Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,722 --> 00:00:04,366
♪ And the endless summer
is here to stay ♪
2
00:00:04,885 --> 00:00:09,155
♪ I'm never leaving
this tropical bay ♪
3
00:00:09,190 --> 00:00:10,890
♪ where every sunrise... ♪
4
00:00:10,925 --> 00:00:12,459
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Whoo-hoo!
5
00:00:19,876 --> 00:00:24,508
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Whoo!
6
00:00:27,249 --> 00:00:29,625
Whoo-whoo!
7
00:00:29,693 --> 00:00:31,764
The next crazy,
old man who grabs me
8
00:00:31,799 --> 00:00:34,902
is getting my foot up his ass.
Tell me about it.
9
00:00:34,937 --> 00:00:37,609
One of them also asked me
if I knew "The Sun Also Rises."
10
00:00:37,643 --> 00:00:39,479
What the hell
kind of question is that?
11
00:00:39,514 --> 00:00:41,183
What are they
even celebrating?
12
00:00:41,217 --> 00:00:44,488
Some dude named Hemingway.
It's his birthday.
13
00:00:44,522 --> 00:00:47,528
I heard one of them say
he's like 112.
14
00:00:47,562 --> 00:00:49,364
Is that even possible?
15
00:00:49,399 --> 00:00:50,599
Apparently.
16
00:00:50,634 --> 00:00:53,072
Whoo-hoo-hoo-hoo! Thanks.
Whoo-hoo!
17
00:00:55,209 --> 00:00:58,347
♪ Live my life
in this tropical bay ♪
18
00:00:58,415 --> 00:00:59,930
♪ where every sunrise... ♪
19
00:01:02,836 --> 00:01:04,904
Brandy? Brandy!
20
00:01:06,106 --> 00:01:08,676
What's wrong?
21
00:01:24,499 --> 00:01:28,301
Victim's name is Gordon Adams.
26 years old with --
22
00:01:28,335 --> 00:01:31,037
- White hair?
- ...Dyed white hair.
23
00:01:31,071 --> 00:01:34,207
Kind of looks like, um, uh --
oh, you know, uh --
24
00:01:34,241 --> 00:01:36,109
- Ernest Hemingway?
- Wow.
25
00:01:36,143 --> 00:01:39,145
I was gonna say Colonel Sanders.
But, okay, Hemingway.
26
00:01:39,179 --> 00:01:41,614
But unlike Hemingway,
this wasn't a suicide.
27
00:01:41,648 --> 00:01:43,315
The entrance wound
from the bullet
28
00:01:43,350 --> 00:01:44,783
is on the back of his head,
and there's no stippling,
29
00:01:44,818 --> 00:01:46,319
so it wasn't
at close range.
30
00:01:46,353 --> 00:01:49,023
Both legs were broken,
but after he was killed.
31
00:01:49,090 --> 00:01:51,627
Actually,
there's not much to see.
32
00:01:51,661 --> 00:01:53,862
There's no bruising
or hemorrhaging,
33
00:01:53,897 --> 00:01:56,467
which is how I knew
the fractures were postmortem.
34
00:01:56,535 --> 00:01:59,604
Normally, you'd only make this
kind of discovery in autopsy,
35
00:01:59,638 --> 00:02:01,440
but I was able to
palpate the legs.
36
00:02:06,881 --> 00:02:09,449
Of course, you can read
all of this in my report,
37
00:02:09,484 --> 00:02:12,686
so why bother listening when
you have more interesting bodies
38
00:02:12,754 --> 00:02:14,721
to look at?
Uh, what?
39
00:02:14,756 --> 00:02:16,189
- Hey, Carlos.
- Hey.
40
00:02:16,224 --> 00:02:17,524
What?
41
00:02:17,559 --> 00:02:19,926
What -- what?
No, uh -- no, nothing.
42
00:02:19,961 --> 00:02:22,095
Just you look
really nice today.
43
00:02:22,130 --> 00:02:26,332
I mean, not that you don't look
nice every day...just today.
44
00:02:26,367 --> 00:02:27,801
I never wonder
why he's single.
45
00:02:27,835 --> 00:02:29,770
Uh, thank you.
46
00:02:29,838 --> 00:02:32,740
So, who am I testing
for gunshot residue?
47
00:02:32,775 --> 00:02:34,409
Good question. Um --
48
00:02:34,444 --> 00:02:36,311
No, I mean
how many kits am I gonna need?
49
00:02:36,346 --> 00:02:38,881
Another good question.
Yeah.
50
00:02:38,915 --> 00:02:41,417
Actually, there was, uh,
one Captain, two waitresses,
51
00:02:41,451 --> 00:02:43,018
and 30 patrons.
52
00:02:43,053 --> 00:02:45,087
33 suspects?
You couldn't narrow it down any?
53
00:02:45,155 --> 00:02:47,423
He hasn't canvassed
the witnesses yet.
54
00:02:47,457 --> 00:02:50,326
Yet, yet.
I'm gonna talk to these two --
55
00:02:50,360 --> 00:02:51,928
what are those two?
56
00:02:51,962 --> 00:02:54,397
Pirates. Their names
are Brandy and Sherry.
57
00:02:54,431 --> 00:02:57,867
- Brandy?
- They looked official, so I asked.
58
00:02:59,303 --> 00:03:02,939
Did the victim get in a fight
or an argument with anyone?
59
00:03:02,973 --> 00:03:04,974
It's a booze cruise.
60
00:03:05,008 --> 00:03:06,976
They were all fighting
and arguing and arm-wrestling.
61
00:03:07,010 --> 00:03:08,878
Well, anyone specific
that the victim got into a fight
62
00:03:08,913 --> 00:03:10,780
or an argument
or arm-wrestle with?
63
00:03:10,815 --> 00:03:13,116
- You mean like a name?
- Or a description.
64
00:03:13,150 --> 00:03:15,319
- White hair, white beard.
- You mean like the victim?
65
00:03:15,353 --> 00:03:18,923
Exactly like the victim.
They all look like the victim.
66
00:03:20,626 --> 00:03:24,329
In case you were wondering...
For whom the bell tolls.
67
00:03:24,363 --> 00:03:26,731
It tolls for me. Yeah.
68
00:03:29,707 --> 00:03:33,707
♪ The Glades 2x12 ♪
Shine
Original Air Date on August 28, 2011
69
00:03:33,732 --> 00:03:37,732
== sync, corrected by elderman ==
70
00:03:53,428 --> 00:03:56,263
That's far enough,
sir.
71
00:03:56,298 --> 00:03:58,633
Hey, Detective,
this gonna take much longer?
72
00:03:58,667 --> 00:04:01,002
It'll take as long as it takes,
Captain Frank.
73
00:04:01,037 --> 00:04:03,638
'Cause I'm right in the middle
of Hemingway Fest,
74
00:04:03,706 --> 00:04:05,340
and I got charters
all week.
75
00:04:05,374 --> 00:04:07,242
Yeah. What is it with you guys
and Hemingway?
76
00:04:07,277 --> 00:04:10,073
Ernest Hemingway was the
greatest man's man to ever live.
77
00:04:10,074 --> 00:04:11,204
Oh.
78
00:04:11,304 --> 00:04:13,712
He wrote like a man,
drank like a man,
79
00:04:13,713 --> 00:04:15,444
chased tail like a man.
80
00:04:15,520 --> 00:04:18,489
So every year for the last,
I don't know, 33 years,
81
00:04:18,523 --> 00:04:21,326
Hemingway Fest
celebrates his life.
82
00:04:21,360 --> 00:04:24,963
Oh, yeah? How?
By, uh, hosting a booze cruise?
83
00:04:24,997 --> 00:04:27,498
No, booze cruise
was all my idea.
84
00:04:27,532 --> 00:04:31,068
But Hemingway Fest does host
a short-story competition,
85
00:04:31,102 --> 00:04:32,936
where the contestants
are judged by their clothing,
86
00:04:32,971 --> 00:04:36,106
how well they speak.
- Wow. Sounds manly.
87
00:04:36,140 --> 00:04:37,974
What about
the bathing-suit competition?
88
00:04:39,410 --> 00:04:41,344
I'll tell you what,
there'll be some drinking
89
00:04:41,378 --> 00:04:44,113
and some arm-wrestling and
a look-alike contest, of course.
90
00:04:44,181 --> 00:04:46,582
Of course. Hence the victim,
Gordon Adams. Did you know him?
91
00:04:46,650 --> 00:04:49,085
No. Wasn't signed up
for the booze cruise.
92
00:04:49,119 --> 00:04:50,920
He wasn't
even on the boat.
93
00:04:50,987 --> 00:04:53,055
No. He was underneath it,
being dragged by you.
94
00:04:53,089 --> 00:04:55,191
Thought she was running
a little slow.
95
00:04:55,225 --> 00:04:57,793
Little slow. Yeah, a little
extra weight, like a dead body.
96
00:04:57,827 --> 00:04:59,428
And what are these?
Gas tanks?
97
00:04:59,462 --> 00:05:02,098
Ford's fill 'er up.
That you?
98
00:05:02,132 --> 00:05:05,034
Yeah.
I own a gas station.
99
00:05:05,068 --> 00:05:08,003
Also own a deep-sea
fishing boat and some land.
100
00:05:08,038 --> 00:05:09,471
I'm just
a small businessman
101
00:05:09,505 --> 00:05:11,907
trying to make a living,
Detective.
102
00:05:11,941 --> 00:05:14,309
But this here --
she's my big moneymaker.
103
00:05:14,343 --> 00:05:17,612
Well, you can go a long way with
these gas tanks on this here.
104
00:05:17,680 --> 00:05:20,348
I told you,
I got charters booked all week.
105
00:05:20,416 --> 00:05:22,550
I don't really care where you're going,
Frank, just where you been.
106
00:05:22,585 --> 00:05:24,886
If you're asking for
a course map, I don't have one.
107
00:05:24,920 --> 00:05:26,487
Well, then,
I'm asking you to draw a map.
108
00:05:26,555 --> 00:05:28,256
The sooner you do that, the
sooner you get your boat back.
109
00:05:28,291 --> 00:05:32,028
- Want to do me again?
- Thanks, no. Once was enough.
110
00:05:32,062 --> 00:05:34,430
Wow. Does that ever
really work for you?
111
00:05:34,465 --> 00:05:37,066
You know what? This guy will provide
paper and coloring-in pencils.
112
00:05:37,134 --> 00:05:39,002
Go for your life.
113
00:05:39,037 --> 00:05:40,938
Sorry you had to
deal with that.
114
00:05:40,973 --> 00:05:42,640
Uh, how'd it go?
115
00:05:42,675 --> 00:05:44,809
Well, all the papa Hemingways
agreed to let me test them,
116
00:05:44,843 --> 00:05:48,145
but there wasn't any GSR on
their hands from shooting a gun,
117
00:05:48,180 --> 00:05:52,116
neither on the pirate wenches
or Captain Crunch.
118
00:05:52,151 --> 00:05:54,485
Oh, and here I was afraid that it'd be
a complete waste of your time.
119
00:05:54,519 --> 00:05:56,487
No. I did get a couple
marriage proposals out of it.
120
00:05:56,521 --> 00:05:58,422
That,
I'm not surprised.
121
00:05:58,456 --> 00:06:01,124
I kind of have to go.
I have a shift at the hospital.
122
00:06:01,192 --> 00:06:03,059
Hey, you want to grab
a drink later?
123
00:06:03,093 --> 00:06:05,428
- Maybe.
- Uh, what's that?
124
00:06:05,462 --> 00:06:07,530
It's just something
I was leaning on to write.
125
00:06:07,564 --> 00:06:09,332
That's Gordon Adams.
126
00:06:09,400 --> 00:06:11,268
Are you sure
it's not just another Hemingway?
127
00:06:11,303 --> 00:06:13,137
No, not according
to the caption.
128
00:06:13,205 --> 00:06:15,306
"Gordon Adams,
arm-wrestling champion,
129
00:06:15,341 --> 00:06:18,143
celebrates his victory while his
new bride, Shelby, looks on."
130
00:06:18,177 --> 00:06:20,512
- If looks could kill...
- And maybe they did.
131
00:06:20,547 --> 00:06:22,581
You got time
for one more GSR test?
132
00:06:22,616 --> 00:06:24,217
I promise,
it'll be easier.
133
00:06:27,755 --> 00:06:30,023
Huh.
Never noticed that before.
134
00:06:30,090 --> 00:06:33,359
- Third-row seating?
- Uh, yeah.
135
00:06:33,427 --> 00:06:35,261
Uh, comes in handy
when I have to pick up Jeff
136
00:06:35,295 --> 00:06:36,996
from soccer practice
and, surprise,
137
00:06:37,031 --> 00:06:40,433
he's invited half the team
back to the house.
138
00:06:52,246 --> 00:06:54,780
Oh, there's our girl.
139
00:07:02,756 --> 00:07:06,426
Here you go.
That'll be $20.
140
00:07:09,330 --> 00:07:11,164
Hi, hi.
141
00:07:11,198 --> 00:07:12,666
Whoa, whoa, whoa.
Nice doggy. Good dog.
142
00:07:12,701 --> 00:07:14,268
Just, uh, you want to put
your dog on a leash there?
143
00:07:14,302 --> 00:07:16,503
Come on, Beau. Sit.
144
00:07:18,973 --> 00:07:20,307
Can I help y'all
with something?
145
00:07:20,341 --> 00:07:21,575
Yeah. You, uh --
you Shelby Adams,
146
00:07:21,609 --> 00:07:23,243
married to Gordon Adams?
147
00:07:23,277 --> 00:07:26,079
I've seen a lot of jealous
husbands with guns before.
148
00:07:26,147 --> 00:07:28,448
But never with a badge.
That's a first.
149
00:07:28,516 --> 00:07:30,250
- No, no, we're not --
- He's not my husband.
150
00:07:30,284 --> 00:07:31,651
No, we're not, no.
151
00:07:31,685 --> 00:07:33,586
Yeah, well,
you look like Gordon's type --
152
00:07:33,621 --> 00:07:34,787
female and breathing.
153
00:07:34,822 --> 00:07:38,357
- Unlike your husband.
- That is --
154
00:07:38,392 --> 00:07:39,859
What? I'm...
155
00:07:39,893 --> 00:07:42,428
Uh, Mrs. Adams,
we're very sorry,
156
00:07:42,462 --> 00:07:44,697
but your husband was found
murdered this morning.
157
00:07:44,731 --> 00:07:47,199
Thank you
for letting me know.
158
00:07:47,234 --> 00:07:48,734
Thank you
for verifying a motive.
159
00:07:48,769 --> 00:07:50,703
I didn't kill Gordon.
160
00:07:50,737 --> 00:07:52,671
I didn't like him
running around on me,
161
00:07:52,706 --> 00:07:55,574
but if I wanted to get rid of him,
I would just file for divorce.
162
00:07:55,642 --> 00:07:57,476
- Where were you last night?
- Here.
163
00:07:57,511 --> 00:07:59,412
We live behind
the bait shop.
164
00:07:59,480 --> 00:08:03,115
- So you were alone?
- No. I was with Beau.
165
00:08:03,150 --> 00:08:05,284
Okay.
Where can I find this Beau?
166
00:08:06,520 --> 00:08:08,587
Beau's the dog.
167
00:08:08,622 --> 00:08:09,955
Oh, Beau...
168
00:08:11,425 --> 00:08:13,259
your angry dog.
169
00:08:13,293 --> 00:08:14,927
All right, well, you know, your
husband was shot in the head
170
00:08:14,961 --> 00:08:17,330
and then dumped in, uh,
water somewhere around here.
171
00:08:17,397 --> 00:08:20,833
Boat picked up his body.
Just went straight past here.
172
00:08:20,867 --> 00:08:23,435
You --
anything to say about that?
173
00:08:23,470 --> 00:08:25,504
Say you want an answer,
you better ask me a question.
174
00:08:26,773 --> 00:08:29,474
Yeah, Carlos,
just hang on a sec.
175
00:08:29,509 --> 00:08:32,679
- Can I see your hands?
-You see them. They're right here.
176
00:08:32,713 --> 00:08:35,215
No. She wants to test
for gunshot residue.
177
00:08:35,250 --> 00:08:37,718
That's so we can test
if you've shot a gun --
178
00:08:37,752 --> 00:08:39,754
- Yeah, I know what it is.
- Really?
179
00:08:39,788 --> 00:08:41,756
Yeah. I also know
she needs a warrant for that.
180
00:08:43,826 --> 00:08:46,128
I know my rights.
181
00:08:46,162 --> 00:08:48,696
- [ Snaps fingers Come on, Beau.
- Bye, Beau.
182
00:08:48,764 --> 00:08:51,599
She definitely
could have killed him.
183
00:08:51,634 --> 00:08:53,334
Or, if she didn't,
184
00:08:53,369 --> 00:08:55,770
you'd think she'd want to
help us find out whoever did.
185
00:08:55,804 --> 00:08:57,538
I know this is hard for you
to believe,
186
00:08:57,573 --> 00:08:59,240
but not everyone
likes cops.
187
00:08:59,274 --> 00:09:01,141
Well, especially when
they have something to hide.
188
00:09:01,176 --> 00:09:02,743
Yeah, Carlos?
189
00:09:02,777 --> 00:09:04,545
All right.
I'll be right there --
190
00:09:04,579 --> 00:09:06,547
oh, that is if Callie can drop me
off on the way to the hospital.
191
00:09:06,581 --> 00:09:09,183
- Get in.
- Thank you.
192
00:09:10,686 --> 00:09:12,721
Determining time of death
is always tricky.
193
00:09:12,789 --> 00:09:15,224
But when the body's in water,
it's almost impossible.
194
00:09:15,258 --> 00:09:16,862
So we have no idea
when Gordon was killed.
195
00:09:16,887 --> 00:09:18,087
Around 10:00 p.m.
last night.
196
00:09:18,295 --> 00:09:21,297
His pocket watch stopped
when he hit the water.
197
00:09:21,331 --> 00:09:23,232
What kind of 26-year-old
wears a pocket watch?
198
00:09:23,266 --> 00:09:24,667
The kind of 26-year-old
199
00:09:24,701 --> 00:09:25,701
who would dye his hair to look
like Ernest Hemingway.
200
00:09:25,736 --> 00:09:27,303
Oh, right.
201
00:09:27,337 --> 00:09:29,105
- I wouldn't do that if I was you.
- What?
202
00:09:29,139 --> 00:09:31,273
To figure out the caliber
of the bullet,
203
00:09:31,341 --> 00:09:33,743
I had to collect all the fractured
bones and reconstruct his skull.
204
00:09:33,811 --> 00:09:35,778
Ah. And?
205
00:09:35,813 --> 00:09:38,381
- And the bullet is a .380.
- Or a nine-millimeter.
206
00:09:38,415 --> 00:09:39,366
It's, uh, close in size.
207
00:09:39,391 --> 00:09:40,866
Anything you can tell me
for sure?
208
00:09:41,384 --> 00:09:43,586
Gordon may not have looked
exactly like Hemingway,
209
00:09:43,620 --> 00:09:44,887
but he sure
had his liver.
210
00:09:44,921 --> 00:09:46,588
The guy
was a big drinker.
211
00:09:46,656 --> 00:09:48,657
He had cirrhosis, early stages,
and hepatorenal syndrome,
212
00:09:48,692 --> 00:09:50,392
which is a dysfunction
of the kidney.
213
00:09:50,427 --> 00:09:51,993
At 26?
214
00:09:52,028 --> 00:09:55,263
Yeah, he must have consumed
13, 14 drinks a day every day,
215
00:09:55,298 --> 00:09:56,531
including the day he died.
216
00:09:56,566 --> 00:09:58,233
His blood-alcohol level
at the time of death
217
00:09:58,267 --> 00:09:59,534
was off the charts.
218
00:09:59,569 --> 00:10:02,704
- Off the charts like what, .28?
- Try .48.
219
00:10:02,772 --> 00:10:04,673
Phew!
And that's a lot of mojitos.
220
00:10:04,707 --> 00:10:07,509
It wasn't your run-of-the-mill
rum coursing through his veins.
221
00:10:07,544 --> 00:10:10,479
The percentage of alcohol was
much higher, like 120-proof.
222
00:10:10,513 --> 00:10:12,381
- What, like grain alcohol?
- Hmm.
223
00:10:12,448 --> 00:10:16,485
More like ethanol,
as in [sniffs] gas.
224
00:10:16,519 --> 00:10:19,388
Phew.
Like Frank's Fill 'er Up?
225
00:10:19,422 --> 00:10:21,557
- Daniel?
- Yeah.
226
00:10:21,624 --> 00:10:22,824
I need you to find
out the address
227
00:10:22,859 --> 00:10:23,925
for Frank Ford's
gas station
228
00:10:23,960 --> 00:10:25,160
and anything
on his business,
229
00:10:25,195 --> 00:10:26,224
his dive boat,
and his property.
230
00:10:26,225 --> 00:10:27,296
Want me to e-mail it
to your phone?
231
00:10:27,321 --> 00:10:29,399
No. Put it in a file.
Meet me in my car.
232
00:10:29,499 --> 00:10:31,967
Got it. Your car.
Wait, your car?
233
00:10:32,001 --> 00:10:35,204
Just don't forget
to fasten your seatbelt.
234
00:10:39,042 --> 00:10:41,978
I'm sorry, that man is too
damn handsome for his own good.
235
00:10:42,012 --> 00:10:44,580
Does Callie know?
236
00:10:44,615 --> 00:10:46,282
Does Callie know what?
237
00:10:46,350 --> 00:10:48,385
What are you two whispering
about over there?
238
00:10:48,419 --> 00:10:51,421
- Dr. Avery's back.
- Ben's back?
239
00:10:51,456 --> 00:10:53,190
Just started today.
240
00:10:53,224 --> 00:10:56,527
Good. We need a strong man
around here.
241
00:10:57,996 --> 00:11:01,066
Well,
she'd know about that.
242
00:11:12,711 --> 00:11:15,279
Sorry. I've never been
in a stakeout before.
243
00:11:15,347 --> 00:11:17,414
It's not a stakeout,
if anyone asks.
244
00:11:17,448 --> 00:11:19,750
Technically...
you're undercover.
245
00:11:19,817 --> 00:11:21,885
Undercover? Really?
Okay.
246
00:11:21,919 --> 00:11:24,287
Wait.
Shouldn't I have a gun?
247
00:11:24,322 --> 00:11:26,456
What, so you can shoot yourself
in the foot?
248
00:11:26,524 --> 00:11:28,292
Or, worse,
shoot me in the foot?
249
00:11:28,326 --> 00:11:29,860
Look. Here.
250
00:11:29,895 --> 00:11:31,996
- $20?
- Yeah. See that guy over there?
251
00:11:32,031 --> 00:11:33,431
Yeah.
252
00:11:33,466 --> 00:11:35,100
Well, unfortunately,
he's seen me, too,
253
00:11:35,134 --> 00:11:38,403
so I need you to go up to him
and ask for...
254
00:11:38,438 --> 00:11:40,039
A can of premium to go.
255
00:11:40,074 --> 00:11:42,041
Just like that.
Just keep it simple.
256
00:11:42,076 --> 00:11:44,711
- A can of premium to go.
- Yeah.
257
00:11:44,745 --> 00:11:45,945
Okay. Let's do this.
258
00:11:45,980 --> 00:11:48,681
Oh, wait.
Don't I need, uh, a gas can?
259
00:11:48,715 --> 00:11:51,083
Well, if this court transcript
is correct, he'll give you one.
260
00:11:53,754 --> 00:11:54,854
Thank you, sir.
261
00:12:04,496 --> 00:12:06,764
Excuse me, sir?
262
00:12:06,799 --> 00:12:09,000
Wonder if, uh, you could help me
with something.
263
00:12:09,035 --> 00:12:10,402
You lost?
264
00:12:10,436 --> 00:12:14,240
No. Um,
a can of premium to go?
265
00:12:14,274 --> 00:12:15,942
You want a can of premium,
huh?
266
00:12:16,009 --> 00:12:17,243
Yeah. That's right.
267
00:12:17,277 --> 00:12:19,712
- Wait right there.
- Thanks.
268
00:12:27,054 --> 00:12:29,656
Oh. Great.
269
00:12:29,690 --> 00:12:32,792
Use it in good health.
270
00:12:38,932 --> 00:12:42,801
Detective.
You done with my boat?
271
00:12:42,835 --> 00:12:44,702
Not as long
as you keep lying to me.
272
00:12:44,736 --> 00:12:47,572
Two weeks ago, Gordon was
arrested for assaulting someone.
273
00:12:47,606 --> 00:12:49,140
That someone
happened to be you.
274
00:12:49,175 --> 00:12:51,109
Uh, what was the trouble
between you two?
275
00:12:51,143 --> 00:12:53,044
- Wasn't no trouble.
- No trouble?
276
00:12:53,078 --> 00:12:54,913
Oh, like when you got caught
bootlegging moonshine
277
00:12:54,947 --> 00:12:57,115
five years ago
in South Carolina?
278
00:12:57,150 --> 00:12:58,551
See, uh,
before Gordon was shot,
279
00:12:58,585 --> 00:13:00,453
he was drinking
a pretty powerful alcohol,
280
00:13:00,487 --> 00:13:01,888
more than 120-proof.
281
00:13:01,922 --> 00:13:04,024
Alcohol that pure
can be only one of two things,
282
00:13:04,058 --> 00:13:06,994
either ethanol gas
or moonshine.
283
00:13:08,497 --> 00:13:10,931
Daniel,
why don't you pour me a cup?
284
00:13:10,998 --> 00:13:14,800
Oh, um, I don't know
that's the best idea.
285
00:13:14,835 --> 00:13:17,503
I wouldn't drink that
if I were you.
286
00:13:17,570 --> 00:13:19,334
Well, chemically speaking,
ethanol and moonshine
287
00:13:19,359 --> 00:13:20,559
are the same, right?
288
00:13:20,740 --> 00:13:23,542
That's true, but by law, you're
supposed to denature ethanol
289
00:13:23,577 --> 00:13:25,844
or lace it with poison
to keep people from drinking it.
290
00:13:25,912 --> 00:13:27,913
Well, that didn't stop Frank from
serving it to Gordon, now did it?
291
00:13:27,947 --> 00:13:30,282
Daniel, hit me.
292
00:13:32,318 --> 00:13:35,921
So, uh, you got him drunk,
then put a bullet in his head?
293
00:13:35,955 --> 00:13:37,822
That's not true.
294
00:13:37,857 --> 00:13:39,858
Which part, putting a bullet in
his head or getting him drunk?
295
00:13:39,892 --> 00:13:41,960
- Both.
- Well, we'll see about that.
296
00:13:41,994 --> 00:13:45,530
Detective...
Okay.
297
00:13:52,005 --> 00:13:52,889
What do you want me to do?
298
00:13:52,914 --> 00:13:54,462
You want me to call
an ambulance, call 911?
299
00:13:54,742 --> 00:13:56,276
I can do that.
Just...Daniel!
300
00:13:56,311 --> 00:13:58,746
- I'm CPR-certified, okay?
- I'm fine.
301
00:13:58,780 --> 00:14:01,549
Bet that put some hair
on your chest.
302
00:14:01,583 --> 00:14:05,320
Well, not as bad
as what I'm about to put on you.
303
00:14:05,388 --> 00:14:08,323
Frank Ford,
you're under arrest.
304
00:14:08,357 --> 00:14:10,925
For what?
Selling moonshine?
305
00:14:10,993 --> 00:14:13,494
Better.
Suspicion of murder.
306
00:14:13,529 --> 00:14:15,563
Hands, please.
307
00:14:16,440 --> 00:14:18,483
I mean first, you make out like
you don't even know the guy.
308
00:14:18,484 --> 00:14:20,185
Now you're saying that you
309
00:14:20,219 --> 00:14:21,586
and Gordon Adams were friends,
even after he assaulted you.
310
00:14:21,654 --> 00:14:23,588
So we had a fight?
I didn't even press charges.
311
00:14:23,623 --> 00:14:26,325
In fact, I went out of my way
to keep his ass out of jail.
312
00:14:26,392 --> 00:14:28,193
Maybe you wanted to keep his ass
out of jail so you could kill him.
313
00:14:28,227 --> 00:14:30,495
Why would I do that?
Well, I don't know.
314
00:14:30,529 --> 00:14:33,130
Maybe it had something to do with why
Gordon assaulted you in the first place.
315
00:14:33,165 --> 00:14:35,199
- I don't even remember.
- Yeah.
316
00:14:35,267 --> 00:14:38,101
I believe that like I believe your
alibi about being alone on the boat.
317
00:14:38,135 --> 00:14:40,170
And, frankly, Frank,
you look to me like the guy
318
00:14:40,204 --> 00:14:42,205
that was voted most likely
to murder someone.
319
00:14:42,239 --> 00:14:44,574
I don't have to sit here
and be insulted by you.
320
00:14:44,608 --> 00:14:48,410
Actually, Frank,
you kind of do. Sit down.
321
00:14:48,445 --> 00:14:51,113
Last I checked,
making moonshine was illegal.
322
00:14:51,148 --> 00:14:53,716
You don't have to tell me.
My family's been making 'shine
323
00:14:53,750 --> 00:14:55,551
since before
the whiskey rebellion.
324
00:14:55,585 --> 00:14:58,687
And that right there,
that ain't even 'shine.
325
00:14:58,721 --> 00:15:01,323
Oh, really? 'Cause our
hydrometer says it's 120-proof.
326
00:15:01,357 --> 00:15:02,591
Phew!
327
00:15:02,625 --> 00:15:05,427
Yeah.
100% legal.
328
00:15:05,461 --> 00:15:06,728
It's called Rottweiler.
329
00:15:06,763 --> 00:15:08,397
I get it from
a fully licensed distillery,
330
00:15:08,464 --> 00:15:10,465
a guy named
Andrew Bailey.
331
00:15:10,499 --> 00:15:12,734
All right, if it's legal, why are you
trying to make out that it isn't?
332
00:15:12,768 --> 00:15:15,936
Everybody knows moonshine
tastes better when it's illegal,
333
00:15:16,004 --> 00:15:18,138
and it definitely
sells better.
334
00:15:18,173 --> 00:15:20,473
Makes people feel good
when they think they're
335
00:15:20,498 --> 00:15:21,442
breaking the law.
336
00:15:21,443 --> 00:15:23,076
Oh, well, then,
murdering Gordon Adams
337
00:15:23,111 --> 00:15:24,912
must have made you feel
pretty damn good.
338
00:15:24,979 --> 00:15:26,513
I didn't kill
Gordon Adams!
339
00:15:26,548 --> 00:15:28,649
Go talk to Andrew.
He'll tell you.
340
00:15:28,683 --> 00:15:32,220
Oh, you know I will.
341
00:15:35,324 --> 00:15:38,626
Moonshine? No, man, I
don't sell that stuff in my bar.
342
00:15:38,694 --> 00:15:40,995
'Cause Frank Ford
said you had some.
343
00:15:41,063 --> 00:15:44,065
- You know Frank Ford, do you now?
- I do.
344
00:15:44,099 --> 00:15:46,768
You ever tasted
real 'shine before?
345
00:15:46,802 --> 00:15:49,103
Yeah. Damn near
blew my doors off.
346
00:15:49,138 --> 00:15:51,539
All my hooch
is strictly Catdaddy.
347
00:15:51,607 --> 00:15:53,574
My great grandpappy
taught it to his son.
348
00:15:53,642 --> 00:15:56,410
He taught my daddy.
My old man passed it down to me.
349
00:15:56,445 --> 00:15:58,513
- You got Rottweiler?
- Fighting kind.
350
00:15:58,547 --> 00:16:02,150
Excellent choice.
351
00:16:02,184 --> 00:16:05,320
Now, this right here
is the shit.
352
00:16:05,354 --> 00:16:08,556
Grandpappy Drew used to say it
tastes like the devil's tears,
353
00:16:08,624 --> 00:16:10,959
'cause that's what comes out
when Satan cries.
354
00:16:11,026 --> 00:16:12,160
Really?
355
00:16:12,194 --> 00:16:13,795
So, did, uh,
grandpappy Drew say that
356
00:16:13,829 --> 00:16:16,130
when he was toasting you
graduating from Tulane?
357
00:16:16,165 --> 00:16:19,734
Summa cum laude
with a degree in marketing
358
00:16:19,768 --> 00:16:22,449
and a rap sheet for possession
of an illegal substance.
359
00:16:23,424 --> 00:16:25,725
Got knocked down
to 36 months' probation, huh?
360
00:16:24,740 --> 00:16:26,708
How'd you know that?
361
00:16:26,742 --> 00:16:29,110
Because I know where you live,
who you call,
362
00:16:29,145 --> 00:16:31,046
what you sell,
yadda, yadda, yadda.
363
00:16:31,080 --> 00:16:33,215
So this whole hipster,
Catdaddy routine
364
00:16:33,249 --> 00:16:35,350
is just really just a front
to sell hooch, right?
365
00:16:35,384 --> 00:16:36,852
Got me, bro.
366
00:16:36,886 --> 00:16:39,021
But I'm also guessing
that you know
367
00:16:39,055 --> 00:16:42,257
that this stuff
is not really illegal.
368
00:16:42,292 --> 00:16:44,759
I'm a licensed distiller
of Rottweiler unaged whiskey.
369
00:16:44,827 --> 00:16:47,162
Now, if I wasn't licensed,
the very same recipe
370
00:16:47,196 --> 00:16:50,498
for the very same hooch
would be illegal.
371
00:16:50,533 --> 00:16:53,134
And better marketing.
Yeah. I know how that works.
372
00:16:53,168 --> 00:16:55,837
What I don't know is what was
going on between your friend
373
00:16:55,871 --> 00:16:58,172
Frank Ford and my murder victim,
Gordon Adams.
374
00:16:59,408 --> 00:17:02,676
Yo, I'll -- I'll tell you
everything. Just do me a solid.
375
00:17:02,710 --> 00:17:05,606
Grab me by the arm
and yank me over to the side.
376
00:17:05,607 --> 00:17:06,767
What?
377
00:17:06,792 --> 00:17:08,032
You know how much
more business I'll get
378
00:17:08,048 --> 00:17:09,649
if people think
this stuff is illegal.
379
00:17:09,684 --> 00:17:11,451
My pleasure.
380
00:17:11,486 --> 00:17:13,520
All right!
381
00:17:15,858 --> 00:17:19,227
All right, look,
all booze-cruise captains
382
00:17:19,262 --> 00:17:21,663
are talking about
what happened, okay?
383
00:17:21,697 --> 00:17:23,899
It's crazy.
He was a good guy.
384
00:17:23,934 --> 00:17:25,234
When he first came to Florida,
you know,
385
00:17:25,302 --> 00:17:27,403
he used to hang out here
a lot.
386
00:17:27,437 --> 00:17:30,472
Then he, you know,
hooked up with that banshee.
387
00:17:30,507 --> 00:17:32,408
Shelby. Her fish-and-tackle
shop's not far from here.
388
00:17:32,442 --> 00:17:33,876
Yeah, I-I swear
I'll never understand
389
00:17:33,910 --> 00:17:35,711
why Gordon went
and married her.
390
00:17:35,745 --> 00:17:37,713
She's always complaining
about something.
391
00:17:37,747 --> 00:17:39,481
Something or someone?
392
00:17:39,549 --> 00:17:42,450
Yo, it's no secret
she doesn't like me or my bar,
393
00:17:42,485 --> 00:17:45,353
especially since
she runs that skanky nip house.
394
00:17:45,388 --> 00:17:46,921
- Nip house?
- Yeah.
395
00:17:46,956 --> 00:17:49,391
Yo, she sells moonshine
396
00:17:49,425 --> 00:17:52,527
out of an illegal backroom bar
inside the store.
397
00:17:52,562 --> 00:17:54,730
And that rotgut
she peddles
398
00:17:54,764 --> 00:17:57,233
will make you go blind
for reals, man.
399
00:17:57,268 --> 00:18:00,337
You never reported it.
Out of respect for Gordon.
400
00:18:00,371 --> 00:18:03,507
But his crazy, bitch wife --
that's who you should bust.
401
00:18:03,575 --> 00:18:04,909
Yeah,
you'd like that, wouldn't you?
402
00:18:04,943 --> 00:18:06,444
Make things
a lot easier for you.
403
00:18:06,478 --> 00:18:08,379
Tell you what,
you got any more tips
404
00:18:08,447 --> 00:18:10,381
on how I should do my job,
make things easier for you.
405
00:18:10,449 --> 00:18:13,084
Call me.
406
00:18:14,720 --> 00:18:17,222
Hey, can you --
407
00:18:17,256 --> 00:18:19,824
- Callie.
- Ben.
408
00:18:19,892 --> 00:18:21,626
- Uh, how are you?
- I'm good. How are you?
409
00:18:21,661 --> 00:18:23,595
- I'm great, I'm great. Thank you.
- Good.
410
00:18:27,299 --> 00:18:29,701
- What are we doing?
- I don't know.
411
00:18:29,735 --> 00:18:31,136
- Hi.
- Hi.
412
00:18:34,374 --> 00:18:35,674
You know,
I've been having these, uh --
413
00:18:35,742 --> 00:18:37,309
these little
mini reunions all day.
414
00:18:37,377 --> 00:18:38,644
But I have to tell you,
415
00:18:38,678 --> 00:18:40,145
this was the one
that I was waiting for.
416
00:18:40,179 --> 00:18:41,947
- Oh, please.
- Oh, yeah, you --
417
00:18:41,981 --> 00:18:43,815
You look fantastic,
by the way.
418
00:18:43,850 --> 00:18:46,652
No, I don't, but thank you.
I've been on my feet all day.
419
00:18:46,686 --> 00:18:48,521
Oh, I'm so sorry.
420
00:18:48,555 --> 00:18:50,110
I've got to rush off for
a meeting with the board.
421
00:18:50,111 --> 00:18:52,062
But I would really love to
get together with you sometime.
422
00:18:52,087 --> 00:18:53,287
Yeah. That sounds great.
423
00:18:53,292 --> 00:18:58,130
Oh.
I heard you got divorced.
424
00:19:14,781 --> 00:19:17,416
Get off my property,
Detective.
425
00:19:17,450 --> 00:19:20,518
- Your making moonshine, Shelby?
- That what Andrew Bailey told you?
426
00:19:20,553 --> 00:19:23,288
He's been gunning for me
for years.
427
00:19:23,356 --> 00:19:25,323
Uh, that's funny. He says
it's the other way around.
428
00:19:25,357 --> 00:19:28,326
He's just a wannabe.
429
00:19:28,361 --> 00:19:31,563
He wants to move down here
and live the life.
430
00:19:31,598 --> 00:19:34,700
Messed everything up.
431
00:19:34,734 --> 00:19:37,437
Wants to tell the locals
what they should do,
432
00:19:37,471 --> 00:19:40,573
how they should live.
433
00:19:40,641 --> 00:19:43,109
Kind of like you, Detective.
434
00:19:43,144 --> 00:19:44,578
You're not
from around here.
435
00:19:44,612 --> 00:19:45,846
Chicago.
436
00:19:45,880 --> 00:19:48,749
Yeah.
I can always tell.
437
00:19:48,783 --> 00:19:51,585
Gordon
wasn't from around here either.
438
00:19:51,619 --> 00:19:53,085
You took to him.
439
00:19:53,110 --> 00:19:55,412
It was easy
to take to Gordon.
440
00:19:55,457 --> 00:19:58,726
It was pinning him down
that was so damn hard.
441
00:19:58,793 --> 00:20:00,494
You're drunk, aren't you?
442
00:20:00,529 --> 00:20:04,465
Stinking.
443
00:20:08,670 --> 00:20:11,273
That's for you, Gordon.
444
00:20:11,340 --> 00:20:14,042
You rest in peace,
you son of a bitch.
445
00:20:19,116 --> 00:20:21,851
I swear I didn't mean
for it to happen like this.
446
00:20:21,886 --> 00:20:23,687
You blame yourself?
447
00:20:23,721 --> 00:20:26,557
Of course I do.
448
00:20:28,526 --> 00:20:30,660
I need to stop talking.
449
00:20:30,695 --> 00:20:33,196
Well,
I'm a good listener.
450
00:20:33,230 --> 00:20:35,632
Why are you so upset,
Shelby?
451
00:20:35,666 --> 00:20:39,802
I'm not upset.
452
00:20:39,836 --> 00:20:42,004
I'm angry.
453
00:20:42,038 --> 00:20:45,440
Upset.
454
00:20:45,508 --> 00:20:47,543
I'm drunk.
455
00:20:47,610 --> 00:20:50,445
Hey, don't let me stop you.
Hell, I'll join you for one.
456
00:20:50,480 --> 00:20:52,214
Why don't
we go back inside?
457
00:20:52,249 --> 00:20:55,652
The hell you will.
458
00:20:55,686 --> 00:21:00,824
You can tell Andrew Bailey
that he can go to hell.
459
00:21:00,859 --> 00:21:03,628
Just get off my land.
460
00:21:08,567 --> 00:21:10,034
Sorry.
Mom's not home.
461
00:21:10,102 --> 00:21:11,979
Oh, 'cause I saw
the Kia in the driveway.
462
00:21:12,004 --> 00:21:12,903
No.
463
00:21:12,904 --> 00:21:14,705
It's just, um, uh,
464
00:21:14,739 --> 00:21:16,773
I left some notes from
an interview in there, I think.
465
00:21:16,841 --> 00:21:19,309
You took notes?
466
00:21:19,343 --> 00:21:21,811
I've been known
to take notes.
467
00:21:21,845 --> 00:21:24,980
I'm just kidding.
Come on in.
468
00:21:25,015 --> 00:21:27,983
Uh, yeah, mom said
she found something in her car
469
00:21:28,018 --> 00:21:29,699
that she thought
might be yours.
470
00:21:29,724 --> 00:21:30,786
Huh.
471
00:21:30,787 --> 00:21:32,355
Yeah. So, uh...
472
00:21:32,389 --> 00:21:34,825
- Where is your mom?
- She went running, so...
473
00:21:34,859 --> 00:21:36,994
Running? From what?
474
00:21:37,028 --> 00:21:38,996
- Um... I didn't know she ran.
- Uh, yeah.
475
00:21:39,031 --> 00:21:41,399
She went with a friend.
They used to run together.
476
00:21:41,434 --> 00:21:43,034
- A friend?
- Yeah.
477
00:21:43,102 --> 00:21:45,137
Some lady
she used to work with.
478
00:21:45,171 --> 00:21:47,339
- Right. Well, that's nice for your mom.
- Yeah.
479
00:21:47,407 --> 00:21:49,641
How, uh --
h-how are you?
480
00:21:49,709 --> 00:21:51,009
What do you mean?
481
00:21:51,044 --> 00:21:53,745
Well, you know,
how -- how are you feeling?
482
00:21:53,780 --> 00:21:56,047
I'd be even better
483
00:21:56,081 --> 00:21:58,683
if people stopped asking me
how I was feeling.
484
00:21:58,717 --> 00:22:01,085
Got it.
485
00:22:01,153 --> 00:22:03,453
Well, this doesn't really
look like notes.
486
00:22:03,488 --> 00:22:05,555
More like a half-off pitcher
of beer
487
00:22:05,590 --> 00:22:07,757
and a half-dozen oysters coupon
for Smiling Jimmys.
488
00:22:07,792 --> 00:22:10,794
- Yeah. That actually might be mine.
- Yeah, probably.
489
00:22:10,828 --> 00:22:13,496
Andrew, what's up?
490
00:22:13,531 --> 00:22:15,403
Detective, Shelby's here
at my place! She's going crazy!
491
00:22:15,428 --> 00:22:16,628
All right. I'll be right there.
492
00:22:16,634 --> 00:22:18,468
All right. Sorry. I'll -- I'll
ask mom. Maybe she's seen it.
493
00:22:18,502 --> 00:22:20,337
- Seen what?
- Oh, right. The notes.
494
00:22:20,371 --> 00:22:22,706
- Yeah.
- Yeah. Okay, cool.
495
00:22:22,774 --> 00:22:24,875
- All right, later.
- Later.
496
00:22:24,909 --> 00:22:27,077
Hey, Shelby,
do not light that.
497
00:22:27,112 --> 00:22:29,213
Okay, look, I'm sorry for all
the things I said about you.
498
00:22:29,247 --> 00:22:30,748
No, no, no, stop!
499
00:22:30,815 --> 00:22:31,982
You're losing it,
you crazy bitch!
500
00:22:33,018 --> 00:22:36,754
Shelby, Shelby, do not do it.
Shelby, just take that rag off.
501
00:22:36,789 --> 00:22:39,357
- Hey, Shelby, Shelby, don't.
- No, no, no, no, no!
502
00:22:39,391 --> 00:22:42,627
Don't do it.
503
00:22:42,662 --> 00:22:46,431
- What did you do, you crazy bitch?!
- Call the fire department.
504
00:22:46,465 --> 00:22:47,698
What the...
505
00:22:52,661 --> 00:22:55,608
Yeah I have an emergency.
My, uh, bar is on fire.
506
00:23:14,717 --> 00:23:17,286
Watch your head.
507
00:23:17,320 --> 00:23:18,888
- Daniel.
- Detective.
508
00:23:18,922 --> 00:23:20,424
Here. Make sure that
gets back to the evidence lab.
509
00:23:20,425 --> 00:23:23,589
- Why? To test for accelerant?
- Well, it's probably moonshine, but --
510
00:23:23,860 --> 00:23:25,161
you know what?
Just test it.
511
00:23:25,195 --> 00:23:27,297
Uh...one more thing.
512
00:23:27,331 --> 00:23:29,432
Andrew Bailey called me
on this cellphone number.
513
00:23:29,467 --> 00:23:31,034
Find out everything you can
about it.
514
00:23:31,068 --> 00:23:32,102
- You got it?
- I got it.
515
00:23:32,136 --> 00:23:33,070
- You got it?
- I'm getting it.
516
00:23:33,137 --> 00:23:34,504
Good.
517
00:23:42,714 --> 00:23:45,649
Who says I don't
have a way with animals?
518
00:23:45,683 --> 00:23:47,751
Let's see
what Shelby's hiding.
519
00:23:47,786 --> 00:23:48,919
Cracked corn
and Mason jars --
520
00:23:48,953 --> 00:23:51,955
two things
used to make moonshine.
521
00:23:52,023 --> 00:23:53,957
There's no still.
522
00:23:54,024 --> 00:23:56,593
There's one here.
523
00:23:56,627 --> 00:23:58,829
This place
certainly looks like
524
00:23:58,863 --> 00:24:00,997
it can be
an illegal nip house...
525
00:24:01,065 --> 00:24:02,865
Not that I've ever
been in one.
526
00:24:02,899 --> 00:24:04,700
No.
527
00:24:04,734 --> 00:24:07,036
Also a good place to murder
a cheating ex-husband.
528
00:24:07,103 --> 00:24:08,570
She could have
shot Gordon here
529
00:24:08,638 --> 00:24:10,472
and then dragged him down
to the water there.
530
00:24:10,506 --> 00:24:11,907
Yeah,
but a bullet to the head --
531
00:24:11,941 --> 00:24:13,208
there would be
a lot of blood.
532
00:24:13,243 --> 00:24:14,977
Yeah.
533
00:24:16,980 --> 00:24:18,981
Give me a hand.
534
00:24:24,188 --> 00:24:27,925
Something tells me
that stain's not from whiskey.
535
00:24:27,959 --> 00:24:30,594
- Someone's definitely bled out here.
- And Shelby tried to hide it.
536
00:24:30,662 --> 00:24:33,163
I can run a Teichmann test
on the hemoglobin.
537
00:24:33,198 --> 00:24:35,933
Let's see
if it's Gordon.
538
00:24:35,967 --> 00:24:38,869
Hey, Jim,
it's, uh, Callie.
539
00:24:38,903 --> 00:24:41,837
Um, Jeff told me
that you came by last night.
540
00:24:41,872 --> 00:24:44,874
Um, I looked in the Kia,
didn't find any notes.
541
00:24:44,908 --> 00:24:47,876
Uh...it sounded
kind of important,
542
00:24:47,910 --> 00:24:50,545
so I hope you find them
or you found them.
543
00:24:50,579 --> 00:24:52,880
Uh, anyway,
I'll talk to you later.
544
00:24:52,915 --> 00:24:54,983
Okay, bye.
545
00:24:55,017 --> 00:24:57,886
Hey.
Hey.
546
00:24:57,920 --> 00:25:00,088
I'm sorry, but I just completely
mauled your civil liberties,
547
00:25:00,123 --> 00:25:01,690
and took a look
at your floor schedule.
548
00:25:01,725 --> 00:25:03,325
I was thinking,
since you aren't working later,
549
00:25:03,360 --> 00:25:04,961
maybe we can grab some dinner
or something.
550
00:25:04,995 --> 00:25:06,930
Yeah. Um,
I would love to.
551
00:25:06,964 --> 00:25:10,067
But I was actually thinking
about picking up another shift.
552
00:25:10,101 --> 00:25:11,969
Were you actually
thinking about it,
553
00:25:12,037 --> 00:25:14,304
or are you actually going to
pick up another shift?
554
00:25:14,339 --> 00:25:16,440
- I...
- Look, Callie, I just --
555
00:25:16,474 --> 00:25:19,042
I just really think that we
need to get together and talk.
556
00:25:19,110 --> 00:25:20,610
Yeah. No, I do, too.
557
00:25:20,645 --> 00:25:23,746
Um...you know,
it's just work and things.
558
00:25:23,781 --> 00:25:25,114
Sure.
559
00:25:25,149 --> 00:25:26,649
Uh, how's Jennifer?
560
00:25:28,118 --> 00:25:31,953
Uh, Jennifer's fine.
Uh, still loving Scottsdale.
561
00:25:31,988 --> 00:25:34,789
I'm still not married to her,
which actually would be illegal,
562
00:25:34,857 --> 00:25:36,625
since she just got remarried,
so...
563
00:25:36,659 --> 00:25:38,726
I-I didn't know.
564
00:25:38,761 --> 00:25:40,728
Callie,
this doesn't have to be weird.
565
00:25:40,796 --> 00:25:42,964
I think we should just get together
and catch up. That's all.
566
00:25:42,998 --> 00:25:45,399
I think you're right,
yeah. Absolutely.
567
00:25:45,434 --> 00:25:47,401
- Great. Then I'll put something together.
- Okay.
568
00:25:47,435 --> 00:25:49,103
- All right. I'll see you.
- Okay.
569
00:25:49,138 --> 00:25:51,438
- Bye.
- Bye.
570
00:25:51,473 --> 00:25:53,974
Manus told me to tell you
Shelby posted bail
571
00:25:54,009 --> 00:25:56,109
for the attempted arson charge.
- What about the bloodstain?
572
00:25:56,144 --> 00:25:58,078
Can we hold her
for Gordon's murder?
573
00:25:58,113 --> 00:26:00,247
That much blood
probably is from a murder --
574
00:26:00,315 --> 00:26:01,982
just not Gordon's.
575
00:26:02,016 --> 00:26:04,951
Turns out the blood is between
100 and 150 years old.
576
00:26:04,986 --> 00:26:06,853
I think it might be
from a relative
577
00:26:06,887 --> 00:26:08,621
of one of the people in
this photo, one of the Mackays.
578
00:26:08,655 --> 00:26:10,389
And Shelby's maiden name
is Mackay,
579
00:26:10,423 --> 00:26:13,092
and the Mackays are a legendary
moonshine family in Florida,
580
00:26:13,126 --> 00:26:14,260
best known
for making this.
581
00:26:14,294 --> 00:26:16,696
- Lightning Queen?
- Mm-hmm.
582
00:26:16,764 --> 00:26:19,265
Premium moonshine.
It's the Coca-Cola of hooch.
583
00:26:19,300 --> 00:26:20,967
Recipe's been
in the Mackay family
584
00:26:21,002 --> 00:26:23,170
since way before prohibition,
when you didn't need to be
585
00:26:23,204 --> 00:26:25,072
a licensed distillery
and moonshine was legal.
586
00:26:25,106 --> 00:26:27,007
Didn't hit on this at first
587
00:26:27,041 --> 00:26:29,143
because we were working off
Shelby Adams, not Shelby Mackay,
588
00:26:29,177 --> 00:26:32,447
not to mention the last time a Mackay
was caught making moonshine was 1975.
589
00:26:32,481 --> 00:26:33,944
So the Mackays didn't stop
making moonshine.
590
00:26:33,969 --> 00:26:35,269
They just stopped
getting caught.
591
00:26:35,350 --> 00:26:38,519
Same goes for their biggest rival,
the Fords, as in Frank Ford.
592
00:26:38,553 --> 00:26:40,954
Conveniently, Frank didn't
mention his history with Shelby.
593
00:26:40,989 --> 00:26:42,456
Especially
since their families
594
00:26:42,490 --> 00:26:44,891
are like the Hatfields and the McCoys.
Huh.
595
00:26:44,926 --> 00:26:47,026
It all started when Frank Ford's
great-great-grandfather
596
00:26:47,094 --> 00:26:48,328
was killed during
a moonshine explosion.
597
00:26:48,362 --> 00:26:51,464
According to
a local legend,
598
00:26:51,531 --> 00:26:55,034
the Fords suspected the Mackays
of tampering with their still.
599
00:26:55,068 --> 00:26:57,804
There's been bad blood between
these two families for decades.
600
00:26:57,872 --> 00:27:00,307
And bad blood between Gordon and
Frank over the last two weeks.
601
00:27:00,342 --> 00:27:03,144
- So Frank murdered Gordon after all?
- Were is Frank?
602
00:27:03,178 --> 00:27:04,512
Oh, we had to release
his glass-bottom boat.
603
00:27:04,546 --> 00:27:06,013
He said
he had chartered cruises.
604
00:27:06,048 --> 00:27:08,049
My guess is that
he's doing what the Mackays
605
00:27:08,083 --> 00:27:10,084
and the Fords do best --
making moonshine.
606
00:27:10,119 --> 00:27:11,780
For that, he needs water
and plenty of space.
607
00:27:11,805 --> 00:27:13,005
Frank has both.
608
00:27:13,556 --> 00:27:16,158
He owns all the land
where he moors his boats.
609
00:27:18,561 --> 00:27:21,496
This is Frank's boat, but all
those gas tanks are gone.
610
00:27:21,531 --> 00:27:24,900
Found a bunch
of empty hundred-pound bags
611
00:27:24,935 --> 00:27:26,869
of cracked corn and wheat --
that's a lot of moonshine.
612
00:27:26,903 --> 00:27:29,504
He's making it somewhere.
My guess is out there.
613
00:27:32,142 --> 00:27:35,010
- Vámanos.
- Yes, let's.
614
00:27:36,813 --> 00:27:39,348
Phew!
615
00:27:39,383 --> 00:27:41,351
These things are massive.
616
00:27:41,385 --> 00:27:43,854
There's the boiler
and the thumper.
617
00:27:43,888 --> 00:27:46,123
It looks like
there were five flake stands.
618
00:27:46,157 --> 00:27:49,093
Huh. Frank could have easily
made 5,000 gallons of moonshine
619
00:27:49,127 --> 00:27:50,361
with this still.
620
00:27:50,395 --> 00:27:52,196
You know these things
are still warm?
621
00:27:52,231 --> 00:27:53,898
He must have
just made a batch.
622
00:27:53,933 --> 00:27:56,267
It looks like somebody
wasn't too happy about that.
623
00:27:56,301 --> 00:27:58,936
And we just missed them.
624
00:27:59,003 --> 00:28:01,505
All this overgrowth
is matted down,
625
00:28:01,539 --> 00:28:05,008
and these branches
are all broken.
626
00:28:05,043 --> 00:28:08,745
There's dry blood
on these leaves, too.
627
00:28:08,780 --> 00:28:10,781
You know,
Gordon must have been shot here,
628
00:28:10,849 --> 00:28:13,450
dragged down
to the water there.
629
00:28:13,484 --> 00:28:16,452
Which means...
630
00:28:16,487 --> 00:28:19,121
Yeah.
631
00:28:19,156 --> 00:28:21,357
Shell casing.
632
00:28:21,425 --> 00:28:23,259
Here.
633
00:28:24,494 --> 00:28:27,429
Nine-millimeter.
634
00:28:27,464 --> 00:28:29,299
I'll get this back
to the lab.
635
00:28:29,333 --> 00:28:31,534
So either our investigation has
Frank destroying his own still
636
00:28:31,602 --> 00:28:33,870
to cover his tracks,
or someone else busted it up.
637
00:28:41,981 --> 00:28:44,015
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
638
00:28:44,050 --> 00:28:46,218
- I'm going after him.
- Not with me in the car you're not.
639
00:28:50,190 --> 00:28:51,590
Just stop complaining
like a little girl
640
00:28:51,625 --> 00:28:53,392
and do something useful,
like call for backup.
641
00:28:53,460 --> 00:28:56,828
- Uh, backup, backup.
- You don't just say, "backup"!
642
00:28:56,863 --> 00:28:58,463
You say who we are,
who we're chasing.
643
00:28:58,497 --> 00:29:01,065
Did you get your badge out of
a cereal packet? Come on, man.
644
00:29:01,133 --> 00:29:03,200
What do you say? I'm a coroner.
I'm not a detective.
645
00:29:03,235 --> 00:29:05,102
You know what? I'm trying to
concentrate on driving right now.
646
00:29:05,136 --> 00:29:07,237
Yeah. We're on a pursuit.
We're -- we're --
647
00:29:07,272 --> 00:29:08,872
it's a blue car.
648
00:29:08,940 --> 00:29:10,106
10-4. Copy that.
We got you, 20.
649
00:29:10,174 --> 00:29:12,843
Two units on the way.
650
00:29:42,307 --> 00:29:44,741
This is where you exit
the vehicle, Frank.
651
00:29:47,211 --> 00:29:49,279
Hope you're not waiting
for me to get the door for you.
652
00:30:06,814 --> 00:30:08,720
I was able to get
a sample of the moonshine
653
00:30:08,721 --> 00:30:10,387
from Frank's still
and compare it to the moonshine
654
00:30:10,388 --> 00:30:12,255
Shelby used
to set Andrew's bar on fire.
655
00:30:12,289 --> 00:30:13,856
- They're both the same.
- Huh?
656
00:30:13,891 --> 00:30:15,558
Yeah. Why else would Shelby
destroy Frank's still
657
00:30:15,592 --> 00:30:17,660
unless she found out
he had stolen the family recipe
658
00:30:17,694 --> 00:30:20,163
of Lightning Queen?
Yeah, but that recipe
659
00:30:20,197 --> 00:30:21,464
has been in the Mackay family
for generations.
660
00:30:21,499 --> 00:30:23,233
How did Frank Ford
get his hands on it?
661
00:30:23,267 --> 00:30:25,368
Maybe he got his hands
on the guy who married into it.
662
00:30:25,403 --> 00:30:27,404
Gordon? Why would he
betray his wife like that?
663
00:30:27,471 --> 00:30:29,272
Oh, he's betraying her
for sleeping around.
664
00:30:29,340 --> 00:30:31,174
Yeah, well,
that's different.
665
00:30:31,208 --> 00:30:33,909
If you tell Marisol I said that,
I'll deny it.
666
00:30:33,944 --> 00:30:36,244
Gordon was motivated by cold,
hard cash.
667
00:30:36,279 --> 00:30:38,747
5,000 gallons premium,
pedigree, illegal moonshine
668
00:30:38,781 --> 00:30:41,182
like Lightning Queen can sell
for $1.2 million.
669
00:30:41,216 --> 00:30:43,417
Yeah, but Gordon knew
that Shelby would only make
670
00:30:43,451 --> 00:30:46,019
small batches to sell to her
local customers on the cheap.
671
00:30:46,054 --> 00:30:47,754
So Gordon
went behind Shelby's back,
672
00:30:47,789 --> 00:30:49,590
gave Frank the recipe
for Lightning Queen.
673
00:30:49,624 --> 00:30:51,425
But then his conscience
got the better of him.
674
00:30:51,493 --> 00:30:53,227
He realized
he'd made a mistake,
675
00:30:53,261 --> 00:30:54,895
tried to get Frank
to stop making Lightning Queen.
676
00:30:54,930 --> 00:30:56,464
Frank refused,
and so he assaulted him.
677
00:30:56,498 --> 00:30:58,900
So once Frank knew the recipe
for Lightning Queen,
678
00:30:58,934 --> 00:31:01,436
he didn't need Gordon anymore,
so Frank killed Gordon?
679
00:31:01,471 --> 00:31:03,405
Hmm. Maybe.
680
00:31:06,476 --> 00:31:08,577
Yes, Gordon told me
681
00:31:08,612 --> 00:31:11,614
that he gave Frank Ford
the recipe for Lightning Queen.
682
00:31:11,648 --> 00:31:14,716
Gordon betrayed you, and
he betrayed the Mackay family.
683
00:31:14,751 --> 00:31:17,452
- But I didn't kill him.
- Because you loved him.
684
00:31:17,486 --> 00:31:20,254
- Gordon loved me, too.
- Hmm. Seems like it.
685
00:31:20,289 --> 00:31:21,955
He did.
686
00:31:21,990 --> 00:31:24,925
Got tired of hearing Frank Ford
say what devils we Mackays were.
687
00:31:24,959 --> 00:31:26,760
He was trying to stick up
for me.
688
00:31:26,794 --> 00:31:28,428
'Cause he promised
he'd change?
689
00:31:28,462 --> 00:31:31,397
He did. He changed.
He stopped drinking.
690
00:31:31,432 --> 00:31:33,499
He was trying to give
our marriage a real shot.
691
00:31:33,534 --> 00:31:35,768
Well, a couple shots of whiskey
anyway, and a shot in the head.
692
00:31:35,803 --> 00:31:39,872
You know he was pickled drunk
when he was killed, Shelby?
693
00:31:39,940 --> 00:31:43,943
People make mistakes,
all right, but Gordon loved me.
694
00:31:43,978 --> 00:31:46,312
I don't know why
you can't see that.
695
00:31:46,380 --> 00:31:48,615
You ever been in love,
Detective?
696
00:31:48,650 --> 00:31:51,619
I'm talking head over heels,
knots in your stomach,
697
00:31:51,653 --> 00:31:53,120
whole body aches
kind of love?
698
00:31:53,155 --> 00:31:54,856
Yeah, you know what,
I'm not buying
699
00:31:54,923 --> 00:31:57,025
the whole "Love conquers all"
defense, Shelby.
700
00:31:59,328 --> 00:32:02,131
- So what happens now?
- Now I go and find Frank.
701
00:32:02,165 --> 00:32:04,867
But until I do,
you're not going anywhere.
702
00:32:09,874 --> 00:32:13,543
Detective, here are the records
from that phone number
703
00:32:13,578 --> 00:32:15,312
Andrew called you on.
704
00:32:15,346 --> 00:32:17,480
Good. I'm gonna need that file
on Frank Ford, as well.
705
00:32:17,515 --> 00:32:19,783
There's a partial print on
a nine-millimeter shell casing
706
00:32:19,818 --> 00:32:21,885
that's being analyzed now.
707
00:32:21,920 --> 00:32:23,397
Think that might be the nail
in the coffin for Shelby.
708
00:32:23,422 --> 00:32:24,622
Or Frank.
709
00:32:24,956 --> 00:32:26,289
I mean,
they both look good for it,
710
00:32:26,324 --> 00:32:27,790
and we are dealing
with hillbilly justice.
711
00:32:27,825 --> 00:32:29,993
It's in Frank's DNA
to want to screw over Shelby
712
00:32:30,027 --> 00:32:31,463
just because she's a Mackay,
and everyone knows that Shelby
713
00:32:31,488 --> 00:32:33,374
hates those booze cruises.
So what does Frank do?
714
00:32:33,375 --> 00:32:36,000
Make sure he runs booze cruises
to Andrew's bar next door.
715
00:32:36,001 --> 00:32:36,598
Yeah.
716
00:32:36,599 --> 00:32:37,799
I guess the ultimate screw you
to Shelby
717
00:32:37,802 --> 00:32:40,603
would be to sell
the Mackay family moonshine.
718
00:32:40,638 --> 00:32:42,683
And Frank wouldn't let a little thing
like Gordon's guilt get in the way.
719
00:32:42,684 --> 00:32:43,620
So you think Frank
is out there,
720
00:32:43,621 --> 00:32:45,420
bootlegging Lightning Queen
out of his car?
721
00:32:45,445 --> 00:32:46,645
Well, not 500 gallons of it.
722
00:32:47,144 --> 00:32:48,745
I think he's
rum-running it in his boat.
723
00:32:48,812 --> 00:32:50,226
All the evidence
we collected on Frank Ford.
724
00:32:50,227 --> 00:32:51,042
Aha.
725
00:32:51,067 --> 00:32:52,267
I mean, we could notify
the Coast Guard
726
00:32:52,582 --> 00:32:54,383
and get a BOLO out there,
727
00:32:54,417 --> 00:32:55,817
but Frank could be in the middle
of the Atlantic by now.
728
00:32:55,852 --> 00:32:56,926
Not if he wants to sell
that Lightning Queen.
729
00:32:56,927 --> 00:32:58,527
And, also, the subpoena
you requested just came in.
730
00:32:58,552 --> 00:32:59,752
Excellent.
731
00:33:00,923 --> 00:33:02,357
Welcome.
732
00:33:08,898 --> 00:33:10,465
Hey.
733
00:33:10,499 --> 00:33:12,634
Callie. Oh.
734
00:33:12,668 --> 00:33:13,608
No, sorry. After you.
735
00:33:13,633 --> 00:33:14,933
- I just need her for a quick second.
- Sure.
736
00:33:14,938 --> 00:33:16,972
So, I was wondering if we
were still good for tonight?
737
00:33:17,007 --> 00:33:18,942
- Uh, yeah. Sure, we're good.
- Great.
738
00:33:19,009 --> 00:33:20,577
I'll shoot you an e-mail
with all the info.
739
00:33:20,611 --> 00:33:23,681
- I went with Italian, if that's okay.
- Italian's great.
740
00:33:23,749 --> 00:33:25,822
Great. I know how much
you love Italian, so --
741
00:33:25,847 --> 00:33:27,047
Yeah.
742
00:33:27,486 --> 00:33:29,487
Well, uh,
she's all yours.
743
00:33:29,521 --> 00:33:30,888
- Thank you.
- Okay.
744
00:33:30,956 --> 00:33:32,824
That's just
a work thing.
745
00:33:32,892 --> 00:33:34,727
Okay.
746
00:33:34,761 --> 00:33:37,229
Uh, well, so is this --
uh, the subpoena.
747
00:33:37,263 --> 00:33:38,530
Great. Thanks.
748
00:33:38,564 --> 00:33:43,568
Um, these
are Gordon's first treatments.
749
00:33:43,603 --> 00:33:45,537
Uh, four times admitted
to E.R.
750
00:33:45,571 --> 00:33:47,738
in the first year
he was living here.
751
00:33:47,773 --> 00:33:51,175
Yeah. Alcohol poisoning,
blackouts. Gordon was a regular.
752
00:33:51,210 --> 00:33:53,043
He was flagged
for alcohol dependence
753
00:33:53,077 --> 00:33:54,644
and then asked if he
wanted to be part of a study
754
00:33:54,679 --> 00:33:57,414
on reversing the side effects
of hepatorenal syndrome.
755
00:33:57,481 --> 00:33:58,815
Uh, kidney dysfunction.
756
00:33:58,850 --> 00:34:00,383
- Very good!
- Thank you.
757
00:34:00,417 --> 00:34:02,985
But Gordon declined
to be part of the study.
758
00:34:03,020 --> 00:34:05,687
Well, yeah, of course. They would
have wanted him to stop drinking.
759
00:34:05,722 --> 00:34:07,523
Right,
and then a few weeks later,
760
00:34:07,557 --> 00:34:09,391
Gordon walks in,
all on his own,
761
00:34:09,426 --> 00:34:11,727
and asks if there's still space
in the study,
762
00:34:11,762 --> 00:34:12,862
signs
a participant agreement.
763
00:34:12,896 --> 00:34:14,564
But he kept drinking.
764
00:34:14,598 --> 00:34:17,601
Right, but he also signed
an abstinence agreement,
765
00:34:17,669 --> 00:34:19,303
so I think
that he meant to.
766
00:34:19,337 --> 00:34:21,505
Honestly, if you ask me,
the only reason
767
00:34:21,573 --> 00:34:23,541
why people make
huge lifestyle changes like that
768
00:34:23,575 --> 00:34:25,109
are for loved ones.
769
00:34:25,143 --> 00:34:27,812
So maybe Shelby was right.
Gordon was in love with her.
770
00:34:29,815 --> 00:34:32,117
Daniel.
771
00:34:32,151 --> 00:34:35,555
Great. Send me the GPS
coordinates on my phone.
772
00:34:35,589 --> 00:34:36,923
- Thank you.
- Yeah.
773
00:34:39,527 --> 00:34:41,127
How did you find me?
774
00:34:41,162 --> 00:34:44,064
Simple math, took the amount of
gas you could have on the boat
775
00:34:44,132 --> 00:34:46,467
minus the distance it took you
to get to a gas station
776
00:34:46,501 --> 00:34:48,335
before you ran out,
equals me arresting you here.
777
00:34:48,403 --> 00:34:52,039
Arresting me for what
this time?
778
00:34:52,073 --> 00:34:56,509
If all these tanks are filled
with gas, why did you stop?
779
00:34:56,577 --> 00:34:58,444
I was just about
to fill them up.
780
00:34:58,479 --> 00:35:00,779
What, are they empty?
781
00:35:00,814 --> 00:35:03,882
Yeah.
That's why I stopped.
782
00:35:03,917 --> 00:35:05,751
Sure about that, Frank?
783
00:35:05,785 --> 00:35:07,920
Yeah.
Good.
784
00:35:07,954 --> 00:35:09,621
No, no, no, no!
785
00:35:18,909 --> 00:35:21,641
You knew the real money was
in illegal moonshine, didn't you?
786
00:35:21,712 --> 00:35:23,972
And what, with the Lightning Queen
being the best hooch going around,
787
00:35:24,219 --> 00:35:26,388
you stole the recipe from Shelby.
- I didn't steal it.
788
00:35:26,422 --> 00:35:29,358
Okay, sorry. You got Gordon to steal
the recipe from Shelby for you.
789
00:35:29,392 --> 00:35:30,969
You can't prove that.
790
00:35:30,994 --> 00:35:32,294
Are you saying that the hooch
I just tasted out of your tanks
791
00:35:32,328 --> 00:35:33,595
wasn't
the Lightning Queen?
792
00:35:33,629 --> 00:35:35,397
All right, then what was it?
Was it, uh...
793
00:35:35,431 --> 00:35:38,267
Blue John, Radiator,
Stump Hole?
794
00:35:38,301 --> 00:35:41,738
Yeah. Got this list
from your boat, Frank.
795
00:35:41,772 --> 00:35:43,073
First I thought
it was just the names
796
00:35:43,107 --> 00:35:45,175
of different types
of moonshines,
797
00:35:45,209 --> 00:35:48,178
but now I know that they're bars
on the Intercoastal Waterway,
798
00:35:48,213 --> 00:35:51,315
places where you had a deal
to sell Lightning Queen.
799
00:35:51,349 --> 00:35:52,916
You're rum-running.
800
00:35:52,950 --> 00:35:54,517
Okay, so I'm rum-running.
801
00:35:54,585 --> 00:35:56,820
But I didn't kill Gordon.
I swear I didn't.
802
00:35:59,190 --> 00:36:01,958
Okay, but according to
this text, maybe you didn't,
803
00:36:01,992 --> 00:36:03,426
but I think we both have an idea
who did, don't we?
804
00:36:07,497 --> 00:36:10,566
Radiator, Blue John --
these are all bars.
805
00:36:10,634 --> 00:36:14,037
So what? I'm a bar owner.
I know other bars. Big deal.
806
00:36:14,072 --> 00:36:17,041
Yeah, but selling
Lightning Queen was a big deal, right?
807
00:36:17,108 --> 00:36:19,010
You had the contacts.
Frank had the boat.
808
00:36:19,044 --> 00:36:21,312
But you needed that recipe.
I mean, Shelby --
809
00:36:21,347 --> 00:36:23,849
she hated you the first time
she set eyes on you, right?
810
00:36:23,883 --> 00:36:25,984
So you needed someone
to win her over.
811
00:36:26,019 --> 00:36:27,553
That's why you called Gordon.
812
00:36:27,587 --> 00:36:31,990
Believe me, I had nothing to do
with Gordon marrying Shelby.
813
00:36:32,024 --> 00:36:35,426
Wait.
What is this?
814
00:36:35,494 --> 00:36:37,328
They're phone records
from the cell that you called me
815
00:36:37,363 --> 00:36:40,064
the night that Shelby
tried to burn the bar down.
816
00:36:40,098 --> 00:36:43,166
Turns out you've been in contact
for a full four months
817
00:36:43,201 --> 00:36:46,870
with Gordon
before he even came down here.
818
00:36:46,904 --> 00:36:49,473
Yeah. Gordon came into town.
He was visiting.
819
00:36:49,507 --> 00:36:52,343
He wanted to check out Florida
before he moved here.
820
00:36:52,377 --> 00:36:54,045
I gave him my number,
said we should talk.
821
00:36:54,079 --> 00:36:56,047
No, no, no, no, no, no, no.
You had his cell number
822
00:36:56,081 --> 00:36:58,083
from the time you
were treasurer at Delta Mu Phi.
823
00:36:58,117 --> 00:37:00,619
Isn't that the fraternity
that you and Gordon joined
824
00:37:00,653 --> 00:37:02,555
while you were
at Tulane together?
825
00:37:02,623 --> 00:37:04,992
And where Gordon
had a reputation
826
00:37:05,026 --> 00:37:06,827
of bedding any coed
that he wanted,
827
00:37:06,861 --> 00:37:08,395
which fit pretty well
into your plans,
828
00:37:08,430 --> 00:37:10,131
wanting to make millions
off the Lightning Queen
829
00:37:10,198 --> 00:37:13,167
so you could get old Gordo
to knock boots with Shelby,
830
00:37:13,235 --> 00:37:14,969
get the recipe.
831
00:37:15,003 --> 00:37:16,870
But one thing
you hadn't counted on
832
00:37:16,905 --> 00:37:19,106
was that he might fall in love
with her.
833
00:37:19,140 --> 00:37:21,575
Gordon wasn't in love with Shelby,
and that's why she killed him.
834
00:37:21,609 --> 00:37:24,076
No, but he didfall in love with her.
835
00:37:24,144 --> 00:37:26,346
So you got Gordon
to meet you, uh,
836
00:37:26,380 --> 00:37:28,714
out at Frank's
5,000-gallon still,
837
00:37:28,749 --> 00:37:31,183
where you got him drunk
on Rottweiler moonshine.
838
00:37:31,218 --> 00:37:33,519
But you --
you still couldn't convince him
839
00:37:33,553 --> 00:37:35,688
to go through with the plan,
could you?
840
00:37:35,722 --> 00:37:37,790
So you put a bullet
in the back of his head.
841
00:37:37,825 --> 00:37:40,093
This is crazy, man.
842
00:37:40,127 --> 00:37:43,096
I-I don't know anything
about the Lightning Queen
843
00:37:43,130 --> 00:37:46,399
or a 5,000-gallon still.
I-I've never even seen it.
844
00:37:46,433 --> 00:37:49,769
Really? 'Cause we found a
shell casing there by the still.
845
00:37:49,803 --> 00:37:52,938
Had a partial print on it --
well, that's partially true.
846
00:37:53,006 --> 00:37:54,573
It wasn't really
a partial print.
847
00:37:54,607 --> 00:37:58,343
It was a full print.
It was your full print.
848
00:38:02,547 --> 00:38:06,183
Oh, hey. Hey, hey, hey.
Don't look so glum.
849
00:38:06,251 --> 00:38:08,185
Hey, just think what being
arrested for murder will do
850
00:38:08,220 --> 00:38:09,287
to drive up sales, huh?
851
00:38:09,321 --> 00:38:11,956
Attaboy.
852
00:38:11,991 --> 00:38:13,959
It's okay, everyone.
853
00:38:13,993 --> 00:38:15,345
I'm pretty sure
the drinks are on the house.
854
00:38:17,163 --> 00:38:20,333
When Gordon came in
for the study, he was tested,
855
00:38:20,367 --> 00:38:23,570
and he was clean, so we know
he was making an effort.
856
00:38:23,604 --> 00:38:26,607
He really did love you.
857
00:38:26,641 --> 00:38:28,675
Thank you.
It means a lot to hear that.
858
00:38:28,710 --> 00:38:32,479
So, what can
I get you folks?
859
00:38:32,513 --> 00:38:35,052
So, this is the kind of place
that I think it is right?
860
00:38:35,053 --> 00:38:35,630
It is.
861
00:38:35,649 --> 00:38:38,384
Thought you'd like to try some
honest-to-goodness moonshine.
862
00:38:38,452 --> 00:38:40,646
And what makes you think
that I haven't?
863
00:38:40,647 --> 00:38:43,583
Good point. Uh, there are
different types of liquor --
864
00:38:43,584 --> 00:38:46,326
uh, sippin', spittin',
and sellin'.
865
00:38:46,435 --> 00:38:48,440
There's also courtin'
and kissin' and --
866
00:38:48,441 --> 00:38:49,942
and what about
the leavin' kind?
867
00:38:51,230 --> 00:38:52,464
I was gonna say loving.
868
00:38:52,499 --> 00:38:54,633
Sorry.
Maybe some other time.
869
00:38:54,701 --> 00:38:56,402
Oh,
you got that work thing?
870
00:38:56,436 --> 00:38:57,604
- Yeah.
- Right.
871
00:38:57,671 --> 00:39:00,106
Oh. Um, okay.
872
00:39:00,174 --> 00:39:02,175
- Okay.
- Well...
873
00:39:07,416 --> 00:39:09,184
So I'm drinking alone,
huh?
874
00:39:09,218 --> 00:39:10,418
Mm-hmm.
875
00:39:11,753 --> 00:39:13,688
Bottoms up.
876
00:39:19,093 --> 00:39:21,094
Call Daniel
and get you a ride home, okay?
877
00:39:26,266 --> 00:39:29,167
Will do.
878
00:39:33,106 --> 00:39:35,474
I'm so sorry I'm late.
I had this thing.
879
00:39:35,508 --> 00:39:37,442
Really, it's all right.
I'm good.
880
00:39:37,477 --> 00:39:40,412
And I am
way underdressed.
881
00:39:40,480 --> 00:39:42,314
Thank you.
You look fantastic.
882
00:39:42,348 --> 00:39:44,950
- Thank you.
- Sure.
883
00:39:47,152 --> 00:39:49,020
I'm just glad
that we got a chance
884
00:39:49,054 --> 00:39:51,256
to actually talk outside
of the hospital.
885
00:39:51,324 --> 00:39:53,625
I mean,
it's not that half sentences
886
00:39:53,693 --> 00:39:56,395
and pregnant pauses
weren't working for me.
887
00:39:56,429 --> 00:39:58,297
But, uh, to be frank,
888
00:39:58,331 --> 00:40:01,334
I would be a little disappointed
if it wasn't awkward.
889
00:40:01,368 --> 00:40:04,604
Yeah, no.
It has been...awkward.
890
00:40:06,207 --> 00:40:08,308
Um,
and a little confusing.
891
00:40:08,376 --> 00:40:11,745
I don't -- you know,
I don't know why you're here.
892
00:40:11,779 --> 00:40:14,047
I thought
you loved Atlanta.
893
00:40:14,114 --> 00:40:15,448
I do love Atlanta,
894
00:40:15,482 --> 00:40:18,384
and Atlanta General's
an amazing facility.
895
00:40:18,451 --> 00:40:20,319
I mean, not -- not that there's
anything wrong with Palm Glade.
896
00:40:20,353 --> 00:40:21,753
But to be completely honest,
897
00:40:21,787 --> 00:40:23,521
the only thing I miss
about working here is you.
898
00:40:23,589 --> 00:40:25,523
Ben...
899
00:40:25,558 --> 00:40:28,359
Okay, just
hear me out.
900
00:40:28,427 --> 00:40:31,463
Okay.
901
00:40:31,497 --> 00:40:33,565
Look, I-I know that what you've
been going through lately
902
00:40:33,633 --> 00:40:35,534
has been rough,
903
00:40:35,602 --> 00:40:38,537
and I know that divorce,
even when it's your decision,
904
00:40:38,572 --> 00:40:40,440
is --
is tough on everybody.
905
00:40:40,474 --> 00:40:43,577
I mean, it can -- it can
really wring somebody out.
906
00:40:43,611 --> 00:40:45,646
There's a lot of change
coming at you at once,
907
00:40:45,713 --> 00:40:47,481
some of which
you don't even see coming.
908
00:40:47,515 --> 00:40:51,351
And, uh, even though
it may seem counterintuitive
909
00:40:51,419 --> 00:40:53,519
to -- to -- to face
one big thing with --
910
00:40:53,587 --> 00:40:55,588
with another big challenge,
I really think --
911
00:40:55,622 --> 00:40:59,258
Ben, seriously,
it is great to see you,
912
00:40:59,292 --> 00:41:04,562
but I have so much going on
in my life right now.
913
00:41:04,596 --> 00:41:07,531
I'm closing
the hospital down, Cal.
914
00:41:07,565 --> 00:41:10,934
You're -- what?
915
00:41:10,968 --> 00:41:13,904
Corporate wants to shut down
Palm Glade Regional.
916
00:41:13,938 --> 00:41:16,607
That's what
I'm doing here.
917
00:41:16,675 --> 00:41:18,176
Okay, um, when?
918
00:41:18,210 --> 00:41:21,079
Does -- does anybody else
know about this?
919
00:41:21,113 --> 00:41:23,448
You're the only person
I've told.
920
00:41:23,482 --> 00:41:26,351
And if all goes according
to plan,
921
00:41:26,385 --> 00:41:29,187
the doors will be shut for good
in about six weeks.
922
00:41:29,222 --> 00:41:31,289
Okay.
923
00:41:31,323 --> 00:41:33,825
And so what happens
to everyone?
924
00:41:33,859 --> 00:41:35,660
Well, for a lot of people,
925
00:41:35,728 --> 00:41:38,296
it means finding
a new job.
926
00:41:38,331 --> 00:41:42,200
But that's what
I wanted to talk to you about.
927
00:41:42,235 --> 00:41:45,771
There's a job for you
at Atlanta memorial.
928
00:41:45,805 --> 00:41:50,210
Atlanta Memorial,
in Atlanta.
929
00:41:50,277 --> 00:41:53,413
Associate Director
of Nursing Services.
930
00:41:53,448 --> 00:41:56,316
You'd be heading up the nurses
and their support staff.
931
00:41:56,351 --> 00:42:01,223
It's better money.
It's better benefits.
932
00:42:01,257 --> 00:42:03,892
And since it's
a full teaching hospital,
933
00:42:03,926 --> 00:42:07,196
you get a full ride to finish up
your medical degree.
934
00:42:08,798 --> 00:42:11,833
A full ride?
935
00:42:11,868 --> 00:42:15,270
But in,
like, a full ride?
936
00:42:15,304 --> 00:42:18,973
Yeah,
as in free tuition.
937
00:42:21,009 --> 00:42:23,911
I don't -- I don't --
I don't know what to say.
938
00:42:23,979 --> 00:42:26,279
Well, the good news is
939
00:42:26,347 --> 00:42:28,815
that you don't have to
say anything tonight.
940
00:42:32,588 --> 00:42:35,356
Shall we?
941
00:42:35,381 --> 00:42:39,381
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.