Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,665 --> 00:00:47,100
[instrumental music]
2
00:01:01,283 --> 00:01:02,582
[slurps]
3
00:01:33,181 --> 00:01:35,782
[sheep bleating]
4
00:01:52,534 --> 00:01:54,734
[music continues]
5
00:02:23,899 --> 00:02:27,100
[music continues]
6
00:02:37,312 --> 00:02:38,845
[sizzling]
7
00:02:43,251 --> 00:02:45,251
[indistinct chatter]
8
00:02:50,692 --> 00:02:53,726
Attention, please.
Your attention, please.
9
00:02:53,728 --> 00:02:57,997
Um, I hate to pull you away
from your lamb and cabernet
10
00:02:57,999 --> 00:03:00,066
but I just want to make a quick announcement
11
00:03:00,068 --> 00:03:02,302
about my son, Richie.
12
00:03:02,304 --> 00:03:05,939
Tonight, we are making himthe youngest managing director
13
00:03:05,941 --> 00:03:08,341
in the history of our little company.
14
00:03:08,343 --> 00:03:10,710
Well done, kiddo.
You earned it.
15
00:03:10,712 --> 00:03:13,713
Well done. Come on.
Stand up, Richie.
16
00:03:13,715 --> 00:03:15,582
Come on.
Get up there.
17
00:03:15,584 --> 00:03:18,918
You know, I -- I couldn't
have done any of this
18
00:03:18,920 --> 00:03:22,755
without my beautiful bride,
Hunter.
19
00:03:22,757 --> 00:03:25,892
She is, and has been,
20
00:03:25,894 --> 00:03:28,261
so giving, selfless..
21
00:03:29,331 --> 00:03:31,698
Well, she is the light
of my life.
22
00:03:31,700 --> 00:03:33,233
Aw!
23
00:03:34,936 --> 00:03:37,403
Oh, uh, my folks bought us
a house
24
00:03:37,405 --> 00:03:39,973
so thank you very much
for the house.
25
00:03:43,044 --> 00:03:46,246
[instrumental music]
26
00:04:01,863 --> 00:04:04,464
[owl hooting]
27
00:04:18,546 --> 00:04:20,079
[birds chirping]
28
00:04:23,785 --> 00:04:26,953
You're radiant, you're blessed, you're inspiring.
29
00:04:26,955 --> 00:04:28,655
Keep on shining with new Oradine
30
00:04:28,657 --> 00:04:30,590
Whitening Toothpaste and teeth strips.
31
00:04:30,592 --> 00:04:32,992
Our enamel protection technology allows you
32
00:04:32,994 --> 00:04:35,561
to eat whatever you want and keep smiling.
33
00:04:35,563 --> 00:04:37,030
Oradine.
34
00:04:59,854 --> 00:05:02,055
[popping]
35
00:05:20,575 --> 00:05:22,108
[door opens]
36
00:05:26,681 --> 00:05:28,881
Wow! Look at you!
37
00:05:29,951 --> 00:05:31,484
Did you miss me?
38
00:05:40,762 --> 00:05:41,994
Mm.
39
00:05:43,331 --> 00:05:44,964
This is great.
40
00:05:50,672 --> 00:05:54,640
I think there's room
for a flower bed out back..
41
00:05:54,642 --> 00:05:57,043
...near the pool.
42
00:05:57,045 --> 00:05:59,846
I'd like to plant some
if that's okay.
43
00:05:59,848 --> 00:06:02,949
Oh, yeah?
What kind of flowers?
44
00:06:02,951 --> 00:06:06,819
Tiger Lilies, Tulips,
Morning Glories.
45
00:06:06,821 --> 00:06:08,521
Sorry, babe. One second.
46
00:06:08,523 --> 00:06:12,258
- I just gotta respond to this.
- Okay. Sure.
47
00:06:18,199 --> 00:06:20,633
It's a great name for a flower, isn't it?
48
00:06:22,003 --> 00:06:23,936
Morning Glories.
49
00:06:26,174 --> 00:06:28,641
Like the glory
of an awesome morning.
50
00:06:30,912 --> 00:06:33,579
I like mornings more
and more these days.
51
00:06:33,581 --> 00:06:35,581
This house has great light.
52
00:06:40,455 --> 00:06:41,921
[sighs]
53
00:06:41,923 --> 00:06:44,056
I feel so lucky.
54
00:06:45,693 --> 00:06:48,027
Hm?
55
00:06:48,029 --> 00:06:50,296
I feel so lucky.
56
00:06:54,769 --> 00:06:56,135
Hm.
57
00:06:57,505 --> 00:06:59,505
[tapping]
58
00:07:10,485 --> 00:07:13,486
[instrumental music]
59
00:07:41,182 --> 00:07:43,382
Ma, we're pregnant.
60
00:07:45,286 --> 00:07:46,319
Yeah.
61
00:07:47,355 --> 00:07:48,488
Yes.
62
00:07:50,825 --> 00:07:52,391
I know.
63
00:07:54,729 --> 00:07:55,995
I will.
64
00:07:57,398 --> 00:07:59,565
Ah.. Wow!
65
00:07:59,567 --> 00:08:01,934
Wow! Wow!
66
00:08:01,936 --> 00:08:03,302
Wow!
67
00:08:04,405 --> 00:08:05,505
Just..
68
00:08:06,975 --> 00:08:09,175
[indistinct chatter]
69
00:08:11,079 --> 00:08:13,946
- Whoo!
- There we are.
70
00:08:13,948 --> 00:08:16,048
Darling, what a day!
71
00:08:16,050 --> 00:08:19,018
- Yeah, yeah, this is fun.
- Good news!
72
00:08:19,020 --> 00:08:20,820
- Hi, sweetheart.
- Hi.
73
00:08:20,822 --> 00:08:22,221
Look at this.
74
00:08:22,223 --> 00:08:24,924
The future CEO of our company,
right here.
75
00:08:24,926 --> 00:08:26,259
Right here.
76
00:08:26,261 --> 00:08:30,530
I was in labor
for 30 hours with Richie.
77
00:08:30,532 --> 00:08:33,299
He didn't wanna come out.
He had it made in there.
78
00:08:33,301 --> 00:08:36,669
Thirty hours.
And then, he was born blue.
79
00:08:36,671 --> 00:08:38,170
- Blue?
- Slate blue.
80
00:08:38,172 --> 00:08:39,505
We all thought he was dead
81
00:08:39,507 --> 00:08:42,742
but then he started
breathing and crawling.
82
00:08:42,744 --> 00:08:44,377
And sucking on the cat's tail.
83
00:08:44,379 --> 00:08:46,679
- What?
- Yes. Yes.
84
00:08:46,681 --> 00:08:50,449
Uh, apparently, I prefer
the cat's tail to my pacifier.
85
00:08:50,451 --> 00:08:52,652
The cat's tail was always wet.
86
00:08:52,654 --> 00:08:55,087
You know, Hunter was a crazy kid, too.
87
00:08:55,089 --> 00:08:57,456
Tell them about the, uh..
What was it?
88
00:08:57,458 --> 00:08:59,792
The -- the guy on the side
of the road who, uh..
89
00:08:59,794 --> 00:09:01,127
- Yeah, yeah, yeah. Tell it.
- That's not --
90
00:09:01,129 --> 00:09:03,329
Do it. It's good. It's good.
91
00:09:03,898 --> 00:09:05,731
Come on.
92
00:09:05,733 --> 00:09:07,033
- This is great.
- Ha-ha-ha!
93
00:09:07,035 --> 00:09:09,302
It's not really a story.
94
00:09:12,140 --> 00:09:15,107
Um, there was this guy
95
00:09:15,109 --> 00:09:18,210
kind of this local nutcase
96
00:09:18,212 --> 00:09:20,580
and he would stand
on the side of the road
97
00:09:20,582 --> 00:09:22,415
into town and he would
blow kisses
98
00:09:22,417 --> 00:09:25,117
at all the cars passing by.
99
00:09:25,119 --> 00:09:26,452
And at first, he scared me
100
00:09:26,454 --> 00:09:30,556
because he had this beard
101
00:09:30,558 --> 00:09:34,293
and dirty hair and bad teeth.
102
00:09:34,295 --> 00:09:37,530
Uh, it was like this
religious calling or something.
103
00:09:37,532 --> 00:09:39,398
- He had to blow --
- Oh, by the way, Richie..
104
00:09:39,400 --> 00:09:43,502
Uh, before I forget, um, how was
it left with the Carver people?
105
00:09:43,504 --> 00:09:47,106
They sent over the contracts
and it's being e-signed
106
00:09:47,108 --> 00:09:49,308
because one of the partners
is in Africa
107
00:09:49,310 --> 00:09:51,043
on a safari or something like that.
108
00:09:51,045 --> 00:09:53,179
As of when? I didn't know. I wasn't aware of this.
109
00:09:53,181 --> 00:09:55,314
- Apparently, he took the kid. - Really?
110
00:09:55,316 --> 00:09:57,283
- There he is.. - I didn't know about that.
111
00:09:57,285 --> 00:09:59,352
Closing the deal.
112
00:09:59,921 --> 00:10:02,121
[ice creaking]
113
00:10:03,124 --> 00:10:05,324
[instrumental music]
114
00:10:24,312 --> 00:10:26,112
Alright. Gotta keep up
on these things.
115
00:10:26,114 --> 00:10:30,182
Yeah, I -- I'll -- I'll email
him f -- first thing Monday.
116
00:10:30,184 --> 00:10:31,917
- Okay. Good.
- I'll get right on it.
117
00:10:31,919 --> 00:10:34,086
He's on safari. No, really.
118
00:10:34,088 --> 00:10:35,588
Oh, oh, well,
if he's on safari --
119
00:10:35,590 --> 00:10:36,989
- No, I mean it. I mean it.
- I know.
120
00:10:36,991 --> 00:10:38,257
- Okay, fine.
- But he's, I mean, he's out..
121
00:10:38,259 --> 00:10:39,959
It's not like you get internet.
122
00:10:39,961 --> 00:10:42,061
...the Sahara somewhere.
123
00:10:42,063 --> 00:10:43,896
It's fine. I don't care.
124
00:10:43,898 --> 00:10:45,765
I don't think there's anything
to worry about.
125
00:10:45,767 --> 00:10:47,299
[crunches]
126
00:10:50,705 --> 00:10:52,138
Sorry.
127
00:10:52,140 --> 00:10:56,776
This ice is totally awesome.
Mm!
128
00:10:56,778 --> 00:10:59,378
[birds chirping]
129
00:11:23,571 --> 00:11:24,770
[thudding]
130
00:11:27,709 --> 00:11:31,010
- Aah!
- Sorry, darling.
131
00:11:31,012 --> 00:11:32,445
I let myself in.
132
00:11:32,447 --> 00:11:35,448
- You gave me such a fright.
- Obviously.
133
00:11:35,450 --> 00:11:38,651
I just wanted
to bring this over.
134
00:11:38,653 --> 00:11:40,686
Self-help book.
135
00:11:40,688 --> 00:11:42,521
I read it when I was pregnant
136
00:11:42,523 --> 00:11:46,358
and it really helped
with the postpartum.
137
00:11:46,360 --> 00:11:49,895
Oh, my gosh.
I love it.
138
00:11:51,432 --> 00:11:53,199
I'm making lunch.
139
00:11:53,201 --> 00:11:55,534
Grilled cheese sandwiches
and tomato soup.
140
00:11:55,536 --> 00:11:58,003
- Can you stay?
- Oh!
141
00:11:58,005 --> 00:12:00,072
- I wish I could.
- I can make something else.
142
00:12:00,074 --> 00:12:03,743
No, no, no. Don't bother. I better be going.
143
00:12:05,646 --> 00:12:08,581
You would look
so pretty with long hair.
144
00:12:09,550 --> 00:12:11,617
You should grow it out.
145
00:12:11,619 --> 00:12:14,987
Richie likes his girls
with long, beautiful hair.
146
00:12:16,390 --> 00:12:19,325
[instrumental music]
147
00:12:22,764 --> 00:12:25,364
[exhales]
148
00:12:50,958 --> 00:12:52,958
[music continues]
149
00:13:02,170 --> 00:13:03,702
[sighs]
150
00:13:20,988 --> 00:13:22,988
[music continues]
151
00:13:51,052 --> 00:13:53,052
[music continues]
152
00:14:09,070 --> 00:14:10,603
[gulps]
153
00:14:24,218 --> 00:14:26,418
[humming]
154
00:14:30,391 --> 00:14:31,690
[chuckles]
155
00:14:31,692 --> 00:14:33,292
What are you so happy about?
156
00:14:33,294 --> 00:14:35,661
I'm proud of myself.
157
00:14:35,663 --> 00:14:38,864
I did something unexpected
today.
158
00:14:38,866 --> 00:14:40,099
What?
159
00:14:41,736 --> 00:14:44,403
You promise you won't laugh
if I tell you?
160
00:14:44,405 --> 00:14:46,672
Promise I won't laugh.
161
00:14:57,451 --> 00:14:59,018
Uh..
162
00:15:00,488 --> 00:15:02,454
...the drapes
163
00:15:02,456 --> 00:15:05,925
I chose sky blue drapes
for the theater.
164
00:15:05,927 --> 00:15:08,193
Oh. Cool.
165
00:15:08,195 --> 00:15:10,696
That's not so unexpected.
166
00:15:10,698 --> 00:15:12,197
You sure that's
the right color, though?
167
00:15:12,199 --> 00:15:14,199
It's a little hipster.
168
00:15:16,103 --> 00:15:17,536
I think it works.
169
00:15:17,538 --> 00:15:18,971
And you said
that I could choose.
170
00:15:18,973 --> 00:15:21,974
I did. And you can.
Of course you can.
171
00:15:21,976 --> 00:15:25,210
It's up to you.
I like unexpected.
172
00:15:26,580 --> 00:15:28,113
Come here.
173
00:15:28,115 --> 00:15:30,082
Do I make you happy?
174
00:15:30,084 --> 00:15:32,818
I'm the happiest man
in the whole world.
175
00:15:32,820 --> 00:15:37,489
I love everything about you. Every little thing.
176
00:15:37,491 --> 00:15:38,757
You're not mad at me?
177
00:15:38,759 --> 00:15:42,227
About what? The drapes?
178
00:15:42,229 --> 00:15:43,829
I don't know.
179
00:15:43,831 --> 00:15:46,532
I just wanna make sure
I'm not doing anything wrong.
180
00:15:46,534 --> 00:15:47,933
You're not.
181
00:15:47,935 --> 00:15:49,501
You couldn't do anything wrong
182
00:15:49,503 --> 00:15:51,203
even if you tried.
183
00:15:53,107 --> 00:15:54,206
Mm.
184
00:15:54,208 --> 00:15:55,474
[laughs]
185
00:15:57,712 --> 00:15:59,979
Okay, okay, okay.
186
00:16:10,191 --> 00:16:13,058
[Hunter humming]
187
00:16:23,004 --> 00:16:24,603
Babe?
188
00:16:25,539 --> 00:16:28,240
Babe, did you iron this tie?
189
00:16:30,478 --> 00:16:32,077
Uh..
190
00:16:33,981 --> 00:16:36,048
Yeah.
191
00:16:36,050 --> 00:16:37,383
It was wrinkled.
192
00:16:37,385 --> 00:16:40,285
You can't iron a tie like this.
193
00:16:40,287 --> 00:16:42,721
It'll permanently damage the silk.
194
00:16:42,723 --> 00:16:44,690
It has to be steamed.
195
00:16:45,893 --> 00:16:47,526
You see?
196
00:16:47,528 --> 00:16:50,496
Oh, shoot. I'm sorry.
197
00:16:50,498 --> 00:16:51,864
Do you have another tie
you can wear?
198
00:16:51,866 --> 00:16:53,999
Not one that goes
with this shirt.
199
00:16:55,102 --> 00:16:57,603
[sighs]
Fuck.
200
00:16:57,605 --> 00:16:59,605
Now what the hell am I gonna do?
201
00:17:03,911 --> 00:17:05,244
It's okay.
202
00:18:45,646 --> 00:18:48,213
[instrumental music]
203
00:18:48,215 --> 00:18:50,182
New Medical evidence suggests that
204
00:18:50,184 --> 00:18:52,284
consuming your placenta after giving birth
205
00:18:52,286 --> 00:18:56,288
can level off your hormones, increase milk production
206
00:18:56,290 --> 00:18:59,024
and lower chances of postpartum depression.
207
00:19:00,294 --> 00:19:02,594
Your placenta can be dried out and converted
208
00:19:02,596 --> 00:19:04,463
into daily dietary supplements.
209
00:19:04,465 --> 00:19:06,798
[cell phone ringing]
210
00:19:08,335 --> 00:19:10,235
[sighs]
211
00:19:17,978 --> 00:19:19,178
Hi!
212
00:19:21,182 --> 00:19:22,714
Yeah.
213
00:19:22,716 --> 00:19:24,983
I'll be right over!
214
00:19:24,985 --> 00:19:27,319
[chuckles]
Bye.
215
00:19:28,989 --> 00:19:30,689
[sighs]
216
00:19:34,328 --> 00:19:36,428
Good. Great.
217
00:19:40,434 --> 00:19:44,503
I wanted to be an artist too,
you know.
218
00:19:44,505 --> 00:19:46,672
- Really?
- Mm.
219
00:19:46,674 --> 00:19:49,975
Well, an actress.
220
00:19:49,977 --> 00:19:51,810
Oh!
221
00:19:52,880 --> 00:19:56,582
I could see that.
You're a knockout.
222
00:19:56,584 --> 00:19:59,751
Thank you.
So are you.
223
00:20:00,588 --> 00:20:02,387
Thank you.
224
00:20:04,525 --> 00:20:08,427
So what did you do for money
before you met my son?
225
00:20:12,700 --> 00:20:16,168
Retail, mostly.
226
00:20:16,170 --> 00:20:20,439
- Selling things in a shop?
- Yeah.
227
00:20:20,441 --> 00:20:22,374
Selling what?
228
00:20:24,545 --> 00:20:27,346
- Toiletries.
- Oh!
229
00:20:27,348 --> 00:20:31,717
Bubble bath, body wash.
230
00:20:31,719 --> 00:20:33,352
Soap.
231
00:20:33,354 --> 00:20:36,455
Well, lucky break
you meeting my son.
232
00:20:36,457 --> 00:20:37,823
Yeah.
233
00:20:37,825 --> 00:20:42,961
I would go to these
illustration job, um..
234
00:20:42,963 --> 00:20:46,231
...advertising interviews
235
00:20:46,233 --> 00:20:50,469
and, and it wasn't like
they were gonna hire me anyway.
236
00:20:52,373 --> 00:20:55,007
I'm just real grateful..
237
00:20:55,009 --> 00:20:57,175
...to Richie and you guys
238
00:20:57,177 --> 00:21:01,380
for providing me some solid
ground to stand on, you know?
239
00:21:02,950 --> 00:21:05,751
Plus I have so much
free time now
240
00:21:05,753 --> 00:21:09,988
for drawing and whatever.
241
00:21:09,990 --> 00:21:13,792
The best advice
anyone ever gave me was
242
00:21:13,794 --> 00:21:16,495
"Fake it till you make it."
243
00:21:18,265 --> 00:21:21,466
Are you a faker
or have you made it?
244
00:21:23,804 --> 00:21:25,370
I'm sorry?
245
00:21:25,372 --> 00:21:29,508
Are you happy or are you
pretending to be happy?
246
00:21:33,480 --> 00:21:35,314
I'm happy.
247
00:21:38,485 --> 00:21:40,485
[vacuum cleaner whirring]
248
00:22:22,663 --> 00:22:24,863
[instrumental music]
249
00:22:52,693 --> 00:22:54,893
[music continues]
250
00:23:22,723 --> 00:23:24,923
[music continues]
251
00:23:44,011 --> 00:23:46,211
[indistinct whispering]
252
00:23:49,583 --> 00:23:51,583
[instrumental music]
253
00:24:13,707 --> 00:24:15,307
[sighs]
254
00:24:20,781 --> 00:24:23,081
[sighs]
255
00:24:23,083 --> 00:24:26,284
[indistinct whispering]
256
00:24:58,919 --> 00:25:02,120
[music intensifies]
257
00:25:21,708 --> 00:25:23,108
[gulping]
258
00:25:26,346 --> 00:25:29,347
[groans]
259
00:25:36,323 --> 00:25:39,524
[breathing heavily]
260
00:26:04,217 --> 00:26:07,252
[chuckles]
261
00:26:20,033 --> 00:26:23,234
[instrumental music]
262
00:26:50,364 --> 00:26:52,564
[music continues]
263
00:27:11,151 --> 00:27:13,351
[indistinct chatter]
264
00:27:13,353 --> 00:27:16,021
- Hey. Hi. Hi, hi.
- What's going on?
265
00:27:16,023 --> 00:27:18,223
[indistinct chatter]
266
00:27:20,427 --> 00:27:22,327
No, no, no. No, no, I was..
267
00:27:22,329 --> 00:27:26,431
Are you trying to convince us how drunk you actually are?
268
00:27:26,433 --> 00:27:29,668
- I got this.
- I'm as sober as long as a..
269
00:27:29,670 --> 00:27:31,670
Good thing I was the one
to drive you over..
270
00:27:31,672 --> 00:27:34,472
[Hunter groaning]
271
00:27:35,275 --> 00:27:36,741
[breathing heavily]
272
00:27:36,743 --> 00:27:39,411
[indistinct chatter]
273
00:27:40,881 --> 00:27:42,614
[gasping]
274
00:27:42,616 --> 00:27:44,816
- Yeah, man. So sexy!
- Yeah, get in there, my man.
275
00:27:44,818 --> 00:27:47,018
- Ow!
- Let's go.
276
00:27:47,020 --> 00:27:48,620
[cheering]
277
00:28:14,848 --> 00:28:16,081
[knock on door]
278
00:28:16,083 --> 00:28:17,682
Just a minute!
279
00:28:31,264 --> 00:28:33,898
Hey, babe?
What's going on in there?
280
00:28:36,136 --> 00:28:37,702
What?
281
00:28:40,307 --> 00:28:42,874
What's wrong?
You're trembling.
282
00:28:42,876 --> 00:28:45,710
Nothing. I'm okay.
283
00:28:47,080 --> 00:28:48,513
Mm..
284
00:28:50,250 --> 00:28:53,451
- I'll be right down.
- Okay.
285
00:28:55,088 --> 00:28:56,488
[slurps]
286
00:29:11,738 --> 00:29:13,972
[men laughing]
287
00:29:14,674 --> 00:29:16,674
[scatting]
288
00:29:24,885 --> 00:29:26,885
[indistinct chatter]
289
00:29:28,889 --> 00:29:32,323
- Not a chance. Not a chance. - Get out of here.
290
00:29:32,325 --> 00:29:35,426
No way. No way. You're in cuffs.
291
00:29:35,428 --> 00:29:37,061
You don't even need a breathalyzer.
292
00:29:37,063 --> 00:29:41,199
You're in cuffs. You're done. You're done.
293
00:29:41,201 --> 00:29:43,668
Who's up next? Who's up next?
294
00:29:43,670 --> 00:29:47,138
Just like, just like you're back in boot camp there.
295
00:29:47,140 --> 00:29:49,307
[indistinct chatter]
296
00:29:49,309 --> 00:29:51,509
[water running]
297
00:30:04,124 --> 00:30:05,490
[laughs]
298
00:30:07,294 --> 00:30:08,693
What happened?
299
00:30:13,400 --> 00:30:15,700
- What?
- You're damp.
300
00:30:18,972 --> 00:30:20,905
Oh.
301
00:30:20,907 --> 00:30:22,774
Yeah. Sorry.
302
00:30:22,776 --> 00:30:25,410
Yeah, I'm Aaron.
I work with Richard.
303
00:30:25,412 --> 00:30:27,946
I'm Hunter.
I'm married to Richard.
304
00:30:27,948 --> 00:30:29,314
Congratulations.
305
00:30:29,316 --> 00:30:31,349
- For what?
- The baby.
306
00:30:31,351 --> 00:30:33,918
Oh. Yeah.
307
00:30:36,957 --> 00:30:40,258
Hey, can I have a hug?
308
00:30:40,260 --> 00:30:42,026
- What?
- A -- a hug.
309
00:30:42,028 --> 00:30:44,362
W -- will you hug me?
310
00:30:46,032 --> 00:30:47,732
Why?
311
00:30:47,734 --> 00:30:50,335
Because I'm not drunk enough
to ask for a kiss.
312
00:30:50,337 --> 00:30:51,903
[chuckles]
313
00:30:53,773 --> 00:30:58,176
- I'm Richie's wife, remember?
- So, it's..
314
00:30:58,178 --> 00:31:01,045
It's just a hug.
315
00:31:01,047 --> 00:31:02,680
One hug, hon.
316
00:31:03,984 --> 00:31:05,717
I'm lonely.
317
00:31:09,522 --> 00:31:11,489
Okay, come here.
318
00:31:41,554 --> 00:31:45,089
- Thank you.
- You're welcome.
319
00:31:47,727 --> 00:31:50,929
[instrumental music]
320
00:32:17,958 --> 00:32:20,959
[music continues]
321
00:32:41,815 --> 00:32:43,781
¶ Well you didn't wake up this morning ¶
322
00:32:43,783 --> 00:32:45,516
¶ 'Cause you didn't go to bed ¶
323
00:32:45,518 --> 00:32:49,587
¶ You were watching thewhites of your eyes turn red ¶
324
00:32:49,589 --> 00:32:52,323
¶ The calendar on your wall ¶
325
00:32:52,325 --> 00:32:55,426
¶ Was ticking the days off you ¶
326
00:32:55,428 --> 00:32:56,995
- Ready?
- Mm-hmm.
327
00:32:56,997 --> 00:32:59,864
¶ Some old letters you smile and think ¶
328
00:32:59,866 --> 00:33:00,898
Wow.
329
00:33:00,900 --> 00:33:03,434
¶ How much you've changed ¶
330
00:33:03,436 --> 00:33:06,170
¶ All the money in the world ¶
331
00:33:06,172 --> 00:33:09,841
¶ Couldn't buy back those days ¶
332
00:33:09,843 --> 00:33:12,176
¶ You pull back the curtain ¶
333
00:33:12,178 --> 00:33:16,714
¶ And the sun burns into your eyes ¶
334
00:33:16,716 --> 00:33:19,650
¶ You watch a plane flying ¶
335
00:33:19,652 --> 00:33:22,687
¶ Across a clear blue sky ¶
336
00:33:23,556 --> 00:33:25,957
¶ This is the day ¶
337
00:33:25,959 --> 00:33:30,294
¶ Your life will surely change ¶
338
00:33:30,296 --> 00:33:36,667
¶ This is the day when things fall into place ¶
339
00:33:50,417 --> 00:33:56,287
¶ You could have done anything if you wanted ¶
340
00:33:56,289 --> 00:34:00,491
¶ And all your friends and family ¶
341
00:34:00,493 --> 00:34:04,062
¶ Thinks that you're lucky ¶
342
00:34:04,064 --> 00:34:06,798
¶ But the side of you they'll never see ¶
343
00:34:06,800 --> 00:34:08,733
¶ Is when you're left.. ¶¶
344
00:34:18,211 --> 00:34:20,011
Oh, look at that.
345
00:34:20,980 --> 00:34:22,213
[laughs]
346
00:34:24,017 --> 00:34:25,349
Huh.
347
00:34:25,351 --> 00:34:29,020
It looks like there's
something else inside there.
348
00:34:32,092 --> 00:34:34,292
- What?
- What do you mean?
349
00:34:34,294 --> 00:34:36,561
It's just a glitch.
Let me move the --
350
00:34:36,563 --> 00:34:37,728
Ow!
351
00:34:37,730 --> 00:34:39,597
Richie! Richie!
352
00:34:39,599 --> 00:34:41,999
- Richie, where are you?
- I'm..
353
00:34:42,001 --> 00:34:43,734
- This isn't necessary!
I'm fine!
- I'm -- I'm right here!
354
00:34:43,736 --> 00:34:45,503
- I'm fine!
- Hunter, I'm right here!
355
00:34:45,505 --> 00:34:47,705
[instrumental music]
356
00:35:15,535 --> 00:35:17,735
[music continues]
357
00:35:20,273 --> 00:35:23,474
What is wrong with you? Huh?
358
00:35:23,476 --> 00:35:27,845
Really. Really. I -- I am trying
to understand, alright?
359
00:35:27,847 --> 00:35:30,681
Why? Why? Why would you do
something like this?
360
00:35:30,683 --> 00:35:33,718
I mean, what the fuck
is wrong with you?
361
00:35:35,388 --> 00:35:38,256
- I don't know.
- You do.
362
00:35:38,258 --> 00:35:40,024
I don't know.
363
00:35:41,427 --> 00:35:43,561
I just..
364
00:35:43,563 --> 00:35:46,397
I wanted to do it,
and so I did it.
365
00:35:46,399 --> 00:35:47,832
Oh, that's a great excuse.
366
00:35:47,834 --> 00:35:50,902
I've never even heard
of this pica thing.
367
00:35:50,904 --> 00:35:52,537
- Just stop raising your voice!
- You know what?
368
00:35:52,539 --> 00:35:54,172
This is the kind of thing that
you're supposed to tell
369
00:35:54,174 --> 00:35:55,773
somebody about
before you get married.
370
00:35:55,775 --> 00:35:57,275
You should've told me
about this.
371
00:35:57,277 --> 00:35:59,544
I didn't know about it!
372
00:35:59,546 --> 00:36:01,212
Oh, that's such bullshit,
Hunter!
373
00:36:01,214 --> 00:36:03,781
Alright? Don't fucking lie to me
like that!
374
00:36:08,521 --> 00:36:10,321
I'm so sorry.
375
00:36:12,659 --> 00:36:14,592
I've never done
anything like this before.
376
00:36:14,594 --> 00:36:17,929
I can't, I can't help it.
377
00:36:21,768 --> 00:36:23,701
Shit! Damn it!
378
00:36:23,703 --> 00:36:26,003
Just what the fuck
is wrong with you?
379
00:36:26,005 --> 00:36:28,306
These stupid fucking rocks.
380
00:36:28,308 --> 00:36:31,142
Yeah, sure. Just have mefucking paying for everything.
381
00:36:31,144 --> 00:36:33,144
That's fine. You don't know why.
382
00:36:33,146 --> 00:36:34,812
No, you're just sitting here at home all day
383
00:36:34,814 --> 00:36:37,582
making scrapbooks and picking out fucking curtains.
384
00:36:37,584 --> 00:36:40,484
Well, I would think
medication first, right, Alice?
385
00:36:40,486 --> 00:36:42,920
I mean, just to settle her down.
386
00:36:42,922 --> 00:36:44,555
I don't wanna tell you how to do your job
387
00:36:44,557 --> 00:36:50,528
but I am paying for this,
so results. We want results.
388
00:36:50,530 --> 00:36:53,598
I think
it might be better if
389
00:36:53,600 --> 00:36:55,833
I met with Hunter alone
for a bit.
390
00:36:55,835 --> 00:36:59,937
Ah, no.
No, I -- I'm gonna stay.
391
00:36:59,939 --> 00:37:02,006
Yeah, just to make sure
that she's..
392
00:37:02,008 --> 00:37:04,875
I'm okay. Really.
393
00:37:05,912 --> 00:37:08,346
- Alright.
- Okay.
394
00:37:08,348 --> 00:37:10,348
We'll be right outside.
395
00:37:15,688 --> 00:37:18,022
[exhales]
396
00:37:21,494 --> 00:37:23,127
Do you want to lie down?
397
00:37:24,097 --> 00:37:27,965
Can I just...have
the medication?
398
00:37:27,967 --> 00:37:30,868
We can try Celexa
or -- or Wellbutrin. Sure.
399
00:37:30,870 --> 00:37:33,904
But talking is important, too.
400
00:37:33,906 --> 00:37:36,173
Are you reluctant to talk
about your parents?
401
00:37:36,175 --> 00:37:38,376
It's just a waste of time.
402
00:37:39,879 --> 00:37:42,013
They were good to me.
403
00:37:42,015 --> 00:37:44,148
I had a normal childhood.
404
00:37:44,150 --> 00:37:48,152
My family loved me very much.
End of story.
405
00:37:48,154 --> 00:37:51,489
I just wanna stop eating stuff
so I can make Richie happy
406
00:37:51,491 --> 00:37:54,392
and we can go back
to our life together.
407
00:37:56,262 --> 00:38:00,998
How does it make you feel when you swallow something?
408
00:38:03,469 --> 00:38:05,303
I don't know.
409
00:38:05,305 --> 00:38:06,937
Good, I guess.
410
00:38:06,939 --> 00:38:09,040
In what way?
411
00:38:16,916 --> 00:38:20,885
I just like the textures
in my mouth.
412
00:38:21,921 --> 00:38:24,522
I like the way they feel
in my mouth.
413
00:38:27,694 --> 00:38:29,960
Mattress stuffing..
414
00:38:31,464 --> 00:38:35,966
...ice, metal
cold metal, especially.
415
00:38:35,968 --> 00:38:38,169
Junk like that.
416
00:38:38,171 --> 00:38:41,439
Does the pain bother you?
417
00:38:41,441 --> 00:38:45,209
Some of the objects you swallowed are, are quite sharp.
418
00:38:48,247 --> 00:38:52,283
Okay. Let's start juicing.
419
00:38:53,119 --> 00:38:54,618
We're gonna make you a daily
420
00:38:54,620 --> 00:38:58,622
fruit and vegetable drink
with lots of iron.
421
00:38:58,624 --> 00:39:02,326
You see, your brain
and your body are connected.
422
00:39:02,328 --> 00:39:04,395
But right now,
your body's starving
423
00:39:04,397 --> 00:39:06,697
so it is sending the wrong
signal to the brain
424
00:39:06,699 --> 00:39:09,100
about what it wants to eat.
425
00:39:09,102 --> 00:39:12,837
So we are going to reconnect
426
00:39:12,839 --> 00:39:16,674
the mind and the body.
427
00:39:16,676 --> 00:39:19,677
Yeah. Totally.
428
00:39:19,679 --> 00:39:21,412
Totally.
429
00:39:21,414 --> 00:39:23,414
[whirring]
430
00:39:28,321 --> 00:39:29,520
Hey, babe.
431
00:39:29,522 --> 00:39:31,255
I'm gonna steal you
for a second.
432
00:39:31,257 --> 00:39:33,290
- We're juicing.
- Oh, yeah.
433
00:39:33,292 --> 00:39:35,259
There's somebody
I want you to meet.
434
00:39:35,261 --> 00:39:36,327
Oh.
435
00:39:37,397 --> 00:39:38,729
- Come on.
- I'll be right back.
436
00:39:38,731 --> 00:39:40,531
- Okay.
- Come on.
437
00:39:41,868 --> 00:39:43,367
- Who is it?
- Oh, you'll see.
438
00:39:43,369 --> 00:39:45,469
- He's just downstairs.
- Oh.
439
00:39:46,806 --> 00:39:49,173
[mixer whirring]
440
00:39:58,084 --> 00:40:01,018
Hi. Nice to meet you.
I'm Luay.
441
00:40:01,020 --> 00:40:03,888
- Hi, Louie.
- Luay.
442
00:40:03,890 --> 00:40:05,723
Who is he?
443
00:40:05,725 --> 00:40:08,259
Luay's gonna be helping you out
around the house.
444
00:40:08,261 --> 00:40:10,027
He's a nurse.
A live-in nurse.
445
00:40:10,029 --> 00:40:13,264
He's great with memaw.
Very sensitive.
446
00:40:14,000 --> 00:40:16,033
Doing what, exactly?
447
00:40:16,035 --> 00:40:18,202
I'm not a senior citizen.
448
00:40:20,339 --> 00:40:24,942
Look, I gotta work.
I can't be here 24/7.
449
00:40:26,312 --> 00:40:28,846
So he's here
to keep an eye on me?
450
00:40:28,848 --> 00:40:31,248
No, he's here as a resource.
451
00:40:31,250 --> 00:40:33,451
If you're tired,
he can cook for you.
452
00:40:33,453 --> 00:40:35,419
He can go to the store
and get you things.
453
00:40:35,421 --> 00:40:37,555
What, is he gonna be
pulling stuff out of my hands?
454
00:40:37,557 --> 00:40:41,125
Okay, okay.
Just relax, babe, okay?
455
00:40:41,127 --> 00:40:43,828
Mom? Mom, can you come
and explain this, please?
456
00:40:43,830 --> 00:40:48,432
This was your idea and
I just...can't deal with this
right now.
457
00:40:48,434 --> 00:40:52,570
You know, I had help
around the house
when I was pregnant.
458
00:40:52,572 --> 00:40:54,939
It really takes
the pressure off.
459
00:40:54,941 --> 00:40:56,307
Plus, you're still recovering
460
00:40:56,309 --> 00:40:58,843
from your little stay
in the hospital.
461
00:40:58,845 --> 00:41:02,379
Honey, Luay is the best
there is.
462
00:41:03,483 --> 00:41:05,716
Help us help you.
463
00:41:07,320 --> 00:41:08,986
[sighs]
464
00:41:10,890 --> 00:41:14,091
[instrumental music]
465
00:41:37,550 --> 00:41:39,350
Oh, I can do it.
466
00:41:40,453 --> 00:41:42,119
I can do it!
467
00:41:42,121 --> 00:41:43,888
Mr. Richie wants me to help you.
468
00:41:43,890 --> 00:41:45,289
I can cook just fine.
469
00:41:45,291 --> 00:41:48,893
I wanna cook my
husband's dinner by myself.
470
00:41:48,895 --> 00:41:51,862
Go watch TV or something.
471
00:41:51,864 --> 00:41:53,731
Please.
472
00:42:04,343 --> 00:42:06,477
So where are you from?
473
00:42:06,479 --> 00:42:07,878
Damascus.
474
00:42:07,880 --> 00:42:10,481
Syria, not Pittsburgh.
475
00:42:10,483 --> 00:42:12,316
Why'd you leave?
476
00:42:12,318 --> 00:42:13,651
War.
477
00:42:16,322 --> 00:42:17,888
Oh.
478
00:42:17,890 --> 00:42:19,990
Where are you from?
479
00:42:19,992 --> 00:42:23,460
East Meredith.
Upstate New York.
480
00:42:24,597 --> 00:42:26,630
No war there.
481
00:42:26,632 --> 00:42:29,767
Just trees and cows
and farms and stuff.
482
00:42:29,769 --> 00:42:33,704
If you were in war,
you would not have this problem
of the mind.
483
00:42:36,375 --> 00:42:39,743
No time for mind problems
when you're being shot at.
484
00:42:50,623 --> 00:42:53,257
I have to go
to the bathroom now.
485
00:42:54,193 --> 00:42:56,126
Please, miss.
486
00:42:57,096 --> 00:42:58,429
You know what they want, okay?
487
00:42:58,431 --> 00:43:00,798
You know
what I'm supposed to do.
488
00:43:21,687 --> 00:43:23,821
Okay, go.
489
00:43:41,240 --> 00:43:43,440
[clattering]
490
00:44:12,238 --> 00:44:14,772
[instrumental music]
491
00:44:15,908 --> 00:44:17,908
[gulping]
492
00:44:17,910 --> 00:44:20,144
[coughs]
493
00:44:20,146 --> 00:44:25,516
The hospital sent over a report
detailing the contents
of your stomach.
494
00:44:25,518 --> 00:44:27,751
It said you swallowed a battery.
495
00:44:31,991 --> 00:44:33,924
[sighs]
496
00:44:36,028 --> 00:44:39,329
It's just so not a big deal.
497
00:44:40,599 --> 00:44:42,633
Everyone is making
a big deal about it.
498
00:44:46,539 --> 00:44:50,374
Yes, I did some things
that I shouldn't have.
499
00:44:52,211 --> 00:44:55,512
Well, a battery seems like
a big deal.
500
00:44:56,549 --> 00:44:57,948
If it leaked inside your stomach
501
00:44:57,950 --> 00:44:59,383
the acid could've killed you.
502
00:44:59,385 --> 00:45:01,585
That concerns me.
503
00:45:05,024 --> 00:45:09,493
A needle, a rock, a battery.
504
00:45:09,495 --> 00:45:11,862
Why those objects?
505
00:45:11,864 --> 00:45:13,997
I don't know.
506
00:45:13,999 --> 00:45:15,966
It made me feel..
507
00:45:17,336 --> 00:45:19,536
...in control.
508
00:45:19,538 --> 00:45:21,905
Do you feel out of control?
509
00:45:25,244 --> 00:45:27,911
Oh, um, there was something
510
00:45:27,913 --> 00:45:32,316
that I wanted
to tell you about, um..
511
00:45:32,318 --> 00:45:35,986
...my mom and our relationship
and stuff.
512
00:45:39,725 --> 00:45:42,159
You know what?
Never mind.
513
00:45:42,161 --> 00:45:44,461
Hunter.
514
00:45:44,463 --> 00:45:47,831
It's Richie's birthday.
I really have to go.
515
00:45:47,833 --> 00:45:49,500
Bye.
516
00:45:49,502 --> 00:45:52,436
- Hi, birthday boy.
- Hi, babe.
517
00:45:52,438 --> 00:45:54,872
- Hi, Hunter. Great party.
- Hi, Sara. How are you?
518
00:45:54,874 --> 00:45:56,573
Great party.
519
00:45:56,575 --> 00:45:58,509
- Hi, Lauren.
- Hi.
520
00:45:59,712 --> 00:46:01,678
- I love your dress.
- Hunter..
521
00:46:01,680 --> 00:46:04,381
I love what you've done
with the place.
522
00:46:04,383 --> 00:46:07,684
Look at these sandwiches.
They're hilarious.
523
00:46:07,686 --> 00:46:10,621
- Have one.
- Oh, no, no, no.
Get those away from me.
524
00:46:10,623 --> 00:46:14,024
If I eat anymore I'm gonna
have to get my stomach pumped.
525
00:46:16,262 --> 00:46:17,828
Oh, my God. Hunter.
526
00:46:17,830 --> 00:46:19,897
Sweetie, I'm so sorry.
I didn't..
527
00:46:19,899 --> 00:46:21,365
- I'm such an idiot. I didn't..
- What?
528
00:46:21,367 --> 00:46:23,000
I wasn't even thinking,
and I just --
529
00:46:23,002 --> 00:46:24,301
No, no, no. Bev, Bev.
530
00:46:24,303 --> 00:46:25,636
Don't even, don't even
worry about it.
531
00:46:25,638 --> 00:46:27,905
It's fine. It's fine.
Really, it's okay.
532
00:46:27,907 --> 00:46:30,808
And we're doing great.
533
00:46:30,810 --> 00:46:35,078
Yeah, H -- Hunter's made
a lot of progress, and..
534
00:46:35,080 --> 00:46:37,314
- Right.
- Uh..
535
00:46:37,316 --> 00:46:39,349
My mom's got her on a new diet.
536
00:46:39,351 --> 00:46:42,586
- Right?
- Mm. What diet?
537
00:46:42,588 --> 00:46:44,021
Oh.
538
00:46:45,157 --> 00:46:49,993
Lots of...iron and fiber.
539
00:46:49,995 --> 00:46:53,096
- Mm. That's so healthy.
- And fish and --
540
00:46:53,098 --> 00:46:54,431
- Right.
- Right, right. Yeah.
541
00:46:54,433 --> 00:46:56,433
- You look great.
- Doesn't she?
542
00:46:56,435 --> 00:46:57,534
- I know. I love diets.
- Yeah.
543
00:46:57,536 --> 00:46:59,336
She made all my favorites.
544
00:47:00,406 --> 00:47:02,306
Yeah.
545
00:47:02,308 --> 00:47:04,541
I'd rather no one know.
546
00:47:05,711 --> 00:47:09,780
Well..
Are you mad at me?
547
00:47:09,782 --> 00:47:13,884
Hon, e -- everybody here cares.
They care big time.
548
00:47:13,886 --> 00:47:17,287
Y -- your food's a big hit.
It's a huge hit.
549
00:47:17,289 --> 00:47:19,089
You should be happy about that.
550
00:47:19,091 --> 00:47:20,824
Yeah.
551
00:47:20,826 --> 00:47:22,759
I can't believe
you fucking told them.
552
00:47:22,761 --> 00:47:25,229
Okay, can you please
not ruin my birthday?
553
00:47:25,231 --> 00:47:27,464
We'll talk about this later.
554
00:47:31,503 --> 00:47:34,338
[indistinct chatter]
555
00:47:34,340 --> 00:47:35,739
[sighs]
556
00:47:37,910 --> 00:47:39,977
- Hey.
- Hey.
557
00:47:39,979 --> 00:47:41,945
Can I, uh..
558
00:47:41,947 --> 00:47:43,513
Can I have a hug?
559
00:47:44,316 --> 00:47:46,083
I'm lonely.
560
00:47:47,987 --> 00:47:49,486
[laughs]
561
00:47:50,623 --> 00:47:53,156
[instrumental music]
562
00:48:05,271 --> 00:48:07,137
Are you okay, miss?
563
00:48:07,139 --> 00:48:08,972
Yes, thank you.
564
00:48:08,974 --> 00:48:10,440
Okay.
565
00:48:10,442 --> 00:48:12,876
Let me know if you need anything.
566
00:48:18,284 --> 00:48:20,651
I -- I'll be right outside.
567
00:48:20,653 --> 00:48:23,186
[instrumental music]
568
00:48:45,644 --> 00:48:47,844
[thunder rumbling]
569
00:48:49,348 --> 00:48:52,549
[thudding]
570
00:49:02,127 --> 00:49:03,327
[grunts]
571
00:49:03,329 --> 00:49:04,861
Ow.
572
00:49:05,831 --> 00:49:07,497
[groaning]
573
00:49:09,501 --> 00:49:11,768
[moaning]
574
00:49:11,770 --> 00:49:12,970
[grunts]
575
00:49:14,873 --> 00:49:17,207
[moaning]
576
00:49:22,881 --> 00:49:25,215
[panting]
577
00:49:52,411 --> 00:49:55,278
[breathing heavily]
578
00:50:02,488 --> 00:50:04,654
I didn't finish.
579
00:50:09,795 --> 00:50:12,229
Say you're sorry..
580
00:50:14,733 --> 00:50:17,067
...for the party..
581
00:50:17,069 --> 00:50:19,002
...telling everyone
at the office.
582
00:50:20,205 --> 00:50:24,174
I'm sorry. I am, honey.
583
00:50:26,078 --> 00:50:29,846
This hasn't been easy on me,
either.
584
00:50:29,848 --> 00:50:32,082
I needed the support.
585
00:50:33,652 --> 00:50:36,219
Do you still love me
unconditionally?
586
00:50:38,490 --> 00:50:39,890
Of course.
587
00:50:41,493 --> 00:50:43,360
Yes.
588
00:50:43,362 --> 00:50:45,495
Yes, I do.
589
00:50:45,497 --> 00:50:48,298
And I'm gonna try harder
to understand
590
00:50:48,300 --> 00:50:50,767
to be more understanding.
591
00:50:54,440 --> 00:50:55,972
Okay.
592
00:50:58,710 --> 00:51:00,744
I love you too.
593
00:51:02,881 --> 00:51:05,182
I'm sorry I'm such a freak.
594
00:51:06,251 --> 00:51:08,552
But you're my freak.
595
00:51:08,554 --> 00:51:10,854
You're my little freak.
596
00:51:37,149 --> 00:51:40,350
Let's get back to your family
for a minute.
597
00:51:40,352 --> 00:51:41,952
Why?
598
00:51:43,255 --> 00:51:44,488
[chuckles]
599
00:51:44,490 --> 00:51:45,822
I told you they were normal.
600
00:51:45,824 --> 00:51:49,326
In last session,
you hinted at some type of
601
00:51:49,328 --> 00:51:51,728
issue with your mom.
602
00:51:58,103 --> 00:52:01,104
Oh, gosh.
603
00:52:02,908 --> 00:52:05,842
I guess you want me to tell you
about the whole rape thing.
604
00:52:05,844 --> 00:52:08,345
What whole rape thing?
605
00:52:08,347 --> 00:52:10,413
Okay.
606
00:52:10,415 --> 00:52:14,251
If I tell you...if..
607
00:52:14,253 --> 00:52:18,321
...you have to promise
that you're not gonna make
a big deal about it.
608
00:52:18,323 --> 00:52:20,090
I promise.
609
00:52:22,961 --> 00:52:27,230
So my father
isn't really my father.
610
00:52:27,232 --> 00:52:32,102
My mom was raped in the '90s
by some random guy
611
00:52:32,104 --> 00:52:34,771
and I was the result,
you know?
612
00:52:38,477 --> 00:52:40,777
Did they ever catch the guy?
613
00:52:40,779 --> 00:52:43,813
Yeah. He did time.
614
00:52:45,784 --> 00:52:48,418
William Erwin was his name
615
00:52:48,420 --> 00:52:50,320
is his name.
616
00:52:51,290 --> 00:52:53,890
Do you wanna see
a picture of him?
617
00:52:53,892 --> 00:52:56,259
Oh, no. Not really.
618
00:52:57,429 --> 00:52:59,062
No, look.
619
00:53:00,032 --> 00:53:01,331
Look.
620
00:53:02,568 --> 00:53:04,501
That's him.
621
00:53:04,503 --> 00:53:07,170
Y -- you carry that around with you?
622
00:53:07,172 --> 00:53:08,738
Yeah.
623
00:53:11,476 --> 00:53:13,009
I've dealt with it.
624
00:53:13,879 --> 00:53:16,413
How have you dealt with it?
625
00:53:18,050 --> 00:53:20,717
I've thought about it a lot.
626
00:53:20,719 --> 00:53:25,121
Did your mother ever consider
terminating the pregnancy?
627
00:53:25,123 --> 00:53:30,460
My mom is...this right-wing
religious nut.
628
00:53:32,297 --> 00:53:34,030
She's really sweet.
629
00:53:35,167 --> 00:53:39,502
My family doesn't believe in..
630
00:53:39,504 --> 00:53:41,938
...abortion even in the cases
631
00:53:41,940 --> 00:53:45,242
of incest or rape
632
00:53:45,244 --> 00:53:49,346
so here I am.
633
00:53:55,854 --> 00:53:59,222
But my stepdad
was really nice to me.
634
00:53:59,224 --> 00:54:02,926
And my mom was never
resentful or anything.
635
00:54:04,663 --> 00:54:06,529
My sisters love me.
636
00:54:12,738 --> 00:54:14,938
[sighing]
637
00:54:17,909 --> 00:54:19,943
How did it happen?
638
00:54:24,049 --> 00:54:29,019
She went to a bar
and he bought her a drink.
639
00:54:31,323 --> 00:54:33,957
My mom left
640
00:54:33,959 --> 00:54:38,561
and he followed her home
641
00:54:38,563 --> 00:54:40,463
and he broke in.
642
00:54:42,434 --> 00:54:44,067
That's all I know.
643
00:54:48,106 --> 00:54:50,340
Can we change the subject?
644
00:54:50,342 --> 00:54:53,643
I think this is important,
actually.
645
00:54:53,645 --> 00:54:57,013
I think this might have a lot
to do with your compulsion.
646
00:54:58,650 --> 00:55:00,083
Okay.
647
00:55:01,720 --> 00:55:03,119
[timer beeping]
648
00:55:04,156 --> 00:55:06,556
We're at the end of our session.
649
00:55:16,835 --> 00:55:18,835
See you in a couple days.
650
00:55:20,939 --> 00:55:23,373
That color looks
really nice on you.
651
00:55:23,375 --> 00:55:25,442
Oh, thank you.
652
00:55:37,689 --> 00:55:39,389
See you soon.
653
00:55:47,999 --> 00:55:50,600
[exhales]
654
00:55:52,404 --> 00:55:53,970
I love you.
655
00:55:55,640 --> 00:55:57,941
I love you too.
656
00:55:59,711 --> 00:56:01,111
Mm.
657
00:56:07,018 --> 00:56:08,985
Come here.
658
00:56:09,888 --> 00:56:11,488
[moans]
659
00:56:16,895 --> 00:56:18,962
Beautiful!
660
00:56:24,202 --> 00:56:26,403
[cell phone ringing]
661
00:56:30,208 --> 00:56:32,909
Hello? This is Richard.
662
00:56:57,068 --> 00:57:00,270
[instrumental music]
663
00:57:10,081 --> 00:57:11,981
...connected to her past.
664
00:57:13,084 --> 00:57:15,618
What do you mean
about her past?
665
00:57:22,427 --> 00:57:25,328
I -- I think her life is in danger.
666
00:57:25,330 --> 00:57:27,397
She can't overcome a guilt complex
667
00:57:27,399 --> 00:57:29,866
without your love and acceptance.
668
00:57:29,868 --> 00:57:32,402
No, no, no, no.
What about her past?
669
00:57:32,404 --> 00:57:34,003
Please, you have to tell me.
670
00:57:34,005 --> 00:57:36,339
I can't say. Just ask her.
671
00:57:36,341 --> 00:57:38,374
Listen, we had a deal, okay?
672
00:57:38,376 --> 00:57:40,710
You're supposed to tell me everything.
673
00:57:40,712 --> 00:57:42,278
Everything.
674
00:57:44,182 --> 00:57:47,750
If you won't tell me, I don't want her seeing you anymore.
675
00:57:51,056 --> 00:57:53,523
It has to do with a rape.
676
00:57:56,294 --> 00:57:57,694
Hello?
677
00:57:59,698 --> 00:58:01,364
Are you there?
678
00:58:02,701 --> 00:58:04,601
Hello?
679
00:58:04,603 --> 00:58:06,236
No, I'm here.
680
00:58:07,739 --> 00:58:10,573
So as I understand
681
00:58:10,575 --> 00:58:13,443
Hunter's father raped her mother
682
00:58:13,445 --> 00:58:16,913
and she is the product of that crime.
683
00:58:16,915 --> 00:58:19,315
Mm-hmm.
684
00:58:19,317 --> 00:58:21,451
Did she say anything to you about this?
685
00:58:21,453 --> 00:58:23,319
Did she mention anything?
686
00:58:23,321 --> 00:58:26,256
No. No, I -- I didn't know.
687
00:58:31,229 --> 00:58:33,696
No, I -- I understand.
688
00:58:44,142 --> 00:58:46,075
Ah, there you are.
689
00:58:46,077 --> 00:58:48,211
I'm off to the gym.
690
00:58:49,247 --> 00:58:51,781
I'm -- I'm gonna get you
something today.
691
00:58:51,783 --> 00:58:56,386
Whatever you want.
You want a -- a dress
or necklace?
692
00:58:56,388 --> 00:58:59,589
You name it, it's yours.
Anything.
693
00:58:59,591 --> 00:59:00,623
A bracelet?
694
00:59:00,625 --> 00:59:03,593
Bracelet. Bracelet.
Oh, okay.
695
00:59:03,595 --> 00:59:05,161
Done.
696
00:59:10,869 --> 00:59:13,069
[engine revving]
697
00:59:22,781 --> 00:59:24,547
[exhales sharply]
698
00:59:28,787 --> 00:59:31,387
[breathing heavily]
699
00:59:33,959 --> 00:59:35,692
[gasps]
700
00:59:35,694 --> 00:59:37,126
Oh, shit.
701
00:59:37,128 --> 00:59:39,329
[indistinct whispering]
702
00:59:40,932 --> 00:59:42,765
Oh, fucking shit.
703
00:59:45,637 --> 00:59:48,638
[intense music]
704
00:59:57,749 --> 00:59:59,349
Holy shit.
705
01:00:00,185 --> 01:00:01,451
Shit.
706
01:00:02,821 --> 01:00:05,822
[breathing heavily]
707
01:00:15,667 --> 01:00:18,668
[music continues]
708
01:00:24,175 --> 01:00:26,609
[whimpering]
709
01:00:32,450 --> 01:00:35,518
Hunter?
You alright?
710
01:00:37,322 --> 01:00:39,188
I'm under the bed.
Go away.
711
01:00:39,190 --> 01:00:40,790
You seem upset.
712
01:00:40,792 --> 01:00:42,725
No shit, Sherlock.
713
01:00:42,727 --> 01:00:45,128
Please come out.
Mr. Richie wouldn't like this.
714
01:00:45,130 --> 01:00:46,863
No.
715
01:01:04,582 --> 01:01:06,449
[coughs]
716
01:01:06,451 --> 01:01:08,451
It's very dusty here.
717
01:01:11,923 --> 01:01:15,258
Maybe I'll clean later.
718
01:01:15,260 --> 01:01:17,960
Maybe I'll clean the whole room.
719
01:01:23,168 --> 01:01:25,668
[gasping]
720
01:01:38,249 --> 01:01:40,616
You're safe here.
721
01:01:40,618 --> 01:01:42,585
You're safe.
722
01:01:50,028 --> 01:01:52,295
[crickets chirping]
723
01:02:12,550 --> 01:02:14,751
[Luay breathing loudly]
724
01:02:27,966 --> 01:02:30,299
[snoring]
725
01:02:46,718 --> 01:02:49,719
[clattering]
726
01:03:13,378 --> 01:03:16,579
[instrumental music]
727
01:03:32,831 --> 01:03:34,397
[groans]
728
01:03:43,474 --> 01:03:46,642
[choking]
729
01:03:49,981 --> 01:03:51,347
Miss! Miss!
730
01:03:51,349 --> 01:03:54,016
[speaking in foreign language]
731
01:03:54,018 --> 01:03:55,651
No. Miss.
732
01:03:57,488 --> 01:03:59,422
[choking]
733
01:04:04,162 --> 01:04:06,863
[indistinct PA announcement]
734
01:04:08,933 --> 01:04:11,534
[instrumental music]
735
01:04:17,242 --> 01:04:19,675
¶ Happiness is like a bird ¶
736
01:04:19,677 --> 01:04:23,646
¶ With 20 wings ¶
737
01:04:23,648 --> 01:04:26,816
¶ Try to catch him as he flies ¶
738
01:04:26,818 --> 01:04:30,119
¶ Happiness is like a bird ¶
739
01:04:30,121 --> 01:04:32,755
¶ That only sings ¶
740
01:04:32,757 --> 01:04:36,792
¶ When his head is in the skies ¶
741
01:04:36,794 --> 01:04:40,763
¶ You can try to make him walk beside you ¶
742
01:04:40,765 --> 01:04:45,268
¶ You can say the door is open wide ¶
743
01:04:45,270 --> 01:04:48,404
¶ If you grab at him ¶
744
01:04:48,406 --> 01:04:50,840
¶ Woe betide you ¶
745
01:04:50,842 --> 01:04:53,809
¶ I know because I've tried ¶¶
746
01:04:53,811 --> 01:04:57,914
I really think it's a good idea.
747
01:04:57,916 --> 01:05:02,785
Just for a little while
until the baby is born.
748
01:05:04,222 --> 01:05:06,422
Sweetie, look.
749
01:05:07,558 --> 01:05:09,859
Look how nice this is, huh?
750
01:05:09,861 --> 01:05:14,563
We can't keep our eyes on you
24/7, and they can.
751
01:05:14,565 --> 01:05:18,768
Can I stay here with Richie
and you guys?
752
01:05:21,306 --> 01:05:25,074
I'm better now.
Really, I am.
753
01:05:28,880 --> 01:05:30,546
[chuckles]
754
01:05:32,283 --> 01:05:34,750
I know I went too far.
755
01:05:36,220 --> 01:05:38,621
I know I did.
756
01:05:38,623 --> 01:05:41,757
It was just a game.
757
01:05:44,595 --> 01:05:47,196
A stupid game.
758
01:05:49,834 --> 01:05:51,600
- I know it went too far.
- No.
759
01:05:51,602 --> 01:05:55,004
You have to go there
so you can get better.
760
01:05:55,006 --> 01:05:58,574
And if she won't go,
Richie wants a divorce.
761
01:06:05,616 --> 01:06:06,716
It's just seven months.
762
01:06:06,718 --> 01:06:09,652
So sign the paper, sweetie.
763
01:06:10,888 --> 01:06:13,022
[Hunter sobbing]
764
01:06:13,024 --> 01:06:14,790
Good.
765
01:06:14,792 --> 01:06:16,692
That's a good girl.
766
01:06:17,962 --> 01:06:20,496
[sniffles]
767
01:06:30,141 --> 01:06:32,408
Are we going now?
768
01:06:32,410 --> 01:06:36,645
Yeah. Hey, you want to
get some things together?
769
01:06:37,648 --> 01:06:39,115
- Yeah, come with me.
- Yeah.
770
01:06:39,117 --> 01:06:42,852
- Come with me. Come.
- There you go. Go ahead.
771
01:06:47,792 --> 01:06:50,993
[instrumental music]
772
01:06:54,065 --> 01:06:59,435
Oh, honey. Give me your
engagement ring and your watch.
773
01:06:59,437 --> 01:07:02,304
We'll take good care of them.
774
01:07:02,306 --> 01:07:05,674
We really should go.
They're, they're waiting for us.
775
01:07:11,416 --> 01:07:14,717
I forgot my charger.
It's in my room somewhere.
776
01:07:14,719 --> 01:07:16,052
Oh, you're not gonna
need your phone there.
777
01:07:16,054 --> 01:07:18,788
I want my phone.
It's got my games on it.
778
01:07:18,790 --> 01:07:20,389
- Okay, I can go get it.
- I'll get it.
779
01:07:20,391 --> 01:07:22,558
I'm not a baby.
780
01:07:35,673 --> 01:07:38,874
[instrumental music]
781
01:08:21,152 --> 01:08:22,918
[birds chirping]
782
01:08:36,701 --> 01:08:39,902
[panting]
783
01:08:56,220 --> 01:08:59,655
- Where is she?
- Bathroom.
784
01:09:01,559 --> 01:09:03,392
It's okay.
I checked it.
785
01:09:11,502 --> 01:09:14,003
Oh, please.
Please, come on.
786
01:09:14,005 --> 01:09:17,072
Come on, come on,
come on. Come on.
787
01:09:19,577 --> 01:09:20,609
- Hunter!
- Hunter!
788
01:09:20,611 --> 01:09:21,810
- God.
- Hunter.
789
01:09:21,812 --> 01:09:24,380
Open the door.
790
01:09:24,382 --> 01:09:25,748
Hunter!
791
01:09:25,750 --> 01:09:27,349
- Oh, God. Okay.
- Hunter!
792
01:09:27,351 --> 01:09:28,584
Come on.
Move, move!
793
01:09:28,586 --> 01:09:29,785
Hunter!
794
01:09:29,787 --> 01:09:31,720
- Oh, goddamn it.
- You got it?
795
01:09:31,722 --> 01:09:33,088
Hunter?
796
01:09:33,090 --> 01:09:35,391
- Oh, God. Here we go.
- Shit!
797
01:09:35,393 --> 01:09:38,594
Hey, please! Stop!
Stop! Stop! Stop!
798
01:09:38,596 --> 01:09:39,962
[honking]
799
01:09:40,698 --> 01:09:42,097
[sighs]
800
01:09:43,401 --> 01:09:45,234
Hunter!
801
01:09:46,204 --> 01:09:48,204
Here, take my car.
802
01:09:51,842 --> 01:09:54,543
Stop. Please, stop.
803
01:09:54,545 --> 01:09:57,313
Come on, please don't be a jerk.
804
01:09:57,315 --> 01:10:00,983
Come on! Hey, stop!
Stop! Stop!
805
01:10:03,287 --> 01:10:04,753
Hi. Oh!
806
01:10:04,755 --> 01:10:06,055
- Thank you!
- Sure.
807
01:10:06,057 --> 01:10:08,991
- Thank you!
- Where are you going?
808
01:10:52,603 --> 01:10:55,037
[cell phone ringing]
809
01:11:02,546 --> 01:11:05,114
Ah! Where are you?
810
01:11:05,116 --> 01:11:07,516
I just wanted to explain.
811
01:11:10,288 --> 01:11:13,122
I still have feelings
for you, and..
812
01:11:15,293 --> 01:11:16,859
And..
813
01:11:18,262 --> 01:11:22,831
I think I rushed into some stuff
to make you happy..
814
01:11:24,168 --> 01:11:26,368
...like where we live and..
815
01:11:27,905 --> 01:11:29,505
...the baby.
816
01:11:31,909 --> 01:11:33,375
- I wanted to make you happy..
- No. No, look.
817
01:11:33,377 --> 01:11:36,945
- And I just..
- Shh. Shh. Shh. Shh.
818
01:11:38,516 --> 01:11:41,116
Just listen, okay?
819
01:11:45,589 --> 01:11:48,724
I really, really miss you.
820
01:11:48,726 --> 01:11:51,493
I miss us.
821
01:11:51,495 --> 01:11:52,561
You know, I've been..
822
01:11:52,563 --> 01:11:54,029
I -- I want things to go back
823
01:11:54,031 --> 01:11:56,332
the way it used to be.
824
01:11:56,334 --> 01:11:57,499
Just come back.
825
01:11:57,501 --> 01:11:59,935
I swear, things
are -- are gonna be different.
826
01:11:59,937 --> 01:12:05,274
We can go anywhere
that you want to. Just..
827
01:12:05,276 --> 01:12:06,942
I love you.
828
01:12:08,879 --> 01:12:10,879
I miss you, too.
829
01:12:16,654 --> 01:12:18,554
So come back.
830
01:12:27,698 --> 01:12:29,531
No.
831
01:12:31,569 --> 01:12:33,168
I can't.
832
01:12:37,208 --> 01:12:41,377
So what are you gonna do?
You gonna..
833
01:12:42,346 --> 01:12:44,580
You gonna live on the street?
834
01:12:45,950 --> 01:12:48,951
You're not good at anything.
835
01:12:48,953 --> 01:12:51,487
You can't do anything.
836
01:12:51,489 --> 01:12:52,688
This is it.
837
01:12:52,690 --> 01:12:56,992
This is the best it is ever going to get.
838
01:12:58,028 --> 01:12:59,962
Come back.
839
01:13:02,266 --> 01:13:05,267
You come back
or I will hunt you down.
840
01:13:06,537 --> 01:13:09,905
I'll fucking hunt you down,
you ungrateful cunt.
841
01:13:13,010 --> 01:13:17,012
Okay. I have to go.
842
01:13:17,014 --> 01:13:19,415
You get back here with my kid!
843
01:13:22,887 --> 01:13:25,954
[inhaling sharply]
844
01:13:40,070 --> 01:13:42,538
[thudding]
845
01:13:50,114 --> 01:13:53,315
[instrumental music]
846
01:14:14,038 --> 01:14:15,537
[girl giggling on TV]
847
01:14:44,735 --> 01:14:46,068
Treasure the little things.
848
01:14:46,070 --> 01:14:48,604
[coughing]
849
01:14:51,976 --> 01:14:53,842
I'll meet you on the train.
850
01:14:53,844 --> 01:14:58,046
No. I'm not going.
851
01:14:58,048 --> 01:15:00,182
[water running]
852
01:15:02,753 --> 01:15:04,152
[retching]
853
01:15:04,154 --> 01:15:05,687
What the hell are you talking about?
854
01:15:05,689 --> 01:15:08,924
Wait? Wait for what?
855
01:15:08,926 --> 01:15:11,159
For a sign.
856
01:15:11,161 --> 01:15:14,863
There are signs all around us
857
01:15:14,865 --> 01:15:17,366
hidden in the woodwork.
858
01:15:17,368 --> 01:15:20,502
You just have to know where to look.
859
01:15:20,504 --> 01:15:23,372
It'll tell you what you do
860
01:15:23,374 --> 01:15:25,841
it'll tell you who you are.
861
01:15:25,843 --> 01:15:30,178
I've never heard of anything so ludicrous in all my life.
862
01:15:30,180 --> 01:15:32,147
[indistinct chatter]
863
01:15:32,149 --> 01:15:34,316
Well, go on. Stay here if you want.
864
01:15:34,318 --> 01:15:37,119
Sit here the rest of your life if you want to.
865
01:15:37,121 --> 01:15:39,187
I'm getting on that train.
866
01:15:44,929 --> 01:15:47,129
[knocking on door]
867
01:16:04,048 --> 01:16:06,582
No, thank you.
I'm checking out.
868
01:16:25,669 --> 01:16:27,536
[coin clattering]
869
01:16:27,538 --> 01:16:29,137
[dialing]
870
01:16:38,782 --> 01:16:40,782
[dialing]
871
01:16:42,920 --> 01:16:46,488
Hi, mom. What's up?
872
01:16:46,490 --> 01:16:49,891
Hi, honey. Nice to hear your voice.
873
01:16:53,764 --> 01:16:59,101
Uh...listen.
874
01:16:59,103 --> 01:17:01,169
I need to come see you.
875
01:17:02,239 --> 01:17:04,573
It's kind of an emergency.
876
01:17:05,776 --> 01:17:07,175
Of course.
877
01:17:07,177 --> 01:17:10,912
It'll be good for us to spend some time together.
878
01:17:12,850 --> 01:17:15,017
Really?
879
01:17:15,019 --> 01:17:16,385
You want me to?
880
01:17:16,387 --> 01:17:17,886
Sure, doll.
881
01:17:17,888 --> 01:17:19,821
You're always welcome.
882
01:17:21,592 --> 01:17:24,626
It's just your sister's here with the new baby
883
01:17:24,628 --> 01:17:27,663
and it's a little bit crowded.
884
01:17:27,665 --> 01:17:29,197
Please?
885
01:17:29,199 --> 01:17:31,066
I won't get in the way.
886
01:17:31,068 --> 01:17:33,235
There's just no room, doll.
887
01:17:33,237 --> 01:17:34,636
[clatters]
888
01:17:46,950 --> 01:17:49,951
[intense music]
889
01:18:30,894 --> 01:18:33,895
[birds chirping]
890
01:18:38,869 --> 01:18:41,336
["September Fields" by Frazey Ford]
891
01:18:41,338 --> 01:18:43,538
[kids clamoring]
892
01:18:56,787 --> 01:19:01,356
¶ You better get up for your mama ¶
893
01:19:01,358 --> 01:19:04,559
- You got to get up there.
- You don't wanna..
894
01:19:05,229 --> 01:19:06,628
[party horn blaring]
895
01:19:06,630 --> 01:19:11,633
¶ ...grab the best of your life ¶
896
01:19:11,635 --> 01:19:14,336
¶ I know you're ready ¶
897
01:19:16,140 --> 01:19:20,408
¶ To get older ¶
898
01:19:20,410 --> 01:19:23,011
¶ Anyhow ¶
899
01:19:30,854 --> 01:19:34,790
¶ Well all you have to do.. ¶¶
900
01:19:37,261 --> 01:19:40,462
[retching]
901
01:19:44,168 --> 01:19:46,368
[gagging]
902
01:19:47,337 --> 01:19:48,737
[coughs]
903
01:20:04,721 --> 01:20:06,755
One, two, three.
904
01:20:06,757 --> 01:20:09,024
- Yo!
- Here we go.
905
01:20:09,026 --> 01:20:11,560
Yay. It's great.
906
01:20:13,430 --> 01:20:15,297
- Okay.
- That's beautiful.
907
01:20:15,299 --> 01:20:17,465
That's truly spectacular.
908
01:20:17,467 --> 01:20:19,000
[chuckling]
909
01:20:20,971 --> 01:20:22,504
Nice job.
910
01:20:24,441 --> 01:20:26,541
Thank you.
911
01:20:30,180 --> 01:20:31,713
You have your daughter's eyes.
912
01:20:31,715 --> 01:20:35,550
No, she has my wife's eyes.
913
01:20:35,552 --> 01:20:37,219
My eyes are hazel.
914
01:20:37,221 --> 01:20:39,855
So are mine.
915
01:20:39,857 --> 01:20:41,056
Huh.
916
01:20:45,495 --> 01:20:47,629
We've met before, haven't we?
917
01:20:48,866 --> 01:20:51,233
I know your face,
but I can't place it.
918
01:20:51,235 --> 01:20:52,934
Mm.
919
01:20:52,936 --> 01:20:55,637
- Oh, we need a bit more punch.
- Oh.
920
01:20:55,639 --> 01:20:58,273
Oh, hi. I'm sorry.
921
01:20:58,275 --> 01:21:00,108
I'm Lucy. What's your name?
922
01:21:00,110 --> 01:21:01,843
Hunter.
923
01:21:01,845 --> 01:21:03,078
Hi, I'm William.
924
01:21:03,080 --> 01:21:05,080
Uh, everybody calls me Erwin.
925
01:21:08,518 --> 01:21:11,119
So which one of these kids
is yours?
926
01:21:12,723 --> 01:21:16,825
None of them, but I --
I'm gonna have a baby soon.
927
01:21:16,827 --> 01:21:20,028
- I'm pregnant.
- Oh. Congratulations!
928
01:21:21,431 --> 01:21:22,797
That's wonderful!
929
01:21:22,799 --> 01:21:24,332
Can I.. Can I help you
with some of this?
930
01:21:24,334 --> 01:21:25,967
- No, no, no.
- Oh, no, no, no.
931
01:21:25,969 --> 01:21:27,903
It's just, you know..
932
01:21:27,905 --> 01:21:29,304
No, that's okay.
You don't have to.
933
01:21:29,306 --> 01:21:31,172
It's my pleasure.
934
01:21:34,945 --> 01:21:37,612
Oh, you really
don't have to do that.
935
01:21:37,614 --> 01:21:39,581
It's no trouble at all.
936
01:21:39,583 --> 01:21:42,584
- Ah.. Yep.
- Okay.
937
01:21:44,888 --> 01:21:46,955
Thank you.
938
01:21:46,957 --> 01:21:49,991
So Hunter,
who invited you to the party?
939
01:21:49,993 --> 01:21:52,193
I, uh..
940
01:21:52,195 --> 01:21:54,529
I..
941
01:21:54,531 --> 01:21:57,599
You remember Jill McCoy, right?
942
01:21:57,601 --> 01:21:59,734
She's my mom.
943
01:22:02,205 --> 01:22:04,639
Lucy, do you have
a recycling bin or something?
944
01:22:04,641 --> 01:22:09,210
Oh, yeah. I'll take those.
It's under the sink.
945
01:22:09,212 --> 01:22:11,579
I'm sorry. Jill who?
946
01:22:11,581 --> 01:22:13,848
- McCoy.
- She's an old friend of mine.
947
01:22:13,850 --> 01:22:16,151
I.. Well, I haven't seen her
in years.
948
01:22:16,153 --> 01:22:21,423
Hey, Brat. Why don't you go
and play with your pals.
949
01:22:21,425 --> 01:22:23,925
Oh, you never mentioned
any Jill.
950
01:22:23,927 --> 01:22:25,560
Oh, uh..
951
01:22:25,562 --> 01:22:28,763
- Jill.
- Oh! Yeah. She, uh, she..
952
01:22:28,765 --> 01:22:33,034
I, her mom,
I went to high school with her.
953
01:22:33,036 --> 01:22:35,904
Yeah. Coming back to me now.
I ran into Jill last week.
954
01:22:35,906 --> 01:22:40,208
She said that her daughter,
uh, might
955
01:22:40,210 --> 01:22:42,344
you know, stop by the party.
956
01:22:42,346 --> 01:22:45,647
Or rather,
she and her daughter.
957
01:22:45,649 --> 01:22:47,315
So I guess your mom
couldn't make it, huh?
958
01:22:47,317 --> 01:22:48,550
No.
959
01:22:48,552 --> 01:22:50,585
No, she got held up.
960
01:22:51,555 --> 01:22:54,222
So, so, what do you want?
961
01:22:54,224 --> 01:22:57,158
Um, soda? You want p -- punch?
962
01:22:59,229 --> 01:23:01,629
I don't know.
963
01:23:01,631 --> 01:23:04,499
I haven't decided yet.
964
01:23:04,501 --> 01:23:06,568
Can I show Hunter my room?
965
01:23:06,570 --> 01:23:08,269
No. No, honey.
966
01:23:08,271 --> 01:23:10,005
You gotta go to bed.
It's past your bedtime.
967
01:23:10,007 --> 01:23:11,573
Mm-hm.
968
01:23:11,575 --> 01:23:13,408
Oh, come on. Here.
969
01:23:13,410 --> 01:23:15,677
And you're in charge of the grill, okay?
970
01:23:15,679 --> 01:23:18,446
- Okay. Yeah. Alright.
- We need burgers and hot dogs.
971
01:23:18,448 --> 01:23:20,815
Okay. Sure, babe.
972
01:23:36,233 --> 01:23:37,599
So..
973
01:23:40,504 --> 01:23:43,872
...are you gonna ruin my life
or what?
974
01:23:43,874 --> 01:23:46,708
I haven't decided yet.
975
01:23:46,710 --> 01:23:49,210
I guess I should, right?
976
01:23:55,986 --> 01:23:59,421
- Don't touch me!
- Keep your voice down.
977
01:23:59,423 --> 01:24:02,690
I will do whatever the fuck
I want!
978
01:24:02,692 --> 01:24:05,293
I make the rules here.
979
01:24:05,295 --> 01:24:08,363
I'm in charge, okay?
980
01:24:08,365 --> 01:24:09,831
Say it.
981
01:24:11,902 --> 01:24:13,268
Say it.
982
01:24:13,270 --> 01:24:16,271
[chuckles]
983
01:24:16,273 --> 01:24:19,674
Okay. You're in charge.
984
01:24:19,676 --> 01:24:22,343
Hey, where are those burgers?
We're famished.
985
01:24:22,345 --> 01:24:25,013
Roger that!
986
01:24:25,015 --> 01:24:26,481
- Join us outside, kids.
- Yeah.
987
01:24:26,483 --> 01:24:28,149
No, we'll be there in a minute.
We're just.. Just..
988
01:24:28,151 --> 01:24:30,452
- Can you give us a minute?
- Okay.
989
01:24:30,454 --> 01:24:32,320
Okay. We're good.
990
01:24:41,598 --> 01:24:43,765
Why'd you do it?
991
01:24:43,767 --> 01:24:46,968
I can't explain that.
That's..
992
01:24:50,006 --> 01:24:52,407
I was delusional. I mean,
there's no way to explain that.
993
01:24:52,409 --> 01:24:54,209
I -- I was..
994
01:24:56,379 --> 01:24:57,779
[Hunter chuckles]
995
01:24:58,615 --> 01:25:00,148
It made me feel special.
996
01:25:00,150 --> 01:25:01,616
[scoffs]
997
01:25:02,752 --> 01:25:06,454
A secret makes you strong,
you know?
998
01:25:06,456 --> 01:25:09,557
Everybody thought I was
this regular guy, you know
999
01:25:09,559 --> 01:25:11,759
but I was important inside.
1000
01:25:11,761 --> 01:25:14,295
I was fucking powerful.
1001
01:25:14,297 --> 01:25:16,297
I was God.
1002
01:25:21,671 --> 01:25:23,671
[chuckles]
1003
01:25:23,673 --> 01:25:25,807
And, um..
1004
01:25:27,410 --> 01:25:29,043
...and then I went to jail
1005
01:25:29,045 --> 01:25:34,549
and I got shit-bagged in jail.
1006
01:25:34,551 --> 01:25:38,953
Yeah, they beat me so bad
I had to wear a colostomy bag
1007
01:25:38,955 --> 01:25:42,157
and then I realized who I was.
1008
01:25:42,159 --> 01:25:44,159
I was not God.
1009
01:25:46,096 --> 01:25:48,363
I was shit.
1010
01:26:00,010 --> 01:26:02,777
Are you ashamed of me?
1011
01:26:05,982 --> 01:26:07,282
No.
1012
01:26:08,652 --> 01:26:10,852
But what I did..
1013
01:26:14,691 --> 01:26:16,891
...I'm ashamed of that.
1014
01:26:23,233 --> 01:26:24,365
[sniffles]
1015
01:26:25,802 --> 01:26:28,336
Am I like you?
1016
01:26:34,611 --> 01:26:36,311
I don't know.
1017
01:26:38,014 --> 01:26:39,247
Are you?
1018
01:26:41,585 --> 01:26:43,117
No.
1019
01:26:44,788 --> 01:26:48,122
But I just need to
hear you say it.
1020
01:26:53,863 --> 01:26:56,064
You're not me.
1021
01:26:59,102 --> 01:27:00,301
You..
1022
01:27:01,671 --> 01:27:03,871
You didn't do anything.
1023
01:27:05,175 --> 01:27:07,375
You didn't do anything wrong.
1024
01:27:08,545 --> 01:27:11,045
It's not your fault.
1025
01:27:19,556 --> 01:27:21,589
Take one pill here
1026
01:27:21,591 --> 01:27:23,424
wait 24 hours..
1027
01:27:23,426 --> 01:27:25,727
...then place the remaining four pills in your mouth
1028
01:27:25,729 --> 01:27:27,595
two in each cheek.
1029
01:27:27,597 --> 01:27:31,232
Wait for them to dissolve,
then swallow the remnants.
1030
01:28:43,239 --> 01:28:44,439
[groans]
1031
01:28:47,577 --> 01:28:48,976
[sniffles]
1032
01:28:49,379 --> 01:28:50,578
[sighs]
1033
01:28:57,954 --> 01:28:59,354
[sniffles]
1034
01:29:12,569 --> 01:29:14,569
[heavy breathing]
1035
01:29:28,151 --> 01:29:31,352
[instrumental music]
1036
01:29:51,775 --> 01:29:55,276
¶ I've been watching ¶
1037
01:29:58,114 --> 01:30:01,682
¶ I've been wandering ¶
1038
01:30:04,854 --> 01:30:11,259
¶ We've been saving up ¶
1039
01:30:11,261 --> 01:30:15,129
¶ We've been growing up ¶
1040
01:30:17,867 --> 01:30:23,638
¶ And how many friends have we lost along the way? ¶
1041
01:30:23,640 --> 01:30:26,307
¶ They are still in this world ¶
1042
01:30:26,309 --> 01:30:29,410
¶ But not living the same ¶
1043
01:30:29,412 --> 01:30:32,180
¶ And we'll hold to our dreams ¶
1044
01:30:32,182 --> 01:30:35,283
¶ We won't give them away ¶
1045
01:30:35,285 --> 01:30:36,818
¶ We'll just try and we'll try ¶
1046
01:30:36,820 --> 01:30:39,754
¶ And we'll try and we'll try again ¶
1047
01:30:39,756 --> 01:30:41,255
¶ We'll just keep on singing ¶
1048
01:30:41,257 --> 01:30:45,226
¶ La aha ha-ah ah ¶
1049
01:30:45,228 --> 01:30:47,361
¶ La ha ah ah ¶
1050
01:30:47,363 --> 01:30:51,098
¶ La aha ha-ah ah ¶
1051
01:30:51,100 --> 01:30:53,267
¶ La ha ah ah ¶
1052
01:30:53,269 --> 01:30:56,904
¶ La aha ha-ah ah ¶
1053
01:30:56,906 --> 01:30:59,073
¶ La ha ah ah ¶
1054
01:30:59,075 --> 01:31:02,643
¶ La aha ha-ah ah ¶
1055
01:31:02,645 --> 01:31:05,213
¶ La ha ah ah ¶
1056
01:31:05,215 --> 01:31:08,149
¶ If you ask me ¶
1057
01:31:11,654 --> 01:31:15,356
¶ I can tell you ¶
1058
01:31:18,094 --> 01:31:24,599
¶ If I was stronger now ¶
1059
01:31:24,601 --> 01:31:27,034
¶ I would leave your life ¶
1060
01:31:27,036 --> 01:31:31,239
¶ Oh-oh oh-oh oh ¶
1061
01:31:31,241 --> 01:31:34,208
¶ 'Cause all that we want ¶
1062
01:31:34,210 --> 01:31:37,178
¶ Is to love along the way ¶
1063
01:31:37,180 --> 01:31:39,580
¶ There are times in this life ¶
1064
01:31:39,582 --> 01:31:42,917
¶ When I'm willing to change ¶
1065
01:31:42,919 --> 01:31:45,853
¶ If you don't ask you won't budge ¶
1066
01:31:45,855 --> 01:31:48,623
¶ Then we won't go away ¶
1067
01:31:48,625 --> 01:31:51,092
¶ We'll just try and we'll try and we'll try ¶
1068
01:31:51,094 --> 01:31:52,927
¶ And we'll try and again ¶
1069
01:31:52,929 --> 01:31:55,029
¶ We'll just keep on singing ¶
1070
01:31:55,031 --> 01:31:58,766
¶ La aha ha-ah ah ¶
1071
01:31:58,768 --> 01:32:00,868
¶ La ha ah ah ¶
1072
01:32:00,870 --> 01:32:04,338
¶ La aha ha-ah ah ¶
1073
01:32:04,340 --> 01:32:06,741
¶ La ha ah ah ¶
1074
01:32:06,743 --> 01:32:10,244
¶ La aha ha-ah ah ¶
1075
01:32:10,246 --> 01:32:12,480
¶ La ha ah ah ¶
1076
01:32:12,482 --> 01:32:16,017
¶ La aha ha-ah ah ¶
1077
01:32:16,019 --> 01:32:18,553
¶ La ha ah ah ¶
1078
01:32:18,555 --> 01:32:22,089
¶ I have learned some things ¶
1079
01:32:25,194 --> 01:32:28,696
¶ Stay healthy ¶
1080
01:32:31,334 --> 01:32:38,105
¶ Be with the ones you love ¶
1081
01:32:38,107 --> 01:32:40,308
¶ Do the things you love ¶
1082
01:32:40,310 --> 01:32:45,246
¶ Oh-oh oh-oh oh ¶
1083
01:32:45,248 --> 01:32:49,283
¶ And oh if you ask me ¶
1084
01:32:49,285 --> 01:32:52,019
¶ I can tell you ¶
1085
01:32:52,021 --> 01:32:54,455
¶ If you ask me ¶
1086
01:32:54,457 --> 01:32:57,024
¶ If you ask me ¶
1087
01:32:57,026 --> 01:32:59,527
¶ Keep trying ¶
1088
01:32:59,529 --> 01:33:02,229
¶ We will break through ¶
1089
01:33:02,231 --> 01:33:04,899
¶ You know we will break through ¶
1090
01:33:04,901 --> 01:33:10,738
¶ 'Cause all that we want is to give our love away ¶
1091
01:33:10,740 --> 01:33:16,611
¶ There are times in this life we are willing to change ¶
1092
01:33:16,613 --> 01:33:19,680
¶ We will ask for the world ¶
1093
01:33:19,682 --> 01:33:22,617
¶ We will ask for the world ¶
1094
01:33:22,619 --> 01:33:24,652
¶ And we'll try and we'll try and we'll try ¶
1095
01:33:24,654 --> 01:33:26,954
¶ And we'll try and again ¶
1096
01:33:26,956 --> 01:33:28,990
¶ We'll just keep on singing ¶
1097
01:33:28,992 --> 01:33:35,363
¶ Oh oh oh oh oh oh ¶
1098
01:33:35,365 --> 01:33:38,866
¶ La aha ha-ah ah ¶
1099
01:33:38,868 --> 01:33:41,068
¶ La ha ah ah ¶
1100
01:33:41,070 --> 01:33:44,805
¶ La aha ha-ah ah ¶
1101
01:33:44,807 --> 01:33:46,974
¶ La ha ah ah ¶
1102
01:33:46,976 --> 01:33:50,878
¶ La aha ha-ah ah ¶
1103
01:33:50,880 --> 01:33:52,913
¶ La ha ah ah ¶
1104
01:33:52,915 --> 01:33:56,717
¶ La aha ha-ah ah ¶
1105
01:33:56,719 --> 01:33:58,986
¶ La ha ah ah ¶
1106
01:33:58,988 --> 01:34:05,192
¶ Oh oh oh oh oh oh ¶
1107
01:34:05,194 --> 01:34:11,866
¶ Oh oh oh oh oh oh ¶
1108
01:34:11,868 --> 01:34:13,567
¶ La ha ha ¶
1109
01:34:13,569 --> 01:34:18,239
¶ Oh-oh oh-oh oh ¶
1110
01:34:18,241 --> 01:34:20,141
¶ La ¶
1111
01:34:20,143 --> 01:34:25,546
¶ Oh-oh oh-oh oh ¶¶
1112
01:34:31,921 --> 01:34:34,922
[instrumental music]
1113
01:34:55,778 --> 01:34:58,779
[music continues]
78504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.