All language subtitles for The Glades - 2x12 - Shine.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,722 --> 00:00:04,366 ♪ And the endless summer is here to stay ♪ 2 00:00:04,885 --> 00:00:09,155 ♪ I'm never leaving this tropical bay ♪ 3 00:00:09,190 --> 00:00:10,890 ♪ where every sunrise... ♪ 4 00:00:10,925 --> 00:00:12,459 Whoo-hoo-hoo-hoo! Whoo-hoo! 5 00:00:19,876 --> 00:00:24,508 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Whoo! 6 00:00:27,249 --> 00:00:29,625 Whoo-whoo! 7 00:00:29,693 --> 00:00:31,764 The next crazy, old man who grabs me 8 00:00:31,799 --> 00:00:34,902 is getting my foot up his ass. Tell me about it. 9 00:00:34,937 --> 00:00:37,609 One of them also asked me if I knew "The Sun Also Rises." 10 00:00:37,643 --> 00:00:39,479 What the hell kind of question is that? 11 00:00:39,514 --> 00:00:41,183 What are they even celebrating? 12 00:00:41,217 --> 00:00:44,488 Some dude named Hemingway. It's his birthday. 13 00:00:44,522 --> 00:00:47,528 I heard one of them say he's like 112. 14 00:00:47,562 --> 00:00:49,364 Is that even possible? 15 00:00:49,399 --> 00:00:50,599 Apparently. 16 00:00:50,634 --> 00:00:53,072 Whoo-hoo-hoo-hoo! Thanks. Whoo-hoo! 17 00:00:55,209 --> 00:00:58,347 ♪ Live my life in this tropical bay ♪ 18 00:00:58,415 --> 00:00:59,930 ♪ where every sunrise... ♪ 19 00:01:02,836 --> 00:01:04,904 Brandy? Brandy! 20 00:01:06,106 --> 00:01:08,676 What's wrong? 21 00:01:24,499 --> 00:01:28,301 Victim's name is Gordon Adams. 26 years old with -- 22 00:01:28,335 --> 00:01:31,037 - White hair? - ...Dyed white hair. 23 00:01:31,071 --> 00:01:34,207 Kind of looks like, um, uh -- oh, you know, uh -- 24 00:01:34,241 --> 00:01:36,109 - Ernest Hemingway? - Wow. 25 00:01:36,143 --> 00:01:39,145 I was gonna say Colonel Sanders. But, okay, Hemingway. 26 00:01:39,179 --> 00:01:41,614 But unlike Hemingway, this wasn't a suicide. 27 00:01:41,648 --> 00:01:43,315 The entrance wound from the bullet 28 00:01:43,350 --> 00:01:44,783 is on the back of his head, and there's no stippling, 29 00:01:44,818 --> 00:01:46,319 so it wasn't at close range. 30 00:01:46,353 --> 00:01:49,023 Both legs were broken, but after he was killed. 31 00:01:49,090 --> 00:01:51,627 Actually, there's not much to see. 32 00:01:51,661 --> 00:01:53,862 There's no bruising or hemorrhaging, 33 00:01:53,897 --> 00:01:56,467 which is how I knew the fractures were postmortem. 34 00:01:56,535 --> 00:01:59,604 Normally, you'd only make this kind of discovery in autopsy, 35 00:01:59,638 --> 00:02:01,440 but I was able to palpate the legs. 36 00:02:06,881 --> 00:02:09,449 Of course, you can read all of this in my report, 37 00:02:09,484 --> 00:02:12,686 so why bother listening when you have more interesting bodies 38 00:02:12,754 --> 00:02:14,721 to look at? Uh, what? 39 00:02:14,756 --> 00:02:16,189 - Hey, Carlos. - Hey. 40 00:02:16,224 --> 00:02:17,524 What? 41 00:02:17,559 --> 00:02:19,926 What -- what? No, uh -- no, nothing. 42 00:02:19,961 --> 00:02:22,095 Just you look really nice today. 43 00:02:22,130 --> 00:02:26,332 I mean, not that you don't look nice every day...just today. 44 00:02:26,367 --> 00:02:27,801 I never wonder why he's single. 45 00:02:27,835 --> 00:02:29,770 Uh, thank you. 46 00:02:29,838 --> 00:02:32,740 So, who am I testing for gunshot residue? 47 00:02:32,775 --> 00:02:34,409 Good question. Um -- 48 00:02:34,444 --> 00:02:36,311 No, I mean how many kits am I gonna need? 49 00:02:36,346 --> 00:02:38,881 Another good question. Yeah. 50 00:02:38,915 --> 00:02:41,417 Actually, there was, uh, one Captain, two waitresses, 51 00:02:41,451 --> 00:02:43,018 and 30 patrons. 52 00:02:43,053 --> 00:02:45,087 33 suspects? You couldn't narrow it down any? 53 00:02:45,155 --> 00:02:47,423 He hasn't canvassed the witnesses yet. 54 00:02:47,457 --> 00:02:50,326 Yet, yet. I'm gonna talk to these two -- 55 00:02:50,360 --> 00:02:51,928 what are those two? 56 00:02:51,962 --> 00:02:54,397 Pirates. Their names are Brandy and Sherry. 57 00:02:54,431 --> 00:02:57,867 - Brandy? - They looked official, so I asked. 58 00:02:59,303 --> 00:03:02,939 Did the victim get in a fight or an argument with anyone? 59 00:03:02,973 --> 00:03:04,974 It's a booze cruise. 60 00:03:05,008 --> 00:03:06,976 They were all fighting and arguing and arm-wrestling. 61 00:03:07,010 --> 00:03:08,878 Well, anyone specific that the victim got into a fight 62 00:03:08,913 --> 00:03:10,780 or an argument or arm-wrestle with? 63 00:03:10,815 --> 00:03:13,116 - You mean like a name? - Or a description. 64 00:03:13,150 --> 00:03:15,319 - White hair, white beard. - You mean like the victim? 65 00:03:15,353 --> 00:03:18,923 Exactly like the victim. They all look like the victim. 66 00:03:20,626 --> 00:03:24,329 In case you were wondering... For whom the bell tolls. 67 00:03:24,363 --> 00:03:26,731 It tolls for me. Yeah. 68 00:03:29,707 --> 00:03:33,707 ♪ The Glades 2x12 ♪ Shine Original Air Date on August 28, 2011 69 00:03:33,732 --> 00:03:37,732 == sync, corrected by elderman == 70 00:03:53,428 --> 00:03:56,263 That's far enough, sir. 71 00:03:56,298 --> 00:03:58,633 Hey, Detective, this gonna take much longer? 72 00:03:58,667 --> 00:04:01,002 It'll take as long as it takes, Captain Frank. 73 00:04:01,037 --> 00:04:03,638 'Cause I'm right in the middle of Hemingway Fest, 74 00:04:03,706 --> 00:04:05,340 and I got charters all week. 75 00:04:05,374 --> 00:04:07,242 Yeah. What is it with you guys and Hemingway? 76 00:04:07,277 --> 00:04:10,073 Ernest Hemingway was the greatest man's man to ever live. 77 00:04:10,074 --> 00:04:11,204 Oh. 78 00:04:11,304 --> 00:04:13,712 He wrote like a man, drank like a man, 79 00:04:13,713 --> 00:04:15,444 chased tail like a man. 80 00:04:15,520 --> 00:04:18,489 So every year for the last, I don't know, 33 years, 81 00:04:18,523 --> 00:04:21,326 Hemingway Fest celebrates his life. 82 00:04:21,360 --> 00:04:24,963 Oh, yeah? How? By, uh, hosting a booze cruise? 83 00:04:24,997 --> 00:04:27,498 No, booze cruise was all my idea. 84 00:04:27,532 --> 00:04:31,068 But Hemingway Fest does host a short-story competition, 85 00:04:31,102 --> 00:04:32,936 where the contestants are judged by their clothing, 86 00:04:32,971 --> 00:04:36,106 how well they speak. - Wow. Sounds manly. 87 00:04:36,140 --> 00:04:37,974 What about the bathing-suit competition? 88 00:04:39,410 --> 00:04:41,344 I'll tell you what, there'll be some drinking 89 00:04:41,378 --> 00:04:44,113 and some arm-wrestling and a look-alike contest, of course. 90 00:04:44,181 --> 00:04:46,582 Of course. Hence the victim, Gordon Adams. Did you know him? 91 00:04:46,650 --> 00:04:49,085 No. Wasn't signed up for the booze cruise. 92 00:04:49,119 --> 00:04:50,920 He wasn't even on the boat. 93 00:04:50,987 --> 00:04:53,055 No. He was underneath it, being dragged by you. 94 00:04:53,089 --> 00:04:55,191 Thought she was running a little slow. 95 00:04:55,225 --> 00:04:57,793 Little slow. Yeah, a little extra weight, like a dead body. 96 00:04:57,827 --> 00:04:59,428 And what are these? Gas tanks? 97 00:04:59,462 --> 00:05:02,098 Ford's fill 'er up. That you? 98 00:05:02,132 --> 00:05:05,034 Yeah. I own a gas station. 99 00:05:05,068 --> 00:05:08,003 Also own a deep-sea fishing boat and some land. 100 00:05:08,038 --> 00:05:09,471 I'm just a small businessman 101 00:05:09,505 --> 00:05:11,907 trying to make a living, Detective. 102 00:05:11,941 --> 00:05:14,309 But this here -- she's my big moneymaker. 103 00:05:14,343 --> 00:05:17,612 Well, you can go a long way with these gas tanks on this here. 104 00:05:17,680 --> 00:05:20,348 I told you, I got charters booked all week. 105 00:05:20,416 --> 00:05:22,550 I don't really care where you're going, Frank, just where you been. 106 00:05:22,585 --> 00:05:24,886 If you're asking for a course map, I don't have one. 107 00:05:24,920 --> 00:05:26,487 Well, then, I'm asking you to draw a map. 108 00:05:26,555 --> 00:05:28,256 The sooner you do that, the sooner you get your boat back. 109 00:05:28,291 --> 00:05:32,028 - Want to do me again? - Thanks, no. Once was enough. 110 00:05:32,062 --> 00:05:34,430 Wow. Does that ever really work for you? 111 00:05:34,465 --> 00:05:37,066 You know what? This guy will provide paper and coloring-in pencils. 112 00:05:37,134 --> 00:05:39,002 Go for your life. 113 00:05:39,037 --> 00:05:40,938 Sorry you had to deal with that. 114 00:05:40,973 --> 00:05:42,640 Uh, how'd it go? 115 00:05:42,675 --> 00:05:44,809 Well, all the papa Hemingways agreed to let me test them, 116 00:05:44,843 --> 00:05:48,145 but there wasn't any GSR on their hands from shooting a gun, 117 00:05:48,180 --> 00:05:52,116 neither on the pirate wenches or Captain Crunch. 118 00:05:52,151 --> 00:05:54,485 Oh, and here I was afraid that it'd be a complete waste of your time. 119 00:05:54,519 --> 00:05:56,487 No. I did get a couple marriage proposals out of it. 120 00:05:56,521 --> 00:05:58,422 That, I'm not surprised. 121 00:05:58,456 --> 00:06:01,124 I kind of have to go. I have a shift at the hospital. 122 00:06:01,192 --> 00:06:03,059 Hey, you want to grab a drink later? 123 00:06:03,093 --> 00:06:05,428 - Maybe. - Uh, what's that? 124 00:06:05,462 --> 00:06:07,530 It's just something I was leaning on to write. 125 00:06:07,564 --> 00:06:09,332 That's Gordon Adams. 126 00:06:09,400 --> 00:06:11,268 Are you sure it's not just another Hemingway? 127 00:06:11,303 --> 00:06:13,137 No, not according to the caption. 128 00:06:13,205 --> 00:06:15,306 "Gordon Adams, arm-wrestling champion, 129 00:06:15,341 --> 00:06:18,143 celebrates his victory while his new bride, Shelby, looks on." 130 00:06:18,177 --> 00:06:20,512 - If looks could kill... - And maybe they did. 131 00:06:20,547 --> 00:06:22,581 You got time for one more GSR test? 132 00:06:22,616 --> 00:06:24,217 I promise, it'll be easier. 133 00:06:27,755 --> 00:06:30,023 Huh. Never noticed that before. 134 00:06:30,090 --> 00:06:33,359 - Third-row seating? - Uh, yeah. 135 00:06:33,427 --> 00:06:35,261 Uh, comes in handy when I have to pick up Jeff 136 00:06:35,295 --> 00:06:36,996 from soccer practice and, surprise, 137 00:06:37,031 --> 00:06:40,433 he's invited half the team back to the house. 138 00:06:52,246 --> 00:06:54,780 Oh, there's our girl. 139 00:07:02,756 --> 00:07:06,426 Here you go. That'll be $20. 140 00:07:09,330 --> 00:07:11,164 Hi, hi. 141 00:07:11,198 --> 00:07:12,666 Whoa, whoa, whoa. Nice doggy. Good dog. 142 00:07:12,701 --> 00:07:14,268 Just, uh, you want to put your dog on a leash there? 143 00:07:14,302 --> 00:07:16,503 Come on, Beau. Sit. 144 00:07:18,973 --> 00:07:20,307 Can I help y'all with something? 145 00:07:20,341 --> 00:07:21,575 Yeah. You, uh -- you Shelby Adams, 146 00:07:21,609 --> 00:07:23,243 married to Gordon Adams? 147 00:07:23,277 --> 00:07:26,079 I've seen a lot of jealous husbands with guns before. 148 00:07:26,147 --> 00:07:28,448 But never with a badge. That's a first. 149 00:07:28,516 --> 00:07:30,250 - No, no, we're not -- - He's not my husband. 150 00:07:30,284 --> 00:07:31,651 No, we're not, no. 151 00:07:31,685 --> 00:07:33,586 Yeah, well, you look like Gordon's type -- 152 00:07:33,621 --> 00:07:34,787 female and breathing. 153 00:07:34,822 --> 00:07:38,357 - Unlike your husband. - That is -- 154 00:07:38,392 --> 00:07:39,859 What? I'm... 155 00:07:39,893 --> 00:07:42,428 Uh, Mrs. Adams, we're very sorry, 156 00:07:42,462 --> 00:07:44,697 but your husband was found murdered this morning. 157 00:07:44,731 --> 00:07:47,199 Thank you for letting me know. 158 00:07:47,234 --> 00:07:48,734 Thank you for verifying a motive. 159 00:07:48,769 --> 00:07:50,703 I didn't kill Gordon. 160 00:07:50,737 --> 00:07:52,671 I didn't like him running around on me, 161 00:07:52,706 --> 00:07:55,574 but if I wanted to get rid of him, I would just file for divorce. 162 00:07:55,642 --> 00:07:57,476 - Where were you last night? - Here. 163 00:07:57,511 --> 00:07:59,412 We live behind the bait shop. 164 00:07:59,480 --> 00:08:03,115 - So you were alone? - No. I was with Beau. 165 00:08:03,150 --> 00:08:05,284 Okay. Where can I find this Beau? 166 00:08:06,520 --> 00:08:08,587 Beau's the dog. 167 00:08:08,622 --> 00:08:09,955 Oh, Beau... 168 00:08:11,425 --> 00:08:13,259 your angry dog. 169 00:08:13,293 --> 00:08:14,927 All right, well, you know, your husband was shot in the head 170 00:08:14,961 --> 00:08:17,330 and then dumped in, uh, water somewhere around here. 171 00:08:17,397 --> 00:08:20,833 Boat picked up his body. Just went straight past here. 172 00:08:20,867 --> 00:08:23,435 You -- anything to say about that? 173 00:08:23,470 --> 00:08:25,504 Say you want an answer, you better ask me a question. 174 00:08:26,773 --> 00:08:29,474 Yeah, Carlos, just hang on a sec. 175 00:08:29,509 --> 00:08:32,679 - Can I see your hands? -You see them. They're right here. 176 00:08:32,713 --> 00:08:35,215 No. She wants to test for gunshot residue. 177 00:08:35,250 --> 00:08:37,718 That's so we can test if you've shot a gun -- 178 00:08:37,752 --> 00:08:39,754 - Yeah, I know what it is. - Really? 179 00:08:39,788 --> 00:08:41,756 Yeah. I also know she needs a warrant for that. 180 00:08:43,826 --> 00:08:46,128 I know my rights. 181 00:08:46,162 --> 00:08:48,696 - [ Snaps fingers Come on, Beau. - Bye, Beau. 182 00:08:48,764 --> 00:08:51,599 She definitely could have killed him. 183 00:08:51,634 --> 00:08:53,334 Or, if she didn't, 184 00:08:53,369 --> 00:08:55,770 you'd think she'd want to help us find out whoever did. 185 00:08:55,804 --> 00:08:57,538 I know this is hard for you to believe, 186 00:08:57,573 --> 00:08:59,240 but not everyone likes cops. 187 00:08:59,274 --> 00:09:01,141 Well, especially when they have something to hide. 188 00:09:01,176 --> 00:09:02,743 Yeah, Carlos? 189 00:09:02,777 --> 00:09:04,545 All right. I'll be right there -- 190 00:09:04,579 --> 00:09:06,547 oh, that is if Callie can drop me off on the way to the hospital. 191 00:09:06,581 --> 00:09:09,183 - Get in. - Thank you. 192 00:09:10,686 --> 00:09:12,721 Determining time of death is always tricky. 193 00:09:12,789 --> 00:09:15,224 But when the body's in water, it's almost impossible. 194 00:09:15,258 --> 00:09:16,862 So we have no idea when Gordon was killed. 195 00:09:16,887 --> 00:09:18,087 Around 10:00 p.m. last night. 196 00:09:18,295 --> 00:09:21,297 His pocket watch stopped when he hit the water. 197 00:09:21,331 --> 00:09:23,232 What kind of 26-year-old wears a pocket watch? 198 00:09:23,266 --> 00:09:24,667 The kind of 26-year-old 199 00:09:24,701 --> 00:09:25,701 who would dye his hair to look like Ernest Hemingway. 200 00:09:25,736 --> 00:09:27,303 Oh, right. 201 00:09:27,337 --> 00:09:29,105 - I wouldn't do that if I was you. - What? 202 00:09:29,139 --> 00:09:31,273 To figure out the caliber of the bullet, 203 00:09:31,341 --> 00:09:33,743 I had to collect all the fractured bones and reconstruct his skull. 204 00:09:33,811 --> 00:09:35,778 Ah. And? 205 00:09:35,813 --> 00:09:38,381 - And the bullet is a .380. - Or a nine-millimeter. 206 00:09:38,415 --> 00:09:39,366 It's, uh, close in size. 207 00:09:39,391 --> 00:09:40,866 Anything you can tell me for sure? 208 00:09:41,384 --> 00:09:43,586 Gordon may not have looked exactly like Hemingway, 209 00:09:43,620 --> 00:09:44,887 but he sure had his liver. 210 00:09:44,921 --> 00:09:46,588 The guy was a big drinker. 211 00:09:46,656 --> 00:09:48,657 He had cirrhosis, early stages, and hepatorenal syndrome, 212 00:09:48,692 --> 00:09:50,392 which is a dysfunction of the kidney. 213 00:09:50,427 --> 00:09:51,993 At 26? 214 00:09:52,028 --> 00:09:55,263 Yeah, he must have consumed 13, 14 drinks a day every day, 215 00:09:55,298 --> 00:09:56,531 including the day he died. 216 00:09:56,566 --> 00:09:58,233 His blood-alcohol level at the time of death 217 00:09:58,267 --> 00:09:59,534 was off the charts. 218 00:09:59,569 --> 00:10:02,704 - Off the charts like what, .28? - Try .48. 219 00:10:02,772 --> 00:10:04,673 Phew! And that's a lot of mojitos. 220 00:10:04,707 --> 00:10:07,509 It wasn't your run-of-the-mill rum coursing through his veins. 221 00:10:07,544 --> 00:10:10,479 The percentage of alcohol was much higher, like 120-proof. 222 00:10:10,513 --> 00:10:12,381 - What, like grain alcohol? - Hmm. 223 00:10:12,448 --> 00:10:16,485 More like ethanol, as in [sniffs] gas. 224 00:10:16,519 --> 00:10:19,388 Phew. Like Frank's Fill 'er Up? 225 00:10:19,422 --> 00:10:21,557 - Daniel? - Yeah. 226 00:10:21,624 --> 00:10:22,824 I need you to find out the address 227 00:10:22,859 --> 00:10:23,925 for Frank Ford's gas station 228 00:10:23,960 --> 00:10:25,160 and anything on his business, 229 00:10:25,195 --> 00:10:26,224 his dive boat, and his property. 230 00:10:26,225 --> 00:10:27,296 Want me to e-mail it to your phone? 231 00:10:27,321 --> 00:10:29,399 No. Put it in a file. Meet me in my car. 232 00:10:29,499 --> 00:10:31,967 Got it. Your car. Wait, your car? 233 00:10:32,001 --> 00:10:35,204 Just don't forget to fasten your seatbelt. 234 00:10:39,042 --> 00:10:41,978 I'm sorry, that man is too damn handsome for his own good. 235 00:10:42,012 --> 00:10:44,580 Does Callie know? 236 00:10:44,615 --> 00:10:46,282 Does Callie know what? 237 00:10:46,350 --> 00:10:48,385 What are you two whispering about over there? 238 00:10:48,419 --> 00:10:51,421 - Dr. Avery's back. - Ben's back? 239 00:10:51,456 --> 00:10:53,190 Just started today. 240 00:10:53,224 --> 00:10:56,527 Good. We need a strong man around here. 241 00:10:57,996 --> 00:11:01,066 Well, she'd know about that. 242 00:11:12,711 --> 00:11:15,279 Sorry. I've never been in a stakeout before. 243 00:11:15,347 --> 00:11:17,414 It's not a stakeout, if anyone asks. 244 00:11:17,448 --> 00:11:19,750 Technically... you're undercover. 245 00:11:19,817 --> 00:11:21,885 Undercover? Really? Okay. 246 00:11:21,919 --> 00:11:24,287 Wait. Shouldn't I have a gun? 247 00:11:24,322 --> 00:11:26,456 What, so you can shoot yourself in the foot? 248 00:11:26,524 --> 00:11:28,292 Or, worse, shoot me in the foot? 249 00:11:28,326 --> 00:11:29,860 Look. Here. 250 00:11:29,895 --> 00:11:31,996 - $20? - Yeah. See that guy over there? 251 00:11:32,031 --> 00:11:33,431 Yeah. 252 00:11:33,466 --> 00:11:35,100 Well, unfortunately, he's seen me, too, 253 00:11:35,134 --> 00:11:38,403 so I need you to go up to him and ask for... 254 00:11:38,438 --> 00:11:40,039 A can of premium to go. 255 00:11:40,074 --> 00:11:42,041 Just like that. Just keep it simple. 256 00:11:42,076 --> 00:11:44,711 - A can of premium to go. - Yeah. 257 00:11:44,745 --> 00:11:45,945 Okay. Let's do this. 258 00:11:45,980 --> 00:11:48,681 Oh, wait. Don't I need, uh, a gas can? 259 00:11:48,715 --> 00:11:51,083 Well, if this court transcript is correct, he'll give you one. 260 00:11:53,754 --> 00:11:54,854 Thank you, sir. 261 00:12:04,496 --> 00:12:06,764 Excuse me, sir? 262 00:12:06,799 --> 00:12:09,000 Wonder if, uh, you could help me with something. 263 00:12:09,035 --> 00:12:10,402 You lost? 264 00:12:10,436 --> 00:12:14,240 No. Um, a can of premium to go? 265 00:12:14,274 --> 00:12:15,942 You want a can of premium, huh? 266 00:12:16,009 --> 00:12:17,243 Yeah. That's right. 267 00:12:17,277 --> 00:12:19,712 - Wait right there. - Thanks. 268 00:12:27,054 --> 00:12:29,656 Oh. Great. 269 00:12:29,690 --> 00:12:32,792 Use it in good health. 270 00:12:38,932 --> 00:12:42,801 Detective. You done with my boat? 271 00:12:42,835 --> 00:12:44,702 Not as long as you keep lying to me. 272 00:12:44,736 --> 00:12:47,572 Two weeks ago, Gordon was arrested for assaulting someone. 273 00:12:47,606 --> 00:12:49,140 That someone happened to be you. 274 00:12:49,175 --> 00:12:51,109 Uh, what was the trouble between you two? 275 00:12:51,143 --> 00:12:53,044 - Wasn't no trouble. - No trouble? 276 00:12:53,078 --> 00:12:54,913 Oh, like when you got caught bootlegging moonshine 277 00:12:54,947 --> 00:12:57,115 five years ago in South Carolina? 278 00:12:57,150 --> 00:12:58,551 See, uh, before Gordon was shot, 279 00:12:58,585 --> 00:13:00,453 he was drinking a pretty powerful alcohol, 280 00:13:00,487 --> 00:13:01,888 more than 120-proof. 281 00:13:01,922 --> 00:13:04,024 Alcohol that pure can be only one of two things, 282 00:13:04,058 --> 00:13:06,994 either ethanol gas or moonshine. 283 00:13:08,497 --> 00:13:10,931 Daniel, why don't you pour me a cup? 284 00:13:10,998 --> 00:13:14,800 Oh, um, I don't know that's the best idea. 285 00:13:14,835 --> 00:13:17,503 I wouldn't drink that if I were you. 286 00:13:17,570 --> 00:13:19,334 Well, chemically speaking, ethanol and moonshine 287 00:13:19,359 --> 00:13:20,559 are the same, right? 288 00:13:20,740 --> 00:13:23,542 That's true, but by law, you're supposed to denature ethanol 289 00:13:23,577 --> 00:13:25,844 or lace it with poison to keep people from drinking it. 290 00:13:25,912 --> 00:13:27,913 Well, that didn't stop Frank from serving it to Gordon, now did it? 291 00:13:27,947 --> 00:13:30,282 Daniel, hit me. 292 00:13:32,318 --> 00:13:35,921 So, uh, you got him drunk, then put a bullet in his head? 293 00:13:35,955 --> 00:13:37,822 That's not true. 294 00:13:37,857 --> 00:13:39,858 Which part, putting a bullet in his head or getting him drunk? 295 00:13:39,892 --> 00:13:41,960 - Both. - Well, we'll see about that. 296 00:13:41,994 --> 00:13:45,530 Detective... Okay. 297 00:13:52,005 --> 00:13:52,889 What do you want me to do? 298 00:13:52,914 --> 00:13:54,462 You want me to call an ambulance, call 911? 299 00:13:54,742 --> 00:13:56,276 I can do that. Just...Daniel! 300 00:13:56,311 --> 00:13:58,746 - I'm CPR-certified, okay? - I'm fine. 301 00:13:58,780 --> 00:14:01,549 Bet that put some hair on your chest. 302 00:14:01,583 --> 00:14:05,320 Well, not as bad as what I'm about to put on you. 303 00:14:05,388 --> 00:14:08,323 Frank Ford, you're under arrest. 304 00:14:08,357 --> 00:14:10,925 For what? Selling moonshine? 305 00:14:10,993 --> 00:14:13,494 Better. Suspicion of murder. 306 00:14:13,529 --> 00:14:15,563 Hands, please. 307 00:14:16,440 --> 00:14:18,483 I mean first, you make out like you don't even know the guy. 308 00:14:18,484 --> 00:14:20,185 Now you're saying that you 309 00:14:20,219 --> 00:14:21,586 and Gordon Adams were friends, even after he assaulted you. 310 00:14:21,654 --> 00:14:23,588 So we had a fight? I didn't even press charges. 311 00:14:23,623 --> 00:14:26,325 In fact, I went out of my way to keep his ass out of jail. 312 00:14:26,392 --> 00:14:28,193 Maybe you wanted to keep his ass out of jail so you could kill him. 313 00:14:28,227 --> 00:14:30,495 Why would I do that? Well, I don't know. 314 00:14:30,529 --> 00:14:33,130 Maybe it had something to do with why Gordon assaulted you in the first place. 315 00:14:33,165 --> 00:14:35,199 - I don't even remember. - Yeah. 316 00:14:35,267 --> 00:14:38,101 I believe that like I believe your alibi about being alone on the boat. 317 00:14:38,135 --> 00:14:40,170 And, frankly, Frank, you look to me like the guy 318 00:14:40,204 --> 00:14:42,205 that was voted most likely to murder someone. 319 00:14:42,239 --> 00:14:44,574 I don't have to sit here and be insulted by you. 320 00:14:44,608 --> 00:14:48,410 Actually, Frank, you kind of do. Sit down. 321 00:14:48,445 --> 00:14:51,113 Last I checked, making moonshine was illegal. 322 00:14:51,148 --> 00:14:53,716 You don't have to tell me. My family's been making 'shine 323 00:14:53,750 --> 00:14:55,551 since before the whiskey rebellion. 324 00:14:55,585 --> 00:14:58,687 And that right there, that ain't even 'shine. 325 00:14:58,721 --> 00:15:01,323 Oh, really? 'Cause our hydrometer says it's 120-proof. 326 00:15:01,357 --> 00:15:02,591 Phew! 327 00:15:02,625 --> 00:15:05,427 Yeah. 100% legal. 328 00:15:05,461 --> 00:15:06,728 It's called Rottweiler. 329 00:15:06,763 --> 00:15:08,397 I get it from a fully licensed distillery, 330 00:15:08,464 --> 00:15:10,465 a guy named Andrew Bailey. 331 00:15:10,499 --> 00:15:12,734 All right, if it's legal, why are you trying to make out that it isn't? 332 00:15:12,768 --> 00:15:15,936 Everybody knows moonshine tastes better when it's illegal, 333 00:15:16,004 --> 00:15:18,138 and it definitely sells better. 334 00:15:18,173 --> 00:15:20,473 Makes people feel good when they think they're 335 00:15:20,498 --> 00:15:21,442 breaking the law. 336 00:15:21,443 --> 00:15:23,076 Oh, well, then, murdering Gordon Adams 337 00:15:23,111 --> 00:15:24,912 must have made you feel pretty damn good. 338 00:15:24,979 --> 00:15:26,513 I didn't kill Gordon Adams! 339 00:15:26,548 --> 00:15:28,649 Go talk to Andrew. He'll tell you. 340 00:15:28,683 --> 00:15:32,220 Oh, you know I will. 341 00:15:35,324 --> 00:15:38,626 Moonshine? No, man, I don't sell that stuff in my bar. 342 00:15:38,694 --> 00:15:40,995 'Cause Frank Ford said you had some. 343 00:15:41,063 --> 00:15:44,065 - You know Frank Ford, do you now? - I do. 344 00:15:44,099 --> 00:15:46,768 You ever tasted real 'shine before? 345 00:15:46,802 --> 00:15:49,103 Yeah. Damn near blew my doors off. 346 00:15:49,138 --> 00:15:51,539 All my hooch is strictly Catdaddy. 347 00:15:51,607 --> 00:15:53,574 My great grandpappy taught it to his son. 348 00:15:53,642 --> 00:15:56,410 He taught my daddy. My old man passed it down to me. 349 00:15:56,445 --> 00:15:58,513 - You got Rottweiler? - Fighting kind. 350 00:15:58,547 --> 00:16:02,150 Excellent choice. 351 00:16:02,184 --> 00:16:05,320 Now, this right here is the shit. 352 00:16:05,354 --> 00:16:08,556 Grandpappy Drew used to say it tastes like the devil's tears, 353 00:16:08,624 --> 00:16:10,959 'cause that's what comes out when Satan cries. 354 00:16:11,026 --> 00:16:12,160 Really? 355 00:16:12,194 --> 00:16:13,795 So, did, uh, grandpappy Drew say that 356 00:16:13,829 --> 00:16:16,130 when he was toasting you graduating from Tulane? 357 00:16:16,165 --> 00:16:19,734 Summa cum laude with a degree in marketing 358 00:16:19,768 --> 00:16:22,449 and a rap sheet for possession of an illegal substance. 359 00:16:23,424 --> 00:16:25,725 Got knocked down to 36 months' probation, huh? 360 00:16:24,740 --> 00:16:26,708 How'd you know that? 361 00:16:26,742 --> 00:16:29,110 Because I know where you live, who you call, 362 00:16:29,145 --> 00:16:31,046 what you sell, yadda, yadda, yadda. 363 00:16:31,080 --> 00:16:33,215 So this whole hipster, Catdaddy routine 364 00:16:33,249 --> 00:16:35,350 is just really just a front to sell hooch, right? 365 00:16:35,384 --> 00:16:36,852 Got me, bro. 366 00:16:36,886 --> 00:16:39,021 But I'm also guessing that you know 367 00:16:39,055 --> 00:16:42,257 that this stuff is not really illegal. 368 00:16:42,292 --> 00:16:44,759 I'm a licensed distiller of Rottweiler unaged whiskey. 369 00:16:44,827 --> 00:16:47,162 Now, if I wasn't licensed, the very same recipe 370 00:16:47,196 --> 00:16:50,498 for the very same hooch would be illegal. 371 00:16:50,533 --> 00:16:53,134 And better marketing. Yeah. I know how that works. 372 00:16:53,168 --> 00:16:55,837 What I don't know is what was going on between your friend 373 00:16:55,871 --> 00:16:58,172 Frank Ford and my murder victim, Gordon Adams. 374 00:16:59,408 --> 00:17:02,676 Yo, I'll -- I'll tell you everything. Just do me a solid. 375 00:17:02,710 --> 00:17:05,606 Grab me by the arm and yank me over to the side. 376 00:17:05,607 --> 00:17:06,767 What? 377 00:17:06,792 --> 00:17:08,032 You know how much more business I'll get 378 00:17:08,048 --> 00:17:09,649 if people think this stuff is illegal. 379 00:17:09,684 --> 00:17:11,451 My pleasure. 380 00:17:11,486 --> 00:17:13,520 All right! 381 00:17:15,858 --> 00:17:19,227 All right, look, all booze-cruise captains 382 00:17:19,262 --> 00:17:21,663 are talking about what happened, okay? 383 00:17:21,697 --> 00:17:23,899 It's crazy. He was a good guy. 384 00:17:23,934 --> 00:17:25,234 When he first came to Florida, you know, 385 00:17:25,302 --> 00:17:27,403 he used to hang out here a lot. 386 00:17:27,437 --> 00:17:30,472 Then he, you know, hooked up with that banshee. 387 00:17:30,507 --> 00:17:32,408 Shelby. Her fish-and-tackle shop's not far from here. 388 00:17:32,442 --> 00:17:33,876 Yeah, I-I swear I'll never understand 389 00:17:33,910 --> 00:17:35,711 why Gordon went and married her. 390 00:17:35,745 --> 00:17:37,713 She's always complaining about something. 391 00:17:37,747 --> 00:17:39,481 Something or someone? 392 00:17:39,549 --> 00:17:42,450 Yo, it's no secret she doesn't like me or my bar, 393 00:17:42,485 --> 00:17:45,353 especially since she runs that skanky nip house. 394 00:17:45,388 --> 00:17:46,921 - Nip house? - Yeah. 395 00:17:46,956 --> 00:17:49,391 Yo, she sells moonshine 396 00:17:49,425 --> 00:17:52,527 out of an illegal backroom bar inside the store. 397 00:17:52,562 --> 00:17:54,730 And that rotgut she peddles 398 00:17:54,764 --> 00:17:57,233 will make you go blind for reals, man. 399 00:17:57,268 --> 00:18:00,337 You never reported it. Out of respect for Gordon. 400 00:18:00,371 --> 00:18:03,507 But his crazy, bitch wife -- that's who you should bust. 401 00:18:03,575 --> 00:18:04,909 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 402 00:18:04,943 --> 00:18:06,444 Make things a lot easier for you. 403 00:18:06,478 --> 00:18:08,379 Tell you what, you got any more tips 404 00:18:08,447 --> 00:18:10,381 on how I should do my job, make things easier for you. 405 00:18:10,449 --> 00:18:13,084 Call me. 406 00:18:14,720 --> 00:18:17,222 Hey, can you -- 407 00:18:17,256 --> 00:18:19,824 - Callie. - Ben. 408 00:18:19,892 --> 00:18:21,626 - Uh, how are you? - I'm good. How are you? 409 00:18:21,661 --> 00:18:23,595 - I'm great, I'm great. Thank you. - Good. 410 00:18:27,299 --> 00:18:29,701 - What are we doing? - I don't know. 411 00:18:29,735 --> 00:18:31,136 - Hi. - Hi. 412 00:18:34,374 --> 00:18:35,674 You know, I've been having these, uh -- 413 00:18:35,742 --> 00:18:37,309 these little mini reunions all day. 414 00:18:37,377 --> 00:18:38,644 But I have to tell you, 415 00:18:38,678 --> 00:18:40,145 this was the one that I was waiting for. 416 00:18:40,179 --> 00:18:41,947 - Oh, please. - Oh, yeah, you -- 417 00:18:41,981 --> 00:18:43,815 You look fantastic, by the way. 418 00:18:43,850 --> 00:18:46,652 No, I don't, but thank you. I've been on my feet all day. 419 00:18:46,686 --> 00:18:48,521 Oh, I'm so sorry. 420 00:18:48,555 --> 00:18:50,110 I've got to rush off for a meeting with the board. 421 00:18:50,111 --> 00:18:52,062 But I would really love to get together with you sometime. 422 00:18:52,087 --> 00:18:53,287 Yeah. That sounds great. 423 00:18:53,292 --> 00:18:58,130 Oh. I heard you got divorced. 424 00:19:14,781 --> 00:19:17,416 Get off my property, Detective. 425 00:19:17,450 --> 00:19:20,518 - Your making moonshine, Shelby? - That what Andrew Bailey told you? 426 00:19:20,553 --> 00:19:23,288 He's been gunning for me for years. 427 00:19:23,356 --> 00:19:25,323 Uh, that's funny. He says it's the other way around. 428 00:19:25,357 --> 00:19:28,326 He's just a wannabe. 429 00:19:28,361 --> 00:19:31,563 He wants to move down here and live the life. 430 00:19:31,598 --> 00:19:34,700 Messed everything up. 431 00:19:34,734 --> 00:19:37,437 Wants to tell the locals what they should do, 432 00:19:37,471 --> 00:19:40,573 how they should live. 433 00:19:40,641 --> 00:19:43,109 Kind of like you, Detective. 434 00:19:43,144 --> 00:19:44,578 You're not from around here. 435 00:19:44,612 --> 00:19:45,846 Chicago. 436 00:19:45,880 --> 00:19:48,749 Yeah. I can always tell. 437 00:19:48,783 --> 00:19:51,585 Gordon wasn't from around here either. 438 00:19:51,619 --> 00:19:53,085 You took to him. 439 00:19:53,110 --> 00:19:55,412 It was easy to take to Gordon. 440 00:19:55,457 --> 00:19:58,726 It was pinning him down that was so damn hard. 441 00:19:58,793 --> 00:20:00,494 You're drunk, aren't you? 442 00:20:00,529 --> 00:20:04,465 Stinking. 443 00:20:08,670 --> 00:20:11,273 That's for you, Gordon. 444 00:20:11,340 --> 00:20:14,042 You rest in peace, you son of a bitch. 445 00:20:19,116 --> 00:20:21,851 I swear I didn't mean for it to happen like this. 446 00:20:21,886 --> 00:20:23,687 You blame yourself? 447 00:20:23,721 --> 00:20:26,557 Of course I do. 448 00:20:28,526 --> 00:20:30,660 I need to stop talking. 449 00:20:30,695 --> 00:20:33,196 Well, I'm a good listener. 450 00:20:33,230 --> 00:20:35,632 Why are you so upset, Shelby? 451 00:20:35,666 --> 00:20:39,802 I'm not upset. 452 00:20:39,836 --> 00:20:42,004 I'm angry. 453 00:20:42,038 --> 00:20:45,440 Upset. 454 00:20:45,508 --> 00:20:47,543 I'm drunk. 455 00:20:47,610 --> 00:20:50,445 Hey, don't let me stop you. Hell, I'll join you for one. 456 00:20:50,480 --> 00:20:52,214 Why don't we go back inside? 457 00:20:52,249 --> 00:20:55,652 The hell you will. 458 00:20:55,686 --> 00:21:00,824 You can tell Andrew Bailey that he can go to hell. 459 00:21:00,859 --> 00:21:03,628 Just get off my land. 460 00:21:08,567 --> 00:21:10,034 Sorry. Mom's not home. 461 00:21:10,102 --> 00:21:11,979 Oh, 'cause I saw the Kia in the driveway. 462 00:21:12,004 --> 00:21:12,903 No. 463 00:21:12,904 --> 00:21:14,705 It's just, um, uh, 464 00:21:14,739 --> 00:21:16,773 I left some notes from an interview in there, I think. 465 00:21:16,841 --> 00:21:19,309 You took notes? 466 00:21:19,343 --> 00:21:21,811 I've been known to take notes. 467 00:21:21,845 --> 00:21:24,980 I'm just kidding. Come on in. 468 00:21:25,015 --> 00:21:27,983 Uh, yeah, mom said she found something in her car 469 00:21:28,018 --> 00:21:29,699 that she thought might be yours. 470 00:21:29,724 --> 00:21:30,786 Huh. 471 00:21:30,787 --> 00:21:32,355 Yeah. So, uh... 472 00:21:32,389 --> 00:21:34,825 - Where is your mom? - She went running, so... 473 00:21:34,859 --> 00:21:36,994 Running? From what? 474 00:21:37,028 --> 00:21:38,996 - Um... I didn't know she ran. - Uh, yeah. 475 00:21:39,031 --> 00:21:41,399 She went with a friend. They used to run together. 476 00:21:41,434 --> 00:21:43,034 - A friend? - Yeah. 477 00:21:43,102 --> 00:21:45,137 Some lady she used to work with. 478 00:21:45,171 --> 00:21:47,339 - Right. Well, that's nice for your mom. - Yeah. 479 00:21:47,407 --> 00:21:49,641 How, uh -- h-how are you? 480 00:21:49,709 --> 00:21:51,009 What do you mean? 481 00:21:51,044 --> 00:21:53,745 Well, you know, how -- how are you feeling? 482 00:21:53,780 --> 00:21:56,047 I'd be even better 483 00:21:56,081 --> 00:21:58,683 if people stopped asking me how I was feeling. 484 00:21:58,717 --> 00:22:01,085 Got it. 485 00:22:01,153 --> 00:22:03,453 Well, this doesn't really look like notes. 486 00:22:03,488 --> 00:22:05,555 More like a half-off pitcher of beer 487 00:22:05,590 --> 00:22:07,757 and a half-dozen oysters coupon for Smiling Jimmys. 488 00:22:07,792 --> 00:22:10,794 - Yeah. That actually might be mine. - Yeah, probably. 489 00:22:10,828 --> 00:22:13,496 Andrew, what's up? 490 00:22:13,531 --> 00:22:15,403 Detective, Shelby's here at my place! She's going crazy! 491 00:22:15,428 --> 00:22:16,628 All right. I'll be right there. 492 00:22:16,634 --> 00:22:18,468 All right. Sorry. I'll -- I'll ask mom. Maybe she's seen it. 493 00:22:18,502 --> 00:22:20,337 - Seen what? - Oh, right. The notes. 494 00:22:20,371 --> 00:22:22,706 - Yeah. - Yeah. Okay, cool. 495 00:22:22,774 --> 00:22:24,875 - All right, later. - Later. 496 00:22:24,909 --> 00:22:27,077 Hey, Shelby, do not light that. 497 00:22:27,112 --> 00:22:29,213 Okay, look, I'm sorry for all the things I said about you. 498 00:22:29,247 --> 00:22:30,748 No, no, no, stop! 499 00:22:30,815 --> 00:22:31,982 You're losing it, you crazy bitch! 500 00:22:33,018 --> 00:22:36,754 Shelby, Shelby, do not do it. Shelby, just take that rag off. 501 00:22:36,789 --> 00:22:39,357 - Hey, Shelby, Shelby, don't. - No, no, no, no, no! 502 00:22:39,391 --> 00:22:42,627 Don't do it. 503 00:22:42,662 --> 00:22:46,431 - What did you do, you crazy bitch?! - Call the fire department. 504 00:22:46,465 --> 00:22:47,698 What the... 505 00:22:52,661 --> 00:22:55,608 Yeah I have an emergency. My, uh, bar is on fire. 506 00:23:14,717 --> 00:23:17,286 Watch your head. 507 00:23:17,320 --> 00:23:18,888 - Daniel. - Detective. 508 00:23:18,922 --> 00:23:20,424 Here. Make sure that gets back to the evidence lab. 509 00:23:20,425 --> 00:23:23,589 - Why? To test for accelerant? - Well, it's probably moonshine, but -- 510 00:23:23,860 --> 00:23:25,161 you know what? Just test it. 511 00:23:25,195 --> 00:23:27,297 Uh...one more thing. 512 00:23:27,331 --> 00:23:29,432 Andrew Bailey called me on this cellphone number. 513 00:23:29,467 --> 00:23:31,034 Find out everything you can about it. 514 00:23:31,068 --> 00:23:32,102 - You got it? - I got it. 515 00:23:32,136 --> 00:23:33,070 - You got it? - I'm getting it. 516 00:23:33,137 --> 00:23:34,504 Good. 517 00:23:42,714 --> 00:23:45,649 Who says I don't have a way with animals? 518 00:23:45,683 --> 00:23:47,751 Let's see what Shelby's hiding. 519 00:23:47,786 --> 00:23:48,919 Cracked corn and Mason jars -- 520 00:23:48,953 --> 00:23:51,955 two things used to make moonshine. 521 00:23:52,023 --> 00:23:53,957 There's no still. 522 00:23:54,024 --> 00:23:56,593 There's one here. 523 00:23:56,627 --> 00:23:58,829 This place certainly looks like 524 00:23:58,863 --> 00:24:00,997 it can be an illegal nip house... 525 00:24:01,065 --> 00:24:02,865 Not that I've ever been in one. 526 00:24:02,899 --> 00:24:04,700 No. 527 00:24:04,734 --> 00:24:07,036 Also a good place to murder a cheating ex-husband. 528 00:24:07,103 --> 00:24:08,570 She could have shot Gordon here 529 00:24:08,638 --> 00:24:10,472 and then dragged him down to the water there. 530 00:24:10,506 --> 00:24:11,907 Yeah, but a bullet to the head -- 531 00:24:11,941 --> 00:24:13,208 there would be a lot of blood. 532 00:24:13,243 --> 00:24:14,977 Yeah. 533 00:24:16,980 --> 00:24:18,981 Give me a hand. 534 00:24:24,188 --> 00:24:27,925 Something tells me that stain's not from whiskey. 535 00:24:27,959 --> 00:24:30,594 - Someone's definitely bled out here. - And Shelby tried to hide it. 536 00:24:30,662 --> 00:24:33,163 I can run a Teichmann test on the hemoglobin. 537 00:24:33,198 --> 00:24:35,933 Let's see if it's Gordon. 538 00:24:35,967 --> 00:24:38,869 Hey, Jim, it's, uh, Callie. 539 00:24:38,903 --> 00:24:41,837 Um, Jeff told me that you came by last night. 540 00:24:41,872 --> 00:24:44,874 Um, I looked in the Kia, didn't find any notes. 541 00:24:44,908 --> 00:24:47,876 Uh...it sounded kind of important, 542 00:24:47,910 --> 00:24:50,545 so I hope you find them or you found them. 543 00:24:50,579 --> 00:24:52,880 Uh, anyway, I'll talk to you later. 544 00:24:52,915 --> 00:24:54,983 Okay, bye. 545 00:24:55,017 --> 00:24:57,886 Hey. Hey. 546 00:24:57,920 --> 00:25:00,088 I'm sorry, but I just completely mauled your civil liberties, 547 00:25:00,123 --> 00:25:01,690 and took a look at your floor schedule. 548 00:25:01,725 --> 00:25:03,325 I was thinking, since you aren't working later, 549 00:25:03,360 --> 00:25:04,961 maybe we can grab some dinner or something. 550 00:25:04,995 --> 00:25:06,930 Yeah. Um, I would love to. 551 00:25:06,964 --> 00:25:10,067 But I was actually thinking about picking up another shift. 552 00:25:10,101 --> 00:25:11,969 Were you actually thinking about it, 553 00:25:12,037 --> 00:25:14,304 or are you actually going to pick up another shift? 554 00:25:14,339 --> 00:25:16,440 - I... - Look, Callie, I just -- 555 00:25:16,474 --> 00:25:19,042 I just really think that we need to get together and talk. 556 00:25:19,110 --> 00:25:20,610 Yeah. No, I do, too. 557 00:25:20,645 --> 00:25:23,746 Um...you know, it's just work and things. 558 00:25:23,781 --> 00:25:25,114 Sure. 559 00:25:25,149 --> 00:25:26,649 Uh, how's Jennifer? 560 00:25:28,118 --> 00:25:31,953 Uh, Jennifer's fine. Uh, still loving Scottsdale. 561 00:25:31,988 --> 00:25:34,789 I'm still not married to her, which actually would be illegal, 562 00:25:34,857 --> 00:25:36,625 since she just got remarried, so... 563 00:25:36,659 --> 00:25:38,726 I-I didn't know. 564 00:25:38,761 --> 00:25:40,728 Callie, this doesn't have to be weird. 565 00:25:40,796 --> 00:25:42,964 I think we should just get together and catch up. That's all. 566 00:25:42,998 --> 00:25:45,399 I think you're right, yeah. Absolutely. 567 00:25:45,434 --> 00:25:47,401 - Great. Then I'll put something together. - Okay. 568 00:25:47,435 --> 00:25:49,103 - All right. I'll see you. - Okay. 569 00:25:49,138 --> 00:25:51,438 - Bye. - Bye. 570 00:25:51,473 --> 00:25:53,974 Manus told me to tell you Shelby posted bail 571 00:25:54,009 --> 00:25:56,109 for the attempted arson charge. - What about the bloodstain? 572 00:25:56,144 --> 00:25:58,078 Can we hold her for Gordon's murder? 573 00:25:58,113 --> 00:26:00,247 That much blood probably is from a murder -- 574 00:26:00,315 --> 00:26:01,982 just not Gordon's. 575 00:26:02,016 --> 00:26:04,951 Turns out the blood is between 100 and 150 years old. 576 00:26:04,986 --> 00:26:06,853 I think it might be from a relative 577 00:26:06,887 --> 00:26:08,621 of one of the people in this photo, one of the Mackays. 578 00:26:08,655 --> 00:26:10,389 And Shelby's maiden name is Mackay, 579 00:26:10,423 --> 00:26:13,092 and the Mackays are a legendary moonshine family in Florida, 580 00:26:13,126 --> 00:26:14,260 best known for making this. 581 00:26:14,294 --> 00:26:16,696 - Lightning Queen? - Mm-hmm. 582 00:26:16,764 --> 00:26:19,265 Premium moonshine. It's the Coca-Cola of hooch. 583 00:26:19,300 --> 00:26:20,967 Recipe's been in the Mackay family 584 00:26:21,002 --> 00:26:23,170 since way before prohibition, when you didn't need to be 585 00:26:23,204 --> 00:26:25,072 a licensed distillery and moonshine was legal. 586 00:26:25,106 --> 00:26:27,007 Didn't hit on this at first 587 00:26:27,041 --> 00:26:29,143 because we were working off Shelby Adams, not Shelby Mackay, 588 00:26:29,177 --> 00:26:32,447 not to mention the last time a Mackay was caught making moonshine was 1975. 589 00:26:32,481 --> 00:26:33,944 So the Mackays didn't stop making moonshine. 590 00:26:33,969 --> 00:26:35,269 They just stopped getting caught. 591 00:26:35,350 --> 00:26:38,519 Same goes for their biggest rival, the Fords, as in Frank Ford. 592 00:26:38,553 --> 00:26:40,954 Conveniently, Frank didn't mention his history with Shelby. 593 00:26:40,989 --> 00:26:42,456 Especially since their families 594 00:26:42,490 --> 00:26:44,891 are like the Hatfields and the McCoys. Huh. 595 00:26:44,926 --> 00:26:47,026 It all started when Frank Ford's great-great-grandfather 596 00:26:47,094 --> 00:26:48,328 was killed during a moonshine explosion. 597 00:26:48,362 --> 00:26:51,464 According to a local legend, 598 00:26:51,531 --> 00:26:55,034 the Fords suspected the Mackays of tampering with their still. 599 00:26:55,068 --> 00:26:57,804 There's been bad blood between these two families for decades. 600 00:26:57,872 --> 00:27:00,307 And bad blood between Gordon and Frank over the last two weeks. 601 00:27:00,342 --> 00:27:03,144 - So Frank murdered Gordon after all? - Were is Frank? 602 00:27:03,178 --> 00:27:04,512 Oh, we had to release his glass-bottom boat. 603 00:27:04,546 --> 00:27:06,013 He said he had chartered cruises. 604 00:27:06,048 --> 00:27:08,049 My guess is that he's doing what the Mackays 605 00:27:08,083 --> 00:27:10,084 and the Fords do best -- making moonshine. 606 00:27:10,119 --> 00:27:11,780 For that, he needs water and plenty of space. 607 00:27:11,805 --> 00:27:13,005 Frank has both. 608 00:27:13,556 --> 00:27:16,158 He owns all the land where he moors his boats. 609 00:27:18,561 --> 00:27:21,496 This is Frank's boat, but all those gas tanks are gone. 610 00:27:21,531 --> 00:27:24,900 Found a bunch of empty hundred-pound bags 611 00:27:24,935 --> 00:27:26,869 of cracked corn and wheat -- that's a lot of moonshine. 612 00:27:26,903 --> 00:27:29,504 He's making it somewhere. My guess is out there. 613 00:27:32,142 --> 00:27:35,010 - Vámanos. - Yes, let's. 614 00:27:36,813 --> 00:27:39,348 Phew! 615 00:27:39,383 --> 00:27:41,351 These things are massive. 616 00:27:41,385 --> 00:27:43,854 There's the boiler and the thumper. 617 00:27:43,888 --> 00:27:46,123 It looks like there were five flake stands. 618 00:27:46,157 --> 00:27:49,093 Huh. Frank could have easily made 5,000 gallons of moonshine 619 00:27:49,127 --> 00:27:50,361 with this still. 620 00:27:50,395 --> 00:27:52,196 You know these things are still warm? 621 00:27:52,231 --> 00:27:53,898 He must have just made a batch. 622 00:27:53,933 --> 00:27:56,267 It looks like somebody wasn't too happy about that. 623 00:27:56,301 --> 00:27:58,936 And we just missed them. 624 00:27:59,003 --> 00:28:01,505 All this overgrowth is matted down, 625 00:28:01,539 --> 00:28:05,008 and these branches are all broken. 626 00:28:05,043 --> 00:28:08,745 There's dry blood on these leaves, too. 627 00:28:08,780 --> 00:28:10,781 You know, Gordon must have been shot here, 628 00:28:10,849 --> 00:28:13,450 dragged down to the water there. 629 00:28:13,484 --> 00:28:16,452 Which means... 630 00:28:16,487 --> 00:28:19,121 Yeah. 631 00:28:19,156 --> 00:28:21,357 Shell casing. 632 00:28:21,425 --> 00:28:23,259 Here. 633 00:28:24,494 --> 00:28:27,429 Nine-millimeter. 634 00:28:27,464 --> 00:28:29,299 I'll get this back to the lab. 635 00:28:29,333 --> 00:28:31,534 So either our investigation has Frank destroying his own still 636 00:28:31,602 --> 00:28:33,870 to cover his tracks, or someone else busted it up. 637 00:28:41,981 --> 00:28:44,015 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 638 00:28:44,050 --> 00:28:46,218 - I'm going after him. - Not with me in the car you're not. 639 00:28:50,190 --> 00:28:51,590 Just stop complaining like a little girl 640 00:28:51,625 --> 00:28:53,392 and do something useful, like call for backup. 641 00:28:53,460 --> 00:28:56,828 - Uh, backup, backup. - You don't just say, "backup"! 642 00:28:56,863 --> 00:28:58,463 You say who we are, who we're chasing. 643 00:28:58,497 --> 00:29:01,065 Did you get your badge out of a cereal packet? Come on, man. 644 00:29:01,133 --> 00:29:03,200 What do you say? I'm a coroner. I'm not a detective. 645 00:29:03,235 --> 00:29:05,102 You know what? I'm trying to concentrate on driving right now. 646 00:29:05,136 --> 00:29:07,237 Yeah. We're on a pursuit. We're -- we're -- 647 00:29:07,272 --> 00:29:08,872 it's a blue car. 648 00:29:08,940 --> 00:29:10,106 10-4. Copy that. We got you, 20. 649 00:29:10,174 --> 00:29:12,843 Two units on the way. 650 00:29:42,307 --> 00:29:44,741 This is where you exit the vehicle, Frank. 651 00:29:47,211 --> 00:29:49,279 Hope you're not waiting for me to get the door for you. 652 00:30:06,814 --> 00:30:08,720 I was able to get a sample of the moonshine 653 00:30:08,721 --> 00:30:10,387 from Frank's still and compare it to the moonshine 654 00:30:10,388 --> 00:30:12,255 Shelby used to set Andrew's bar on fire. 655 00:30:12,289 --> 00:30:13,856 - They're both the same. - Huh? 656 00:30:13,891 --> 00:30:15,558 Yeah. Why else would Shelby destroy Frank's still 657 00:30:15,592 --> 00:30:17,660 unless she found out he had stolen the family recipe 658 00:30:17,694 --> 00:30:20,163 of Lightning Queen? Yeah, but that recipe 659 00:30:20,197 --> 00:30:21,464 has been in the Mackay family for generations. 660 00:30:21,499 --> 00:30:23,233 How did Frank Ford get his hands on it? 661 00:30:23,267 --> 00:30:25,368 Maybe he got his hands on the guy who married into it. 662 00:30:25,403 --> 00:30:27,404 Gordon? Why would he betray his wife like that? 663 00:30:27,471 --> 00:30:29,272 Oh, he's betraying her for sleeping around. 664 00:30:29,340 --> 00:30:31,174 Yeah, well, that's different. 665 00:30:31,208 --> 00:30:33,909 If you tell Marisol I said that, I'll deny it. 666 00:30:33,944 --> 00:30:36,244 Gordon was motivated by cold, hard cash. 667 00:30:36,279 --> 00:30:38,747 5,000 gallons premium, pedigree, illegal moonshine 668 00:30:38,781 --> 00:30:41,182 like Lightning Queen can sell for $1.2 million. 669 00:30:41,216 --> 00:30:43,417 Yeah, but Gordon knew that Shelby would only make 670 00:30:43,451 --> 00:30:46,019 small batches to sell to her local customers on the cheap. 671 00:30:46,054 --> 00:30:47,754 So Gordon went behind Shelby's back, 672 00:30:47,789 --> 00:30:49,590 gave Frank the recipe for Lightning Queen. 673 00:30:49,624 --> 00:30:51,425 But then his conscience got the better of him. 674 00:30:51,493 --> 00:30:53,227 He realized he'd made a mistake, 675 00:30:53,261 --> 00:30:54,895 tried to get Frank to stop making Lightning Queen. 676 00:30:54,930 --> 00:30:56,464 Frank refused, and so he assaulted him. 677 00:30:56,498 --> 00:30:58,900 So once Frank knew the recipe for Lightning Queen, 678 00:30:58,934 --> 00:31:01,436 he didn't need Gordon anymore, so Frank killed Gordon? 679 00:31:01,471 --> 00:31:03,405 Hmm. Maybe. 680 00:31:06,476 --> 00:31:08,577 Yes, Gordon told me 681 00:31:08,612 --> 00:31:11,614 that he gave Frank Ford the recipe for Lightning Queen. 682 00:31:11,648 --> 00:31:14,716 Gordon betrayed you, and he betrayed the Mackay family. 683 00:31:14,751 --> 00:31:17,452 - But I didn't kill him. - Because you loved him. 684 00:31:17,486 --> 00:31:20,254 - Gordon loved me, too. - Hmm. Seems like it. 685 00:31:20,289 --> 00:31:21,955 He did. 686 00:31:21,990 --> 00:31:24,925 Got tired of hearing Frank Ford say what devils we Mackays were. 687 00:31:24,959 --> 00:31:26,760 He was trying to stick up for me. 688 00:31:26,794 --> 00:31:28,428 'Cause he promised he'd change? 689 00:31:28,462 --> 00:31:31,397 He did. He changed. He stopped drinking. 690 00:31:31,432 --> 00:31:33,499 He was trying to give our marriage a real shot. 691 00:31:33,534 --> 00:31:35,768 Well, a couple shots of whiskey anyway, and a shot in the head. 692 00:31:35,803 --> 00:31:39,872 You know he was pickled drunk when he was killed, Shelby? 693 00:31:39,940 --> 00:31:43,943 People make mistakes, all right, but Gordon loved me. 694 00:31:43,978 --> 00:31:46,312 I don't know why you can't see that. 695 00:31:46,380 --> 00:31:48,615 You ever been in love, Detective? 696 00:31:48,650 --> 00:31:51,619 I'm talking head over heels, knots in your stomach, 697 00:31:51,653 --> 00:31:53,120 whole body aches kind of love? 698 00:31:53,155 --> 00:31:54,856 Yeah, you know what, I'm not buying 699 00:31:54,923 --> 00:31:57,025 the whole "Love conquers all" defense, Shelby. 700 00:31:59,328 --> 00:32:02,131 - So what happens now? - Now I go and find Frank. 701 00:32:02,165 --> 00:32:04,867 But until I do, you're not going anywhere. 702 00:32:09,874 --> 00:32:13,543 Detective, here are the records from that phone number 703 00:32:13,578 --> 00:32:15,312 Andrew called you on. 704 00:32:15,346 --> 00:32:17,480 Good. I'm gonna need that file on Frank Ford, as well. 705 00:32:17,515 --> 00:32:19,783 There's a partial print on a nine-millimeter shell casing 706 00:32:19,818 --> 00:32:21,885 that's being analyzed now. 707 00:32:21,920 --> 00:32:23,397 Think that might be the nail in the coffin for Shelby. 708 00:32:23,422 --> 00:32:24,622 Or Frank. 709 00:32:24,956 --> 00:32:26,289 I mean, they both look good for it, 710 00:32:26,324 --> 00:32:27,790 and we are dealing with hillbilly justice. 711 00:32:27,825 --> 00:32:29,993 It's in Frank's DNA to want to screw over Shelby 712 00:32:30,027 --> 00:32:31,463 just because she's a Mackay, and everyone knows that Shelby 713 00:32:31,488 --> 00:32:33,374 hates those booze cruises. So what does Frank do? 714 00:32:33,375 --> 00:32:36,000 Make sure he runs booze cruises to Andrew's bar next door. 715 00:32:36,001 --> 00:32:36,598 Yeah. 716 00:32:36,599 --> 00:32:37,799 I guess the ultimate screw you to Shelby 717 00:32:37,802 --> 00:32:40,603 would be to sell the Mackay family moonshine. 718 00:32:40,638 --> 00:32:42,683 And Frank wouldn't let a little thing like Gordon's guilt get in the way. 719 00:32:42,684 --> 00:32:43,620 So you think Frank is out there, 720 00:32:43,621 --> 00:32:45,420 bootlegging Lightning Queen out of his car? 721 00:32:45,445 --> 00:32:46,645 Well, not 500 gallons of it. 722 00:32:47,144 --> 00:32:48,745 I think he's rum-running it in his boat. 723 00:32:48,812 --> 00:32:50,226 All the evidence we collected on Frank Ford. 724 00:32:50,227 --> 00:32:51,042 Aha. 725 00:32:51,067 --> 00:32:52,267 I mean, we could notify the Coast Guard 726 00:32:52,582 --> 00:32:54,383 and get a BOLO out there, 727 00:32:54,417 --> 00:32:55,817 but Frank could be in the middle of the Atlantic by now. 728 00:32:55,852 --> 00:32:56,926 Not if he wants to sell that Lightning Queen. 729 00:32:56,927 --> 00:32:58,527 And, also, the subpoena you requested just came in. 730 00:32:58,552 --> 00:32:59,752 Excellent. 731 00:33:00,923 --> 00:33:02,357 Welcome. 732 00:33:08,898 --> 00:33:10,465 Hey. 733 00:33:10,499 --> 00:33:12,634 Callie. Oh. 734 00:33:12,668 --> 00:33:13,608 No, sorry. After you. 735 00:33:13,633 --> 00:33:14,933 - I just need her for a quick second. - Sure. 736 00:33:14,938 --> 00:33:16,972 So, I was wondering if we were still good for tonight? 737 00:33:17,007 --> 00:33:18,942 - Uh, yeah. Sure, we're good. - Great. 738 00:33:19,009 --> 00:33:20,577 I'll shoot you an e-mail with all the info. 739 00:33:20,611 --> 00:33:23,681 - I went with Italian, if that's okay. - Italian's great. 740 00:33:23,749 --> 00:33:25,822 Great. I know how much you love Italian, so -- 741 00:33:25,847 --> 00:33:27,047 Yeah. 742 00:33:27,486 --> 00:33:29,487 Well, uh, she's all yours. 743 00:33:29,521 --> 00:33:30,888 - Thank you. - Okay. 744 00:33:30,956 --> 00:33:32,824 That's just a work thing. 745 00:33:32,892 --> 00:33:34,727 Okay. 746 00:33:34,761 --> 00:33:37,229 Uh, well, so is this -- uh, the subpoena. 747 00:33:37,263 --> 00:33:38,530 Great. Thanks. 748 00:33:38,564 --> 00:33:43,568 Um, these are Gordon's first treatments. 749 00:33:43,603 --> 00:33:45,537 Uh, four times admitted to E.R. 750 00:33:45,571 --> 00:33:47,738 in the first year he was living here. 751 00:33:47,773 --> 00:33:51,175 Yeah. Alcohol poisoning, blackouts. Gordon was a regular. 752 00:33:51,210 --> 00:33:53,043 He was flagged for alcohol dependence 753 00:33:53,077 --> 00:33:54,644 and then asked if he wanted to be part of a study 754 00:33:54,679 --> 00:33:57,414 on reversing the side effects of hepatorenal syndrome. 755 00:33:57,481 --> 00:33:58,815 Uh, kidney dysfunction. 756 00:33:58,850 --> 00:34:00,383 - Very good! - Thank you. 757 00:34:00,417 --> 00:34:02,985 But Gordon declined to be part of the study. 758 00:34:03,020 --> 00:34:05,687 Well, yeah, of course. They would have wanted him to stop drinking. 759 00:34:05,722 --> 00:34:07,523 Right, and then a few weeks later, 760 00:34:07,557 --> 00:34:09,391 Gordon walks in, all on his own, 761 00:34:09,426 --> 00:34:11,727 and asks if there's still space in the study, 762 00:34:11,762 --> 00:34:12,862 signs a participant agreement. 763 00:34:12,896 --> 00:34:14,564 But he kept drinking. 764 00:34:14,598 --> 00:34:17,601 Right, but he also signed an abstinence agreement, 765 00:34:17,669 --> 00:34:19,303 so I think that he meant to. 766 00:34:19,337 --> 00:34:21,505 Honestly, if you ask me, the only reason 767 00:34:21,573 --> 00:34:23,541 why people make huge lifestyle changes like that 768 00:34:23,575 --> 00:34:25,109 are for loved ones. 769 00:34:25,143 --> 00:34:27,812 So maybe Shelby was right. Gordon was in love with her. 770 00:34:29,815 --> 00:34:32,117 Daniel. 771 00:34:32,151 --> 00:34:35,555 Great. Send me the GPS coordinates on my phone. 772 00:34:35,589 --> 00:34:36,923 - Thank you. - Yeah. 773 00:34:39,527 --> 00:34:41,127 How did you find me? 774 00:34:41,162 --> 00:34:44,064 Simple math, took the amount of gas you could have on the boat 775 00:34:44,132 --> 00:34:46,467 minus the distance it took you to get to a gas station 776 00:34:46,501 --> 00:34:48,335 before you ran out, equals me arresting you here. 777 00:34:48,403 --> 00:34:52,039 Arresting me for what this time? 778 00:34:52,073 --> 00:34:56,509 If all these tanks are filled with gas, why did you stop? 779 00:34:56,577 --> 00:34:58,444 I was just about to fill them up. 780 00:34:58,479 --> 00:35:00,779 What, are they empty? 781 00:35:00,814 --> 00:35:03,882 Yeah. That's why I stopped. 782 00:35:03,917 --> 00:35:05,751 Sure about that, Frank? 783 00:35:05,785 --> 00:35:07,920 Yeah. Good. 784 00:35:07,954 --> 00:35:09,621 No, no, no, no! 785 00:35:18,909 --> 00:35:21,641 You knew the real money was in illegal moonshine, didn't you? 786 00:35:21,712 --> 00:35:23,972 And what, with the Lightning Queen being the best hooch going around, 787 00:35:24,219 --> 00:35:26,388 you stole the recipe from Shelby. - I didn't steal it. 788 00:35:26,422 --> 00:35:29,358 Okay, sorry. You got Gordon to steal the recipe from Shelby for you. 789 00:35:29,392 --> 00:35:30,969 You can't prove that. 790 00:35:30,994 --> 00:35:32,294 Are you saying that the hooch I just tasted out of your tanks 791 00:35:32,328 --> 00:35:33,595 wasn't the Lightning Queen? 792 00:35:33,629 --> 00:35:35,397 All right, then what was it? Was it, uh... 793 00:35:35,431 --> 00:35:38,267 Blue John, Radiator, Stump Hole? 794 00:35:38,301 --> 00:35:41,738 Yeah. Got this list from your boat, Frank. 795 00:35:41,772 --> 00:35:43,073 First I thought it was just the names 796 00:35:43,107 --> 00:35:45,175 of different types of moonshines, 797 00:35:45,209 --> 00:35:48,178 but now I know that they're bars on the Intercoastal Waterway, 798 00:35:48,213 --> 00:35:51,315 places where you had a deal to sell Lightning Queen. 799 00:35:51,349 --> 00:35:52,916 You're rum-running. 800 00:35:52,950 --> 00:35:54,517 Okay, so I'm rum-running. 801 00:35:54,585 --> 00:35:56,820 But I didn't kill Gordon. I swear I didn't. 802 00:35:59,190 --> 00:36:01,958 Okay, but according to this text, maybe you didn't, 803 00:36:01,992 --> 00:36:03,426 but I think we both have an idea who did, don't we? 804 00:36:07,497 --> 00:36:10,566 Radiator, Blue John -- these are all bars. 805 00:36:10,634 --> 00:36:14,037 So what? I'm a bar owner. I know other bars. Big deal. 806 00:36:14,072 --> 00:36:17,041 Yeah, but selling Lightning Queen was a big deal, right? 807 00:36:17,108 --> 00:36:19,010 You had the contacts. Frank had the boat. 808 00:36:19,044 --> 00:36:21,312 But you needed that recipe. I mean, Shelby -- 809 00:36:21,347 --> 00:36:23,849 she hated you the first time she set eyes on you, right? 810 00:36:23,883 --> 00:36:25,984 So you needed someone to win her over. 811 00:36:26,019 --> 00:36:27,553 That's why you called Gordon. 812 00:36:27,587 --> 00:36:31,990 Believe me, I had nothing to do with Gordon marrying Shelby. 813 00:36:32,024 --> 00:36:35,426 Wait. What is this? 814 00:36:35,494 --> 00:36:37,328 They're phone records from the cell that you called me 815 00:36:37,363 --> 00:36:40,064 the night that Shelby tried to burn the bar down. 816 00:36:40,098 --> 00:36:43,166 Turns out you've been in contact for a full four months 817 00:36:43,201 --> 00:36:46,870 with Gordon before he even came down here. 818 00:36:46,904 --> 00:36:49,473 Yeah. Gordon came into town. He was visiting. 819 00:36:49,507 --> 00:36:52,343 He wanted to check out Florida before he moved here. 820 00:36:52,377 --> 00:36:54,045 I gave him my number, said we should talk. 821 00:36:54,079 --> 00:36:56,047 No, no, no, no, no, no, no. You had his cell number 822 00:36:56,081 --> 00:36:58,083 from the time you were treasurer at Delta Mu Phi. 823 00:36:58,117 --> 00:37:00,619 Isn't that the fraternity that you and Gordon joined 824 00:37:00,653 --> 00:37:02,555 while you were at Tulane together? 825 00:37:02,623 --> 00:37:04,992 And where Gordon had a reputation 826 00:37:05,026 --> 00:37:06,827 of bedding any coed that he wanted, 827 00:37:06,861 --> 00:37:08,395 which fit pretty well into your plans, 828 00:37:08,430 --> 00:37:10,131 wanting to make millions off the Lightning Queen 829 00:37:10,198 --> 00:37:13,167 so you could get old Gordo to knock boots with Shelby, 830 00:37:13,235 --> 00:37:14,969 get the recipe. 831 00:37:15,003 --> 00:37:16,870 But one thing you hadn't counted on 832 00:37:16,905 --> 00:37:19,106 was that he might fall in love with her. 833 00:37:19,140 --> 00:37:21,575 Gordon wasn't in love with Shelby, and that's why she killed him. 834 00:37:21,609 --> 00:37:24,076 No, but he did fall in love with her. 835 00:37:24,144 --> 00:37:26,346 So you got Gordon to meet you, uh, 836 00:37:26,380 --> 00:37:28,714 out at Frank's 5,000-gallon still, 837 00:37:28,749 --> 00:37:31,183 where you got him drunk on Rottweiler moonshine. 838 00:37:31,218 --> 00:37:33,519 But you -- you still couldn't convince him 839 00:37:33,553 --> 00:37:35,688 to go through with the plan, could you? 840 00:37:35,722 --> 00:37:37,790 So you put a bullet in the back of his head. 841 00:37:37,825 --> 00:37:40,093 This is crazy, man. 842 00:37:40,127 --> 00:37:43,096 I-I don't know anything about the Lightning Queen 843 00:37:43,130 --> 00:37:46,399 or a 5,000-gallon still. I-I've never even seen it. 844 00:37:46,433 --> 00:37:49,769 Really? 'Cause we found a shell casing there by the still. 845 00:37:49,803 --> 00:37:52,938 Had a partial print on it -- well, that's partially true. 846 00:37:53,006 --> 00:37:54,573 It wasn't really a partial print. 847 00:37:54,607 --> 00:37:58,343 It was a full print. It was your full print. 848 00:38:02,547 --> 00:38:06,183 Oh, hey. Hey, hey, hey. Don't look so glum. 849 00:38:06,251 --> 00:38:08,185 Hey, just think what being arrested for murder will do 850 00:38:08,220 --> 00:38:09,287 to drive up sales, huh? 851 00:38:09,321 --> 00:38:11,956 Attaboy. 852 00:38:11,991 --> 00:38:13,959 It's okay, everyone. 853 00:38:13,993 --> 00:38:15,345 I'm pretty sure the drinks are on the house. 854 00:38:17,163 --> 00:38:20,333 When Gordon came in for the study, he was tested, 855 00:38:20,367 --> 00:38:23,570 and he was clean, so we know he was making an effort. 856 00:38:23,604 --> 00:38:26,607 He really did love you. 857 00:38:26,641 --> 00:38:28,675 Thank you. It means a lot to hear that. 858 00:38:28,710 --> 00:38:32,479 So, what can I get you folks? 859 00:38:32,513 --> 00:38:35,052 So, this is the kind of place that I think it is right? 860 00:38:35,053 --> 00:38:35,630 It is. 861 00:38:35,649 --> 00:38:38,384 Thought you'd like to try some honest-to-goodness moonshine. 862 00:38:38,452 --> 00:38:40,646 And what makes you think that I haven't? 863 00:38:40,647 --> 00:38:43,583 Good point. Uh, there are different types of liquor -- 864 00:38:43,584 --> 00:38:46,326 uh, sippin', spittin', and sellin'. 865 00:38:46,435 --> 00:38:48,440 There's also courtin' and kissin' and -- 866 00:38:48,441 --> 00:38:49,942 and what about the leavin' kind? 867 00:38:51,230 --> 00:38:52,464 I was gonna say loving. 868 00:38:52,499 --> 00:38:54,633 Sorry. Maybe some other time. 869 00:38:54,701 --> 00:38:56,402 Oh, you got that work thing? 870 00:38:56,436 --> 00:38:57,604 - Yeah. - Right. 871 00:38:57,671 --> 00:39:00,106 Oh. Um, okay. 872 00:39:00,174 --> 00:39:02,175 - Okay. - Well... 873 00:39:07,416 --> 00:39:09,184 So I'm drinking alone, huh? 874 00:39:09,218 --> 00:39:10,418 Mm-hmm. 875 00:39:11,753 --> 00:39:13,688 Bottoms up. 876 00:39:19,093 --> 00:39:21,094 Call Daniel and get you a ride home, okay? 877 00:39:26,266 --> 00:39:29,167 Will do. 878 00:39:33,106 --> 00:39:35,474 I'm so sorry I'm late. I had this thing. 879 00:39:35,508 --> 00:39:37,442 Really, it's all right. I'm good. 880 00:39:37,477 --> 00:39:40,412 And I am way underdressed. 881 00:39:40,480 --> 00:39:42,314 Thank you. You look fantastic. 882 00:39:42,348 --> 00:39:44,950 - Thank you. - Sure. 883 00:39:47,152 --> 00:39:49,020 I'm just glad that we got a chance 884 00:39:49,054 --> 00:39:51,256 to actually talk outside of the hospital. 885 00:39:51,324 --> 00:39:53,625 I mean, it's not that half sentences 886 00:39:53,693 --> 00:39:56,395 and pregnant pauses weren't working for me. 887 00:39:56,429 --> 00:39:58,297 But, uh, to be frank, 888 00:39:58,331 --> 00:40:01,334 I would be a little disappointed if it wasn't awkward. 889 00:40:01,368 --> 00:40:04,604 Yeah, no. It has been...awkward. 890 00:40:06,207 --> 00:40:08,308 Um, and a little confusing. 891 00:40:08,376 --> 00:40:11,745 I don't -- you know, I don't know why you're here. 892 00:40:11,779 --> 00:40:14,047 I thought you loved Atlanta. 893 00:40:14,114 --> 00:40:15,448 I do love Atlanta, 894 00:40:15,482 --> 00:40:18,384 and Atlanta General's an amazing facility. 895 00:40:18,451 --> 00:40:20,319 I mean, not -- not that there's anything wrong with Palm Glade. 896 00:40:20,353 --> 00:40:21,753 But to be completely honest, 897 00:40:21,787 --> 00:40:23,521 the only thing I miss about working here is you. 898 00:40:23,589 --> 00:40:25,523 Ben... 899 00:40:25,558 --> 00:40:28,359 Okay, just hear me out. 900 00:40:28,427 --> 00:40:31,463 Okay. 901 00:40:31,497 --> 00:40:33,565 Look, I-I know that what you've been going through lately 902 00:40:33,633 --> 00:40:35,534 has been rough, 903 00:40:35,602 --> 00:40:38,537 and I know that divorce, even when it's your decision, 904 00:40:38,572 --> 00:40:40,440 is -- is tough on everybody. 905 00:40:40,474 --> 00:40:43,577 I mean, it can -- it can really wring somebody out. 906 00:40:43,611 --> 00:40:45,646 There's a lot of change coming at you at once, 907 00:40:45,713 --> 00:40:47,481 some of which you don't even see coming. 908 00:40:47,515 --> 00:40:51,351 And, uh, even though it may seem counterintuitive 909 00:40:51,419 --> 00:40:53,519 to -- to -- to face one big thing with -- 910 00:40:53,587 --> 00:40:55,588 with another big challenge, I really think -- 911 00:40:55,622 --> 00:40:59,258 Ben, seriously, it is great to see you, 912 00:40:59,292 --> 00:41:04,562 but I have so much going on in my life right now. 913 00:41:04,596 --> 00:41:07,531 I'm closing the hospital down, Cal. 914 00:41:07,565 --> 00:41:10,934 You're -- what? 915 00:41:10,968 --> 00:41:13,904 Corporate wants to shut down Palm Glade Regional. 916 00:41:13,938 --> 00:41:16,607 That's what I'm doing here. 917 00:41:16,675 --> 00:41:18,176 Okay, um, when? 918 00:41:18,210 --> 00:41:21,079 Does -- does anybody else know about this? 919 00:41:21,113 --> 00:41:23,448 You're the only person I've told. 920 00:41:23,482 --> 00:41:26,351 And if all goes according to plan, 921 00:41:26,385 --> 00:41:29,187 the doors will be shut for good in about six weeks. 922 00:41:29,222 --> 00:41:31,289 Okay. 923 00:41:31,323 --> 00:41:33,825 And so what happens to everyone? 924 00:41:33,859 --> 00:41:35,660 Well, for a lot of people, 925 00:41:35,728 --> 00:41:38,296 it means finding a new job. 926 00:41:38,331 --> 00:41:42,200 But that's what I wanted to talk to you about. 927 00:41:42,235 --> 00:41:45,771 There's a job for you at Atlanta memorial. 928 00:41:45,805 --> 00:41:50,210 Atlanta Memorial, in Atlanta. 929 00:41:50,277 --> 00:41:53,413 Associate Director of Nursing Services. 930 00:41:53,448 --> 00:41:56,316 You'd be heading up the nurses and their support staff. 931 00:41:56,351 --> 00:42:01,223 It's better money. It's better benefits. 932 00:42:01,257 --> 00:42:03,892 And since it's a full teaching hospital, 933 00:42:03,926 --> 00:42:07,196 you get a full ride to finish up your medical degree. 934 00:42:08,798 --> 00:42:11,833 A full ride? 935 00:42:11,868 --> 00:42:15,270 But in, like, a full ride? 936 00:42:15,304 --> 00:42:18,973 Yeah, as in free tuition. 937 00:42:21,009 --> 00:42:23,911 I don't -- I don't -- I don't know what to say. 938 00:42:23,979 --> 00:42:26,279 Well, the good news is 939 00:42:26,347 --> 00:42:28,815 that you don't have to say anything tonight. 940 00:42:32,588 --> 00:42:35,356 Shall we? 941 00:42:35,381 --> 00:42:39,381 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.