Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,947 --> 00:00:17,151
(cheerful orchestral music)
2
00:00:18,252 --> 00:00:21,789
(duster whirring magically)
(audience laughing)
3
00:00:23,091 --> 00:00:26,760
(cheerful orchestral music)
4
00:00:30,098 --> 00:00:32,100
(Martin puffs)
5
00:00:32,133 --> 00:00:33,334
- Hello, Uncle Martin!
6
00:00:33,367 --> 00:00:35,103
Now, which section
would you like?
7
00:00:35,136 --> 00:00:36,704
International, national,
state, county, city
8
00:00:36,737 --> 00:00:38,506
or the comic page?
9
00:00:38,539 --> 00:00:40,108
Haha.
10
00:00:40,141 --> 00:00:44,044
(newspaper whirring magically)
11
00:00:45,279 --> 00:00:47,348
- Tim, listen to this.
12
00:00:47,381 --> 00:00:49,350
"Inter-Galaxy Corporation
announced today
13
00:00:49,383 --> 00:00:50,784
"that an
instrument-bearing rocket
14
00:00:50,818 --> 00:00:53,354
"it has perfected for
the Outer Space Agency
15
00:00:53,387 --> 00:00:55,656
"is ready for a
takeoff to Mars."
16
00:00:55,689 --> 00:00:57,291
- Oh Boy, those scientists.
17
00:00:57,325 --> 00:00:58,392
You know, I still have trouble
18
00:00:58,426 --> 00:00:59,760
changing my typewriter ribbon.
19
00:00:59,793 --> 00:01:00,861
(audience laughing)
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,763
- A rocket to Mars.
21
00:01:02,796 --> 00:01:05,099
Don't you realize
what this means to me?
22
00:01:05,133 --> 00:01:06,734
A way to get home.
23
00:01:06,767 --> 00:01:08,502
- Oh you're putting me on!
24
00:01:08,536 --> 00:01:11,172
Now come on Uncle Martin.
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,440
Hitchhike?
26
00:01:12,473 --> 00:01:13,607
To Mars?
27
00:01:13,641 --> 00:01:14,742
- Well you got to
admit it beats walking.
28
00:01:14,775 --> 00:01:17,511
As soon as the rocket gets
within 1,000 miles of home,
29
00:01:17,545 --> 00:01:19,713
I can hop out and catch
a local space bus.
30
00:01:19,747 --> 00:01:20,814
(audience laughing)
31
00:01:20,848 --> 00:01:22,683
If my calculations are correct,
32
00:01:22,716 --> 00:01:25,286
and the rocket does take off
in the next couple of days,
33
00:01:25,319 --> 00:01:26,620
I'll get home just in time
34
00:01:26,654 --> 00:01:29,457
for Mother and Dad's
golden anniversary.
35
00:01:29,490 --> 00:01:30,624
- Hey, 50 years?
36
00:01:31,792 --> 00:01:33,127
Well that's a long time.
37
00:01:33,161 --> 00:01:35,229
- Tim, on Mars
the first 50 years
38
00:01:35,263 --> 00:01:37,465
couples are still
opening wedding presents.
39
00:01:37,498 --> 00:01:39,733
The golden anniversary
is the 500th.
40
00:01:39,767 --> 00:01:41,335
- Hmm.
41
00:01:41,369 --> 00:01:43,337
Well it must be very
touching to hear a man say,
42
00:01:43,371 --> 00:01:45,373
"Darling, you don't
look a century older
43
00:01:45,406 --> 00:01:49,410
"than the day we met."
(audience laughing)
44
00:01:49,443 --> 00:01:50,478
Hey.
45
00:01:50,511 --> 00:01:51,712
You didn't read all of this.
46
00:01:51,745 --> 00:01:54,148
"However, Inter-Galaxy
Corporation indicated
47
00:01:54,182 --> 00:01:56,184
"the Mars shot may be bypassed
48
00:01:56,217 --> 00:01:58,786
"in favor of a Venus probe."
49
00:01:58,819 --> 00:02:01,355
- Go to Venus instead of Mars?
50
00:02:01,389 --> 00:02:02,690
Unthinkable!
51
00:02:02,723 --> 00:02:04,192
- Well maybe you can just
tell 'em that it's your
52
00:02:04,225 --> 00:02:05,859
parents' anniversary.
(audience laughing)
53
00:02:05,893 --> 00:02:06,860
- No.
54
00:02:06,894 --> 00:02:08,429
I'm not thinking
of myself alone.
55
00:02:08,462 --> 00:02:09,397
That would be selfish.
56
00:02:09,430 --> 00:02:11,499
Your government undoubtedly
has a great deal
57
00:02:11,532 --> 00:02:13,201
of money invested
in this venture.
58
00:02:13,234 --> 00:02:15,336
And besides, there
is nothing on Venus
59
00:02:15,369 --> 00:02:17,605
to justify the
effort to explore it.
60
00:02:17,638 --> 00:02:19,240
- Is Venus that bad?
61
00:02:19,273 --> 00:02:21,575
- There's nothing there
but clouds of dust,
62
00:02:21,609 --> 00:02:23,511
lots of gasses with foul odors,
63
00:02:23,544 --> 00:02:25,413
a little carbon dioxide,
64
00:02:25,446 --> 00:02:27,315
and lots of carbon monoxide.
65
00:02:27,348 --> 00:02:28,416
- Well look!
66
00:02:28,449 --> 00:02:30,551
The Inter-Galaxy Corporation
has one of two choices.
67
00:02:30,584 --> 00:02:32,620
It can go to Mars or
it can go to Venus.
68
00:02:32,653 --> 00:02:34,522
Now you've got a 50/50 chance.
69
00:02:34,555 --> 00:02:36,690
- A 50/50 chance.
70
00:02:37,758 --> 00:02:41,429
(jacket whirring magically)
71
00:02:42,430 --> 00:02:43,897
- Where are we going?
72
00:02:43,931 --> 00:02:46,400
- To see if we can improve
those odds in our favor.
73
00:02:46,434 --> 00:02:48,369
(audience laughing)
74
00:02:48,402 --> 00:02:51,372
(cheerful music)
75
00:02:54,442 --> 00:02:57,278
(beeping)
76
00:02:57,311 --> 00:03:00,781
(dramatic orchestral music)
77
00:03:05,353 --> 00:03:07,321
(beeping)
78
00:03:08,856 --> 00:03:12,526
(cheerful orchestral music)
79
00:03:25,439 --> 00:03:28,909
(dramatic orchestral music)
80
00:03:50,798 --> 00:03:51,965
- Mr. Buckley,
81
00:03:51,999 --> 00:03:53,301
a couple of reporters
from The Los Angeles Sun
82
00:03:53,334 --> 00:03:54,402
are here to see you.
83
00:03:54,435 --> 00:03:55,803
- Oh thank you Miss Maxwell.
84
00:03:55,836 --> 00:03:56,904
Show them in.
85
00:03:59,340 --> 00:04:02,343
(audience laughing)
86
00:04:04,445 --> 00:04:07,448
(audience laughing)
87
00:04:08,949 --> 00:04:10,784
Come in, gentlemen!
88
00:04:10,818 --> 00:04:13,287
- Mr. Buckley, I'm O'Hara
of The Los Angeles Sun
89
00:04:13,321 --> 00:04:15,523
and this is my
photographer, Mr. Martin.
90
00:04:15,556 --> 00:04:17,024
- Sit down, gentlemen.
91
00:04:17,057 --> 00:04:19,960
Always happy to talk to
members of the press.
92
00:04:19,993 --> 00:04:21,495
Oh, take as many
pictures you want.
93
00:04:21,529 --> 00:04:24,498
Just be sure the name,
Inter-Galaxy Corporation,
94
00:04:24,532 --> 00:04:27,535
shows up nice and clear
in anything you take.
95
00:04:27,568 --> 00:04:28,769
- You made the right decision,
96
00:04:28,802 --> 00:04:30,504
sending the first
rocket to Mars.
97
00:04:30,538 --> 00:04:33,974
- Well, I must say there
are many persuasive reasons
98
00:04:34,007 --> 00:04:35,042
for going to Mars.
99
00:04:35,075 --> 00:04:36,310
- An excellent decision.
100
00:04:36,344 --> 00:04:37,645
Well, thanks for the interview!
101
00:04:37,678 --> 00:04:38,712
- On the other hand,
102
00:04:38,746 --> 00:04:43,651
there are just as many
reasons for going to Venus.
103
00:04:43,684 --> 00:04:46,019
(files whirring magically)
104
00:04:46,053 --> 00:04:49,056
(audience laughing)
105
00:04:50,424 --> 00:04:52,960
- Well, almost as many reasons.
106
00:04:52,993 --> 00:04:54,828
(audience laughing)
107
00:04:54,862 --> 00:04:55,763
I've been reading so
many reports lately
108
00:04:55,796 --> 00:04:58,599
my eyes are beginning
to play tricks on me.
109
00:04:58,632 --> 00:05:00,768
- Yes, well I don't know
what those reports say,
110
00:05:00,801 --> 00:05:03,070
but, I have it on good authority
111
00:05:03,103 --> 00:05:05,806
from those who
know their planets,
112
00:05:05,839 --> 00:05:08,376
that it's Mars, nine to one.
113
00:05:08,409 --> 00:05:10,077
- Well as the insiders say,
114
00:05:10,110 --> 00:05:12,913
"Why go to Coney Island when
you can go to the Riviera?"
115
00:05:12,946 --> 00:05:14,748
- Well curiously enough,
116
00:05:14,782 --> 00:05:16,584
that's what many of
our scientists say
117
00:05:16,617 --> 00:05:19,587
in more scientific
language, of course.
118
00:05:19,620 --> 00:05:22,089
(watch dial whirring)
119
00:05:22,122 --> 00:05:23,424
- Uh, that's an
interesting watch
120
00:05:23,457 --> 00:05:24,692
you have there, Mr. Buckley.
121
00:05:24,725 --> 00:05:25,726
- Oh thank you.
122
00:05:25,759 --> 00:05:27,661
I bought it at--
123
00:05:27,695 --> 00:05:29,763
Oh my goodness I didn't
realize it was this late!
124
00:05:29,797 --> 00:05:30,664
Excuse me, gentleman.
125
00:05:30,698 --> 00:05:32,566
I have to rush off
to the 11:15 meeting.
126
00:05:32,600 --> 00:05:34,134
Stay if you like.
127
00:05:34,167 --> 00:05:37,838
(cheerful orchestral music)
128
00:05:38,872 --> 00:05:41,442
- 11:15? I've got a quarter--
129
00:05:41,475 --> 00:05:42,743
- I wanted a little privacy
130
00:05:42,776 --> 00:05:44,678
to check the
accommodations on my trip.
131
00:05:44,712 --> 00:05:46,814
Not that I mind putting up
with a few inconveniences.
132
00:05:46,847 --> 00:05:48,616
- Yeah especially at the
prices you're paying.
133
00:05:48,649 --> 00:05:51,819
- I imagine they keep the
blueprints in that safe.
134
00:05:51,852 --> 00:05:54,922
- Uncle Martin you're not
thinking of blowing the safe!
135
00:05:54,955 --> 00:05:57,891
- With my martian powers,
why go to all that trouble?
136
00:05:57,925 --> 00:06:01,862
Besides, I hate loud noises.
(audience laughing)
137
00:06:01,895 --> 00:06:05,599
(lively orchestral music)
138
00:06:08,736 --> 00:06:10,804
(whirring)
139
00:06:14,808 --> 00:06:16,677
(whirring)
140
00:06:16,710 --> 00:06:18,712
- Do you have a piece of
sandpaper? (audience laughing)
141
00:06:18,746 --> 00:06:19,713
- No.
142
00:06:19,747 --> 00:06:23,751
But I uh, have a nail file.
(audience laughing)
143
00:06:30,691 --> 00:06:34,862
(safe dial whirring magically)
(audience laughing)
144
00:06:35,896 --> 00:06:38,666
(dramatic music)
145
00:06:44,938 --> 00:06:47,107
- Good. Excellent.
146
00:06:47,140 --> 00:06:48,576
Plenty of room if I
don't put on any weight
147
00:06:48,609 --> 00:06:50,978
between now and flight time.
(audience laughing)
148
00:06:51,011 --> 00:06:52,513
I'm surprised they
didn't include
149
00:06:52,546 --> 00:06:54,147
a magnetic oscilloscope.
150
00:06:54,181 --> 00:06:55,783
- Hm. Well as long as it
has a radio and heater,
151
00:06:55,816 --> 00:06:57,217
who cares?
(audience laughing)
152
00:06:57,250 --> 00:06:58,586
- Your association with me
153
00:06:58,619 --> 00:06:59,687
has done absolutely
nothing for you.
154
00:06:59,720 --> 00:07:00,921
It's a pity.
155
00:07:00,954 --> 00:07:02,155
A magnetic oscilloscope
would give you people
156
00:07:02,189 --> 00:07:03,857
invaluable data on
the infrared density
157
00:07:03,891 --> 00:07:06,494
on the Martian surface.
158
00:07:06,527 --> 00:07:08,596
- Uncle Martin I hope you
are not building yourself up
159
00:07:08,629 --> 00:07:09,997
for a big letdown.
160
00:07:10,030 --> 00:07:11,865
You know, Mr. Buckley
hasn't made a decision yet.
161
00:07:11,899 --> 00:07:13,200
- You forget that one of
my minor accomplishments
162
00:07:13,233 --> 00:07:15,569
is the ability to read minds.
163
00:07:15,603 --> 00:07:17,037
Believe me, he made up
his mind a week ago,
164
00:07:17,070 --> 00:07:19,139
to send the rocket to Mars.
165
00:07:19,172 --> 00:07:20,173
- Well why didn't he say so?
166
00:07:20,207 --> 00:07:22,576
Has a cat got his tongue?
167
00:07:22,610 --> 00:07:26,446
(safe dial locking magically)
168
00:07:27,548 --> 00:07:30,484
(cheerful orchestral music)
169
00:07:30,518 --> 00:07:32,219
- No, the cat does
not have his tongue.
170
00:07:32,252 --> 00:07:34,855
But he is afflicted with
an occupational disease
171
00:07:34,888 --> 00:07:36,724
known as executive jitters.
172
00:07:36,757 --> 00:07:37,958
- Well I don't blame him.
173
00:07:37,991 --> 00:07:40,528
You know there's an
old saying which says,
174
00:07:40,561 --> 00:07:41,962
"If you cannot make a decision,
175
00:07:41,995 --> 00:07:43,096
"you cannot make a mistake."
176
00:07:43,130 --> 00:07:46,166
- And if you don't make mistakes
you don't make progress.
177
00:07:46,199 --> 00:07:48,702
Besides, his decision to
send the rocket to Mars
178
00:07:48,736 --> 00:07:50,137
is not a mistake.
179
00:07:50,170 --> 00:07:52,005
- Yeah well I hope he gets
off the dime pretty soon
180
00:07:52,039 --> 00:07:53,106
because if he doesn't, you're
not going to be able to
181
00:07:53,140 --> 00:07:56,109
go back and celebrate with
your folks back on Mars,
182
00:07:56,143 --> 00:07:59,513
with their favorite son
and my favorite martian.
183
00:07:59,547 --> 00:08:01,181
- Ah, sorry gentlemen.
184
00:08:02,149 --> 00:08:03,551
- What's the matter?
185
00:08:03,584 --> 00:08:04,852
Is the meeting over already?
186
00:08:04,885 --> 00:08:07,187
- No, it hasn't
even started yet.
187
00:08:07,220 --> 00:08:09,823
I don't understand my watch
being a half hour fast.
188
00:08:09,857 --> 00:08:11,725
Never happened before.
189
00:08:11,759 --> 00:08:12,893
Well.
190
00:08:12,926 --> 00:08:14,662
Where were we, gentlemen?
191
00:08:14,695 --> 00:08:15,896
- Oh.
192
00:08:15,929 --> 00:08:16,830
Tim was just about to
mention his paper's
193
00:08:16,864 --> 00:08:19,567
Executive of the Year Award.
194
00:08:19,600 --> 00:08:20,901
- I was?
(audience laughing)
195
00:08:20,934 --> 00:08:22,670
- Oh I'm afraid I'm not
acquainted with your
196
00:08:22,703 --> 00:08:24,037
Executive award.
197
00:08:25,105 --> 00:08:28,809
- Well it is an honor
bestowed upon the man
198
00:08:28,842 --> 00:08:32,580
who typifies the
highest ideal of the
199
00:08:32,613 --> 00:08:36,784
American Leader of Industry.
(audience laughing)
200
00:08:38,051 --> 00:08:39,219
- Oh yes, uh.
201
00:08:39,252 --> 00:08:41,088
A man we can look up to.
202
00:08:41,121 --> 00:08:43,323
Strong in personality,
203
00:08:43,356 --> 00:08:44,792
forceful in character,
204
00:08:44,825 --> 00:08:45,859
decisive in action.
205
00:08:45,893 --> 00:08:48,896
A man who can make momentous
decisions like that.
206
00:08:48,929 --> 00:08:52,633
- Unfortunately, the nominations
for the award this year
207
00:08:52,666 --> 00:08:54,134
are about to close.
208
00:08:54,167 --> 00:08:56,637
- Aha. Miss Maxwell.
209
00:08:56,670 --> 00:08:57,838
- [Miss Maxwell] Yes sir?
210
00:08:57,871 --> 00:09:00,240
- Get me the Vandenberg
Airbase immediately.
211
00:09:00,273 --> 00:09:04,277
Gentlemen, this has nothing
whatever to do with any honors
212
00:09:04,311 --> 00:09:06,980
that may be conferred upon me.
213
00:09:07,014 --> 00:09:09,950
But, I have just
made my decision.
214
00:09:09,983 --> 00:09:11,318
- About the rocket?
215
00:09:11,351 --> 00:09:14,855
- Our first shot
will be to Mars.
216
00:09:14,888 --> 00:09:17,024
- Bravo!
(audience laughing)
217
00:09:17,057 --> 00:09:18,859
- Gentlemen, who knows?
218
00:09:18,892 --> 00:09:22,062
Before long our rockets may be
carrying passengers to Mars.
219
00:09:22,095 --> 00:09:23,831
- It may be sooner
than you think.
220
00:09:23,864 --> 00:09:25,999
- Yes, I can just see
the headlines now.
221
00:09:26,033 --> 00:09:29,903
"Top Exec Says Mars or Bust.
222
00:09:29,937 --> 00:09:32,272
"A decision was made
by J.M. Buckley,
223
00:09:32,305 --> 00:09:34,875
"this 13th day of--
224
00:09:34,908 --> 00:09:36,844
- Is today the 13th?
(audience laughing)
225
00:09:36,877 --> 00:09:38,746
- Yes it's Friday the 13th.
226
00:09:38,779 --> 00:09:40,648
- Friday the 13th, oh!
227
00:09:40,681 --> 00:09:43,150
No wonder my watch went haywire.
228
00:09:44,251 --> 00:09:46,053
(speaker buzzes)
229
00:09:46,086 --> 00:09:48,021
- [Miss Maxwell] I have
Vandenberg on the line.
230
00:09:48,055 --> 00:09:49,623
- Um, nevermind nevermind.
231
00:09:49,657 --> 00:09:51,224
Just cancel the call.
232
00:09:53,093 --> 00:09:54,327
- He became a different man
233
00:09:54,361 --> 00:09:56,229
the moment he found
out what day it is.
234
00:09:56,263 --> 00:09:57,931
- I'm not surprised.
235
00:09:57,965 --> 00:10:00,300
- You mean he always come
unglued on Friday the 13th?
236
00:10:00,333 --> 00:10:02,302
- And when he sees a black cat.
237
00:10:02,335 --> 00:10:04,404
And when he walks
under a ladder.
238
00:10:04,437 --> 00:10:05,438
I shudder to think
what would happen
239
00:10:05,472 --> 00:10:08,108
if he ever broke a mirror.
(audience laughing)
240
00:10:08,141 --> 00:10:09,810
- He's a kook.
241
00:10:09,843 --> 00:10:11,745
- Would you believe it, he
goes to the same restaurant
242
00:10:11,779 --> 00:10:13,146
every day for lunch?
243
00:10:13,180 --> 00:10:15,816
A place where the
food is mediocre,
244
00:10:15,849 --> 00:10:17,284
prices outrageous,
245
00:10:17,317 --> 00:10:19,419
and the waiters push you around.
246
00:10:19,452 --> 00:10:21,154
- I'll hate myself
for asking but,
247
00:10:21,188 --> 00:10:22,823
why does he go there?
248
00:10:22,856 --> 00:10:27,227
- Because it's called The
Lucky Shamrock Cafe, why else?
249
00:10:27,260 --> 00:10:29,029
(cheerful music)
250
00:10:29,062 --> 00:10:30,063
- You Earth people.
251
00:10:30,097 --> 00:10:31,398
You've come so far from the cave
252
00:10:31,431 --> 00:10:33,200
and yet in many ways
you're as superstitious
253
00:10:33,233 --> 00:10:34,434
as primitive aborigines.
254
00:10:34,467 --> 00:10:35,435
- Ah well don't look at me,
255
00:10:35,468 --> 00:10:38,438
I haven't got a superstitious
bone in my body.
256
00:10:38,471 --> 00:10:40,808
Bread and butter.
(audience laughing)
257
00:10:40,841 --> 00:10:41,742
Well alright.
258
00:10:41,775 --> 00:10:42,976
But look I didn't crack up
259
00:10:43,010 --> 00:10:44,111
just because it's
Friday the 13th.
260
00:10:44,144 --> 00:10:45,178
As a matter of fact
261
00:10:45,212 --> 00:10:46,446
this is my lucky day.
262
00:10:46,479 --> 00:10:48,782
- Too bad Mr. Buckley
doesn't think it's his.
263
00:10:48,816 --> 00:10:50,918
Right now I'd be pasting
Mars stickers on my luggage.
264
00:10:50,951 --> 00:10:52,820
(audience laughing)
265
00:10:52,853 --> 00:10:53,787
- Tim.
266
00:10:53,821 --> 00:10:56,890
Superstition is all in the mind.
267
00:10:56,924 --> 00:10:58,325
Now what's to stop
him from thinking
268
00:10:58,358 --> 00:11:01,128
that Friday the 13th
is his lucky day?
269
00:11:01,161 --> 00:11:02,930
- Hmm, well that
would be a nice trick,
270
00:11:02,963 --> 00:11:04,397
if you can do it.
(audience laughing)
271
00:11:04,431 --> 00:11:06,466
- How would you care
for a spot of lunch?
272
00:11:06,499 --> 00:11:07,701
I know a wonderful place
273
00:11:07,735 --> 00:11:09,069
where the food is mediocre,
274
00:11:09,102 --> 00:11:10,370
the prices outrageous,
275
00:11:10,403 --> 00:11:11,772
and the waiters push you around.
276
00:11:11,805 --> 00:11:14,808
(audience laughing)
277
00:11:17,510 --> 00:11:18,345
- It was very nice of you to
278
00:11:18,378 --> 00:11:20,247
share your table
with us, Mr. Buckley.
279
00:11:20,280 --> 00:11:21,982
- Oh the pleasure is mine.
280
00:11:22,015 --> 00:11:23,150
But tell me, how did
you happen to find
281
00:11:23,183 --> 00:11:24,451
The Lucky Shamrock?
282
00:11:24,484 --> 00:11:26,153
- Well, uh, you see I--
283
00:11:26,186 --> 00:11:27,855
- He hates to admit it you see,
284
00:11:27,888 --> 00:11:29,322
but he insisted on eating here
285
00:11:29,356 --> 00:11:30,958
because of the
name of the place.
286
00:11:30,991 --> 00:11:32,192
He feels it will bring him luck
287
00:11:32,225 --> 00:11:33,961
next time he goes to the track.
288
00:11:33,994 --> 00:11:35,362
- Oh now Tim that's
not quite true.
289
00:11:35,395 --> 00:11:37,030
I, uh--
(dramatic music)
290
00:11:37,064 --> 00:11:37,898
- Uh oh.
291
00:11:39,366 --> 00:11:42,135
(dramatic music)
292
00:11:48,108 --> 00:11:49,109
- Excuse me.
293
00:11:50,978 --> 00:11:54,514
(playful orchestral music)
294
00:11:54,547 --> 00:11:57,384
(audience laughing)
295
00:11:57,417 --> 00:12:00,187
- You see, Martin won't even
get out of bed in the morning
296
00:12:00,220 --> 00:12:01,521
until he's checked
his horoscope,
297
00:12:01,554 --> 00:12:03,456
just to make sure
that it's safe.
298
00:12:03,490 --> 00:12:05,125
- Well I don't have to
check it this morning.
299
00:12:05,158 --> 00:12:06,493
Today is my lucky day.
300
00:12:06,526 --> 00:12:08,428
- Did I hear you correctly?
301
00:12:08,461 --> 00:12:11,364
You consider Friday
the 13th a lucky day?
302
00:12:11,398 --> 00:12:12,432
- Of course.
303
00:12:12,465 --> 00:12:13,967
Now I know that over the years
304
00:12:14,001 --> 00:12:16,269
it has acquired an
unsavory connotation,
305
00:12:16,303 --> 00:12:19,306
but ancient civilizations
regarded the day
306
00:12:19,339 --> 00:12:21,174
as a symbol of good luck.
307
00:12:21,208 --> 00:12:22,509
- Really?
308
00:12:22,542 --> 00:12:24,244
- In fact, the
Phoenicians had a saying.
309
00:12:24,277 --> 00:12:26,880
"On Friday 13th,
fish for flounder,
310
00:12:26,914 --> 00:12:29,082
"sure to catch
plump 50 pounder."
311
00:12:29,116 --> 00:12:31,318
(audience laughing)
312
00:12:31,351 --> 00:12:34,121
- That must have lost
something in the translation.
313
00:12:34,154 --> 00:12:35,856
(audience laughing)
- Scoffer.
314
00:12:35,889 --> 00:12:37,157
He doesn't even believe
315
00:12:37,190 --> 00:12:39,192
in the Incan
mystique of numbers.
316
00:12:39,226 --> 00:12:41,228
- Well I'm afraid I'm not
acquainted with it myself.
317
00:12:41,261 --> 00:12:42,162
- Oh!
318
00:12:42,195 --> 00:12:44,131
Well let me explain it to you.
319
00:12:44,164 --> 00:12:46,800
You see you're supposed to count
320
00:12:46,834 --> 00:12:48,101
the number of items
on your plate.
321
00:12:48,135 --> 00:12:49,837
Now.
322
00:12:49,870 --> 00:12:51,872
If that coincides with the
day of the of the month,
323
00:12:51,905 --> 00:12:54,241
you're very lucky.
(audience laughing)
324
00:12:54,274 --> 00:12:57,177
- Sounds very interesting.
325
00:12:57,210 --> 00:12:58,378
(counting quietly)
(audience laughing)
326
00:12:58,411 --> 00:12:59,913
11, 12.
327
00:12:59,947 --> 00:13:00,780
13!
328
00:13:03,283 --> 00:13:08,088
(food floating magically)
(audience laughing)
329
00:13:08,121 --> 00:13:09,923
How did this get here?
330
00:13:09,957 --> 00:13:11,959
- Mm. Probably dropped
off the waiter's tray.
331
00:13:11,992 --> 00:13:14,127
But since fate seems to
have meant it for you.
332
00:13:14,161 --> 00:13:15,195
- Well.
333
00:13:20,033 --> 00:13:22,135
"This is your lucky day.
334
00:13:22,169 --> 00:13:25,405
"Big decisions will
turn out well."
335
00:13:25,438 --> 00:13:26,940
- Uncanny.
336
00:13:26,974 --> 00:13:29,076
- Yes, it's almost as though
337
00:13:29,109 --> 00:13:32,145
someone were trying
to tell you something.
338
00:13:32,179 --> 00:13:34,014
- Gentlemen.
339
00:13:34,047 --> 00:13:36,483
If you'll excuse me I have
to return to the office.
340
00:13:36,516 --> 00:13:40,087
But if you care to drop
by about two o'clock
341
00:13:40,120 --> 00:13:44,024
I may have an interesting
announcement to make.
342
00:13:45,358 --> 00:13:49,029
(cheerful orchestral music)
343
00:13:56,369 --> 00:13:58,238
- Well you can alert Mr. B!
344
00:13:58,271 --> 00:13:59,973
We have a two
o'clock appointment.
345
00:14:00,007 --> 00:14:01,374
- Well I'm sorry,
but he's canceled it.
346
00:14:01,408 --> 00:14:02,575
- But he couldn't have.
347
00:14:02,609 --> 00:14:04,144
He said he had an
important announcement.
348
00:14:04,177 --> 00:14:05,178
- Well that was
before he found out
349
00:14:05,212 --> 00:14:07,447
he lost his lucky rabbit's foot.
350
00:14:07,480 --> 00:14:08,315
Excuse me.
351
00:14:11,184 --> 00:14:13,653
- Well that tears it!
352
00:14:13,686 --> 00:14:14,888
- Where is it?
353
00:14:14,922 --> 00:14:16,389
Where is it?
(audience laughing)
354
00:14:16,423 --> 00:14:17,857
It can't be lost!
355
00:14:19,692 --> 00:14:20,894
- Let's see.
356
00:14:20,928 --> 00:14:22,095
He had the rabbit's foot
357
00:14:22,129 --> 00:14:23,496
when he left the
house this morning.
358
00:14:23,530 --> 00:14:25,165
He had it at the corner
of Wilshire and Westwood
359
00:14:25,198 --> 00:14:27,467
when he almost
ran into that bus.
360
00:14:27,500 --> 00:14:29,669
He had it when he walked
around the desk three times.
361
00:14:29,702 --> 00:14:32,472
- Counter-clockwise no doubt.
(audience laughing)
362
00:14:32,505 --> 00:14:34,674
Still had it at the restaurant.
363
00:14:34,707 --> 00:14:36,977
Didn't have it when
he got back here.
364
00:14:37,010 --> 00:14:38,378
Let's go.
365
00:14:38,411 --> 00:14:39,679
Mr. Buckley was
sitting over there
366
00:14:39,712 --> 00:14:40,647
and we think that
he might have lost
367
00:14:40,680 --> 00:14:42,215
his good luck charm here.
368
00:14:42,249 --> 00:14:43,984
- Aw, good luck charm?
369
00:14:44,017 --> 00:14:46,386
Well the busboy swept
right after lunch.
370
00:14:46,419 --> 00:14:47,620
Now you might find
it in the trash,
371
00:14:47,654 --> 00:14:49,656
right through that door.
372
00:14:51,058 --> 00:14:53,593
(cheerful music)
373
00:15:07,440 --> 00:15:08,608
- Any luck?
374
00:15:08,641 --> 00:15:09,409
- No.
375
00:15:10,643 --> 00:15:13,280
I'm afraid that idea is shot.
376
00:15:14,547 --> 00:15:16,516
(cat meowing)
377
00:15:16,549 --> 00:15:18,218
- What did you say?
378
00:15:18,251 --> 00:15:19,219
- I didn't say anything.
379
00:15:19,252 --> 00:15:20,453
- I wasn't talking to you,
380
00:15:20,487 --> 00:15:21,521
I was talking to him.
(audience laughing)
381
00:15:21,554 --> 00:15:24,424
(cat meowing)
382
00:15:24,457 --> 00:15:25,725
- Well hello Herbie.
383
00:15:25,758 --> 00:15:28,228
He says his name is Herbie.
384
00:15:29,629 --> 00:15:31,498
- He says?
385
00:15:31,531 --> 00:15:33,433
Oh that's right, I
keep forgetting you
can talk to animals.
386
00:15:33,466 --> 00:15:34,467
- Well it's really just a matter
387
00:15:34,501 --> 00:15:36,469
of the ear becoming attuned
to their vocal range.
388
00:15:36,503 --> 00:15:38,338
Now cats talk in
delicate shadings
389
00:15:38,371 --> 00:15:39,606
of the diatonic scale.
390
00:15:39,639 --> 00:15:42,042
Very similar to
Mandarin Chinese.
391
00:15:42,075 --> 00:15:43,310
(audience laughing)
- Oh.
392
00:15:43,343 --> 00:15:44,511
Well I knew there
was a catch to it.
393
00:15:44,544 --> 00:15:47,114
- Herbie, I'd like to ask you
a question if you don't mind.
394
00:15:47,147 --> 00:15:49,416
Have you seen a rabbit's
foot around here anywhere?
395
00:15:49,449 --> 00:15:51,084
(cat meowing)
396
00:15:51,118 --> 00:15:52,685
Well, could you
tell us where it is?
397
00:15:52,719 --> 00:15:56,256
(cat meowing comically)
(audience laughing)
398
00:15:56,289 --> 00:15:57,590
Well now Herbie that's not fair.
399
00:15:57,624 --> 00:15:59,626
That's taking advantage
of the situation.
400
00:15:59,659 --> 00:16:01,394
- What'd he say?
401
00:16:01,428 --> 00:16:02,529
- He won't tell us where it is
402
00:16:02,562 --> 00:16:04,397
unless we give him a bribe.
403
00:16:04,431 --> 00:16:05,565
- Well how do you like that.
404
00:16:05,598 --> 00:16:07,500
I've heard of
blackmail, but cat-mail?
405
00:16:07,534 --> 00:16:09,336
That's ridiculous.
(audience laughing)
406
00:16:09,369 --> 00:16:10,403
- Tim.
407
00:16:10,437 --> 00:16:11,738
He may be on a barrel
408
00:16:11,771 --> 00:16:16,443
but he's got us over one.
(cat meowing)
409
00:16:16,476 --> 00:16:17,310
- Waiter!
410
00:16:18,278 --> 00:16:20,447
- Hey did you find what
you were looking for?
411
00:16:20,480 --> 00:16:23,116
- I wonder if I could
ask you to do me a favor.
412
00:16:23,150 --> 00:16:24,317
- Alright. What is it?
413
00:16:24,351 --> 00:16:25,585
- That's a very charming
cat you have there.
414
00:16:25,618 --> 00:16:26,586
I love cats.
415
00:16:26,619 --> 00:16:28,655
Now, simply on a whim of mine,
416
00:16:28,688 --> 00:16:30,257
instead of feeding
the cat raw liver
417
00:16:30,290 --> 00:16:32,692
would you mind sauteing it?
418
00:16:32,725 --> 00:16:34,294
- Sure.
(audience laughing)
419
00:16:34,327 --> 00:16:37,397
Sure.
(cat meows)
420
00:16:37,430 --> 00:16:38,398
(audience laughing)
- With some mushrooms
421
00:16:38,431 --> 00:16:39,732
and a dash of Burgundy?
422
00:16:39,766 --> 00:16:41,468
(cat meowing)
423
00:16:41,501 --> 00:16:44,337
Oh yes and would you stir
in a soupcon of sour cream?
424
00:16:44,371 --> 00:16:46,339
The cat happens to
be quite a gourmet.
425
00:16:46,373 --> 00:16:48,275
- Figures.
(audience laughing)
426
00:16:48,308 --> 00:16:50,510
But does the cat know
how much it's gonna cost?
427
00:16:50,543 --> 00:16:53,213
- Well, will this take
care of it for a month?
428
00:16:53,246 --> 00:16:56,316
- Hey, are you guys on some
kind of an expense account?
429
00:16:56,349 --> 00:17:00,320
Because you sure know
how to spend it. (laughs)
430
00:17:01,721 --> 00:17:04,291
- Uh. You're pretty generous
with my money, Charlie.
431
00:17:04,324 --> 00:17:06,759
- Well now isn't it worth
10 dollars to get rid of me?
432
00:17:06,793 --> 00:17:09,129
Alright Herbie, now where
is the rabbit's foot?
433
00:17:09,162 --> 00:17:12,532
(cat meowing)
(audience laughs)
434
00:17:12,565 --> 00:17:14,367
- Alright Herbie,
that's dirty pool!
435
00:17:14,401 --> 00:17:15,835
Now why didn't you tell us
436
00:17:15,868 --> 00:17:18,238
that you chewed that thing
up before you made the deal?
437
00:17:18,271 --> 00:17:21,241
(cat meowing comically)
(audience laughs)
438
00:17:21,274 --> 00:17:25,445
- He says he may be a cat
but he's not a stupid cat.
439
00:17:26,779 --> 00:17:28,281
Tim.
440
00:17:28,315 --> 00:17:30,217
Did it ever occur to you
that one rabbit's foot
441
00:17:30,250 --> 00:17:32,319
is very similar to another?
442
00:17:33,586 --> 00:17:34,787
- Hey you know,
443
00:17:34,821 --> 00:17:36,223
this is a pretty good paint job.
444
00:17:36,256 --> 00:17:37,390
- Yeah it's a good
thing I was able
445
00:17:37,424 --> 00:17:40,260
to reconstruct the
design from the remains.
446
00:17:40,293 --> 00:17:41,128
Excuse me.
447
00:17:42,562 --> 00:17:45,298
(whirring music)
448
00:17:46,466 --> 00:17:48,635
(typing)
449
00:17:48,668 --> 00:17:51,438
(floating music)
450
00:17:55,208 --> 00:17:58,445
(happy orchestral music)
451
00:18:02,382 --> 00:18:05,785
(rabbit's foot floating)
452
00:18:18,631 --> 00:18:21,401
(dramatic music)
453
00:18:31,644 --> 00:18:32,745
- Miss Maxwell!
454
00:18:32,779 --> 00:18:33,813
It's here!
455
00:18:37,450 --> 00:18:38,351
It's here!
456
00:18:38,385 --> 00:18:39,486
- What is?
457
00:18:39,519 --> 00:18:40,487
Where did you find it?
458
00:18:40,520 --> 00:18:41,788
- Under these papers.
459
00:18:41,821 --> 00:18:44,657
If that fan hadn't
gone berserk, I...
460
00:18:44,691 --> 00:18:48,728
Miss Maxwell, get
Vandenberg Airbase at once.
461
00:18:48,761 --> 00:18:51,264
Alert them for a
launching Sunday morning!
462
00:18:51,298 --> 00:18:53,833
We're shooting to
Mars after all.
463
00:18:58,238 --> 00:19:01,674
(happy orchestral music)
464
00:19:10,717 --> 00:19:11,618
- Mission accomplished?
465
00:19:11,651 --> 00:19:13,720
- A strange question
to ask of a martian.
466
00:19:13,753 --> 00:19:14,587
Naturally!
467
00:19:14,621 --> 00:19:15,688
- Ah, that's a relief.
468
00:19:15,722 --> 00:19:17,824
- And since Inter-Galaxy
Corporation is nice enough
469
00:19:17,857 --> 00:19:18,858
to give me a free ride,
470
00:19:18,891 --> 00:19:20,360
I return the favor.
471
00:19:20,393 --> 00:19:21,728
I've left a suggestion,
472
00:19:21,761 --> 00:19:24,864
to add a magnetic oscilloscope
to their equipment.
473
00:19:24,897 --> 00:19:28,535
(happy orchestral music)
474
00:19:29,669 --> 00:19:32,272
- You sure you can
spare the scarf?
475
00:19:32,305 --> 00:19:34,274
- No, but you be
my guest, you know,
476
00:19:34,307 --> 00:19:35,875
isn't it a little warm
this time of year?
477
00:19:35,908 --> 00:19:37,644
- Well for California
but not for Mars.
478
00:19:37,677 --> 00:19:40,813
By the time I get
there it'll be winter.
479
00:19:40,847 --> 00:19:43,650
I can't wait to see that
lovely emerald green snow.
480
00:19:43,683 --> 00:19:45,618
(audience laughs)
481
00:19:45,652 --> 00:19:46,753
- Green snow?
482
00:19:46,786 --> 00:19:48,255
- Only in the early
part of the winter.
483
00:19:48,288 --> 00:19:50,257
Later on we get
the regular snow.
484
00:19:50,290 --> 00:19:52,392
Orange, mingled with
a beautiful blue.
485
00:19:52,425 --> 00:19:53,660
(audience laughs)
486
00:19:53,693 --> 00:19:55,295
- Well Uncle Martin, look.
487
00:19:55,328 --> 00:19:56,463
I certainly hope you
won't be too disappointed
488
00:19:56,496 --> 00:19:57,564
if it doesn't work out.
489
00:19:57,597 --> 00:19:59,699
You know you tried this
before and it didn't work.
490
00:19:59,732 --> 00:20:01,768
- Yes but that's because I
was trying to do it solo.
491
00:20:01,801 --> 00:20:03,770
This time I've got a
couple of partners.
492
00:20:03,803 --> 00:20:05,004
A multi-million
dollar corporation
493
00:20:05,037 --> 00:20:07,640
and the US Government.
(audience laughs)
494
00:20:07,674 --> 00:20:09,476
- Now hold, hold,
hold it. Hold it.
495
00:20:09,509 --> 00:20:13,613
I, I got a little
something for you here.
496
00:20:13,646 --> 00:20:14,581
Something you always
wanted to wear
497
00:20:14,614 --> 00:20:16,616
but never had the nerve.
498
00:20:29,662 --> 00:20:32,399
(audience laughs)
499
00:20:32,432 --> 00:20:35,368
- I'll be the sharpest
martian on Galaxy Boulevard.
500
00:20:35,402 --> 00:20:36,569
That's like your
Hollywood and Vine
501
00:20:36,603 --> 00:20:40,573
without all the cars
running into each other.
502
00:20:44,411 --> 00:20:45,878
- There's a little
something for you
503
00:20:45,912 --> 00:20:50,550
I want you to have it to
remember your Uncle Martin by.
504
00:20:50,583 --> 00:20:53,420
(audience laughs)
505
00:20:57,457 --> 00:21:01,628
- Aw. Vivalde's Concerti Grosso
for Strings and Clavichord.
506
00:21:06,733 --> 00:21:08,901
- You're not gonna cry are you?
507
00:21:08,935 --> 00:21:09,836
- No!
508
00:21:09,869 --> 00:21:11,571
No, you're not gonna start?
509
00:21:11,604 --> 00:21:12,472
Are you?
510
00:21:12,505 --> 00:21:14,407
- Well I wouldn't dare!
511
00:21:14,441 --> 00:21:16,776
If a martian lets go
it's like opening a dam.
512
00:21:16,809 --> 00:21:17,944
- Well now I thought you told me
513
00:21:17,977 --> 00:21:20,713
that none of your
people were sentimental.
514
00:21:20,747 --> 00:21:23,450
- Well, since I'm leaving
I may as well be truthful.
515
00:21:23,483 --> 00:21:26,085
In interplanetary circles
we're known as the
516
00:21:26,118 --> 00:21:28,321
maudlin martians.
517
00:21:29,088 --> 00:21:32,325
(audience laughs)
518
00:21:35,495 --> 00:21:39,766
(exciting orchestral music)
519
00:21:39,799 --> 00:21:42,101
- Well, thanks for getting
me in here Mr. Buckley.
520
00:21:42,134 --> 00:21:43,570
- Oh my pleasure.
521
00:21:43,603 --> 00:21:45,438
Isn't Mr. Martin covering
this story with you?
522
00:21:45,472 --> 00:21:46,539
- No, no.
523
00:21:46,573 --> 00:21:47,840
Right now he's
practically on his way
524
00:21:47,874 --> 00:21:48,941
to visit his folks.
(audience laughs)
525
00:21:48,975 --> 00:21:50,009
- They live out of town?
526
00:21:50,042 --> 00:21:52,579
- Oh they're out of this world.
527
00:21:52,612 --> 00:21:54,714
Out of this world?
528
00:21:54,747 --> 00:21:56,349
- Oh. Yes well,
529
00:21:56,383 --> 00:21:57,684
if you'd like to
watch the launching
530
00:21:57,717 --> 00:21:58,951
from the control tower with me
531
00:21:58,985 --> 00:21:59,952
I can arrange it
with the general.
532
00:21:59,986 --> 00:22:01,053
- Mm. No no no.
533
00:22:01,087 --> 00:22:03,790
Launchings always
make me emotional.
534
00:22:03,823 --> 00:22:04,891
Well good luck with your shot.
535
00:22:04,924 --> 00:22:06,125
- Aha I'm not worried.
536
00:22:06,158 --> 00:22:10,096
We can't miss.
(audience laughs)
537
00:22:11,431 --> 00:22:15,602
(Ground Control
conversing together)
538
00:22:22,409 --> 00:22:25,812
(door magically opening)
539
00:22:27,814 --> 00:22:28,815
- [Announcer] The terminal
countdown will commence
540
00:22:28,848 --> 00:22:30,517
in 10 seconds.
541
00:22:30,550 --> 00:22:32,552
- Goodbye, Uncle Martin.
542
00:22:37,056 --> 00:22:38,057
- [Announcer] This is it.
543
00:22:38,090 --> 00:22:39,492
- Here we go, Uncle Martin.
544
00:22:39,526 --> 00:22:40,760
Fasten your seatbelt.
545
00:22:40,793 --> 00:22:44,931
- [Announcer] Ten, nine,
eight, seven, six--
546
00:22:44,964 --> 00:22:47,066
- If your ears start
popping, chew gum.
547
00:22:47,099 --> 00:22:48,635
(audience laughs)
548
00:22:48,668 --> 00:22:50,570
- [Announcer] Two, one.
549
00:22:50,603 --> 00:22:51,538
Ignition.
550
00:22:51,571 --> 00:22:52,539
(rocket launching)
551
00:22:52,572 --> 00:22:53,640
- Bon Voyage.
552
00:23:02,148 --> 00:23:03,516
Happy Landing.
553
00:23:10,557 --> 00:23:11,624
- [Reporter] Another
late bulletin
554
00:23:11,658 --> 00:23:13,660
on the successful Mars shot.
555
00:23:13,693 --> 00:23:14,861
The rocket is right on course
556
00:23:14,894 --> 00:23:18,164
and is now 50,000
miles in outer space.
557
00:23:24,471 --> 00:23:26,439
- Good ol' Uncle Martin.
558
00:23:26,473 --> 00:23:28,407
Gone but not forgotten.
559
00:23:29,942 --> 00:23:32,178
(sniffing)
560
00:23:36,749 --> 00:23:37,817
Uncle Martin!
561
00:23:39,786 --> 00:23:43,956
(dramatic music)
(laughter)
562
00:23:46,092 --> 00:23:47,193
Uncle Martin!
563
00:23:49,896 --> 00:23:51,931
You can't be here.
564
00:23:51,964 --> 00:23:54,100
You're 50,000 miles away.
565
00:23:54,133 --> 00:23:55,001
- Correction.
566
00:23:55,034 --> 00:23:56,202
The rocket is.
567
00:23:57,269 --> 00:23:59,839
- But I saw you get on.
568
00:23:59,872 --> 00:24:01,474
- Correction again.
569
00:24:01,508 --> 00:24:03,175
You saw a panel open.
570
00:24:03,209 --> 00:24:04,711
There wasn't enough
room in that rocket
571
00:24:04,744 --> 00:24:05,778
to swing a cat,
572
00:24:05,812 --> 00:24:08,748
if our friend Herbie would
pardon the expression.
573
00:24:08,781 --> 00:24:09,582
- Well you saw the blueprints,
574
00:24:09,616 --> 00:24:11,784
you said there was
plenty of space.
575
00:24:11,818 --> 00:24:13,019
- Well there was.
576
00:24:13,052 --> 00:24:14,721
Until some idiot suggested
that they include
577
00:24:14,754 --> 00:24:17,690
a magnetic oscilloscope.
(audience laughs)
578
00:24:17,724 --> 00:24:19,926
(Tim laughs)
579
00:24:19,959 --> 00:24:21,661
- That is a shame!
580
00:24:23,530 --> 00:24:24,597
Well, wait a minute.
581
00:24:24,631 --> 00:24:26,232
You were the idiot.
582
00:24:27,734 --> 00:24:29,602
Well no, I mean um--
583
00:24:29,636 --> 00:24:31,003
well why did you
suggest it if you knew
584
00:24:31,037 --> 00:24:32,739
it would take up so much room?
585
00:24:32,772 --> 00:24:33,940
- Tim.
586
00:24:33,973 --> 00:24:37,243
On Mars we can put 10 magnetic
oscilloscopes in a peanut.
587
00:24:37,276 --> 00:24:38,911
I keep forgetting
that you Earth people
588
00:24:38,945 --> 00:24:40,847
are still in the stone age.
589
00:24:40,880 --> 00:24:43,583
- Well, Mars' loss is my gain.
590
00:24:44,717 --> 00:24:45,752
Welcome back.
591
00:24:45,785 --> 00:24:47,153
Oh, one thing though,
592
00:24:47,186 --> 00:24:48,621
it's too bad you're
gonna miss your parents'
593
00:24:48,655 --> 00:24:50,156
golden wedding anniversary.
594
00:24:50,189 --> 00:24:52,024
- It is disappointing.
595
00:24:52,058 --> 00:24:53,626
But after all their
diamond anniversary
596
00:24:53,660 --> 00:24:55,695
is practically
around the corner.
597
00:24:55,728 --> 00:24:57,630
Just 250 years away.
598
00:24:57,664 --> 00:25:00,700
(audience laughs)
599
00:25:04,070 --> 00:25:07,674
(cheerful orchestral music)
42313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.