All language subtitles for Paradise Canyon Carl Pierson 1935 John Wayne Colorized dual spa eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,379 --> 00:00:30,470 claro que sí 2 00:00:30,470 --> 00:00:30,480 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,680 no no no 4 00:00:31,680 --> 00:00:31,690 no no no 5 00:00:31,690 --> 00:00:44,910 no no no [Música] 6 00:00:44,910 --> 00:00:44,920 7 00:00:44,920 --> 00:00:49,970 efe 8 00:00:49,970 --> 00:00:49,980 9 00:00:49,980 --> 00:00:57,060 a él 10 00:00:57,060 --> 00:00:57,070 11 00:00:57,070 --> 00:01:01,020 buenos días soy son wild buenos dias 12 00:01:01,020 --> 00:01:01,030 buenos días soy son wild buenos dias 13 00:01:01,030 --> 00:01:03,540 buenos días soy son wild buenos dias guayana gracias por venir tome asiento 14 00:01:03,540 --> 00:01:03,550 guayana gracias por venir tome asiento 15 00:01:03,550 --> 00:01:09,190 guayana gracias por venir tome asiento gracias 16 00:01:09,190 --> 00:01:09,200 17 00:01:09,200 --> 00:01:10,840 le he hecho venir por una cuestión 18 00:01:10,840 --> 00:01:10,850 le he hecho venir por una cuestión 19 00:01:10,850 --> 00:01:12,350 le he hecho venir por una cuestión delicada 20 00:01:12,350 --> 00:01:12,360 delicada 21 00:01:12,360 --> 00:01:14,330 delicada el negocio de las falsificaciones está 22 00:01:14,330 --> 00:01:14,340 el negocio de las falsificaciones está 23 00:01:14,340 --> 00:01:17,180 el negocio de las falsificaciones está complicando la situación tenemos pruebas 24 00:01:17,180 --> 00:01:17,190 complicando la situación tenemos pruebas 25 00:01:17,190 --> 00:01:19,910 complicando la situación tenemos pruebas y las falsificaciones parecen llegar de 26 00:01:19,910 --> 00:01:19,920 y las falsificaciones parecen llegar de 27 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 y las falsificaciones parecen llegar de la frontera con méxico han encontrado ya 28 00:01:22,160 --> 00:01:22,170 la frontera con méxico han encontrado ya 29 00:01:22,170 --> 00:01:25,940 la frontera con méxico han encontrado ya pistas nada definitivo hace años dos 30 00:01:25,940 --> 00:01:25,950 pistas nada definitivo hace años dos 31 00:01:25,950 --> 00:01:27,620 pistas nada definitivo hace años dos hombres con un espectáculo de medicina 32 00:01:27,620 --> 00:01:27,630 hombres con un espectáculo de medicina 33 00:01:27,630 --> 00:01:29,030 hombres con un espectáculo de medicina ambulante fueron detenidos para 34 00:01:29,030 --> 00:01:29,040 ambulante fueron detenidos para 35 00:01:29,040 --> 00:01:31,550 ambulante fueron detenidos para falsificadores uno fue condenado a 10 36 00:01:31,550 --> 00:01:31,560 falsificadores uno fue condenado a 10 37 00:01:31,560 --> 00:01:34,070 falsificadores uno fue condenado a 10 años de cárcel el otro salió de la 38 00:01:34,070 --> 00:01:34,080 años de cárcel el otro salió de la 39 00:01:34,080 --> 00:01:36,230 años de cárcel el otro salió de la prisión por falta de pruebas 40 00:01:36,230 --> 00:01:36,240 prisión por falta de pruebas 41 00:01:36,240 --> 00:01:40,130 prisión por falta de pruebas así que sospecha deje sus hombres si no 42 00:01:40,130 --> 00:01:40,140 así que sospecha deje sus hombres si no 43 00:01:40,140 --> 00:01:41,420 así que sospecha deje sus hombres si no se han llegado voces de que el ex 44 00:01:41,420 --> 00:01:41,430 se han llegado voces de que el ex 45 00:01:41,430 --> 00:01:42,830 se han llegado voces de que el ex convicto vuelve a llevar su espectáculo 46 00:01:42,830 --> 00:01:42,840 convicto vuelve a llevar su espectáculo 47 00:01:42,840 --> 00:01:45,260 convicto vuelve a llevar su espectáculo de medicina cerca de la frontera 48 00:01:45,260 --> 00:01:45,270 de medicina cerca de la frontera 49 00:01:45,270 --> 00:01:48,180 de medicina cerca de la frontera mexicana en arizona 50 00:01:48,180 --> 00:01:48,190 mexicana en arizona 51 00:01:48,190 --> 00:01:49,830 mexicana en arizona qué ocurre se cruzan la frontera 52 00:01:49,830 --> 00:01:49,840 qué ocurre se cruzan la frontera 53 00:01:49,840 --> 00:01:52,560 qué ocurre se cruzan la frontera mexicana no debe preocuparse por eso 54 00:01:52,560 --> 00:01:52,570 mexicana no debe preocuparse por eso 55 00:01:52,570 --> 00:01:54,450 mexicana no debe preocuparse por eso nuestras relaciones con la oficina 56 00:01:54,450 --> 00:01:54,460 nuestras relaciones con la oficina 57 00:01:54,460 --> 00:01:57,000 nuestras relaciones con la oficina mexicana son excelentes ya están al 58 00:01:57,000 --> 00:01:57,010 mexicana son excelentes ya están al 59 00:01:57,010 --> 00:01:58,320 mexicana son excelentes ya están al corriente de que usted irá allí y 60 00:01:58,320 --> 00:01:58,330 corriente de que usted irá allí y 61 00:01:58,330 --> 00:02:00,240 corriente de que usted irá allí y colaborarán si nuestros hombres tuvieran 62 00:02:00,240 --> 00:02:00,250 colaborarán si nuestros hombres tuvieran 63 00:02:00,250 --> 00:02:03,510 colaborarán si nuestros hombres tuvieran que cruzar la frontera tenemos amigos al 64 00:02:03,510 --> 00:02:03,520 que cruzar la frontera tenemos amigos al 65 00:02:03,520 --> 00:02:05,710 que cruzar la frontera tenemos amigos al otro lado bueno 66 00:02:05,710 --> 00:02:05,720 otro lado bueno 67 00:02:05,720 --> 00:02:08,620 otro lado bueno esto es algo nuevo para mí nunca he 68 00:02:08,620 --> 00:02:08,630 esto es algo nuevo para mí nunca he 69 00:02:08,630 --> 00:02:10,120 esto es algo nuevo para mí nunca he estado en un espectáculo de medicina 70 00:02:10,120 --> 00:02:10,130 estado en un espectáculo de medicina 71 00:02:10,130 --> 00:02:17,300 estado en un espectáculo de medicina esta buena suerte 72 00:02:17,300 --> 00:02:17,310 73 00:02:17,310 --> 00:02:23,030 adiós line 74 00:02:23,030 --> 00:02:23,040 75 00:02:23,040 --> 00:02:25,390 ha llegado algún espectáculo de medicina 76 00:02:25,390 --> 00:02:25,400 ha llegado algún espectáculo de medicina 77 00:02:25,400 --> 00:02:29,240 ha llegado algún espectáculo de medicina se vinieron a hace unos cinco días más o 78 00:02:29,240 --> 00:02:29,250 se vinieron a hace unos cinco días más o 79 00:02:29,250 --> 00:02:33,559 se vinieron a hace unos cinco días más o menos que timaron a toda la ciudad y 80 00:02:33,559 --> 00:02:33,569 menos que timaron a toda la ciudad y 81 00:02:33,569 --> 00:02:36,830 menos que timaron a toda la ciudad y claro que fueron la vida 82 00:02:36,830 --> 00:02:36,840 claro que fueron la vida 83 00:02:36,840 --> 00:02:39,740 claro que fueron la vida no sabes a dónde se dirigían creo que 84 00:02:39,740 --> 00:02:39,750 no sabes a dónde se dirigían creo que 85 00:02:39,750 --> 00:02:44,490 no sabes a dónde se dirigían creo que iban hacia el oeste muchas gracias 86 00:02:44,490 --> 00:02:44,500 87 00:02:44,500 --> 00:03:01,550 ah 88 00:03:01,550 --> 00:03:01,560 89 00:03:01,560 --> 00:03:03,530 y 90 00:03:03,530 --> 00:03:03,540 y 91 00:03:03,540 --> 00:03:11,000 y ah 92 00:03:11,000 --> 00:03:11,010 93 00:03:11,010 --> 00:03:14,740 vuelvo en 5 minutos 94 00:03:14,740 --> 00:03:14,750 95 00:03:14,750 --> 00:03:16,810 habéis visto pasar un espectáculo de 96 00:03:16,810 --> 00:03:16,820 habéis visto pasar un espectáculo de 97 00:03:16,820 --> 00:03:19,420 habéis visto pasar un espectáculo de medicina si estuvieron aquí anoche 98 00:03:19,420 --> 00:03:19,430 medicina si estuvieron aquí anoche 99 00:03:19,430 --> 00:03:23,740 medicina si estuvieron aquí anoche sheriff les echo no le gustaron parecían 100 00:03:23,740 --> 00:03:23,750 sheriff les echo no le gustaron parecían 101 00:03:23,750 --> 00:03:27,540 sheriff les echo no le gustaron parecían timadores a dónde fueron hacia arizona 102 00:03:27,540 --> 00:03:27,550 timadores a dónde fueron hacia arizona 103 00:03:27,550 --> 00:03:30,890 timadores a dónde fueron hacia arizona gracias 104 00:03:30,890 --> 00:03:30,900 105 00:03:30,900 --> 00:03:35,720 [Música] 106 00:03:35,720 --> 00:03:35,730 107 00:03:35,730 --> 00:03:44,350 así como también la presentación 108 00:03:44,350 --> 00:03:44,360 109 00:03:44,360 --> 00:03:46,810 no parecía un hombre respetable quien me 110 00:03:46,810 --> 00:03:46,820 no parecía un hombre respetable quien me 111 00:03:46,820 --> 00:03:50,200 no parecía un hombre respetable quien me lo iba a decir que ha pasado ese médico 112 00:03:50,200 --> 00:03:50,210 lo iba a decir que ha pasado ese médico 113 00:03:50,210 --> 00:03:52,630 lo iba a decir que ha pasado ese médico ambulante no me ha pagado nada y el muy 114 00:03:52,630 --> 00:03:52,640 ambulante no me ha pagado nada y el muy 115 00:03:52,640 --> 00:03:54,880 ambulante no me ha pagado nada y el muy canalla ha huido se lo tendremos que 116 00:03:54,880 --> 00:03:54,890 canalla ha huido se lo tendremos que 117 00:03:54,890 --> 00:03:57,310 canalla ha huido se lo tendremos que decir al ser donde está yo lo he visto 118 00:03:57,310 --> 00:03:57,320 decir al ser donde está yo lo he visto 119 00:03:57,320 --> 00:04:00,930 decir al ser donde está yo lo he visto ahora está en su oficina 120 00:04:00,930 --> 00:04:00,940 121 00:04:00,940 --> 00:04:03,970 son forasteros 122 00:04:03,970 --> 00:04:03,980 123 00:04:03,980 --> 00:04:06,430 era ha venido a la ciudad un espectáculo 124 00:04:06,430 --> 00:04:06,440 era ha venido a la ciudad un espectáculo 125 00:04:06,440 --> 00:04:08,860 era ha venido a la ciudad un espectáculo de medicina ambulante no han pagado lo 126 00:04:08,860 --> 00:04:08,870 de medicina ambulante no han pagado lo 127 00:04:08,870 --> 00:04:12,100 de medicina ambulante no han pagado lo que se han llevado y han oído el sheriff 128 00:04:12,100 --> 00:04:12,110 que se han llevado y han oído el sheriff 129 00:04:12,110 --> 00:04:14,140 que se han llevado y han oído el sheriff les ha echado pero de todas formas se 130 00:04:14,140 --> 00:04:14,150 les ha echado pero de todas formas se 131 00:04:14,150 --> 00:04:16,090 les ha echado pero de todas formas se han llevado el dinero a donde fueron se 132 00:04:16,090 --> 00:04:16,100 han llevado el dinero a donde fueron se 133 00:04:16,100 --> 00:04:23,700 han llevado el dinero a donde fueron se fueron en aquella dirección gracias 134 00:04:23,700 --> 00:04:23,710 135 00:04:23,710 --> 00:04:28,980 [Risas] 136 00:04:28,980 --> 00:04:28,990 [Risas] 137 00:04:28,990 --> 00:04:30,780 [Risas] el remedio vídeo del doctor cárter 138 00:04:30,780 --> 00:04:30,790 el remedio vídeo del doctor cárter 139 00:04:30,790 --> 00:04:32,400 el remedio vídeo del doctor cárter princess natasha bailarina oriental 140 00:04:32,400 --> 00:04:32,410 princess natasha bailarina oriental 141 00:04:32,410 --> 00:04:35,830 princess natasha bailarina oriental cartel mayores del barrio de medicina 142 00:04:35,830 --> 00:04:35,840 cartel mayores del barrio de medicina 143 00:04:35,840 --> 00:04:38,760 cartel mayores del barrio de medicina papá por qué lo dejas de beber esa cosa 144 00:04:38,760 --> 00:04:38,770 papá por qué lo dejas de beber esa cosa 145 00:04:38,770 --> 00:04:42,850 papá por qué lo dejas de beber esa cosa cosa el elixir de la salud y la 146 00:04:42,850 --> 00:04:42,860 cosa el elixir de la salud y la 147 00:04:42,860 --> 00:04:45,159 cosa el elixir de la salud y la felicidad del doctor cárter y tú lo 148 00:04:45,159 --> 00:04:45,169 felicidad del doctor cárter y tú lo 149 00:04:45,169 --> 00:04:47,650 felicidad del doctor cárter y tú lo llamas cosas el famoso remedio indio del 150 00:04:47,650 --> 00:04:47,660 llamas cosas el famoso remedio indio del 151 00:04:47,660 --> 00:04:49,360 llamas cosas el famoso remedio indio del doctor cárter alcohol 90 por ciento 152 00:04:49,360 --> 00:04:49,370 doctor cárter alcohol 90 por ciento 153 00:04:49,370 --> 00:04:50,500 doctor cárter alcohol 90 por ciento linda 154 00:04:50,500 --> 00:04:50,510 linda 155 00:04:50,510 --> 00:04:52,270 linda este maravilloso remedio ha ido pasando 156 00:04:52,270 --> 00:04:52,280 este maravilloso remedio ha ido pasando 157 00:04:52,280 --> 00:04:59,560 este maravilloso remedio ha ido pasando de generación en generación siento mucho 158 00:04:59,560 --> 00:04:59,570 de generación en generación siento mucho 159 00:04:59,570 --> 00:05:01,240 de generación en generación siento mucho que se haya enfadado aquel hombre pero 160 00:05:01,240 --> 00:05:01,250 que se haya enfadado aquel hombre pero 161 00:05:01,250 --> 00:05:03,520 que se haya enfadado aquel hombre pero no me extraña que bebiste todo lo que 162 00:05:03,520 --> 00:05:03,530 no me extraña que bebiste todo lo que 163 00:05:03,530 --> 00:05:06,250 no me extraña que bebiste todo lo que tenía la tienda bueno lo siento mucho 164 00:05:06,250 --> 00:05:06,260 tenía la tienda bueno lo siento mucho 165 00:05:06,260 --> 00:05:09,550 tenía la tienda bueno lo siento mucho linda pero no lo volveré a hacer no lo 166 00:05:09,550 --> 00:05:09,560 linda pero no lo volveré a hacer no lo 167 00:05:09,560 --> 00:05:19,010 linda pero no lo volveré a hacer no lo haré en mi vida te lo prometo 168 00:05:19,010 --> 00:05:19,020 169 00:05:19,020 --> 00:05:26,180 para ello es eso llevo 976 976 que veces 170 00:05:26,180 --> 00:05:26,190 para ello es eso llevo 976 976 que veces 171 00:05:26,190 --> 00:05:30,230 para ello es eso llevo 976 976 que veces que le agregaría gracias chicas volver 172 00:05:30,230 --> 00:05:30,240 que le agregaría gracias chicas volver 173 00:05:30,240 --> 00:05:32,719 que le agregaría gracias chicas volver ahí atrás y agitar la medicina esta vez 174 00:05:32,719 --> 00:05:32,729 ahí atrás y agitar la medicina esta vez 175 00:05:32,729 --> 00:05:34,760 ahí atrás y agitar la medicina esta vez no tenemos que agitarla solo hay que 176 00:05:34,760 --> 00:05:34,770 no tenemos que agitarla solo hay que 177 00:05:34,770 --> 00:05:36,170 no tenemos que agitarla solo hay que dejarla junto a las ruedas de la 178 00:05:36,170 --> 00:05:36,180 dejarla junto a las ruedas de la 179 00:05:36,180 --> 00:05:38,300 dejarla junto a las ruedas de la camioneta 180 00:05:38,300 --> 00:05:38,310 camioneta 181 00:05:38,310 --> 00:05:45,850 camioneta [Música] 182 00:05:45,850 --> 00:05:45,860 [Música] 183 00:05:45,860 --> 00:05:49,540 [Música] alto que ocurre al ser infierno por 184 00:05:49,540 --> 00:05:49,550 alto que ocurre al ser infierno por 185 00:05:49,550 --> 00:05:53,320 alto que ocurre al ser infierno por ustedes yo me daría prisa la frontera 186 00:05:53,320 --> 00:05:53,330 ustedes yo me daría prisa la frontera 187 00:05:53,330 --> 00:05:57,070 ustedes yo me daría prisa la frontera queda muy cerca será mejor que la crucen 188 00:05:57,070 --> 00:05:57,080 queda muy cerca será mejor que la crucen 189 00:05:57,080 --> 00:06:10,950 queda muy cerca será mejor que la crucen gracias amigos 190 00:06:10,950 --> 00:06:10,960 191 00:06:10,960 --> 00:06:13,110 ya tenemos papas 192 00:06:13,110 --> 00:06:13,120 ya tenemos papas 193 00:06:13,120 --> 00:06:16,560 ya tenemos papas no van a atrapar al doctor cárter no 194 00:06:16,560 --> 00:06:16,570 no van a atrapar al doctor cárter no 195 00:06:16,570 --> 00:06:19,439 no van a atrapar al doctor cárter no señor el favor su remedio indio del 196 00:06:19,439 --> 00:06:19,449 señor el favor su remedio indio del 197 00:06:19,449 --> 00:06:22,050 señor el favor su remedio indio del doctor cárter es demasiado para unos 198 00:06:22,050 --> 00:06:22,060 doctor cárter es demasiado para unos 199 00:06:22,060 --> 00:06:26,280 doctor cárter es demasiado para unos toques tes como estos ya verás no podrán 200 00:06:26,280 --> 00:06:26,290 toques tes como estos ya verás no podrán 201 00:06:26,290 --> 00:06:28,350 toques tes como estos ya verás no podrán seguir nos una vez crucemos la frontera 202 00:06:28,350 --> 00:06:28,360 seguir nos una vez crucemos la frontera 203 00:06:28,360 --> 00:06:34,010 seguir nos una vez crucemos la frontera les perderemos de vista 204 00:06:34,010 --> 00:06:34,020 205 00:06:34,020 --> 00:06:50,300 [Música] 206 00:06:50,300 --> 00:06:50,310 207 00:06:50,310 --> 00:06:57,190 pero no 208 00:06:57,190 --> 00:06:57,200 209 00:06:57,200 --> 00:06:59,559 es excelente 210 00:06:59,559 --> 00:06:59,569 es excelente 211 00:06:59,569 --> 00:07:01,780 es excelente ahora 212 00:07:01,780 --> 00:07:01,790 ahora 213 00:07:01,790 --> 00:07:04,450 ahora date prisa papá nos van a alcanzar te 214 00:07:04,450 --> 00:07:04,460 date prisa papá nos van a alcanzar te 215 00:07:04,460 --> 00:07:07,960 date prisa papá nos van a alcanzar te estoy acelerando al máximo y démosle un 216 00:07:07,960 --> 00:07:07,970 estoy acelerando al máximo y démosle un 217 00:07:07,970 --> 00:07:09,730 estoy acelerando al máximo y démosle un poco del remedio indio seguro que así 218 00:07:09,730 --> 00:07:09,740 poco del remedio indio seguro que así 219 00:07:09,740 --> 00:07:16,110 poco del remedio indio seguro que así irá más rápido 220 00:07:16,110 --> 00:07:16,120 221 00:07:16,120 --> 00:07:17,660 yo 222 00:07:17,660 --> 00:07:17,670 yo 223 00:07:17,670 --> 00:07:19,650 yo qué pasa papá 224 00:07:19,650 --> 00:07:19,660 qué pasa papá 225 00:07:19,660 --> 00:07:26,300 qué pasa papá pero no 226 00:07:26,300 --> 00:07:26,310 227 00:07:26,310 --> 00:07:31,420 i 228 00:07:31,420 --> 00:07:31,430 229 00:07:31,430 --> 00:07:33,590 algo estamos a punto de cruzar la 230 00:07:33,590 --> 00:07:33,600 algo estamos a punto de cruzar la 231 00:07:33,600 --> 00:08:09,370 algo estamos a punto de cruzar la frontera y ayudarnos claro que sí 232 00:08:09,370 --> 00:08:09,380 233 00:08:09,380 --> 00:08:12,800 alto para parece ser sheriff que ha 234 00:08:12,800 --> 00:08:12,810 alto para parece ser sheriff que ha 235 00:08:12,810 --> 00:08:14,900 alto para parece ser sheriff que ha llegado un poco tarde han cruzado la 236 00:08:14,900 --> 00:08:14,910 llegado un poco tarde han cruzado la 237 00:08:14,910 --> 00:08:17,540 llegado un poco tarde han cruzado la frontera ya no podemos hacer nada lo que 238 00:08:17,540 --> 00:08:17,550 frontera ya no podemos hacer nada lo que 239 00:08:17,550 --> 00:08:19,700 frontera ya no podemos hacer nada lo que usted necesita es una botella del 240 00:08:19,700 --> 00:08:19,710 usted necesita es una botella del 241 00:08:19,710 --> 00:08:22,070 usted necesita es una botella del remedio indio del doctor cárter le hará 242 00:08:22,070 --> 00:08:22,080 remedio indio del doctor cárter le hará 243 00:08:22,080 --> 00:08:24,710 remedio indio del doctor cárter le hará estar más en forma y si su caballo no 244 00:08:24,710 --> 00:08:24,720 estar más en forma y si su caballo no 245 00:08:24,720 --> 00:08:27,680 estar más en forma y si su caballo no bebe correrá más cuando quiera comprarlo 246 00:08:27,680 --> 00:08:27,690 bebe correrá más cuando quiera comprarlo 247 00:08:27,690 --> 00:08:30,350 bebe correrá más cuando quiera comprarlo sólo tendrá que pedírmelo para usted y 248 00:08:30,350 --> 00:08:30,360 sólo tendrá que pedírmelo para usted y 249 00:08:30,360 --> 00:08:33,680 sólo tendrá que pedírmelo para usted y para su caballo olvídelo cárter usted 250 00:08:33,680 --> 00:08:33,690 para su caballo olvídelo cárter usted 251 00:08:33,690 --> 00:08:35,510 para su caballo olvídelo cárter usted necesitará más que un remedio indio si 252 00:08:35,510 --> 00:08:35,520 necesitará más que un remedio indio si 253 00:08:35,520 --> 00:08:40,790 necesitará más que un remedio indio si vuelve a nuestra ciudad vamos 254 00:08:40,790 --> 00:08:40,800 255 00:08:40,800 --> 00:08:42,560 pero 256 00:08:42,560 --> 00:08:42,570 pero 257 00:08:42,570 --> 00:08:46,410 pero efe 258 00:08:46,410 --> 00:08:46,420 259 00:08:46,420 --> 00:08:49,860 quería decirles ayuda no tiene que darme 260 00:08:49,860 --> 00:08:49,870 quería decirles ayuda no tiene que darme 261 00:08:49,870 --> 00:08:53,040 quería decirles ayuda no tiene que darme las gracias el chico de la mano es usted 262 00:08:53,040 --> 00:08:53,050 las gracias el chico de la mano es usted 263 00:08:53,050 --> 00:08:55,710 las gracias el chico de la mano es usted todo un hombre estoy encantado de 264 00:08:55,710 --> 00:08:55,720 todo un hombre estoy encantado de 265 00:08:55,720 --> 00:08:57,600 todo un hombre estoy encantado de conocerle muchacho después de lo que ha 266 00:08:57,600 --> 00:08:57,610 conocerle muchacho después de lo que ha 267 00:08:57,610 --> 00:08:59,430 conocerle muchacho después de lo que ha hecho merece ser miembro del grupo del 268 00:08:59,430 --> 00:08:59,440 hecho merece ser miembro del grupo del 269 00:08:59,440 --> 00:09:01,350 hecho merece ser miembro del grupo del doctor cárter le garantizo que 270 00:09:01,350 --> 00:09:01,360 doctor cárter le garantizo que 271 00:09:01,360 --> 00:09:03,600 doctor cárter le garantizo que solucionará todos sus problemas con el 272 00:09:03,600 --> 00:09:03,610 solucionará todos sus problemas con el 273 00:09:03,610 --> 00:09:06,120 solucionará todos sus problemas con el remedio indio del doctor cárter cientos 274 00:09:06,120 --> 00:09:06,130 remedio indio del doctor cárter cientos 275 00:09:06,130 --> 00:09:08,100 remedio indio del doctor cárter cientos de personas acuden a mí para conseguir 276 00:09:08,100 --> 00:09:08,110 de personas acuden a mí para conseguir 277 00:09:08,110 --> 00:09:10,170 de personas acuden a mí para conseguir este remedio milagroso que cura todos 278 00:09:10,170 --> 00:09:10,180 este remedio milagroso que cura todos 279 00:09:10,180 --> 00:09:12,780 este remedio milagroso que cura todos los males conocidos aquí tiene una 280 00:09:12,780 --> 00:09:12,790 los males conocidos aquí tiene una 281 00:09:12,790 --> 00:09:15,810 los males conocidos aquí tiene una botella déjalo estar papá yo soy linda 282 00:09:15,810 --> 00:09:15,820 botella déjalo estar papá yo soy linda 283 00:09:15,820 --> 00:09:17,610 botella déjalo estar papá yo soy linda carter y este es mi padre el doctor 284 00:09:17,610 --> 00:09:17,620 carter y este es mi padre el doctor 285 00:09:17,620 --> 00:09:20,260 carter y este es mi padre el doctor cárter y su medicina 286 00:09:20,260 --> 00:09:20,270 cárter y su medicina 287 00:09:20,270 --> 00:09:24,400 cárter y su medicina eso es un mike hola soy laica yo soy 288 00:09:24,400 --> 00:09:24,410 eso es un mike hola soy laica yo soy 289 00:09:24,410 --> 00:09:26,460 eso es un mike hola soy laica yo soy mike 290 00:09:26,460 --> 00:09:26,470 mike 291 00:09:26,470 --> 00:09:29,280 mike cantar en nuestro espectáculo así que 292 00:09:29,280 --> 00:09:29,290 cantar en nuestro espectáculo así que 293 00:09:29,290 --> 00:09:32,310 cantar en nuestro espectáculo así que tienen una espectáculo y eso es quiero 294 00:09:32,310 --> 00:09:32,320 tienen una espectáculo y eso es quiero 295 00:09:32,320 --> 00:09:33,810 tienen una espectáculo y eso es quiero agradecerle de nuevo que no se haya 296 00:09:33,810 --> 00:09:33,820 agradecerle de nuevo que no se haya 297 00:09:33,820 --> 00:09:38,510 agradecerle de nuevo que no se haya salvado de ir a la cárcel 298 00:09:38,510 --> 00:09:38,520 299 00:09:38,520 --> 00:09:41,240 dejamos algunas facturas sin pagar no es 300 00:09:41,240 --> 00:09:41,250 dejamos algunas facturas sin pagar no es 301 00:09:41,250 --> 00:09:44,090 dejamos algunas facturas sin pagar no es así papá necesitará un par de caballos 302 00:09:44,090 --> 00:09:44,100 así papá necesitará un par de caballos 303 00:09:44,100 --> 00:09:46,610 así papá necesitará un par de caballos para mover esa camioneta sí si tiene 304 00:09:46,610 --> 00:09:46,620 para mover esa camioneta sí si tiene 305 00:09:46,620 --> 00:09:49,880 para mover esa camioneta sí si tiene usted razón chicos si tiene razón parece 306 00:09:49,880 --> 00:09:49,890 usted razón chicos si tiene razón parece 307 00:09:49,890 --> 00:09:51,800 usted razón chicos si tiene razón parece que al sheriff no le ha hecho efecto mi 308 00:09:51,800 --> 00:09:51,810 que al sheriff no le ha hecho efecto mi 309 00:09:51,810 --> 00:09:55,010 que al sheriff no le ha hecho efecto mi famoso remedio fue una suerte que nos 310 00:09:55,010 --> 00:09:55,020 famoso remedio fue una suerte que nos 311 00:09:55,020 --> 00:09:58,820 famoso remedio fue una suerte que nos ayudará no me ha costado nada aún no nos 312 00:09:58,820 --> 00:09:58,830 ayudará no me ha costado nada aún no nos 313 00:09:58,830 --> 00:10:01,340 ayudará no me ha costado nada aún no nos ha dicho su nombre soy john rogers 314 00:10:01,340 --> 00:10:01,350 ha dicho su nombre soy john rogers 315 00:10:01,350 --> 00:10:04,460 ha dicho su nombre soy john rogers trabaja por aquí no exactamente de hecho 316 00:10:04,460 --> 00:10:04,470 trabaja por aquí no exactamente de hecho 317 00:10:04,470 --> 00:10:07,700 trabaja por aquí no exactamente de hecho no tengo un trabajo fija bien quizá 318 00:10:07,700 --> 00:10:07,710 no tengo un trabajo fija bien quizá 319 00:10:07,710 --> 00:10:09,500 no tengo un trabajo fija bien quizá podría unirse a nuestro espectáculo de 320 00:10:09,500 --> 00:10:09,510 podría unirse a nuestro espectáculo de 321 00:10:09,510 --> 00:10:11,240 podría unirse a nuestro espectáculo de medicina después de lo que ha hecho por 322 00:10:11,240 --> 00:10:11,250 medicina después de lo que ha hecho por 323 00:10:11,250 --> 00:10:14,930 medicina después de lo que ha hecho por nosotros que le parece haber sabe cantar 324 00:10:14,930 --> 00:10:14,940 nosotros que le parece haber sabe cantar 325 00:10:14,940 --> 00:10:17,720 nosotros que le parece haber sabe cantar o bailar pues me temo que lo único que 326 00:10:17,720 --> 00:10:17,730 o bailar pues me temo que lo único que 327 00:10:17,730 --> 00:10:20,600 o bailar pues me temo que lo único que sé hacer es montar a caballo y disparar 328 00:10:20,600 --> 00:10:20,610 sé hacer es montar a caballo y disparar 329 00:10:20,610 --> 00:10:24,470 sé hacer es montar a caballo y disparar sabe disparar claro usted podría ser el 330 00:10:24,470 --> 00:10:24,480 sabe disparar claro usted podría ser el 331 00:10:24,480 --> 00:10:28,100 sabe disparar claro usted podría ser el tirador necesitamos una actuación nueva 332 00:10:28,100 --> 00:10:28,110 tirador necesitamos una actuación nueva 333 00:10:28,110 --> 00:10:30,319 tirador necesitamos una actuación nueva hasta ahora linda ha sido la bailarina 334 00:10:30,319 --> 00:10:30,329 hasta ahora linda ha sido la bailarina 335 00:10:30,329 --> 00:10:34,100 hasta ahora linda ha sido la bailarina bien pues podrían trabajar juntos que 336 00:10:34,100 --> 00:10:34,110 bien pues podrían trabajar juntos que 337 00:10:34,110 --> 00:10:36,680 bien pues podrían trabajar juntos que fuera una actuación conjunta así que 338 00:10:36,680 --> 00:10:36,690 fuera una actuación conjunta así que 339 00:10:36,690 --> 00:10:38,150 fuera una actuación conjunta así que tendremos que ensayar y empezaremos 340 00:10:38,150 --> 00:10:38,160 tendremos que ensayar y empezaremos 341 00:10:38,160 --> 00:10:41,569 tendremos que ensayar y empezaremos cuanto antes informe perfecto si a ella 342 00:10:41,569 --> 00:10:41,579 cuanto antes informe perfecto si a ella 343 00:10:41,579 --> 00:10:43,880 cuanto antes informe perfecto si a ella le parece bien no está bien mientras no 344 00:10:43,880 --> 00:10:43,890 le parece bien no está bien mientras no 345 00:10:43,890 --> 00:10:46,519 le parece bien no está bien mientras no falle y me disparé a mí tiene buen pulso 346 00:10:46,519 --> 00:10:46,529 falle y me disparé a mí tiene buen pulso 347 00:10:46,529 --> 00:10:49,579 falle y me disparé a mí tiene buen pulso no te preocupes linda mi famoso remedio 348 00:10:49,579 --> 00:10:49,589 no te preocupes linda mi famoso remedio 349 00:10:49,589 --> 00:10:52,040 no te preocupes linda mi famoso remedio se encargará de eso no gracias papá creo 350 00:10:52,040 --> 00:10:52,050 se encargará de eso no gracias papá creo 351 00:10:52,050 --> 00:10:54,259 se encargará de eso no gracias papá creo que nos las arreglaremos vivir muy bien 352 00:10:54,259 --> 00:10:54,269 que nos las arreglaremos vivir muy bien 353 00:10:54,269 --> 00:10:56,630 que nos las arreglaremos vivir muy bien chico ya es de los nuestros está bien 354 00:10:56,630 --> 00:10:56,640 chico ya es de los nuestros está bien 355 00:10:56,640 --> 00:10:58,009 chico ya es de los nuestros está bien hace tiempo que quería hacer un 356 00:10:58,009 --> 00:10:58,019 hace tiempo que quería hacer un 357 00:10:58,019 --> 00:11:00,680 hace tiempo que quería hacer un espectáculo de medicina ahora que se 358 00:11:00,680 --> 00:11:00,690 espectáculo de medicina ahora que se 359 00:11:00,690 --> 00:11:02,509 espectáculo de medicina ahora que se unirá al espectáculo creo que le 360 00:11:02,509 --> 00:11:02,519 unirá al espectáculo creo que le 361 00:11:02,519 --> 00:11:06,070 unirá al espectáculo creo que le devolveré el reloj 362 00:11:06,070 --> 00:11:06,080 363 00:11:06,080 --> 00:11:08,480 muchas gracias 364 00:11:08,480 --> 00:11:08,490 muchas gracias 365 00:11:08,490 --> 00:11:10,670 muchas gracias porque no va a buscar su caballo y lo 366 00:11:10,670 --> 00:11:10,680 porque no va a buscar su caballo y lo 367 00:11:10,680 --> 00:11:27,269 porque no va a buscar su caballo y lo trae con nosotros puede ir detrás 368 00:11:27,269 --> 00:11:27,279 369 00:11:27,279 --> 00:11:29,189 la siguiente parada es el cañón en 370 00:11:29,189 --> 00:11:29,199 la siguiente parada es el cañón en 371 00:11:29,199 --> 00:11:31,800 la siguiente parada es el cañón en arizona 372 00:11:31,800 --> 00:11:31,810 373 00:11:31,810 --> 00:11:35,009 si eso es nunca hemos estado en esa 374 00:11:35,009 --> 00:11:35,019 si eso es nunca hemos estado en esa 375 00:11:35,019 --> 00:11:35,730 si eso es nunca hemos estado en esa ciudad 376 00:11:35,730 --> 00:11:35,740 ciudad 377 00:11:35,740 --> 00:11:40,650 ciudad no haremos un buen negocio allí que se 378 00:11:40,650 --> 00:11:40,660 no haremos un buen negocio allí que se 379 00:11:40,660 --> 00:11:43,850 no haremos un buen negocio allí que se dedican yo pues desde que era un niño 380 00:11:43,850 --> 00:11:43,860 dedican yo pues desde que era un niño 381 00:11:43,860 --> 00:11:47,999 dedican yo pues desde que era un niño excepto durante unos diez años durante 382 00:11:47,999 --> 00:11:48,009 excepto durante unos diez años durante 383 00:11:48,009 --> 00:11:51,360 excepto durante unos diez años durante diez años no rizo así es tuve algunos 384 00:11:51,360 --> 00:11:51,370 diez años no rizo así es tuve algunos 385 00:11:51,370 --> 00:11:53,040 diez años no rizo así es tuve algunos problemas con uno de mis negocios 386 00:11:53,040 --> 00:11:53,050 problemas con uno de mis negocios 387 00:11:53,050 --> 00:11:55,650 problemas con uno de mis negocios anteriores pero pude volver al 388 00:11:55,650 --> 00:11:55,660 anteriores pero pude volver al 389 00:11:55,660 --> 00:11:57,480 anteriores pero pude volver al espectáculo de medicina ahora con mi 390 00:11:57,480 --> 00:11:57,490 espectáculo de medicina ahora con mi 391 00:11:57,490 --> 00:12:03,560 espectáculo de medicina ahora con mi hija y como ve sigo adelante con él 392 00:12:03,560 --> 00:12:03,570 393 00:12:03,570 --> 00:12:06,040 estás de acuerdo con lo que te he dicho 394 00:12:06,040 --> 00:12:06,050 estás de acuerdo con lo que te he dicho 395 00:12:06,050 --> 00:12:08,540 estás de acuerdo con lo que te he dicho porque no va así se lo comentas a show 396 00:12:08,540 --> 00:12:08,550 porque no va así se lo comentas a show 397 00:12:08,550 --> 00:12:10,830 porque no va así se lo comentas a show se lo diré 398 00:12:10,830 --> 00:12:10,840 se lo diré 399 00:12:10,840 --> 00:12:12,960 se lo diré has visto las nuevas monedas de 20 me 400 00:12:12,960 --> 00:12:12,970 has visto las nuevas monedas de 20 me 401 00:12:12,970 --> 00:12:15,930 has visto las nuevas monedas de 20 me gustan por eso he venido he pensado que 402 00:12:15,930 --> 00:12:15,940 gustan por eso he venido he pensado que 403 00:12:15,940 --> 00:12:18,210 gustan por eso he venido he pensado que podría llevarme algunas por valor de 500 404 00:12:18,210 --> 00:12:18,220 podría llevarme algunas por valor de 500 405 00:12:18,220 --> 00:12:22,040 podría llevarme algunas por valor de 500 dólares perfecto me iré a buscar telas 406 00:12:22,040 --> 00:12:22,050 dólares perfecto me iré a buscar telas 407 00:12:22,050 --> 00:12:24,680 dólares perfecto me iré a buscar telas mientras tanto ve con cuidado y no te 408 00:12:24,680 --> 00:12:24,690 mientras tanto ve con cuidado y no te 409 00:12:24,690 --> 00:12:27,110 mientras tanto ve con cuidado y no te metas en líos regresaré en un par de 410 00:12:27,110 --> 00:12:27,120 metas en líos regresaré en un par de 411 00:12:27,120 --> 00:12:37,410 metas en líos regresaré en un par de horas 412 00:12:37,410 --> 00:12:37,420 413 00:12:37,420 --> 00:12:42,329 no 414 00:12:42,329 --> 00:12:42,339 415 00:12:42,339 --> 00:12:46,050 ah 416 00:12:46,050 --> 00:12:46,060 417 00:12:46,060 --> 00:12:49,100 a ver si sale bien ahora 418 00:12:49,100 --> 00:12:49,110 a ver si sale bien ahora 419 00:12:49,110 --> 00:12:53,759 a ver si sale bien ahora yo no 420 00:12:53,759 --> 00:12:53,769 421 00:12:53,769 --> 00:13:02,569 esta tiene buen aspecto y está 422 00:13:02,569 --> 00:13:02,579 423 00:13:02,579 --> 00:13:16,310 ve a abrir 424 00:13:16,310 --> 00:13:16,320 425 00:13:16,320 --> 00:13:18,630 bien noticias me trae red 426 00:13:18,630 --> 00:13:18,640 bien noticias me trae red 427 00:13:18,640 --> 00:13:21,810 bien noticias me trae red ha venido ellos le recuerda tiene 500 de 428 00:13:21,810 --> 00:13:21,820 ha venido ellos le recuerda tiene 500 de 429 00:13:21,820 --> 00:13:25,230 ha venido ellos le recuerda tiene 500 de las nuevas monedas de 20 estupendo me 430 00:13:25,230 --> 00:13:25,240 las nuevas monedas de 20 estupendo me 431 00:13:25,240 --> 00:13:35,759 las nuevas monedas de 20 estupendo me han dado antes una carta para austria 432 00:13:35,759 --> 00:13:35,769 433 00:13:35,769 --> 00:13:39,210 algún problema muchos cartel ha vuelto a 434 00:13:39,210 --> 00:13:39,220 algún problema muchos cartel ha vuelto a 435 00:13:39,220 --> 00:13:40,769 algún problema muchos cartel ha vuelto a montar el espectáculo de medicina y 436 00:13:40,769 --> 00:13:40,779 montar el espectáculo de medicina y 437 00:13:40,779 --> 00:13:43,259 montar el espectáculo de medicina y viene aquí si bebes seguramente lo 438 00:13:43,259 --> 00:13:43,269 viene aquí si bebes seguramente lo 439 00:13:43,269 --> 00:13:47,160 viene aquí si bebes seguramente lo complicará todo 440 00:13:47,160 --> 00:13:47,170 441 00:13:47,170 --> 00:13:49,350 debe haber alguna forma para hacer que 442 00:13:49,350 --> 00:13:49,360 debe haber alguna forma para hacer que 443 00:13:49,360 --> 00:13:52,360 debe haber alguna forma para hacer que no quiera venir pues búscala 444 00:13:52,360 --> 00:13:52,370 no quiera venir pues búscala 445 00:13:52,370 --> 00:13:54,519 no quiera venir pues búscala no dejéis que se acerque chicos de 446 00:13:54,519 --> 00:13:54,529 no dejéis que se acerque chicos de 447 00:13:54,529 --> 00:14:08,540 no dejéis que se acerque chicos de acuerdo que los chicos 448 00:14:08,540 --> 00:14:08,550 449 00:14:08,550 --> 00:14:13,010 [Música] 450 00:14:13,010 --> 00:14:13,020 451 00:14:13,020 --> 00:14:19,430 bueno 452 00:14:19,430 --> 00:14:19,440 453 00:14:19,440 --> 00:14:23,730 bueno 454 00:14:23,730 --> 00:14:23,740 455 00:14:23,740 --> 00:14:26,259 excelente una actuación ciertamente 456 00:14:26,259 --> 00:14:26,269 excelente una actuación ciertamente 457 00:14:26,269 --> 00:14:29,139 excelente una actuación ciertamente notable sí creo que si disparas contra 458 00:14:29,139 --> 00:14:29,149 notable sí creo que si disparas contra 459 00:14:29,149 --> 00:14:30,699 notable sí creo que si disparas contra un objeto que alguien tuviera entre los 460 00:14:30,699 --> 00:14:30,709 un objeto que alguien tuviera entre los 461 00:14:30,709 --> 00:14:37,850 un objeto que alguien tuviera entre los dientes el espectáculo sería completo 462 00:14:37,850 --> 00:14:37,860 463 00:14:37,860 --> 00:14:42,050 sujete está entre los dientes y ponga su 464 00:14:42,050 --> 00:14:42,060 sujete está entre los dientes y ponga su 465 00:14:42,060 --> 00:14:43,720 sujete está entre los dientes y ponga su frente a esa pared 466 00:14:43,720 --> 00:14:43,730 frente a esa pared 467 00:14:43,730 --> 00:14:46,930 frente a esa pared dispararé mirando el espejo bueno no 468 00:14:46,930 --> 00:14:46,940 dispararé mirando el espejo bueno no 469 00:14:46,940 --> 00:14:48,430 dispararé mirando el espejo bueno no tenemos por qué hacerlo ahora lo 470 00:14:48,430 --> 00:14:48,440 tenemos por qué hacerlo ahora lo 471 00:14:48,440 --> 00:14:50,199 tenemos por qué hacerlo ahora lo enseñaremos cuando lleguemos a la ciudad 472 00:14:50,199 --> 00:14:50,209 enseñaremos cuando lleguemos a la ciudad 473 00:14:50,209 --> 00:14:52,720 enseñaremos cuando lleguemos a la ciudad y mejor que los pongamos en marcha mejor 474 00:14:52,720 --> 00:14:52,730 y mejor que los pongamos en marcha mejor 475 00:14:52,730 --> 00:14:54,639 y mejor que los pongamos en marcha mejor que usted se adelante yo iré mi caballo 476 00:14:54,639 --> 00:14:54,649 que usted se adelante yo iré mi caballo 477 00:14:54,649 --> 00:14:56,500 que usted se adelante yo iré mi caballo entonces será mejor que tomes un trago 478 00:14:56,500 --> 00:14:56,510 entonces será mejor que tomes un trago 479 00:14:56,510 --> 00:14:58,720 entonces será mejor que tomes un trago del remedio del doctor cárter no es 480 00:14:58,720 --> 00:14:58,730 del remedio del doctor cárter no es 481 00:14:58,730 --> 00:15:00,870 del remedio del doctor cárter no es mejor que no tome nada bien de acuerdo 482 00:15:00,870 --> 00:15:00,880 mejor que no tome nada bien de acuerdo 483 00:15:00,880 --> 00:15:03,970 mejor que no tome nada bien de acuerdo hasta luego y date prisa tenemos que 484 00:15:03,970 --> 00:15:03,980 hasta luego y date prisa tenemos que 485 00:15:03,980 --> 00:15:05,470 hasta luego y date prisa tenemos que llegar pronto a la ciudad que es nuestra 486 00:15:05,470 --> 00:15:05,480 llegar pronto a la ciudad que es nuestra 487 00:15:05,480 --> 00:15:24,650 llegar pronto a la ciudad que es nuestra próxima para el recuerdo el doctor bien 488 00:15:24,650 --> 00:15:24,660 489 00:15:24,660 --> 00:15:27,439 estoy cerrando la puerta de acuerdo para 490 00:15:27,439 --> 00:15:27,449 estoy cerrando la puerta de acuerdo para 491 00:15:27,449 --> 00:15:28,830 estoy cerrando la puerta de acuerdo para adelante 492 00:15:28,830 --> 00:15:28,840 adelante 493 00:15:28,840 --> 00:15:41,810 adelante [Música] 494 00:15:41,810 --> 00:15:41,820 495 00:15:41,820 --> 00:15:44,090 y ahí está 496 00:15:44,090 --> 00:15:44,100 y ahí está 497 00:15:44,100 --> 00:16:03,000 y ahí está así 498 00:16:03,000 --> 00:16:03,010 499 00:16:03,010 --> 00:16:26,900 para seguirnos 500 00:16:26,900 --> 00:16:26,910 501 00:16:26,910 --> 00:16:33,690 [Música] 502 00:16:33,690 --> 00:16:33,700 503 00:16:33,700 --> 00:16:43,640 [Música] 504 00:16:43,640 --> 00:16:43,650 505 00:16:43,650 --> 00:17:01,290 [Música] 506 00:17:01,290 --> 00:17:01,300 507 00:17:01,300 --> 00:17:19,079 [Música] 508 00:17:19,079 --> 00:17:19,089 509 00:17:19,089 --> 00:17:37,530 [Risas] 510 00:17:37,530 --> 00:17:37,540 511 00:17:37,540 --> 00:17:45,389 [Música] 512 00:17:45,389 --> 00:17:45,399 513 00:17:45,399 --> 00:17:47,450 ah 514 00:17:47,450 --> 00:17:47,460 ah 515 00:17:47,460 --> 00:17:51,570 ah y 516 00:17:51,570 --> 00:17:51,580 517 00:17:51,580 --> 00:17:55,410 de un momento queríamos gastar una broma 518 00:17:55,410 --> 00:17:55,420 de un momento queríamos gastar una broma 519 00:17:55,420 --> 00:17:58,250 de un momento queríamos gastar una broma con mis amigos pero nos hemos equivocado 520 00:17:58,250 --> 00:17:58,260 con mis amigos pero nos hemos equivocado 521 00:17:58,260 --> 00:18:01,590 con mis amigos pero nos hemos equivocado pues a mí no me parece un error y llevan 522 00:18:01,590 --> 00:18:01,600 pues a mí no me parece un error y llevan 523 00:18:01,600 --> 00:18:04,350 pues a mí no me parece un error y llevan más cuidado con esas bromas no lo 524 00:18:04,350 --> 00:18:04,360 más cuidado con esas bromas no lo 525 00:18:04,360 --> 00:18:19,030 más cuidado con esas bromas no lo olvides 526 00:18:19,030 --> 00:18:19,040 527 00:18:19,040 --> 00:18:21,039 [Música] 528 00:18:21,039 --> 00:18:21,049 [Música] 529 00:18:21,049 --> 00:18:27,389 [Música] esta ciudad me gusta 530 00:18:27,389 --> 00:18:27,399 531 00:18:27,399 --> 00:18:30,269 si por fin hemos de buscar un lugar 532 00:18:30,269 --> 00:18:30,279 si por fin hemos de buscar un lugar 533 00:18:30,279 --> 00:18:33,390 si por fin hemos de buscar un lugar donde montar el espectáculo 534 00:18:33,390 --> 00:18:33,400 535 00:18:33,400 --> 00:18:36,540 qué te parece que el sitio me parece muy 536 00:18:36,540 --> 00:18:36,550 qué te parece que el sitio me parece muy 537 00:18:36,550 --> 00:18:46,840 qué te parece que el sitio me parece muy bien 538 00:18:46,840 --> 00:18:46,850 539 00:18:46,850 --> 00:18:49,440 [Música] 540 00:18:49,440 --> 00:18:49,450 [Música] 541 00:18:49,450 --> 00:18:53,650 [Música] ah 542 00:18:53,650 --> 00:18:53,660 543 00:18:53,660 --> 00:18:56,060 ponemos en marcha chicos el espectáculo 544 00:18:56,060 --> 00:18:56,070 ponemos en marcha chicos el espectáculo 545 00:18:56,070 --> 00:19:11,010 ponemos en marcha chicos el espectáculo de estar montado para esta tarde 546 00:19:11,010 --> 00:19:11,020 547 00:19:11,020 --> 00:19:16,110 pero 548 00:19:16,110 --> 00:19:16,120 549 00:19:16,120 --> 00:19:17,990 al paladar 550 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 al paladar 551 00:19:18,000 --> 00:19:20,030 al paladar me temo que han conseguido llegar a la 552 00:19:20,030 --> 00:19:20,040 me temo que han conseguido llegar a la 553 00:19:20,040 --> 00:19:22,130 me temo que han conseguido llegar a la ciudad con un vaquero iba detrás de 554 00:19:22,130 --> 00:19:22,140 ciudad con un vaquero iba detrás de 555 00:19:22,140 --> 00:19:26,480 ciudad con un vaquero iba detrás de ellos nos atacó y no pudimos detenerle 556 00:19:26,480 --> 00:19:26,490 ellos nos atacó y no pudimos detenerle 557 00:19:26,490 --> 00:19:28,250 ellos nos atacó y no pudimos detenerle y eso no es todo ya están montando el 558 00:19:28,250 --> 00:19:28,260 y eso no es todo ya están montando el 559 00:19:28,260 --> 00:19:30,800 y eso no es todo ya están montando el espectáculo no no permitiré que ese tipo 560 00:19:30,800 --> 00:19:30,810 espectáculo no no permitiré que ese tipo 561 00:19:30,810 --> 00:19:33,200 espectáculo no no permitiré que ese tipo se quede y lo estropee todo hay que 562 00:19:33,200 --> 00:19:33,210 se quede y lo estropee todo hay que 563 00:19:33,210 --> 00:19:37,070 se quede y lo estropee todo hay que sacarles de la ciudad es verdad cruza la 564 00:19:37,070 --> 00:19:37,080 sacarles de la ciudad es verdad cruza la 565 00:19:37,080 --> 00:19:39,920 sacarles de la ciudad es verdad cruza la frontera y trae a ese vaquero y te daré 566 00:19:39,920 --> 00:19:39,930 frontera y trae a ese vaquero y te daré 567 00:19:39,930 --> 00:19:46,360 frontera y trae a ese vaquero y te daré una buena propina lo has entendido sí 568 00:19:46,360 --> 00:19:46,370 569 00:19:46,370 --> 00:19:48,989 ah 570 00:19:48,989 --> 00:19:48,999 ah 571 00:19:48,999 --> 00:19:50,920 ah la semana 572 00:19:50,920 --> 00:19:50,930 la semana 573 00:19:50,930 --> 00:19:53,260 la semana jon podrías ayudarme un momento si no 574 00:19:53,260 --> 00:19:53,270 jon podrías ayudarme un momento si no 575 00:19:53,270 --> 00:19:55,210 jon podrías ayudarme un momento si no estás muy ocupado claro linda que 576 00:19:55,210 --> 00:19:55,220 estás muy ocupado claro linda que 577 00:19:55,220 --> 00:20:05,880 estás muy ocupado claro linda que necesitas 578 00:20:05,880 --> 00:20:05,890 579 00:20:05,890 --> 00:20:10,749 puedes coger ese cubo y llenarlo de agua 580 00:20:10,749 --> 00:20:10,759 581 00:20:10,759 --> 00:20:24,680 encantada 582 00:20:24,680 --> 00:20:24,690 583 00:20:24,690 --> 00:20:27,380 bien linda creo que voy a ir a preguntar 584 00:20:27,380 --> 00:20:27,390 bien linda creo que voy a ir a preguntar 585 00:20:27,390 --> 00:20:29,720 bien linda creo que voy a ir a preguntar a la gente sobre nuestro cargamento que 586 00:20:29,720 --> 00:20:29,730 a la gente sobre nuestro cargamento que 587 00:20:29,730 --> 00:20:31,640 a la gente sobre nuestro cargamento que la mejor medicina del mundo ha llegado a 588 00:20:31,640 --> 00:20:31,650 la mejor medicina del mundo ha llegado a 589 00:20:31,650 --> 00:20:35,240 la mejor medicina del mundo ha llegado a la ciudad un momento no era la última 590 00:20:35,240 --> 00:20:35,250 la ciudad un momento no era la última 591 00:20:35,250 --> 00:20:38,510 la ciudad un momento no era la última vez que me vi es si eso era cierto adiós 592 00:20:38,510 --> 00:20:38,520 vez que me vi es si eso era cierto adiós 593 00:20:38,520 --> 00:20:43,620 vez que me vi es si eso era cierto adiós hasta luego 594 00:20:43,620 --> 00:20:43,630 595 00:20:43,630 --> 00:20:45,570 espera 596 00:20:45,570 --> 00:20:45,580 espera 597 00:20:45,580 --> 00:20:48,120 espera como un momento un amigo tuyo que está 598 00:20:48,120 --> 00:20:48,130 como un momento un amigo tuyo que está 599 00:20:48,130 --> 00:20:51,950 como un momento un amigo tuyo que está en la frontera quiere verte un amigo 600 00:20:51,950 --> 00:20:51,960 en la frontera quiere verte un amigo 601 00:20:51,960 --> 00:21:09,930 en la frontera quiere verte un amigo no sea otro error no no está bien 602 00:21:09,930 --> 00:21:09,940 603 00:21:09,940 --> 00:21:22,080 ah 604 00:21:22,080 --> 00:21:22,090 605 00:21:22,090 --> 00:21:30,990 sabes lo que pasa que no tengo arriba 606 00:21:30,990 --> 00:21:31,000 607 00:21:31,000 --> 00:21:37,280 es el siéntate 608 00:21:37,280 --> 00:21:37,290 609 00:21:37,290 --> 00:21:39,230 creía que era alguien que conocía 610 00:21:39,230 --> 00:21:39,240 creía que era alguien que conocía 611 00:21:39,240 --> 00:21:41,420 creía que era alguien que conocía aguarda un poco 612 00:21:41,420 --> 00:21:41,430 aguarda un poco 613 00:21:41,430 --> 00:21:44,060 aguarda un poco soy curl y joe estoy seguro de que has 614 00:21:44,060 --> 00:21:44,070 soy curl y joe estoy seguro de que has 615 00:21:44,070 --> 00:21:46,820 soy curl y joe estoy seguro de que has oído hablar de mí sé y claro que he oído 616 00:21:46,820 --> 00:21:46,830 oído hablar de mí sé y claro que he oído 617 00:21:46,830 --> 00:21:49,610 oído hablar de mí sé y claro que he oído hablar de ti qué es lo que quieres 618 00:21:49,610 --> 00:21:49,620 hablar de ti qué es lo que quieres 619 00:21:49,620 --> 00:21:52,970 hablar de ti qué es lo que quieres así nos entenderemos vasco los de la 620 00:21:52,970 --> 00:21:52,980 así nos entenderemos vasco los de la 621 00:21:52,980 --> 00:21:55,160 así nos entenderemos vasco los de la camioneta no es así 622 00:21:55,160 --> 00:21:55,170 camioneta no es así 623 00:21:55,170 --> 00:22:00,720 camioneta no es así así es te voy a hacer una propuesta cuál 624 00:22:00,720 --> 00:22:00,730 así es te voy a hacer una propuesta cuál 625 00:22:00,730 --> 00:22:02,880 así es te voy a hacer una propuesta cuál te recompensaré si le sacas de la ciudad 626 00:22:02,880 --> 00:22:02,890 te recompensaré si le sacas de la ciudad 627 00:22:02,890 --> 00:22:06,090 te recompensaré si le sacas de la ciudad hoy mismo aunque juegas no es un juego 628 00:22:06,090 --> 00:22:06,100 hoy mismo aunque juegas no es un juego 629 00:22:06,100 --> 00:22:09,030 hoy mismo aunque juegas no es un juego eres sólo que no quiero competencia por 630 00:22:09,030 --> 00:22:09,040 eres sólo que no quiero competencia por 631 00:22:09,040 --> 00:22:10,590 eres sólo que no quiero competencia por eso quiero que os vayáis de aquí hoy 632 00:22:10,590 --> 00:22:10,600 eso quiero que os vayáis de aquí hoy 633 00:22:10,600 --> 00:22:13,880 eso quiero que os vayáis de aquí hoy mismo no me interesa 634 00:22:13,880 --> 00:22:13,890 mismo no me interesa 635 00:22:13,890 --> 00:22:16,940 mismo no me interesa no me gustan este tipo de tratas bien 636 00:22:16,940 --> 00:22:16,950 no me gustan este tipo de tratas bien 637 00:22:16,950 --> 00:22:19,100 no me gustan este tipo de tratas bien entonces lo haremos a mi manera 638 00:22:19,100 --> 00:22:19,110 entonces lo haremos a mi manera 639 00:22:19,110 --> 00:22:22,510 entonces lo haremos a mi manera esta noche estaréis fuera de la ciudad 640 00:22:22,510 --> 00:22:22,520 esta noche estaréis fuera de la ciudad 641 00:22:22,520 --> 00:22:26,749 esta noche estaréis fuera de la ciudad puedes estar bien seguro 642 00:22:26,749 --> 00:22:26,759 643 00:22:26,759 --> 00:22:33,629 bueno el espectáculo siempre continua 644 00:22:33,629 --> 00:22:33,639 645 00:22:33,639 --> 00:22:40,450 supongo que volveremos a vernos 646 00:22:40,450 --> 00:22:40,460 647 00:22:40,460 --> 00:22:42,990 buenas tardes a todos y bienvenidos 648 00:22:42,990 --> 00:22:43,000 buenas tardes a todos y bienvenidos 649 00:22:43,000 --> 00:22:45,970 buenas tardes a todos y bienvenidos acercados al escenario nuestro 650 00:22:45,970 --> 00:22:45,980 acercados al escenario nuestro 651 00:22:45,980 --> 00:22:48,520 acercados al escenario nuestro espectáculo maravilloso está a punto de 652 00:22:48,520 --> 00:22:48,530 espectáculo maravilloso está a punto de 653 00:22:48,530 --> 00:22:49,930 espectáculo maravilloso está a punto de comenzar 654 00:22:49,930 --> 00:22:49,940 comenzar 655 00:22:49,940 --> 00:22:51,850 comenzar para empezar pediremos a nuestros amigos 656 00:22:51,850 --> 00:22:51,860 para empezar pediremos a nuestros amigos 657 00:22:51,860 --> 00:22:54,370 para empezar pediremos a nuestros amigos de texas que nos deleiten con una de sus 658 00:22:54,370 --> 00:22:54,380 de texas que nos deleiten con una de sus 659 00:22:54,380 --> 00:22:57,160 de texas que nos deleiten con una de sus canciones esta canción se llama cuando 660 00:22:57,160 --> 00:22:57,170 canciones esta canción se llama cuando 661 00:22:57,170 --> 00:22:59,710 canciones esta canción se llama cuando éramos jóvenes e insensatos y ya verán 662 00:22:59,710 --> 00:22:59,720 éramos jóvenes e insensatos y ya verán 663 00:22:59,720 --> 00:23:01,300 éramos jóvenes e insensatos y ya verán cómo les va a gustar a todos ustedes 664 00:23:01,300 --> 00:23:01,310 cómo les va a gustar a todos ustedes 665 00:23:01,310 --> 00:23:03,820 cómo les va a gustar a todos ustedes querido público adelante chicos con 666 00:23:03,820 --> 00:23:03,830 querido público adelante chicos con 667 00:23:03,830 --> 00:23:07,330 querido público adelante chicos con ustedes los dos de texas 668 00:23:07,330 --> 00:23:07,340 669 00:23:07,340 --> 00:23:11,630 [Música] 670 00:23:11,630 --> 00:23:11,640 671 00:23:11,640 --> 00:23:13,390 sí 672 00:23:13,390 --> 00:23:13,400 sí 673 00:23:13,400 --> 00:23:14,899 sí [Música] 674 00:23:14,899 --> 00:23:14,909 [Música] 675 00:23:14,909 --> 00:23:16,480 [Música] y pueden 676 00:23:16,480 --> 00:23:16,490 y pueden 677 00:23:16,490 --> 00:23:19,520 y pueden ay 678 00:23:19,520 --> 00:23:19,530 679 00:23:19,530 --> 00:23:21,850 [Música] 680 00:23:21,850 --> 00:23:21,860 [Música] 681 00:23:21,860 --> 00:23:23,700 [Música] guardar 682 00:23:23,700 --> 00:23:23,710 guardar 683 00:23:23,710 --> 00:23:25,629 guardar t 684 00:23:25,629 --> 00:23:25,639 t 685 00:23:25,639 --> 00:23:27,060 t se hace muy fuerte 686 00:23:27,060 --> 00:23:27,070 se hace muy fuerte 687 00:23:27,070 --> 00:23:29,960 se hace muy fuerte [Música] 688 00:23:29,960 --> 00:23:29,970 [Música] 689 00:23:29,970 --> 00:23:32,050 [Música] y 690 00:23:32,050 --> 00:23:32,060 y 691 00:23:32,060 --> 00:23:33,470 y en europa 692 00:23:33,470 --> 00:23:33,480 en europa 693 00:23:33,480 --> 00:23:36,790 en europa [Música] 694 00:23:36,790 --> 00:23:36,800 [Música] 695 00:23:36,800 --> 00:23:38,990 [Música] e 696 00:23:38,990 --> 00:23:39,000 e 697 00:23:39,000 --> 00:23:40,690 e ay 698 00:23:40,690 --> 00:23:40,700 ay 699 00:23:40,700 --> 00:23:42,970 ay [Música] 700 00:23:42,970 --> 00:23:42,980 [Música] 701 00:23:42,980 --> 00:23:46,860 [Música] e 702 00:23:46,860 --> 00:23:46,870 703 00:23:46,870 --> 00:23:50,240 [Música] 704 00:23:50,240 --> 00:23:50,250 [Música] 705 00:23:50,250 --> 00:23:52,610 [Música] no 706 00:23:52,610 --> 00:23:52,620 no 707 00:23:52,620 --> 00:23:55,919 no mi libro no 708 00:23:55,919 --> 00:23:55,929 mi libro no 709 00:23:55,929 --> 00:23:58,010 mi libro no o 710 00:23:58,010 --> 00:23:58,020 o 711 00:23:58,020 --> 00:24:02,350 o [Música] 712 00:24:02,350 --> 00:24:02,360 [Música] 713 00:24:02,360 --> 00:24:06,190 [Música] o no 714 00:24:06,190 --> 00:24:06,200 715 00:24:06,200 --> 00:24:12,279 igual puesto 716 00:24:12,279 --> 00:24:12,289 717 00:24:12,289 --> 00:24:15,900 sí sí 718 00:24:15,900 --> 00:24:15,910 sí sí 719 00:24:15,910 --> 00:24:20,340 sí sí [Música] 720 00:24:20,340 --> 00:24:20,350 [Música] 721 00:24:20,350 --> 00:24:23,259 [Música] y ahora continuaremos con el espectáculo 722 00:24:23,259 --> 00:24:23,269 y ahora continuaremos con el espectáculo 723 00:24:23,269 --> 00:24:25,419 y ahora continuaremos con el espectáculo pero amigos tengo un mensaje para 724 00:24:25,419 --> 00:24:25,429 pero amigos tengo un mensaje para 725 00:24:25,429 --> 00:24:27,399 pero amigos tengo un mensaje para vosotros hoy bien todo lo que os tengo 726 00:24:27,399 --> 00:24:27,409 vosotros hoy bien todo lo que os tengo 727 00:24:27,409 --> 00:24:28,889 vosotros hoy bien todo lo que os tengo que decir con muchísima atención 728 00:24:28,889 --> 00:24:28,899 que decir con muchísima atención 729 00:24:28,899 --> 00:24:32,019 que decir con muchísima atención escuchad media en amigos mucho antes de 730 00:24:32,019 --> 00:24:32,029 escuchad media en amigos mucho antes de 731 00:24:32,029 --> 00:24:33,549 escuchad media en amigos mucho antes de que el hombre llegara este país los 732 00:24:33,549 --> 00:24:33,559 que el hombre llegara este país los 733 00:24:33,559 --> 00:24:35,230 que el hombre llegara este país los indios habitaban esta tierra 734 00:24:35,230 --> 00:24:35,240 indios habitaban esta tierra 735 00:24:35,240 --> 00:24:38,019 indios habitaban esta tierra los indios eso es y los indios vecinos y 736 00:24:38,019 --> 00:24:38,029 los indios eso es y los indios vecinos y 737 00:24:38,029 --> 00:24:40,869 los indios eso es y los indios vecinos y amigos poseían una magia desconocida 738 00:24:40,869 --> 00:24:40,879 amigos poseían una magia desconocida 739 00:24:40,879 --> 00:24:44,169 amigos poseían una magia desconocida porque les diré el porqué porque 740 00:24:44,169 --> 00:24:44,179 porque les diré el porqué porque 741 00:24:44,179 --> 00:24:46,749 porque les diré el porqué porque conocían un secreto conocían un gran 742 00:24:46,749 --> 00:24:46,759 conocían un secreto conocían un gran 743 00:24:46,759 --> 00:24:49,930 conocían un secreto conocían un gran secreto que nadie más sabía si como lo 744 00:24:49,930 --> 00:24:49,940 secreto que nadie más sabía si como lo 745 00:24:49,940 --> 00:24:52,029 secreto que nadie más sabía si como lo están oyendo tenían un compuesto 746 00:24:52,029 --> 00:24:52,039 están oyendo tenían un compuesto 747 00:24:52,039 --> 00:24:53,799 están oyendo tenían un compuesto especial que les hacía gozar de 748 00:24:53,799 --> 00:24:53,809 especial que les hacía gozar de 749 00:24:53,809 --> 00:24:56,169 especial que les hacía gozar de excelente salud y ese compuesto es 750 00:24:56,169 --> 00:24:56,179 excelente salud y ese compuesto es 751 00:24:56,179 --> 00:24:58,060 excelente salud y ese compuesto es conocido hoy en el mundo como el famoso 752 00:24:58,060 --> 00:24:58,070 conocido hoy en el mundo como el famoso 753 00:24:58,070 --> 00:25:00,249 conocido hoy en el mundo como el famoso remedio indio del doctor cárter lo 754 00:25:00,249 --> 00:25:00,259 remedio indio del doctor cárter lo 755 00:25:00,259 --> 00:25:02,049 remedio indio del doctor cárter lo pueden contemplar aquí en mi mano y 756 00:25:02,049 --> 00:25:02,059 pueden contemplar aquí en mi mano y 757 00:25:02,059 --> 00:25:04,180 pueden contemplar aquí en mi mano y ahora escuchadme amigos os contaré una 758 00:25:04,180 --> 00:25:04,190 ahora escuchadme amigos os contaré una 759 00:25:04,190 --> 00:25:06,820 ahora escuchadme amigos os contaré una historia hace 15 años caí gravemente 760 00:25:06,820 --> 00:25:06,830 historia hace 15 años caí gravemente 761 00:25:06,830 --> 00:25:09,220 historia hace 15 años caí gravemente enfermo y me recupere gracias al remedio 762 00:25:09,220 --> 00:25:09,230 enfermo y me recupere gracias al remedio 763 00:25:09,230 --> 00:25:11,320 enfermo y me recupere gracias al remedio indio que ahora les estoy mostrando en 764 00:25:11,320 --> 00:25:11,330 indio que ahora les estoy mostrando en 765 00:25:11,330 --> 00:25:12,549 indio que ahora les estoy mostrando en mi mano 766 00:25:12,549 --> 00:25:12,559 mi mano 767 00:25:12,559 --> 00:25:15,850 mi mano escuchad amigos os diré algo si tenéis 768 00:25:15,850 --> 00:25:15,860 escuchad amigos os diré algo si tenéis 769 00:25:15,860 --> 00:25:17,889 escuchad amigos os diré algo si tenéis la suficiente determinación si podéis 770 00:25:17,889 --> 00:25:17,899 la suficiente determinación si podéis 771 00:25:17,899 --> 00:25:20,440 la suficiente determinación si podéis superar cualquier obstáculo físico con 772 00:25:20,440 --> 00:25:20,450 superar cualquier obstáculo físico con 773 00:25:20,450 --> 00:25:22,539 superar cualquier obstáculo físico con la suficiente determinación tenéis que 774 00:25:22,539 --> 00:25:22,549 la suficiente determinación tenéis que 775 00:25:22,549 --> 00:25:24,730 la suficiente determinación tenéis que oír lo que os voy a decir en cierta 776 00:25:24,730 --> 00:25:24,740 oír lo que os voy a decir en cierta 777 00:25:24,740 --> 00:25:26,109 oír lo que os voy a decir en cierta ocasión conocía 778 00:25:26,109 --> 00:25:26,119 ocasión conocía 779 00:25:26,119 --> 00:25:29,289 ocasión conocía que no tenía ni un solo diente ni uno 780 00:25:29,289 --> 00:25:29,299 que no tenía ni un solo diente ni uno 781 00:25:29,299 --> 00:25:31,599 que no tenía ni un solo diente ni uno solo pues este hombre aprendió a tocar 782 00:25:31,599 --> 00:25:31,609 solo pues este hombre aprendió a tocar 783 00:25:31,609 --> 00:25:33,639 solo pues este hombre aprendió a tocar una enorme trompeta mejor que nadie en 784 00:25:33,639 --> 00:25:33,649 una enorme trompeta mejor que nadie en 785 00:25:33,649 --> 00:25:35,679 una enorme trompeta mejor que nadie en el mundo y es por los cuentos ni más ni 786 00:25:35,679 --> 00:25:35,689 el mundo y es por los cuentos ni más ni 787 00:25:35,689 --> 00:25:37,720 el mundo y es por los cuentos ni más ni menos que la pura verdad 788 00:25:37,720 --> 00:25:37,730 menos que la pura verdad 789 00:25:37,730 --> 00:25:40,360 menos que la pura verdad he ido al campo he salido a grandes 790 00:25:40,360 --> 00:25:40,370 he ido al campo he salido a grandes 791 00:25:40,370 --> 00:25:42,820 he ido al campo he salido a grandes espacios abiertos y he vivido con los 792 00:25:42,820 --> 00:25:42,830 espacios abiertos y he vivido con los 793 00:25:42,830 --> 00:25:45,490 espacios abiertos y he vivido con los indios y aprendí muchas cosas de ellos 794 00:25:45,490 --> 00:25:45,500 indios y aprendí muchas cosas de ellos 795 00:25:45,500 --> 00:25:48,070 indios y aprendí muchas cosas de ellos si yo las aprendí a conseguir este 796 00:25:48,070 --> 00:25:48,080 si yo las aprendí a conseguir este 797 00:25:48,080 --> 00:25:50,440 si yo las aprendí a conseguir este compuesto y os diré algo algo que los 798 00:25:50,440 --> 00:25:50,450 compuesto y os diré algo algo que los 799 00:25:50,450 --> 00:25:53,260 compuesto y os diré algo algo que los indios conocen hace tiempo amigos desde 800 00:25:53,260 --> 00:25:53,270 indios conocen hace tiempo amigos desde 801 00:25:53,270 --> 00:25:55,870 indios conocen hace tiempo amigos desde generaciones el secreto para mantener 802 00:25:55,870 --> 00:25:55,880 generaciones el secreto para mantener 803 00:25:55,880 --> 00:25:57,880 generaciones el secreto para mantener una salud excelente y esta medicina se 804 00:25:57,880 --> 00:25:57,890 una salud excelente y esta medicina se 805 00:25:57,890 --> 00:25:59,680 una salud excelente y esta medicina se conoce hoy en día como el remedio indio 806 00:25:59,680 --> 00:25:59,690 conoce hoy en día como el remedio indio 807 00:25:59,690 --> 00:26:01,750 conoce hoy en día como el remedio indio del doctor cárter y es para mí un placer 808 00:26:01,750 --> 00:26:01,760 del doctor cárter y es para mí un placer 809 00:26:01,760 --> 00:26:04,120 del doctor cárter y es para mí un placer poder mostrarles este producto 810 00:26:04,120 --> 00:26:04,130 poder mostrarles este producto 811 00:26:04,130 --> 00:26:07,360 poder mostrarles este producto maravilloso conocido como la medicina 812 00:26:07,360 --> 00:26:07,370 maravilloso conocido como la medicina 813 00:26:07,370 --> 00:26:10,150 maravilloso conocido como la medicina del doctor cárter caballeros amigos 814 00:26:10,150 --> 00:26:10,160 del doctor cárter caballeros amigos 815 00:26:10,160 --> 00:26:12,310 del doctor cárter caballeros amigos ahora tenéis la oportunidad en unos 816 00:26:12,310 --> 00:26:12,320 ahora tenéis la oportunidad en unos 817 00:26:12,320 --> 00:26:15,250 ahora tenéis la oportunidad en unos minutos podréis comprar una botella de 818 00:26:15,250 --> 00:26:15,260 minutos podréis comprar una botella de 819 00:26:15,260 --> 00:26:17,080 minutos podréis comprar una botella de este remedio maravilloso por el precio 820 00:26:17,080 --> 00:26:17,090 este remedio maravilloso por el precio 821 00:26:17,090 --> 00:26:19,090 este remedio maravilloso por el precio que habéis anunciado un dólar la botella 822 00:26:19,090 --> 00:26:19,100 que habéis anunciado un dólar la botella 823 00:26:19,100 --> 00:26:20,860 que habéis anunciado un dólar la botella pero ahora tenemos que seguir con el 824 00:26:20,860 --> 00:26:20,870 pero ahora tenemos que seguir con el 825 00:26:20,870 --> 00:26:24,550 pero ahora tenemos que seguir con el espectáculo es para mí un inmenso placer 826 00:26:24,550 --> 00:26:24,560 espectáculo es para mí un inmenso placer 827 00:26:24,560 --> 00:26:28,240 espectáculo es para mí un inmenso placer presentar una actuación de lo más 828 00:26:28,240 --> 00:26:28,250 presentar una actuación de lo más 829 00:26:28,250 --> 00:26:31,930 presentar una actuación de lo más increíble de lo más sorprendente que 830 00:26:31,930 --> 00:26:31,940 increíble de lo más sorprendente que 831 00:26:31,940 --> 00:26:36,490 increíble de lo más sorprendente que jamás se haya visto en un escenario con 832 00:26:36,490 --> 00:26:36,500 jamás se haya visto en un escenario con 833 00:26:36,500 --> 00:26:40,080 jamás se haya visto en un escenario con todos ustedes la princesa natasha 834 00:26:40,080 --> 00:26:40,090 todos ustedes la princesa natasha 835 00:26:40,090 --> 00:26:43,450 todos ustedes la princesa natasha [Música] 836 00:26:43,450 --> 00:26:43,460 837 00:26:43,460 --> 00:26:48,970 y su compañero el vaquero son 838 00:26:48,970 --> 00:26:48,980 839 00:26:48,980 --> 00:26:50,409 que les ofrecerán un espectáculo 840 00:26:50,409 --> 00:26:50,419 que les ofrecerán un espectáculo 841 00:26:50,419 --> 00:26:54,070 que les ofrecerán un espectáculo brillante una actuación increíble lo que 842 00:26:54,070 --> 00:26:54,080 brillante una actuación increíble lo que 843 00:26:54,080 --> 00:26:56,280 brillante una actuación increíble lo que nunca se ha visto antes caballeros 844 00:26:56,280 --> 00:26:56,290 nunca se ha visto antes caballeros 845 00:26:56,290 --> 00:26:59,500 nunca se ha visto antes caballeros pasemos a darles la bienvenida como se 846 00:26:59,500 --> 00:26:59,510 pasemos a darles la bienvenida como se 847 00:26:59,510 --> 00:27:02,860 pasemos a darles la bienvenida como se presenta 848 00:27:02,860 --> 00:27:02,870 849 00:27:02,870 --> 00:27:10,960 [Aplausos] 850 00:27:10,960 --> 00:27:10,970 851 00:27:10,970 --> 00:27:20,770 sí 852 00:27:20,770 --> 00:27:20,780 853 00:27:20,780 --> 00:27:24,320 y su atención para presentar el momento 854 00:27:24,320 --> 00:27:24,330 y su atención para presentar el momento 855 00:27:24,330 --> 00:27:27,650 y su atención para presentar el momento más álgido de nuestro espectáculo el que 856 00:27:27,650 --> 00:27:27,660 más álgido de nuestro espectáculo el que 857 00:27:27,660 --> 00:27:30,110 más álgido de nuestro espectáculo el que les hará vibrar a todos ustedes se 858 00:27:30,110 --> 00:27:30,120 les hará vibrar a todos ustedes se 859 00:27:30,120 --> 00:27:32,990 les hará vibrar a todos ustedes se conoce como la prueba del espejo como 860 00:27:32,990 --> 00:27:33,000 conoce como la prueba del espejo como 861 00:27:33,000 --> 00:27:35,630 conoce como la prueba del espejo como verán en esta prueba se requiere una 862 00:27:35,630 --> 00:27:35,640 verán en esta prueba se requiere una 863 00:27:35,640 --> 00:27:37,700 verán en esta prueba se requiere una excelente coordinación mental y también 864 00:27:37,700 --> 00:27:37,710 excelente coordinación mental y también 865 00:27:37,710 --> 00:27:40,430 excelente coordinación mental y también nerviosas señores y esta coordinación 866 00:27:40,430 --> 00:27:40,440 nerviosas señores y esta coordinación 867 00:27:40,440 --> 00:27:42,800 nerviosas señores y esta coordinación sólo se consigue gracias al remedio 868 00:27:42,800 --> 00:27:42,810 sólo se consigue gracias al remedio 869 00:27:42,810 --> 00:27:44,660 sólo se consigue gracias al remedio indio del que antes les he estado 870 00:27:44,660 --> 00:27:44,670 indio del que antes les he estado 871 00:27:44,670 --> 00:27:46,970 indio del que antes les he estado hablando del doctor cárter su muy 872 00:27:46,970 --> 00:27:46,980 hablando del doctor cárter su muy 873 00:27:46,980 --> 00:27:49,220 hablando del doctor cárter su muy humilde servidor volvamos con la 874 00:27:49,220 --> 00:27:49,230 humilde servidor volvamos con la 875 00:27:49,230 --> 00:27:51,320 humilde servidor volvamos con la princesa natasha y con el valiente 876 00:27:51,320 --> 00:27:51,330 princesa natasha y con el valiente 877 00:27:51,330 --> 00:27:53,830 princesa natasha y con el valiente vaquero son en el espeluznante 878 00:27:53,830 --> 00:27:53,840 vaquero son en el espeluznante 879 00:27:53,840 --> 00:27:56,680 vaquero son en el espeluznante espectáculo la prueba del espejo 880 00:27:56,680 --> 00:27:56,690 espectáculo la prueba del espejo 881 00:27:56,690 --> 00:28:09,710 espectáculo la prueba del espejo [Aplausos] 882 00:28:09,710 --> 00:28:09,720 883 00:28:09,720 --> 00:28:11,080 ahora 884 00:28:11,080 --> 00:28:11,090 ahora 885 00:28:11,090 --> 00:28:13,160 ahora bueno 886 00:28:13,160 --> 00:28:13,170 bueno 887 00:28:13,170 --> 00:28:17,350 bueno para todos 888 00:28:17,350 --> 00:28:17,360 889 00:28:17,360 --> 00:28:20,590 sí ciertamente es cárter y el vaquero 890 00:28:20,590 --> 00:28:20,600 sí ciertamente es cárter y el vaquero 891 00:28:20,600 --> 00:28:22,370 sí ciertamente es cárter y el vaquero está allí 892 00:28:22,370 --> 00:28:22,380 está allí 893 00:28:22,380 --> 00:28:28,200 está allí échate desde aquí muchachos 894 00:28:28,200 --> 00:28:28,210 895 00:28:28,210 --> 00:28:30,660 para terminar los dos de texas tocaran 896 00:28:30,660 --> 00:28:30,670 para terminar los dos de texas tocaran 897 00:28:30,670 --> 00:28:32,490 para terminar los dos de texas tocaran para vosotros otra canción esperamos que 898 00:28:32,490 --> 00:28:32,500 para vosotros otra canción esperamos que 899 00:28:32,500 --> 00:28:34,260 para vosotros otra canción esperamos que os guste y a continuación pasaremos a 900 00:28:34,260 --> 00:28:34,270 os guste y a continuación pasaremos a 901 00:28:34,270 --> 00:28:35,970 os guste y a continuación pasaremos a repartir las botellas que llevan las 902 00:28:35,970 --> 00:28:35,980 repartir las botellas que llevan las 903 00:28:35,980 --> 00:28:37,740 repartir las botellas que llevan las excelencias de este elixir maravilloso 904 00:28:37,740 --> 00:28:37,750 excelencias de este elixir maravilloso 905 00:28:37,750 --> 00:28:39,660 excelencias de este elixir maravilloso del que os he hablado antes esta canción 906 00:28:39,660 --> 00:28:39,670 del que os he hablado antes esta canción 907 00:28:39,670 --> 00:28:41,790 del que os he hablado antes esta canción lleva por título de nuevo adelante 908 00:28:41,790 --> 00:28:41,800 lleva por título de nuevo adelante 909 00:28:41,800 --> 00:28:43,370 lleva por título de nuevo adelante chicos vamos 910 00:28:43,370 --> 00:28:43,380 chicos vamos 911 00:28:43,380 --> 00:28:52,940 chicos vamos [Música] 912 00:28:52,940 --> 00:28:52,950 [Música] 913 00:28:52,950 --> 00:28:55,970 [Música] depende de fans 914 00:28:55,970 --> 00:28:55,980 depende de fans 915 00:28:55,980 --> 00:28:58,200 depende de fans cuente qué 916 00:28:58,200 --> 00:28:58,210 cuente qué 917 00:28:58,210 --> 00:29:01,400 cuente qué [Música] 918 00:29:01,400 --> 00:29:01,410 919 00:29:01,410 --> 00:29:03,690 está bien 920 00:29:03,690 --> 00:29:03,700 está bien 921 00:29:03,700 --> 00:29:06,670 está bien [Música] 922 00:29:06,670 --> 00:29:06,680 [Música] 923 00:29:06,680 --> 00:29:11,670 [Música] d 924 00:29:11,670 --> 00:29:11,680 925 00:29:11,680 --> 00:29:28,220 [Música] 926 00:29:28,220 --> 00:29:28,230 [Música] 927 00:29:28,230 --> 00:29:32,259 [Música] bueno 928 00:29:32,259 --> 00:29:32,269 929 00:29:32,269 --> 00:29:35,400 la mente 930 00:29:35,400 --> 00:29:35,410 931 00:29:35,410 --> 00:29:36,670 [Aplausos] 932 00:29:36,670 --> 00:29:36,680 [Aplausos] 933 00:29:36,680 --> 00:29:38,030 [Aplausos] y 934 00:29:38,030 --> 00:29:38,040 y 935 00:29:38,040 --> 00:29:39,860 y es que han hecho muy bien quiere 936 00:29:39,860 --> 00:29:39,870 es que han hecho muy bien quiere 937 00:29:39,870 --> 00:29:41,570 es que han hecho muy bien quiere llevarse una botella del estupendo 938 00:29:41,570 --> 00:29:41,580 llevarse una botella del estupendo 939 00:29:41,580 --> 00:29:45,020 llevarse una botella del estupendo remedio audio me llevaré una botella 940 00:29:45,020 --> 00:29:45,030 remedio audio me llevaré una botella 941 00:29:45,030 --> 00:29:47,450 remedio audio me llevaré una botella para ti tía en el señor alguien más 942 00:29:47,450 --> 00:29:47,460 para ti tía en el señor alguien más 943 00:29:47,460 --> 00:29:49,460 para ti tía en el señor alguien más quiere comprar el remedio que les va a 944 00:29:49,460 --> 00:29:49,470 quiere comprar el remedio que les va a 945 00:29:49,470 --> 00:29:51,920 quiere comprar el remedio que les va a cambiar en un momento le he dado un 946 00:29:51,920 --> 00:29:51,930 cambiar en un momento le he dado un 947 00:29:51,930 --> 00:29:54,050 cambiar en un momento le he dado un billete de 20 no a dijo está equivocado 948 00:29:54,050 --> 00:29:54,060 billete de 20 no a dijo está equivocado 949 00:29:54,060 --> 00:29:56,720 billete de 20 no a dijo está equivocado me dio uno de cinco no intente tomarme 950 00:29:56,720 --> 00:29:56,730 me dio uno de cinco no intente tomarme 951 00:29:56,730 --> 00:29:59,549 me dio uno de cinco no intente tomarme el pelo 952 00:29:59,549 --> 00:29:59,559 953 00:29:59,559 --> 00:30:03,280 siempre 954 00:30:03,280 --> 00:30:03,290 955 00:30:03,290 --> 00:30:05,530 no tú 956 00:30:05,530 --> 00:30:05,540 no tú 957 00:30:05,540 --> 00:30:08,340 no tú un reloj 958 00:30:08,340 --> 00:30:08,350 un reloj 959 00:30:08,350 --> 00:30:13,090 un reloj d 960 00:30:13,090 --> 00:30:13,100 961 00:30:13,100 --> 00:30:21,110 cuándo 962 00:30:21,110 --> 00:30:21,120 963 00:30:21,120 --> 00:30:23,970 el famoso remedio indio es también un 964 00:30:23,970 --> 00:30:23,980 el famoso remedio indio es también un 965 00:30:23,980 --> 00:30:26,039 el famoso remedio indio es también un excelente remedio para curar golpes 966 00:30:26,039 --> 00:30:26,049 excelente remedio para curar golpes 967 00:30:26,049 --> 00:30:29,070 excelente remedio para curar golpes esguinces y moratones 968 00:30:29,070 --> 00:30:29,080 esguinces y moratones 969 00:30:29,080 --> 00:30:31,800 esguinces y moratones oiga señor creo que pero bien una de 970 00:30:31,800 --> 00:30:31,810 oiga señor creo que pero bien una de 971 00:30:31,810 --> 00:30:33,870 oiga señor creo que pero bien una de esas botellas han llegado a una nota del 972 00:30:33,870 --> 00:30:33,880 esas botellas han llegado a una nota del 973 00:30:33,880 --> 00:30:35,550 esas botellas han llegado a una nota del gobierno americano donde dicen que 974 00:30:35,550 --> 00:30:35,560 gobierno americano donde dicen que 975 00:30:35,560 --> 00:30:37,110 gobierno americano donde dicen que sospechan que se está distribuyendo 976 00:30:37,110 --> 00:30:37,120 sospechan que se está distribuyendo 977 00:30:37,120 --> 00:30:39,330 sospechan que se está distribuyendo dinero falso desde este lado de la 978 00:30:39,330 --> 00:30:39,340 dinero falso desde este lado de la 979 00:30:39,340 --> 00:30:41,379 dinero falso desde este lado de la frontera 980 00:30:41,379 --> 00:30:41,389 frontera 981 00:30:41,389 --> 00:30:43,479 frontera quiero que tú te encargues de esta 982 00:30:43,479 --> 00:30:43,489 quiero que tú te encargues de esta 983 00:30:43,489 --> 00:31:03,460 quiero que tú te encargues de esta cuestión sí señor me con cuidado 984 00:31:03,460 --> 00:31:03,470 985 00:31:03,470 --> 00:31:07,149 se vino ya nuestros amigos no pero no 986 00:31:07,149 --> 00:31:07,159 se vino ya nuestros amigos no pero no 987 00:31:07,159 --> 00:31:10,149 se vino ya nuestros amigos no pero no era muy pronto espero que hayáis pensado 988 00:31:10,149 --> 00:31:10,159 era muy pronto espero que hayáis pensado 989 00:31:10,159 --> 00:31:13,600 era muy pronto espero que hayáis pensado en algo si por supuesto uno de nuestros 990 00:31:13,600 --> 00:31:13,610 en algo si por supuesto uno de nuestros 991 00:31:13,610 --> 00:31:15,279 en algo si por supuesto uno de nuestros hombres ha dejado joyas en la camioneta 992 00:31:15,279 --> 00:31:15,289 hombres ha dejado joyas en la camioneta 993 00:31:15,289 --> 00:31:18,700 hombres ha dejado joyas en la camioneta que habéis dejado vuestras joyas en el 994 00:31:18,700 --> 00:31:18,710 que habéis dejado vuestras joyas en el 995 00:31:18,710 --> 00:31:22,450 que habéis dejado vuestras joyas en el coche del 66 unos zoquetes no hacéis 996 00:31:22,450 --> 00:31:22,460 coche del 66 unos zoquetes no hacéis 997 00:31:22,460 --> 00:31:25,360 coche del 66 unos zoquetes no hacéis todo mal mossos podría vigilar bien esa 998 00:31:25,360 --> 00:31:25,370 todo mal mossos podría vigilar bien esa 999 00:31:25,370 --> 00:31:27,460 todo mal mossos podría vigilar bien esa camioneta son capaces de llevarse esas 1000 00:31:27,460 --> 00:31:27,470 camioneta son capaces de llevarse esas 1001 00:31:27,470 --> 00:31:31,360 camioneta son capaces de llevarse esas joyas a ver qué hacemos 1002 00:31:31,360 --> 00:31:31,370 joyas a ver qué hacemos 1003 00:31:31,370 --> 00:31:34,950 joyas a ver qué hacemos tú encárgate del vaquero que desaparezca 1004 00:31:34,950 --> 00:31:34,960 tú encárgate del vaquero que desaparezca 1005 00:31:34,960 --> 00:31:37,540 tú encárgate del vaquero que desaparezca y mientras tanto que alguien vaya a 1006 00:31:37,540 --> 00:31:37,550 y mientras tanto que alguien vaya a 1007 00:31:37,550 --> 00:31:41,860 y mientras tanto que alguien vaya a buscar a cárter y a la chica de acuerdo 1008 00:31:41,860 --> 00:31:41,870 1009 00:31:41,870 --> 00:31:44,080 después de lo que ha pasado no crees que 1010 00:31:44,080 --> 00:31:44,090 después de lo que ha pasado no crees que 1011 00:31:44,090 --> 00:31:47,410 después de lo que ha pasado no crees que deberíamos irnos no me pareció un poco 1012 00:31:47,410 --> 00:31:47,420 deberíamos irnos no me pareció un poco 1013 00:31:47,420 --> 00:31:50,170 deberíamos irnos no me pareció un poco raro lo sucedido quiero a película que 1014 00:31:50,170 --> 00:31:50,180 raro lo sucedido quiero a película que 1015 00:31:50,180 --> 00:31:51,460 raro lo sucedido quiero a película que ocurrió 1016 00:31:51,460 --> 00:31:51,470 ocurrió 1017 00:31:51,470 --> 00:31:54,610 ocurrió además empiezo a estar un poco cansado 1018 00:31:54,610 --> 00:31:54,620 además empiezo a estar un poco cansado 1019 00:31:54,620 --> 00:31:57,020 además empiezo a estar un poco cansado de tanto viajar 1020 00:31:57,020 --> 00:31:57,030 de tanto viajar 1021 00:31:57,030 --> 00:31:59,360 de tanto viajar y yo estoy acostumbrada lo he hecho toda 1022 00:31:59,360 --> 00:31:59,370 y yo estoy acostumbrada lo he hecho toda 1023 00:31:59,370 --> 00:32:00,659 y yo estoy acostumbrada lo he hecho toda la vida 1024 00:32:00,659 --> 00:32:00,669 la vida 1025 00:32:00,669 --> 00:32:03,810 la vida toda la vida y viajando 1026 00:32:03,810 --> 00:32:03,820 toda la vida y viajando 1027 00:32:03,820 --> 00:32:07,200 toda la vida y viajando si mi madre murió y yo tuve que cuidar 1028 00:32:07,200 --> 00:32:07,210 si mi madre murió y yo tuve que cuidar 1029 00:32:07,210 --> 00:32:09,510 si mi madre murió y yo tuve que cuidar de papá a veces se nos han complicado 1030 00:32:09,510 --> 00:32:09,520 de papá a veces se nos han complicado 1031 00:32:09,520 --> 00:32:11,640 de papá a veces se nos han complicado las cosas y hemos tenido que irnos 1032 00:32:11,640 --> 00:32:11,650 las cosas y hemos tenido que irnos 1033 00:32:11,650 --> 00:32:14,259 las cosas y hemos tenido que irnos corriendo de alguna ciudad 1034 00:32:14,259 --> 00:32:14,269 corriendo de alguna ciudad 1035 00:32:14,269 --> 00:32:17,440 corriendo de alguna ciudad a veces no se puede evitar supongo 1036 00:32:17,440 --> 00:32:17,450 a veces no se puede evitar supongo 1037 00:32:17,450 --> 00:32:19,169 a veces no se puede evitar supongo creo que estoy hablando demasiado 1038 00:32:19,169 --> 00:32:19,179 creo que estoy hablando demasiado 1039 00:32:19,179 --> 00:32:21,560 creo que estoy hablando demasiado háblame de ti ahora 1040 00:32:21,560 --> 00:32:21,570 háblame de ti ahora 1041 00:32:21,570 --> 00:32:24,060 háblame de ti ahora no hay mucho que contar 1042 00:32:24,060 --> 00:32:24,070 no hay mucho que contar 1043 00:32:24,070 --> 00:32:28,240 no hay mucho que contar soy un vaquero voy de un lugar a otro 1044 00:32:28,240 --> 00:32:28,250 soy un vaquero voy de un lugar a otro 1045 00:32:28,250 --> 00:32:30,490 soy un vaquero voy de un lugar a otro buscando piedras 1046 00:32:30,490 --> 00:32:30,500 buscando piedras 1047 00:32:30,500 --> 00:32:35,529 buscando piedras fieras salvajes 1048 00:32:35,529 --> 00:32:35,539 1049 00:32:35,539 --> 00:32:46,070 mira ahí viene papá de la ciudad 1050 00:32:46,070 --> 00:32:46,080 1051 00:32:46,080 --> 00:32:47,519 a 1052 00:32:47,519 --> 00:32:47,529 a 1053 00:32:47,529 --> 00:32:49,659 a seguramente buscando una botella de ese 1054 00:32:49,659 --> 00:32:49,669 seguramente buscando una botella de ese 1055 00:32:49,669 --> 00:32:52,810 seguramente buscando una botella de ese tónico suyo no quiero que beba tanto hay 1056 00:32:52,810 --> 00:32:52,820 tónico suyo no quiero que beba tanto hay 1057 00:32:52,820 --> 00:32:56,980 tónico suyo no quiero que beba tanto hay que quitárselo podrías ir a buscarlo si 1058 00:32:56,980 --> 00:32:56,990 que quitárselo podrías ir a buscarlo si 1059 00:32:56,990 --> 00:33:00,330 que quitárselo podrías ir a buscarlo si me ve a mí sospechar a buscarlo 1060 00:33:00,330 --> 00:33:00,340 me ve a mí sospechar a buscarlo 1061 00:33:00,340 --> 00:33:06,720 me ve a mí sospechar a buscarlo [Música] 1062 00:33:06,720 --> 00:33:06,730 1063 00:33:06,730 --> 00:33:09,880 ah 1064 00:33:09,880 --> 00:33:09,890 1065 00:33:09,890 --> 00:33:14,090 la joven que tal hola doctor 1066 00:33:14,090 --> 00:33:14,100 la joven que tal hola doctor 1067 00:33:14,100 --> 00:33:17,450 la joven que tal hola doctor un bonito día verdad joven hace un día 1068 00:33:17,450 --> 00:33:17,460 un bonito día verdad joven hace un día 1069 00:33:17,460 --> 00:33:19,010 un bonito día verdad joven hace un día estupendo para tomar un trago con un 1070 00:33:19,010 --> 00:33:19,020 estupendo para tomar un trago con un 1071 00:33:19,020 --> 00:33:23,210 estupendo para tomar un trago con un amigo y eso vamos a hacer y va a tomarme 1072 00:33:23,210 --> 00:33:23,220 amigo y eso vamos a hacer y va a tomarme 1073 00:33:23,220 --> 00:33:25,150 amigo y eso vamos a hacer y va a tomarme un trago de mi fantástico y maravilloso 1074 00:33:25,150 --> 00:33:25,160 un trago de mi fantástico y maravilloso 1075 00:33:25,160 --> 00:33:28,700 un trago de mi fantástico y maravilloso tónico y no podría vivir sin él no sé 1076 00:33:28,700 --> 00:33:28,710 tónico y no podría vivir sin él no sé 1077 00:33:28,710 --> 00:33:30,380 tónico y no podría vivir sin él no sé cómo lo haría si no lo tuviera 1078 00:33:30,380 --> 00:33:30,390 cómo lo haría si no lo tuviera 1079 00:33:30,390 --> 00:33:32,960 cómo lo haría si no lo tuviera es realmente estupendo muy bueno mi 1080 00:33:32,960 --> 00:33:32,970 es realmente estupendo muy bueno mi 1081 00:33:32,970 --> 00:33:35,450 es realmente estupendo muy bueno mi joven amigo pero a mi hija no acaba de 1082 00:33:35,450 --> 00:33:35,460 joven amigo pero a mi hija no acaba de 1083 00:33:35,460 --> 00:33:37,490 joven amigo pero a mi hija no acaba de convencerle es algo que nunca le ha 1084 00:33:37,490 --> 00:33:37,500 convencerle es algo que nunca le ha 1085 00:33:37,500 --> 00:33:38,029 convencerle es algo que nunca le ha gustado 1086 00:33:38,029 --> 00:33:38,039 gustado 1087 00:33:38,039 --> 00:33:41,840 gustado bueno pues iba a hablar contigo pero 1088 00:33:41,840 --> 00:33:41,850 bueno pues iba a hablar contigo pero 1089 00:33:41,850 --> 00:33:44,210 bueno pues iba a hablar contigo pero creo que tengo que irme de mi vista del 1090 00:33:44,210 --> 00:33:44,220 creo que tengo que irme de mi vista del 1091 00:33:44,220 --> 00:33:45,500 creo que tengo que irme de mi vista del éxito voy a ir 1092 00:33:45,500 --> 00:33:45,510 éxito voy a ir 1093 00:33:45,510 --> 00:33:48,159 éxito voy a ir en el héctor no me apetece tomar nada 1094 00:33:48,159 --> 00:33:48,169 en el héctor no me apetece tomar nada 1095 00:33:48,169 --> 00:33:51,440 en el héctor no me apetece tomar nada linda está en aquel árbol en aquel hoy 1096 00:33:51,440 --> 00:33:51,450 linda está en aquel árbol en aquel hoy 1097 00:33:51,450 --> 00:34:07,260 linda está en aquel árbol en aquel hoy con ella 1098 00:34:07,260 --> 00:34:07,270 1099 00:34:07,270 --> 00:34:17,740 estás aquí te estaba buscando 1100 00:34:17,740 --> 00:34:17,750 1101 00:34:17,750 --> 00:34:20,139 pronto tendremos que irnos de aquí no lo 1102 00:34:20,139 --> 00:34:20,149 pronto tendremos que irnos de aquí no lo 1103 00:34:20,149 --> 00:34:24,300 pronto tendremos que irnos de aquí no lo sé quizás tiene razón 1104 00:34:24,300 --> 00:34:24,310 1105 00:34:24,310 --> 00:34:28,840 bueno 1106 00:34:28,840 --> 00:34:28,850 1107 00:34:28,850 --> 00:34:31,990 hola buenos días 1108 00:34:31,990 --> 00:34:32,000 hola buenos días 1109 00:34:32,000 --> 00:34:35,270 hola buenos días afuera corriendo bien 1110 00:34:35,270 --> 00:34:35,280 afuera corriendo bien 1111 00:34:35,280 --> 00:34:37,770 afuera corriendo bien temas familiares verdad 1112 00:34:37,770 --> 00:34:37,780 temas familiares verdad 1113 00:34:37,780 --> 00:34:40,860 temas familiares verdad les esperaremos oye linda no entiendo 1114 00:34:40,860 --> 00:34:40,870 les esperaremos oye linda no entiendo 1115 00:34:40,870 --> 00:34:42,600 les esperaremos oye linda no entiendo por qué hubo esa pelea ese hombre no 1116 00:34:42,600 --> 00:34:42,610 por qué hubo esa pelea ese hombre no 1117 00:34:42,610 --> 00:34:44,760 por qué hubo esa pelea ese hombre no tenía razón no te pongas nervioso papá 1118 00:34:44,760 --> 00:34:44,770 tenía razón no te pongas nervioso papá 1119 00:34:44,770 --> 00:34:47,310 tenía razón no te pongas nervioso papá tranquilízate ya sabes que no es bueno 1120 00:34:47,310 --> 00:34:47,320 tranquilízate ya sabes que no es bueno 1121 00:34:47,320 --> 00:34:49,050 tranquilízate ya sabes que no es bueno para tus nervios sí y listo 1122 00:34:49,050 --> 00:34:49,060 para tus nervios sí y listo 1123 00:34:49,060 --> 00:34:52,649 para tus nervios sí y listo el doctor ven con nosotros tenemos algo 1124 00:34:52,649 --> 00:34:52,659 el doctor ven con nosotros tenemos algo 1125 00:34:52,659 --> 00:34:55,350 el doctor ven con nosotros tenemos algo para ti así que vamos oiga amigo se 1126 00:34:55,350 --> 00:34:55,360 para ti así que vamos oiga amigo se 1127 00:34:55,360 --> 00:34:57,030 para ti así que vamos oiga amigo se puede saber qué significa todo esto 1128 00:34:57,030 --> 00:34:57,040 puede saber qué significa todo esto 1129 00:34:57,040 --> 00:35:01,830 puede saber qué significa todo esto no hables tanto y camina 1130 00:35:01,830 --> 00:35:01,840 1131 00:35:01,840 --> 00:35:04,760 estuvo también 1132 00:35:04,760 --> 00:35:04,770 1133 00:35:04,770 --> 00:35:07,120 si tienes alguna acusación más ahora 1134 00:35:07,120 --> 00:35:07,130 si tienes alguna acusación más ahora 1135 00:35:07,130 --> 00:35:10,010 si tienes alguna acusación más ahora seré no me quejo del espectáculo médico 1136 00:35:10,010 --> 00:35:10,020 seré no me quejo del espectáculo médico 1137 00:35:10,020 --> 00:35:12,470 seré no me quejo del espectáculo médico lo que digo es que mientras estaba allí 1138 00:35:12,470 --> 00:35:12,480 lo que digo es que mientras estaba allí 1139 00:35:12,480 --> 00:35:15,320 lo que digo es que mientras estaba allí alguien me robó el reloj también él fue 1140 00:35:15,320 --> 00:35:15,330 alguien me robó el reloj también él fue 1141 00:35:15,330 --> 00:35:18,260 alguien me robó el reloj también él fue testigo si estoy seguro de que fueron 1142 00:35:18,260 --> 00:35:18,270 testigo si estoy seguro de que fueron 1143 00:35:18,270 --> 00:35:20,900 testigo si estoy seguro de que fueron ellos además no me gustaron nada los 1144 00:35:20,900 --> 00:35:20,910 ellos además no me gustaron nada los 1145 00:35:20,910 --> 00:35:23,930 ellos además no me gustaron nada los cantantes 1146 00:35:23,930 --> 00:35:23,940 1147 00:35:23,940 --> 00:35:26,510 serif tiene que pagar todo esto no puede 1148 00:35:26,510 --> 00:35:26,520 serif tiene que pagar todo esto no puede 1149 00:35:26,520 --> 00:35:28,790 serif tiene que pagar todo esto no puede seguir tiene razón señor hay que hacer 1150 00:35:28,790 --> 00:35:28,800 seguir tiene razón señor hay que hacer 1151 00:35:28,800 --> 00:35:29,750 seguir tiene razón señor hay que hacer algo 1152 00:35:29,750 --> 00:35:29,760 algo 1153 00:35:29,760 --> 00:35:35,820 algo de acuerdo señores vamos 1154 00:35:35,820 --> 00:35:35,830 1155 00:35:35,830 --> 00:35:38,160 empiezo a preguntarme si esa banda de la 1156 00:35:38,160 --> 00:35:38,170 empiezo a preguntarme si esa banda de la 1157 00:35:38,170 --> 00:35:40,110 empiezo a preguntarme si esa banda de la frontera tiene algo que ver con la pelea 1158 00:35:40,110 --> 00:35:40,120 frontera tiene algo que ver con la pelea 1159 00:35:40,120 --> 00:35:42,099 frontera tiene algo que ver con la pelea puede ser 1160 00:35:42,099 --> 00:35:42,109 puede ser 1161 00:35:42,109 --> 00:35:45,640 puede ser el doctor tiene enemigos solo su antiguo 1162 00:35:45,640 --> 00:35:45,650 el doctor tiene enemigos solo su antiguo 1163 00:35:45,650 --> 00:35:49,090 el doctor tiene enemigos solo su antiguo socio es falsificador 1164 00:35:49,090 --> 00:35:49,100 1165 00:35:49,100 --> 00:35:51,749 no habla de él le tiene miedo 1166 00:35:51,749 --> 00:35:51,759 no habla de él le tiene miedo 1167 00:35:51,759 --> 00:35:54,170 no habla de él le tiene miedo dice que si le encontrara 1168 00:35:54,170 --> 00:35:54,180 dice que si le encontrara 1169 00:35:54,180 --> 00:35:57,350 dice que si le encontrara el doctor sería hombre muerto cómo se 1170 00:35:57,350 --> 00:35:57,360 el doctor sería hombre muerto cómo se 1171 00:35:57,360 --> 00:35:58,920 el doctor sería hombre muerto cómo se llama 1172 00:35:58,920 --> 00:35:58,930 llama 1173 00:35:58,930 --> 00:36:01,559 llama no me acuerdo bien curly o algo así me 1174 00:36:01,559 --> 00:36:01,569 no me acuerdo bien curly o algo así me 1175 00:36:01,569 --> 00:36:02,690 no me acuerdo bien curly o algo así me parece 1176 00:36:02,690 --> 00:36:02,700 parece 1177 00:36:02,700 --> 00:36:11,870 parece courtney que interesante 1178 00:36:11,870 --> 00:36:11,880 1179 00:36:11,880 --> 00:36:14,250 aquí estáis 1180 00:36:14,250 --> 00:36:14,260 aquí estáis 1181 00:36:14,260 --> 00:36:18,660 aquí estáis dónde están nosotros aquí no 1182 00:36:18,660 --> 00:36:18,670 1183 00:36:18,670 --> 00:36:35,069 registra 1184 00:36:35,069 --> 00:36:35,079 1185 00:36:35,079 --> 00:36:37,780 aquí hay algo serio 1186 00:36:37,780 --> 00:36:37,790 aquí hay algo serio 1187 00:36:37,790 --> 00:36:42,160 aquí hay algo serio de quién es esta cama 1188 00:36:42,160 --> 00:36:42,170 1189 00:36:42,170 --> 00:36:44,950 y ese es mi reloj 1190 00:36:44,950 --> 00:36:44,960 y ese es mi reloj 1191 00:36:44,960 --> 00:36:49,319 y ese es mi reloj no necesitamos más pruebas llevamos lo 1192 00:36:49,319 --> 00:36:49,329 no necesitamos más pruebas llevamos lo 1193 00:36:49,329 --> 00:36:52,780 no necesitamos más pruebas llevamos lo vosotros también chicos 1194 00:36:52,780 --> 00:36:52,790 1195 00:36:52,790 --> 00:37:00,240 impactante 1196 00:37:00,240 --> 00:37:00,250 1197 00:37:00,250 --> 00:37:04,160 [Música] 1198 00:37:04,160 --> 00:37:04,170 1199 00:37:04,170 --> 00:37:06,580 seguido de chicos 1200 00:37:06,580 --> 00:37:06,590 seguido de chicos 1201 00:37:06,590 --> 00:37:10,560 seguido de chicos [Música] 1202 00:37:10,560 --> 00:37:10,570 1203 00:37:10,570 --> 00:37:31,550 aquí 1204 00:37:31,550 --> 00:37:31,560 1205 00:37:31,560 --> 00:37:58,920 [Risas] 1206 00:37:58,920 --> 00:37:58,930 1207 00:37:58,930 --> 00:38:01,200 parece que ha caído del caballo eso 1208 00:38:01,200 --> 00:38:01,210 parece que ha caído del caballo eso 1209 00:38:01,210 --> 00:38:10,560 parece que ha caído del caballo eso parece buscarle chicos allí 1210 00:38:10,560 --> 00:38:10,570 parece buscarle chicos allí 1211 00:38:10,570 --> 00:38:15,620 parece buscarle chicos allí y 1212 00:38:15,620 --> 00:38:15,630 1213 00:38:15,630 --> 00:38:33,900 así que estás haciendo 1214 00:38:33,900 --> 00:38:33,910 1215 00:38:33,910 --> 00:38:35,290 ahora 1216 00:38:35,290 --> 00:38:35,300 ahora 1217 00:38:35,300 --> 00:38:41,440 ahora [Música] 1218 00:38:41,440 --> 00:38:41,450 1219 00:38:41,450 --> 00:38:51,230 la gente 1220 00:38:51,230 --> 00:38:51,240 1221 00:38:51,240 --> 00:38:54,000 pero 1222 00:38:54,000 --> 00:38:54,010 pero 1223 00:38:54,010 --> 00:38:59,859 pero concretar 1224 00:38:59,859 --> 00:38:59,869 1225 00:38:59,869 --> 00:39:02,440 ha ido por el agua no vemos el lago 1226 00:39:02,440 --> 00:39:02,450 ha ido por el agua no vemos el lago 1227 00:39:02,450 --> 00:39:07,140 ha ido por el agua no vemos el lago quizá encontremos sus huellas 1228 00:39:07,140 --> 00:39:07,150 1229 00:39:07,150 --> 00:39:14,250 y 1230 00:39:14,250 --> 00:39:14,260 1231 00:39:14,260 --> 00:39:16,500 soy un agente americano capitán y mis 1232 00:39:16,500 --> 00:39:16,510 soy un agente americano capitán y mis 1233 00:39:16,510 --> 00:39:22,430 soy un agente americano capitán y mis credenciales 1234 00:39:22,430 --> 00:39:22,440 1235 00:39:22,440 --> 00:39:26,059 baja así hace unos días superior me 1236 00:39:26,059 --> 00:39:26,069 baja así hace unos días superior me 1237 00:39:26,069 --> 00:39:27,829 baja así hace unos días superior me informó de que vendría en qué puedo 1238 00:39:27,829 --> 00:39:27,839 informó de que vendría en qué puedo 1239 00:39:27,839 --> 00:39:30,530 informó de que vendría en qué puedo ayudarle pues buscaba un falsificador y 1240 00:39:30,530 --> 00:39:30,540 ayudarle pues buscaba un falsificador y 1241 00:39:30,540 --> 00:39:32,089 ayudarle pues buscaba un falsificador y creo que ya le he encontrado me 1242 00:39:32,089 --> 00:39:32,099 creo que ya le he encontrado me 1243 00:39:32,099 --> 00:39:34,849 creo que ya le he encontrado me preguntaba si podría arrestar lea este 1244 00:39:34,849 --> 00:39:34,859 preguntaba si podría arrestar lea este 1245 00:39:34,859 --> 00:39:36,530 preguntaba si podría arrestar lea este lado de la frontera y quién es este 1246 00:39:36,530 --> 00:39:36,540 lado de la frontera y quién es este 1247 00:39:36,540 --> 00:39:39,050 lado de la frontera y quién es este hombre se llama cornisa o acaso le 1248 00:39:39,050 --> 00:39:39,060 hombre se llama cornisa o acaso le 1249 00:39:39,060 --> 00:39:42,290 hombre se llama cornisa o acaso le conoce con ello será un placer colaborar 1250 00:39:42,290 --> 00:39:42,300 conoce con ello será un placer colaborar 1251 00:39:42,300 --> 00:39:44,750 conoce con ello será un placer colaborar con usted todavía hay más 1252 00:39:44,750 --> 00:39:44,760 con usted todavía hay más 1253 00:39:44,760 --> 00:39:47,180 con usted todavía hay más uno de mis hombres hace tiempo que le 1254 00:39:47,180 --> 00:39:47,190 uno de mis hombres hace tiempo que le 1255 00:39:47,190 --> 00:39:50,359 uno de mis hombres hace tiempo que le estaba vigilando quizá él pueda ayudarle 1256 00:39:50,359 --> 00:39:50,369 estaba vigilando quizá él pueda ayudarle 1257 00:39:50,369 --> 00:39:53,599 estaba vigilando quizá él pueda ayudarle y si necesita más ayuda no dude en pedir 1258 00:39:53,599 --> 00:39:53,609 y si necesita más ayuda no dude en pedir 1259 00:39:53,609 --> 00:39:55,970 y si necesita más ayuda no dude en pedir mira muchas gracias pero creo que podré 1260 00:39:55,970 --> 00:39:55,980 mira muchas gracias pero creo que podré 1261 00:39:55,980 --> 00:39:58,700 mira muchas gracias pero creo que podré arreglármelas sólo puede devolverme la 1262 00:39:58,700 --> 00:39:58,710 arreglármelas sólo puede devolverme la 1263 00:39:58,710 --> 00:40:06,330 arreglármelas sólo puede devolverme la documentación claro 1264 00:40:06,330 --> 00:40:06,340 1265 00:40:06,340 --> 00:40:21,960 adiós 1266 00:40:21,960 --> 00:40:21,970 1267 00:40:21,970 --> 00:40:30,730 bueno 1268 00:40:30,730 --> 00:40:30,740 1269 00:40:30,740 --> 00:40:34,720 en esta colisión no no sé a dónde está 1270 00:40:34,720 --> 00:40:34,730 en esta colisión no no sé a dónde está 1271 00:40:34,730 --> 00:40:40,410 en esta colisión no no sé a dónde está pues le esperaré 1272 00:40:40,410 --> 00:40:40,420 1273 00:40:40,420 --> 00:40:43,420 o no 1274 00:40:43,420 --> 00:40:43,430 1275 00:40:43,430 --> 00:40:45,280 un momento 1276 00:40:45,280 --> 00:40:45,290 un momento 1277 00:40:45,290 --> 00:40:50,130 un momento estás detenido 1278 00:40:50,130 --> 00:40:50,140 1279 00:40:50,140 --> 00:40:54,509 porque ya sabes falsificación no puedes 1280 00:40:54,509 --> 00:40:54,519 porque ya sabes falsificación no puedes 1281 00:40:54,519 --> 00:40:57,299 porque ya sabes falsificación no puedes arrestarme esto es méxico cruz que 1282 00:40:57,299 --> 00:40:57,309 arrestarme esto es méxico cruz que 1283 00:40:57,309 --> 00:40:59,099 arrestarme esto es méxico cruz que vendría restante sin una orden de 1284 00:40:59,099 --> 00:40:59,109 vendría restante sin una orden de 1285 00:40:59,109 --> 00:41:08,120 vendría restante sin una orden de extradición 1286 00:41:08,120 --> 00:41:08,130 1287 00:41:08,130 --> 00:41:17,490 y 1288 00:41:17,490 --> 00:41:17,500 1289 00:41:17,500 --> 00:41:23,990 no lo sé 1290 00:41:23,990 --> 00:41:24,000 1291 00:41:24,000 --> 00:41:27,840 con ellos 1292 00:41:27,840 --> 00:41:27,850 1293 00:41:27,850 --> 00:42:16,260 qué pasa aquí con él 1294 00:42:16,260 --> 00:42:16,270 1295 00:42:16,270 --> 00:42:37,429 ah 1296 00:42:37,429 --> 00:42:37,439 1297 00:42:37,439 --> 00:42:43,079 e 1298 00:42:43,079 --> 00:42:43,089 1299 00:42:43,089 --> 00:42:46,990 ah 1300 00:42:46,990 --> 00:42:47,000 1301 00:42:47,000 --> 00:42:49,520 no 1302 00:42:49,520 --> 00:42:49,530 1303 00:42:49,530 --> 00:42:51,740 no no 1304 00:42:51,740 --> 00:42:51,750 no no 1305 00:42:51,750 --> 00:42:54,470 no no qué significa esto intentaba arrestar a 1306 00:42:54,470 --> 00:42:54,480 qué significa esto intentaba arrestar a 1307 00:42:54,480 --> 00:42:56,450 qué significa esto intentaba arrestar a corn y show estábamos peleando y han 1308 00:42:56,450 --> 00:42:56,460 corn y show estábamos peleando y han 1309 00:42:56,460 --> 00:42:58,100 corn y show estábamos peleando y han detenido al hombre equivocado no 1310 00:42:58,100 --> 00:42:58,110 detenido al hombre equivocado no 1311 00:42:58,110 --> 00:43:01,839 detenido al hombre equivocado no entienden quién soy yo tablet ahora 1312 00:43:01,839 --> 00:43:01,849 entienden quién soy yo tablet ahora 1313 00:43:01,849 --> 00:43:12,740 entienden quién soy yo tablet ahora aunque estabas pensando 1314 00:43:12,740 --> 00:43:12,750 1315 00:43:12,750 --> 00:43:16,839 ah 1316 00:43:16,839 --> 00:43:16,849 1317 00:43:16,849 --> 00:43:18,299 no 1318 00:43:18,299 --> 00:43:18,309 no 1319 00:43:18,309 --> 00:43:20,030 no y mire 1320 00:43:20,030 --> 00:43:20,040 y mire 1321 00:43:20,040 --> 00:43:25,630 y mire o no 1322 00:43:25,630 --> 00:43:25,640 1323 00:43:25,640 --> 00:43:30,260 esto 1324 00:43:30,260 --> 00:43:30,270 1325 00:43:30,270 --> 00:43:34,160 donde esta condición debe de haber huido 1326 00:43:34,160 --> 00:43:34,170 donde esta condición debe de haber huido 1327 00:43:34,170 --> 00:43:37,950 donde esta condición debe de haber huido hacia la zona de paradise a 4 millas de 1328 00:43:37,950 --> 00:43:37,960 hacia la zona de paradise a 4 millas de 1329 00:43:37,960 --> 00:43:41,970 hacia la zona de paradise a 4 millas de aquí y no no vaya por aquí por el cañón 1330 00:43:41,970 --> 00:43:41,980 aquí y no no vaya por aquí por el cañón 1331 00:43:41,980 --> 00:43:56,980 aquí y no no vaya por aquí por el cañón mi caballo está allí yo llevaré el suyo 1332 00:43:56,980 --> 00:43:56,990 1333 00:43:56,990 --> 00:43:59,830 acaba de fumar 1334 00:43:59,830 --> 00:43:59,840 acaba de fumar 1335 00:43:59,840 --> 00:44:02,590 acaba de fumar capitán el americano está persiguiendo a 1336 00:44:02,590 --> 00:44:02,600 capitán el americano está persiguiendo a 1337 00:44:02,600 --> 00:44:06,920 capitán el americano está persiguiendo a kurt y joe puede que necesite ayuda 1338 00:44:06,920 --> 00:44:06,930 kurt y joe puede que necesite ayuda 1339 00:44:06,930 --> 00:44:10,150 kurt y joe puede que necesite ayuda vamos rápido 1340 00:44:10,150 --> 00:44:10,160 1341 00:44:10,160 --> 00:44:13,880 ah 1342 00:44:13,880 --> 00:44:13,890 1343 00:44:13,890 --> 00:44:37,970 [Risas] 1344 00:44:37,970 --> 00:44:37,980 1345 00:44:37,980 --> 00:45:00,430 sí 1346 00:45:00,430 --> 00:45:00,440 1347 00:45:00,440 --> 00:45:03,630 [Música] 1348 00:45:03,630 --> 00:45:03,640 1349 00:45:03,640 --> 00:45:52,140 [Risas] 1350 00:45:52,140 --> 00:45:52,150 1351 00:45:52,150 --> 00:45:55,359 qué ha ocurrido es que lo venía pisando 1352 00:45:55,359 --> 00:45:55,369 qué ha ocurrido es que lo venía pisando 1353 00:45:55,369 --> 00:45:58,930 qué ha ocurrido es que lo venía pisando los talones es un agente federal agente 1354 00:45:58,930 --> 00:45:58,940 los talones es un agente federal agente 1355 00:45:58,940 --> 00:46:01,450 los talones es un agente federal agente de la ley pero le he disparado es mejor 1356 00:46:01,450 --> 00:46:01,460 de la ley pero le he disparado es mejor 1357 00:46:01,460 --> 00:46:04,000 de la ley pero le he disparado es mejor que vayáis a buscarle vamos chicos de 1358 00:46:04,000 --> 00:46:04,010 que vayáis a buscarle vamos chicos de 1359 00:46:04,010 --> 00:46:06,519 que vayáis a buscarle vamos chicos de espera ni cárter y la chica abajo en la 1360 00:46:06,519 --> 00:46:06,529 espera ni cárter y la chica abajo en la 1361 00:46:06,529 --> 00:46:20,420 espera ni cárter y la chica abajo en la mina lee se ha dado bien 1362 00:46:20,420 --> 00:46:20,430 1363 00:46:20,430 --> 00:46:27,320 ah 1364 00:46:27,320 --> 00:46:27,330 1365 00:46:27,330 --> 00:46:50,260 bueno cómo va eso el estudio 1366 00:46:50,260 --> 00:46:50,270 1367 00:46:50,270 --> 00:47:13,060 de chicos cuidado 1368 00:47:13,060 --> 00:47:13,070 1369 00:47:13,070 --> 00:47:20,860 sí 1370 00:47:20,860 --> 00:47:20,870 1371 00:47:20,870 --> 00:47:38,480 [Música] 1372 00:47:38,480 --> 00:47:38,490 1373 00:47:38,490 --> 00:47:40,730 buena doctor parece que vuestra 1374 00:47:40,730 --> 00:47:40,740 buena doctor parece que vuestra 1375 00:47:40,740 --> 00:47:44,110 buena doctor parece que vuestra lamentable espectáculo se ha terminado 1376 00:47:44,110 --> 00:47:44,120 lamentable espectáculo se ha terminado 1377 00:47:44,120 --> 00:47:46,360 lamentable espectáculo se ha terminado he descubierto que vuestro vaquero es en 1378 00:47:46,360 --> 00:47:46,370 he descubierto que vuestro vaquero es en 1379 00:47:46,370 --> 00:47:48,460 he descubierto que vuestro vaquero es en realidad un agente federal pero le ha 1380 00:47:48,460 --> 00:47:48,470 realidad un agente federal pero le ha 1381 00:47:48,470 --> 00:47:51,790 realidad un agente federal pero le ha dejado fuera de juego y ahora os toca a 1382 00:47:51,790 --> 00:47:51,800 dejado fuera de juego y ahora os toca a 1383 00:47:51,800 --> 00:47:56,900 dejado fuera de juego y ahora os toca a vosotros 1384 00:47:56,900 --> 00:47:56,910 1385 00:47:56,910 --> 00:48:10,970 [Música] 1386 00:48:10,970 --> 00:48:10,980 1387 00:48:10,980 --> 00:48:26,120 [Música] 1388 00:48:26,120 --> 00:48:26,130 1389 00:48:26,130 --> 00:48:39,260 [Música] 1390 00:48:39,260 --> 00:48:39,270 1391 00:48:39,270 --> 00:48:45,760 [Música] 1392 00:48:45,760 --> 00:48:45,770 1393 00:48:45,770 --> 00:48:48,340 ah 1394 00:48:48,340 --> 00:48:48,350 ah 1395 00:48:48,350 --> 00:48:58,840 ah [Música] 1396 00:48:58,840 --> 00:48:58,850 1397 00:48:58,850 --> 00:49:04,870 [Música] 1398 00:49:04,870 --> 00:49:04,880 1399 00:49:04,880 --> 00:49:13,470 y nosotros no hemos hecho nada 1400 00:49:13,470 --> 00:49:13,480 1401 00:49:13,480 --> 00:49:26,390 1 1402 00:49:26,390 --> 00:49:26,400 1403 00:49:26,400 --> 00:49:31,690 sí 1404 00:49:31,690 --> 00:49:31,700 1405 00:49:31,700 --> 00:49:34,109 buen trabajo años 1406 00:49:34,109 --> 00:49:34,119 buen trabajo años 1407 00:49:34,119 --> 00:49:37,049 buen trabajo años veo que le ha atrapado a si usted me lo 1408 00:49:37,049 --> 00:49:37,059 veo que le ha atrapado a si usted me lo 1409 00:49:37,059 --> 00:49:39,299 veo que le ha atrapado a si usted me lo quiere dejar a mí le garantizo que irá 1410 00:49:39,299 --> 00:49:39,309 quiere dejar a mí le garantizo que irá 1411 00:49:39,309 --> 00:49:42,509 quiere dejar a mí le garantizo que irá directamente al cárcel le gustaría 1412 00:49:42,509 --> 00:49:42,519 directamente al cárcel le gustaría 1413 00:49:42,519 --> 00:49:45,029 directamente al cárcel le gustaría dejárselo capital perderá de llevármelo 1414 00:49:45,029 --> 00:49:45,039 dejárselo capital perderá de llevármelo 1415 00:49:45,039 --> 00:49:47,700 dejárselo capital perderá de llevármelo fuera terminar me inicial es una lástima 1416 00:49:47,700 --> 00:49:47,710 fuera terminar me inicial es una lástima 1417 00:49:47,710 --> 00:49:50,700 fuera terminar me inicial es una lástima le diré que si se quedara le daríamos 1418 00:49:50,700 --> 00:49:50,710 le diré que si se quedara le daríamos 1419 00:49:50,710 --> 00:49:52,170 le diré que si se quedara le daríamos una bonita y fría celda 1420 00:49:52,170 --> 00:49:52,180 una bonita y fría celda 1421 00:49:52,180 --> 00:50:08,030 una bonita y fría celda [Risas] 1422 00:50:08,030 --> 00:50:08,040 1423 00:50:08,040 --> 00:50:10,000 no entiendo por qué tardan tanto 1424 00:50:10,000 --> 00:50:10,010 no entiendo por qué tardan tanto 1425 00:50:10,010 --> 00:50:12,200 no entiendo por qué tardan tanto posiblemente no encuentran al juez de 1426 00:50:12,200 --> 00:50:12,210 posiblemente no encuentran al juez de 1427 00:50:12,210 --> 00:50:18,850 posiblemente no encuentran al juez de cariño no tardarán 1428 00:50:18,850 --> 00:50:18,860 1429 00:50:18,860 --> 00:50:23,860 le llamo justicia justicia tú lo 1430 00:50:23,860 --> 00:50:23,870 le llamo justicia justicia tú lo 1431 00:50:23,870 --> 00:50:25,790 le llamo justicia justicia tú lo entiendes 1432 00:50:25,790 --> 00:50:25,800 entiendes 1433 00:50:25,800 --> 00:50:29,990 entiendes lo que tendrían que hacer es probar y 1434 00:50:29,990 --> 00:50:30,000 lo que tendrían que hacer es probar y 1435 00:50:30,000 --> 00:50:36,380 lo que tendrían que hacer es probar y probar el remedio del arte de la mejor 1436 00:50:36,380 --> 00:50:36,390 probar el remedio del arte de la mejor 1437 00:50:36,390 --> 00:50:39,660 probar el remedio del arte de la mejor medicina del mundo 1438 00:50:39,660 --> 00:50:39,670 medicina del mundo 1439 00:50:39,670 --> 00:50:46,710 medicina del mundo para mejor remedio 1440 00:50:46,710 --> 00:50:46,720 1441 00:50:46,720 --> 00:50:56,570 [Música]107463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.