All language subtitles for Limerence.2017.1080p.BluRay.x264.AAC-[www.GooMOVIES.ga]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from www.goomovies.ga 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: www.goomovies.ga 3 00:00:59,185 --> 00:01:00,102 Hello? 4 00:01:01,228 --> 00:01:02,396 Oh! 5 00:01:02,480 --> 00:01:04,231 Oh. 6 00:01:04,315 --> 00:01:06,025 Is, um, is Leo Kaplan here? 7 00:01:07,735 --> 00:01:09,487 Oh, oh. 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,447 Sorry. I think I'm in the wrong house. 9 00:01:11,530 --> 00:01:12,823 Rosemary?! 10 00:01:12,907 --> 00:01:14,742 Oh, my God! Hi! 11 00:01:15,409 --> 00:01:18,662 Emma! Wow, you look so different. 12 00:01:18,746 --> 00:01:19,580 It's Bliss. 13 00:01:20,706 --> 00:01:22,208 Come on. I'll show you inside. 14 00:01:27,671 --> 00:01:28,798 Great. 15 00:01:31,383 --> 00:01:33,052 Is, um, is Leo here? 16 00:01:33,177 --> 00:01:35,721 He's working but I'll show you to his room. 17 00:01:35,805 --> 00:01:36,972 Oh, good. 18 00:01:37,056 --> 00:01:39,058 Thank you so much, Emma. 19 00:01:39,141 --> 00:01:40,601 - Bliss. - Sat Nam. 20 00:01:40,684 --> 00:01:44,063 - Oh! - This is my boyfriend, Shamrock. 21 00:01:44,146 --> 00:01:46,315 Rosemary went to high school with me and Leo. 22 00:01:46,398 --> 00:01:48,818 It's, um, nice to meet you. 23 00:01:48,901 --> 00:01:49,944 We've met before. 24 00:01:50,027 --> 00:01:51,946 Oh, no. I just moved here actually, it's-- 25 00:01:53,197 --> 00:01:55,574 We've met before. 26 00:01:57,326 --> 00:01:59,620 I have to go to the bathroom. 27 00:02:48,878 --> 00:02:49,712 Jesus. 28 00:03:19,617 --> 00:03:21,702 ♪ Doo, da, doo-doo, da ♪ 29 00:03:21,785 --> 00:03:26,999 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 30 00:03:27,082 --> 00:03:31,837 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 31 00:03:31,921 --> 00:03:37,176 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 32 00:03:37,301 --> 00:03:40,304 ♪ Doo-doo, da Just another day ♪ 33 00:03:40,387 --> 00:03:42,181 ♪ Da, doo, doo, da ♪ 34 00:03:42,306 --> 00:03:45,267 ♪ Doo-doo, da Just another way ♪ 35 00:03:45,351 --> 00:03:48,395 ♪ Doo, da, doo-doo, da, doo-doo, da ♪ 36 00:03:48,479 --> 00:03:50,481 ♪ Just another song ♪ 37 00:03:50,564 --> 00:03:53,442 ♪ Da, doo, doo, da Doo-doo, da ♪ 38 00:03:53,525 --> 00:03:58,781 ♪ Trying to get along Doo, da, doo-doo, da, doo-doo ♪ 39 00:03:58,864 --> 00:04:00,866 ♪ Got myself from you ♪ 40 00:04:00,950 --> 00:04:03,702 ♪ Free from all ♪ 41 00:04:03,786 --> 00:04:05,537 ♪ Hiding all the way ♪ 42 00:04:05,621 --> 00:04:08,624 ♪ It's not your call ♪ 43 00:04:08,707 --> 00:04:11,001 ♪ Leave it up to me ♪ 44 00:04:11,085 --> 00:04:13,504 ♪ I'm far away ♪ 45 00:04:13,587 --> 00:04:18,717 ♪ For after all It's just another day ♪ 46 00:04:18,801 --> 00:04:21,345 ♪ Doo, da, doo-doo, da ♪ 47 00:04:21,428 --> 00:04:25,975 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 48 00:04:26,058 --> 00:04:31,188 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 49 00:04:31,272 --> 00:04:36,485 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 50 00:04:36,568 --> 00:04:37,653 ♪ Doo doo ♪ 51 00:04:37,736 --> 00:04:39,488 ♪ Just another day ♪ 52 00:04:39,571 --> 00:04:41,073 ♪ Doo, da, doo-doo, da ♪ 53 00:04:41,156 --> 00:04:42,992 ♪ Doo-doo, da, doo, doo, da ♪ 54 00:04:43,075 --> 00:04:44,535 ♪ Just another way ♪ 55 00:04:44,618 --> 00:04:47,746 ♪ Doo, da, doo-doo, da ♪ 56 00:04:47,830 --> 00:04:49,665 ♪ Just another song ♪ 57 00:04:49,748 --> 00:04:51,083 ♪ Da, doo, doo, da ♪ 58 00:04:51,166 --> 00:04:52,668 ♪ Doo-doo, da ♪ 59 00:04:52,751 --> 00:04:54,753 ♪ Trying to get along ♪ 60 00:04:54,837 --> 00:04:58,007 ♪ Da, doo, doo, da, doo-doo ♪ 61 00:04:58,090 --> 00:05:02,720 ♪ I got myself from you Free from all ♪ 62 00:05:02,803 --> 00:05:04,763 ♪ Hiding all the way ♪ 63 00:05:04,847 --> 00:05:07,975 ♪ It's not your call ♪ 64 00:05:08,058 --> 00:05:10,227 ♪ Leave it up to me ♪ 65 00:05:10,311 --> 00:05:12,730 ♪ I'm far away ♪ 66 00:05:12,813 --> 00:05:17,443 ♪ For after all It's just another day ♪ 67 00:05:38,297 --> 00:05:40,966 ♪ Just another day ♪ 68 00:05:41,050 --> 00:05:43,302 ♪ Hoo-hoo ♪ 69 00:05:43,427 --> 00:05:46,221 ♪ Just another way ♪ 70 00:05:46,305 --> 00:05:48,474 ♪ Hmm-hmm ♪ 71 00:05:48,557 --> 00:05:51,310 ♪ Just another song ♪ 72 00:05:51,435 --> 00:05:53,103 ♪ Hoo-hoo ♪ 73 00:05:53,187 --> 00:05:56,190 ♪ Trying to get along ♪ 74 00:05:56,273 --> 00:05:58,317 ♪ Hmm-hmm ♪ 75 00:05:58,442 --> 00:06:03,489 ♪ I got myself from you Free from all ♪ 76 00:06:03,572 --> 00:06:08,619 ♪ Hiding all the way It's not your call ♪ 77 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 ♪ Leave it up to me ♪ 78 00:06:10,788 --> 00:06:13,791 ♪ I'm far away ♪ 79 00:06:13,874 --> 00:06:18,754 ♪ For after all It's just another day ♪ 80 00:06:18,837 --> 00:06:20,589 ♪ Just another day ♪ 81 00:06:20,672 --> 00:06:22,299 ♪ Da, doo-doo, da ♪ 82 00:06:22,383 --> 00:06:23,634 ♪ Doo-doo, da ♪ 83 00:06:23,717 --> 00:06:26,845 ♪ Just another way ♪ 84 00:06:26,929 --> 00:06:28,764 ♪ Yeah, yeah ♪ 85 00:06:28,847 --> 00:06:31,475 ♪ Just another day ♪ 86 00:06:31,558 --> 00:06:35,187 Hey, man, I'm back at your house. Where are you? 87 00:06:35,270 --> 00:06:38,065 This is-- you better be on your way back here. 88 00:06:38,148 --> 00:06:39,817 Oh, excuse me. 89 00:06:41,360 --> 00:06:42,194 Hi. 90 00:06:43,529 --> 00:06:45,364 - Is Leo here? - Sorry, love? 91 00:06:45,489 --> 00:06:46,365 Leo, is he-- 92 00:06:46,490 --> 00:06:47,699 Oh, Monkey King. 93 00:06:47,783 --> 00:06:49,368 Pintu, have you seen Monkey King? 94 00:06:49,451 --> 00:06:50,452 Honeybee. 95 00:06:50,536 --> 00:06:52,371 Right. What, what is that? 96 00:06:52,496 --> 00:06:53,580 Ayahuasca. 97 00:06:55,582 --> 00:06:58,836 That smells... terrible. 98 00:07:00,295 --> 00:07:02,214 No, thank you. No, thank you. 99 00:07:02,297 --> 00:07:03,132 You'll love it. 100 00:07:04,425 --> 00:07:05,759 I have to go to the bathroom. 101 00:07:07,386 --> 00:07:08,971 That girl has to pee a lot. 102 00:07:16,520 --> 00:07:18,272 These idiots don't believe in tequila, 103 00:07:18,355 --> 00:07:20,941 - but I do! - Leo! Yes! 104 00:07:21,024 --> 00:07:22,651 Oh, thank God! 105 00:07:22,734 --> 00:07:24,695 - You're so late! - I know. I'm sorry. 106 00:07:24,778 --> 00:07:27,197 Oh, my God! You look like you're in the tenth grade. 107 00:07:27,281 --> 00:07:28,907 - No, I don't. Give me the tequila. - Sorry I'm late. 108 00:07:28,991 --> 00:07:30,576 Alright, I want to hear everything. 109 00:07:30,659 --> 00:07:31,618 Tell me everything. 110 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 Well, I don't know. 111 00:07:34,371 --> 00:07:36,748 Just running around the city, you know. 112 00:07:36,832 --> 00:07:38,917 - Just doing it. - Yeah? 113 00:07:39,001 --> 00:07:42,129 Can't really complain. It's what I signed up for, so. 114 00:07:42,212 --> 00:07:43,130 What is it you do? 115 00:07:43,213 --> 00:07:44,965 I'm in pharmaceuticals. 116 00:07:45,048 --> 00:07:47,134 Oh, so you're a pharmacist. 117 00:07:47,217 --> 00:07:49,845 - It's kind of hard to explain. - So, you're not a pharmacist. 118 00:07:49,928 --> 00:07:52,681 Well, I don't know, when you think about it 119 00:07:52,764 --> 00:07:54,600 I'm not that different from a pharmacist. 120 00:07:54,683 --> 00:07:56,727 - You sound like a drug dealer. - No. 121 00:07:57,769 --> 00:07:59,062 Well, yeah, kinda. 122 00:07:59,146 --> 00:08:00,772 Um, no. I, uh, 123 00:08:00,856 --> 00:08:02,316 I work at the vitamin Shop. 124 00:08:04,860 --> 00:08:06,069 Can I ask you something? 125 00:08:06,153 --> 00:08:07,362 Of course. 126 00:08:07,446 --> 00:08:10,032 Why are you wearing a suit? 127 00:08:10,115 --> 00:08:12,284 I am working a Bar Mitzvah tonight. 128 00:08:12,951 --> 00:08:14,786 You're handing out echinacea to 13 year-olds? 129 00:08:14,870 --> 00:08:16,038 No. 130 00:08:16,121 --> 00:08:19,082 I'm actually the most requested Bar Mitzvah emcee 131 00:08:19,166 --> 00:08:20,209 on the west side. 132 00:08:21,376 --> 00:08:23,045 - Seriously? - True story. 133 00:08:23,128 --> 00:08:24,087 You should come with me. 134 00:08:24,171 --> 00:08:25,464 - To the Bar Mitzvah? - Yeah. 135 00:08:25,547 --> 00:08:28,926 No, I mean, really? 136 00:08:35,307 --> 00:08:37,351 - Yeah. - Is... is that? 137 00:09:03,210 --> 00:09:06,171 Oh, my God, wow. 138 00:09:06,255 --> 00:09:07,506 Yeah. 139 00:09:07,631 --> 00:09:09,508 Oh, my God, look at her dress! 140 00:09:12,636 --> 00:09:15,764 - Explain to me why you're wearing that dress again. - It's vintage! 141 00:09:15,847 --> 00:09:17,849 - Where's the bathroom? - It's over there. 142 00:09:17,933 --> 00:09:19,059 Hey, will you sneak some drinks 143 00:09:19,142 --> 00:09:20,644 - on your way back? - Sure. 144 00:09:20,727 --> 00:09:21,937 Oh, and if anyone asks, 145 00:09:22,020 --> 00:09:23,981 just tell them you're with the DJ. 146 00:09:24,064 --> 00:09:25,899 You've been waiting to say that, haven't you? 147 00:09:25,983 --> 00:09:27,067 Yes, I have. 148 00:09:27,943 --> 00:09:29,403 Ooh! 149 00:09:34,825 --> 00:09:36,702 Oh, sorry. 150 00:09:36,785 --> 00:09:38,954 - Excuse me. - We were late, so. 151 00:09:39,037 --> 00:09:39,871 Oh. 152 00:09:43,000 --> 00:09:44,376 That's a cute dress. 153 00:09:44,459 --> 00:09:46,253 I feel like my sister wore the same exact one 154 00:09:46,336 --> 00:09:47,379 to her eight grade dance. 155 00:09:48,672 --> 00:09:50,632 It is vintage but I kind of doubt it. 156 00:09:55,095 --> 00:09:56,013 Uh. 157 00:10:00,142 --> 00:10:01,685 Sorry, you have your period. 158 00:10:05,480 --> 00:10:07,482 Oh, fuck! 159 00:10:07,566 --> 00:10:11,570 Alright, party people! 160 00:10:11,695 --> 00:10:16,575 Now, I want to get this party started, old school style. 161 00:10:16,658 --> 00:10:19,369 So, I want all you lovely ladies 162 00:10:19,453 --> 00:10:21,580 to get out here on the dance floor. 163 00:10:21,705 --> 00:10:26,585 And welcome my boy, the Bar Mitzvah man of the hour, 164 00:10:26,668 --> 00:10:29,588 Jazzy J Finkel! 165 00:10:41,475 --> 00:10:44,519 ♪ Oh, oh, oh ♪ 166 00:10:45,479 --> 00:10:46,688 ♪ Ho-oh ♪ 167 00:10:46,772 --> 00:10:50,067 ♪ Oh, oh, oh ♪ 168 00:10:50,776 --> 00:10:52,152 ♪ Ho-oh ♪ 169 00:10:52,235 --> 00:10:55,405 ♪ Oh, oh, oh ♪ 170 00:10:56,239 --> 00:10:57,783 ♪ Ho-oh ♪ 171 00:10:57,866 --> 00:11:00,494 ♪ Oh, oh, oh ♪ 172 00:11:00,577 --> 00:11:03,205 ♪ Okay, here we go now, what ♪ 173 00:11:03,288 --> 00:11:06,249 ♪ Become a man, become a man ♪ 174 00:11:06,333 --> 00:11:07,709 ♪ Become a man ♪ 175 00:11:08,669 --> 00:11:11,380 ♪ Become a man, become a man ♪ 176 00:11:11,463 --> 00:11:12,923 ♪ Become a man ♪ 177 00:11:14,174 --> 00:11:16,927 ♪ Become a man, become a man ♪ 178 00:11:17,010 --> 00:11:19,638 ♪ Become a man ♪ 179 00:11:19,763 --> 00:11:22,224 ♪ Become a man, become a man ♪ 180 00:11:22,307 --> 00:11:24,184 ♪ Become a man ♪ 181 00:11:24,976 --> 00:11:28,480 ♪ Celebrate today In your own way ♪ 182 00:11:30,399 --> 00:11:31,608 ♪ 'Cause you're a man now ♪ 183 00:11:31,692 --> 00:11:34,111 ♪ And you know just What to say ♪ 184 00:11:36,154 --> 00:11:39,116 ♪ Who's the lead role In the main scene ♪ 185 00:11:41,284 --> 00:11:44,996 ♪ It's a lean mean fighting 13 year-old machine ♪ 186 00:11:45,080 --> 00:11:47,666 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 187 00:11:47,749 --> 00:11:50,168 ♪ Become a man, become a man ♪ 188 00:11:50,252 --> 00:11:51,920 ♪ Become a man ♪ 189 00:11:52,963 --> 00:11:55,674 ♪ Become a man, become a man ♪ 190 00:11:55,757 --> 00:11:57,384 ♪ Become a man ♪ 191 00:11:58,510 --> 00:12:01,179 ♪ Become a man, become a man ♪ 192 00:12:01,263 --> 00:12:02,806 ♪ Become a man ♪ 193 00:12:04,015 --> 00:12:06,643 ♪ Become a man, become a man ♪ 194 00:12:06,727 --> 00:12:08,687 ♪ Become a man ♪ 195 00:12:08,770 --> 00:12:10,689 ♪ Yeah ♪ 196 00:12:14,943 --> 00:12:17,237 - Ooh! Sorry. - Sorry. 197 00:12:18,405 --> 00:12:20,574 Oh, my God! It's you! 198 00:12:20,657 --> 00:12:21,950 I know you. 199 00:12:22,868 --> 00:12:24,536 You can calm down. 200 00:12:24,619 --> 00:12:26,705 We didn't sleep together or anything. 201 00:12:26,788 --> 00:12:28,457 I think I would know if we did. 202 00:12:28,540 --> 00:12:29,624 Okay. 203 00:12:29,708 --> 00:12:31,084 Hold on, hold on. 204 00:12:32,961 --> 00:12:35,130 We did sleep together, didn't we? 205 00:12:35,213 --> 00:12:36,798 I'm so not telling you. 206 00:12:40,594 --> 00:12:43,013 There you go. Enjoy. Okay, who's next? 207 00:12:43,096 --> 00:12:46,141 Oh, hi! Um, hi, can I get a, um, sorry, 208 00:12:46,224 --> 00:12:48,351 can I get a vodka tonic, 209 00:12:48,435 --> 00:12:49,686 cranberry tonic thingy? 210 00:12:49,770 --> 00:12:51,480 Oh, okay, nice try. 211 00:12:51,563 --> 00:12:53,356 Oh, um, a wine? 212 00:12:53,440 --> 00:12:55,567 There's always one. 213 00:12:55,650 --> 00:12:57,277 There's always one jokester. 214 00:12:57,360 --> 00:12:58,320 Oh, my God! 215 00:12:58,403 --> 00:12:59,362 Oh, my God, no. 216 00:12:59,446 --> 00:13:00,363 That's really funny. 217 00:13:00,447 --> 00:13:02,616 I'm actually not one of the kids. 218 00:13:02,699 --> 00:13:03,742 No offense. 219 00:13:03,867 --> 00:13:05,035 Uh, I'm a grown up. 220 00:13:05,118 --> 00:13:06,745 Okay, well if you're a grown up, 221 00:13:06,828 --> 00:13:08,747 I need to see some grown up I.D. 222 00:13:08,830 --> 00:13:10,457 Uh, fuck. 223 00:13:10,540 --> 00:13:12,709 - I totally left it at home. - That's fun. 224 00:13:12,793 --> 00:13:14,294 A purse didn't really go with this dress 225 00:13:14,377 --> 00:13:15,754 and I came on a Vespa. 226 00:13:15,837 --> 00:13:17,589 Oh, I came on a cloud. 227 00:13:18,340 --> 00:13:20,509 So, we all come from places. 228 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 I'm with the D.J.! 229 00:13:22,677 --> 00:13:25,055 - Want to dance? - Is that the D.J.? 230 00:13:25,138 --> 00:13:27,057 You know what? It's okay. She's with me. 231 00:13:27,140 --> 00:13:29,434 - She's legal. Barely. - Ew. 232 00:13:29,518 --> 00:13:30,977 I didn't need you to do that. 233 00:13:31,061 --> 00:13:34,564 I just saved you from a night of awkward teen romance. 234 00:13:34,648 --> 00:13:36,024 Generally, people say thank you. 235 00:13:36,107 --> 00:13:37,234 Oh, um... 236 00:13:38,902 --> 00:13:39,736 Thank you. 237 00:13:41,613 --> 00:13:43,406 Look, hold on, hold on. Whoa, whoa. 238 00:13:43,490 --> 00:13:46,076 Hold on, so, you're not going to tell me how we met? 239 00:13:46,159 --> 00:13:47,702 I was sketching you this morning? 240 00:13:47,786 --> 00:13:49,037 Where, in my bed? 241 00:13:49,120 --> 00:13:50,539 You wish. 242 00:13:50,622 --> 00:13:52,332 - Were you stalking me? - May's Cakery? 243 00:13:53,792 --> 00:13:55,418 - Oh, you're serious. - Mm-hmm. Mm. 244 00:13:55,502 --> 00:13:57,546 - You were a little busy. - Mm. 245 00:13:58,547 --> 00:14:01,466 So, you can be honest. Did you just crash this thing just so you could meet me? 246 00:14:01,550 --> 00:14:03,635 You can be honest. Did you just crash this thing 247 00:14:03,718 --> 00:14:05,595 - so you can pick up underage girls? - Do I talk like that? 248 00:14:05,679 --> 00:14:07,347 I've lost my wife. Have you seen her? 249 00:14:07,430 --> 00:14:09,182 I have not. Now, Donald, 250 00:14:09,266 --> 00:14:10,559 - this is-- - Hi, I'm Rosemary. 251 00:14:10,642 --> 00:14:12,477 Hi, nice to meet you. I like the pink hair. 252 00:14:12,561 --> 00:14:14,646 - Thank you. I'm a natural pinkhead. - Really? 253 00:14:14,729 --> 00:14:17,274 Don't you dare ask if the carpet matches the drapes. 254 00:14:17,357 --> 00:14:20,235 Oh, you're sassy. Hey, she's sassy. 255 00:14:20,318 --> 00:14:21,486 I can see that. 256 00:14:21,570 --> 00:14:22,779 Your wife might agree. 257 00:14:22,863 --> 00:14:25,156 So seriously, what are you two assholes doing here? 258 00:14:25,240 --> 00:14:26,908 No, no. He's the only asshole here. 259 00:14:26,992 --> 00:14:28,994 - What? - No, no, we grew up with Rebecca. 260 00:14:30,745 --> 00:14:32,497 That-- your dance partner's mom. 261 00:14:32,581 --> 00:14:34,916 Please, let's not make a big deal out of it. 262 00:14:35,000 --> 00:14:36,793 Hey, I've been texting you. Can I have your jacket, please? 263 00:14:36,877 --> 00:14:38,628 - Hey, uh, yeah. - Thank you. 264 00:14:38,712 --> 00:14:41,339 Oh, babe. This is, um... 265 00:14:41,423 --> 00:14:44,342 - Hi, I'm May. - Rosemary. 266 00:14:44,426 --> 00:14:46,970 This next one is an oldie but a goodie, 267 00:14:47,053 --> 00:14:48,513 so find that special someone 268 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 and let them know what they mean to you. 269 00:14:51,182 --> 00:14:52,225 Dance with me, old man. 270 00:14:53,685 --> 00:14:54,519 Old man? 271 00:15:09,326 --> 00:15:14,080 ♪ It's a rest for a broken day ♪ 272 00:15:17,167 --> 00:15:21,046 ♪ But believe me, darling Believe me ♪ 273 00:15:21,880 --> 00:15:25,091 ♪ I'm on time ♪ 274 00:15:25,175 --> 00:15:29,304 ♪ Understand it, darling Understand it ♪ 275 00:15:29,387 --> 00:15:34,392 ♪ You hold me up ♪ 276 00:15:35,101 --> 00:15:38,897 ♪ You hold me up ♪ 277 00:15:41,066 --> 00:15:43,276 What did you think of that girl, Rosemary? 278 00:15:43,360 --> 00:15:44,611 Mm... 279 00:15:46,321 --> 00:15:49,407 She's a little bit of a strange choice for Tom, don't you think? 280 00:15:50,116 --> 00:15:51,493 Seems kind of spunky. 281 00:15:52,452 --> 00:15:53,536 Spunky? 282 00:15:56,331 --> 00:15:58,917 Oh, you cannot wait for him to call you tomorrow 283 00:15:59,000 --> 00:16:02,128 and tell you about the blow jobs that he's getting tonight. 284 00:16:02,212 --> 00:16:03,922 Blow jobs? 285 00:16:04,005 --> 00:16:04,923 Like, plural? 286 00:16:05,632 --> 00:16:07,425 No, I'm sorry, I'm sorry. 287 00:16:07,509 --> 00:16:09,761 Look, I have the greatest wife in the world. 288 00:16:09,844 --> 00:16:12,931 If you think you'd be happier getting blow jobs from random girls then... 289 00:16:13,014 --> 00:16:14,933 This is not about blow jobs. Nobody's getting any blow jobs. 290 00:16:15,058 --> 00:16:16,393 Certainly not after this. 291 00:16:17,394 --> 00:16:18,561 You're attracted to her. 292 00:16:19,270 --> 00:16:20,105 I'm married. 293 00:16:20,855 --> 00:16:22,273 - I think... - I'm not going to tell you 294 00:16:22,357 --> 00:16:24,901 - what to do. - ...we should go to my place. 295 00:16:25,944 --> 00:16:27,320 Oh. Do you, now? 296 00:16:27,404 --> 00:16:29,948 - Madame. - Oh, hold on, hold on, hold on. 297 00:16:31,241 --> 00:16:33,785 Madame, your chariot awaits. 298 00:16:37,956 --> 00:16:39,165 Mm-mm. 299 00:16:39,916 --> 00:16:41,292 What is that? 300 00:16:41,376 --> 00:16:42,711 A present. 301 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 What did you do? 302 00:16:44,295 --> 00:16:46,172 Why do you always expect the worst? 303 00:16:46,256 --> 00:16:47,340 I don't. 304 00:16:54,139 --> 00:16:55,098 It's a thermometer. 305 00:16:56,474 --> 00:16:58,351 So we'll know when we're ovulating. 306 00:16:58,435 --> 00:17:00,895 Plus, you can sync it to your phone. 307 00:17:00,979 --> 00:17:02,981 Sync it to your own phone. 308 00:17:03,106 --> 00:17:04,607 Hey, the whole point of moving here 309 00:17:04,691 --> 00:17:06,526 was so we could start trying. 310 00:17:07,485 --> 00:17:08,653 Aw, come on. 311 00:17:08,737 --> 00:17:10,071 I don't want to use that thing. 312 00:17:10,155 --> 00:17:11,906 Let's just let it happen naturally, 313 00:17:11,990 --> 00:17:13,450 and if it happens, it happens. 314 00:17:13,533 --> 00:17:14,993 Okay? 315 00:17:15,076 --> 00:17:18,371 You know, you are actually kind of hot 316 00:17:18,455 --> 00:17:19,789 when you don't try so hard. 317 00:17:20,832 --> 00:17:21,958 Actually, kind of? 318 00:17:22,042 --> 00:17:22,876 Mm-hmm. 319 00:17:25,045 --> 00:17:26,463 Hey. 320 00:17:26,546 --> 00:17:27,964 Try not to fall in love with me. 321 00:18:18,473 --> 00:18:19,599 Fuck! 322 00:18:20,642 --> 00:18:21,935 Yes! 323 00:18:22,018 --> 00:18:23,019 Yes. 324 00:18:23,103 --> 00:18:24,437 That was awesome. 325 00:18:24,521 --> 00:18:25,647 Oh! 326 00:18:26,606 --> 00:18:28,066 Oh, that was... 327 00:18:28,191 --> 00:18:30,527 That was incredible. 328 00:18:31,778 --> 00:18:35,281 I really need to go to more Bar Mitzvahs. 329 00:18:38,201 --> 00:18:40,537 Just doing my part for the Jewish community. 330 00:18:42,705 --> 00:18:43,540 Can I? 331 00:18:47,961 --> 00:18:48,795 Huh. 332 00:18:49,546 --> 00:18:52,632 You know... I thought this place was going to be 333 00:18:52,715 --> 00:18:55,426 much douche-ier but it's kind of nice. 334 00:18:57,262 --> 00:18:58,805 Uh, thanks? 335 00:18:58,888 --> 00:18:59,722 Mm-hmm. 336 00:19:00,431 --> 00:19:02,809 Um, I'm, uh... 337 00:19:03,768 --> 00:19:04,686 I'm going to go. 338 00:19:05,770 --> 00:19:06,604 Oh. 339 00:19:07,605 --> 00:19:09,816 I guess you're going to miss my pancakes. 340 00:19:11,192 --> 00:19:12,360 Seriously? 341 00:19:12,443 --> 00:19:14,362 Save the pancake mix for another girl. 342 00:19:15,363 --> 00:19:16,906 That's fucked up. 343 00:19:18,366 --> 00:19:19,325 I'd never use a mix. 344 00:19:22,078 --> 00:19:23,246 What's your name, anyway? 345 00:19:25,248 --> 00:19:27,167 You don't know my name? 346 00:19:34,632 --> 00:19:36,009 Goodbye. 347 00:19:36,092 --> 00:19:37,218 Goodbye. 348 00:20:33,399 --> 00:20:35,902 Hey, I can't do this anymore. 349 00:20:35,985 --> 00:20:37,195 Come on, slowpoke. 350 00:20:37,320 --> 00:20:40,615 Ah! I have a, I have a crick in my neck 351 00:20:40,698 --> 00:20:42,825 from your stupid couch. 352 00:20:42,909 --> 00:20:46,329 What? I have the most comfortable couch on the planet. 353 00:20:46,412 --> 00:20:47,205 No, you don't. 354 00:20:47,330 --> 00:20:49,332 Seriously, why don't you have a bed 355 00:20:49,415 --> 00:20:52,210 - like a normal person? - Yuck. 356 00:20:53,836 --> 00:20:56,631 Well, my last girlfriend helped me go couch shopping 357 00:20:56,714 --> 00:20:58,716 - when I moved into my old place. - Uh-huh. 358 00:20:59,384 --> 00:21:01,844 And every one I liked she kept telling me I couldn't afford. 359 00:21:01,928 --> 00:21:03,805 So, finally I was like, "It's not your money 360 00:21:03,888 --> 00:21:06,015 or your couch, so stop telling me what I can't afford." 361 00:21:06,099 --> 00:21:08,810 And she goes, "Um, well, when we get married, 362 00:21:08,893 --> 00:21:10,770 I'm going to have a say in what we can and can't afford." 363 00:21:10,853 --> 00:21:12,230 And I was like, "What? 364 00:21:12,313 --> 00:21:13,147 Married?" 365 00:21:13,898 --> 00:21:15,191 And then we got into this huge fight 366 00:21:15,275 --> 00:21:17,402 right in the middle of Living Spaces. 367 00:21:17,485 --> 00:21:18,319 What happened to her? 368 00:21:18,403 --> 00:21:19,237 I dumped her. 369 00:21:20,321 --> 00:21:23,241 She was saying the M-word like two months 370 00:21:23,366 --> 00:21:25,910 after we started dating. Plus I knew she wasn't the one 371 00:21:25,994 --> 00:21:29,247 'cause every time we had sex I'd hear this little voice 372 00:21:29,330 --> 00:21:31,207 in my head saying, "This is not your wife. 373 00:21:31,291 --> 00:21:33,710 This is not your wife. It's someone else's wife." 374 00:21:34,752 --> 00:21:35,586 It was creepy. 375 00:21:42,135 --> 00:21:43,094 What are you doing? 376 00:21:46,139 --> 00:21:47,473 It's California, weirdo. 377 00:21:53,396 --> 00:21:55,523 So, you came home really late last night. 378 00:21:56,983 --> 00:21:57,817 And? 379 00:21:59,485 --> 00:22:03,489 I don't know, I'm just saying. That was fast. 380 00:22:03,573 --> 00:22:05,074 Yeah, that was kind of the point. 381 00:22:06,159 --> 00:22:08,453 You got to sleep with them as quickly as possible 382 00:22:08,536 --> 00:22:10,496 before they do something that completely ruins it 383 00:22:10,580 --> 00:22:12,623 and you're not attracted to them anymore. 384 00:22:13,791 --> 00:22:14,876 Good plan. 385 00:22:18,421 --> 00:22:19,756 God, I wish I was a girl. 386 00:22:49,118 --> 00:22:50,161 Hi. 387 00:22:50,244 --> 00:22:52,497 Uh, I'm here to see Jack Feldman. 388 00:22:53,414 --> 00:22:54,248 Great. 389 00:22:57,710 --> 00:22:59,087 You going to tell him I'm here? 390 00:23:00,088 --> 00:23:01,005 Do you want me to? 391 00:23:03,633 --> 00:23:05,468 You know they arrived damaged? 392 00:23:05,551 --> 00:23:07,303 This is the second time this has happened. 393 00:23:07,387 --> 00:23:08,930 - Really? - Yes, really. 394 00:23:09,013 --> 00:23:11,057 - I'm sorry. - Are you? 395 00:23:11,140 --> 00:23:13,059 Okay, you know something? I can't talk about this right now. 396 00:23:13,142 --> 00:23:15,937 I have somebody here. But I'm going to talk to you later today. 397 00:23:16,020 --> 00:23:16,854 Ok. 398 00:23:18,689 --> 00:23:20,024 So, did you bring a resume? 399 00:23:21,984 --> 00:23:24,320 Oh, uh. Well, I, uh, 400 00:23:24,404 --> 00:23:27,490 I actually brought you some sketches and, um, 401 00:23:27,573 --> 00:23:30,284 some photographs of, uh, of my paintings. 402 00:23:30,368 --> 00:23:31,369 So... 403 00:23:32,495 --> 00:23:36,124 We haven't even hired you and you're hitting me up for favors? 404 00:23:37,583 --> 00:23:41,963 Okay, so I've been working on this series, right? 405 00:23:42,046 --> 00:23:44,340 Where, um, I take something really small 406 00:23:44,424 --> 00:23:49,178 and I blow it up into these, like, large scale, um-- 407 00:23:49,262 --> 00:23:51,597 Well, to be honest by the time it gets that big 408 00:23:51,681 --> 00:23:53,558 it's hard to tell what it is anymore. 409 00:23:56,018 --> 00:23:58,521 Okay. Look, as long as you can keep it straight 410 00:23:58,604 --> 00:24:01,357 that when you're here, you're working for me 411 00:24:01,441 --> 00:24:03,609 and you're taking care of my artists first. 412 00:24:03,693 --> 00:24:04,861 Oh, and I need you on weekends. 413 00:24:04,944 --> 00:24:06,946 Especially when we get close to the show. 414 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 What, you have a problem with that? 415 00:24:10,616 --> 00:24:11,909 You don't remember me. 416 00:24:13,119 --> 00:24:14,287 We actually met. 417 00:24:14,370 --> 00:24:16,080 In Brooklyn. At my show. 418 00:24:16,164 --> 00:24:18,374 You told me to call you. 419 00:24:18,458 --> 00:24:19,750 What, you just showed up? 420 00:24:20,543 --> 00:24:22,295 - Sorry. - No. 421 00:24:22,378 --> 00:24:23,212 No, I like that. 422 00:24:23,296 --> 00:24:25,423 Oh. Great. 423 00:24:27,717 --> 00:24:29,218 Do you want the job or what? 424 00:24:50,740 --> 00:24:52,909 If you're reconsidering my pancakes 425 00:24:52,992 --> 00:24:54,660 I only make them at home. 426 00:24:57,622 --> 00:24:59,457 What? Sorry, what? I can't even talk. 427 00:24:59,582 --> 00:25:01,167 You seem tongue tied. 428 00:25:01,250 --> 00:25:03,544 - What are you doing here? - What are you doing here? 429 00:25:03,628 --> 00:25:05,046 - What am I-- - Are you following me? 430 00:25:05,129 --> 00:25:07,757 I'm not following you. I'm going to work. I was going-- 431 00:25:07,840 --> 00:25:09,675 - You work here? - Well, I did follow you actually. 432 00:25:09,759 --> 00:25:11,093 I was checking you out. 433 00:25:11,177 --> 00:25:12,887 I do, yeah. It's my gallery. 434 00:25:12,970 --> 00:25:14,931 - It's your gallery? - It's my gallery. 435 00:25:15,723 --> 00:25:17,683 - Really? - Yup, really. 436 00:25:17,767 --> 00:25:19,852 So, I guess you know that I work here. 437 00:25:22,939 --> 00:25:24,815 - Yeah, right here. - For these right here? 438 00:25:24,899 --> 00:25:26,651 - Uh huh. - Oh, good. Oh, good, you're here. 439 00:25:26,734 --> 00:25:27,735 I see you've met Tom. 440 00:25:28,736 --> 00:25:30,029 Tom, yeah. 441 00:25:30,112 --> 00:25:32,406 - We just met outside. - Huh. 442 00:25:32,490 --> 00:25:33,866 - This is Annabelle. - I'm Annabelle. 443 00:25:33,950 --> 00:25:35,743 Nice to meet you. Again. 444 00:25:35,826 --> 00:25:37,620 Oh, I thought you looked familiar. 445 00:25:37,703 --> 00:25:39,830 I met you at that rave with Starfish, right? 446 00:25:39,914 --> 00:25:40,790 Rave, huh? 447 00:25:40,873 --> 00:25:42,041 You must be pretty young. 448 00:25:42,124 --> 00:25:44,460 Younger than you. And I don't go to raves. 449 00:25:44,544 --> 00:25:45,836 Then how do you know Starfish? 450 00:25:45,920 --> 00:25:48,506 What about Bar Mitzvahs? Do you go to those? 451 00:25:48,589 --> 00:25:49,924 Come with me, Pinky. 452 00:25:50,007 --> 00:25:51,425 I need your artistic opinion. 453 00:25:53,719 --> 00:25:55,513 So, uh, Brooklyn, right? 454 00:25:55,638 --> 00:25:56,472 - Oh, yeah. - Yeah, yeah, 455 00:25:56,556 --> 00:25:57,807 - it's coming back to me. - It's back? 456 00:25:57,890 --> 00:26:00,184 - No, it's coming back. - Oh. Um, I didn't... 457 00:26:01,185 --> 00:26:02,478 I didn't have the pink hair. 458 00:26:03,563 --> 00:26:04,397 Okay. 459 00:26:05,940 --> 00:26:08,442 So, what's going on with you and Tom? 460 00:26:08,526 --> 00:26:09,860 Do you know him? 461 00:26:09,944 --> 00:26:12,154 Uh, why? 462 00:26:13,155 --> 00:26:14,699 I don't know, just wondering. 463 00:26:17,743 --> 00:26:18,995 Okay. Well... 464 00:26:20,288 --> 00:26:21,914 bring those paintings out here. 465 00:26:21,998 --> 00:26:23,916 - Let's take a look at them. - Okay. 466 00:26:24,000 --> 00:26:25,209 - Come on. - Thank you. 467 00:26:35,344 --> 00:26:37,054 I don't want to tell you how to do your job, 468 00:26:37,138 --> 00:26:38,347 but you might want to consider 469 00:26:38,431 --> 00:26:40,224 hanging some paintings on the wall. 470 00:26:42,268 --> 00:26:44,854 Clearly you're not versed in the art 471 00:26:44,937 --> 00:26:47,148 of reductive design. 472 00:26:47,231 --> 00:26:48,524 You always this full of shit? 473 00:26:48,608 --> 00:26:50,192 Pretty much. Yeah. 474 00:26:50,985 --> 00:26:53,696 So, uh, are you going to tell me why you're here 475 00:26:53,779 --> 00:26:55,281 or am I supposed to guess? 476 00:26:56,198 --> 00:26:58,701 Jack saw my paintings in Brooklyn. 477 00:26:58,784 --> 00:27:01,162 - You really are an artist. - A painter. 478 00:27:01,245 --> 00:27:03,289 Please don't-- 479 00:27:13,382 --> 00:27:14,759 Wow. 480 00:27:14,842 --> 00:27:17,303 These are actually kind of good. 481 00:27:18,679 --> 00:27:21,223 No, seriously. I'd, uh, I'd love to see more. 482 00:27:21,307 --> 00:27:24,185 I don't show my work to people who've been inside me. 483 00:27:24,268 --> 00:27:25,811 Good policy. 484 00:27:27,813 --> 00:27:28,648 See you later. 485 00:27:52,129 --> 00:27:53,923 Jesus Christ! 486 00:27:55,174 --> 00:27:57,468 - I'm sorry, did I-- - Get the fuck out of here, 487 00:27:57,551 --> 00:27:59,762 sexual harassment Ghandi. 488 00:27:59,845 --> 00:28:01,472 I don't want that. Get out of here! 489 00:28:02,682 --> 00:28:04,600 Tom] Um, are you talking to me? 490 00:28:04,684 --> 00:28:06,394 No, sorry. Ugh. 491 00:28:06,477 --> 00:28:07,645 Who is this? 492 00:28:07,770 --> 00:28:08,813 It's Tom. 493 00:28:10,189 --> 00:28:11,524 From the gallery. 494 00:28:11,607 --> 00:28:14,110 Oh. Hi. 495 00:28:14,193 --> 00:28:15,861 So, look, I'm sorry to call you so late. 496 00:28:15,945 --> 00:28:17,655 And it's not what you think, so before you answer, 497 00:28:17,780 --> 00:28:20,199 just know that I've called five other girls 498 00:28:20,282 --> 00:28:21,367 and no one's around-- 499 00:28:21,450 --> 00:28:24,286 - So, I'm number six? - Um... 500 00:28:24,370 --> 00:28:26,247 A strong six, yeah. 501 00:28:26,330 --> 00:28:28,416 - Uh huh. - Look, I was wondering 502 00:28:28,499 --> 00:28:32,586 if you could come over, um, because-- 503 00:28:32,670 --> 00:28:35,256 - Wow. - No, no, no, no, no. It's not like that. 504 00:28:35,339 --> 00:28:38,968 I just, I have a, a concussion, 505 00:28:39,051 --> 00:28:41,679 and I'm not supposed to go to sleep. 506 00:28:43,097 --> 00:28:47,685 - Uh-huh. - Look, I do actually need someone to keep me awake. 507 00:28:47,768 --> 00:28:50,312 So, if there's any way you could do it, 508 00:28:50,396 --> 00:28:52,690 I would really, I would really appreciate it. 509 00:28:55,818 --> 00:28:57,403 You better have a concussion. 510 00:29:00,614 --> 00:29:03,284 So then, I'm in the bathroom. 511 00:29:03,367 --> 00:29:04,577 - Are you listening? - Mm-hmm. 512 00:29:04,660 --> 00:29:07,621 And he's like, he's like making these dolphin noises, 513 00:29:07,705 --> 00:29:10,666 and apparently, like, this is a huge turn on for these girls. 514 00:29:10,750 --> 00:29:12,835 It's like, panties dropping left and right, 515 00:29:12,918 --> 00:29:15,463 and Emma's apparently okay with it 516 00:29:15,546 --> 00:29:17,673 because they're polyamorous. Of course. 517 00:29:17,757 --> 00:29:20,926 I didn't realize that dolphins were polyamorous. 518 00:29:21,010 --> 00:29:23,179 No, not the dolphins. The people. 519 00:29:23,262 --> 00:29:25,431 - Oh, oh, right. - Duh. 520 00:29:25,514 --> 00:29:27,349 Well, it is Venice. 521 00:29:27,433 --> 00:29:28,517 Yeah. 522 00:29:29,518 --> 00:29:30,728 I just miss New York. 523 00:29:33,814 --> 00:29:35,733 No, no, no. 524 00:29:35,858 --> 00:29:37,610 - No getting up. - Oh, come on. 525 00:29:37,693 --> 00:29:39,236 - You're a very bad patient. - Am I, really? 526 00:29:39,320 --> 00:29:40,529 - Yeah, you are. - Am I? 527 00:29:40,613 --> 00:29:43,282 Don't-- Hey, I'm serious. 528 00:29:43,365 --> 00:29:45,743 I am serious. 529 00:29:45,868 --> 00:29:48,245 - If we do that... - What? 530 00:29:48,329 --> 00:29:51,874 ...you will fall asleep right after. 531 00:29:51,957 --> 00:29:54,877 What if I fall asleep during? 532 00:29:54,960 --> 00:29:56,837 That's happened to me, you know? 533 00:29:56,921 --> 00:29:57,922 - No. - I swear. 534 00:29:58,964 --> 00:30:02,593 We'd, like, smoked a bunch of pot, and he was going down on me, 535 00:30:02,676 --> 00:30:07,014 and it was getting, like, softer and slower, 536 00:30:07,097 --> 00:30:09,642 which was sort of, it was kind of nice, actually. 537 00:30:09,725 --> 00:30:12,686 And then, all of a sudden, it stops. 538 00:30:12,770 --> 00:30:15,523 And I looked down and he was just, like, asleep 539 00:30:15,606 --> 00:30:17,274 - on my inner thigh. - No, you're kidding. 540 00:30:17,358 --> 00:30:18,734 I swear to God. 541 00:30:18,818 --> 00:30:20,319 What did you do? 542 00:30:20,402 --> 00:30:22,196 I, like, nudged him. 543 00:30:22,279 --> 00:30:24,907 And then, he, like, picks right back up, 544 00:30:24,990 --> 00:30:26,242 right where he left off. 545 00:30:26,325 --> 00:30:27,576 Wow. Good for him. 546 00:30:27,660 --> 00:30:30,246 And then we was like, snoring about two minutes later. 547 00:30:30,329 --> 00:30:31,664 I assume you left. 548 00:30:31,747 --> 00:30:34,792 No, I just, uh, brought coffee every time I hung out with him. 549 00:30:34,875 --> 00:30:36,669 You're a lady with a plan, aren't you? 550 00:30:38,754 --> 00:30:40,506 Okay. 551 00:30:41,924 --> 00:30:42,758 Now you go. 552 00:30:43,801 --> 00:30:45,636 Oh, what do you mean? 553 00:30:45,719 --> 00:30:47,137 It's your turn. 554 00:30:47,221 --> 00:30:48,222 What is this, like a game? 555 00:30:48,305 --> 00:30:49,890 No, it's just a way to keep you awake. 556 00:30:49,974 --> 00:30:52,101 No, no, no. I don't like this. 557 00:30:52,184 --> 00:30:53,143 Too bad. 558 00:30:54,436 --> 00:30:58,148 What am I supposed to, to tell you sexual stories? 559 00:30:58,232 --> 00:31:00,359 No, just something honest. 560 00:31:00,442 --> 00:31:01,527 - Honest? - Mm-hmm. 561 00:31:01,610 --> 00:31:02,444 Oh, fuck. 562 00:31:03,821 --> 00:31:04,738 Okay. 563 00:31:05,531 --> 00:31:07,491 Okay. 564 00:31:07,575 --> 00:31:08,701 You want honest? 565 00:31:08,784 --> 00:31:10,536 - Mm-hmm. - Okay. 566 00:31:10,619 --> 00:31:11,704 I'll give you honest. 567 00:31:13,664 --> 00:31:15,374 Um... 568 00:31:15,457 --> 00:31:20,546 I... kissed my friend's wife once. 569 00:31:20,629 --> 00:31:21,630 Wow. 570 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 Before she was his wife. 571 00:31:23,799 --> 00:31:28,804 It was New Year's Eve and we'd been drinking all day, 572 00:31:28,888 --> 00:31:32,182 and he passed out way before midnight. 573 00:31:32,266 --> 00:31:33,225 And the next thing you know 574 00:31:33,309 --> 00:31:35,102 the countdown was happening, 575 00:31:35,185 --> 00:31:38,480 and she was looking at me or, uh, 576 00:31:38,564 --> 00:31:41,150 it was a weird vibe, you know. 577 00:31:41,233 --> 00:31:43,027 But I wasn't sure if it was real 578 00:31:43,110 --> 00:31:45,988 or if I was just imagining it, you know? 579 00:31:46,071 --> 00:31:47,615 Mm-hmm. 580 00:31:47,698 --> 00:31:48,824 And then, um... 581 00:31:50,242 --> 00:31:51,076 the ball dropped. 582 00:31:51,160 --> 00:31:55,539 And... she kissed me, and, uh... 583 00:31:57,625 --> 00:32:00,002 and I kind of kissed her back. 584 00:32:01,086 --> 00:32:02,254 Did you like it? 585 00:32:02,338 --> 00:32:04,214 Oh, my God. You're fucking killing me. 586 00:32:04,298 --> 00:32:06,508 - Did you? - No, no. 587 00:32:06,592 --> 00:32:07,843 I mean, yeah. 588 00:32:07,927 --> 00:32:12,640 I guess on some level I must have, right? I mean, in, 589 00:32:12,723 --> 00:32:15,059 in a completely fucked up way. 590 00:32:17,227 --> 00:32:19,772 I just wish I never did it. 591 00:32:23,108 --> 00:32:23,943 Hey. 592 00:32:24,693 --> 00:32:26,695 We all kiss the wrong person once in a while. 593 00:32:36,121 --> 00:32:38,123 Mm. 594 00:32:38,207 --> 00:32:39,291 You did it. 595 00:32:39,375 --> 00:32:40,834 I'm still awake. 596 00:32:42,336 --> 00:32:44,129 - Mm. - Success. 597 00:32:45,881 --> 00:32:47,132 I like talking to you. 598 00:33:33,637 --> 00:33:37,474 ♪ Sometimes on my way To pick up ♪ 599 00:33:39,184 --> 00:33:41,729 ♪ I tell myself ♪ 600 00:33:42,646 --> 00:33:46,150 ♪ That I won't get dizzy ♪ 601 00:33:49,486 --> 00:33:51,113 ♪ In too deep ♪ 602 00:33:52,865 --> 00:33:54,950 ♪ I tell myself ♪ 603 00:33:56,326 --> 00:34:00,956 ♪ I can always stick on you ♪ 604 00:34:02,082 --> 00:34:04,084 Oh, God, Jesus! 605 00:34:04,168 --> 00:34:06,295 - Christ, you scared me! - Don't worry, love. 606 00:34:06,378 --> 00:34:08,088 - I'm color blind. - I don't know what it means. 607 00:34:08,172 --> 00:34:09,798 Do you want something? I'm kind of in the middle of this. 608 00:34:09,882 --> 00:34:10,841 Take your time. 609 00:34:10,924 --> 00:34:12,176 Okay, you can't stand right there. 610 00:34:12,259 --> 00:34:13,552 - Please, go back to-- - I get it. 611 00:34:13,635 --> 00:34:15,888 I totally get it. It's all new to you. 612 00:34:15,971 --> 00:34:18,974 - The connection is palpable. - What? 613 00:34:20,392 --> 00:34:22,269 Get the fuck off of... 614 00:34:24,021 --> 00:34:25,230 - What are you doing? - What are you doing? 615 00:34:25,314 --> 00:34:27,524 Me?! Why are you looking at me? 616 00:34:27,608 --> 00:34:30,444 Babe, we agreed to connect when a connection exists. 617 00:34:30,527 --> 00:34:31,653 Not with people I know. 618 00:34:31,737 --> 00:34:34,281 Especially with people you know. 619 00:34:34,364 --> 00:34:35,949 This is what we talked about with Honeybee! 620 00:34:36,033 --> 00:34:37,034 Okay. 621 00:34:37,117 --> 00:34:38,118 It's been grand. 622 00:34:57,137 --> 00:34:59,389 "We Can't Stop Now" by Abbot Kinney] 623 00:35:15,072 --> 00:35:18,659 ♪ I lost my way In trying to get back home ♪ 624 00:35:20,702 --> 00:35:24,456 ♪ It was the biggest collapse Since the fall of Rome ♪ 625 00:35:25,916 --> 00:35:30,921 ♪ If you take me Where you're going ♪ 626 00:35:31,004 --> 00:35:32,673 ♪ We can go all night ♪ 627 00:35:38,262 --> 00:35:42,057 ♪ I've seen things about me Better left unknown ♪ 628 00:35:43,934 --> 00:35:49,022 ♪ And every time I look In your eyes I turn to stone ♪ 629 00:35:49,106 --> 00:35:54,361 ♪ This place we are going ♪ 630 00:35:54,444 --> 00:35:56,071 ♪ We can't go alone ♪ 631 00:36:01,493 --> 00:36:06,415 ♪ Ooh, if I fall ♪ 632 00:36:07,166 --> 00:36:12,588 ♪ From the heights ♪ 633 00:36:12,671 --> 00:36:18,468 ♪ Don't be swayed ♪ 634 00:36:18,552 --> 00:36:22,347 ♪ There's a light ♪ 635 00:36:22,431 --> 00:36:27,019 ♪ Just not that we can see ♪ 636 00:36:27,102 --> 00:36:32,566 ♪ Ooh-ooh ♪ 637 00:36:32,649 --> 00:36:36,153 ♪ Ooh-ooh ♪ 638 00:36:36,278 --> 00:36:39,114 ♪ This might just sound insane ♪ 639 00:36:39,198 --> 00:36:41,658 ♪ But it won't take A car or plane ♪ 640 00:36:41,742 --> 00:36:45,913 ♪ Or a hand Reaching down from above ♪ 641 00:36:47,539 --> 00:36:50,709 ♪ We'll never be the same ♪ 642 00:36:50,792 --> 00:36:53,170 ♪ When we're eating off A silver plate ♪ 643 00:36:53,295 --> 00:36:57,925 ♪ But maybe we'll find A life worth dreaming of ♪ 644 00:36:59,092 --> 00:37:02,763 ♪ Oh ♪ 645 00:37:02,846 --> 00:37:06,058 ♪ Take me away Let's run as fast as we can ♪ 646 00:37:08,352 --> 00:37:13,148 ♪ There's nothing we can say To make them understand ♪ 647 00:37:13,232 --> 00:37:18,737 ♪ It's too late to turn back ♪ 648 00:37:18,820 --> 00:37:21,031 ♪ We can't stop now ♪ 649 00:37:21,949 --> 00:37:25,744 ♪ Ooh-ooh, hey ♪ 650 00:37:27,371 --> 00:37:33,710 ♪ Ooh-ooh, hey, ooh-ooh ♪ 651 00:37:33,794 --> 00:37:36,672 ♪ Ooh-ooh ♪ 652 00:37:36,755 --> 00:37:37,589 ♪ Hey ♪ 653 00:37:47,432 --> 00:37:48,767 Mm. 654 00:37:48,850 --> 00:37:50,936 - Good morning. - Morning. 655 00:37:51,019 --> 00:37:53,563 Does that make you laugh? 656 00:37:57,734 --> 00:37:59,361 That's good. 657 00:37:59,444 --> 00:38:03,323 Can we, uh... get a little morning exercise in? 658 00:38:05,534 --> 00:38:07,369 I'll meet you in the shower. 659 00:38:07,452 --> 00:38:10,539 Oh... really? 660 00:38:10,622 --> 00:38:11,915 - Mm. - Quickly? 661 00:38:11,999 --> 00:38:13,375 - Mm. - Okay. 662 00:38:14,334 --> 00:38:15,752 I'll be waiting. 663 00:38:25,137 --> 00:38:27,973 Ah, I see someone decided to wake up. 664 00:38:29,266 --> 00:38:31,560 I was up all night making you a painting. 665 00:38:31,643 --> 00:38:33,812 Hmm. Where is it? 666 00:38:33,895 --> 00:38:36,023 It's not finished yet. It's a present. 667 00:38:36,940 --> 00:38:38,025 For what? 668 00:38:38,108 --> 00:38:39,401 For letting me stay here. 669 00:38:40,777 --> 00:38:41,695 You're-- 670 00:38:43,572 --> 00:38:46,033 A present? You needed a place to stay. 671 00:38:47,034 --> 00:38:48,035 I did. 672 00:38:48,744 --> 00:38:50,120 I would like to see it. 673 00:38:50,829 --> 00:38:51,663 You will. 674 00:38:53,332 --> 00:38:55,417 Why don't you come back to bed? 675 00:39:13,560 --> 00:39:16,646 Fuck, get-- what? 676 00:39:17,939 --> 00:39:19,149 You scared me! 677 00:39:21,693 --> 00:39:22,611 You're such a... 678 00:39:25,155 --> 00:39:26,656 You scared me! 679 00:39:26,740 --> 00:39:28,867 You really scared me. What are you doing here? 680 00:39:28,950 --> 00:39:31,328 It's like a thousand degrees out there. 681 00:39:32,454 --> 00:39:35,082 Whoa. What am I doing here? 682 00:39:36,208 --> 00:39:38,210 - What are you doing here? - Don't start with me. 683 00:39:38,293 --> 00:39:40,045 This is the only place I can paint. 684 00:39:40,128 --> 00:39:41,922 Oh, my God. Oh, my God. You're going to love this. 685 00:39:42,005 --> 00:39:43,465 Are you ready for this? Are you ready? 686 00:39:43,548 --> 00:39:46,009 Okay, Emma and that really hot girl, Honeybee. 687 00:39:46,093 --> 00:39:48,553 Well, they are going up to a retreat up north this weekend 688 00:39:48,637 --> 00:39:51,598 and you are going with me to help me hook up with her. 689 00:39:51,681 --> 00:39:54,184 Oh, yeah, you are. No, she want's my nuts. 690 00:39:54,267 --> 00:39:55,602 No, no. And, no, 691 00:39:55,685 --> 00:39:59,189 we can't, we have plans with his friends this weekend. 692 00:39:59,272 --> 00:40:01,274 You have plans with his friends this weekend? 693 00:40:01,358 --> 00:40:04,152 Okay, whoa, this is, like, really serious. 694 00:40:04,236 --> 00:40:06,279 No, it's not, it's-- he's-- 695 00:40:06,363 --> 00:40:08,365 He's, he's what? 696 00:40:08,490 --> 00:40:11,243 Like a casual, part-time lover? 697 00:40:11,326 --> 00:40:13,370 Gross, you're so-- don't, 698 00:40:13,453 --> 00:40:15,080 don't say lover. And put that down. 699 00:40:15,956 --> 00:40:16,915 These are nice. 700 00:40:16,998 --> 00:40:18,542 He's, um... 701 00:40:18,625 --> 00:40:19,584 He's um... 702 00:40:21,795 --> 00:40:22,754 My peeps. 703 00:40:28,510 --> 00:40:30,387 Your peeps! 704 00:40:30,470 --> 00:40:33,849 Can you just be like a normal person and say boyfriend? 705 00:40:33,932 --> 00:40:36,226 Whoa. It is way too soon for that, dude. 706 00:40:36,309 --> 00:40:38,645 You're practically living with the guy. 707 00:40:38,728 --> 00:40:40,397 I'm not living with him. 708 00:40:40,480 --> 00:40:42,357 Well, you're not living with me. 709 00:40:42,441 --> 00:40:44,484 - Your suitcase is, but-- - I'm living with him. 710 00:40:44,568 --> 00:40:47,612 I'm not like, "Living with him" living with him, so. 711 00:40:47,696 --> 00:40:49,948 Oh, shit. It's her, it's Honeybee. 712 00:40:50,031 --> 00:40:53,034 She just sent me an emoji of an octopus 713 00:40:53,118 --> 00:40:53,994 and a winky face. 714 00:40:54,995 --> 00:40:57,539 Oh, my God, that means I could totally get laid. 715 00:40:57,622 --> 00:40:59,166 You have got to go. 716 00:40:59,249 --> 00:41:00,292 No. 717 00:41:01,668 --> 00:41:03,253 - Hey. - Oh, hi. 718 00:41:03,336 --> 00:41:04,463 - Hey. - Hey. 719 00:41:05,172 --> 00:41:06,423 Uh. Hey. 720 00:41:06,548 --> 00:41:07,841 This is, um-- 721 00:41:07,924 --> 00:41:10,302 You must be Rosemary's peeps. 722 00:41:10,385 --> 00:41:11,428 - That's me. - Leo. 723 00:41:11,553 --> 00:41:14,014 - Peeping Tom, yeah. - That was a good one. 724 00:41:14,097 --> 00:41:16,266 Uh, Leo. Just Leo. You know, 725 00:41:16,349 --> 00:41:17,934 or D.J. Leo. 726 00:41:18,018 --> 00:41:20,228 Most requested emcee on the west side. 727 00:41:20,312 --> 00:41:22,981 Right. With the Bar Mitzvah, you were great. 728 00:41:23,064 --> 00:41:25,650 Oh, thanks, man. Yeah, it's, uh-- 729 00:41:25,734 --> 00:41:28,528 you know, spinning is just, like, so creatively fulfilling. 730 00:41:28,612 --> 00:41:31,698 You know, it's like, I wish I could do it every day but, 731 00:41:31,781 --> 00:41:34,159 you know, got to pay the bills, so. 732 00:41:34,242 --> 00:41:35,911 - Yeah. - Sure is. 733 00:41:37,078 --> 00:41:38,246 Oh, my God! 734 00:41:38,330 --> 00:41:40,790 You guys should totally come with us this weekend! 735 00:41:40,874 --> 00:41:42,584 - No, we're-- I already told him. - Where you going? 736 00:41:42,667 --> 00:41:43,919 - We can't, we can't go. - Where you going? 737 00:41:44,002 --> 00:41:46,338 A bunch of us are going up to, um, this retreat up north. 738 00:41:46,421 --> 00:41:48,048 There's like, white sulfur springs, 739 00:41:48,131 --> 00:41:50,759 - there's cabins, ladies. - I mean, sounds cool to me. 740 00:41:50,842 --> 00:41:53,178 I could-- I'd have to call May and Donald and see-- 741 00:41:53,261 --> 00:41:54,679 I mean, what's the deal, can you-- 742 00:41:54,763 --> 00:41:56,389 Oh, my God. Bring them. 743 00:41:56,473 --> 00:41:57,474 - Yes! - Yeah? 744 00:41:57,557 --> 00:41:59,684 I think it sounds cool. 745 00:41:59,768 --> 00:42:00,727 Oh! Oh, my gosh! 746 00:42:01,478 --> 00:42:02,687 - Ah! - Right. 747 00:42:02,771 --> 00:42:04,272 - This is going to be fun, man. - Yeah. 748 00:42:04,356 --> 00:42:05,732 - Alright! - Alright. 749 00:42:05,815 --> 00:42:06,983 He's a keeper. 750 00:42:07,067 --> 00:42:08,360 - Oh. - Watch out for the step. 751 00:42:08,443 --> 00:42:09,945 - Thank you for the invite. - Fancy. 752 00:42:10,028 --> 00:42:11,488 - Sorry to run. - It'll be fun. Good to meet you, 753 00:42:11,571 --> 00:42:13,448 - uh, officially. - Yeah, I just have shit to do, 754 00:42:13,532 --> 00:42:14,824 - so, I'm going to-- - Bye. 755 00:42:14,908 --> 00:42:16,451 Yeah, yeah. You kids behave. 756 00:42:23,583 --> 00:42:25,335 Tom says they're running a little late. 757 00:42:25,418 --> 00:42:26,753 Of course they are. 758 00:42:29,464 --> 00:42:31,258 Hey, I hope you're hungry. 759 00:42:32,133 --> 00:42:33,802 What are you doing? Why aren't you ready? 760 00:42:33,885 --> 00:42:35,595 - I'm ready. - You're not ready. 761 00:42:35,679 --> 00:42:38,098 - Your stuff's all over the place. - I'm very ready. 762 00:42:38,181 --> 00:42:40,475 You're not-- look, I'm serious, these guys are waiting for us. 763 00:42:40,559 --> 00:42:41,893 Aw. 764 00:42:41,977 --> 00:42:43,311 Where are we even going again? 765 00:42:44,271 --> 00:42:46,356 I've never even heard of this place. 766 00:42:46,439 --> 00:42:47,357 Seriously, Ro. 767 00:42:47,440 --> 00:42:48,733 You got to get dressed. 768 00:42:48,817 --> 00:42:50,110 I'm not doing this. 769 00:42:50,193 --> 00:42:51,778 I'm not doing this. 770 00:42:51,861 --> 00:42:53,321 - I'm not falling for it. - You're not? Are you sure? 771 00:42:53,405 --> 00:42:55,782 - I think you're going to do it. - No, those guys-- 772 00:42:56,449 --> 00:42:57,701 Oh, my God, okay. 773 00:42:57,784 --> 00:43:00,078 This is not... fair. 774 00:43:00,161 --> 00:43:01,329 Mm. 775 00:43:02,789 --> 00:43:04,624 Okay, alright, you're right, fine. 776 00:43:04,708 --> 00:43:06,835 - I'll go get dressed. - No, no, no, no, no. 777 00:43:06,918 --> 00:43:11,881 No, no, no. I don't want to thwart your, your impulses. 778 00:43:11,965 --> 00:43:14,050 - That would be... - Oh. 779 00:43:14,134 --> 00:43:15,635 - ...bad for your art. - Mm-hmm. 780 00:43:28,732 --> 00:43:31,026 This is why I hate carpooling. Where are they? 781 00:43:31,109 --> 00:43:32,569 Oh, I'm sure they're on their way. 782 00:43:34,487 --> 00:43:35,572 See? 783 00:43:35,655 --> 00:43:38,116 Hey, we're on vacation now! 784 00:43:39,117 --> 00:43:42,037 "V" is for vacation, it's very, very fun. 785 00:43:42,120 --> 00:43:44,664 "v" is for vacation, we're going to have some fun! 786 00:43:44,748 --> 00:43:45,957 Tommy! 787 00:43:46,041 --> 00:43:47,542 Sorry again about being late, guys. 788 00:43:47,626 --> 00:43:50,295 - Yeah, I didn't realize the valley was so far. - - Me neither. 789 00:43:50,378 --> 00:43:52,422 I'm bummed we didn't have time to take the tour. 790 00:43:52,505 --> 00:43:53,798 I told you we should come earlier. 791 00:43:53,882 --> 00:43:56,259 No, that's okay. I mean, there's nothing really to see. 792 00:43:56,343 --> 00:43:59,137 - Everything's still in boxes. - Oh, Don't listen to her, May's amazing. 793 00:43:59,220 --> 00:44:00,597 She should've been an interior designer. 794 00:44:00,722 --> 00:44:02,932 - Really? - Yeah, it's gorgeous. 795 00:44:03,600 --> 00:44:06,978 So, Rosemary, Tom tells us that you're an artist. 796 00:44:07,062 --> 00:44:08,563 - A painter. - Oh. 797 00:44:08,647 --> 00:44:11,441 Artist is like calling yourself a genius or something. 798 00:44:11,524 --> 00:44:13,818 Don't take it personally, she's very shy... 799 00:44:13,902 --> 00:44:15,111 with her work. 800 00:44:15,195 --> 00:44:16,571 - Come on. - Oh, right. 801 00:44:16,655 --> 00:44:18,615 I'm sure that you have been wonderful 802 00:44:18,698 --> 00:44:20,283 - in opening her up. - Okay. 803 00:44:20,367 --> 00:44:22,535 Tom is very generous with all of his painters. 804 00:44:22,619 --> 00:44:23,453 Oh, yeah? 805 00:44:23,536 --> 00:44:26,498 All 147 of them? I found his list. 806 00:44:26,581 --> 00:44:29,125 - Oh, you saw it? - I do not keep a list. 807 00:44:29,209 --> 00:44:31,336 Alright, you're right. It was a spreadsheet. 808 00:44:31,419 --> 00:44:33,463 No. 809 00:44:33,546 --> 00:44:35,799 Is it color coded? I always appreciate when its color coded 810 00:44:35,882 --> 00:44:37,634 - so I keep everything straight. - Donald. 811 00:44:37,759 --> 00:44:39,344 I don't mean in a racist way. 812 00:44:57,904 --> 00:44:59,989 This is nice. It's, uh, 813 00:45:00,073 --> 00:45:00,949 yeah. 814 00:45:01,991 --> 00:45:02,826 I could take it. 815 00:45:03,743 --> 00:45:04,577 Can you? 816 00:45:06,913 --> 00:45:10,125 What are you? Oh, okay. 817 00:45:14,421 --> 00:45:15,839 This is cute, actually. 818 00:45:17,632 --> 00:45:19,008 Separate beds. 819 00:45:19,092 --> 00:45:20,093 Yeah. 820 00:45:49,456 --> 00:45:51,374 Are you fucking kidding me? 821 00:45:52,083 --> 00:45:54,252 Uh, who is it? 822 00:45:56,379 --> 00:45:57,505 Hang on a second! 823 00:45:58,298 --> 00:45:59,382 Oh, my God. 824 00:46:03,303 --> 00:46:04,888 Hello there, Uncle Tom! 825 00:46:04,971 --> 00:46:06,681 Quite a lovely cabin you have here. 826 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 Thanks. Uh, 827 00:46:09,225 --> 00:46:11,311 where's your lady friend? Isn't she-- 828 00:46:11,394 --> 00:46:13,354 Oh, Honeybee? Yeah, she couldn't make it. 829 00:46:14,147 --> 00:46:15,106 Shocker. 830 00:46:15,815 --> 00:46:16,649 Yeah. 831 00:46:18,276 --> 00:46:20,612 I really thought I had this one in the bag. 832 00:46:20,695 --> 00:46:22,363 Oh, my God. Do you mean you dragged us 833 00:46:22,447 --> 00:46:24,491 all up here based on a couple of emojis, by the way, 834 00:46:24,574 --> 00:46:26,743 so you could sleep with this girl, and she's not even coming? 835 00:46:26,868 --> 00:46:30,371 Oh. Well, no, she texted me that she had a family emergency 836 00:46:30,455 --> 00:46:31,956 followed by one of those crying emojis. 837 00:46:32,040 --> 00:46:33,958 You know that one? So. 838 00:46:34,042 --> 00:46:35,710 Crying emoji, must be serious. 839 00:46:35,794 --> 00:46:37,295 Yeah, so I can't really be mad at her. 840 00:46:37,378 --> 00:46:39,255 Whatever, dude. This place better be awesome. 841 00:46:39,339 --> 00:46:41,090 Oh. It is. 842 00:46:45,220 --> 00:46:46,429 Oh, here they are. 843 00:46:47,597 --> 00:46:49,098 She is gorgeous. 844 00:46:49,849 --> 00:46:51,559 Oh. 845 00:46:51,643 --> 00:46:53,937 - Okay, you don't have to grunt. I mean, just-- - Did I grunt? 846 00:46:54,020 --> 00:46:55,772 - It was involuntary. - You were taking mental pictures. 847 00:46:55,855 --> 00:46:56,981 Hey, stop. 848 00:46:57,857 --> 00:46:58,691 Jesus. 849 00:46:58,775 --> 00:47:00,068 Stop. 850 00:47:00,151 --> 00:47:02,529 - Stop? - Oh. Oh! I'm sorry. 851 00:47:02,612 --> 00:47:05,406 Oh, I'm sorry, You, like, "like her" like her. 852 00:47:05,490 --> 00:47:08,785 She's, she's fun to hang out with. Yeah, she's, you know. 853 00:47:08,868 --> 00:47:10,912 - Is she living with you? - No, no. 854 00:47:10,995 --> 00:47:14,082 I mean, she's, you know, she's staying with me, but-- 855 00:47:14,165 --> 00:47:16,334 Oh, right. Just, like, six or seven days a week. 856 00:47:17,293 --> 00:47:19,087 - That's cool. - May likes her. 857 00:47:19,170 --> 00:47:20,797 Really? She say something? 858 00:47:20,880 --> 00:47:21,714 No, I can tell. 859 00:47:22,757 --> 00:47:23,758 What's her deal? 860 00:47:25,385 --> 00:47:27,345 She's new to town. She's working at the gallery, 861 00:47:27,428 --> 00:47:28,805 helping us out with the show. 862 00:47:28,888 --> 00:47:30,640 New to town. I love it. 863 00:47:30,723 --> 00:47:32,809 Oh, oh, helping "us" out? 864 00:47:32,892 --> 00:47:36,604 - How is she helping "us" out? - She's doing office work for us. 865 00:47:36,688 --> 00:47:38,815 Oh, like, back office work? 866 00:47:38,940 --> 00:47:40,692 - Are you serious? - I hope so. 867 00:47:40,775 --> 00:47:42,569 - God, I hope so. - Please, stop. 868 00:47:42,652 --> 00:47:44,779 - Are you gonna put her in the show? - No. 869 00:47:44,863 --> 00:47:47,574 - Why not? - I don't want to complicate things. 870 00:47:47,657 --> 00:47:50,076 Holy shit! You do like this chick. 871 00:47:50,159 --> 00:47:53,746 Well, I don't mix work with relationships. 872 00:47:53,830 --> 00:47:57,667 Um, that's all you do. 873 00:47:57,750 --> 00:47:59,460 No, I get it. No, no, it's cool, I get it. 874 00:47:59,544 --> 00:48:02,213 Things are different because you're finally in love! 875 00:48:02,297 --> 00:48:05,508 - I'm in love! - Would you stop? What are you, twelve? 876 00:48:05,592 --> 00:48:09,262 - I am so tired, it looks so good. - Yeah, it does. 877 00:48:09,345 --> 00:48:11,097 The last few months has been-- 878 00:48:11,180 --> 00:48:12,098 Oh. 879 00:48:12,181 --> 00:48:13,141 Uh. 880 00:48:14,183 --> 00:48:16,895 I don't think you can wear that in the tub. 881 00:48:18,062 --> 00:48:21,941 No, seriously. They're, like, actually like adamant about it. 882 00:48:22,734 --> 00:48:24,444 Well, what are we supposed to wear? 883 00:48:32,201 --> 00:48:33,036 Okay. 884 00:48:34,120 --> 00:48:36,372 I guess we're going to be wearing the same outfit. 885 00:48:37,373 --> 00:48:39,959 - Oh! There they are. - Hey! 886 00:48:40,043 --> 00:48:42,378 What are you two creeps doing up there? 887 00:48:42,462 --> 00:48:45,423 - Oh, just-- - Talking about relationships, life. 888 00:48:45,506 --> 00:48:47,383 - Observing nature. You know. - You know. 889 00:48:47,467 --> 00:48:50,553 Seriously. Ding-dong and Applesauce enjoying nature. 890 00:48:50,637 --> 00:48:53,890 I like that Leo took us to a family friendly place. 891 00:48:54,015 --> 00:48:56,100 Totally. 892 00:48:56,184 --> 00:48:58,019 It feels so family. 893 00:48:58,102 --> 00:49:00,438 - Oh, my gosh, honey. Isn't this awesome? - Yeah. 894 00:49:00,521 --> 00:49:02,231 - Is it hot? - Yes! 895 00:49:02,315 --> 00:49:05,234 - Are we really getting? Okay. - We really are. 896 00:49:05,318 --> 00:49:06,903 I am. Boom! 897 00:49:06,986 --> 00:49:08,237 Woo, yes! 898 00:49:08,321 --> 00:49:09,614 Okay, making an egg! 899 00:49:09,697 --> 00:49:10,740 Oh, my God. 900 00:49:10,823 --> 00:49:13,076 It's so many dicks, and it's so early. 901 00:49:13,159 --> 00:49:15,745 - Okay, yeah. - Good to know. 902 00:49:15,828 --> 00:49:17,455 We should get a pool in the house. Let's put one in. 903 00:49:17,538 --> 00:49:19,040 Yeah. 904 00:49:19,123 --> 00:49:21,709 She's worried about the kids we don't have yet drowning. 905 00:49:21,793 --> 00:49:23,044 - Donald. - Oh. 906 00:49:23,127 --> 00:49:24,212 - We're trying. - Really? 907 00:49:24,295 --> 00:49:25,296 Well, we'll see. 908 00:49:25,380 --> 00:49:26,339 Wait, aren't you guys worried 909 00:49:26,422 --> 00:49:27,340 about all the porn? 910 00:49:28,633 --> 00:49:30,093 Like, your kid-- 911 00:49:30,176 --> 00:49:31,344 no, seriously, isn't there like 912 00:49:31,427 --> 00:49:33,554 - a lot of porn shot in Van Nuys? - Oh, Jesus. 913 00:49:33,638 --> 00:49:36,057 - That kitchen looked familiar. - I hate that kitchen. 914 00:49:36,140 --> 00:49:38,351 - We're gonna re-do the kitchen. - Yeah, eventually. 915 00:49:38,434 --> 00:49:39,852 - 'Cause May's a baker. - Oh, yeah? 916 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 - A serious baker. - Really? 917 00:49:41,354 --> 00:49:42,522 I actually used to own a bakery 918 00:49:42,605 --> 00:49:44,190 right down the street from Tom's gallery. 919 00:49:44,273 --> 00:49:45,858 - Oh, cool. - But we had to sell it 920 00:49:45,942 --> 00:49:47,735 so we could live in the valley. 921 00:49:47,819 --> 00:49:49,070 Oh. 922 00:49:49,779 --> 00:49:51,698 Are you-- Wait a minute, are you the-- 923 00:49:51,781 --> 00:49:53,866 Is she the May? She's the May. 924 00:49:53,950 --> 00:49:56,869 - That is her. - Amazing. Oh, my God, shut up! 925 00:49:56,953 --> 00:49:59,956 Seriously, your cupcakes are like my crack! 926 00:50:00,081 --> 00:50:02,625 - Whose cupcakes? - Oh! Nobody's-- 927 00:50:02,709 --> 00:50:04,168 - Oh! - Nobody's! 928 00:50:04,252 --> 00:50:06,379 Sorry, guys, this is my friend Leo. 929 00:50:06,462 --> 00:50:08,089 - Incoming! - Oh, okay. 930 00:50:08,172 --> 00:50:09,799 What's up? 931 00:50:09,882 --> 00:50:12,135 Everybody get to know each other. 932 00:50:12,218 --> 00:50:13,428 Like, God. 933 00:50:13,511 --> 00:50:15,179 Alright. 934 00:50:22,103 --> 00:50:23,479 This is how orgies start, isn't it? 935 00:50:23,563 --> 00:50:24,689 Not even a little bit. 936 00:50:24,772 --> 00:50:26,399 How many people do you need for an orgy? 937 00:50:26,482 --> 00:50:28,317 - Here we go. - That's a fair question. 938 00:50:28,401 --> 00:50:30,653 - Thank you. - Orgy math is tricky. 939 00:50:31,529 --> 00:50:32,780 I think the 940 00:50:32,864 --> 00:50:34,949 technical requirement is to have enough people so 941 00:50:35,033 --> 00:50:37,118 - you can't tell who you're touching. - Don't listen to him. 942 00:50:37,201 --> 00:50:39,829 - He's never even had a threesome. - I've tried it! 943 00:50:39,912 --> 00:50:42,457 Really? When? You've slept with, like, two people. 944 00:50:42,540 --> 00:50:44,417 No. I've slept with seven people, 945 00:50:44,500 --> 00:50:47,003 if you count blowjobs and cunnilingus. 946 00:50:47,086 --> 00:50:48,504 Cunnilingus? 947 00:50:48,588 --> 00:50:50,715 Whatever, dude. Threesomes are lame. 948 00:50:55,470 --> 00:50:56,345 Fuck. 949 00:50:57,055 --> 00:50:58,765 What? 950 00:50:58,848 --> 00:50:59,807 Nothing, nothing. 951 00:51:01,476 --> 00:51:04,187 We're talking about threesomes with two girls, right? 952 00:51:08,232 --> 00:51:09,567 You tired, old man? 953 00:51:11,736 --> 00:51:13,362 Leo is, um... 954 00:51:15,031 --> 00:51:17,283 - interesting. - Yeah. 955 00:51:17,366 --> 00:51:19,285 - Uh-huh. - Yeah, I feel 956 00:51:19,368 --> 00:51:22,580 bad about the... what was her name? 957 00:51:22,663 --> 00:51:24,165 - Honeybee? - Yeah. 958 00:51:24,248 --> 00:51:26,584 Don't worry about it. That wasn't going to happen. 959 00:51:26,667 --> 00:51:28,127 Even if she came here, 960 00:51:28,211 --> 00:51:30,671 he wouldn't have, uh, closed the deal. 961 00:51:30,755 --> 00:51:32,006 - Hmm. No? - No. 962 00:51:32,090 --> 00:51:33,800 What was Donald doing tonight? 963 00:51:33,883 --> 00:51:36,052 Was he grabbing you? 964 00:51:36,135 --> 00:51:37,678 - What? - Oh, boy. 965 00:51:37,762 --> 00:51:40,223 I think he was doing it in his mind. 966 00:51:40,306 --> 00:51:41,557 - Oh, really? - Yeah. 967 00:51:41,641 --> 00:51:43,059 Is that true? 968 00:51:43,142 --> 00:51:45,603 - Did you have fun with them? - Mm-hmm. 969 00:51:49,357 --> 00:51:51,484 I feel like it's an octopus. 970 00:52:09,460 --> 00:52:15,049 And, deep breath in, bring your arms up. 971 00:52:15,133 --> 00:52:17,135 And look at the sky. 972 00:52:17,885 --> 00:52:19,971 Let's sway like the trees. 973 00:52:20,805 --> 00:52:24,142 Just like how the trees do, and you can close your eyes. 974 00:52:24,934 --> 00:52:27,603 Mm, do you feel that breeze? 975 00:52:27,687 --> 00:52:29,313 Thank you, breeze. 976 00:52:31,023 --> 00:52:34,026 Now, let's twinkle our fingers. 977 00:52:34,735 --> 00:52:37,113 And you can let your twinkle fingers go 978 00:52:37,196 --> 00:52:38,823 wherever they want to go. 979 00:52:38,906 --> 00:52:40,032 Oh, sorry. 980 00:52:42,076 --> 00:52:43,703 - That feels good. - They're not twinkling. 981 00:52:43,786 --> 00:52:45,204 - You're not twinkling. - You're really good, guys. 982 00:52:45,288 --> 00:52:46,205 There's no twinkle. 983 00:52:47,165 --> 00:52:48,166 Ooh. 984 00:52:50,835 --> 00:52:53,004 Where are they going? 985 00:52:56,674 --> 00:52:59,594 So, it's my first day at this new school 986 00:52:59,677 --> 00:53:01,762 and I'm scared shitless. 987 00:53:01,846 --> 00:53:04,515 And all the other kids are, like, ignoring me, right? 988 00:53:04,599 --> 00:53:07,476 So, one day at lunch I hear a bunch of them 989 00:53:07,560 --> 00:53:09,645 talking about how much they love Billy Joel. 990 00:53:09,729 --> 00:53:11,063 I can't believe you're telling this story. 991 00:53:11,147 --> 00:53:14,233 And so, I go home and I stay up half the night 992 00:53:14,317 --> 00:53:15,610 making this Billy Joel mix. 993 00:53:15,693 --> 00:53:18,487 And I'm, like, super proud of this thing. 994 00:53:18,571 --> 00:53:21,073 And so, the next day, I march onto the playground, 995 00:53:21,157 --> 00:53:24,869 boombox in hand, you know, just blasting "The Piano Man"... 996 00:53:24,952 --> 00:53:28,331 ...thinking these guys are going to think I am awesome. 997 00:53:28,414 --> 00:53:32,168 And then all of a sudden, Bobby Bosco gets up in my face, 998 00:53:32,251 --> 00:53:35,171 and he turns off the music, and he's like, "what is this?" 999 00:53:35,254 --> 00:53:37,006 And I'm like, "it's a Billy Joel Mix!" 1000 00:53:37,089 --> 00:53:38,883 And he's like, "Billy Joel? 1001 00:53:38,966 --> 00:53:41,177 Billy Joel was a fucking faggot, man. 1002 00:53:41,302 --> 00:53:42,845 We like Billy Joe. 1003 00:53:42,929 --> 00:53:44,931 - From Green Day." - Oh, no! 1004 00:53:45,014 --> 00:53:47,016 Then he starts laughing and then 1005 00:53:47,099 --> 00:53:49,185 all these other kids join in. 1006 00:53:49,310 --> 00:53:51,437 And it's just fucking brutal. 1007 00:53:51,520 --> 00:53:54,565 And I feel like I'm about ready to cry or something. 1008 00:53:55,524 --> 00:53:58,152 And then, all of a sudden... 1009 00:53:59,445 --> 00:54:01,030 the music comes back on. 1010 00:54:03,032 --> 00:54:04,909 And everyone stops. 1011 00:54:05,826 --> 00:54:08,120 And there's this one. 1012 00:54:10,081 --> 00:54:13,709 I mean, the smallest human being I've ever seen in my life. 1013 00:54:15,336 --> 00:54:17,505 Just, like, belting it out. 1014 00:54:18,172 --> 00:54:19,006 And it was... 1015 00:54:19,757 --> 00:54:22,343 I mean, it was, like, one of the nicest things 1016 00:54:22,426 --> 00:54:23,678 anyone's ever done for me. 1017 00:54:25,930 --> 00:54:28,516 I just really liked the song. 1018 00:54:29,809 --> 00:54:31,978 Well, you should have seen Tom in college. 1019 00:54:32,061 --> 00:54:34,146 - Okay. - You guys went to college together? 1020 00:54:34,230 --> 00:54:37,316 No, no, Donald and I grew up together. 1021 00:54:37,400 --> 00:54:39,110 I visited him in college a lot. 1022 00:54:39,193 --> 00:54:41,320 Which I soon realized had nothing to do with me. 1023 00:54:41,404 --> 00:54:43,572 - Oh, that's not-- - Yeah, He'd call me up and be like, 1024 00:54:43,656 --> 00:54:44,907 "What are you up to this weekend?" 1025 00:54:44,991 --> 00:54:46,242 And before I could even answer him, 1026 00:54:46,367 --> 00:54:49,537 he'd be like, "Uh, is, uh, is May going to be there?" 1027 00:54:49,620 --> 00:54:52,581 - Okay, that is completely bull-- - True, true! 1028 00:54:53,708 --> 00:54:55,126 May didn't even know I existed. 1029 00:54:55,209 --> 00:54:56,210 That's also true. 1030 00:54:56,294 --> 00:54:57,420 - Aw. - I'm sorry, man. 1031 00:54:57,503 --> 00:54:59,797 So anyway, when I moved out to L.A., 1032 00:54:59,880 --> 00:55:01,257 Donald came out to visit me. 1033 00:55:01,340 --> 00:55:03,259 When I was throwing Tom a birthday party 1034 00:55:03,342 --> 00:55:05,219 - at this Karaoke place. - Nice! 1035 00:55:05,303 --> 00:55:07,054 - Yeah. - Love that! 1036 00:55:07,138 --> 00:55:09,473 Yeah, so, May signed us up to sing. 1037 00:55:09,557 --> 00:55:11,642 By the time our number was called, 1038 00:55:11,726 --> 00:55:12,893 I was actually in the bathroom. 1039 00:55:12,977 --> 00:55:14,729 No, actually you were at the bar 1040 00:55:14,812 --> 00:55:16,272 flirting with that redhead. 1041 00:55:16,355 --> 00:55:18,482 No, he was in the bathroom 1042 00:55:18,566 --> 00:55:19,984 banging that redhead. 1043 00:55:20,067 --> 00:55:21,610 - Jesus! Really? - I really bet. 1044 00:55:21,694 --> 00:55:23,279 Yup. 1045 00:55:23,362 --> 00:55:25,114 - Thank you. - You're welcome. 1046 00:55:25,197 --> 00:55:28,284 - Well, wherever you were... - Inside her. 1047 00:55:28,367 --> 00:55:32,663 ...I had to bring Donald up on stage with me instead. 1048 00:55:32,747 --> 00:55:34,999 - And I don't sing. - Nope, not even a little bit. 1049 00:55:35,082 --> 00:55:36,167 I mean, he just kind of moans. 1050 00:55:36,250 --> 00:55:38,294 - But. - But, no, no, no. That night, 1051 00:55:38,419 --> 00:55:40,504 honestly, he was, he was, unbelievable. 1052 00:55:40,588 --> 00:55:44,675 I mean, I literally, I left this poor girl in the bathroom stall. 1053 00:55:44,759 --> 00:55:46,302 - I did. I do. - Shut up! 1054 00:55:46,427 --> 00:55:49,138 - I think she's still there today. - I should call her. 1055 00:55:49,221 --> 00:55:51,140 No, so I could, I could go out and hear him. 1056 00:55:51,223 --> 00:55:52,933 I mean, you were ridiculous. 1057 00:55:53,017 --> 00:55:54,477 Ridiculous, yes. 1058 00:55:54,560 --> 00:55:57,605 And... and the rest is history. 1059 00:55:58,773 --> 00:56:00,316 As they say. 1060 00:56:02,401 --> 00:56:03,402 - Leo. - Mm? 1061 00:56:04,695 --> 00:56:05,738 Slow down. 1062 00:56:05,821 --> 00:56:07,448 No-- oh. 1063 00:56:07,531 --> 00:56:08,616 No way, man. 1064 00:56:08,699 --> 00:56:10,743 I'm single and ready to mingle. 1065 00:56:10,826 --> 00:56:12,787 Whoa! Hey, what's up, ladies? 1066 00:56:12,870 --> 00:56:14,330 What are you trying to do, 1067 00:56:14,413 --> 00:56:15,456 fuck a tree? 1068 00:56:15,539 --> 00:56:16,624 Oh, yeah, ooh. 1069 00:56:16,707 --> 00:56:18,417 I love fucking trees. 1070 00:56:18,501 --> 00:56:21,587 Oh, my God. 1071 00:56:21,670 --> 00:56:24,090 Wow, you need some moisturizer. 1072 00:56:24,173 --> 00:56:26,717 I got to be careful, I'll get a splinter in my dick. 1073 00:56:32,640 --> 00:56:34,433 You're so insane. 1074 00:56:36,018 --> 00:56:37,353 Are you okay? 1075 00:56:37,436 --> 00:56:39,021 No, no, no. Please do not. 1076 00:56:39,105 --> 00:56:40,981 Do not encourage Sad Leo. 1077 00:56:41,065 --> 00:56:43,776 Oh, It's just like, "Where is she already, you know? 1078 00:56:43,859 --> 00:56:45,653 It's just like, "Fuck!" 1079 00:56:49,031 --> 00:56:51,283 I mean, I don't mean to sound like a girl or anything, 1080 00:56:51,367 --> 00:56:55,371 but it's just like, man, Sunday nights get lonely sometimes. 1081 00:56:55,496 --> 00:56:57,832 Hey, you don't want that. 1082 00:56:59,542 --> 00:57:01,502 Everybody's looking for their person. 1083 00:57:03,546 --> 00:57:05,840 You don't really believe that, do you? 1084 00:57:05,923 --> 00:57:08,008 I think everyone believes that, 1085 00:57:08,092 --> 00:57:09,051 or they should. 1086 00:57:09,802 --> 00:57:11,387 Don't you ever? 1087 00:57:11,512 --> 00:57:14,140 Sorry, don't you ever just want to say, "Fuck it"? 1088 00:57:15,349 --> 00:57:18,185 Like, do something that doesn't make sense, you know. 1089 00:57:18,269 --> 00:57:20,229 Screw up your life, like, leave your husband. 1090 00:57:20,312 --> 00:57:21,939 Whoa, okay. 1091 00:57:22,022 --> 00:57:23,482 She's kidding. 1092 00:57:23,566 --> 00:57:24,567 I don't think she is. 1093 00:57:24,650 --> 00:57:26,277 I mean, I get it. 1094 00:57:26,360 --> 00:57:27,778 Like, what if I didn't exist? 1095 00:57:27,862 --> 00:57:29,780 - Yes! - But you do exist. 1096 00:57:29,864 --> 00:57:33,284 Okay, look, If I were on my own, I'd just-- 1097 00:57:33,367 --> 00:57:34,535 I would sell our place 1098 00:57:34,618 --> 00:57:37,037 and get the smallest, shittiest boat. 1099 00:57:37,121 --> 00:57:39,331 - You'd sell our place? - I would be a fish farmer! 1100 00:57:39,415 --> 00:57:42,126 Oh, so now I'm stopping you from being a fish farmer? 1101 00:57:42,209 --> 00:57:43,502 That's amazing. 1102 00:57:43,586 --> 00:57:45,254 There's no point to this conversation. 1103 00:57:45,337 --> 00:57:47,715 Like, haven't you ever had a fantasy that he was dead? 1104 00:57:47,798 --> 00:57:50,426 - No! Dead? - Not like, "dead" dead. 1105 00:57:50,551 --> 00:57:51,719 But just, like, gone. 1106 00:57:52,887 --> 00:57:55,014 Yes, he drives me crazy a lot 1107 00:57:55,097 --> 00:57:56,849 but at the end of the day, I'm... 1108 00:57:57,975 --> 00:57:59,935 happy that I get to lay down next to him. 1109 00:58:04,231 --> 00:58:05,774 Sounds really romantic. 1110 00:58:08,986 --> 00:58:09,945 What? 1111 00:58:10,029 --> 00:58:11,947 I-- no, I'm just, I'm just saying 1112 00:58:12,031 --> 00:58:13,699 not everyone is like that. 1113 00:58:15,534 --> 00:58:16,368 Okay. 1114 00:58:19,079 --> 00:58:20,289 What about you, Tom? 1115 00:58:22,875 --> 00:58:24,293 What about me? 1116 00:58:24,376 --> 00:58:25,211 Are you like that? 1117 00:58:27,087 --> 00:58:28,839 Are you looking for your soulmate? 1118 00:58:28,923 --> 00:58:30,549 Leo. 1119 00:58:30,633 --> 00:58:31,967 Shut up. 1120 00:58:32,051 --> 00:58:33,469 Why are you blushing? 1121 00:58:35,679 --> 00:58:36,805 You're such a dick. 1122 00:58:48,150 --> 00:58:49,068 We're ovulating. 1123 00:58:54,782 --> 00:58:56,450 I sort of feel bad for him. 1124 00:58:57,952 --> 00:58:59,245 I don't know, it's just so, like, heavy. 1125 00:58:59,328 --> 00:59:01,205 - You know what I mean? - What are you talking about? 1126 00:59:01,288 --> 00:59:03,332 I don't know. They seem kind of miserable to me. 1127 00:59:03,415 --> 00:59:04,708 - Donald and May? - Yeah! 1128 00:59:04,792 --> 00:59:05,918 No, they're great together. 1129 00:59:06,001 --> 00:59:07,127 They're just, you know. 1130 00:59:07,211 --> 00:59:08,754 They-- I don't know. I don't really 1131 00:59:08,837 --> 00:59:09,922 even know them, but-- 1132 00:59:10,005 --> 00:59:11,882 Exactly. 1133 00:59:11,966 --> 00:59:13,217 You should shut up. 1134 00:59:14,593 --> 00:59:16,428 You're so rude. 1135 00:59:16,512 --> 00:59:18,681 - You want me to shut up? - No, I don't want you to shut up. 1136 00:59:18,764 --> 00:59:20,849 - Tell me what you think. - Hmm. 1137 00:59:20,933 --> 00:59:21,767 I don't know. 1138 00:59:22,726 --> 00:59:23,644 It's just like... 1139 00:59:24,853 --> 00:59:27,523 I mean, can you picture the two of them having sex? 1140 00:59:28,774 --> 00:59:29,942 Are you serious right now? 1141 00:59:30,025 --> 00:59:31,235 - I'm totally serious. - Come on! 1142 00:59:31,318 --> 00:59:33,237 - I know you know what I'm talking about. - No, look. 1143 00:59:33,320 --> 00:59:36,323 They're going through a bit of a rough patch 1144 00:59:36,407 --> 00:59:38,492 right now, that's all. They are just... 1145 00:59:38,576 --> 00:59:41,453 It's like, um, they're like an anti-marriage campaign. 1146 00:59:41,537 --> 00:59:42,830 - Look, things aren't always... - I'm sorry. 1147 00:59:42,913 --> 00:59:44,915 - ...smooth sailing-- - So you don't get in the boat? 1148 00:59:44,999 --> 00:59:46,750 No, you, you get in the boat. 1149 00:59:46,834 --> 00:59:48,210 You just got to make sure you're in 1150 00:59:48,294 --> 00:59:50,087 with the right first mate, that's all. 1151 00:59:50,170 --> 00:59:52,131 Mm-hmm. I have a question for you. 1152 00:59:52,214 --> 00:59:54,174 - Mm. - Are you a sailor? 1153 00:59:54,258 --> 00:59:56,010 Because you'd make such a hot sailor. 1154 00:59:56,093 --> 00:59:58,554 - I think you are a sailor, aren't you? - You know what? 1155 00:59:58,637 --> 01:00:01,056 - You need to focus. You need to focus. - You're keeping secrets from me. 1156 01:00:01,140 --> 01:00:02,808 You know what? Okay, I got it. 1157 01:00:02,891 --> 01:00:04,184 I got it, it's like, 1158 01:00:05,019 --> 01:00:06,437 it's like you're in the bunker. 1159 01:00:06,520 --> 01:00:08,230 - Oh, all right. - Right, and you-- 1160 01:00:08,314 --> 01:00:09,982 So now we're in a war. 1161 01:00:10,065 --> 01:00:11,483 - Would you let me finish? - We went from sailing... 1162 01:00:11,567 --> 01:00:13,068 - Would you let me finish? - ...to warring? 1163 01:00:13,152 --> 01:00:15,112 - Please. - Fine, I'm not going to fight with you about this. 1164 01:00:15,195 --> 01:00:18,407 - I'm not fighting, I'm trying to explain something. - Alright, old man. Explain it. 1165 01:00:18,490 --> 01:00:22,411 Okay, so... now I lost my train of thought. 1166 01:00:22,494 --> 01:00:26,373 Okay, you know what? Forget about the two of them for a second. 1167 01:00:26,457 --> 01:00:29,960 Just, I mean... like, you and I. 1168 01:00:30,669 --> 01:00:31,587 I mean, we're... 1169 01:00:32,755 --> 01:00:33,714 What? 1170 01:00:35,466 --> 01:00:36,300 - Lost. - You-- 1171 01:00:38,135 --> 01:00:40,846 - I wasn't going to say lost but-- - No, no, wait. 1172 01:00:40,929 --> 01:00:42,473 I mean, seriously, how did we get-- 1173 01:00:44,808 --> 01:00:45,726 Where are we? 1174 01:00:57,655 --> 01:00:58,656 Hey. 1175 01:01:02,409 --> 01:01:03,619 What? 1176 01:01:06,080 --> 01:01:07,998 What would you do if I weren't here? 1177 01:01:09,208 --> 01:01:12,294 Are you really waking me up for this? 1178 01:01:12,378 --> 01:01:13,212 I want to know. 1179 01:01:17,591 --> 01:01:19,426 I'd sleep on both sides of the bed. 1180 01:01:22,680 --> 01:01:24,431 - That's it? - Mm-hmm. 1181 01:01:24,515 --> 01:01:26,266 Come on. 1182 01:01:26,350 --> 01:01:27,184 Come on. 1183 01:01:28,394 --> 01:01:29,228 Please? 1184 01:01:31,313 --> 01:01:32,439 Oh, gosh. 1185 01:01:40,322 --> 01:01:41,490 I would, um... 1186 01:01:46,203 --> 01:01:49,873 I'd go out on the rooftop and sunbathe naked. 1187 01:01:51,083 --> 01:01:52,960 And I would flirt a lot. 1188 01:01:53,669 --> 01:01:54,712 With married men. 1189 01:01:55,921 --> 01:01:57,840 And I'd go out on dates, 1190 01:01:57,923 --> 01:01:59,299 just lots of dates and... 1191 01:02:00,634 --> 01:02:03,470 think about all the ways that they weren't like you, 1192 01:02:03,554 --> 01:02:05,222 and how I wish that they were like you, 1193 01:02:06,515 --> 01:02:08,267 but then thank God for all the ways 1194 01:02:08,350 --> 01:02:10,269 that they're not like you. 1195 01:02:11,687 --> 01:02:17,025 And I would buy all new bras and lingerie. 1196 01:02:17,109 --> 01:02:19,194 And I would go out and I would just fuck somebody 1197 01:02:19,278 --> 01:02:21,363 the way that I've never fucked you before. 1198 01:02:22,489 --> 01:02:25,159 And I would travel, 1199 01:02:25,242 --> 01:02:28,036 I would just go everywhere and get fat. 1200 01:02:28,120 --> 01:02:31,248 And then I would go and get in the best shape of my life. 1201 01:02:33,167 --> 01:02:37,755 And I would say what I mean more often, to everyone. 1202 01:02:39,339 --> 01:02:41,842 I would be more excited to wake up in the morning. 1203 01:02:44,553 --> 01:02:47,264 I just, I would just feel more alive. 1204 01:02:53,103 --> 01:02:55,272 But then I would go to bed and I would miss you... 1205 01:02:57,900 --> 01:02:58,734 the old you. 1206 01:03:02,321 --> 01:03:03,989 I really miss the old you. 1207 01:03:17,002 --> 01:03:19,421 This is how orgies start, isn't it? 1208 01:03:49,409 --> 01:03:50,244 Ro? 1209 01:03:51,036 --> 01:03:52,037 Is that you? 1210 01:04:25,028 --> 01:04:26,154 Hey. 1211 01:04:26,864 --> 01:04:27,906 I know you're in there. 1212 01:05:34,765 --> 01:05:35,849 No, they love-- 1213 01:05:37,017 --> 01:05:39,019 Yeah, that's, that's the one they loved. 1214 01:05:40,020 --> 01:05:41,313 That's what I said. 1215 01:05:41,396 --> 01:05:42,314 Yeah. 1216 01:05:42,397 --> 01:05:43,357 Um... 1217 01:05:44,983 --> 01:05:45,817 Yeah. 1218 01:05:46,652 --> 01:05:48,236 No, those were the exact-- 1219 01:05:49,613 --> 01:05:52,449 those were the exact words that they used, yeah. 1220 01:05:52,532 --> 01:05:54,242 No, they're very excited. 1221 01:05:54,326 --> 01:05:56,078 I told them you had a whole series 1222 01:05:56,161 --> 01:05:59,498 of similar, um, things that they could always, 1223 01:05:59,581 --> 01:06:00,540 you know, take a... 1224 01:06:01,667 --> 01:06:02,501 uh... 1225 01:06:03,502 --> 01:06:04,419 um... 1226 01:06:05,212 --> 01:06:08,048 Yeah, I'd say so. 1227 01:06:09,299 --> 01:06:10,550 Okay, listen, I've got to go. 1228 01:06:10,634 --> 01:06:12,928 I will, I will see you Thursday. Okay, alright, bye. 1229 01:06:14,262 --> 01:06:15,222 Hey, what's up? 1230 01:06:15,305 --> 01:06:16,974 I'm not doing this again with you. 1231 01:06:17,933 --> 01:06:19,726 - Doing what? - You and Pinkerbell are flitin' 1232 01:06:19,810 --> 01:06:21,853 around here like it's your first date at sleep-away camp. 1233 01:06:21,937 --> 01:06:24,356 - It's not like that. - She just walked out here without a shirt. 1234 01:06:24,439 --> 01:06:26,775 We're closed for the installation. Who cares? 1235 01:06:28,235 --> 01:06:30,320 She doesn't know what's coming, does she? 1236 01:06:31,613 --> 01:06:32,447 Poor girl. 1237 01:06:53,135 --> 01:06:55,262 Are we sleeping? 1238 01:06:56,930 --> 01:06:57,931 You are. 1239 01:06:58,015 --> 01:06:59,516 Were. 1240 01:06:59,599 --> 01:07:00,434 Good. 1241 01:07:02,436 --> 01:07:03,937 I saw your painting today. 1242 01:07:04,980 --> 01:07:06,356 What? 1243 01:07:06,440 --> 01:07:08,900 - What? No, it's not finished yet-- - Relax. I-- 1244 01:07:10,527 --> 01:07:12,112 I think we should put it in the show. 1245 01:07:14,364 --> 01:07:15,323 I want to. 1246 01:07:16,241 --> 01:07:18,493 I think you should do a whole series for it. 1247 01:07:20,037 --> 01:07:20,871 Why? 1248 01:07:22,414 --> 01:07:23,832 Because it's really good. 1249 01:07:25,584 --> 01:07:27,294 You're really good. 1250 01:07:29,212 --> 01:07:30,130 Do you know that? 1251 01:07:35,260 --> 01:07:36,094 I love you. 1252 01:07:42,517 --> 01:07:45,020 So, what time does the Tom-i-nator get home? 1253 01:07:45,145 --> 01:07:48,023 If you don't hold still we're going to be here all night. 1254 01:07:48,148 --> 01:07:50,609 - Stop sketching me! - Why? 1255 01:07:50,692 --> 01:07:52,235 God, we're supposed to be hanging out. 1256 01:07:55,530 --> 01:07:57,115 Ouch. 1257 01:07:57,199 --> 01:07:59,993 I just can't believe that you and Tommy-Mc-Wonderful-- 1258 01:08:00,077 --> 01:08:02,454 Okay, You know what? If you don't stop it with the nicknames 1259 01:08:02,537 --> 01:08:04,623 I'm going to think you're in love with him. 1260 01:08:05,415 --> 01:08:06,792 Should we order some food? 1261 01:08:11,254 --> 01:08:12,255 Rosemary? 1262 01:08:13,799 --> 01:08:15,467 - Rosemary? - Huh? What? 1263 01:08:16,468 --> 01:08:18,512 I said, should we order some food? 1264 01:08:18,595 --> 01:08:20,555 Oh, sorry. I just-- 1265 01:08:20,639 --> 01:08:22,808 I keep thinking I should go to the gallery 1266 01:08:22,891 --> 01:08:26,603 - and check the layout again. - Oh, God, you are obsessed. 1267 01:08:29,356 --> 01:08:31,691 Do you know how hard it is to get into a gallery? 1268 01:08:31,775 --> 01:08:33,652 - And this is a good one. - No. 1269 01:08:33,735 --> 01:08:35,195 Well, it's really hard. 1270 01:08:35,278 --> 01:08:37,239 Well then I guess it's a good thing you're with him. 1271 01:08:42,327 --> 01:08:43,870 Is it weird? 1272 01:08:43,954 --> 01:08:45,372 What? 1273 01:08:45,455 --> 01:08:46,665 Living with someone? 1274 01:08:46,748 --> 01:08:48,708 - No. Why? - I don't know. 1275 01:08:50,418 --> 01:08:52,462 I just figured you would've bailed by now. 1276 01:08:53,130 --> 01:08:54,339 What's that supposed to mean? 1277 01:08:54,422 --> 01:08:56,299 Hey, I'm exactly the same way. 1278 01:08:56,383 --> 01:08:57,300 I don't bail. 1279 01:08:58,051 --> 01:08:59,719 I just-- I go, wherever... 1280 01:09:00,470 --> 01:09:01,847 I go wherever I'm happy. 1281 01:09:03,473 --> 01:09:04,516 I'm happy here. 1282 01:09:08,019 --> 01:09:10,355 - Hey. - Hey. 1283 01:09:10,438 --> 01:09:11,773 You're home so early. 1284 01:09:11,857 --> 01:09:13,567 Yeah, just uh... 1285 01:09:22,325 --> 01:09:25,036 What are you doing? Are you going to come up? 1286 01:09:25,912 --> 01:09:26,872 Yeah, yeah. 1287 01:09:26,955 --> 01:09:28,582 In a minute. Um... 1288 01:09:30,417 --> 01:09:32,794 - Was Leo here? - Yeah. 1289 01:09:36,381 --> 01:09:37,591 I texted you five times. 1290 01:09:37,674 --> 01:09:39,843 - What? - Nothing, just... 1291 01:09:39,926 --> 01:09:42,053 I can't hear, can you come up here? 1292 01:09:42,137 --> 01:09:43,722 Yeah. Yup, coming. 1293 01:09:49,186 --> 01:09:50,020 Hey. 1294 01:09:51,605 --> 01:09:52,439 Hey. 1295 01:09:56,484 --> 01:09:58,361 So, what were you guys doing? 1296 01:09:58,445 --> 01:10:00,739 Oh, we went for a hike and then he sat for me. 1297 01:10:03,074 --> 01:10:04,409 He sat for you, did he? 1298 01:10:08,330 --> 01:10:09,164 Yeah. 1299 01:10:10,957 --> 01:10:11,875 - What? - Don't you think that's-- 1300 01:10:11,958 --> 01:10:13,084 I don't know, just, 1301 01:10:13,168 --> 01:10:14,669 don't you think it's a little-- 1302 01:10:14,753 --> 01:10:17,422 I mean, the guy's here all the time. I mean, 1303 01:10:17,505 --> 01:10:19,382 doesn't he, doesn't he work? 1304 01:10:19,466 --> 01:10:20,634 I thought he had a job. 1305 01:10:20,717 --> 01:10:21,843 I mean... 1306 01:10:22,886 --> 01:10:24,095 He's the only person I know 1307 01:10:24,179 --> 01:10:26,556 who doesn't have anything to do all day, so. 1308 01:10:26,640 --> 01:10:28,850 I've still got two more paintings to finish. 1309 01:10:29,517 --> 01:10:31,603 - Right, okay. - Hey. 1310 01:10:33,063 --> 01:10:35,273 Are you jealous? 1311 01:10:35,357 --> 01:10:36,399 Jealous of Leo? 1312 01:10:37,275 --> 01:10:38,109 No, I just-- 1313 01:10:38,193 --> 01:10:39,236 He's my friend. 1314 01:10:43,240 --> 01:10:44,074 Okay. 1315 01:11:01,883 --> 01:11:03,593 I think the phone is ringing. 1316 01:11:04,886 --> 01:11:07,222 - What? - Phone? 1317 01:11:08,223 --> 01:11:09,224 Oh, God. 1318 01:11:10,225 --> 01:11:12,185 Jack Feldman-- 1319 01:11:13,478 --> 01:11:14,312 Sorry. 1320 01:11:15,272 --> 01:11:17,107 I'm just a little distracted. 1321 01:11:17,190 --> 01:11:19,067 There seems to be an epidemic around here. 1322 01:11:19,150 --> 01:11:21,403 - Annabelle, you got the list? - Yes. 1323 01:11:21,486 --> 01:11:24,489 And we have a ton of major people coming. 1324 01:11:24,572 --> 01:11:25,407 Are you excited? 1325 01:11:26,157 --> 01:11:28,368 - Oh, yeah, I guess. - You guess? 1326 01:11:29,119 --> 01:11:30,495 No, oh, oh, I mean, of course. 1327 01:11:30,578 --> 01:11:33,832 And thank you again for putting me in your show. 1328 01:11:33,915 --> 01:11:36,084 - I'm finished! - Oh, good. 1329 01:11:36,167 --> 01:11:37,877 Never mind, let's see the list. 1330 01:11:39,462 --> 01:11:40,672 Oh, good girl. 1331 01:11:45,510 --> 01:11:46,928 - Hello. - Hi. 1332 01:11:48,263 --> 01:11:50,348 - I missed you today. - Mm. 1333 01:11:50,432 --> 01:11:51,433 That's nice. 1334 01:11:53,226 --> 01:11:54,728 I'm going to go to bed, babe. 1335 01:11:54,811 --> 01:11:55,645 I'm so tired. 1336 01:11:56,354 --> 01:11:57,314 Well, you don't 1337 01:11:58,023 --> 01:12:01,026 - have to necessarily go to bed, right? - Mm-hmm. 1338 01:12:01,109 --> 01:12:02,444 Can't we just, uh... 1339 01:12:04,029 --> 01:12:05,780 - Hmm? - You can do whatever you want, 1340 01:12:05,864 --> 01:12:07,407 but I'm not going to participate. 1341 01:12:39,939 --> 01:12:41,066 Oh. 1342 01:12:41,149 --> 01:12:42,025 It's you. 1343 01:12:42,108 --> 01:12:43,443 Yup. It's me. 1344 01:12:44,778 --> 01:12:46,237 Just the guy who owns the place. 1345 01:12:47,530 --> 01:12:48,656 No, thank you. 1346 01:12:50,241 --> 01:12:53,370 You know... I meant to tell you... 1347 01:12:54,871 --> 01:12:56,331 I'm impressed. 1348 01:12:57,415 --> 01:12:58,750 Thank you. 1349 01:12:58,833 --> 01:13:03,338 Thank you, seriously, this is, ah... just so exciting. 1350 01:13:03,421 --> 01:13:04,255 Don't thank me. 1351 01:13:05,924 --> 01:13:07,384 The way you shimmied on in here. 1352 01:13:08,134 --> 01:13:09,594 That takes real talent. 1353 01:13:09,677 --> 01:13:10,637 Sorry? 1354 01:13:10,720 --> 01:13:12,180 It's a shame. 1355 01:13:12,263 --> 01:13:13,932 I could've helped you. 1356 01:13:14,015 --> 01:13:14,849 I wanted to. 1357 01:13:16,935 --> 01:13:19,354 But I guess it was just easier wandering around in your underwear 1358 01:13:19,479 --> 01:13:21,398 waiting for him to notice your paintings. 1359 01:13:24,067 --> 01:13:24,901 Yeah, it's funny. 1360 01:13:25,568 --> 01:13:27,362 Tom usually goes for the model type. 1361 01:13:30,198 --> 01:13:31,908 You must be a hell of a fuck. 1362 01:13:57,016 --> 01:13:57,934 - Hey. - Hi. 1363 01:13:58,852 --> 01:14:00,019 Excuse me for one second. 1364 01:14:10,071 --> 01:14:12,740 Whoa, whoa, what are you doing? What happened? 1365 01:14:12,824 --> 01:14:15,869 - Please don't make me go there. - What are you talking about? 1366 01:14:15,952 --> 01:14:17,787 What happened, wha-- what happened? 1367 01:14:18,830 --> 01:14:20,206 Did someone-- 1368 01:14:20,290 --> 01:14:23,042 Look at me. Look at me. Everybody loves you in there. 1369 01:14:23,877 --> 01:14:25,879 You got to go back in. Your stuff is great. 1370 01:14:27,255 --> 01:14:28,798 Hey, hey, hey. 1371 01:14:28,882 --> 01:14:29,757 I love you. 1372 01:14:31,968 --> 01:14:33,887 - You do? - You got to go back in. 1373 01:14:33,970 --> 01:14:36,431 - You really love me? - Yeah. 1374 01:14:38,016 --> 01:14:39,309 Let's get married. 1375 01:14:41,394 --> 01:14:42,687 What? 1376 01:14:47,025 --> 01:14:48,318 So, this is it. 1377 01:14:48,401 --> 01:14:49,611 It's the last one. 1378 01:14:50,695 --> 01:14:52,572 Oh, they spelled your name wrong. 1379 01:14:52,655 --> 01:14:53,490 What? 1380 01:14:54,157 --> 01:14:55,742 Bosemary. 1381 01:14:55,825 --> 01:14:57,285 Well, I guess I'm lucky to even be here. 1382 01:14:57,368 --> 01:14:59,412 That's not luck, it's karma. 1383 01:15:03,124 --> 01:15:04,250 "Limerence." 1384 01:15:04,334 --> 01:15:06,503 There once was a man from Nantucket. 1385 01:15:07,337 --> 01:15:09,506 Not limerick, dumb ass. Limerence. 1386 01:15:10,757 --> 01:15:13,384 I just, you know-- what is it? 1387 01:15:13,468 --> 01:15:15,220 It's a self-portrait. 1388 01:15:15,303 --> 01:15:16,596 But it doesn't look like you. 1389 01:15:16,679 --> 01:15:18,056 It's a little part of me. 1390 01:15:19,724 --> 01:15:20,850 - Hey. - Hi. 1391 01:15:21,851 --> 01:15:22,810 Hi. 1392 01:15:23,645 --> 01:15:24,562 Okay, weird. 1393 01:15:26,856 --> 01:15:28,233 What, you didn't tell them? 1394 01:15:29,067 --> 01:15:30,276 We're getting married. 1395 01:15:32,820 --> 01:15:34,739 You did it, brother. Come here. 1396 01:15:36,074 --> 01:15:38,201 - Actually, she did it. - By a dumpster. 1397 01:15:38,284 --> 01:15:40,161 - That's fantastic. - very romantic. 1398 01:15:40,245 --> 01:15:42,205 Congrats! 1399 01:15:42,997 --> 01:15:44,999 You know, we've been talking about this for a while. 1400 01:15:45,083 --> 01:15:46,459 I said it was going to happen. 1401 01:15:46,543 --> 01:15:48,336 - You said, no, it's just cool-- - It was all you. 1402 01:15:48,419 --> 01:15:50,338 Yeah, it was me, I think I was a positive influence. 1403 01:15:50,421 --> 01:15:52,840 - Just stop talking. - May, it's awesome. Congrats, dude. 1404 01:15:52,924 --> 01:15:54,133 You've talked enough. 1405 01:15:54,217 --> 01:15:55,552 - May. - Just stop talking. 1406 01:15:59,681 --> 01:16:02,225 You've known each other for about 12 minutes. 1407 01:16:05,353 --> 01:16:06,563 It's a bad idea. 1408 01:16:09,148 --> 01:16:10,441 - May. - I'm done. 1409 01:16:15,863 --> 01:16:16,823 Shots? 1410 01:16:22,370 --> 01:16:23,496 Fuck. 1411 01:16:23,580 --> 01:16:24,497 Hey. 1412 01:16:25,748 --> 01:16:26,624 Donald. 1413 01:18:08,142 --> 01:18:09,560 So, how does it feel knowing that 1414 01:18:09,644 --> 01:18:11,521 you're only going to have sex with one person 1415 01:18:11,604 --> 01:18:12,730 for the rest of your life? 1416 01:18:13,523 --> 01:18:14,524 I'm busy! 1417 01:18:17,276 --> 01:18:18,653 Hey, will you open the door? 1418 01:18:30,707 --> 01:18:33,751 Hah, you're waiting 'til now to write your vows? 1419 01:18:33,835 --> 01:18:34,669 Shut up. 1420 01:18:35,378 --> 01:18:37,296 Aren't you worried you're going to cheat on him? 1421 01:18:37,380 --> 01:18:40,174 - No. - Well, you've cheated on every guy. 1422 01:18:40,258 --> 01:18:42,802 What, like, in high school? Come on. 1423 01:18:42,885 --> 01:18:44,512 Yeah, if you did it then, you'll do it now. 1424 01:18:44,595 --> 01:18:47,598 You know what they say, history loves company. 1425 01:18:48,850 --> 01:18:50,518 No, that's wrong. 1426 01:18:50,601 --> 01:18:51,894 History repeats itself. 1427 01:18:51,978 --> 01:18:53,688 Misery loves company. 1428 01:18:53,813 --> 01:18:55,982 Either way you're a cheater. 1429 01:18:56,065 --> 01:18:57,650 Cheater, cheater, pumpkin eater. 1430 01:18:57,734 --> 01:18:59,235 - Get out of here! - Oh, my God! 1431 01:19:00,236 --> 01:19:01,237 Seriously? 1432 01:19:04,866 --> 01:19:06,409 - You want to get stoned? - Dude. 1433 01:19:06,492 --> 01:19:08,035 I'm about to get married. 1434 01:19:12,165 --> 01:19:13,666 Okay, I cannot, 1435 01:19:13,750 --> 01:19:16,085 I can't think with this stupid music on. 1436 01:19:16,169 --> 01:19:18,629 Oh, God, now what's wrong with the music? 1437 01:19:18,713 --> 01:19:20,882 - It's offensive! - Who the hell are you right now? 1438 01:19:20,965 --> 01:19:22,675 I don't need this right now. Turn the music on! 1439 01:19:22,759 --> 01:19:24,218 Turn the music off! 1440 01:19:24,302 --> 01:19:26,679 Because-- it's not funny! 1441 01:19:26,763 --> 01:19:27,764 It's ridiculous. 1442 01:19:28,514 --> 01:19:31,350 You grew up in Greenwich, Connecticut. And you're white. 1443 01:19:34,312 --> 01:19:35,897 Okay, bridezilla! 1444 01:19:46,157 --> 01:19:46,991 Hey. 1445 01:19:49,494 --> 01:19:50,411 Listen. 1446 01:19:52,789 --> 01:19:54,540 You know you don't have to do this. 1447 01:20:08,054 --> 01:20:09,514 You look really pretty. 1448 01:20:11,182 --> 01:20:12,016 I do? 1449 01:20:19,649 --> 01:20:20,525 Rosemary. 1450 01:20:21,442 --> 01:20:22,652 God dammit. 1451 01:20:38,125 --> 01:20:40,127 If you're playing hard to get still, it's not going to work. 1452 01:20:40,211 --> 01:20:41,254 We got to go. 1453 01:20:41,337 --> 01:20:42,171 Hey, man. 1454 01:20:42,880 --> 01:20:44,048 Where's, where's Ro? 1455 01:20:44,757 --> 01:20:45,842 She went for a walk. 1456 01:20:47,552 --> 01:20:48,719 Look, dude. 1457 01:20:48,803 --> 01:20:51,556 I don't think she wants to marry you. So... 1458 01:20:57,979 --> 01:20:59,605 Do me a favor? 1459 01:20:59,689 --> 01:21:01,065 Stay the fuck away from her. 1460 01:21:11,826 --> 01:21:12,869 Rosemary's gone. 1461 01:21:13,703 --> 01:21:15,830 - What? Where did she go? - I don't know. 1462 01:21:15,955 --> 01:21:18,374 I'm going to check the other side of the property. 1463 01:21:18,457 --> 01:21:20,001 Keep me company? 1464 01:21:20,084 --> 01:21:21,127 Yeah. Sure. 1465 01:21:24,839 --> 01:21:26,591 - Yeah. - I'm not saying anything. 1466 01:21:32,930 --> 01:21:33,764 Ro! 1467 01:21:39,562 --> 01:21:40,521 Ro! 1468 01:21:48,029 --> 01:21:49,655 Do you think that anybody knows? 1469 01:21:49,739 --> 01:21:51,198 Knows what? 1470 01:21:51,282 --> 01:21:53,075 That we're getting divorced. 1471 01:21:54,535 --> 01:21:57,330 I don't think anybody's paying attention to us. 1472 01:21:57,413 --> 01:21:58,998 What a mess. 1473 01:21:59,081 --> 01:22:00,541 At least it isn't ours. 1474 01:22:00,625 --> 01:22:02,293 Yeah. For once. 1475 01:22:08,215 --> 01:22:10,384 I'm too old for this. 1476 01:22:10,468 --> 01:22:12,595 - You're not old. - Yes, I am. 1477 01:22:14,931 --> 01:22:16,307 You're beautiful. 1478 01:22:20,811 --> 01:22:23,564 Hey, we got to get this thing started. 1479 01:22:24,815 --> 01:22:25,900 Where is everyone? 1480 01:22:27,068 --> 01:22:27,902 She's gone. 1481 01:22:30,237 --> 01:22:31,155 What did you do? 1482 01:23:12,488 --> 01:23:13,656 I went for a walk. 1483 01:23:15,032 --> 01:23:15,908 Yeah. 1484 01:23:18,160 --> 01:23:18,995 I see. 1485 01:23:22,707 --> 01:23:24,875 Do you ever feel like the person you want to be... 1486 01:23:25,876 --> 01:23:29,130 and the person you actually are would, like, hate each other? 1487 01:23:33,384 --> 01:23:35,219 Are you fucking kidding me right now? 1488 01:23:39,640 --> 01:23:40,516 Sorry. 1489 01:23:40,599 --> 01:23:41,434 I'm sorry. 1490 01:23:42,727 --> 01:23:44,520 I just, I didn't know what to do. 1491 01:23:46,230 --> 01:23:47,440 Which, uh... 1492 01:23:49,984 --> 01:23:52,153 Which part's, uh, confusing you? 1493 01:23:53,112 --> 01:23:54,405 The vows? Or the... 1494 01:23:56,407 --> 01:23:57,575 the commitment? 1495 01:23:57,658 --> 01:23:58,743 Fuck off. 1496 01:23:58,826 --> 01:24:01,954 Cause you're afraid, maybe? 1497 01:24:02,038 --> 01:24:04,206 It's just like, it's like, different. 1498 01:24:05,332 --> 01:24:07,001 You and me are different. 1499 01:24:07,084 --> 01:24:08,836 It's not how it was. 1500 01:24:08,919 --> 01:24:09,962 Why-- 1501 01:24:10,755 --> 01:24:12,006 Why is that a bad thing? 1502 01:24:12,131 --> 01:24:13,340 Because it sucks! 1503 01:24:13,424 --> 01:24:16,761 And it's not what I signed up for, so... 1504 01:24:16,844 --> 01:24:18,679 - It sucks? - I don't know. 1505 01:24:18,763 --> 01:24:20,222 I don't know, I don't know. 1506 01:24:20,306 --> 01:24:21,140 Okay. 1507 01:24:27,063 --> 01:24:29,899 Please can you just admit that this is different? 1508 01:24:29,982 --> 01:24:31,901 I know that you know what I'm talking about. 1509 01:24:31,984 --> 01:24:33,027 I know you can feel it. 1510 01:24:33,819 --> 01:24:35,488 - It's bullshit. - It's not bullshit! 1511 01:24:35,571 --> 01:24:36,697 It's fucking bullshit! 1512 01:24:38,741 --> 01:24:42,411 You don't just blow shit up because it gets uncomfortable. 1513 01:24:42,495 --> 01:24:44,288 - Why not? - Because you can't treat people 1514 01:24:44,371 --> 01:24:45,206 like that! 1515 01:24:47,666 --> 01:24:49,210 You're not the only one here. 1516 01:24:50,294 --> 01:24:54,298 You know, I haven't painted anything, in like... forever. 1517 01:24:55,341 --> 01:24:57,009 So, that's what this is about? 1518 01:24:58,302 --> 01:25:00,387 No, it's not. It's, uh... 1519 01:25:02,181 --> 01:25:03,724 You don't even notice. 1520 01:25:05,434 --> 01:25:06,894 What are you talking about? 1521 01:25:09,355 --> 01:25:10,689 Of course I notice you. 1522 01:25:14,110 --> 01:25:15,361 You're all I notice. 1523 01:25:23,035 --> 01:25:24,537 Why'd you ask me to marry you? 1524 01:25:36,841 --> 01:25:37,925 I have no idea. 1525 01:25:44,598 --> 01:25:46,183 No, wait. Wait, wait, wait. 1526 01:25:46,267 --> 01:25:47,601 It's not like that. 1527 01:25:47,685 --> 01:25:48,769 Tom. 1528 01:25:48,853 --> 01:25:50,980 Tom! Tom! 1529 01:25:58,821 --> 01:26:00,197 I wish we could go back... 1530 01:26:02,283 --> 01:26:04,285 to the way things were in the beginning. 1531 01:26:08,164 --> 01:26:09,665 Hey, wait. 1532 01:26:11,417 --> 01:26:12,251 Don't go. 1533 01:26:16,338 --> 01:26:17,464 You need to grow up. 1534 01:27:10,643 --> 01:27:13,687 ♪ Time ♪ 1535 01:27:15,606 --> 01:27:18,817 ♪ Passes slowly ♪ 1536 01:27:21,695 --> 01:27:24,073 ♪ Now I'm without you ♪ 1537 01:27:25,074 --> 01:27:27,368 ♪ And sleep ♪ 1538 01:27:28,619 --> 01:27:31,956 ♪ Never comes easy ♪ 1539 01:27:34,667 --> 01:27:37,253 ♪ Now I'm without you ♪ 1540 01:27:38,337 --> 01:27:40,881 ♪ Waiting alone ♪ 1541 01:27:40,965 --> 01:27:43,884 ♪ For you to call ♪ 1542 01:27:44,885 --> 01:27:50,849 ♪ 'Cause I missed The sound of your voice ♪ 1543 01:27:50,933 --> 01:27:53,894 ♪ If I had one wish ♪ 1544 01:27:53,978 --> 01:27:57,606 ♪ I'd be held in your arms ♪ 1545 01:27:57,690 --> 01:28:01,652 ♪ But I don't have a choice ♪ 1546 01:28:01,735 --> 01:28:04,113 ♪ And I miss you ♪ 1547 01:28:05,072 --> 01:28:07,157 ♪ I've missed you ♪ 1548 01:28:07,908 --> 01:28:09,326 ♪ For so long ♪ 1549 01:28:14,748 --> 01:28:20,254 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1550 01:28:20,921 --> 01:28:22,673 ♪ But you're gone ♪ 1551 01:28:36,687 --> 01:28:38,689 ♪ Waiting long ♪ 1552 01:28:39,857 --> 01:28:41,734 ♪ For you to come home ♪ 1553 01:28:43,152 --> 01:28:49,116 ♪ Because I missed Seeing your face ♪ 1554 01:28:49,199 --> 01:28:51,952 ♪ If I had one wish ♪ 1555 01:28:52,036 --> 01:28:55,164 ♪ I'd be held in your arms ♪ 1556 01:28:56,790 --> 01:28:59,793 ♪ There's just empty space ♪ 1557 01:28:59,877 --> 01:29:05,341 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1558 01:29:06,508 --> 01:29:11,347 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1559 01:29:12,723 --> 01:29:18,270 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1560 01:29:19,146 --> 01:29:22,441 ♪ But you're gone ♪ 1561 01:29:33,369 --> 01:29:36,205 - Hey. What are you doing here? - Uh. 1562 01:29:37,373 --> 01:29:39,500 Didn't feel right letting you do all this by yourself. 1563 01:29:39,583 --> 01:29:41,335 Oh, thanks. 1564 01:29:42,002 --> 01:29:44,630 Plus, uh... got you a little something. 1565 01:29:46,298 --> 01:29:48,342 It's not a thermometer, I promise. 1566 01:29:57,893 --> 01:29:59,103 How did you do this? 1567 01:30:00,145 --> 01:30:01,814 It's my half of the house. 1568 01:30:01,897 --> 01:30:04,733 I'm contracted to a lifetime supply of cupcakes. 1569 01:30:04,817 --> 01:30:05,818 It's in the fine print. 1570 01:30:28,173 --> 01:30:29,258 Go around. 1571 01:30:40,936 --> 01:30:42,020 Hi. 1572 01:30:42,104 --> 01:30:42,938 Hey. 1573 01:30:47,067 --> 01:30:48,277 Um... 1574 01:30:49,069 --> 01:30:50,696 - Are you okay? - Mm. 1575 01:30:50,779 --> 01:30:54,158 Oh, yeah. I just, um, fell asleep. Sleeping. 1576 01:30:57,494 --> 01:31:00,414 Sorry I've been so M.I.A. I just, uh... 1577 01:31:00,497 --> 01:31:01,582 - Oh, no. - I've just been really busy. 1578 01:31:01,665 --> 01:31:02,749 Yeah, me too. 1579 01:31:06,879 --> 01:31:07,963 Well, you look great. 1580 01:31:08,714 --> 01:31:11,091 No, I don't. I look like a-- 1581 01:31:11,175 --> 01:31:13,427 Hooker? 1582 01:31:14,136 --> 01:31:15,012 Oh, God. 1583 01:31:23,479 --> 01:31:24,980 Okay, all right. Um, 1584 01:31:25,063 --> 01:31:28,192 look, I'm not exactly sure how to do this, 1585 01:31:28,275 --> 01:31:30,527 but I do know that I owe you an apology. 1586 01:31:30,611 --> 01:31:35,240 - Oh, no, I, uh-- - Yes, and even though we don't always see eye to eye, 1587 01:31:35,324 --> 01:31:38,035 and you're really mean sometimes, 1588 01:31:38,118 --> 01:31:40,746 and, you know, you yell at me a lot. 1589 01:31:40,829 --> 01:31:42,789 This is like the worst apology ever. 1590 01:31:42,873 --> 01:31:44,708 I know. No, I have notes. 1591 01:31:46,752 --> 01:31:47,753 Notes I wrote. 1592 01:31:56,845 --> 01:31:58,555 Dear Rosemary... 1593 01:32:00,682 --> 01:32:02,142 I know I've been a bad friend. 1594 01:32:03,143 --> 01:32:05,229 I'm really sorry that I hurt you. 1595 01:32:05,312 --> 01:32:06,563 You didn't deserve that. 1596 01:32:08,857 --> 01:32:11,109 I hope I didn't completely fuck up your life because 1597 01:32:11,193 --> 01:32:12,528 I would hate myself forever. 1598 01:32:19,076 --> 01:32:20,118 P.S. I miss you. 1599 01:32:23,747 --> 01:32:24,623 P.S.S. 1600 01:32:27,834 --> 01:32:29,336 You're still in love with him. 1601 01:32:43,183 --> 01:32:45,811 A yellow cupcake, that's only the best 1602 01:32:45,894 --> 01:32:48,188 and most tastiest cupcake that we have. 1603 01:32:49,648 --> 01:32:51,525 Did you have school today? 1604 01:32:51,608 --> 01:32:54,236 Yeah, how was it? Do you like school? 1605 01:32:54,319 --> 01:32:55,153 Good. 1606 01:32:59,408 --> 01:33:00,367 Okay. 1607 01:33:01,243 --> 01:33:02,744 Do you want anything else? 1608 01:33:02,828 --> 01:33:04,663 Um, no, thank you. 1609 01:33:04,746 --> 01:33:06,873 Here we go. A sweet treat for a sweet girl. 1610 01:33:09,126 --> 01:33:10,919 Are you going to share with your mom? 1611 01:33:51,877 --> 01:33:53,045 Annabelle! 1612 01:33:53,128 --> 01:33:55,339 Oh, my God! Hi! 1613 01:33:55,422 --> 01:33:58,008 - What are you doing here? - Oh, it's so good to see you. 1614 01:33:58,091 --> 01:33:59,051 You look great. 1615 01:33:59,134 --> 01:34:00,719 - How are you? - I am great! 1616 01:34:00,802 --> 01:34:01,803 Today's my last day. 1617 01:34:02,638 --> 01:34:04,473 Oh, wow. 1618 01:34:04,556 --> 01:34:06,683 You guys are together. 1619 01:34:06,767 --> 01:34:09,227 - That's, uh... - We got a house in Joshua tree. 1620 01:34:09,311 --> 01:34:11,104 Yeah, on our way to the tree. 1621 01:34:11,188 --> 01:34:13,065 - Cool. - Hello, love. 1622 01:34:13,148 --> 01:34:15,400 You look just like a girl I once knew. 1623 01:34:16,401 --> 01:34:18,528 I am a girl you once knew. 1624 01:34:18,612 --> 01:34:20,697 Yeah, I get ya. 1625 01:34:20,781 --> 01:34:22,240 See you in the next life. 1626 01:34:22,324 --> 01:34:25,327 Is it okay if I stay and look around? 1627 01:34:25,410 --> 01:34:27,079 - Totally. - Toodles, love. 1628 01:34:27,162 --> 01:34:29,289 Oh. Bye. 1629 01:34:49,142 --> 01:34:51,937 I had it leaning against the wall downstairs. 1630 01:34:52,020 --> 01:34:53,814 I thought it looked better out here. 1631 01:34:55,649 --> 01:34:59,319 I, um, didn't know you would be here. 1632 01:35:00,529 --> 01:35:01,655 Where else would I be? 1633 01:35:03,573 --> 01:35:06,576 I was, I was in the neighborhood, and, I, um-- 1634 01:35:06,660 --> 01:35:08,912 Decided to stalk me again? 1635 01:35:08,995 --> 01:35:11,623 Well, I've only walked by here like 47 times, so-- 1636 01:35:11,707 --> 01:35:13,458 47? Huh. 1637 01:35:14,376 --> 01:35:16,670 Well, 48 is the number 1638 01:35:16,795 --> 01:35:19,047 where they give you official stalker status. 1639 01:35:19,131 --> 01:35:21,299 So, you're, you're in the clear. 1640 01:35:24,302 --> 01:35:25,971 I like your hair, by the way. 1641 01:35:26,847 --> 01:35:29,474 Thanks. It's not, it's not too old lady-ish? 1642 01:35:29,558 --> 01:35:30,892 No, no. I like it. 1643 01:35:32,102 --> 01:35:35,272 I mean, you know, I've been called an old man 1644 01:35:35,355 --> 01:35:37,524 so, uh, take that with a grain of salt. 1645 01:35:39,943 --> 01:35:41,820 Yeah, you didn't like it when I did that. 1646 01:35:41,903 --> 01:35:43,280 No, no. I thought it was, uh... 1647 01:35:44,740 --> 01:35:46,658 - Yeah. - Um... 1648 01:35:48,660 --> 01:35:49,494 I'm sorry. 1649 01:35:51,830 --> 01:35:52,664 Me too. 1650 01:35:57,919 --> 01:35:58,920 I miss you. 1651 01:36:07,721 --> 01:36:10,182 It was, uh, it was good to see you. 1652 01:36:11,349 --> 01:36:12,309 You too. 1653 01:36:14,895 --> 01:36:15,729 Hey. 1654 01:36:18,398 --> 01:36:19,608 Can I ask you something? 1655 01:36:28,658 --> 01:36:30,202 Which part of you is it? 1656 01:36:38,210 --> 01:36:39,127 It's you. 1657 01:36:52,808 --> 01:36:55,852 ♪ I never knew What I was going to do ♪ 1658 01:36:55,936 --> 01:36:57,229 ♪ When I grew up ♪ 1659 01:36:57,312 --> 01:36:58,605 ♪ Till I grew up ♪ 1660 01:37:03,610 --> 01:37:06,613 ♪ Some things you think You're never going to do ♪ 1661 01:37:06,696 --> 01:37:08,281 ♪ When you grow up ♪ 1662 01:37:08,365 --> 01:37:09,699 ♪ Then you grow up ♪ 1663 01:37:13,954 --> 01:37:15,664 ♪ Well that's one thing done ♪ 1664 01:37:15,747 --> 01:37:17,666 ♪ That leaves love And learning ♪ 1665 01:37:17,749 --> 01:37:20,168 ♪ Just what life is all about ♪ 1666 01:37:24,339 --> 01:37:27,175 ♪ I got about 50 years Left in me ♪ 1667 01:37:27,259 --> 01:37:30,470 ♪ Gives me 50 years To figure it all out ♪ 1668 01:37:30,554 --> 01:37:33,765 ♪ You never knew what you were going to do ♪ 1669 01:37:33,849 --> 01:37:35,016 ♪ When you stood up ♪ 1670 01:37:35,100 --> 01:37:36,226 ♪ Till you stood up ♪ 1671 01:37:41,314 --> 01:37:44,401 ♪ Now you can see How everything can be ♪ 1672 01:37:44,484 --> 01:37:45,777 ♪ When you stand up ♪ 1673 01:37:45,861 --> 01:37:47,153 ♪ So you stand out ♪ 1674 01:37:51,741 --> 01:37:53,034 ♪ Well that's one thing done ♪ 1675 01:37:53,118 --> 01:37:55,120 ♪ That leaves love And learning ♪ 1676 01:37:55,203 --> 01:37:57,873 ♪ Just what life is all about ♪ 1677 01:38:02,043 --> 01:38:04,838 ♪ You got about 50 years left in you ♪ 1678 01:38:04,963 --> 01:38:08,758 ♪ Give you 50 years To figure it all out ♪ 1679 01:38:10,385 --> 01:38:11,720 ♪ Figure it all out ♪ 1680 01:38:13,013 --> 01:38:18,935 ♪ Figure it all out ♪ 1681 01:38:44,002 --> 01:38:46,838 ♪ I never knew What I was going to do ♪ 1682 01:38:46,922 --> 01:38:48,465 ♪ When I grew up ♪ 1683 01:38:48,548 --> 01:38:49,966 ♪ Till I grew up ♪ 1684 01:38:54,638 --> 01:38:57,641 ♪ Some things you think You're never going to do ♪ 1685 01:38:57,724 --> 01:38:59,309 ♪ When you grow up ♪ 1686 01:38:59,392 --> 01:39:00,685 ♪ Then you grow up ♪ 1687 01:39:05,148 --> 01:39:06,608 ♪ Well that's one thing done ♪ 1688 01:39:06,691 --> 01:39:09,402 ♪ That leaves love And learning just what ♪ 1689 01:39:09,486 --> 01:39:11,363 ♪ Life is all about ♪ 1690 01:39:15,533 --> 01:39:18,286 ♪ I got about 50 years left in me ♪ 1691 01:39:18,370 --> 01:39:21,873 ♪ Give me 50 years To figure it all out ♪ 1692 01:39:27,087 --> 01:39:28,630 ♪ You say we're done ♪ 1693 01:39:28,713 --> 01:39:32,050 ♪ I don't buy it I don't buy it ♪ 1694 01:39:33,051 --> 01:39:35,303 ♪ You say you want To make it right ♪ 1695 01:39:35,387 --> 01:39:36,888 ♪ Then try it ♪ 1696 01:39:36,972 --> 01:39:38,181 ♪ Try it ♪ 1697 01:39:39,557 --> 01:39:41,351 ♪ 'Cause if you want it ♪ 1698 01:39:41,434 --> 01:39:42,769 ♪ I want it ♪ 1699 01:39:45,647 --> 01:39:47,941 ♪ Yeah, if you want me You got me ♪ 1700 01:39:48,066 --> 01:39:51,403 ♪ So baby, baby ♪ 1701 01:39:51,486 --> 01:39:53,697 ♪ Kiss me one more time ♪ 1702 01:39:53,780 --> 01:39:57,200 ♪ We'll be all right All right ♪ 1703 01:39:58,118 --> 01:39:59,869 ♪ Hold me one minute longer ♪ 1704 01:39:59,953 --> 01:40:03,289 ♪ We'll be all right All right ♪ 1705 01:40:04,332 --> 01:40:05,709 ♪ Don't walk away ♪ 1706 01:40:05,792 --> 01:40:09,587 ♪ We'll be all right All right ♪ 1707 01:40:10,463 --> 01:40:13,758 ♪ Give us one last chance To be all right ♪ 1708 01:40:15,385 --> 01:40:19,681 ♪ All right ♪ 1709 01:40:21,307 --> 01:40:26,312 ♪ All right ♪ 1710 01:40:28,690 --> 01:40:30,900 ♪ We've done this far too long ♪ 1711 01:40:30,984 --> 01:40:33,570 ♪ To give up, to give up ♪ 1712 01:40:34,988 --> 01:40:36,990 ♪ Say you got these standards ♪ 1713 01:40:37,115 --> 01:40:39,492 ♪ I'll live up, I'll live up ♪ 1714 01:40:40,994 --> 01:40:43,288 ♪ It's taking too long to say ♪ 1715 01:40:43,371 --> 01:40:44,497 ♪ I need you ♪ 1716 01:40:47,292 --> 01:40:49,294 ♪ I know I can make it better ♪ 1717 01:40:49,377 --> 01:40:52,338 ♪ Please baby, baby ♪ 1718 01:40:53,381 --> 01:40:55,300 ♪ Kiss me one more time ♪ 1719 01:40:55,383 --> 01:40:58,219 ♪ We'll be all right... ♪ 113945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.