> 00:06:44,195
What the heck, man?
Learn to collaborate.
155
00:06:44,195 --> 00:06:45,238
Hush, you!
156
00:06:45,238 --> 00:06:46,406
I'll prove to both of you
157
00:06:46,406 --> 00:06:48,074
my story is superior.
158
00:06:49,367 --> 00:06:51,119
Hey, you scum!
159
00:06:51,119 --> 00:06:52,203
Which one of you wants
160
00:06:52,203 --> 00:06:54,122
to read my literary masterpiece?
161
00:06:54,122 --> 00:06:55,415
Anyone brave enough?
162
00:06:55,415 --> 00:06:57,459
[all growling]
163
00:06:57,459 --> 00:06:58,960
â[doors banging]
âOof!
164
00:07:00,086 --> 00:07:01,087
[grunts]
165
00:07:01,338 --> 00:07:02,339
[groans]
166
00:07:03,423 --> 00:07:06,009
I'll read your story.
167
00:07:09,220 --> 00:07:12,223
[pulsates]
168
00:07:12,223 --> 00:07:14,100
You wrote this?
169
00:07:14,100 --> 00:07:16,436
Yep, that's me. Only me.
170
00:07:16,436 --> 00:07:18,480
Let me get you a fruit punch.
171
00:07:19,022 --> 00:07:21,066
Ooh. I love punching.
172
00:07:23,151 --> 00:07:26,196
I'm Piniet of Piniet
Publishing House.
173
00:07:26,196 --> 00:07:28,323
And your name is King?
174
00:07:28,323 --> 00:07:30,992
It's more of a rank
than a name.
175
00:07:30,992 --> 00:07:32,369
I loved your story.
176
00:07:32,369 --> 00:07:34,120
So much better
than the submissions
177
00:07:34,120 --> 00:07:36,081
we got for the competition.
178
00:07:36,081 --> 00:07:40,418
I want to buy it and publish it
for everyone to read.
179
00:07:40,418 --> 00:07:44,255
I'll make you as famous
as John De Plume.
180
00:07:44,255 --> 00:07:47,008
â[all cheering]
âOoh! Pâchoo! Pâchoo!
181
00:07:47,008 --> 00:07:49,052
Ooh!
[yells]
182
00:07:49,052 --> 00:07:51,346
I've always wanted
a people chair.
I'm in.
183
00:07:51,346 --> 00:07:54,349
This will be the first step
in my reclamation of power.
184
00:07:54,349 --> 00:07:58,353
Then all you have
to do is sign here.
185
00:08:01,272 --> 00:08:02,273
[thuds]
186
00:08:05,151 --> 00:08:07,153
You're ominous. And I like it.
187
00:08:07,153 --> 00:08:10,156
Get ready to be famous,
Mr. King.
188
00:08:12,242 --> 00:08:16,246
[grunting]
189
00:08:17,414 --> 00:08:20,417
[clanking]
190
00:08:20,417 --> 00:08:22,961
[whooshing]
191
00:08:22,961 --> 00:08:24,045
[thuds]
192
00:08:24,045 --> 00:08:26,047
[crackling]
193
00:08:27,298 --> 00:08:29,134
[rattling]
194
00:08:30,301 --> 00:08:32,971
Ouch! Jeez!
195
00:08:34,055 --> 00:08:36,391
It's the perfect blend of heart
and heartlessness.
196
00:08:36,391 --> 00:08:38,977
Like two authors mashed
into one.
197
00:08:39,310 --> 00:08:41,062
[laughs]
198
00:08:42,272 --> 00:08:45,358
[all chattering]
199
00:08:54,075 --> 00:08:56,036
Spend money on my thing I wrote.
200
00:08:56,036 --> 00:08:57,328
Spend money on my thing I wrote.
201
00:08:58,413 --> 00:09:02,167
[gasping, chattering]
202
00:09:02,167 --> 00:09:04,210
â[cheering, laughing]
â[fan] Whooâhoo! Yeah!
203
00:09:04,210 --> 00:09:07,380
Mr. King! Mr. King,
I love your writing.
204
00:09:07,380 --> 00:09:09,174
Please read my story?
205
00:09:09,174 --> 00:09:11,217
[laughs] Oh, my.
206
00:09:11,217 --> 00:09:13,386
Oh, it's good to be minions.
I mean fans.
207
00:09:13,386 --> 00:09:15,138
[fan] King!
208
00:09:15,138 --> 00:09:17,098
You're my inspiration.
209
00:09:26,191 --> 00:09:29,235
Okay, from the Minitaur,
I head due north.
210
00:09:29,235 --> 00:09:32,238
And with luck, I'll get to
the Bloom of Eternal Youth
before Lilith.
211
00:09:32,238 --> 00:09:33,990
[laughs, snorts]
212
00:09:33,990 --> 00:09:36,451
Ah, who's frail now,
emperor dorks?
213
00:09:36,451 --> 00:09:38,995
[gasps] Someone's following me.
214
00:09:44,000 --> 00:09:45,168
[fire crackling]
215
00:09:45,960 --> 00:09:47,170
Spicy toss!
216
00:09:47,378 --> 00:09:48,338
[yelps]
217
00:09:49,214 --> 00:09:51,007
Lily?
Edalyn?
218
00:09:52,967 --> 00:09:56,179
[scoffs] And of course
you would be here just
to be a nuisance.
219
00:09:56,179 --> 00:09:58,181
Why don't you go home
and rest?
220
00:09:58,181 --> 00:10:00,016
Wouldn't want you
breaking a hip.
221
00:10:00,016 --> 00:10:02,393
Sorry, sister.
I'm stronger than you think.
222
00:10:02,393 --> 00:10:05,438
I'm here to save the Bloom
of Eternal Youth from
the likes of you.
223
00:10:07,107 --> 00:10:08,399
I'm gonna get
there before you.
224
00:10:08,399 --> 00:10:09,484
[yelps] No, you won't.
225
00:10:10,276 --> 00:10:12,362
[keys clacking]
226
00:10:14,072 --> 00:10:15,198
[King] Hey, Luz.
227
00:10:16,407 --> 00:10:18,201
Guess who won
the writing competition
228
00:10:18,201 --> 00:10:20,453
and became a blockbuster
writer superstar?
229
00:10:20,995 --> 00:10:23,373
You're right. It's me. Me!
[keys clacking]
230
00:10:23,373 --> 00:10:25,125
Do you wanna touch my scarf?
231
00:10:25,125 --> 00:10:27,168
A fan crochet it out
of their own hair.
232
00:10:27,168 --> 00:10:29,045
It smells so bad.
233
00:10:29,045 --> 00:10:31,131
[keys clacking continues]
234
00:10:31,131 --> 00:10:35,385
My publisher is throwing
a huge party for my book,
Ruler's Reach.
235
00:10:35,385 --> 00:10:39,055
And I, uh,
I'd like for you to be there.
236
00:10:41,432 --> 00:10:43,393
[keys clacking continues]
237
00:10:43,393 --> 00:10:46,187
All right, fine.
Be that way, I guess.
238
00:10:49,065 --> 00:10:50,316
[sighs]
239
00:10:50,316 --> 00:10:52,277
Girl, you don't need him.
240
00:10:52,277 --> 00:10:54,320
But I don't want to be mad
at him either.
241
00:10:58,324 --> 00:11:00,326
[crowd cheering]
242
00:11:00,326 --> 00:11:03,371
[fan] Your fans are
dying to know when
Ruler's Reach 2 comes out.
243
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
That's between me
and my publisher.
244
00:11:05,415 --> 00:11:07,083
Right, Piniet?
245
00:11:07,083 --> 00:11:09,335
Yes. Oh, pardon me.
246
00:11:09,335 --> 00:11:12,255
I need a few moments
of King's time.
247
00:11:14,174 --> 00:11:16,176
[fans cheering]
248
00:11:16,176 --> 00:11:19,137
Where's John De Plume at?
I wanted to compare sunglasses.
249
00:11:19,137 --> 00:11:22,348
Oh, he's taking a break
to finish his latest
masterpiece.
250
00:11:22,348 --> 00:11:26,060
Fame can really box you in,
you know?
251
00:11:26,060 --> 00:11:29,147
Uh, speaking of, how's your
second book coming along?
252
00:11:29,147 --> 00:11:32,066
Coming along or finished?
253
00:11:32,066 --> 00:11:34,444
Bam! [laughs]
Ruler's Reach 2.
254
00:11:34,444 --> 00:11:36,070
Now with more swears.
255
00:11:36,070 --> 00:11:38,072
Ah! Splendid!
256
00:11:38,323 --> 00:11:40,116
[pulsates]
257
00:11:40,116 --> 00:11:41,451
Oh, you cad.
258
00:11:41,451 --> 00:11:43,328
Not only are you
a great writer
259
00:11:43,328 --> 00:11:45,246
but a practical joker
as well.
260
00:11:45,246 --> 00:11:47,081
That's true. Wait, what?
261
00:11:47,081 --> 00:11:49,417
Oh, this is truly awful.
262
00:11:49,417 --> 00:11:51,377
Looking forward to
the real draft.
263
00:11:53,963 --> 00:11:56,382
Truly awful.
But I'm a bestâselling writer.
264
00:11:56,382 --> 00:11:57,383
How?
265
00:11:58,384 --> 00:12:01,221
[chattering]
266
00:12:01,221 --> 00:12:03,348
Luz, I can't write without her.
267
00:12:04,432 --> 00:12:07,393
Luz, buddy, I'm so glad
you could make it.
268
00:12:07,393 --> 00:12:11,189
Hey, King. I didn't want
to be angry at your success.
269
00:12:11,189 --> 00:12:14,359
You're my friend.
So, congratulations.
270
00:12:14,359 --> 00:12:15,443
Great to hear.
271
00:12:15,443 --> 00:12:17,487
'Cause I really need
your help with
my next book.
272
00:12:17,987 --> 00:12:19,322
âHuh?
âApparently,
273
00:12:19,322 --> 00:12:21,324
I can't write my
daring works of genius
274
00:12:21,324 --> 00:12:24,160
without rebelling against
your gushy fantasy slop.
275
00:12:24,160 --> 00:12:25,411
Excuse me?
276
00:12:25,995 --> 00:12:27,997
[chuckles] We make a great team.
277
00:12:27,997 --> 00:12:30,333
So, here's a pen. Writey writey.
Clock's a ticking.
278
00:12:32,210 --> 00:12:33,336
[all gasp]
279
00:12:33,336 --> 00:12:34,379
I'm not writing for you
280
00:12:34,963 --> 00:12:36,297
after you made fun
of all my ideas.
281
00:12:36,297 --> 00:12:38,383
Hey! What the heck?
282
00:12:38,967 --> 00:12:41,344
Congratulations on all your
hardâearned success.
283
00:12:43,263 --> 00:12:45,348
What am I gonna do?
I can't write without her.
284
00:12:46,432 --> 00:12:48,059
Hmm.
285
00:12:49,018 --> 00:12:50,353
[grunts, pants]
286
00:12:50,353 --> 00:12:52,021
[grunts, pants]
287
00:12:53,356 --> 00:12:57,068
Ha! Doesn't this remind you
of how we used to race
to the kitchen, Lily?
288
00:12:57,360 --> 00:12:58,486
Lily?
289
00:12:58,486 --> 00:13:00,280
â[mumbling]
â[gasps]
290
00:13:01,072 --> 00:13:02,156
[hisses]
291
00:13:02,156 --> 00:13:04,033
[mumbling continues]
292
00:13:04,033 --> 00:13:05,201
Lily!
293
00:13:06,369 --> 00:13:07,412
[hisses]
294
00:13:07,412 --> 00:13:09,289
[screams]
295
00:13:09,289 --> 00:13:11,207
[mumbling]
296
00:13:12,292 --> 00:13:13,418
Alleyâoop!
297
00:13:14,419 --> 00:13:17,130
[sighs] Thank you, Edalyn.
298
00:13:17,130 --> 00:13:19,173
I wasn't certain
that you'd save me.
299
00:13:19,173 --> 00:13:22,343
Stow it. Uh, we might fight
but you're still my sister.
300
00:13:22,343 --> 00:13:25,179
And besides, if anyone's
putting you down,
it's gonna be me.
301
00:13:25,179 --> 00:13:26,180
Ha!
[grunts]
302
00:13:27,098 --> 00:13:28,224
[chuckles]
303
00:13:28,224 --> 00:13:29,309
Oh, is thatââ
304
00:13:34,230 --> 00:13:36,232
The Bloom of Eternal Youth.
305
00:13:38,026 --> 00:13:39,110
All right. Back off.
[grunts]
306
00:13:39,110 --> 00:13:41,154
That baby's mine.
307
00:13:41,154 --> 00:13:44,032
[groans] Why are you
always like this?
308
00:13:44,032 --> 00:13:47,368
Because Lilith, you think
I'm just some tired, old biddy.
309
00:13:47,368 --> 00:13:49,162
Ah, but I'm more than that.
310
00:13:50,371 --> 00:13:54,208
And with the Bloom
of Eternal Youth's power,
I'll show youââ
311
00:13:55,418 --> 00:13:57,086
What theââ
312
00:13:57,086 --> 00:13:59,130
[laughing]
313
00:14:09,015 --> 00:14:11,392
[sighs] They got his good angle.
314
00:14:11,392 --> 00:14:13,394
[footsteps approaching]
315
00:14:14,979 --> 00:14:16,439
Uh, can I help you?
316
00:14:19,442 --> 00:14:21,152
Perhaps.
317
00:14:21,152 --> 00:14:24,280
I hear you're
an aspiring writer?
318
00:14:25,031 --> 00:14:26,240
[chuckles]
319
00:14:27,241 --> 00:14:28,451
[fan] King! We love you! King!
320
00:14:28,451 --> 00:14:30,119
[crowd cheering] King! King!
321
00:14:30,119 --> 00:14:31,412
I can't wait for the sequel.
322
00:14:31,412 --> 00:14:33,247
If it's disappointing
in any way,
323
00:14:33,247 --> 00:14:35,958
I will spend every day
of my life trashing it.
324
00:14:37,251 --> 00:14:38,419
Oh, boy.
325
00:14:38,419 --> 00:14:41,380
Oh, man. Ah, geez.
326
00:14:41,380 --> 00:14:43,299
[whimpering] Hemming. Hawing.
327
00:14:43,299 --> 00:14:47,136
Piniet, I gotta come clean.
We can't announce book two.
328
00:14:47,136 --> 00:14:49,305
I can't write without...
without...
329
00:14:49,305 --> 00:14:51,307
[Piniet]
Without your writing partner?
330
00:14:55,353 --> 00:14:57,146
[gasps] King!
331
00:14:57,146 --> 00:14:59,440
âLuz!
âThat snappilyâdressed lizard
332
00:14:59,440 --> 00:15:01,109
trapped me in
this shrinking box.
333
00:15:03,111 --> 00:15:04,237
[screams]
334
00:15:04,237 --> 00:15:06,072
You gotta get me out.
335
00:15:06,072 --> 00:15:08,324
What are you doing with her?
Let her go.
336
00:15:08,324 --> 00:15:10,409
You wrote
Ruler's Reach
together.
337
00:15:10,409 --> 00:15:12,411
So, if you don't
want her crushed,
338
00:15:12,411 --> 00:15:14,372
you'll write together again.
339
00:15:15,331 --> 00:15:17,208
Oh, don't give me
that look.
340
00:15:17,208 --> 00:15:21,003
Some of the best books were
written in literal crunch time.
341
00:15:21,379 --> 00:15:23,005
[yelps]
342
00:15:23,005 --> 00:15:25,133
That's a toxic mentality
that contributes to burnout
343
00:15:25,133 --> 00:15:27,135
and unrealistic expectations.
344
00:15:27,135 --> 00:15:28,427
King, do something!
345
00:15:28,970 --> 00:15:30,012
[grunts]
346
00:15:30,012 --> 00:15:32,014
Set her free, now!
347
00:15:32,014 --> 00:15:34,267
Not until I get my bestâseller.
348
00:15:34,267 --> 00:15:37,436
You'll recall
you are under contract.
349
00:15:37,979 --> 00:15:39,313
Whoa. [grunts]
350
00:15:39,313 --> 00:15:40,481
Whoa!
351
00:15:40,481 --> 00:15:42,150
Oof!
352
00:15:44,360 --> 00:15:46,070
[Piniet] Make your deadline,
353
00:15:46,070 --> 00:15:48,239
or you'll never be able
to hold a pen again.
354
00:15:48,447 --> 00:15:50,032
Just likeââ
355
00:15:50,408 --> 00:15:52,285
Help me!
356
00:15:52,285 --> 00:15:53,286
Nooo!
357
00:15:54,245 --> 00:15:57,039
âHelp us!
âGet us out of here!
358
00:15:57,039 --> 00:15:58,332
[grunting, screaming]
359
00:15:59,292 --> 00:16:01,043
I'll leave you to it.
360
00:16:02,170 --> 00:16:05,047
Looking forward
to your next volume.
361
00:16:05,047 --> 00:16:07,175
â[warps]
â[yelps]
362
00:16:07,175 --> 00:16:09,135
We're not getting out of here
till we write a book.
363
00:16:09,135 --> 00:16:11,137
And that'll take forever.
364
00:16:11,137 --> 00:16:12,346
We're cube meat.
365
00:16:12,346 --> 00:16:15,099
Well, I have my story.
366
00:16:15,099 --> 00:16:18,436
But it's all hugging and crying.
I can't put my name on that.
367
00:16:18,436 --> 00:16:22,481
King, that is why
we are in here!
368
00:16:22,481 --> 00:16:26,360
Because you can't compromise.
369
00:16:26,360 --> 00:16:29,280
All I wanted was to write
a dumb story with my friend.
370
00:16:30,406 --> 00:16:34,035
Luz, you're living your dream.
You're becoming a witch.
371
00:16:34,035 --> 00:16:36,454
But this celebrity is as close
as I'll ever get to my dream.
372
00:16:36,454 --> 00:16:39,165
It all went to my head,
and I hurt you.
373
00:16:39,165 --> 00:16:41,250
âI'm sorry.
âHey.
374
00:16:41,250 --> 00:16:44,170
Being with you is one of my
favorite parts of this dream.
375
00:16:44,170 --> 00:16:46,047
â[warps]
â[yelps]
376
00:16:46,047 --> 00:16:47,340
I have a plan.
377
00:16:47,340 --> 00:16:49,967
But we need to work together
this time.
378
00:16:49,967 --> 00:16:52,053
Just tell me what to do.
379
00:16:52,053 --> 00:16:54,138
[Merchant] I know you
must be confused.
380
00:16:54,138 --> 00:16:57,308
The Bloom of Eternal Youth,
dead?
381
00:16:57,308 --> 00:17:00,394
What if I told you the Bloom
never existed at all?
382
00:17:00,394 --> 00:17:04,065
And now that I have
led you to my nest,
383
00:17:04,065 --> 00:17:09,320
I'll suck all the life
out of you to satisfy my
unending hunger!
384
00:17:09,320 --> 00:17:12,156
He scammed us.
Can you believe he scammed us?
385
00:17:12,156 --> 00:17:15,117
I thought there was
a 50/50 chance going in.
386
00:17:15,117 --> 00:17:17,411
Hard not to admire
the tenacity though.
387
00:17:17,411 --> 00:17:21,082
Good entrance.
But that outfit? Ha!
388
00:17:21,082 --> 00:17:22,375
Oh, look at his little shoes.
389
00:17:22,375 --> 00:17:25,044
[Eda, Lilith laughing]
390
00:17:25,044 --> 00:17:28,130
Well, maybe you've never been
led into a lethal trap before
391
00:17:28,130 --> 00:17:32,260
but the response should be,
"Ah! No! Spare us!
392
00:17:33,427 --> 00:17:37,014
Ah, sure. Spare us.
393
00:17:37,014 --> 00:17:40,226
Woe to us, whose fates
are sealed.
394
00:17:41,310 --> 00:17:43,437
Thaââ That's right.
We just cower.
395
00:17:44,021 --> 00:17:47,108
[whimpers] Cower. [gulps]
396
00:17:48,401 --> 00:17:49,485
Oh, dang.
[cubes squeal]
397
00:17:50,027 --> 00:17:52,154
Hey, Piniet! We're done!
398
00:17:53,406 --> 00:17:55,449
Faster than I expected.
399
00:17:55,449 --> 00:17:57,285
That's the miracle of team work.
400
00:17:57,285 --> 00:17:58,286
[warps]
401
00:18:01,163 --> 00:18:02,290
[pulsates]
402
00:18:04,292 --> 00:18:07,420
This is much more gushy
than your last book.
403
00:18:07,420 --> 00:18:10,423
Skip to the finale,
because it's quite a payoff.
404
00:18:11,966 --> 00:18:13,175
[pulsates]
405
00:18:18,139 --> 00:18:19,348
What is this all about?
406
00:18:19,348 --> 00:18:21,058
Light spell!
407
00:18:21,058 --> 00:18:22,435
[bursts]
408
00:18:22,435 --> 00:18:25,146
â[grunts]
âAgh! I just realized,
409
00:18:25,146 --> 00:18:26,355
I should've said enlightening.
410
00:18:26,355 --> 00:18:27,440
Skip to the finale.
411
00:18:27,440 --> 00:18:29,358
You'll find it enlightening.
412
00:18:29,358 --> 00:18:31,402
âKing, the contract!
â[groaning]
413
00:18:32,278 --> 00:18:34,363
Pretentious scarf, go!
414
00:18:34,363 --> 00:18:36,032
[yelps, grunts]
415
00:18:37,283 --> 00:18:38,284
[growls]
416
00:18:39,035 --> 00:18:40,244
[grunting]
417
00:18:41,037 --> 00:18:42,079
[pants]
418
00:18:42,079 --> 00:18:43,414
I made you a star
419
00:18:43,414 --> 00:18:45,458
and this is how you repay me?
420
00:18:46,000 --> 00:18:49,045
No, this is.
[clamoring]
421
00:18:49,045 --> 00:18:50,421
[cube] How's this for edits?
422
00:18:50,963 --> 00:18:53,007
âAnd selfâpublishing!
â[clamoring]
423
00:18:53,424 --> 00:18:55,301
[both grunt]
424
00:18:55,301 --> 00:18:57,178
[grunts]
[cubes squeal]
425
00:18:57,178 --> 00:19:00,222
You are making this harder
than it needs to be.
426
00:19:00,222 --> 00:19:04,101
And believe me,
I am being very patient.
427
00:19:04,101 --> 00:19:06,145
[grunts, groans]
428
00:19:06,145 --> 00:19:07,355
But let'sââ
429
00:19:09,065 --> 00:19:09,482
[clanks]
430
00:19:10,024 --> 00:19:12,193
[grunts] Cut to the finish.
431
00:19:12,193 --> 00:19:13,486
[slams]
432
00:19:14,028 --> 00:19:15,071
[all] Huh?
433
00:19:15,071 --> 00:19:16,238
King,
434
00:19:16,238 --> 00:19:17,448
I am your biggest fan.
435
00:19:17,990 --> 00:19:19,200
[grunts]
436
00:19:20,201 --> 00:19:22,244
And I fought my way
back here for you
437
00:19:22,244 --> 00:19:23,329
to read my story.
438
00:19:25,039 --> 00:19:27,375
I'm sorry. My lawyer advised me
not to look at unsolicited work.
439
00:19:27,375 --> 00:19:29,043
But, butââ
440
00:19:29,043 --> 00:19:31,962
Ugh! If I read this will you go?
441
00:19:31,962 --> 00:19:34,131
So I can annihilate
them in peace?
442
00:19:34,131 --> 00:19:35,424
Of course.
443
00:19:35,424 --> 00:19:37,218
â[crashes]
â[clanking]
444
00:19:38,135 --> 00:19:43,391
[pulsates]
445
00:19:46,060 --> 00:19:49,105
[sniffs] Oh, it's beautiful.
446
00:19:49,105 --> 00:19:51,440
You... you must
let me publish this.
447
00:19:51,440 --> 00:19:53,317
I can make you a star.
448
00:19:54,026 --> 00:19:55,236
Really?
449
00:19:55,236 --> 00:19:57,405
Wait a minute. What about King?
450
00:19:57,405 --> 00:19:59,323
Ugh!
[grunts]
451
00:19:59,323 --> 00:20:01,075
You're old news.
452
00:20:01,075 --> 00:20:04,078
She on the other hand
is the future.
453
00:20:04,078 --> 00:20:05,121
âWhooâhoo!
âFreedom!
454
00:20:05,121 --> 00:20:06,330
Hey!
King!
455
00:20:06,330 --> 00:20:09,333
We're good then?
Yes. Quite.
456
00:20:10,292 --> 00:20:12,044
[grunts]
457
00:20:12,044 --> 00:20:13,129
Pâchoo! Pâchoo!
458
00:20:14,130 --> 00:20:15,297
[grunts]
459
00:20:15,297 --> 00:20:17,216
Well, we wrecked this chump.
460
00:20:17,216 --> 00:20:19,427
but I guess the Bloom
of Eternal Youth isn't real.
461
00:20:19,969 --> 00:20:21,053
[sighs]
462
00:20:21,053 --> 00:20:22,430
Well,
if it makes any difference,
463
00:20:22,430 --> 00:20:25,057
I don't consider you to be
a tired old biddy.
464
00:20:25,057 --> 00:20:26,100
Really?
465
00:20:26,100 --> 00:20:28,310
If you were you'd be much
easier to catch.
466
00:20:28,310 --> 00:20:29,395
Oh, great.
467
00:20:29,395 --> 00:20:32,440
You're gonna cart me away
to the coven now, are you?
468
00:20:32,440 --> 00:20:35,359
Not now. Because I want
to give you a chance
469
00:20:35,359 --> 00:20:36,444
to join on your own.
470
00:20:38,279 --> 00:20:40,364
Join me in the Emperor's Coven,
Edalyn?
471
00:20:40,364 --> 00:20:43,033
He could even heal your curse.
472
00:20:46,078 --> 00:20:48,414
No, I'll heal it
on my own terms.
473
00:20:48,414 --> 00:20:50,332
I don't want
to owe him anything.
474
00:20:51,167 --> 00:20:52,376
Catch you later, sis.
475
00:20:52,376 --> 00:20:55,045
Not if I catch you first.
476
00:20:59,216 --> 00:21:00,342
I'll see you around.
477
00:21:02,428 --> 00:21:03,429
[sighs]
478
00:21:04,430 --> 00:21:07,224
You're welcome
for the chance to bond.
479
00:21:09,018 --> 00:21:10,311
[squeals]
480
00:21:14,398 --> 00:21:16,025
[snores]
481
00:21:16,025 --> 00:21:17,359
[yawns]
482
00:21:17,359 --> 00:21:19,320
Hey, kids. Woof.
483
00:21:19,320 --> 00:21:20,362
[back cracks]
484
00:21:20,362 --> 00:21:22,490
That was a rough couple days.
485
00:21:22,490 --> 00:21:24,158
Yeah, I'll say.
486
00:21:25,993 --> 00:21:27,036
[grunts]
487
00:21:27,036 --> 00:21:28,287
Well, nothing a bit
of apple blood
488
00:21:28,287 --> 00:21:30,039
and a good book can't mend.
489
00:21:30,039 --> 00:21:31,081
Books?
490
00:21:31,081 --> 00:21:33,209
Nope, I don't know
nothing about that.
491
00:21:33,209 --> 00:21:35,377
We hate books.
Wow, look at the time.
492
00:21:35,377 --> 00:21:37,129
What's a book?
Good night!
493
00:21:40,174 --> 00:21:41,300
Huh?
494
00:21:42,301 --> 00:21:44,345
[gasps] What theââ
495
00:21:44,345 --> 00:21:46,430
Girl, you do not wanna know.
33570