All language subtitles for My.Favorite.Martian.S01E21.Hitchhike.to.Mars.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,947 --> 00:00:17,151 (cheerful orchestral music) 2 00:00:18,252 --> 00:00:21,789 (duster whirring magically) (audience laughing) 3 00:00:23,091 --> 00:00:26,760 (cheerful orchestral music) 4 00:00:30,098 --> 00:00:32,100 (Martin puffs) 5 00:00:32,133 --> 00:00:33,334 - Hello, Uncle Martin! 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,103 Now, which section would you like? 7 00:00:35,136 --> 00:00:36,704 International, national, state, county, city 8 00:00:36,737 --> 00:00:38,506 or the comic page? 9 00:00:38,539 --> 00:00:40,108 Haha. 10 00:00:40,141 --> 00:00:44,044 (newspaper whirring magically) 11 00:00:45,279 --> 00:00:47,348 - Tim, listen to this. 12 00:00:47,381 --> 00:00:49,350 "Inter-Galaxy Corporation announced today 13 00:00:49,383 --> 00:00:50,784 "that an instrument-bearing rocket 14 00:00:50,818 --> 00:00:53,354 "it has perfected for the Outer Space Agency 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,656 "is ready for a takeoff to Mars." 16 00:00:55,689 --> 00:00:57,291 - Oh Boy, those scientists. 17 00:00:57,325 --> 00:00:58,392 You know, I still have trouble 18 00:00:58,426 --> 00:00:59,760 changing my typewriter ribbon. 19 00:00:59,793 --> 00:01:00,861 (audience laughing) 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,763 - A rocket to Mars. 21 00:01:02,796 --> 00:01:05,099 Don't you realize what this means to me? 22 00:01:05,133 --> 00:01:06,734 A way to get home. 23 00:01:06,767 --> 00:01:08,502 - Oh you're putting me on! 24 00:01:08,536 --> 00:01:11,172 Now come on Uncle Martin. 25 00:01:11,205 --> 00:01:12,440 Hitchhike? 26 00:01:12,473 --> 00:01:13,607 To Mars? 27 00:01:13,641 --> 00:01:14,742 - Well you got to admit it beats walking. 28 00:01:14,775 --> 00:01:17,511 As soon as the rocket gets within 1,000 miles of home, 29 00:01:17,545 --> 00:01:19,713 I can hop out and catch a local space bus. 30 00:01:19,747 --> 00:01:20,814 (audience laughing) 31 00:01:20,848 --> 00:01:22,683 If my calculations are correct, 32 00:01:22,716 --> 00:01:25,286 and the rocket does take off in the next couple of days, 33 00:01:25,319 --> 00:01:26,620 I'll get home just in time 34 00:01:26,654 --> 00:01:29,457 for Mother and Dad's golden anniversary. 35 00:01:29,490 --> 00:01:30,624 - Hey, 50 years? 36 00:01:31,792 --> 00:01:33,127 Well that's a long time. 37 00:01:33,161 --> 00:01:35,229 - Tim, on Mars the first 50 years 38 00:01:35,263 --> 00:01:37,465 couples are still opening wedding presents. 39 00:01:37,498 --> 00:01:39,733 The golden anniversary is the 500th. 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,335 - Hmm. 41 00:01:41,369 --> 00:01:43,337 Well it must be very touching to hear a man say, 42 00:01:43,371 --> 00:01:45,373 "Darling, you don't look a century older 43 00:01:45,406 --> 00:01:49,410 "than the day we met." (audience laughing) 44 00:01:49,443 --> 00:01:50,478 Hey. 45 00:01:50,511 --> 00:01:51,712 You didn't read all of this. 46 00:01:51,745 --> 00:01:54,148 "However, Inter-Galaxy Corporation indicated 47 00:01:54,182 --> 00:01:56,184 "the Mars shot may be bypassed 48 00:01:56,217 --> 00:01:58,786 "in favor of a Venus probe." 49 00:01:58,819 --> 00:02:01,355 - Go to Venus instead of Mars? 50 00:02:01,389 --> 00:02:02,690 Unthinkable! 51 00:02:02,723 --> 00:02:04,192 - Well maybe you can just tell 'em that it's your 52 00:02:04,225 --> 00:02:05,859 parents' anniversary. (audience laughing) 53 00:02:05,893 --> 00:02:06,860 - No. 54 00:02:06,894 --> 00:02:08,429 I'm not thinking of myself alone. 55 00:02:08,462 --> 00:02:09,397 That would be selfish. 56 00:02:09,430 --> 00:02:11,499 Your government undoubtedly has a great deal 57 00:02:11,532 --> 00:02:13,201 of money invested in this venture. 58 00:02:13,234 --> 00:02:15,336 And besides, there is nothing on Venus 59 00:02:15,369 --> 00:02:17,605 to justify the effort to explore it. 60 00:02:17,638 --> 00:02:19,240 - Is Venus that bad? 61 00:02:19,273 --> 00:02:21,575 - There's nothing there but clouds of dust, 62 00:02:21,609 --> 00:02:23,511 lots of gasses with foul odors, 63 00:02:23,544 --> 00:02:25,413 a little carbon dioxide, 64 00:02:25,446 --> 00:02:27,315 and lots of carbon monoxide. 65 00:02:27,348 --> 00:02:28,416 - Well look! 66 00:02:28,449 --> 00:02:30,551 The Inter-Galaxy Corporation has one of two choices. 67 00:02:30,584 --> 00:02:32,620 It can go to Mars or it can go to Venus. 68 00:02:32,653 --> 00:02:34,522 Now you've got a 50/50 chance. 69 00:02:34,555 --> 00:02:36,690 - A 50/50 chance. 70 00:02:37,758 --> 00:02:41,429 (jacket whirring magically) 71 00:02:42,430 --> 00:02:43,897 - Where are we going? 72 00:02:43,931 --> 00:02:46,400 - To see if we can improve those odds in our favor. 73 00:02:46,434 --> 00:02:48,369 (audience laughing) 74 00:02:48,402 --> 00:02:51,372 (cheerful music) 75 00:02:54,442 --> 00:02:57,278 (beeping) 76 00:02:57,311 --> 00:03:00,781 (dramatic orchestral music) 77 00:03:05,353 --> 00:03:07,321 (beeping) 78 00:03:08,856 --> 00:03:12,526 (cheerful orchestral music) 79 00:03:25,439 --> 00:03:28,909 (dramatic orchestral music) 80 00:03:50,798 --> 00:03:51,965 - Mr. Buckley, 81 00:03:51,999 --> 00:03:53,301 a couple of reporters from The Los Angeles Sun 82 00:03:53,334 --> 00:03:54,402 are here to see you. 83 00:03:54,435 --> 00:03:55,803 - Oh thank you Miss Maxwell. 84 00:03:55,836 --> 00:03:56,904 Show them in. 85 00:03:59,340 --> 00:04:02,343 (audience laughing) 86 00:04:04,445 --> 00:04:07,448 (audience laughing) 87 00:04:08,949 --> 00:04:10,784 Come in, gentlemen! 88 00:04:10,818 --> 00:04:13,287 - Mr. Buckley, I'm O'Hara of The Los Angeles Sun 89 00:04:13,321 --> 00:04:15,523 and this is my photographer, Mr. Martin. 90 00:04:15,556 --> 00:04:17,024 - Sit down, gentlemen. 91 00:04:17,057 --> 00:04:19,960 Always happy to talk to members of the press. 92 00:04:19,993 --> 00:04:21,495 Oh, take as many pictures you want. 93 00:04:21,529 --> 00:04:24,498 Just be sure the name, Inter-Galaxy Corporation, 94 00:04:24,532 --> 00:04:27,535 shows up nice and clear in anything you take. 95 00:04:27,568 --> 00:04:28,769 - You made the right decision, 96 00:04:28,802 --> 00:04:30,504 sending the first rocket to Mars. 97 00:04:30,538 --> 00:04:33,974 - Well, I must say there are many persuasive reasons 98 00:04:34,007 --> 00:04:35,042 for going to Mars. 99 00:04:35,075 --> 00:04:36,310 - An excellent decision. 100 00:04:36,344 --> 00:04:37,645 Well, thanks for the interview! 101 00:04:37,678 --> 00:04:38,712 - On the other hand, 102 00:04:38,746 --> 00:04:43,651 there are just as many reasons for going to Venus. 103 00:04:43,684 --> 00:04:46,019 (files whirring magically) 104 00:04:46,053 --> 00:04:49,056 (audience laughing) 105 00:04:50,424 --> 00:04:52,960 - Well, almost as many reasons. 106 00:04:52,993 --> 00:04:54,828 (audience laughing) 107 00:04:54,862 --> 00:04:55,763 I've been reading so many reports lately 108 00:04:55,796 --> 00:04:58,599 my eyes are beginning to play tricks on me. 109 00:04:58,632 --> 00:05:00,768 - Yes, well I don't know what those reports say, 110 00:05:00,801 --> 00:05:03,070 but, I have it on good authority 111 00:05:03,103 --> 00:05:05,806 from those who know their planets, 112 00:05:05,839 --> 00:05:08,376 that it's Mars, nine to one. 113 00:05:08,409 --> 00:05:10,077 - Well as the insiders say, 114 00:05:10,110 --> 00:05:12,913 "Why go to Coney Island when you can go to the Riviera?" 115 00:05:12,946 --> 00:05:14,748 - Well curiously enough, 116 00:05:14,782 --> 00:05:16,584 that's what many of our scientists say 117 00:05:16,617 --> 00:05:19,587 in more scientific language, of course. 118 00:05:19,620 --> 00:05:22,089 (watch dial whirring) 119 00:05:22,122 --> 00:05:23,424 - Uh, that's an interesting watch 120 00:05:23,457 --> 00:05:24,692 you have there, Mr. Buckley. 121 00:05:24,725 --> 00:05:25,726 - Oh thank you. 122 00:05:25,759 --> 00:05:27,661 I bought it at-- 123 00:05:27,695 --> 00:05:29,763 Oh my goodness I didn't realize it was this late! 124 00:05:29,797 --> 00:05:30,664 Excuse me, gentleman. 125 00:05:30,698 --> 00:05:32,566 I have to rush off to the 11:15 meeting. 126 00:05:32,600 --> 00:05:34,134 Stay if you like. 127 00:05:34,167 --> 00:05:37,838 (cheerful orchestral music) 128 00:05:38,872 --> 00:05:41,442 - 11:15? I've got a quarter-- 129 00:05:41,475 --> 00:05:42,743 - I wanted a little privacy 130 00:05:42,776 --> 00:05:44,678 to check the accommodations on my trip. 131 00:05:44,712 --> 00:05:46,814 Not that I mind putting up with a few inconveniences. 132 00:05:46,847 --> 00:05:48,616 - Yeah especially at the prices you're paying. 133 00:05:48,649 --> 00:05:51,819 - I imagine they keep the blueprints in that safe. 134 00:05:51,852 --> 00:05:54,922 - Uncle Martin you're not thinking of blowing the safe! 135 00:05:54,955 --> 00:05:57,891 - With my martian powers, why go to all that trouble? 136 00:05:57,925 --> 00:06:01,862 Besides, I hate loud noises. (audience laughing) 137 00:06:01,895 --> 00:06:05,599 (lively orchestral music) 138 00:06:08,736 --> 00:06:10,804 (whirring) 139 00:06:14,808 --> 00:06:16,677 (whirring) 140 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 - Do you have a piece of sandpaper? (audience laughing) 141 00:06:18,746 --> 00:06:19,713 - No. 142 00:06:19,747 --> 00:06:23,751 But I uh, have a nail file. (audience laughing) 143 00:06:30,691 --> 00:06:34,862 (safe dial whirring magically) (audience laughing) 144 00:06:35,896 --> 00:06:38,666 (dramatic music) 145 00:06:44,938 --> 00:06:47,107 - Good. Excellent. 146 00:06:47,140 --> 00:06:48,576 Plenty of room if I don't put on any weight 147 00:06:48,609 --> 00:06:50,978 between now and flight time. (audience laughing) 148 00:06:51,011 --> 00:06:52,513 I'm surprised they didn't include 149 00:06:52,546 --> 00:06:54,147 a magnetic oscilloscope. 150 00:06:54,181 --> 00:06:55,783 - Hm. Well as long as it has a radio and heater, 151 00:06:55,816 --> 00:06:57,217 who cares? (audience laughing) 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,586 - Your association with me 153 00:06:58,619 --> 00:06:59,687 has done absolutely nothing for you. 154 00:06:59,720 --> 00:07:00,921 It's a pity. 155 00:07:00,954 --> 00:07:02,155 A magnetic oscilloscope would give you people 156 00:07:02,189 --> 00:07:03,857 invaluable data on the infrared density 157 00:07:03,891 --> 00:07:06,494 on the Martian surface. 158 00:07:06,527 --> 00:07:08,596 - Uncle Martin I hope you are not building yourself up 159 00:07:08,629 --> 00:07:09,997 for a big letdown. 160 00:07:10,030 --> 00:07:11,865 You know, Mr. Buckley hasn't made a decision yet. 161 00:07:11,899 --> 00:07:13,200 - You forget that one of my minor accomplishments 162 00:07:13,233 --> 00:07:15,569 is the ability to read minds. 163 00:07:15,603 --> 00:07:17,037 Believe me, he made up his mind a week ago, 164 00:07:17,070 --> 00:07:19,139 to send the rocket to Mars. 165 00:07:19,172 --> 00:07:20,173 - Well why didn't he say so? 166 00:07:20,207 --> 00:07:22,576 Has a cat got his tongue? 167 00:07:22,610 --> 00:07:26,446 (safe dial locking magically) 168 00:07:27,548 --> 00:07:30,484 (cheerful orchestral music) 169 00:07:30,518 --> 00:07:32,219 - No, the cat does not have his tongue. 170 00:07:32,252 --> 00:07:34,855 But he is afflicted with an occupational disease 171 00:07:34,888 --> 00:07:36,724 known as executive jitters. 172 00:07:36,757 --> 00:07:37,958 - Well I don't blame him. 173 00:07:37,991 --> 00:07:40,528 You know there's an old saying which says, 174 00:07:40,561 --> 00:07:41,962 "If you cannot make a decision, 175 00:07:41,995 --> 00:07:43,096 "you cannot make a mistake." 176 00:07:43,130 --> 00:07:46,166 - And if you don't make mistakes you don't make progress. 177 00:07:46,199 --> 00:07:48,702 Besides, his decision to send the rocket to Mars 178 00:07:48,736 --> 00:07:50,137 is not a mistake. 179 00:07:50,170 --> 00:07:52,005 - Yeah well I hope he gets off the dime pretty soon 180 00:07:52,039 --> 00:07:53,106 because if he doesn't, you're not going to be able to 181 00:07:53,140 --> 00:07:56,109 go back and celebrate with your folks back on Mars, 182 00:07:56,143 --> 00:07:59,513 with their favorite son and my favorite martian. 183 00:07:59,547 --> 00:08:01,181 - Ah, sorry gentlemen. 184 00:08:02,149 --> 00:08:03,551 - What's the matter? 185 00:08:03,584 --> 00:08:04,852 Is the meeting over already? 186 00:08:04,885 --> 00:08:07,187 - No, it hasn't even started yet. 187 00:08:07,220 --> 00:08:09,823 I don't understand my watch being a half hour fast. 188 00:08:09,857 --> 00:08:11,725 Never happened before. 189 00:08:11,759 --> 00:08:12,893 Well. 190 00:08:12,926 --> 00:08:14,662 Where were we, gentlemen? 191 00:08:14,695 --> 00:08:15,896 - Oh. 192 00:08:15,929 --> 00:08:16,830 Tim was just about to mention his paper's 193 00:08:16,864 --> 00:08:19,567 Executive of the Year Award. 194 00:08:19,600 --> 00:08:20,901 - I was? (audience laughing) 195 00:08:20,934 --> 00:08:22,670 - Oh I'm afraid I'm not acquainted with your 196 00:08:22,703 --> 00:08:24,037 Executive award. 197 00:08:25,105 --> 00:08:28,809 - Well it is an honor bestowed upon the man 198 00:08:28,842 --> 00:08:32,580 who typifies the highest ideal of the 199 00:08:32,613 --> 00:08:36,784 American Leader of Industry. (audience laughing) 200 00:08:38,051 --> 00:08:39,219 - Oh yes, uh. 201 00:08:39,252 --> 00:08:41,088 A man we can look up to. 202 00:08:41,121 --> 00:08:43,323 Strong in personality, 203 00:08:43,356 --> 00:08:44,792 forceful in character, 204 00:08:44,825 --> 00:08:45,859 decisive in action. 205 00:08:45,893 --> 00:08:48,896 A man who can make momentous decisions like that. 206 00:08:48,929 --> 00:08:52,633 - Unfortunately, the nominations for the award this year 207 00:08:52,666 --> 00:08:54,134 are about to close. 208 00:08:54,167 --> 00:08:56,637 - Aha. Miss Maxwell. 209 00:08:56,670 --> 00:08:57,838 - [Miss Maxwell] Yes sir? 210 00:08:57,871 --> 00:09:00,240 - Get me the Vandenberg Airbase immediately. 211 00:09:00,273 --> 00:09:04,277 Gentlemen, this has nothing whatever to do with any honors 212 00:09:04,311 --> 00:09:06,980 that may be conferred upon me. 213 00:09:07,014 --> 00:09:09,950 But, I have just made my decision. 214 00:09:09,983 --> 00:09:11,318 - About the rocket? 215 00:09:11,351 --> 00:09:14,855 - Our first shot will be to Mars. 216 00:09:14,888 --> 00:09:17,024 - Bravo! (audience laughing) 217 00:09:17,057 --> 00:09:18,859 - Gentlemen, who knows? 218 00:09:18,892 --> 00:09:22,062 Before long our rockets may be carrying passengers to Mars. 219 00:09:22,095 --> 00:09:23,831 - It may be sooner than you think. 220 00:09:23,864 --> 00:09:25,999 - Yes, I can just see the headlines now. 221 00:09:26,033 --> 00:09:29,903 "Top Exec Says Mars or Bust. 222 00:09:29,937 --> 00:09:32,272 "A decision was made by J.M. Buckley, 223 00:09:32,305 --> 00:09:34,875 "this 13th day of-- 224 00:09:34,908 --> 00:09:36,844 - Is today the 13th? (audience laughing) 225 00:09:36,877 --> 00:09:38,746 - Yes it's Friday the 13th. 226 00:09:38,779 --> 00:09:40,648 - Friday the 13th, oh! 227 00:09:40,681 --> 00:09:43,150 No wonder my watch went haywire. 228 00:09:44,251 --> 00:09:46,053 (speaker buzzes) 229 00:09:46,086 --> 00:09:48,021 - [Miss Maxwell] I have Vandenberg on the line. 230 00:09:48,055 --> 00:09:49,623 - Um, nevermind nevermind. 231 00:09:49,657 --> 00:09:51,224 Just cancel the call. 232 00:09:53,093 --> 00:09:54,327 - He became a different man 233 00:09:54,361 --> 00:09:56,229 the moment he found out what day it is. 234 00:09:56,263 --> 00:09:57,931 - I'm not surprised. 235 00:09:57,965 --> 00:10:00,300 - You mean he always come unglued on Friday the 13th? 236 00:10:00,333 --> 00:10:02,302 - And when he sees a black cat. 237 00:10:02,335 --> 00:10:04,404 And when he walks under a ladder. 238 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 I shudder to think what would happen 239 00:10:05,472 --> 00:10:08,108 if he ever broke a mirror. (audience laughing) 240 00:10:08,141 --> 00:10:09,810 - He's a kook. 241 00:10:09,843 --> 00:10:11,745 - Would you believe it, he goes to the same restaurant 242 00:10:11,779 --> 00:10:13,146 every day for lunch? 243 00:10:13,180 --> 00:10:15,816 A place where the food is mediocre, 244 00:10:15,849 --> 00:10:17,284 prices outrageous, 245 00:10:17,317 --> 00:10:19,419 and the waiters push you around. 246 00:10:19,452 --> 00:10:21,154 - I'll hate myself for asking but, 247 00:10:21,188 --> 00:10:22,823 why does he go there? 248 00:10:22,856 --> 00:10:27,227 - Because it's called The Lucky Shamrock Cafe, why else? 249 00:10:27,260 --> 00:10:29,029 (cheerful music) 250 00:10:29,062 --> 00:10:30,063 - You Earth people. 251 00:10:30,097 --> 00:10:31,398 You've come so far from the cave 252 00:10:31,431 --> 00:10:33,200 and yet in many ways you're as superstitious 253 00:10:33,233 --> 00:10:34,434 as primitive aborigines. 254 00:10:34,467 --> 00:10:35,435 - Ah well don't look at me, 255 00:10:35,468 --> 00:10:38,438 I haven't got a superstitious bone in my body. 256 00:10:38,471 --> 00:10:40,808 Bread and butter. (audience laughing) 257 00:10:40,841 --> 00:10:41,742 Well alright. 258 00:10:41,775 --> 00:10:42,976 But look I didn't crack up 259 00:10:43,010 --> 00:10:44,111 just because it's Friday the 13th. 260 00:10:44,144 --> 00:10:45,178 As a matter of fact 261 00:10:45,212 --> 00:10:46,446 this is my lucky day. 262 00:10:46,479 --> 00:10:48,782 - Too bad Mr. Buckley doesn't think it's his. 263 00:10:48,816 --> 00:10:50,918 Right now I'd be pasting Mars stickers on my luggage. 264 00:10:50,951 --> 00:10:52,820 (audience laughing) 265 00:10:52,853 --> 00:10:53,787 - Tim. 266 00:10:53,821 --> 00:10:56,890 Superstition is all in the mind. 267 00:10:56,924 --> 00:10:58,325 Now what's to stop him from thinking 268 00:10:58,358 --> 00:11:01,128 that Friday the 13th is his lucky day? 269 00:11:01,161 --> 00:11:02,930 - Hmm, well that would be a nice trick, 270 00:11:02,963 --> 00:11:04,397 if you can do it. (audience laughing) 271 00:11:04,431 --> 00:11:06,466 - How would you care for a spot of lunch? 272 00:11:06,499 --> 00:11:07,701 I know a wonderful place 273 00:11:07,735 --> 00:11:09,069 where the food is mediocre, 274 00:11:09,102 --> 00:11:10,370 the prices outrageous, 275 00:11:10,403 --> 00:11:11,772 and the waiters push you around. 276 00:11:11,805 --> 00:11:14,808 (audience laughing) 277 00:11:17,510 --> 00:11:18,345 - It was very nice of you to 278 00:11:18,378 --> 00:11:20,247 share your table with us, Mr. Buckley. 279 00:11:20,280 --> 00:11:21,982 - Oh the pleasure is mine. 280 00:11:22,015 --> 00:11:23,150 But tell me, how did you happen to find 281 00:11:23,183 --> 00:11:24,451 The Lucky Shamrock? 282 00:11:24,484 --> 00:11:26,153 - Well, uh, you see I-- 283 00:11:26,186 --> 00:11:27,855 - He hates to admit it you see, 284 00:11:27,888 --> 00:11:29,322 but he insisted on eating here 285 00:11:29,356 --> 00:11:30,958 because of the name of the place. 286 00:11:30,991 --> 00:11:32,192 He feels it will bring him luck 287 00:11:32,225 --> 00:11:33,961 next time he goes to the track. 288 00:11:33,994 --> 00:11:35,362 - Oh now Tim that's not quite true. 289 00:11:35,395 --> 00:11:37,030 I, uh-- (dramatic music) 290 00:11:37,064 --> 00:11:37,898 - Uh oh. 291 00:11:39,366 --> 00:11:42,135 (dramatic music) 292 00:11:48,108 --> 00:11:49,109 - Excuse me. 293 00:11:50,978 --> 00:11:54,514 (playful orchestral music) 294 00:11:54,547 --> 00:11:57,384 (audience laughing) 295 00:11:57,417 --> 00:12:00,187 - You see, Martin won't even get out of bed in the morning 296 00:12:00,220 --> 00:12:01,521 until he's checked his horoscope, 297 00:12:01,554 --> 00:12:03,456 just to make sure that it's safe. 298 00:12:03,490 --> 00:12:05,125 - Well I don't have to check it this morning. 299 00:12:05,158 --> 00:12:06,493 Today is my lucky day. 300 00:12:06,526 --> 00:12:08,428 - Did I hear you correctly? 301 00:12:08,461 --> 00:12:11,364 You consider Friday the 13th a lucky day? 302 00:12:11,398 --> 00:12:12,432 - Of course. 303 00:12:12,465 --> 00:12:13,967 Now I know that over the years 304 00:12:14,001 --> 00:12:16,269 it has acquired an unsavory connotation, 305 00:12:16,303 --> 00:12:19,306 but ancient civilizations regarded the day 306 00:12:19,339 --> 00:12:21,174 as a symbol of good luck. 307 00:12:21,208 --> 00:12:22,509 - Really? 308 00:12:22,542 --> 00:12:24,244 - In fact, the Phoenicians had a saying. 309 00:12:24,277 --> 00:12:26,880 "On Friday 13th, fish for flounder, 310 00:12:26,914 --> 00:12:29,082 "sure to catch plump 50 pounder." 311 00:12:29,116 --> 00:12:31,318 (audience laughing) 312 00:12:31,351 --> 00:12:34,121 - That must have lost something in the translation. 313 00:12:34,154 --> 00:12:35,856 (audience laughing) - Scoffer. 314 00:12:35,889 --> 00:12:37,157 He doesn't even believe 315 00:12:37,190 --> 00:12:39,192 in the Incan mystique of numbers. 316 00:12:39,226 --> 00:12:41,228 - Well I'm afraid I'm not acquainted with it myself. 317 00:12:41,261 --> 00:12:42,162 - Oh! 318 00:12:42,195 --> 00:12:44,131 Well let me explain it to you. 319 00:12:44,164 --> 00:12:46,800 You see you're supposed to count 320 00:12:46,834 --> 00:12:48,101 the number of items on your plate. 321 00:12:48,135 --> 00:12:49,837 Now. 322 00:12:49,870 --> 00:12:51,872 If that coincides with the day of the of the month, 323 00:12:51,905 --> 00:12:54,241 you're very lucky. (audience laughing) 324 00:12:54,274 --> 00:12:57,177 - Sounds very interesting. 325 00:12:57,210 --> 00:12:58,378 (counting quietly) (audience laughing) 326 00:12:58,411 --> 00:12:59,913 11, 12. 327 00:12:59,947 --> 00:13:00,780 13! 328 00:13:03,283 --> 00:13:08,088 (food floating magically) (audience laughing) 329 00:13:08,121 --> 00:13:09,923 How did this get here? 330 00:13:09,957 --> 00:13:11,959 - Mm. Probably dropped off the waiter's tray. 331 00:13:11,992 --> 00:13:14,127 But since fate seems to have meant it for you. 332 00:13:14,161 --> 00:13:15,195 - Well. 333 00:13:20,033 --> 00:13:22,135 "This is your lucky day. 334 00:13:22,169 --> 00:13:25,405 "Big decisions will turn out well." 335 00:13:25,438 --> 00:13:26,940 - Uncanny. 336 00:13:26,974 --> 00:13:29,076 - Yes, it's almost as though 337 00:13:29,109 --> 00:13:32,145 someone were trying to tell you something. 338 00:13:32,179 --> 00:13:34,014 - Gentlemen. 339 00:13:34,047 --> 00:13:36,483 If you'll excuse me I have to return to the office. 340 00:13:36,516 --> 00:13:40,087 But if you care to drop by about two o'clock 341 00:13:40,120 --> 00:13:44,024 I may have an interesting announcement to make. 342 00:13:45,358 --> 00:13:49,029 (cheerful orchestral music) 343 00:13:56,369 --> 00:13:58,238 - Well you can alert Mr. B! 344 00:13:58,271 --> 00:13:59,973 We have a two o'clock appointment. 345 00:14:00,007 --> 00:14:01,374 - Well I'm sorry, but he's canceled it. 346 00:14:01,408 --> 00:14:02,575 - But he couldn't have. 347 00:14:02,609 --> 00:14:04,144 He said he had an important announcement. 348 00:14:04,177 --> 00:14:05,178 - Well that was before he found out 349 00:14:05,212 --> 00:14:07,447 he lost his lucky rabbit's foot. 350 00:14:07,480 --> 00:14:08,315 Excuse me. 351 00:14:11,184 --> 00:14:13,653 - Well that tears it! 352 00:14:13,686 --> 00:14:14,888 - Where is it? 353 00:14:14,922 --> 00:14:16,389 Where is it? (audience laughing) 354 00:14:16,423 --> 00:14:17,857 It can't be lost! 355 00:14:19,692 --> 00:14:20,894 - Let's see. 356 00:14:20,928 --> 00:14:22,095 He had the rabbit's foot 357 00:14:22,129 --> 00:14:23,496 when he left the house this morning. 358 00:14:23,530 --> 00:14:25,165 He had it at the corner of Wilshire and Westwood 359 00:14:25,198 --> 00:14:27,467 when he almost ran into that bus. 360 00:14:27,500 --> 00:14:29,669 He had it when he walked around the desk three times. 361 00:14:29,702 --> 00:14:32,472 - Counter-clockwise no doubt. (audience laughing) 362 00:14:32,505 --> 00:14:34,674 Still had it at the restaurant. 363 00:14:34,707 --> 00:14:36,977 Didn't have it when he got back here. 364 00:14:37,010 --> 00:14:38,378 Let's go. 365 00:14:38,411 --> 00:14:39,679 Mr. Buckley was sitting over there 366 00:14:39,712 --> 00:14:40,647 and we think that he might have lost 367 00:14:40,680 --> 00:14:42,215 his good luck charm here. 368 00:14:42,249 --> 00:14:43,984 - Aw, good luck charm? 369 00:14:44,017 --> 00:14:46,386 Well the busboy swept right after lunch. 370 00:14:46,419 --> 00:14:47,620 Now you might find it in the trash, 371 00:14:47,654 --> 00:14:49,656 right through that door. 372 00:14:51,058 --> 00:14:53,593 (cheerful music) 373 00:15:07,440 --> 00:15:08,608 - Any luck? 374 00:15:08,641 --> 00:15:09,409 - No. 375 00:15:10,643 --> 00:15:13,280 I'm afraid that idea is shot. 376 00:15:14,547 --> 00:15:16,516 (cat meowing) 377 00:15:16,549 --> 00:15:18,218 - What did you say? 378 00:15:18,251 --> 00:15:19,219 - I didn't say anything. 379 00:15:19,252 --> 00:15:20,453 - I wasn't talking to you, 380 00:15:20,487 --> 00:15:21,521 I was talking to him. (audience laughing) 381 00:15:21,554 --> 00:15:24,424 (cat meowing) 382 00:15:24,457 --> 00:15:25,725 - Well hello Herbie. 383 00:15:25,758 --> 00:15:28,228 He says his name is Herbie. 384 00:15:29,629 --> 00:15:31,498 - He says? 385 00:15:31,531 --> 00:15:33,433 Oh that's right, I keep forgetting you can talk to animals. 386 00:15:33,466 --> 00:15:34,467 - Well it's really just a matter 387 00:15:34,501 --> 00:15:36,469 of the ear becoming attuned to their vocal range. 388 00:15:36,503 --> 00:15:38,338 Now cats talk in delicate shadings 389 00:15:38,371 --> 00:15:39,606 of the diatonic scale. 390 00:15:39,639 --> 00:15:42,042 Very similar to Mandarin Chinese. 391 00:15:42,075 --> 00:15:43,310 (audience laughing) - Oh. 392 00:15:43,343 --> 00:15:44,511 Well I knew there was a catch to it. 393 00:15:44,544 --> 00:15:47,114 - Herbie, I'd like to ask you a question if you don't mind. 394 00:15:47,147 --> 00:15:49,416 Have you seen a rabbit's foot around here anywhere? 395 00:15:49,449 --> 00:15:51,084 (cat meowing) 396 00:15:51,118 --> 00:15:52,685 Well, could you tell us where it is? 397 00:15:52,719 --> 00:15:56,256 (cat meowing comically) (audience laughing) 398 00:15:56,289 --> 00:15:57,590 Well now Herbie that's not fair. 399 00:15:57,624 --> 00:15:59,626 That's taking advantage of the situation. 400 00:15:59,659 --> 00:16:01,394 - What'd he say? 401 00:16:01,428 --> 00:16:02,529 - He won't tell us where it is 402 00:16:02,562 --> 00:16:04,397 unless we give him a bribe. 403 00:16:04,431 --> 00:16:05,565 - Well how do you like that. 404 00:16:05,598 --> 00:16:07,500 I've heard of blackmail, but cat-mail? 405 00:16:07,534 --> 00:16:09,336 That's ridiculous. (audience laughing) 406 00:16:09,369 --> 00:16:10,403 - Tim. 407 00:16:10,437 --> 00:16:11,738 He may be on a barrel 408 00:16:11,771 --> 00:16:16,443 but he's got us over one. (cat meowing) 409 00:16:16,476 --> 00:16:17,310 - Waiter! 410 00:16:18,278 --> 00:16:20,447 - Hey did you find what you were looking for? 411 00:16:20,480 --> 00:16:23,116 - I wonder if I could ask you to do me a favor. 412 00:16:23,150 --> 00:16:24,317 - Alright. What is it? 413 00:16:24,351 --> 00:16:25,585 - That's a very charming cat you have there. 414 00:16:25,618 --> 00:16:26,586 I love cats. 415 00:16:26,619 --> 00:16:28,655 Now, simply on a whim of mine, 416 00:16:28,688 --> 00:16:30,257 instead of feeding the cat raw liver 417 00:16:30,290 --> 00:16:32,692 would you mind sauteing it? 418 00:16:32,725 --> 00:16:34,294 - Sure. (audience laughing) 419 00:16:34,327 --> 00:16:37,397 Sure. (cat meows) 420 00:16:37,430 --> 00:16:38,398 (audience laughing) - With some mushrooms 421 00:16:38,431 --> 00:16:39,732 and a dash of Burgundy? 422 00:16:39,766 --> 00:16:41,468 (cat meowing) 423 00:16:41,501 --> 00:16:44,337 Oh yes and would you stir in a soupcon of sour cream? 424 00:16:44,371 --> 00:16:46,339 The cat happens to be quite a gourmet. 425 00:16:46,373 --> 00:16:48,275 - Figures. (audience laughing) 426 00:16:48,308 --> 00:16:50,510 But does the cat know how much it's gonna cost? 427 00:16:50,543 --> 00:16:53,213 - Well, will this take care of it for a month? 428 00:16:53,246 --> 00:16:56,316 - Hey, are you guys on some kind of an expense account? 429 00:16:56,349 --> 00:17:00,320 Because you sure know how to spend it. (laughs) 430 00:17:01,721 --> 00:17:04,291 - Uh. You're pretty generous with my money, Charlie. 431 00:17:04,324 --> 00:17:06,759 - Well now isn't it worth 10 dollars to get rid of me? 432 00:17:06,793 --> 00:17:09,129 Alright Herbie, now where is the rabbit's foot? 433 00:17:09,162 --> 00:17:12,532 (cat meowing) (audience laughs) 434 00:17:12,565 --> 00:17:14,367 - Alright Herbie, that's dirty pool! 435 00:17:14,401 --> 00:17:15,835 Now why didn't you tell us 436 00:17:15,868 --> 00:17:18,238 that you chewed that thing up before you made the deal? 437 00:17:18,271 --> 00:17:21,241 (cat meowing comically) (audience laughs) 438 00:17:21,274 --> 00:17:25,445 - He says he may be a cat but he's not a stupid cat. 439 00:17:26,779 --> 00:17:28,281 Tim. 440 00:17:28,315 --> 00:17:30,217 Did it ever occur to you that one rabbit's foot 441 00:17:30,250 --> 00:17:32,319 is very similar to another? 442 00:17:33,586 --> 00:17:34,787 - Hey you know, 443 00:17:34,821 --> 00:17:36,223 this is a pretty good paint job. 444 00:17:36,256 --> 00:17:37,390 - Yeah it's a good thing I was able 445 00:17:37,424 --> 00:17:40,260 to reconstruct the design from the remains. 446 00:17:40,293 --> 00:17:41,128 Excuse me. 447 00:17:42,562 --> 00:17:45,298 (whirring music) 448 00:17:46,466 --> 00:17:48,635 (typing) 449 00:17:48,668 --> 00:17:51,438 (floating music) 450 00:17:55,208 --> 00:17:58,445 (happy orchestral music) 451 00:18:02,382 --> 00:18:05,785 (rabbit's foot floating) 452 00:18:18,631 --> 00:18:21,401 (dramatic music) 453 00:18:31,644 --> 00:18:32,745 - Miss Maxwell! 454 00:18:32,779 --> 00:18:33,813 It's here! 455 00:18:37,450 --> 00:18:38,351 It's here! 456 00:18:38,385 --> 00:18:39,486 - What is? 457 00:18:39,519 --> 00:18:40,487 Where did you find it? 458 00:18:40,520 --> 00:18:41,788 - Under these papers. 459 00:18:41,821 --> 00:18:44,657 If that fan hadn't gone berserk, I... 460 00:18:44,691 --> 00:18:48,728 Miss Maxwell, get Vandenberg Airbase at once. 461 00:18:48,761 --> 00:18:51,264 Alert them for a launching Sunday morning! 462 00:18:51,298 --> 00:18:53,833 We're shooting to Mars after all. 463 00:18:58,238 --> 00:19:01,674 (happy orchestral music) 464 00:19:10,717 --> 00:19:11,618 - Mission accomplished? 465 00:19:11,651 --> 00:19:13,720 - A strange question to ask of a martian. 466 00:19:13,753 --> 00:19:14,587 Naturally! 467 00:19:14,621 --> 00:19:15,688 - Ah, that's a relief. 468 00:19:15,722 --> 00:19:17,824 - And since Inter-Galaxy Corporation is nice enough 469 00:19:17,857 --> 00:19:18,858 to give me a free ride, 470 00:19:18,891 --> 00:19:20,360 I return the favor. 471 00:19:20,393 --> 00:19:21,728 I've left a suggestion, 472 00:19:21,761 --> 00:19:24,864 to add a magnetic oscilloscope to their equipment. 473 00:19:24,897 --> 00:19:28,535 (happy orchestral music) 474 00:19:29,669 --> 00:19:32,272 - You sure you can spare the scarf? 475 00:19:32,305 --> 00:19:34,274 - No, but you be my guest, you know, 476 00:19:34,307 --> 00:19:35,875 isn't it a little warm this time of year? 477 00:19:35,908 --> 00:19:37,644 - Well for California but not for Mars. 478 00:19:37,677 --> 00:19:40,813 By the time I get there it'll be winter. 479 00:19:40,847 --> 00:19:43,650 I can't wait to see that lovely emerald green snow. 480 00:19:43,683 --> 00:19:45,618 (audience laughs) 481 00:19:45,652 --> 00:19:46,753 - Green snow? 482 00:19:46,786 --> 00:19:48,255 - Only in the early part of the winter. 483 00:19:48,288 --> 00:19:50,257 Later on we get the regular snow. 484 00:19:50,290 --> 00:19:52,392 Orange, mingled with a beautiful blue. 485 00:19:52,425 --> 00:19:53,660 (audience laughs) 486 00:19:53,693 --> 00:19:55,295 - Well Uncle Martin, look. 487 00:19:55,328 --> 00:19:56,463 I certainly hope you won't be too disappointed 488 00:19:56,496 --> 00:19:57,564 if it doesn't work out. 489 00:19:57,597 --> 00:19:59,699 You know you tried this before and it didn't work. 490 00:19:59,732 --> 00:20:01,768 - Yes but that's because I was trying to do it solo. 491 00:20:01,801 --> 00:20:03,770 This time I've got a couple of partners. 492 00:20:03,803 --> 00:20:05,004 A multi-million dollar corporation 493 00:20:05,037 --> 00:20:07,640 and the US Government. (audience laughs) 494 00:20:07,674 --> 00:20:09,476 - Now hold, hold, hold it. Hold it. 495 00:20:09,509 --> 00:20:13,613 I, I got a little something for you here. 496 00:20:13,646 --> 00:20:14,581 Something you always wanted to wear 497 00:20:14,614 --> 00:20:16,616 but never had the nerve. 498 00:20:29,662 --> 00:20:32,399 (audience laughs) 499 00:20:32,432 --> 00:20:35,368 - I'll be the sharpest martian on Galaxy Boulevard. 500 00:20:35,402 --> 00:20:36,569 That's like your Hollywood and Vine 501 00:20:36,603 --> 00:20:40,573 without all the cars running into each other. 502 00:20:44,411 --> 00:20:45,878 - There's a little something for you 503 00:20:45,912 --> 00:20:50,550 I want you to have it to remember your Uncle Martin by. 504 00:20:50,583 --> 00:20:53,420 (audience laughs) 505 00:20:57,457 --> 00:21:01,628 - Aw. Vivalde's Concerti Grosso for Strings and Clavichord. 506 00:21:06,733 --> 00:21:08,901 - You're not gonna cry are you? 507 00:21:08,935 --> 00:21:09,836 - No! 508 00:21:09,869 --> 00:21:11,571 No, you're not gonna start? 509 00:21:11,604 --> 00:21:12,472 Are you? 510 00:21:12,505 --> 00:21:14,407 - Well I wouldn't dare! 511 00:21:14,441 --> 00:21:16,776 If a martian lets go it's like opening a dam. 512 00:21:16,809 --> 00:21:17,944 - Well now I thought you told me 513 00:21:17,977 --> 00:21:20,713 that none of your people were sentimental. 514 00:21:20,747 --> 00:21:23,450 - Well, since I'm leaving I may as well be truthful. 515 00:21:23,483 --> 00:21:26,085 In interplanetary circles we're known as the 516 00:21:26,118 --> 00:21:28,321 maudlin martians. 517 00:21:29,088 --> 00:21:32,325 (audience laughs) 518 00:21:35,495 --> 00:21:39,766 (exciting orchestral music) 519 00:21:39,799 --> 00:21:42,101 - Well, thanks for getting me in here Mr. Buckley. 520 00:21:42,134 --> 00:21:43,570 - Oh my pleasure. 521 00:21:43,603 --> 00:21:45,438 Isn't Mr. Martin covering this story with you? 522 00:21:45,472 --> 00:21:46,539 - No, no. 523 00:21:46,573 --> 00:21:47,840 Right now he's practically on his way 524 00:21:47,874 --> 00:21:48,941 to visit his folks. (audience laughs) 525 00:21:48,975 --> 00:21:50,009 - They live out of town? 526 00:21:50,042 --> 00:21:52,579 - Oh they're out of this world. 527 00:21:52,612 --> 00:21:54,714 Out of this world? 528 00:21:54,747 --> 00:21:56,349 - Oh. Yes well, 529 00:21:56,383 --> 00:21:57,684 if you'd like to watch the launching 530 00:21:57,717 --> 00:21:58,951 from the control tower with me 531 00:21:58,985 --> 00:21:59,952 I can arrange it with the general. 532 00:21:59,986 --> 00:22:01,053 - Mm. No no no. 533 00:22:01,087 --> 00:22:03,790 Launchings always make me emotional. 534 00:22:03,823 --> 00:22:04,891 Well good luck with your shot. 535 00:22:04,924 --> 00:22:06,125 - Aha I'm not worried. 536 00:22:06,158 --> 00:22:10,096 We can't miss. (audience laughs) 537 00:22:11,431 --> 00:22:15,602 (Ground Control conversing together) 538 00:22:22,409 --> 00:22:25,812 (door magically opening) 539 00:22:27,814 --> 00:22:28,815 - [Announcer] The terminal countdown will commence 540 00:22:28,848 --> 00:22:30,517 in 10 seconds. 541 00:22:30,550 --> 00:22:32,552 - Goodbye, Uncle Martin. 542 00:22:37,056 --> 00:22:38,057 - [Announcer] This is it. 543 00:22:38,090 --> 00:22:39,492 - Here we go, Uncle Martin. 544 00:22:39,526 --> 00:22:40,760 Fasten your seatbelt. 545 00:22:40,793 --> 00:22:44,931 - [Announcer] Ten, nine, eight, seven, six-- 546 00:22:44,964 --> 00:22:47,066 - If your ears start popping, chew gum. 547 00:22:47,099 --> 00:22:48,635 (audience laughs) 548 00:22:48,668 --> 00:22:50,570 - [Announcer] Two, one. 549 00:22:50,603 --> 00:22:51,538 Ignition. 550 00:22:51,571 --> 00:22:52,539 (rocket launching) 551 00:22:52,572 --> 00:22:53,640 - Bon Voyage. 552 00:23:02,148 --> 00:23:03,516 Happy Landing. 553 00:23:10,557 --> 00:23:11,624 - [Reporter] Another late bulletin 554 00:23:11,658 --> 00:23:13,660 on the successful Mars shot. 555 00:23:13,693 --> 00:23:14,861 The rocket is right on course 556 00:23:14,894 --> 00:23:18,164 and is now 50,000 miles in outer space. 557 00:23:24,471 --> 00:23:26,439 - Good ol' Uncle Martin. 558 00:23:26,473 --> 00:23:28,407 Gone but not forgotten. 559 00:23:29,942 --> 00:23:32,178 (sniffing) 560 00:23:36,749 --> 00:23:37,817 Uncle Martin! 561 00:23:39,786 --> 00:23:43,956 (dramatic music) (laughter) 562 00:23:46,092 --> 00:23:47,193 Uncle Martin! 563 00:23:49,896 --> 00:23:51,931 You can't be here. 564 00:23:51,964 --> 00:23:54,100 You're 50,000 miles away. 565 00:23:54,133 --> 00:23:55,001 - Correction. 566 00:23:55,034 --> 00:23:56,202 The rocket is. 567 00:23:57,269 --> 00:23:59,839 - But I saw you get on. 568 00:23:59,872 --> 00:24:01,474 - Correction again. 569 00:24:01,508 --> 00:24:03,175 You saw a panel open. 570 00:24:03,209 --> 00:24:04,711 There wasn't enough room in that rocket 571 00:24:04,744 --> 00:24:05,778 to swing a cat, 572 00:24:05,812 --> 00:24:08,748 if our friend Herbie would pardon the expression. 573 00:24:08,781 --> 00:24:09,582 - Well you saw the blueprints, 574 00:24:09,616 --> 00:24:11,784 you said there was plenty of space. 575 00:24:11,818 --> 00:24:13,019 - Well there was. 576 00:24:13,052 --> 00:24:14,721 Until some idiot suggested that they include 577 00:24:14,754 --> 00:24:17,690 a magnetic oscilloscope. (audience laughs) 578 00:24:17,724 --> 00:24:19,926 (Tim laughs) 579 00:24:19,959 --> 00:24:21,661 - That is a shame! 580 00:24:23,530 --> 00:24:24,597 Well, wait a minute. 581 00:24:24,631 --> 00:24:26,232 You were the idiot. 582 00:24:27,734 --> 00:24:29,602 Well no, I mean um-- 583 00:24:29,636 --> 00:24:31,003 well why did you suggest it if you knew 584 00:24:31,037 --> 00:24:32,739 it would take up so much room? 585 00:24:32,772 --> 00:24:33,940 - Tim. 586 00:24:33,973 --> 00:24:37,243 On Mars we can put 10 magnetic oscilloscopes in a peanut. 587 00:24:37,276 --> 00:24:38,911 I keep forgetting that you Earth people 588 00:24:38,945 --> 00:24:40,847 are still in the stone age. 589 00:24:40,880 --> 00:24:43,583 - Well, Mars' loss is my gain. 590 00:24:44,717 --> 00:24:45,752 Welcome back. 591 00:24:45,785 --> 00:24:47,153 Oh, one thing though, 592 00:24:47,186 --> 00:24:48,621 it's too bad you're gonna miss your parents' 593 00:24:48,655 --> 00:24:50,156 golden wedding anniversary. 594 00:24:50,189 --> 00:24:52,024 - It is disappointing. 595 00:24:52,058 --> 00:24:53,626 But after all their diamond anniversary 596 00:24:53,660 --> 00:24:55,695 is practically around the corner. 597 00:24:55,728 --> 00:24:57,630 Just 250 years away. 598 00:24:57,664 --> 00:25:00,700 (audience laughs) 599 00:25:04,070 --> 00:25:07,674 (cheerful orchestral music) 42313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.