All language subtitles for Lantana (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,074 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,486 [INSECTS BUZZING] 5 00:00:31,432 --> 00:00:34,202 [BUZZING GROWS LOUDER] 6 00:01:44,505 --> 00:01:47,241 [INSECTS BUZZING] 7 00:02:45,899 --> 00:02:48,869 [MAN AND WOMAN BREATHING HEAVILY] 8 00:02:56,577 --> 00:02:58,946 [BOTH MOANING] 9 00:02:58,979 --> 00:03:07,955 OH, YEAH. 10 00:03:07,988 --> 00:03:10,190 OHH. 11 00:03:12,893 --> 00:03:13,527 YOU OK? 12 00:03:13,561 --> 00:03:16,830 YEAH. I'VE LOST MY EARRING. 13 00:03:16,864 --> 00:03:17,965 WHAT'S IT LOOK LIKE? 14 00:03:17,998 --> 00:03:20,534 IT'S A PEARL ONE. 15 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 OH, IT SHOULD TURN UP. 16 00:03:27,908 --> 00:03:29,243 YEAH. I'M JUST FOND OF THEM 17 00:03:29,277 --> 00:03:31,845 BECAUSE MY HUSBAND GAVE THEM TO ME. 18 00:03:38,286 --> 00:03:40,421 YOU SHOULD PROBABLY GO. 19 00:03:48,962 --> 00:03:51,565 I, UH... 20 00:03:52,566 --> 00:03:54,535 REALLY ENJOYED THAT. 21 00:03:55,403 --> 00:03:57,805 YEAH. SO DID I. 22 00:04:31,505 --> 00:04:34,708 [TURNS OFF ENGINE] 23 00:04:39,680 --> 00:04:42,483 [MEN SINGING IN SPANISH] 24 00:04:54,962 --> 00:04:57,965 JUST LIKE WE DO. 25 00:05:23,156 --> 00:05:25,959 [DIFFERENT SONG PLAYING] 26 00:05:33,166 --> 00:05:34,402 [TURNS OFF MUSIC] 27 00:05:34,435 --> 00:05:35,869 LEON. LEON. 28 00:05:35,903 --> 00:05:37,104 THIS IS ABOUT SEX. 29 00:05:37,137 --> 00:05:39,907 IT'S ABOUT A MAN AND A WOMAN JOINED 30 00:05:39,940 --> 00:05:40,941 GROIN TO GROIN. 31 00:05:40,974 --> 00:05:43,043 YOU GET IT? 32 00:05:46,647 --> 00:05:48,682 [MUSIC PLAYING] 33 00:05:48,716 --> 00:05:51,652 [MEN SINGING IN SPANISH] 34 00:05:51,685 --> 00:05:53,721 COME HERE. 35 00:05:55,489 --> 00:05:57,525 NO, NO, NO. 36 00:05:57,558 --> 00:05:59,727 LIKE THIS. 37 00:06:20,981 --> 00:06:23,083 [LAUGHS] 38 00:06:39,166 --> 00:06:41,902 [BREATHING HEAVILY] 39 00:06:47,708 --> 00:06:50,143 [GROANING] 40 00:06:52,045 --> 00:06:54,815 [BREATHING HEAVILY] 41 00:06:57,117 --> 00:06:57,885 MOM? 42 00:06:57,918 --> 00:06:59,052 Mom: I'M IN HERE. 43 00:06:59,086 --> 00:06:59,887 I HAVEN'T GOT ANY CLOTHES. 44 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 HAVE YOU LOOKED ON YOUR BEDROOM FLOOR? 45 00:07:01,589 --> 00:07:04,157 YEAH, BUT I MEAN CLEAN ONES. 46 00:07:04,191 --> 00:07:06,460 PICK THEM UP, I'LL CLEAN THEM, OK? 47 00:07:06,494 --> 00:07:08,862 YEAH. WHY ARE YOU JOGGING, DAD? 48 00:07:08,896 --> 00:07:10,464 I WANT TO GET FIT. 49 00:07:10,498 --> 00:07:11,465 YEAH? WHAT FOR? 50 00:07:11,499 --> 00:07:12,966 I DON'T WANT TO DIE. 51 00:07:13,000 --> 00:07:13,801 WELL, YOU ARE GOING TO DIE. 52 00:07:13,834 --> 00:07:15,503 YEAH, BUT I DON'T WANT TO DIE JUST YET. 53 00:07:15,536 --> 00:07:16,870 MOM, CLOTHES? 54 00:07:16,904 --> 00:07:18,572 THEN STOP JOGGING. 55 00:07:18,606 --> 00:07:19,640 HELLO? MOM, CLOTHES? 56 00:07:19,673 --> 00:07:22,209 WHAT AM I GOING TO WEAR? 57 00:07:22,242 --> 00:07:23,844 [SIGHS] 58 00:07:23,877 --> 00:07:26,580 Boy: SEE YOU, MOM. 59 00:07:26,614 --> 00:07:27,715 SEE YOU, DAD. 60 00:07:27,748 --> 00:07:29,583 SEE YOU. 61 00:07:29,617 --> 00:07:31,184 [MOM KISSES] 62 00:07:31,218 --> 00:07:31,885 HAVE A GOOD DAY. 63 00:07:31,919 --> 00:07:32,586 OK. YOU, TOO. 64 00:07:32,620 --> 00:07:33,353 SEE YOU, DAD. SEE YOU TONIGHT. 65 00:07:33,386 --> 00:07:35,689 HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT ABOUT ME? 66 00:07:35,723 --> 00:07:36,657 DAD, I'M 16 NOW. 67 00:07:36,690 --> 00:07:38,659 SO, WHAT ARE YOU TELLING ME? YOU'RE A MAN NOW? 68 00:07:38,692 --> 00:07:40,227 WELL, NO, BUT... 69 00:07:42,663 --> 00:07:44,532 [KISSES] HAVE A GOOD DAY, DAD. 70 00:07:44,565 --> 00:07:47,568 YEAH. YOU, TOO. 71 00:07:48,869 --> 00:07:49,670 IS THERE SOME POINT 72 00:07:49,703 --> 00:07:51,839 WHERE A SON STOPS KISSING HIS FATHER? 73 00:07:51,872 --> 00:07:54,575 APPARENTLY. 74 00:07:57,077 --> 00:07:58,211 POLICE! 75 00:07:58,245 --> 00:08:00,848 [SHOUTING] 76 00:08:06,987 --> 00:08:09,957 [GRUNTING] 77 00:08:10,558 --> 00:08:13,060 [GRUNTING STOPS] 78 00:08:21,835 --> 00:08:23,871 YOU WENT IN A BIT HARD. 79 00:08:23,904 --> 00:08:27,007 THE GUY DEALS DRUGS. HE'S SCUM. 80 00:08:27,040 --> 00:08:29,209 YEAH, BUT HE WASN'T GOING ANYWHERE. 81 00:08:29,242 --> 00:08:31,612 WHAT'D YOU EXPECT ME TO DO? 82 00:08:52,600 --> 00:08:54,067 [SIGHS] 83 00:08:56,303 --> 00:08:58,238 YOU SEEING ANYONE? 84 00:08:59,740 --> 00:09:01,842 NOT WITH THE HOURS I KEEP. 85 00:09:01,875 --> 00:09:04,077 YOU COULD'VE MET SOMEBODY ON THE FORCE. 86 00:09:04,111 --> 00:09:07,881 MALE COPS ARE LOUSY IN BED. 87 00:09:12,285 --> 00:09:13,954 THERE IS SOMEONE. 88 00:09:13,987 --> 00:09:17,090 HE EATS IN THE SAME RESTAURANT AS I DO. 89 00:09:17,124 --> 00:09:19,660 HAVE YOU SPOKEN TO HIM YET? 90 00:09:20,293 --> 00:09:23,263 WE'VE EXCHANGED GLANCES. 91 00:09:23,296 --> 00:09:25,098 OOH. 92 00:09:25,132 --> 00:09:27,300 IT'S A START. 93 00:09:28,769 --> 00:09:29,737 HOW'S SONJA? 94 00:09:29,770 --> 00:09:30,804 SHE'S GOOD. 95 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 I HAVEN'T SEEN HER AROUND FOR A WHILE. 96 00:09:32,973 --> 00:09:33,907 YEAH, WELL... 97 00:09:33,941 --> 00:09:38,011 SHE'S BUSY, YOU KNOW, WITH THE BOYS AND WORK. 98 00:09:39,179 --> 00:09:40,814 TELL HER I SAID HI. 99 00:09:40,848 --> 00:09:42,916 I WILL. 100 00:09:43,751 --> 00:09:46,019 Woman: HAVE YOU TOLD HIM YOU'RE NOT HAPPY? 101 00:09:46,053 --> 00:09:47,688 [SCOFFS] 102 00:09:47,721 --> 00:09:48,889 I WOULD'VE THOUGHT THAT MAYBE 103 00:09:48,922 --> 00:09:52,025 HE WOULDN'T NEED TO BE TOLD. 104 00:09:52,059 --> 00:09:53,961 [LAUGHS] 105 00:09:54,227 --> 00:09:56,764 THAT DEPENDS ON HOW GOOD AN ACTOR YOU ARE. 106 00:09:56,797 --> 00:10:02,770 WELL, I GUESS I MUST BE PRETTY GOOD. 107 00:10:02,803 --> 00:10:06,206 HOW DO YOU WANT YOUR MARRIAGE TO BE? 108 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 PASSIONATE. 109 00:10:24,024 --> 00:10:26,193 AND--AND... 110 00:10:26,226 --> 00:10:31,699 CHALLENGING AND--AND HONEST. 111 00:10:32,365 --> 00:10:34,835 ISN'T IT HONEST? 112 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 NOT EMOTION... 113 00:10:37,771 --> 00:10:39,439 NOT EMOTIONALLY, IT ISN'T. 114 00:10:39,472 --> 00:10:41,942 IT JUST FEELS... 115 00:10:41,975 --> 00:10:43,711 LIKE WE'RE... 116 00:10:43,744 --> 00:10:47,314 YOU KNOW, LIKE WE'RE JUST... 117 00:10:47,347 --> 00:10:48,281 [SIGHS] 118 00:10:48,315 --> 00:10:50,951 GOING THROUGH THE MOTIONS, 119 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 YOU KNOW? 120 00:10:56,924 --> 00:10:59,960 AND I WANT MORE... 121 00:10:59,993 --> 00:11:02,963 I WANT MORE THAN THAT. 122 00:11:18,746 --> 00:11:19,913 Man: LADIES AND GENTLEMEN, 123 00:11:19,947 --> 00:11:23,083 PLEASE WELCOME DR. VALERIE SOMERS. 124 00:11:23,116 --> 00:11:25,418 [APPLAUSE] 125 00:11:29,489 --> 00:11:30,490 THANK YOU. 126 00:11:30,523 --> 00:11:32,425 THANK YOU. 127 00:11:39,867 --> 00:11:41,368 [APPLAUSE DIES DOWN] 128 00:11:41,401 --> 00:11:44,504 WE DON'T KNOW WHAT TO FEEL ANYMORE, 129 00:11:44,537 --> 00:11:47,307 WE DON'T KNOW WHAT'S RIGHT OR WRONG ANYMORE-- 130 00:11:47,340 --> 00:11:51,144 THE CONFUSED CRY OF THE MODERN AGE. 131 00:11:51,178 --> 00:11:53,781 WE ASK, "WHAT CAN WE BELIEVE IN? 132 00:11:53,814 --> 00:11:57,117 WHAT SHOULD WE BELIEVE IN?" 133 00:11:57,150 --> 00:11:59,119 OUR POLITICIANS? 134 00:11:59,152 --> 00:12:00,754 HARDLY. 135 00:12:00,788 --> 00:12:02,222 OUR PRIESTS? 136 00:12:02,255 --> 00:12:04,191 YOU'D BE AMAZED AT HOW MANY CLIENTS 137 00:12:04,224 --> 00:12:05,025 COME TO SEE ME 138 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 BECAUSE THEY ONCE BELIEVED IN A PRIEST. 139 00:12:07,560 --> 00:12:10,764 IT'S NOT SUPPOSED TO BE THAT WAY, 140 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 BUT IT IS. 141 00:12:12,065 --> 00:12:14,401 WHAT, THEN? OUR PARENTS? 142 00:12:14,434 --> 00:12:16,236 HOME IS A SANCTUARY... 143 00:12:16,269 --> 00:12:17,404 FOR A PRIVILEGED FEW. 144 00:12:17,437 --> 00:12:19,973 FOR MOST, IT'S A BATTLEGROUND. 145 00:12:20,007 --> 00:12:22,910 IT'S NOT MEANT TO BE LIKE THAT, 146 00:12:22,943 --> 00:12:25,445 BUT IT IS. 147 00:12:25,478 --> 00:12:26,546 LOVE? 148 00:12:26,579 --> 00:12:30,851 CAN WE BELIEVE IN LOVE? 149 00:12:30,884 --> 00:12:33,086 FEEL SAFE IN IT? 150 00:12:34,121 --> 00:12:36,389 LOVING SOMEONE MEANS WE HAVE TO RELINQUISH POWER, 151 00:12:36,423 --> 00:12:41,161 DOESN'T IT? IT'S MUTUAL SURRENDER. 152 00:12:41,528 --> 00:12:45,332 BUT HOW CAN THIS TAKE PLACE? 153 00:12:45,365 --> 00:12:47,901 TRUST. 154 00:12:47,935 --> 00:12:51,939 TRUST IS AS VITAL TO HUMAN RELATIONSHIPS 155 00:12:51,972 --> 00:12:55,108 AS BREATH IS TO LIFE. 156 00:12:55,843 --> 00:12:59,512 AND JUST AS ELUSIVE. 157 00:13:06,253 --> 00:13:07,054 2 YEARS AGO, 158 00:13:07,087 --> 00:13:11,825 MY 11-YEAR-OLD DAUGHTER WAS MURDERED. 159 00:13:12,492 --> 00:13:15,328 HER NAME WAS ELEANOR. 160 00:13:15,362 --> 00:13:20,067 THIS WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN, 161 00:13:20,100 --> 00:13:22,369 BUT IT DID. 162 00:13:29,977 --> 00:13:32,880 IT SEEMED TO GO WELL. 163 00:13:32,913 --> 00:13:38,451 I WAS WORRIED YOU WEREN'T GOING TO BE THERE. 164 00:13:40,120 --> 00:13:42,990 I SAID I WOULD BE. 165 00:13:51,431 --> 00:13:54,201 [CRICKETS CHIRPING] 166 00:14:01,942 --> 00:14:04,377 DO YOU WANT A WHISKEY? 167 00:14:04,411 --> 00:14:07,347 NO. I'VE GOT AN EARLY CLIENT. 168 00:14:08,115 --> 00:14:10,283 LISTEN, WHY DON'T WE TAKE SEPARATE CARS 169 00:14:10,317 --> 00:14:11,251 IN THE MORNING? 170 00:14:11,284 --> 00:14:12,319 I'VE GOT A LATE MEETING, 171 00:14:12,352 --> 00:14:14,621 AND THAT WAY YOU WON'T HAVE TO WAIT FOR ME IN TOWN. 172 00:14:14,654 --> 00:14:17,090 IT'S FINE. I'VE GOT PLENTY OF WORK I CAN DO. 173 00:14:17,124 --> 00:14:20,427 YOU CAN PICK ME UP AFTER YOUR MEETING. 174 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 SURE. 175 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 OK. 176 00:14:31,271 --> 00:14:32,505 Patrick: I MET SOMEONE. 177 00:14:32,539 --> 00:14:36,343 WE WENT HOME AND HAD SEX. 178 00:14:36,376 --> 00:14:38,111 AS YOU DO. 179 00:14:38,145 --> 00:14:41,281 WELL, SOME OF US DO. 180 00:14:41,314 --> 00:14:44,451 AND HE ASKED TO SEE ME AGAIN. 181 00:14:44,484 --> 00:14:47,654 I WASN'T EXPECTING THAT. 182 00:14:47,687 --> 00:14:49,656 AND? 183 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 WELL, AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 184 00:14:53,160 --> 00:14:55,562 I SAID YES. 185 00:14:55,595 --> 00:14:57,965 ANYWAY, WE'VE... 186 00:14:57,998 --> 00:15:01,101 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 187 00:15:01,468 --> 00:15:03,570 AND YOU LIKE HIM? 188 00:15:04,337 --> 00:15:07,140 YES, I DO-- 189 00:15:07,174 --> 00:15:08,408 VERY MUCH. 190 00:15:08,441 --> 00:15:11,111 SO? 191 00:15:12,612 --> 00:15:16,416 [SIGHS] HE COMES ENCUMBERED... 192 00:15:16,449 --> 00:15:19,052 WITH A WIFE. 193 00:15:20,420 --> 00:15:22,089 IS HE GAY? 194 00:15:22,122 --> 00:15:22,956 [LAUGHS] 195 00:15:22,990 --> 00:15:25,458 WELL, WHEN HE'S WITH ME, HE SEEMS TO BE. 196 00:15:25,492 --> 00:15:28,495 DOES SHE KNOW ABOUT YOU? 197 00:15:28,528 --> 00:15:30,597 I ASSUME SO. 198 00:15:30,630 --> 00:15:34,134 SHE WOULD SENSE IT, WOULDN'T SHE? 199 00:15:34,601 --> 00:15:39,006 IT DEPENDS ON HOW GOOD HE IS AT DECEIVING HER. 200 00:15:40,107 --> 00:15:45,112 OR HOW GOOD SHE IS AT DECEIVING HERSELF. 201 00:15:48,381 --> 00:15:49,682 [INSECTS BUZZING] 202 00:15:49,716 --> 00:15:51,985 [MUSIC PLAYING] 203 00:15:52,019 --> 00:15:54,654 [MEN SINGING IN SPANISH] 204 00:16:25,818 --> 00:16:29,122 TURN THE PAGE. TURN THE PAGE. 205 00:16:31,524 --> 00:16:33,560 Jane: HI, NIK. 206 00:16:34,061 --> 00:16:37,364 YOU HAVING A PARTY IN THERE, JANE? 207 00:16:37,397 --> 00:16:38,565 YEAH. 208 00:16:38,598 --> 00:16:40,033 DID YOU WANT TO JOIN ME? 209 00:16:40,067 --> 00:16:43,403 TAKE THIS INSIDE FOR MUMMY. COME ON. 210 00:16:48,175 --> 00:16:50,577 AHEM. 211 00:16:52,312 --> 00:16:54,581 WELL? 212 00:16:56,083 --> 00:16:57,450 YEAH. 213 00:16:59,319 --> 00:17:00,720 WHERE? 214 00:17:03,856 --> 00:17:06,326 IN A MOTEL. 215 00:17:07,094 --> 00:17:08,395 OHH. 216 00:17:08,428 --> 00:17:11,164 [LAUGHS] 217 00:17:11,198 --> 00:17:12,565 DID YOU GET HIS NUMBER? 218 00:17:12,599 --> 00:17:13,733 I DON'T KNOW. IS THAT WHAT YOU DO? 219 00:17:13,766 --> 00:17:17,470 I DON'T KNOW. IF YOU LIKE THE GUY. 220 00:17:17,504 --> 00:17:20,840 BUT HE'S MARRIED. 221 00:17:20,873 --> 00:17:23,610 TSK. OHH. 222 00:17:24,244 --> 00:17:26,179 WELL, WHAT, WHAT? HE'S NOT HAPPY? 223 00:17:26,213 --> 00:17:29,749 WELL, HE CAN'T BE, CAN HE, IF HE'S, YOU KNOW... 224 00:17:29,782 --> 00:17:32,252 MESSING AROUND. 225 00:17:33,286 --> 00:17:35,488 YOU GOING TO SEE HIM AGAIN? 226 00:17:37,790 --> 00:17:39,826 DO YOU THINK I SHOULD? 227 00:17:39,859 --> 00:17:42,495 WANT ME TO BE HONEST? 228 00:17:42,529 --> 00:17:45,198 NO. NO. 229 00:17:45,232 --> 00:17:47,534 MMM. 230 00:17:50,903 --> 00:17:53,473 WHEN ARE YOU GOING TO TAKE THAT THING OFF? 231 00:17:53,506 --> 00:17:54,541 IT'S TOO TIGHT. 232 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 I GOT TO GET IT CUT OFF. 233 00:17:56,609 --> 00:17:59,112 MMM. 234 00:17:59,146 --> 00:18:03,216 NIK CAUGHT UP WITH PETE THE OTHER DAY. 235 00:18:03,250 --> 00:18:05,552 HE WANTS TO COME BACK. 236 00:18:11,324 --> 00:18:15,228 I DON'T LOVE HIM, PAULA. 237 00:18:27,174 --> 00:18:28,775 JUST GO UP TO THE GUY'S TABLE 238 00:18:28,808 --> 00:18:30,410 AND ASK HIM IF YOU CAN JOIN HIM. 239 00:18:30,443 --> 00:18:31,478 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 240 00:18:31,511 --> 00:18:32,545 JUST A LITTLE DIGNITY. 241 00:18:32,579 --> 00:18:34,247 AW, DIGNITY'S NOT AN ISSUE HERE. 242 00:18:34,281 --> 00:18:36,149 THE MAN EATS ALONE IN A RESTAURANT. 243 00:18:36,183 --> 00:18:37,217 SO DO I. 244 00:18:37,250 --> 00:18:38,751 EXACTLY. 245 00:18:50,463 --> 00:18:51,598 HI. 246 00:18:51,631 --> 00:18:53,733 HI. 247 00:18:55,568 --> 00:18:57,136 UH... 248 00:18:58,705 --> 00:19:01,508 JANE, THIS IS CLAUDIA. CLAUDIA, JANE. 249 00:19:01,541 --> 00:19:02,509 HI. 250 00:19:02,542 --> 00:19:03,710 HI. 251 00:19:03,743 --> 00:19:06,846 JANE'S IN THE SAME DANCE CLASS AS SONJA AND I. 252 00:19:06,879 --> 00:19:08,715 OH. 253 00:19:09,582 --> 00:19:11,518 I'LL GET GOING. 254 00:19:11,551 --> 00:19:12,719 SAY HI TO SONJA. 255 00:19:12,752 --> 00:19:15,355 SEE YOU. 256 00:19:16,223 --> 00:19:17,457 SORRY. 257 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 WAS THAT REALLY AWKWARD? 258 00:19:20,360 --> 00:19:22,895 NO. NO, IT'S FINE. 259 00:19:24,497 --> 00:19:26,333 HOW ARE YOU? 260 00:19:26,366 --> 00:19:29,402 I'M GOOD. YEAH. 261 00:19:29,436 --> 00:19:32,505 GOOD, GOOD. 262 00:19:32,539 --> 00:19:36,676 BUT, LOOK, I'D BETTER GO. 263 00:19:37,310 --> 00:19:39,579 JANE, UH... 264 00:19:42,682 --> 00:19:44,784 MMM. 265 00:19:45,785 --> 00:19:48,621 WHERE'D YOU FIND IT? 266 00:19:48,655 --> 00:19:51,291 UH... 267 00:20:06,806 --> 00:20:08,875 [BELL RINGS] 268 00:20:10,810 --> 00:20:12,479 [BELL RINGS] 269 00:20:27,294 --> 00:20:29,829 [CRICKETS CHIRPING] 270 00:20:41,441 --> 00:20:42,809 Nik: PAULA. Paula: UH-HUH? 271 00:20:42,842 --> 00:20:45,878 THERE'S AN UNMARKED POLICE CAR IN FRONT OF JANE'S PLACE. 272 00:20:45,912 --> 00:20:46,813 SO? 273 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 WHAT, IS SHE SEEING A COP NOW? 274 00:20:48,881 --> 00:20:50,650 DON'T BE NOSY. 275 00:20:50,683 --> 00:20:54,020 ARE HER AND PETE GETTING BACK TOGETHER OR WHAT? 276 00:20:54,053 --> 00:20:56,823 I DON'T KNOW. 277 00:20:56,856 --> 00:20:59,959 WELL, WHAT IF THEY ARE? WHAT DO I SAY THEN? 278 00:20:59,992 --> 00:21:01,661 NOTHING. 279 00:21:01,694 --> 00:21:04,397 WELL, HE'S-- HE'S A MATE OF MINE. 280 00:21:04,431 --> 00:21:08,601 DO HIM A FAVOR AND STAY OUT OF IT, ALL RIGHT? 281 00:21:08,635 --> 00:21:10,637 BABY ASLEEP? 282 00:21:10,670 --> 00:21:12,472 YEAH. 283 00:21:12,505 --> 00:21:15,007 [LEON MOANING] 284 00:21:16,008 --> 00:21:17,677 AW, SHIT. 285 00:21:17,710 --> 00:21:18,745 UHH. UHH. 286 00:21:18,778 --> 00:21:20,580 SHIT. OH, FUCK. SORRY. SORRY. 287 00:21:20,613 --> 00:21:22,014 IT'S OK. DON'T STOP. 288 00:21:22,048 --> 00:21:24,684 DON'T STOP, DON'T STOP. 289 00:21:24,717 --> 00:21:27,019 [BOTH MOANING] 290 00:21:27,720 --> 00:21:29,422 OHH! UHH, UHH. 291 00:21:29,456 --> 00:21:30,089 LEON? 292 00:21:30,122 --> 00:21:31,458 UHH, UHH. FUCK. 293 00:21:31,491 --> 00:21:32,492 YOU ALL RIGHT? 294 00:21:32,525 --> 00:21:33,993 WHAT IS IT? WHAT IS IT? 295 00:21:34,026 --> 00:21:35,828 UHH. IT'S NOTHING. 296 00:21:35,862 --> 00:21:36,929 SHOULD I CALL-- WHAT--WHAT-- 297 00:21:36,963 --> 00:21:38,865 NO, NO, NO, NO, NO. I JUST GET THIS-- 298 00:21:38,898 --> 00:21:39,999 SHOULD I GET A DOCTOR? 299 00:21:40,032 --> 00:21:40,833 NO. I GET THIS-- 300 00:21:40,867 --> 00:21:42,935 I GET THIS PAIN IN MY CHEST SOMETIMES. 301 00:21:42,969 --> 00:21:44,971 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD'VE TOLD ME 302 00:21:45,004 --> 00:21:47,340 THAT YOU'VE GOT A WEAK HEART. 303 00:21:47,374 --> 00:21:48,575 UHH. I DON'T. 304 00:21:48,608 --> 00:21:49,609 THAT'S NOT SOME PERSON 305 00:21:49,642 --> 00:21:50,743 I WANT TO HAVE AN AFFAIR WITH-- 306 00:21:50,777 --> 00:21:52,479 FOR CHRIST'S SAKE! I DON'T HAVE A WEAK HEART, ALL RIGHT? 307 00:21:52,512 --> 00:21:54,614 THIS IS NOT AN AFFAIR. IT'S A ONE-NIGHT STAND, 308 00:21:54,647 --> 00:21:57,517 EXCEPT IT HAPPENED TWICE. 309 00:22:03,155 --> 00:22:04,824 [SIGHS] 310 00:22:04,857 --> 00:22:07,527 OH, SHIT. 311 00:22:07,927 --> 00:22:10,963 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN THAT. 312 00:22:10,997 --> 00:22:12,965 IT'S OK. 313 00:22:12,999 --> 00:22:14,534 UHH. 314 00:22:14,967 --> 00:22:17,704 [CAR ALARM CHIRPS] 315 00:22:23,910 --> 00:22:25,512 [CAR DOOR CLOSES] 316 00:22:25,545 --> 00:22:27,780 [ENGINE STARTS] 317 00:22:44,931 --> 00:22:47,066 DO YOU EVER WORRY THAT WE DON'T MAKE LOVE 318 00:22:47,099 --> 00:22:49,035 VERY OFTEN? 319 00:22:49,068 --> 00:22:50,036 NO. 320 00:22:50,069 --> 00:22:55,975 I MEAN, I DON'T REALLY THINK ABOUT IT THAT MUCH. 321 00:22:56,008 --> 00:22:57,910 WHY NOT? 322 00:22:57,944 --> 00:22:58,678 I LOVE YOU. 323 00:22:58,711 --> 00:23:00,447 WHETHER WE MAKE LOVE 3 TIMES A WEEK 324 00:23:00,480 --> 00:23:04,083 OR ONCE A MONTH DOESN'T REALLY CHANGE THAT. 325 00:23:04,116 --> 00:23:05,952 DOESN'T IT? 326 00:23:05,985 --> 00:23:06,686 IS THIS A TEST? 327 00:23:06,719 --> 00:23:09,756 NO. I JUST-- I JUST WANT TO KNOW 328 00:23:09,789 --> 00:23:11,424 WHAT YOU'RE THINKING. 329 00:23:11,458 --> 00:23:16,463 WHY DO WOMEN ALWAYS WANT TO KNOW THAT? 330 00:23:19,866 --> 00:23:22,001 [FOOTSTEPS] 331 00:23:23,603 --> 00:23:24,837 YOU'RE UP LATE. 332 00:23:24,871 --> 00:23:28,441 YEAH. I WAS TRYING TO FINISH THIS. 333 00:23:28,475 --> 00:23:30,477 AHEM. 334 00:23:30,810 --> 00:23:33,012 YOU WANT ONE? 335 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 I'VE GOT ONE. 336 00:23:42,054 --> 00:23:44,457 WHAT'S WRONG? 337 00:23:44,491 --> 00:23:47,494 NOTHING. 338 00:23:52,031 --> 00:23:54,534 I JUST HAD A SHIT OF A DAY. 339 00:23:54,567 --> 00:23:57,704 I STOPPED OFF AND HAD A DRINK WITH CLAUDIA. 340 00:23:58,705 --> 00:24:00,573 YEAH, I KNOW. 341 00:24:00,607 --> 00:24:02,542 I PHONED HER. 342 00:24:05,678 --> 00:24:09,582 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WORKING LATE. 343 00:24:11,951 --> 00:24:14,521 GOOD NIGHT. 344 00:24:15,588 --> 00:24:18,157 [BREATHING HEAVILY] 345 00:24:25,532 --> 00:24:26,065 OOH! 346 00:24:26,098 --> 00:24:28,267 AAH! UHH! FUCK! 347 00:24:28,300 --> 00:24:30,570 FUCK! AAH! 348 00:24:30,603 --> 00:24:33,005 AHH. AAH! 349 00:24:33,039 --> 00:24:35,575 FUCKING STUPID BASTARD! 350 00:24:35,608 --> 00:24:37,744 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU? 351 00:24:37,777 --> 00:24:40,212 WILL YOU FUCKING LOOK WHERE YOU'RE GOING? 352 00:24:40,246 --> 00:24:42,915 FUCKING IDIOT! AAH! 353 00:24:42,949 --> 00:24:44,584 FUCK. 354 00:24:46,686 --> 00:24:49,121 OH, FUCK. 355 00:24:49,155 --> 00:24:51,524 HEY. WAIT, WAIT, WAIT. 356 00:24:51,558 --> 00:24:53,560 ARE YOU ALL RIGHT? 357 00:24:53,593 --> 00:24:56,028 I'M SORRY. LOOK, HERE'S YOUR BAG. 358 00:24:57,830 --> 00:25:00,700 [SHIVERING] 359 00:25:03,936 --> 00:25:06,539 JESUS. 360 00:25:06,573 --> 00:25:09,609 [SOBBING] 361 00:25:23,856 --> 00:25:25,324 Sonja: WHAT HAPPENED? 362 00:25:25,357 --> 00:25:26,292 I FELL. 363 00:25:26,325 --> 00:25:27,927 ARE YOU ALL RIGHT? 364 00:25:27,960 --> 00:25:29,696 IT'S NOTHING. 365 00:25:29,729 --> 00:25:30,797 Sonja: HERE. LET ME LOOK. 366 00:25:30,830 --> 00:25:31,964 [SIGHS] I'M ALL RIGHT. 367 00:25:31,998 --> 00:25:32,599 NO, YOU'RE NOT. 368 00:25:32,632 --> 00:25:36,002 LOOK, I SAID I'M ALL RIGHT! 369 00:25:47,880 --> 00:25:50,583 [WATER RUNNING] 370 00:26:01,160 --> 00:26:03,630 Patrick: I KEEP THINKING ABOUT HER. 371 00:26:03,663 --> 00:26:05,331 ARE YOU FEELING GUILTY? 372 00:26:05,364 --> 00:26:07,199 DO YOU THINK I SHOULD BE? 373 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK. 374 00:26:12,138 --> 00:26:15,742 HE FEELS MANIPULATED BY HER. 375 00:26:15,775 --> 00:26:16,709 HOW? 376 00:26:16,743 --> 00:26:18,310 SHE'S VERY NEEDY. 377 00:26:18,344 --> 00:26:21,213 ARE YOU TRYING TO JUSTIFY HIS DECEIT? 378 00:26:21,247 --> 00:26:24,183 NO, I'M TRYING TO UNDERSTAND IT, THAT'S ALL. 379 00:26:24,216 --> 00:26:25,217 IT'S--IT'S COMPLEX. 380 00:26:25,251 --> 00:26:28,087 MM-HMM, BUT IT'S STILL AN ACT OF DECEIT, ISN'T IT? 381 00:26:28,120 --> 00:26:30,657 NO MARRIAGE CAN BE BASED ON THAT. 382 00:26:30,690 --> 00:26:31,557 [LAUGHS] 383 00:26:31,590 --> 00:26:33,292 MOST MARRIAGES ARE BASED ON THAT, VALERIE. 384 00:26:33,325 --> 00:26:37,196 YOU THINK YOU KNOW WHAT GOES ON IN MOST MARRIAGES? 385 00:26:37,229 --> 00:26:38,330 WHAT, BECAUSE I'M GAY, 386 00:26:38,364 --> 00:26:40,132 I CAN'T HAVE AN OPINION ON THE STATE-- 387 00:26:40,166 --> 00:26:41,634 THAT'S NOT WHAT I WAS TRYING TO SAY. 388 00:26:41,668 --> 00:26:43,836 SHE'S NOT THE VICTIM IN THIS, VALERIE. 389 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 SHE CHOSE TO MARRY HIM. 390 00:26:45,905 --> 00:26:47,073 NOT KNOWING HE WAS GAY. 391 00:26:47,106 --> 00:26:49,976 BUT THERE'S KNOWING, AND THERE'S KNOWING. 392 00:26:50,009 --> 00:26:52,078 WHAT DO YOU MEAN? 393 00:26:53,946 --> 00:26:56,182 I THINK SOME WOMEN... 394 00:26:56,215 --> 00:26:58,751 LIKE TO LIVE THE LIE. 395 00:26:58,785 --> 00:27:02,188 IT'S EASIER THAN DEALING WITH THE TRUTH. 396 00:27:04,223 --> 00:27:05,992 MAYBE SHE LOVES HIM. 397 00:27:06,025 --> 00:27:08,194 BUT SO DO I. 398 00:27:08,227 --> 00:27:10,897 THEN HE HAS TO MAKE A CHOICE. 399 00:27:10,930 --> 00:27:15,134 UNLESS ONE OF US WITHDRAWS FROM THE CONTEST. 400 00:27:15,367 --> 00:27:19,706 IS LOVE A CONTEST FOR YOU, PATRICK? 401 00:27:23,242 --> 00:27:24,911 PATRICK. 402 00:27:26,212 --> 00:27:28,280 YES. 403 00:27:28,314 --> 00:27:31,017 SOMETIMES. 404 00:27:38,825 --> 00:27:40,727 WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 405 00:27:40,760 --> 00:27:44,731 I BUMPED IT ON THE CLOTHESLINE. 406 00:27:50,002 --> 00:27:51,370 LISTEN, UH... 407 00:27:51,403 --> 00:27:53,973 THANKS FOR LAST NIGHT. 408 00:27:54,373 --> 00:27:57,176 [SIGHS] I'LL LIE FOR YOU TO ANYONE EXCEPT SONJA. 409 00:27:57,209 --> 00:27:59,846 I'VE DONE IT ONCE. I WON'T DO IT AGAIN. 410 00:27:59,879 --> 00:28:02,214 FAIR ENOUGH. 411 00:28:02,248 --> 00:28:04,817 WHY ARE YOU TRYING SO HARD TO FUCK UP YOUR LIFE 412 00:28:04,851 --> 00:28:05,551 AT THE MOMENT? 413 00:28:05,584 --> 00:28:06,786 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE 414 00:28:06,819 --> 00:28:07,920 TO HAVE THE MARRIAGE YOU'VE GOT. 415 00:28:07,954 --> 00:28:11,758 AND YOU'RE PISSING ALL OVER IT. 416 00:28:19,065 --> 00:28:21,768 [MUSIC PLAYING] 417 00:28:30,176 --> 00:28:33,012 [MEN SINGING IN SPANISH] 418 00:28:36,048 --> 00:28:38,717 [INAUDIBLE] 419 00:28:44,090 --> 00:28:47,093 IT'S GREAT YOUR HUSBAND COMES WITH YOU. 420 00:28:48,394 --> 00:28:49,796 YEAH. 421 00:28:49,829 --> 00:28:52,264 [BOTH LAUGH] 422 00:28:52,999 --> 00:28:54,000 WHAT ABOUT YOURS? 423 00:28:54,033 --> 00:28:55,501 OH, I'M SEPARATED. 424 00:28:55,534 --> 00:28:57,403 AH. 425 00:28:57,436 --> 00:28:59,005 CAN YOU TELL? 426 00:28:59,038 --> 00:29:00,339 NO, NO. 427 00:29:00,372 --> 00:29:03,309 YOU JUST HAVE THIS KIND OF LOOK. 428 00:29:03,342 --> 00:29:05,077 OH, WHAT, DESPERATE? 429 00:29:05,111 --> 00:29:08,915 NO. FULL OF POTENTIAL. 430 00:29:14,921 --> 00:29:15,822 [SIGHS] 431 00:29:15,855 --> 00:29:18,324 [MUSIC STOPS] 432 00:29:19,125 --> 00:29:20,993 SORRY, I'M LATE. 433 00:29:21,260 --> 00:29:23,262 JANE, THIS IS MY HUSBAND LEON. 434 00:29:23,295 --> 00:29:24,163 HI. 435 00:29:24,196 --> 00:29:26,933 YEAH. HI. 436 00:29:29,068 --> 00:29:30,169 EXCUSE ME, EVERYBODY. 437 00:29:30,202 --> 00:29:32,304 THERE IS A SALSA BAND PLAYING TONIGHT 438 00:29:32,338 --> 00:29:34,907 AND TOMORROW NIGHT AT THE LATIN. 439 00:29:34,941 --> 00:29:37,176 LEON, SONJA, 440 00:29:37,209 --> 00:29:38,377 ARE YOU GUYS COMING? 441 00:29:38,410 --> 00:29:41,313 ACTUALLY, I THOUGHT WE'D HAVE A NICE QUIET DINNER TOGETHER. 442 00:29:41,347 --> 00:29:42,281 COME ON, LEON. 443 00:29:42,314 --> 00:29:44,083 YOU CAN GO OUT TO EAT ANYTIME. 444 00:29:44,116 --> 00:29:45,952 I'D LIKE TO GO. 445 00:29:45,985 --> 00:29:47,586 I'M KIND OF TIRED. 446 00:29:47,619 --> 00:29:50,589 OK. I'LL SEE YOU AT HOME. 447 00:29:50,622 --> 00:29:52,158 BYE. 448 00:29:59,331 --> 00:30:00,867 WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT? 449 00:30:00,900 --> 00:30:02,568 HEY, SHE NEEDED A PARTNER. 450 00:30:02,601 --> 00:30:04,203 OH, AND YOU JUST HAPPENED TO VOLUNTEER? 451 00:30:04,236 --> 00:30:08,107 SHE CHOSE ME. 452 00:30:10,209 --> 00:30:13,846 I'D NEVER SAY ANYTHING, LEON. 453 00:30:16,282 --> 00:30:17,549 [CRICKETS CHIRPING] 454 00:30:17,583 --> 00:30:20,119 [DOG BARKING] 455 00:31:01,093 --> 00:31:02,528 Nik: PETE. 456 00:31:02,561 --> 00:31:04,196 OH, HELLO, NIK. 457 00:31:04,230 --> 00:31:05,932 HOW ARE YOU, MATE? 458 00:31:05,965 --> 00:31:07,099 JUST DROPPED OVER TO SEE JANE. 459 00:31:07,133 --> 00:31:08,067 DOESN'T LOOK LIKE SHE'S IN. 460 00:31:08,100 --> 00:31:11,403 HAVE YOU--YOU SEEN HER TONIGHT? 461 00:31:11,437 --> 00:31:12,171 NO. 462 00:31:12,204 --> 00:31:14,373 YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS, THEN? 463 00:31:14,406 --> 00:31:17,143 NO. NO. SORRY. 464 00:31:17,176 --> 00:31:18,644 HOW IS SHE? 465 00:31:18,677 --> 00:31:22,448 THE LAST TIME I SAW, OK. 466 00:31:23,649 --> 00:31:24,616 HOW YOU GOING? 467 00:31:24,650 --> 00:31:27,153 YEAH. GOOD. GOOD. 468 00:31:27,186 --> 00:31:30,356 IT'S LATE. I THOUGHT SHE'D BE HOME BY NOW. 469 00:31:30,389 --> 00:31:34,060 NO. SORRY, MATE. I HAVEN'T SEEN HER. 470 00:31:35,127 --> 00:31:37,496 MATE, IF YOU THOUGHT THERE WAS SOMETHING I SHOULD KNOW, 471 00:31:37,529 --> 00:31:38,230 YOU'D TELL ME, WOULDN'T YOU? 472 00:31:38,264 --> 00:31:40,699 BECAUSE IF SHE'S SEEING SOMEONE, 473 00:31:40,732 --> 00:31:42,301 YOU KNOW, I'D WANT TO KNOW. 474 00:31:42,334 --> 00:31:45,071 IT'D JUST BE EASIER. 475 00:31:46,038 --> 00:31:48,074 OF COURSE. 476 00:31:48,674 --> 00:31:51,077 I HATE THIS. 477 00:31:51,377 --> 00:31:54,046 THANKS, MATE. I'LL SEE YOU LATER. 478 00:31:54,080 --> 00:31:56,082 TAKE CARE. 479 00:31:56,748 --> 00:31:59,451 [DOG BARKS] 480 00:31:59,485 --> 00:32:04,323 SO, WHY DID YOU AND YOUR HUSBAND SPLIT? 481 00:32:04,356 --> 00:32:05,224 UM... 482 00:32:05,257 --> 00:32:07,393 I DON'T KNOW. I JUST TURNED AROUND ONE DAY, 483 00:32:07,426 --> 00:32:10,262 AND I REALIZED THAT I WAS LIVING WITH A MAN 484 00:32:10,296 --> 00:32:12,131 THAT I JUST DIDN'T LOVE ANYMORE. 485 00:32:12,164 --> 00:32:13,732 IT WAS THAT SIMPLE? 486 00:32:13,765 --> 00:32:16,568 [LAUGHS] NO. 487 00:32:16,602 --> 00:32:19,338 BUT YOU KNEW THAT MUCH. 488 00:32:19,371 --> 00:32:23,609 MAYBE MY EXPECTATIONS WERE TOO HIGH. 489 00:32:24,176 --> 00:32:26,712 YOU'RE A BRAVE WOMAN. 490 00:32:26,745 --> 00:32:31,083 YOU ARE. MOST PEOPLE SETTLE FOR LESS. 491 00:32:31,117 --> 00:32:35,121 I REALLY LIKE YOU, LEON. 492 00:32:36,188 --> 00:32:39,125 MAYBE A LITTLE TOO MUCH. 493 00:32:41,527 --> 00:32:44,163 [STROKES LEG] 494 00:32:44,196 --> 00:32:46,332 BUT I'M... 495 00:32:46,365 --> 00:32:51,537 I'M STARTING TO WONDER JUST... 496 00:32:53,405 --> 00:32:57,643 WHERE THIS MIGHT GO. 497 00:33:05,417 --> 00:33:11,023 I'M STILL IN LOVE WITH MY WIFE, JANE. 498 00:33:14,560 --> 00:33:16,695 [LAUGHS] RIGHT. 499 00:33:16,728 --> 00:33:19,298 I'M SORRY. 500 00:33:19,331 --> 00:33:21,567 SO... 501 00:33:23,669 --> 00:33:25,804 WHY--WHY... 502 00:33:25,837 --> 00:33:27,173 SO WHY HAVE YOU BEEN SEEING ME 503 00:33:27,206 --> 00:33:30,076 IF YOU'RE STILL IN LOVE WITH YOUR WIFE? 504 00:33:31,610 --> 00:33:34,580 I DON'T KNOW. IT ISN'T... 505 00:33:34,613 --> 00:33:38,450 IT'S NOT SOMETHING THAT I PLANNED. 506 00:33:41,653 --> 00:33:44,256 [LAUGHS] 507 00:33:48,194 --> 00:33:50,596 LOOK, JANE, I... 508 00:33:52,264 --> 00:33:55,734 YOU KNOW, THIS DOESN'T HAVE TO END BADLY. 509 00:33:59,838 --> 00:34:02,441 JUST GO. 510 00:34:05,344 --> 00:34:08,214 JUST GO. GO. 511 00:34:20,326 --> 00:34:21,560 IT'S TWOFOLD, ACTUALLY. 512 00:34:21,593 --> 00:34:22,428 HE THINKS HE RUNS THE FACULTY, 513 00:34:22,461 --> 00:34:24,863 BUT HE HASN'T PUBLISHED ANYTHING DECENT 514 00:34:24,896 --> 00:34:28,300 SINCE ABOUT 1985. 515 00:34:28,767 --> 00:34:31,237 YOU SEEM PREOCCUPIED. 516 00:34:32,638 --> 00:34:36,775 I--I'M HAVING TROUBLE WITH A CLIENT. 517 00:34:36,808 --> 00:34:40,579 I'M NOT HANDLING HIM VERY WELL. 518 00:34:40,612 --> 00:34:43,649 REFER HIM ON. 519 00:34:45,751 --> 00:34:48,220 I FIND HIM A LITTLE THREATENING. 520 00:34:48,254 --> 00:34:50,556 WHY? 521 00:34:52,258 --> 00:34:55,227 I DON'T LIKE... 522 00:34:55,261 --> 00:34:56,428 WHAT HE'S DOING. 523 00:34:56,462 --> 00:34:58,497 ARE YOU JUDGING HIM? 524 00:34:58,530 --> 00:35:03,135 DARLING, YOU HAVE TO REFER HIM ON. 525 00:35:09,241 --> 00:35:10,876 I'LL SEE YOU OUTSIDE. 526 00:35:23,789 --> 00:35:26,425 EXCUSE ME. 527 00:35:38,370 --> 00:35:40,339 I HATE WHAT'S HAPPENING TO US. 528 00:35:40,372 --> 00:35:43,309 I HATE IT. I... 529 00:35:44,643 --> 00:35:46,912 WE DON'T TALK ANYMORE. 530 00:35:46,945 --> 00:35:50,716 WE LOST OUR DAUGHTER. 531 00:35:50,749 --> 00:35:54,152 THAT COULD'VE BROUGHT US CLOSER. 532 00:36:03,729 --> 00:36:06,865 DO YOU THINK ABOUT HER VERY MUCH? 533 00:36:07,666 --> 00:36:09,568 OF COURSE I DO. 534 00:36:09,601 --> 00:36:13,872 I JUST DON'T NEED TO WRITE A BOOK ABOUT IT. 535 00:36:21,847 --> 00:36:25,751 DO YOU THINK I DID THE WRONG THING? 536 00:36:29,555 --> 00:36:30,922 [SIGHS] 537 00:36:30,956 --> 00:36:35,193 I JUST--I WANTED THE WHOLE... 538 00:36:36,395 --> 00:36:38,597 WORLD TO KNOW. 539 00:36:49,341 --> 00:36:51,843 [JOHN GRUNTING] 540 00:36:58,384 --> 00:37:01,353 LOOK AT ME, JOHN. 541 00:37:03,389 --> 00:37:05,957 LOOK AT ME. 542 00:37:05,991 --> 00:37:08,594 UNH. 543 00:37:27,913 --> 00:37:30,549 [EXHALES] 544 00:37:49,501 --> 00:37:52,003 [BIRDS CHIRPING] 545 00:37:54,706 --> 00:37:58,777 Nik: COME ON, KIDS! WE'RE LATE FOR SCHOOL! 546 00:37:58,810 --> 00:38:01,813 Paula: WATCH THE ROAD. 547 00:38:02,047 --> 00:38:04,816 COME ON. IN YOU GET. 548 00:38:05,050 --> 00:38:08,286 [NIK AND PAULA TALKING INDISTINCTLY] 549 00:38:10,389 --> 00:38:12,858 [BABY CRYING] 550 00:38:19,598 --> 00:38:20,966 HI. 551 00:38:21,967 --> 00:38:24,836 HI. 552 00:38:25,571 --> 00:38:26,538 YOU OK? 553 00:38:26,572 --> 00:38:28,006 YEAH. 554 00:38:28,039 --> 00:38:30,709 I'LL POP AROUND AFTER WORK. 555 00:38:30,742 --> 00:38:32,511 [STARTS ENGINE] 556 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 OK. 557 00:38:34,446 --> 00:38:36,748 BYE-BYE. BYE-BYE. 558 00:38:38,850 --> 00:38:40,118 Jane: HEY, NIK. 559 00:38:40,151 --> 00:38:41,820 YOU WANT COFFEE? 560 00:38:41,853 --> 00:38:44,423 OK, SURE. 561 00:38:52,764 --> 00:38:55,901 PETE WAS OVER LAST NIGHT. 562 00:38:55,934 --> 00:38:57,569 HOW IS HE? 563 00:38:57,603 --> 00:39:00,472 NOT GOOD. 564 00:39:01,807 --> 00:39:04,643 HEY, HOW'S THE JOB-HUNTING GOING? 565 00:39:05,611 --> 00:39:08,113 YOU GUYS ALL RIGHT FOR MONEY? 566 00:39:08,146 --> 00:39:09,548 YEAH. 567 00:39:09,581 --> 00:39:10,816 YEAH? 'CAUSE, YOU KNOW, 568 00:39:10,849 --> 00:39:11,983 IF YOU NEED SOME MONEY OR ANYTHING, 569 00:39:12,017 --> 00:39:13,585 I'D BE MORE THAN HAPPY TO... 570 00:39:13,619 --> 00:39:14,786 NO. 571 00:39:14,820 --> 00:39:16,622 I KNOW PAULA WOULDN'T TAKE IT. 572 00:39:16,655 --> 00:39:18,824 SHE'S DOING EXTRA SHIFTS NOW. 573 00:39:18,857 --> 00:39:22,127 YOU SURE THERE ISN'T A BILL OR SOMETHING 574 00:39:22,160 --> 00:39:23,562 THAT YOU WANT TO CLEAR? 575 00:39:23,595 --> 00:39:25,631 IT'S FINE. 576 00:39:25,664 --> 00:39:27,866 ALL RIGHT, WELL, THE OFFER'S THERE. 577 00:39:27,899 --> 00:39:28,900 Baby: AH! 578 00:39:28,934 --> 00:39:29,735 THANKS. 579 00:39:29,768 --> 00:39:32,070 IT'S ALL RIGHT. AH! 580 00:39:39,845 --> 00:39:42,481 [BIRD SCREECHES] 581 00:40:02,167 --> 00:40:05,136 WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 582 00:40:06,104 --> 00:40:09,975 I THOUGHT YOU COULD DO WITH THE REST. 583 00:40:10,008 --> 00:40:11,042 I'LL GO HAVE MY SHOWER. 584 00:40:11,076 --> 00:40:13,545 ACTUALLY, I'VE GOT AN EARLY START. 585 00:40:13,879 --> 00:40:15,647 I'LL ONLY BE 10 MINUTES. 586 00:40:15,681 --> 00:40:16,915 JUST TAKE YOUR OWN CAR. 587 00:40:16,948 --> 00:40:19,184 OH, COME ON, WAIT FOR ME, PLEASE? 588 00:40:19,217 --> 00:40:20,786 JESUS. 589 00:40:22,721 --> 00:40:24,690 SORRY. 590 00:40:25,491 --> 00:40:26,191 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 591 00:40:26,224 --> 00:40:29,094 I HAVE A LECTURE TONIGHT, ANYWAY. 592 00:40:29,795 --> 00:40:31,797 SO YOU'LL BE HOME LATE? 593 00:40:32,831 --> 00:40:34,733 YEAH. 594 00:40:35,967 --> 00:40:37,736 BYE. 595 00:40:39,838 --> 00:40:44,442 I THINK HE'S... HAVING AN AFFAIR. 596 00:40:45,744 --> 00:40:47,946 HE'S DISTANT, PREOCCUPIED-- 597 00:40:47,979 --> 00:40:51,483 LIKE HE'S HOLDING SOMETHING BACK FROM ME. 598 00:40:54,019 --> 00:40:57,055 WHAT WOULD YOU DO IF HE WAS? 599 00:40:58,624 --> 00:41:01,760 I-I...I THINK I'D LEAVE. 600 00:41:01,793 --> 00:41:04,863 [SIGHS] YEAH. 601 00:41:04,896 --> 00:41:08,166 AND DOES THAT SCARE YOU? 602 00:41:08,199 --> 00:41:12,604 YEAH. I'M--I'M... 603 00:41:12,638 --> 00:41:13,672 I'M MIDDLE-AGED. 604 00:41:13,705 --> 00:41:16,041 I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUT THERE. 605 00:41:16,074 --> 00:41:17,943 YOU KNOW? 606 00:41:17,976 --> 00:41:21,046 AND I HAVE THESE 2... 607 00:41:23,982 --> 00:41:27,653 BEAUTIFUL BOYS, YOU KNOW. 608 00:41:28,854 --> 00:41:33,659 BUT I, UM, I WOULD SURVIVE... 609 00:41:33,692 --> 00:41:37,128 IF I HAD TO. MM-HMM. 610 00:41:37,162 --> 00:41:42,801 I LIKE BEING THIS AGE, AND I... 611 00:41:42,834 --> 00:41:45,637 I LIKE THE LINES AROUND MY EYES. 612 00:41:45,671 --> 00:41:49,107 I DON'T KNOW IF HE DOES, BUT... 613 00:41:49,140 --> 00:41:51,076 I DO. 614 00:41:52,611 --> 00:41:53,979 HEH. IT ISN'T-- 615 00:41:54,012 --> 00:41:56,782 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE 616 00:41:56,815 --> 00:42:00,752 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN, YOU KNOW? 617 00:42:02,621 --> 00:42:06,592 IT'S...THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 618 00:42:10,662 --> 00:42:13,799 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 619 00:42:16,802 --> 00:42:19,270 DO YOU STILL LOVE HIM? 620 00:42:43,895 --> 00:42:45,797 [CELL PHONE RINGS] 621 00:42:47,899 --> 00:42:49,735 [RINGS] 622 00:42:51,302 --> 00:42:52,137 [RINGS] 623 00:42:52,170 --> 00:42:53,104 Secretary: VALERIE? 624 00:42:53,138 --> 00:42:55,607 PATRICK PHELAN IS HERE. 625 00:42:55,641 --> 00:42:58,744 ALL RIGHT. GIVE ME A MINUTE, OK? 626 00:43:07,052 --> 00:43:08,620 YOU DON'T LIKE ME, DO YOU, VALERIE? 627 00:43:08,654 --> 00:43:12,958 IS IT IMPORTANT TO YOU THAT I LIKE YOU? 628 00:43:13,759 --> 00:43:14,893 WOULD IT MAKE A DIFFERENCE 629 00:43:14,926 --> 00:43:15,794 IF I WAS STRAIGHT? 630 00:43:15,827 --> 00:43:19,831 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH YOUR SEXUALITY. 631 00:43:19,865 --> 00:43:21,399 BUT IT IS A PROBLEM THAT I'M HAVING 632 00:43:21,432 --> 00:43:22,868 AN AFFAIR WITH A MARRIED MAN. 633 00:43:22,901 --> 00:43:25,303 YOU MUST STOP TRYING TO MAKE ME THE SUBJECT. 634 00:43:25,336 --> 00:43:30,041 IT'S JUST ANOTHER FORM OF DEFENSE. 635 00:43:30,676 --> 00:43:33,879 I'M CURIOUS ABOUT YOUR ROLE IN THIS TRIANGLE. 636 00:43:33,912 --> 00:43:35,847 MY ROLE? 637 00:43:35,881 --> 00:43:39,918 I'M, UH, A RESPITE FROM A MARRIAGE 638 00:43:39,951 --> 00:43:42,287 THAT'S GOTTEN TOO HARD. 639 00:43:42,320 --> 00:43:44,089 HOW? 640 00:43:44,122 --> 00:43:45,957 HE TAKES REFUGE IN ME. 641 00:43:45,991 --> 00:43:49,227 IN WHAT I OFFER HIM. 642 00:43:49,260 --> 00:43:51,029 WHAT DO YOU OFFER HIM? 643 00:43:51,062 --> 00:43:52,764 HEH. 644 00:43:52,798 --> 00:43:55,801 SEX UNENCUMBERED BY NEED. 645 00:43:55,834 --> 00:43:59,270 WHY DOESN'T HE LEAVE HER? 646 00:44:00,806 --> 00:44:02,908 GOOD MEN DON'T KNOW HOW TO LEAVE THEIR WIVES. 647 00:44:02,941 --> 00:44:05,243 GOOD MEN OR COWARDLY MEN? 648 00:44:06,477 --> 00:44:08,313 HE TOLD ME THAT MAKING LOVE TO HER 649 00:44:08,346 --> 00:44:13,084 WAS LIKE TRYING TO FILL AN EMPTY WELL. 650 00:44:23,194 --> 00:44:24,830 OH, MY GOD. 651 00:44:29,801 --> 00:44:31,770 WHAT'D YOU SAY? 652 00:44:31,803 --> 00:44:32,370 WHAT? 653 00:44:32,403 --> 00:44:33,939 YOU SAID SOMETHING TO ME. 654 00:44:33,972 --> 00:44:34,806 NO, I DIDN'T. 655 00:44:34,840 --> 00:44:36,207 YES, YOU DID! YOU SAID SOMETHING TO ME. 656 00:44:36,241 --> 00:44:37,208 I DIDN'T SAY ANYTHING. 657 00:44:37,242 --> 00:44:38,109 YOU HEARD HIM, DIDN'T YOU? 658 00:44:38,143 --> 00:44:39,377 DIDN'T YOU? THIS MAN SAID SOMETHING TO ME. 659 00:44:39,410 --> 00:44:40,746 THIS IS BULLSHIT! I DIDN'T-- 660 00:44:40,779 --> 00:44:41,880 BULLSHIT? YEAH. 661 00:44:41,913 --> 00:44:43,214 I WANT YOUR NAME. 662 00:44:43,248 --> 00:44:44,716 GIVE ME YOUR NAME! 663 00:44:44,750 --> 00:44:46,417 I WANT YOUR NAME! 664 00:45:06,404 --> 00:45:08,206 [DOOR OPENS] 665 00:45:10,141 --> 00:45:12,110 UH...A BOURBON, THANKS. 666 00:45:12,143 --> 00:45:16,014 UM, A DOUBLE BOURBON WITH ICE, THANKS. 667 00:45:23,955 --> 00:45:27,125 [SIGHS] THANKS. 668 00:45:30,261 --> 00:45:32,798 YOU ALL RIGHT? 669 00:45:32,831 --> 00:45:34,766 YEAH. 670 00:45:34,800 --> 00:45:37,168 YOU SURE? YOU DON'T LOOK ALL RIGHT. 671 00:45:38,503 --> 00:45:40,505 ARE YOU A COP? 672 00:45:42,240 --> 00:45:43,408 YEAH. 673 00:45:43,441 --> 00:45:46,477 REALLY? 674 00:45:47,913 --> 00:45:48,847 REALLY. 675 00:45:48,880 --> 00:45:50,315 SORRY, I JUST-- 676 00:45:50,348 --> 00:45:53,151 IT'S JUST SOMETHING REALLY WEIRD HAPPENED. 677 00:45:53,184 --> 00:45:54,185 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 678 00:45:54,219 --> 00:45:55,153 THIS WOMAN STARTED YELLING AT ME. 679 00:45:55,186 --> 00:45:57,322 SHE...MUST'VE THOUGHT I SAID SOMETHING TO HER 680 00:45:57,355 --> 00:45:58,824 OR TOUCHED HER OR SOMETHING-- 681 00:45:58,857 --> 00:45:59,490 WHAT FOR? 682 00:45:59,524 --> 00:46:00,258 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 683 00:46:00,291 --> 00:46:02,027 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 684 00:46:02,060 --> 00:46:03,261 SHE JUST WENT NUTS. 685 00:46:03,294 --> 00:46:04,930 WELL, DID YOU? NO! 686 00:46:04,963 --> 00:46:05,831 I DIDN'T DO ANYTHING. 687 00:46:05,864 --> 00:46:07,265 I DON'T DO STUFF LIKE THAT. 688 00:46:07,298 --> 00:46:10,001 OK. TAKE IT EASY. I BELIEVE YOU. 689 00:46:10,035 --> 00:46:11,469 SORRY. IT WAS JUST-- 690 00:46:11,502 --> 00:46:13,471 IT WAS JUST REALLY WEIRD AND... 691 00:46:13,504 --> 00:46:14,539 NOW YOU'RE A COP, 692 00:46:14,572 --> 00:46:17,542 SO IT'S REALLY, REALLY WEIRD. SORRY. 693 00:46:19,610 --> 00:46:20,912 WANT ANOTHER DRINK? 694 00:46:20,946 --> 00:46:25,250 [EXHALES] YEAH. THANKS. 695 00:46:25,283 --> 00:46:27,318 SAME AGAIN, MATE. 696 00:46:27,352 --> 00:46:30,121 [CRICKETS CHIRPING] 697 00:46:30,588 --> 00:46:32,123 Paula: SHARON SAID THERE'S A BOOZE BUS 698 00:46:32,157 --> 00:46:32,824 ON THE FREEWAY. 699 00:46:32,858 --> 00:46:35,060 WELL, TAKE THE BACK ROAD HOME. 700 00:46:35,093 --> 00:46:35,994 HANNAH! 701 00:46:36,027 --> 00:46:37,095 Hannah: YES? 702 00:46:37,128 --> 00:46:38,196 GRAB DAD'S WALLET 703 00:46:38,229 --> 00:46:39,597 FROM THE KITCHEN, WILL YOU? 704 00:46:39,630 --> 00:46:41,332 YEAH. 705 00:46:42,567 --> 00:46:44,135 HEY... 706 00:46:44,169 --> 00:46:46,537 SHE ASKED ME IN FOR COFFEE THIS MORNING. 707 00:46:46,571 --> 00:46:48,874 WHO? 708 00:46:49,507 --> 00:46:50,475 JANE. 709 00:46:50,508 --> 00:46:52,010 WHAT FOR? 710 00:46:52,043 --> 00:46:53,378 I DON'T KNOW. 711 00:46:53,411 --> 00:46:54,946 Hannah: I CAN'T FIND IT! 712 00:46:54,980 --> 00:46:56,447 IT'S NEAR THE FRIDGE. 713 00:46:56,481 --> 00:46:57,548 I DON'T KNOW. 714 00:46:57,582 --> 00:47:01,252 I THINK SHE WAS TRYING TO COME ONTO ME. 715 00:47:02,888 --> 00:47:03,654 WHAT? 716 00:47:03,688 --> 00:47:06,624 SHE'S LONELY, NIK. AND YOU'RE BORED. 717 00:47:06,657 --> 00:47:08,259 THAT'S A LETHAL COMBINATION. 718 00:47:08,293 --> 00:47:11,062 YOU STAY AWAY FROM HER. 719 00:47:11,096 --> 00:47:12,030 WHAT'S THE MATTER? 720 00:47:12,063 --> 00:47:14,199 YOU A LITTLE BIT JEALOUS, HUH? 721 00:47:14,232 --> 00:47:15,166 NO. HUH? 722 00:47:15,200 --> 00:47:17,102 YOU EVER FUCK WITH OUR MARRIAGE 723 00:47:17,135 --> 00:47:19,137 AND I'LL CUT YOUR BALLS OFF, HUH? 724 00:47:19,170 --> 00:47:19,905 I'LL HANG THEM ON THE LINE 725 00:47:19,938 --> 00:47:23,108 BETWEEN YOUR SOCKS AND YOUR JOCKS. 726 00:47:23,141 --> 00:47:24,943 YOU GOT IT? 727 00:47:26,144 --> 00:47:28,013 SURE, BABE. 728 00:47:31,182 --> 00:47:34,219 WAKE ME UP WHEN YOU GET HOME. HMM? 729 00:47:34,252 --> 00:47:36,154 I'M RUNNING DOWN THIS HILL, 730 00:47:36,187 --> 00:47:38,123 AND I GO AROUND THIS CORNER, 731 00:47:38,156 --> 00:47:40,258 AND SUDDENLY THERE'S THIS GUY. 732 00:47:40,291 --> 00:47:42,994 AND BAM! RIGHT INTO HIM. 733 00:47:43,028 --> 00:47:44,996 RIGHT AWAY I'M GOING AFTER HIM, 734 00:47:45,030 --> 00:47:46,097 YELLING AT HIM AND... 735 00:47:46,131 --> 00:47:47,198 AH, YOU FUCKING PRICK, 736 00:47:47,232 --> 00:47:48,033 YOU STUPID MORON, 737 00:47:48,066 --> 00:47:49,367 WHY DON'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING? 738 00:47:49,400 --> 00:47:50,168 IT WAS YOUR FAULT. 739 00:47:50,201 --> 00:47:54,005 YEAH. I DON'T KNOW WHY I WENT AT HIM. 740 00:47:54,039 --> 00:47:55,373 JUST LIKE--SOME KIND OF BUTTON 741 00:47:55,406 --> 00:47:57,909 GOT PUSHED OR SOMETHING AND... 742 00:47:57,943 --> 00:48:00,178 ANYWAY, SO, YOU KNOW, I LOOK DOWN, 743 00:48:00,211 --> 00:48:03,414 AND THERE HE IS ON THE GROUND COWERING. 744 00:48:03,448 --> 00:48:04,449 UH-HUH. 745 00:48:04,482 --> 00:48:05,616 AND HE'S GOT BLOOD ALL OVER HIS FACE, 746 00:48:05,650 --> 00:48:08,153 AND I'VE BROKEN HIS FUCKIN' NOSE. 747 00:48:08,186 --> 00:48:09,554 OH, NO. YEAH. 748 00:48:09,587 --> 00:48:11,022 AND THEN HE GETS UP, 749 00:48:11,056 --> 00:48:12,657 AND HE STARTS TO WALK AWAY. 750 00:48:12,690 --> 00:48:14,092 AND THAT'S WHEN IT HAPPENS. 751 00:48:14,125 --> 00:48:15,693 WHAT? HE STARTS TO CRY. 752 00:48:15,726 --> 00:48:17,628 WHAT FOR? I DON'T KNOW. 753 00:48:17,662 --> 00:48:19,697 I DON'T KNOW WHAT MAKES A MAN CRY LIKE THAT. 754 00:48:19,730 --> 00:48:22,467 YEAH, A LOT OF THINGS. 755 00:48:22,500 --> 00:48:24,535 SO WHAT'D YOU DO? 756 00:48:26,004 --> 00:48:28,573 I JUST...HELD HIM. 757 00:48:28,606 --> 00:48:31,076 I JUST STOOD THERE AND I-I HELD HIM. 758 00:48:31,109 --> 00:48:32,477 BUT, YOU KNOW, THE WHOLE TIME I WAS THINKING, 759 00:48:32,510 --> 00:48:34,179 OH, YOU FUCKIN' WEAK PRICK, 760 00:48:34,212 --> 00:48:36,447 PULL YOURSELF TOGETHER, THE REST OF US HAVE TO. 761 00:48:36,481 --> 00:48:38,049 DON'T YOU WANT TO CRY SOMETIMES? 762 00:48:38,083 --> 00:48:40,718 WELL, YEAH, BUT YOU DON'T, DO YOU? 763 00:48:40,751 --> 00:48:42,353 NO. 764 00:48:47,425 --> 00:48:49,660 [FOOTSTEPS] 765 00:48:51,396 --> 00:48:52,130 HI. 766 00:48:52,163 --> 00:48:55,433 WE ORDERED YOU FOOD, BUT WE ATE IT. 767 00:48:56,367 --> 00:48:58,636 WHAT'S THAT SMELL? 768 00:48:59,237 --> 00:49:01,072 WHERE'S YOUR MUM? 769 00:49:01,106 --> 00:49:02,673 DANCING. 770 00:49:05,110 --> 00:49:06,611 WHERE'S YOUR BROTHER? 771 00:49:06,644 --> 00:49:08,446 UPSTAIRS. 772 00:49:08,479 --> 00:49:10,481 SHIT. 773 00:49:12,117 --> 00:49:14,052 SAM! 774 00:49:14,085 --> 00:49:15,553 SAM. 775 00:49:15,586 --> 00:49:16,754 SAM! OPEN THIS DOOR! 776 00:49:16,787 --> 00:49:18,990 SAM! [POUNDING ON DOOR] 777 00:49:20,591 --> 00:49:23,428 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 778 00:49:24,362 --> 00:49:25,696 OH, FOR CHRIST'S SAKE, I'M A COP! 779 00:49:25,730 --> 00:49:27,765 ALL RIGHT. SO YOU CAN GET THE GOOD STUFF. 780 00:49:27,798 --> 00:49:30,301 DON'T YOU SMART-MOUTH ME. 781 00:49:30,335 --> 00:49:31,002 WHAT'S GOING ON? 782 00:49:31,036 --> 00:49:32,403 YOUR BROTHER'S BEING AN IDIOT. 783 00:49:32,437 --> 00:49:33,404 SO, WHAT'S NEW? 784 00:49:33,438 --> 00:49:34,772 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 785 00:49:34,805 --> 00:49:36,107 HAVE YOU TRIED IT? 786 00:49:36,141 --> 00:49:38,676 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THAT SHIT-- 787 00:49:38,709 --> 00:49:40,078 AS IF I'M-- SHUT UP! 788 00:49:40,111 --> 00:49:41,312 NO, AS IF-- SHUT UP! 789 00:49:41,346 --> 00:49:42,580 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THIS STUFF, 790 00:49:42,613 --> 00:49:44,282 I PROMISE YOU I'LL GIVE YOU A THUMPING 791 00:49:44,315 --> 00:49:45,283 YOU'LL NEVER FORGET. 792 00:49:45,316 --> 00:49:46,084 I DON'T CARE HOW BIG YOU GET! 793 00:49:46,117 --> 00:49:49,087 NOW, GIVE ME THE REST OF THE STASH. 794 00:49:52,523 --> 00:49:53,791 Sam: THAT'S IT. 795 00:49:53,824 --> 00:49:55,693 GET DOWNSTAIRS. 796 00:49:55,726 --> 00:49:59,297 YOU ARE GROUNDED, MATE. WHAT? 797 00:50:01,399 --> 00:50:03,534 [SIGHS] 798 00:50:45,810 --> 00:50:47,078 [THUMP] 799 00:50:47,112 --> 00:50:49,480 [TIRES SQUEALING] 800 00:50:50,181 --> 00:50:51,116 [CRUNCH] 801 00:50:51,149 --> 00:50:53,484 [HISSING] 802 00:50:58,356 --> 00:51:01,359 [ENGINE SPUTTERS] 803 00:51:03,228 --> 00:51:05,363 OH, SHIT. 804 00:51:09,700 --> 00:51:11,269 [BEEP] 805 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 FUCK! 806 00:51:52,510 --> 00:51:54,479 [ALARM CHIRPS] 807 00:51:58,949 --> 00:52:02,720 [SALSA MUSIC PLAYING] 808 00:52:20,271 --> 00:52:23,841 [SINGING IN SPANISH] 809 00:52:27,645 --> 00:52:31,349 YOU'RE A VERY BEAUTIFUL WOMAN, SONJA. 810 00:52:44,762 --> 00:52:47,332 I'D LIKE TO FUCK WITH YOU. 811 00:52:47,365 --> 00:52:49,267 [LAUGHS] 812 00:52:54,639 --> 00:52:57,708 CAN I HAVE A WHISKEY DRY, PLEASE? 813 00:53:02,780 --> 00:53:04,949 EXCUSE ME. 814 00:53:12,323 --> 00:53:13,924 HELLO. 815 00:53:14,792 --> 00:53:16,727 YOU LOOK LIKE YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 816 00:53:16,761 --> 00:53:17,528 YEAH, I AM. 817 00:53:17,562 --> 00:53:19,364 THAT'S GOOD YOU'RE HAVING A GOOD TIME 818 00:53:19,397 --> 00:53:20,998 WHILE OUR SON'S AT HOME SMOKING POT. 819 00:53:21,031 --> 00:53:22,367 OH, LEON, I KNOW. 820 00:53:22,400 --> 00:53:23,301 I WAS THE ONE THAT TOLD HIM 821 00:53:23,334 --> 00:53:24,802 IF HE'S GONNA DO IT, HE SHOULD DO IT AT HOME 822 00:53:24,835 --> 00:53:26,637 WHERE AT LEAST WE CAN CONTROL IT. 823 00:53:26,671 --> 00:53:27,838 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 824 00:53:27,872 --> 00:53:30,975 BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN AROUND MUCH LATELY. 825 00:53:31,008 --> 00:53:34,545 I AM NOT HAVING DRUGS IN THE HOUSE, SONJA. 826 00:53:34,579 --> 00:53:35,546 WHAT ARE YOU GONNA DO? 827 00:53:35,580 --> 00:53:39,284 BECAUSE BANNING IT ISN'T GONNA SOLVE THE PROBLEM. 828 00:53:41,386 --> 00:53:42,687 WHAT ARE YOU DOING HERE? 829 00:53:42,720 --> 00:53:43,288 WHAT? 830 00:53:43,321 --> 00:53:46,424 WHAT ARE YOU DOING HERE? 831 00:53:47,492 --> 00:53:48,793 MOST OF THE GUYS IN THIS PLACE 832 00:53:48,826 --> 00:53:51,829 AREN'T MUCH OLDER THAN OUR SON. 833 00:54:06,477 --> 00:54:10,247 [SINGING IN SPANISH] 834 00:54:18,789 --> 00:54:21,526 [HEAVY BREATHING] 835 00:54:23,428 --> 00:54:25,430 I THOUGHT WE MIGHT GO BACK TO YOUR PLACE. 836 00:54:25,463 --> 00:54:26,764 WE CAN'T. MY MOTHER. 837 00:54:26,797 --> 00:54:28,599 UHH. 838 00:54:29,667 --> 00:54:31,502 OH! 839 00:54:32,470 --> 00:54:35,340 WAIT. SLOW DOWN. 840 00:54:35,740 --> 00:54:37,742 STOP. GET OFF. 841 00:54:37,775 --> 00:54:39,644 GET OFF! AW, JESUS! 842 00:54:39,677 --> 00:54:41,479 WHAT'S WRONG? 843 00:54:41,512 --> 00:54:43,448 I'M SORRY. 844 00:54:43,481 --> 00:54:46,484 THIS WAS A BAD IDEA. SORRY. 845 00:54:48,453 --> 00:54:49,787 YOU FUCKIN' UPTIGHT BITCH! 846 00:54:49,820 --> 00:54:52,323 [SIGHS] [ENGINE STARTS] 847 00:54:52,990 --> 00:54:55,726 [TIRES SQUEALING] 848 00:55:33,498 --> 00:55:35,666 HELLO! 849 00:55:47,778 --> 00:55:49,847 [COINS JANGLE] 850 00:56:02,159 --> 00:56:03,160 [MACHINE CLICKS] 851 00:56:03,193 --> 00:56:03,928 John, on machine: YOU'VE PHONED JOHN AND VALERIE. 852 00:56:03,961 --> 00:56:04,595 IF YOU'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE, 853 00:56:04,629 --> 00:56:06,797 PLEASE DO SO AFTER THE TONE. 854 00:56:06,831 --> 00:56:07,598 [BEEP] 855 00:56:07,632 --> 00:56:10,701 Valerie: HI, IT'S ME. ARE YOU THERE? 856 00:56:11,969 --> 00:56:14,505 OK, UH, I'VE HAD AN ACCIDENT. 857 00:56:14,539 --> 00:56:15,773 I'M, UM, I'M OK. 858 00:56:15,806 --> 00:56:16,941 UM, I CAN'T GET THE CAR STARTED. 859 00:56:16,974 --> 00:56:23,080 I'M ON THE BACK ROAD AND, UH... 860 00:56:23,548 --> 00:56:26,717 I JUST, UH, WANTED TO GET HOME. 861 00:56:28,453 --> 00:56:31,822 UH, I'LL TRY YOUR MOBILE, OK? BYE. 862 00:56:35,059 --> 00:56:35,860 I CALLED ROAD SERVICE. 863 00:56:35,893 --> 00:56:38,696 THEY SAID THERE'D BE A 90-MINUTE WAIT. 864 00:56:38,729 --> 00:56:40,130 WHERE ARE YOU? 865 00:56:40,164 --> 00:56:42,667 YOU DIDN'T SAY YOU WERE GONNA BE LATE. 866 00:56:42,700 --> 00:56:45,436 I CAN'T STAND THIS! 867 00:56:47,137 --> 00:56:50,575 PLEASE... 868 00:56:50,608 --> 00:56:53,143 PLEASE, I NEED YOU. 869 00:57:01,852 --> 00:57:04,622 [CRICKETS CHIRPING] 870 00:57:12,763 --> 00:57:14,999 [COIN RATTLES AND DROPS] 871 00:57:23,974 --> 00:57:28,713 [MACHINE ANSWERS AND BEEPS] 872 00:57:28,746 --> 00:57:30,515 JOHN. 873 00:57:34,685 --> 00:57:36,721 THERE'S A MAN. 874 00:57:38,088 --> 00:57:40,891 PATRICK. 875 00:57:42,259 --> 00:57:46,230 HE'S A CLIENT. HE'S, UM... 876 00:57:47,932 --> 00:57:51,035 HE'S GAY. 877 00:58:00,811 --> 00:58:02,913 I DON'T UNDERSTAND THIS. 878 00:58:02,947 --> 00:58:11,589 I DON'T UNDERSTAND... US...ANYMORE. 879 00:58:15,660 --> 00:58:20,731 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 880 00:58:30,240 --> 00:58:32,777 OH, HEH, THERE ARE LIGHTS. 881 00:58:32,810 --> 00:58:36,080 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 882 00:58:36,113 --> 00:58:38,248 UM, WAIT FOR ME. 883 00:58:38,282 --> 00:58:41,852 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 884 00:58:41,886 --> 00:58:43,253 BYE. 885 00:58:43,688 --> 00:58:46,023 I LOVE YOU. 886 00:58:56,133 --> 00:58:58,603 [BRAKES SQUEAL] 887 00:59:20,925 --> 00:59:22,827 [DOOR SQUEAKS] 888 00:59:35,740 --> 00:59:37,875 [BUSHES RUSTLE] 889 00:59:49,319 --> 00:59:52,022 [BIRDS CHIRPING] 890 00:59:56,894 --> 01:00:00,631 [RADIO CHATTERING] 891 01:00:09,239 --> 01:00:11,642 [BRAKES SQUEAL] 892 01:00:14,812 --> 01:00:16,380 YOU NEED SLEEP. 893 01:00:16,413 --> 01:00:17,782 I WISH. WHAT HAVE YOU GOT? 894 01:00:17,815 --> 01:00:21,819 LOCALS GET A CALL AT ABOUT 12:30 A.M. 895 01:00:21,852 --> 01:00:22,687 FROM THE HUSBAND. 896 01:00:22,720 --> 01:00:23,620 HE GETS HOME LATE, HIS WIFE'S NOT THERE. 897 01:00:23,654 --> 01:00:26,156 SHE'S LEFT MESSAGES ON THE ANSWERING MACHINE 898 01:00:26,190 --> 01:00:26,991 SAYING SHE'S RUN OFF THE ROAD. 899 01:00:27,024 --> 01:00:29,059 SHE'S MAKING THE CALLS FROM A PHONE BOX 900 01:00:29,093 --> 01:00:30,661 ABOUT 2 Ks DOWN THE ROAD. 901 01:00:30,695 --> 01:00:32,196 LAST CALL SAYS SHE SEES A CAR COMING, 902 01:00:32,229 --> 01:00:34,164 SHE'S GONNA WAVE IT DOWN AND GET A LIFT HOME. 903 01:00:34,198 --> 01:00:35,165 SHE NEVER MAKES IT. 904 01:00:35,199 --> 01:00:38,268 50 BUCKS SAYS IT'S THE HUSBAND. 905 01:00:38,302 --> 01:00:40,370 YOU'RE ON. 906 01:00:47,111 --> 01:00:48,879 MR. SOMERS? 907 01:00:48,913 --> 01:00:50,447 KNOX. 908 01:00:50,480 --> 01:00:53,050 MY WIFE'S NAME IS SOMERS. 909 01:00:53,083 --> 01:00:54,218 I'M DETECTIVE ZAT. 910 01:00:54,251 --> 01:00:58,255 THIS IS MY COLLEAGUE DETECTIVE WISS. 911 01:00:58,288 --> 01:01:02,960 WE'VE LOCATED YOUR WIFE'S CAR, MR. KNOX. 912 01:01:04,161 --> 01:01:06,831 DO YOU MIND IF WE COME IN? 913 01:01:15,740 --> 01:01:18,375 MR. KNOX, IT APPEARS THAT YOUR WIFE 914 01:01:18,408 --> 01:01:19,810 RAN OFF THE ROAD. 915 01:01:19,844 --> 01:01:21,445 THERE'S A TELEPHONE BOX 916 01:01:21,478 --> 01:01:24,248 SEVERAL KILOMETERS FURTHER ALONG. 917 01:01:25,049 --> 01:01:25,916 DID THEY GO THERE? 918 01:01:25,950 --> 01:01:28,252 WE'RE CONDUCTING A SEARCH THERE RIGHT NOW, 919 01:01:28,285 --> 01:01:29,153 BUT, UH... 920 01:01:29,186 --> 01:01:30,921 IF SHE ACCEPTED A LIFT FROM SOMEBODY ELSE, 921 01:01:30,955 --> 01:01:32,857 IT'S UNLIKELY THAT SHE'LL STILL BE THERE. 922 01:01:32,890 --> 01:01:35,492 WOULD YOU MIND ANSWERING A FEW QUESTIONS? 923 01:01:35,525 --> 01:01:36,861 I'VE BEEN THROUGH ALL THIS 924 01:01:36,894 --> 01:01:37,895 WITH THE POLICE. 925 01:01:37,928 --> 01:01:39,096 WELL, I DON'T WANT TO PUT YOU TO ANY MORE TROUBLE, 926 01:01:39,129 --> 01:01:42,699 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 927 01:01:43,367 --> 01:01:45,302 I GOT HOME AROUND MIDNIGHT. 928 01:01:45,335 --> 01:01:47,805 HER CAR WASN'T HERE. 929 01:01:47,838 --> 01:01:49,740 I CAME IN, I CHECKED THE MACHINE. 930 01:01:49,774 --> 01:01:51,976 THERE WERE A COUPLE OF CALLS. 931 01:01:52,009 --> 01:01:54,845 THE LAST MESSAGE SAID THAT THERE WAS A CAR COMING 932 01:01:54,879 --> 01:01:56,847 AND SHE WAS GONNA WAVE IT DOWN. 933 01:01:56,881 --> 01:01:58,115 AND THAT'S WHEN YOU CALLED THE POLICE. 934 01:01:58,148 --> 01:02:00,284 NO, I WAITED ABOUT 20 MINUTES. 935 01:02:00,317 --> 01:02:01,318 THAT'S HOW LONG IT WOULD'VE TAKEN-- 936 01:02:01,351 --> 01:02:02,787 RIGHT, SO YOU CALLED THE POLICE 937 01:02:02,820 --> 01:02:04,121 AT ABOUT 20 MINUTES PAST 12:00. 938 01:02:04,154 --> 01:02:05,489 YEAH, I THINK SO. MORE OR LESS. 939 01:02:05,522 --> 01:02:08,125 MR. KNOX, DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR WIFE 940 01:02:08,158 --> 01:02:10,895 THAT WE COULD HAVE, PLEASE? 941 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 THANK YOU. 942 01:02:26,443 --> 01:02:28,112 HOW WAS YOUR WIFE YESTERDAY? 943 01:02:28,145 --> 01:02:29,446 FINE. 944 01:02:29,479 --> 01:02:30,981 NOTHING TROUBLING HER? 945 01:02:31,015 --> 01:02:32,817 NO. 946 01:02:33,217 --> 01:02:35,019 MR. KNOX, I'M TRYING TO FIND OUT 947 01:02:35,052 --> 01:02:37,087 ABOUT YOUR WIFE'S EMOTIONAL STATE. 948 01:02:37,121 --> 01:02:39,356 RIGHT NOW, I'D SAY HER EMOTIONAL STATE WAS 949 01:02:39,389 --> 01:02:41,158 PRETTY BAD, WOULDN'T YOU? 950 01:02:41,191 --> 01:02:43,393 NONE OF THIS IS PARTICULARLY PLEASANT. 951 01:02:43,427 --> 01:02:44,261 I CAN IMAGINE. 952 01:02:44,294 --> 01:02:46,196 WHAT CAN YOU IMAGINE? 953 01:02:46,230 --> 01:02:47,397 YOU MARRIED? 954 01:02:47,431 --> 01:02:48,365 YEAH. 955 01:02:48,398 --> 01:02:50,534 IF YOUR WIFE GOT INTO A CAR WITH A STRANGER-- 956 01:02:50,567 --> 01:02:52,803 SOME MAN, LET'S ASSUME-- SHE GOT INTO HIS CAR 957 01:02:52,837 --> 01:02:54,338 LATE AT NIGHT AND DIDN'T COME HOME. 958 01:02:54,371 --> 01:02:57,074 WHAT WOULD YOU IMAGINE? 959 01:02:58,843 --> 01:03:02,246 THAT RIGHT NOW I'D BE GOING MAD. 960 01:03:03,547 --> 01:03:04,214 YEAH. 961 01:03:04,248 --> 01:03:07,517 MR. KNOX, WE'LL NEED THE TAPE. 962 01:03:18,929 --> 01:03:21,198 SHE F--THIS IS PRIVATE. 963 01:03:21,231 --> 01:03:23,200 IN WHAT SENSE? 964 01:03:23,233 --> 01:03:25,469 SHE'S UPSET. 965 01:03:25,502 --> 01:03:27,171 SHE WASN'T EXPECTING ANYONE ELSE 966 01:03:27,204 --> 01:03:29,874 TO BE LISTENING TO IT. 967 01:03:30,407 --> 01:03:34,411 I'LL MAKE SURE THIS IS RETURNED TO YOU. 968 01:03:35,245 --> 01:03:38,015 [MUSIC PLAYING SOFTLY] 969 01:03:44,889 --> 01:03:46,023 HEY. HEY. 970 01:03:46,056 --> 01:03:48,025 YOU DIDN'T WAKE ME UP LAST NIGHT. 971 01:03:48,058 --> 01:03:48,558 AH! 972 01:03:48,592 --> 01:03:49,860 I GOT IN A BIT LATE. 973 01:03:49,894 --> 01:03:51,395 WHAT'S WITH THE FACE? 974 01:03:51,428 --> 01:03:53,330 I FELL OVER. 975 01:03:53,363 --> 01:03:54,498 YOU WERE PISSED? 976 01:03:54,531 --> 01:03:56,901 YEAH, A LITTLE. 977 01:03:58,068 --> 01:03:59,036 COME ON, KIDS. 978 01:03:59,069 --> 01:04:00,570 GOT YOUR BAG, HANNAH? 979 01:04:00,604 --> 01:04:03,573 [DISHES CLINKING] 980 01:04:03,607 --> 01:04:07,311 [BABY BABBLING] 981 01:04:26,263 --> 01:04:28,598 Girl: NOW. QUICK! 982 01:04:28,632 --> 01:04:29,934 QUICKLY. COME ON. 983 01:04:29,967 --> 01:04:31,601 HI, HI. 984 01:04:31,635 --> 01:04:33,170 HI. 985 01:04:34,638 --> 01:04:37,007 SEAT BELTS ON. QUICKLY. 986 01:04:37,541 --> 01:04:39,443 HEY, NIK GOT IN LATE LAST NIGHT, DIDN'T HE? 987 01:04:39,476 --> 01:04:41,011 HAVEN'T YOU GOT ANYTHING BETTER TO DO 988 01:04:41,045 --> 01:04:42,579 THAN SPY ON YOUR NEIGHBORS? 989 01:04:42,612 --> 01:04:47,417 WHAT? WHAT? 990 01:04:47,451 --> 01:04:48,485 JANE, YOU KNOW, 991 01:04:48,518 --> 01:04:50,687 JUST DON'T INVITE NIK IN FOR COFFEE 992 01:04:50,720 --> 01:04:54,024 WHEN I'M NOT HERE. ALL RIGHT? 993 01:04:54,058 --> 01:04:55,092 [ENGINE STARTS] 994 01:04:55,125 --> 01:04:57,327 PAULA! HEY! 995 01:05:02,532 --> 01:05:04,401 [HINGES SQUEAK] 996 01:05:04,434 --> 01:05:06,170 THAT'S THE APPOINTMENT BOOK. 997 01:05:06,203 --> 01:05:07,537 ALL HER NOTES AND SESSION TAPES 998 01:05:07,571 --> 01:05:09,339 ARE KEPT IN THE FILING CABINET. 999 01:05:09,373 --> 01:05:10,640 DO YOU MIND? 1000 01:05:10,674 --> 01:05:12,409 NO. 1001 01:05:14,278 --> 01:05:16,013 HOW WAS SHE YESTERDAY? 1002 01:05:16,046 --> 01:05:17,247 ALL RIGHT. 1003 01:05:17,281 --> 01:05:19,083 DO YOU THINK THAT SHE'S THE KIND OF PERSON 1004 01:05:19,116 --> 01:05:20,217 THAT WOULD GET INTO A CAR 1005 01:05:20,250 --> 01:05:22,152 WITH SOMEONE THAT SHE DIDN'T KNOW? 1006 01:05:22,186 --> 01:05:23,020 NO. 1007 01:05:23,053 --> 01:05:25,389 NOT AFTER WHAT HAPPENED TO HER DAUGHTER. 1008 01:05:26,056 --> 01:05:27,391 SARAH, I WOULD LIKE YOU 1009 01:05:27,424 --> 01:05:30,294 TO PRINT ME A LIST OF ALL HER CURRENT CLIENTS, 1010 01:05:30,327 --> 01:05:32,062 ADDRESSES AND PHONE NUMBERS INCLUDED. 1011 01:05:32,096 --> 01:05:34,664 OH, IS THAT ETHICAL? 1012 01:05:35,599 --> 01:05:37,467 PROBABLY NOT. 1013 01:06:28,252 --> 01:06:30,520 [SHUTS DRAWER] 1014 01:06:53,243 --> 01:06:55,779 [INSECTS BUZZING] 1015 01:08:25,169 --> 01:08:28,572 [BABY FUSSING] 1016 01:08:39,883 --> 01:08:42,619 [FUSSING FADES] 1017 01:08:44,454 --> 01:08:47,157 Sonja on tape: IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1018 01:08:47,191 --> 01:08:50,594 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1019 01:08:51,895 --> 01:08:55,465 IT'S THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1020 01:08:55,499 --> 01:08:58,635 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1021 01:09:02,239 --> 01:09:05,475 Valerie on tape: DO YOU STILL LOVE HIM? 1022 01:09:06,510 --> 01:09:08,845 [STOPS TAPE] 1023 01:09:15,485 --> 01:09:20,224 [THEME MUSIC PLAYS] 1024 01:09:20,257 --> 01:09:20,957 GOOD EVENING. 1025 01:09:20,990 --> 01:09:23,227 RICHARD MORECROFT WITH ABC NEWS. 1026 01:09:23,260 --> 01:09:25,629 POLICE ARE INQUIRING INTO THE DISAPPEARANCE 1027 01:09:25,662 --> 01:09:28,865 OF A WOMAN IN BUSHLAND, NORTH OF THE CITY. 1028 01:09:28,898 --> 01:09:31,235 PSYCHIATRIST VALERIE SOMERS 1029 01:09:31,268 --> 01:09:32,769 WAS LAST SEEN ON FRIDAY NIGHT. 1030 01:09:32,802 --> 01:09:36,806 HER CAR WAS FOUND ABANDONED ALONG THE LOW REACH ROAD. 1031 01:09:36,840 --> 01:09:39,509 IT IS BELIEVED THAT SHE MIGHT HAVE ACCEPTED A LIFT 1032 01:09:39,543 --> 01:09:41,511 FROM A PASSING MOTORIST. 1033 01:09:41,545 --> 01:09:43,647 MS. SOMERS HAS RECENTLY COMPLETED A BOOK 1034 01:09:43,680 --> 01:09:45,782 ABOUT THE MURDER OF HER OWN DAUGHTER. 1035 01:09:45,815 --> 01:09:48,618 THE BODY OF 11-YEAR-OLD ELEANOR KNOX 1036 01:09:48,652 --> 01:09:50,920 WAS FOUND DUMPED IN A CITY LANEWAY 1037 01:09:50,954 --> 01:09:52,356 18 MONTHS AGO. 1038 01:09:52,389 --> 01:09:53,857 POLICE ARE APPEALING TO THE PUBLIC 1039 01:09:53,890 --> 01:09:58,695 FOR INFORMATION REGARDING MS. SOMERS' DISAPPEARANCE. 1040 01:10:31,461 --> 01:10:33,697 [BRAKES SQUEAL] 1041 01:10:33,730 --> 01:10:35,799 [GEARS SHIFT] 1042 01:10:35,832 --> 01:10:38,902 [TURNS OFF ENGINE] 1043 01:10:50,747 --> 01:10:53,483 [CRICKETS CHIRPING] 1044 01:11:28,452 --> 01:11:29,152 WHY DO YOU THINK 1045 01:11:29,185 --> 01:11:30,687 SHE TURNED OFF THE FREEWAY, JOHN? 1046 01:11:30,720 --> 01:11:34,057 SOME PEOPLE SAY IT'S SHORTER. 1047 01:11:35,058 --> 01:11:37,394 WHO'S PATRICK? 1048 01:11:37,894 --> 01:11:39,763 I DON'T KNOW. 1049 01:11:39,796 --> 01:11:42,031 SHE MENTIONED SHE WAS HAVING SOME SORT OF TROUBLE 1050 01:11:42,065 --> 01:11:43,667 WITH A CLIENT THE OTHER NIGHT. 1051 01:11:43,700 --> 01:11:45,669 WHAT KIND OF TROUBLE? 1052 01:11:45,702 --> 01:11:46,603 SHE DIDN'T GO INTO IT. 1053 01:11:46,636 --> 01:11:48,672 SHE DOESN'T USUALLY TALK ABOUT HER CLIENTS. 1054 01:11:48,705 --> 01:11:50,507 WHY NOT? IT'S UNPROFESSIONAL. 1055 01:11:50,540 --> 01:11:52,776 EVEN BETWEEN A HUSBAND AND A WIFE? 1056 01:11:52,809 --> 01:11:54,578 YES. 1057 01:11:56,446 --> 01:11:58,081 I TELL MY WIFE EVERYTHING. 1058 01:11:58,114 --> 01:11:59,749 THAT SURPRISES ME. WHY? 1059 01:11:59,783 --> 01:12:03,487 MOST MEN HOLD SOMETHING BACK. 1060 01:12:06,656 --> 01:12:10,927 YOU'RE SOME KIND OF ACADEMIC, AREN'T YOU? 1061 01:12:10,960 --> 01:12:12,596 I'M DEAN OF LAW. 1062 01:12:12,629 --> 01:12:13,863 I STUDIED AT HARVARD. 1063 01:12:13,897 --> 01:12:16,800 THAT'S WHERE VALERIE AND I MET. 1064 01:12:17,000 --> 01:12:19,469 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE'D GET 1065 01:12:19,503 --> 01:12:22,372 INTO A CAR WITH A STRANGER. 1066 01:12:22,406 --> 01:12:24,774 WELL, MAYBE SHE DIDN'T. 1067 01:12:25,875 --> 01:12:28,011 MAYBE SHE KNEW HIM. 1068 01:12:30,647 --> 01:12:32,649 HOW'S YOUR MARRIAGE BEEN LATELY, JOHN? 1069 01:12:32,682 --> 01:12:34,083 IT'S FINE. HOW'S YOURS? 1070 01:12:34,117 --> 01:12:34,751 UP AND DOWN. 1071 01:12:34,784 --> 01:12:35,652 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT? 1072 01:12:35,685 --> 01:12:38,021 AM I A SUSPECT IN MY WIFE'S DISAPPEARANCE? 1073 01:12:38,054 --> 01:12:39,956 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT, JOHN? 1074 01:12:39,989 --> 01:12:41,925 I WAS AT WORK. 1075 01:12:41,958 --> 01:12:44,060 CAN ANYBODY VERIFY THAT? 1076 01:12:44,093 --> 01:12:45,895 NO, I WAS ALONE. 1077 01:12:45,929 --> 01:12:49,799 NOBODY SAW ME. 1078 01:12:52,636 --> 01:12:53,737 9 TIMES OUT OF 10 1079 01:12:53,770 --> 01:12:56,640 WHEN THE WIFE GOES MISSING, 1080 01:12:56,673 --> 01:13:00,444 THE HUSBAND KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 1081 01:13:00,477 --> 01:13:02,646 YOU'RE A PRICK. 1082 01:13:04,213 --> 01:13:08,017 THE YOUNG CONSTABLE WILL GIVE YOU A RIDE HOME. 1083 01:13:11,187 --> 01:13:14,157 Patrick on tape: ANYWAY, WE'VE, UM, 1084 01:13:14,190 --> 01:13:15,792 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 1085 01:13:15,825 --> 01:13:19,629 Valerie on tape: AND YOU LIKE HIM. 1086 01:13:19,663 --> 01:13:21,565 YES, I DO. 1087 01:13:21,598 --> 01:13:24,468 VERY MUCH. 1088 01:13:24,501 --> 01:13:25,935 SO? 1089 01:13:25,969 --> 01:13:28,938 [PATRICK SIGHS] HE COMES ENCUMBERED. 1090 01:13:28,972 --> 01:13:32,576 WITH A WIFE. 1091 01:13:32,609 --> 01:13:34,978 [TURNS TAPE OFF] 1092 01:13:35,011 --> 01:13:37,847 [RADIO CHATTERS SOFTLY] 1093 01:13:42,586 --> 01:13:44,854 [FOOTSTEPS] 1094 01:13:44,888 --> 01:13:46,823 DON'T YOU HAVE A HOME TO GO TO? 1095 01:13:46,856 --> 01:13:48,825 YES. DO YOU? 1096 01:13:48,858 --> 01:13:49,959 MM. 1097 01:13:49,993 --> 01:13:51,094 YOU FIND ANYTHING? 1098 01:13:51,127 --> 01:13:53,497 SHE DEDICATED THE BOOK TO JOHN, 1099 01:13:53,530 --> 01:13:57,000 "FOR TEACHING ME TO TRUST AGAIN." 1100 01:13:57,033 --> 01:13:58,835 YOU LISTEN TO PHELAN'S TAPES? 1101 01:13:58,868 --> 01:14:00,570 YEAH. WHAT'D YOU THINK? 1102 01:14:00,604 --> 01:14:02,906 SHE DIDN'T LIKE THE MAN. 1103 01:14:05,609 --> 01:14:08,578 GO ON HOME. WE'VE GOT AN EARLY START. 1104 01:14:08,612 --> 01:14:11,481 WHAT ABOUT YOU? SOON. 1105 01:14:11,515 --> 01:14:13,850 OK. 1106 01:14:18,555 --> 01:14:20,857 YOU REALLY DO LOOK LIKE SHIT. 1107 01:14:20,890 --> 01:14:22,258 GO HOME. 1108 01:14:22,291 --> 01:14:23,727 THANK YOU. 1109 01:14:23,760 --> 01:14:26,896 TALK TO THE MYSTERY MAN YET? 1110 01:14:27,631 --> 01:14:30,166 HE NEVER CAME BACK. 1111 01:14:30,199 --> 01:14:33,837 AH. SILLY BUGGER. 1112 01:14:38,041 --> 01:14:39,242 [CRICKETS CHIRPING] 1113 01:14:39,275 --> 01:14:41,911 [DOOR OPENS] 1114 01:14:43,780 --> 01:14:45,915 [KEYS JINGLING] 1115 01:14:46,583 --> 01:14:49,786 I'M NOT ASLEEP. 1116 01:14:52,021 --> 01:14:54,157 DID YOU WATCH THE NEWS? 1117 01:14:54,190 --> 01:14:56,960 YES. 1118 01:14:58,194 --> 01:15:00,096 WILL YOU FIND HER? 1119 01:15:00,930 --> 01:15:03,667 WELL, IT'S NOT LOOKING GOOD. 1120 01:15:07,871 --> 01:15:11,240 I SAW HER CLIENT LIST, SONJA. 1121 01:15:12,742 --> 01:15:14,811 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1122 01:15:20,283 --> 01:15:24,788 BECAUSE...IT WAS PRIVATE. 1123 01:15:25,855 --> 01:15:29,559 IT WAS JUST SOMETHING I HAD TO DO. 1124 01:15:31,795 --> 01:15:33,763 THERE WAS A TIME WHEN THERE WAS NO PRIVATE 1125 01:15:33,797 --> 01:15:36,299 BETWEEN YOU AND ME. 1126 01:15:58,287 --> 01:16:00,256 THAT IS BECAUSE I HAD SOMEBODY 1127 01:16:00,289 --> 01:16:01,257 I COULD TALK TO, AND-- 1128 01:16:01,290 --> 01:16:02,592 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1129 01:16:02,626 --> 01:16:03,960 I HAVE TO TELL YOU. 1130 01:16:03,993 --> 01:16:06,630 I HAD AN AFFAIR. 1131 01:16:13,336 --> 01:16:15,939 I SLEPT WITH HER TWICE. 1132 01:16:19,342 --> 01:16:25,048 I KNOW IT HURTS YOU. IT...HURTS HER. 1133 01:16:29,686 --> 01:16:31,855 WHY? 1134 01:16:34,257 --> 01:16:36,926 BECAUSE I'M NUMB. 1135 01:16:37,927 --> 01:16:41,931 I CAN'T FEEL ANYTHING ANYMORE. JUST... 1136 01:16:45,234 --> 01:16:47,937 JUST TOTALLY FUCKIN' NUMB. 1137 01:16:53,777 --> 01:16:57,046 [INSECTS BUZZING] [DOG BARKING] 1138 01:17:01,785 --> 01:17:03,653 WHY'D YOU SLEEP ON THE COUCH? 1139 01:17:03,687 --> 01:17:05,755 OH, I COME IN LATE LAST NIGHT, 1140 01:17:05,789 --> 01:17:08,124 DIDN'T WANT TO WAKE YOUR MUM UP. 1141 01:17:09,425 --> 01:17:11,761 ARE YOU FIGHTING? 1142 01:17:13,096 --> 01:17:15,031 YEAH, A BIT. 1143 01:17:15,064 --> 01:17:16,132 WHY? 1144 01:17:16,165 --> 01:17:18,201 LOOK, MATE, SOMETHING WE'VE GOT 1145 01:17:18,234 --> 01:17:19,769 TO SORT OUT, ALL RIGHT? 1146 01:17:19,803 --> 01:17:21,871 YOU ALL RIGHT, MUM? 1147 01:17:25,141 --> 01:17:27,744 I'LL BE IN THE CAR. 1148 01:17:28,978 --> 01:17:31,214 BUDDY, CAN YOU GRAB SOMETHING TO EAT, PLEASE? 1149 01:17:31,247 --> 01:17:33,883 WE'RE RUNNING LATE. 1150 01:17:38,922 --> 01:17:41,891 LOOK, ARE WE GONNA TALK ABOUT THIS? 1151 01:17:41,925 --> 01:17:42,726 WHAT, YOU'RE JUST GONNA PUNISH ME? 1152 01:17:42,759 --> 01:17:46,195 THIS IS HOW YOU'RE GONNA PUNISH ME? 1153 01:17:46,395 --> 01:17:48,698 I FUCKED UP, ALL RIGHT? 1154 01:17:48,732 --> 01:17:49,432 PEOPLE FUCK UP. 1155 01:17:49,465 --> 01:17:51,067 REALLY? WELL, I DON'T. 1156 01:17:51,100 --> 01:17:52,769 YOU KNOW, IT'S SO EASY, LEON, 1157 01:17:52,802 --> 01:17:55,438 SO EASY TO GO OUT AND FIND SOMEBODY. 1158 01:17:55,471 --> 01:17:57,073 YOU KNOW WHAT'S HARD? 1159 01:17:57,106 --> 01:17:59,408 WHAT'S HARD IS NOT TO. 1160 01:17:59,442 --> 01:18:02,078 SONJA, LISTEN. I JUST WANT TO-- 1161 01:18:02,111 --> 01:18:04,247 GET OFF ME! 1162 01:18:04,280 --> 01:18:05,849 GOD. 1163 01:18:06,149 --> 01:18:09,218 WE'LL TALK ABOUT THIS TONIGHT, ALL RIGHT? 1164 01:18:09,252 --> 01:18:11,120 OH. GET FUCKED! 1165 01:18:11,154 --> 01:18:14,690 I DON'T EVEN KNOW IF I'LL BE HERE LATER. 1166 01:18:18,762 --> 01:18:20,429 [DOOR SLAMS] 1167 01:18:25,769 --> 01:18:27,136 HI. 1168 01:18:28,071 --> 01:18:30,073 DID YOU KNOW? 1169 01:18:32,308 --> 01:18:34,243 [SIGHS] 1170 01:18:35,478 --> 01:18:37,146 [DOOR SLAMS] 1171 01:18:39,482 --> 01:18:42,185 [ENGINE STARTS] 1172 01:18:43,452 --> 01:18:45,922 [TIRES SQUEAL] 1173 01:18:52,228 --> 01:18:53,963 YOU READY? 1174 01:18:56,232 --> 01:18:58,968 [CHILD CHATTERING] 1175 01:19:07,143 --> 01:19:09,378 [CHILD CALLS OUT] 1176 01:19:42,912 --> 01:19:45,348 [DIALING] 1177 01:19:50,153 --> 01:19:51,354 HEY. 1178 01:19:51,387 --> 01:19:53,022 IT'S ME. 1179 01:19:54,457 --> 01:19:56,993 HEY, CAN YOU COME OVER? 1180 01:20:03,432 --> 01:20:05,434 [BRAKES SQUEAK] 1181 01:20:08,104 --> 01:20:09,572 WHAT NUMBER IS IT? 1182 01:20:09,605 --> 01:20:11,307 406. 1183 01:20:18,547 --> 01:20:21,184 YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 1184 01:20:22,318 --> 01:20:24,320 [DOOR UNLOCKS] 1185 01:20:24,520 --> 01:20:26,589 MR. PHELAN? WE'RE INVESTIGATING 1186 01:20:26,622 --> 01:20:28,257 THE DISAPPEARANCE OF VALERIE SOMERS, 1187 01:20:28,291 --> 01:20:31,394 AND WE'RE HOPING THAT YOU CAN HELP US. 1188 01:20:33,096 --> 01:20:36,832 IT'S--IT'S NOT A GOOD TIME. AHEM. 1189 01:20:37,133 --> 01:20:38,434 I WAS OUT LATE. 1190 01:20:38,467 --> 01:20:39,468 WHO WITH? 1191 01:20:39,502 --> 01:20:40,236 [GRUNTS] 1192 01:20:40,269 --> 01:20:43,973 MR. PHELAN, THE WOMAN IS MISSING. 1193 01:20:52,381 --> 01:20:53,983 [SIGHS] 1194 01:20:54,483 --> 01:20:56,585 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO HER? 1195 01:20:56,619 --> 01:20:57,320 NOT YET. 1196 01:20:57,353 --> 01:20:59,622 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH HER? 1197 01:20:59,655 --> 01:21:02,191 CAN YOU TELL US HOW SHE WAS? 1198 01:21:02,225 --> 01:21:05,361 [SIGHS] SHE SEEMED ALL RIGHT. 1199 01:21:05,394 --> 01:21:06,329 I DON'T KNOW. 1200 01:21:06,362 --> 01:21:07,663 YOU DON'T KNOW? 1201 01:21:07,696 --> 01:21:08,965 WELL, SHE'S THE THERAPIST. 1202 01:21:08,998 --> 01:21:12,201 I WASN'T THAT FOCUSED ON HOW SHE WAS. 1203 01:21:12,235 --> 01:21:14,603 HOW'D YOU GET ON WITH HER? 1204 01:21:15,238 --> 01:21:16,072 FINE. 1205 01:21:16,105 --> 01:21:19,008 THAT'S IT? FINE? 1206 01:21:20,643 --> 01:21:22,278 WE DIDN'T END OUR LAST SESSION 1207 01:21:22,311 --> 01:21:23,346 ON VERY GOOD TERMS. 1208 01:21:23,379 --> 01:21:25,314 OH, YEAH? WHY'S THAT? 1209 01:21:25,348 --> 01:21:27,050 WE DISAGREED ABOUT SOMETHING. 1210 01:21:27,083 --> 01:21:29,185 WHAT WAS THAT? WHAT? 1211 01:21:29,218 --> 01:21:31,187 WHAT, THAT GUY YOU'VE BEEN FUCKING? 1212 01:21:31,220 --> 01:21:32,188 MARRIED GUY? 1213 01:21:32,221 --> 01:21:33,289 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 1214 01:21:33,322 --> 01:21:34,423 SHE RECORDS ALL HER SESSIONS. 1215 01:21:34,457 --> 01:21:35,992 YES, BUT WHAT IS SAID IN THAT ROOM IS-- 1216 01:21:36,025 --> 01:21:37,660 YES, BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES-- 1217 01:21:37,693 --> 01:21:40,129 THAT'S MY LIFE! 1218 01:21:42,465 --> 01:21:44,067 IS THERE SOMEBODY IN THAT ROOM? 1219 01:21:44,100 --> 01:21:45,368 [SIGHS] WHO IS IT, THEN? 1220 01:21:45,401 --> 01:21:46,202 IS IT YOUR BOYFRIEND? 1221 01:21:46,235 --> 01:21:47,636 COULD YOU ASK HIM TO COME OUT, PLEASE? 1222 01:21:47,670 --> 01:21:48,337 HE HAS NOTHING TO DO-- 1223 01:21:48,371 --> 01:21:49,973 COULD YOU ASK HIM-- HE'S NOT-- 1224 01:21:50,006 --> 01:21:51,107 WHAT'S THE MATTER LEON! WITH YOU? 1225 01:21:51,140 --> 01:21:52,441 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO DO THIS! 1226 01:21:52,475 --> 01:21:53,176 WHO THE FUCK ARE YOU? 1227 01:21:53,209 --> 01:21:55,544 YOU DON'T HAVE THE FUCKING RIGHT! 1228 01:22:04,587 --> 01:22:06,589 FINISHED? 1229 01:22:13,596 --> 01:22:14,730 [DING] 1230 01:22:14,763 --> 01:22:15,564 THAT WENT WELL. 1231 01:22:15,598 --> 01:22:17,400 LEON, YOUR MARRIAGE IS FALLING APART, 1232 01:22:17,433 --> 01:22:18,201 AND SO ARE YOU. 1233 01:22:18,234 --> 01:22:19,035 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS, CLAUDIA. 1234 01:22:19,068 --> 01:22:21,604 IT IS MY--BULLSHIT! IT IS MY BUSINESS 1235 01:22:21,637 --> 01:22:22,638 IF YOU CAN'T DO YOUR JOB! 1236 01:22:22,671 --> 01:22:24,340 HEY, IF YOU DON'T LIKE THE WAY I'M HANDLING THINGS, 1237 01:22:24,373 --> 01:22:26,109 TAKE IT UP WITH THE STATION. 1238 01:22:26,142 --> 01:22:27,543 [RATTLES DOOR] 1239 01:22:27,576 --> 01:22:29,245 PUSH. 1240 01:22:29,278 --> 01:22:31,047 [OPENS DOOR] 1241 01:22:37,553 --> 01:22:40,323 [VEHICLE SQUEAKING] 1242 01:23:12,488 --> 01:23:15,191 [WINGS FLAPPING] 1243 01:23:17,093 --> 01:23:18,194 [TELEPHONE DIALS] 1244 01:23:18,227 --> 01:23:20,229 [LINE RINGS] 1245 01:23:20,263 --> 01:23:22,731 [TELEPHONE RINGS] 1246 01:23:23,366 --> 01:23:24,233 [RING] 1247 01:23:24,267 --> 01:23:25,468 [BEEP] HELLO? 1248 01:23:25,501 --> 01:23:26,602 Leon: HI, DYLAN? 1249 01:23:26,635 --> 01:23:28,237 HI, DAD. 1250 01:23:29,605 --> 01:23:30,206 Leon: COULD I-- 1251 01:23:30,239 --> 01:23:32,475 COULD I SPEAK TO YOUR MOM? 1252 01:23:33,576 --> 01:23:37,413 NO, SHE'S STILL PISSED OFF WITH YOU. 1253 01:23:38,847 --> 01:23:40,449 YEAH, RIGHT. UM... 1254 01:23:40,483 --> 01:23:43,552 LOOK, TELL HER, UH... 1255 01:23:43,586 --> 01:23:45,321 TELL HER I'LL BE HOME SOON. 1256 01:23:45,354 --> 01:23:47,323 RIGHT. SEE YOU, DAD. 1257 01:23:47,756 --> 01:23:49,325 [BEEP] 1258 01:23:49,625 --> 01:23:51,427 WHAT DID HE SAY? 1259 01:23:52,161 --> 01:23:54,363 HE SAID TO SAY THAT HE'S SORRY, 1260 01:23:54,397 --> 01:23:55,331 THAT HE LOVES YOU, 1261 01:23:55,364 --> 01:23:58,534 AND HE WANTS YOU TO STOP BEING ANGRY WITH HIM. 1262 01:24:00,803 --> 01:24:02,538 [SIGHS] 1263 01:24:07,410 --> 01:24:10,146 [SIGNAL CLICKING] 1264 01:24:20,323 --> 01:24:22,325 [BRAKES SQUEAK] 1265 01:24:25,894 --> 01:24:28,397 YOU LOOK BEREFT, LEON. 1266 01:24:28,431 --> 01:24:30,766 THE QUESTION IS, WHY DON'T YOU? 1267 01:24:32,301 --> 01:24:35,571 DON'T BE DECEIVED BY APPEARANCES. 1268 01:24:36,172 --> 01:24:38,474 WANT A WHISKEY? 1269 01:24:42,845 --> 01:24:45,481 SOMEBODY MAY HAVE HURT YOUR WIFE, JOHN. 1270 01:24:45,514 --> 01:24:47,416 AND I NEED TO KNOW IF IT WAS YOU. 1271 01:24:47,450 --> 01:24:48,684 I DIDN'T HURT HER. 1272 01:24:48,717 --> 01:24:50,419 SHE WAS UPSET ON THE PHONE. 1273 01:24:50,453 --> 01:24:51,287 SHE WAS AFRAID. 1274 01:24:51,320 --> 01:24:53,422 OF WHAT? OF BEING ALONE. 1275 01:24:53,456 --> 01:24:56,259 OF ME NOT BEING THERE FOR HER. 1276 01:24:56,292 --> 01:24:58,661 WHY WEREN'T YOU THERE FOR HER? 1277 01:25:01,697 --> 01:25:04,800 WHEN YOUR WIFE WAS IN SOME PHONE BOX 1278 01:25:04,833 --> 01:25:09,705 CALLING FOR YOUR HELP, WHERE WERE YOU? 1279 01:25:10,206 --> 01:25:12,308 WERE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 1280 01:25:12,341 --> 01:25:13,776 IS IT AN AFFAIR, IS THAT IT? 1281 01:25:13,809 --> 01:25:14,910 NO. WITH A MAN? 1282 01:25:14,943 --> 01:25:16,745 IS THAT WHAT'S GOING ON? I BELIEVE 1283 01:25:16,779 --> 01:25:20,216 THAT THAT'S WHAT VALERIE THOUGHT WAS GOING ON. 1284 01:25:20,249 --> 01:25:21,417 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1285 01:25:21,450 --> 01:25:22,718 FOR SOME REASON, SHE BELIEVED 1286 01:25:22,751 --> 01:25:23,652 THAT YOU WERE HAVING AN AFFAIR 1287 01:25:23,686 --> 01:25:25,454 WHERE YOU WERE INVOLVED WITH PATRICK PHELAN. 1288 01:25:25,488 --> 01:25:27,456 IS THAT WHAT WAS GOING ON IN YOUR MARRIAGE? 1289 01:25:27,490 --> 01:25:29,192 WERE YOU SEEING MEN ON THE SIDE? 1290 01:25:29,225 --> 01:25:30,526 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1291 01:25:30,559 --> 01:25:31,227 YES, YOU DO. 1292 01:25:31,260 --> 01:25:32,060 MY WIFE'S OUT THERE SOMEWHERE. 1293 01:25:32,094 --> 01:25:33,729 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING ABOUT IT? 1294 01:25:33,762 --> 01:25:35,598 TRYING TO FIND HER, JOHN. 1295 01:25:35,631 --> 01:25:38,467 BUT I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON INSIDE HER HEAD. 1296 01:25:38,501 --> 01:25:40,603 I DON'T KNOW. 1297 01:25:43,639 --> 01:25:45,541 I DON'T KNOW. 1298 01:25:51,247 --> 01:25:53,416 HAVE YOU EVER CHEATED ON YOUR WIFE? 1299 01:25:53,449 --> 01:25:56,185 [PUTS GLASS DOWN] 1300 01:25:57,720 --> 01:25:58,354 NO. 1301 01:25:58,387 --> 01:26:00,489 NEVER DESIRED ANOTHER WOMAN? 1302 01:26:00,523 --> 01:26:01,757 YES, OF COURSE I HAVE. 1303 01:26:01,790 --> 01:26:03,326 BUT YOU NEVER ACTED ON IT. NO. 1304 01:26:03,359 --> 01:26:06,795 WELL, YOU'RE A BETTER MAN THAN I AM. 1305 01:26:06,829 --> 01:26:08,631 SO THERE IS SOMEONE ELSE? 1306 01:26:08,664 --> 01:26:10,633 NO. 1307 01:26:11,934 --> 01:26:14,637 THERE WAS SOMEONE ONCE. 1308 01:26:14,670 --> 01:26:16,472 A WOMAN. 1309 01:26:17,306 --> 01:26:18,106 ONCE THAT'S HAPPENED, 1310 01:26:18,140 --> 01:26:20,576 YOU'RE NEVER ENTIRELY BELIEVED AGAIN. 1311 01:26:20,609 --> 01:26:23,646 SOMETHING GETS BROKEN... PERMANENTLY. 1312 01:26:23,679 --> 01:26:25,248 TRUST, I SUPPOSE. 1313 01:26:25,281 --> 01:26:27,450 WHEN THAT HAPPENS, ANYTHING IS POSSIBLE, 1314 01:26:27,483 --> 01:26:29,318 IT WOULD SEEM. 1315 01:26:32,355 --> 01:26:33,956 YOU DON'T LOSE A DAUGHTER 1316 01:26:33,989 --> 01:26:37,326 LIKE WE LOST ELEANOR... 1317 01:26:37,360 --> 01:26:39,562 WITHOUT SOME DAMAGE. 1318 01:26:41,029 --> 01:26:43,699 SO WHERE WERE YOU? 1319 01:26:46,402 --> 01:26:48,937 I LEFT WORK LATE. 1320 01:26:50,573 --> 01:26:51,640 I STOPPED AT THE PLACE 1321 01:26:51,674 --> 01:26:54,810 WHERE MY DAUGHTER WAS KILLED. 1322 01:26:54,843 --> 01:26:58,314 I GO THERE...A LOT. 1323 01:26:59,415 --> 01:27:01,917 VALERIE DIDN'T KNOW THAT. 1324 01:27:01,950 --> 01:27:03,986 YOU DIDN'T TELL HER? 1325 01:27:05,354 --> 01:27:06,989 WHY NOT, JOHN? 1326 01:27:14,897 --> 01:27:18,501 WHAT HOLDS YOUR MARRIAGE TOGETHER, LEON? 1327 01:27:21,670 --> 01:27:23,238 AH... 1328 01:27:25,774 --> 01:27:27,543 LOYALTY. 1329 01:27:27,943 --> 01:27:29,678 LOVE. 1330 01:27:30,579 --> 01:27:32,715 MAYBE HABIT, SOMETIMES PASSION, 1331 01:27:32,748 --> 01:27:34,717 AND I HAVE KIDS. 1332 01:27:37,085 --> 01:27:40,556 OURS WAS HELD TOGETHER BY GRIEF. 1333 01:27:41,890 --> 01:27:45,328 THERE WASN'T MUCH ELSE LEFT. 1334 01:27:45,361 --> 01:27:47,396 SO ARE YOU SAYING YOU DIDN'T LOVE HER ANYMORE? 1335 01:27:47,430 --> 01:27:50,299 I'M SAYING THAT SOMETIMES 1336 01:27:50,333 --> 01:27:52,668 LOVE ISN'T ENOUGH. 1337 01:27:59,842 --> 01:28:01,610 [DOOR CLOSES] 1338 01:28:02,978 --> 01:28:03,846 Claudia: LEON! 1339 01:28:03,879 --> 01:28:05,080 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 1340 01:28:05,113 --> 01:28:06,515 WE'VE HAD A CALL FROM A MAN 1341 01:28:06,549 --> 01:28:08,684 SAYING THAT HIS WIFE SAW HER NEIGHBOR 1342 01:28:08,717 --> 01:28:10,353 THROW A SHOE INTO A VACANT LOT 1343 01:28:10,386 --> 01:28:11,954 ON THE NIGHT VALERIE DISAPPEARED. 1344 01:28:11,987 --> 01:28:15,424 SHE'S GOT THE SHOE-- BLACK LEATHER. 1345 01:28:15,458 --> 01:28:17,593 WHERE WE GOING? 1346 01:28:21,063 --> 01:28:23,632 [BRAKES SQUEAK, POLICE RADIO SQUAWKS] 1347 01:28:26,001 --> 01:28:27,836 THIS COULD BE TRICKY. 1348 01:28:27,870 --> 01:28:29,472 WHY? 1349 01:28:30,473 --> 01:28:31,707 I KNOW THE WOMAN. 1350 01:28:31,740 --> 01:28:34,443 OH, JESUS. 1351 01:28:40,949 --> 01:28:42,751 [KNOCKING] 1352 01:28:44,487 --> 01:28:45,988 DETECTIVE CLAUDIA WISS. 1353 01:28:46,021 --> 01:28:47,890 LEON! 1354 01:28:47,923 --> 01:28:49,592 HEY THERE, WE HAD A DRINK THE OTHER NIGHT. 1355 01:28:49,625 --> 01:28:50,726 YEAH, YEAH, MATE. HOW ARE YOU? 1356 01:28:50,759 --> 01:28:52,828 YEAH, GOOD. UH, YOU BETTER COME IN. 1357 01:28:52,861 --> 01:28:54,963 MY WIFE'S PRETTY UPSET. 1358 01:28:57,566 --> 01:28:58,967 [SIGHS] 1359 01:29:00,903 --> 01:29:03,439 Pete: JANE, IT'S THE POLICE. 1360 01:29:03,472 --> 01:29:05,474 UM, THIS IS LEON AND... 1361 01:29:05,508 --> 01:29:06,742 CLAUDIA. AND CLAUDIA. 1362 01:29:06,775 --> 01:29:07,610 JANE. 1363 01:29:07,643 --> 01:29:09,378 IS THAT THE SHOE? 1364 01:29:09,412 --> 01:29:10,913 YEAH. 1365 01:29:11,514 --> 01:29:12,981 YOU KNOW, YOU SHOULDN'T HAVE 1366 01:29:13,015 --> 01:29:14,850 TOUCHED THE SHOE, MRS., UH... 1367 01:29:14,883 --> 01:29:17,986 O'MAY. IT'S, UM, JANE O'MAY. 1368 01:29:18,020 --> 01:29:18,687 RIGHT, MRS. O'MAY. 1369 01:29:18,721 --> 01:29:20,923 YOU SHOULDN'T HAVE TOUCHED IT. 1370 01:29:21,457 --> 01:29:23,025 WELL, I DID. 1371 01:29:23,058 --> 01:29:26,028 YEAH, BUT YOU SHOULDN'T HAVE. 1372 01:29:26,061 --> 01:29:28,631 WELL, I DID, DIDN'T I? 1373 01:29:28,664 --> 01:29:31,099 IT'S ON THE TABLE. 1374 01:29:31,133 --> 01:29:32,735 YOU THINK WE COULD HAVE SOME COFFEE? 1375 01:29:32,768 --> 01:29:36,038 YEAH. UH, IT'S OUT THE BACK HERE, THANKS. 1376 01:29:36,071 --> 01:29:38,407 I'LL GIVE YOU A HAND. 1377 01:29:54,690 --> 01:29:56,825 [WHISPERING] You all right? 1378 01:30:00,128 --> 01:30:01,530 YOU GOT A LIGHT? 1379 01:30:01,564 --> 01:30:04,032 YEAH, YEAH. 1380 01:30:07,202 --> 01:30:10,706 HOW DO YOU WANT TO HANDLE THIS? 1381 01:30:11,173 --> 01:30:11,874 [INHALES] 1382 01:30:11,907 --> 01:30:14,543 YOU'RE A POLICEMAN, AREN'T YOU? 1383 01:30:14,577 --> 01:30:17,546 WHY DON'T YOU JUST DO YOUR JOB? 1384 01:30:17,980 --> 01:30:19,948 I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 1385 01:30:19,982 --> 01:30:22,851 [CAR DRIVES UP] 1386 01:30:25,621 --> 01:30:28,857 Nik: YEAH, CAN I SPEAK TO PAULA, PLEASE? 1387 01:30:30,225 --> 01:30:31,093 IT'S URGENT. 1388 01:30:31,126 --> 01:30:32,194 YEAH, WELL, CAN YOU TELL HER 1389 01:30:32,227 --> 01:30:34,597 TO CALL HOME AS SOON AS SHE CAN? 1390 01:30:34,630 --> 01:30:37,132 AS SOON AS SHE CAN, PLEASE. 1391 01:30:38,867 --> 01:30:40,469 [BEEP] 1392 01:30:41,036 --> 01:30:42,104 [KNOCKING] 1393 01:30:42,137 --> 01:30:45,107 LEAVE IT. NOW GET YOUR BROTHER. 1394 01:30:50,746 --> 01:30:51,547 Claudia: NIK D'AMATO? 1395 01:30:51,580 --> 01:30:53,081 DETECTIVE CLAUDIA WISS, CITY CENTRAL. 1396 01:30:53,115 --> 01:30:57,753 MY KIDS--I GOTTA GET SOMEONE TO WATCH MY KIDS. 1397 01:30:58,854 --> 01:30:59,855 YEAH, ALL RIGHT, MATE. 1398 01:30:59,888 --> 01:31:02,491 I'LL GIVE YOU A COUPLE OF MINUTES. 1399 01:31:05,928 --> 01:31:08,230 [VEHICLE RUMBLES, RADIO SQUAWKS] 1400 01:31:08,263 --> 01:31:11,133 Jane: SO I WENT OVER TO THE WINDOW. 1401 01:31:11,166 --> 01:31:12,200 AROUND 1:30. 1402 01:31:12,234 --> 01:31:15,270 GO TO THE WINDOW AND HE'S CHUCKING IT. 1403 01:31:15,303 --> 01:31:16,739 HE THREW IT OVER THERE, 1404 01:31:16,772 --> 01:31:22,545 AND HE WAS LOOKING LIKE HE WAS REALLY GUILTY. 1405 01:31:23,746 --> 01:31:26,682 [POLICE RADIO SQUAWKING] 1406 01:31:29,585 --> 01:31:32,521 [BABY CRIES] 1407 01:31:42,665 --> 01:31:43,799 [KNOCKS] 1408 01:31:43,832 --> 01:31:45,534 NIK? 1409 01:31:45,801 --> 01:31:47,803 YOU'RE BACK, PETE? 1410 01:31:49,071 --> 01:31:51,039 OF A SORT. 1411 01:31:51,674 --> 01:31:52,675 HOW ARE YOU? 1412 01:31:52,708 --> 01:31:55,644 GOOD. YOU? 1413 01:31:55,678 --> 01:31:58,013 I'M IN A BIT OF TROUBLE. 1414 01:31:58,046 --> 01:32:00,849 SAY, WOULD YOU TAKE THE KIDS? 1415 01:32:00,883 --> 01:32:01,483 [COUGHS] 1416 01:32:01,516 --> 01:32:03,686 JUST TILL PAULA GETS BACK. 1417 01:32:04,953 --> 01:32:08,591 I WOULDN'T ASK UNLESS I REALLY NEEDED THE HELP. 1418 01:32:13,996 --> 01:32:17,132 YEAH, ALL RIGHT. WE'LL TAKE 'EM. 1419 01:32:17,733 --> 01:32:18,634 THANKS. 1420 01:32:18,667 --> 01:32:20,002 THERE YOU GO. 1421 01:32:20,035 --> 01:32:21,169 [COOS] 1422 01:32:21,203 --> 01:32:22,871 THANKS. 1423 01:32:22,905 --> 01:32:23,906 [GRUNTS] 1424 01:32:23,939 --> 01:32:24,973 LOOK, THERE'S, UM... 1425 01:32:25,007 --> 01:32:28,143 THERE'S PAJAMAS, A TOOTHBRUSH. 1426 01:32:28,176 --> 01:32:28,977 THERE'S A VIDEO 1427 01:32:29,011 --> 01:32:31,580 AND SOME OTHER STUFF IN THERE AS WELL. 1428 01:32:31,614 --> 01:32:33,949 LISTEN, THANKS VERY MUCH, OK? 1429 01:32:33,982 --> 01:32:35,584 TIME TO GO. 1430 01:32:35,618 --> 01:32:37,853 Hannah: NO, DADDY, DON'T GO, DON'T GO. 1431 01:32:37,886 --> 01:32:41,824 COME ON. COME ON. I'LL BE BACK SOON. 1432 01:32:42,124 --> 01:32:44,593 Hannah: NO. NO. 1433 01:32:48,296 --> 01:32:49,231 [KNOCK] 1434 01:32:49,264 --> 01:32:52,067 HOW'D YOU GET THE SCRATCHES ON YOUR FACE, NIK? 1435 01:32:54,136 --> 01:32:55,303 I WANT TO SEE MY WIFE. 1436 01:32:55,337 --> 01:32:57,706 SHE'S ON HER WAY. 1437 01:33:00,308 --> 01:33:04,379 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE FRIDAY NIGHT? 1438 01:33:04,412 --> 01:33:06,048 I WANT TO SEE PAULA. 1439 01:33:06,081 --> 01:33:08,050 YOU'RE IN DEEP SHIT, MATE. 1440 01:33:08,083 --> 01:33:11,153 YOUR WIFE CAN'T HELP YOU. 1441 01:33:11,720 --> 01:33:13,255 YEAH, I KNOW YOU. 1442 01:33:13,288 --> 01:33:15,023 I DOUBT IT. 1443 01:33:15,290 --> 01:33:16,725 YOU KNOW, I'VE SEEN YOU BEFORE. 1444 01:33:16,759 --> 01:33:19,161 SHUT UP. [MUTTERS] SHUT UP! 1445 01:33:24,733 --> 01:33:25,801 NEXT DOOR AT JANE'S PLACE. 1446 01:33:25,834 --> 01:33:28,270 I TOLD YOU TO SHUT UP! 1447 01:33:36,779 --> 01:33:38,246 WHERE ARE MY KIDS? 1448 01:33:38,280 --> 01:33:39,848 WHERE ARE MY BLOODY KIDS? 1449 01:33:39,882 --> 01:33:41,383 THEY'RE WITH YOUR NEIGHBOR. 1450 01:33:41,416 --> 01:33:42,417 WHO ARE YOU? 1451 01:33:42,450 --> 01:33:43,185 CALM DOWN. 1452 01:33:43,218 --> 01:33:45,688 I DON'T WANT TO BE CALM, ALL RIGHT? 1453 01:33:45,721 --> 01:33:46,689 CAN I GET YOU SOMETHING? 1454 01:33:46,722 --> 01:33:47,923 YES, YOU CAN GET ME MY HUSBAND! 1455 01:33:47,956 --> 01:33:49,792 OK. AND GET ME OUTTA HERE! 1456 01:33:49,825 --> 01:33:51,259 YOU JUST STEP BACK IN HERE. 1457 01:33:51,293 --> 01:33:55,931 I'VE BEEN WAITING HERE FOR AN HOUR, ALL RIGHT? 1458 01:34:00,769 --> 01:34:02,237 MRS. D'AMATO. 1459 01:34:02,270 --> 01:34:05,007 I'M DETECTIVE SERGEANT ZAT. 1460 01:34:05,040 --> 01:34:08,977 I BELIEVE YOU'VE ALREADY MET DETECTIVE CONSTABLE WISS. 1461 01:34:09,411 --> 01:34:10,779 I WANT TO SEE NIK. 1462 01:34:10,813 --> 01:34:14,817 YOUR HUSBAND IS HELPING US WITH OUR INQUIRIES. 1463 01:34:14,850 --> 01:34:17,285 BULLSHIT. 1464 01:34:17,720 --> 01:34:23,158 HE WAS SEEN THROWING A SHOE INTO A VACANT LOT. 1465 01:34:23,191 --> 01:34:24,760 WHO SAW HIM? 1466 01:34:24,793 --> 01:34:26,829 A SEARCH WAS CONDUCTED 1467 01:34:26,862 --> 01:34:29,832 IN THE BLOCK OPPOSITE YOUR HOUSE. 1468 01:34:30,232 --> 01:34:32,467 MMM. I KNOW THE ONE. 1469 01:34:32,500 --> 01:34:33,836 MY KIDS PLAY THERE, YOU KNOW. 1470 01:34:33,869 --> 01:34:37,239 EVERY KID ON THE STREET PLAYS THERE. 1471 01:34:37,505 --> 01:34:39,407 THEY FOUND A SHOE. 1472 01:34:39,441 --> 01:34:40,208 IT WAS IDENTIFIED 1473 01:34:40,242 --> 01:34:42,711 AS BELONGING TO MRS. VALERIE SOMERS. 1474 01:34:42,745 --> 01:34:46,114 SHE'S BEEN MISSING SINCE LAST FRIDAY NIGHT. 1475 01:34:53,989 --> 01:34:55,858 PAULA! 1476 01:35:02,998 --> 01:35:04,099 Jane on phone: HELLO? 1477 01:35:04,132 --> 01:35:06,835 JANEY. PAULA. 1478 01:35:06,869 --> 01:35:08,737 OH, HI. 1479 01:35:09,271 --> 01:35:11,239 Paula: HANNAH AWAKE? 1480 01:35:11,273 --> 01:35:13,776 HEY, YOUR KIDS ARE FINE. 1481 01:35:13,809 --> 01:35:14,542 YOU KNOW? 1482 01:35:14,576 --> 01:35:16,979 MAYBE I COULD JUST TALK TO HANNAH. 1483 01:35:17,012 --> 01:35:18,280 NO, SHE'S, UM, 1484 01:35:18,313 --> 01:35:20,115 SHE'S ASLEEP. SHE'S-- 1485 01:35:20,148 --> 01:35:21,116 THE BABY? 1486 01:35:21,149 --> 01:35:23,752 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? THEY'RE ALL ASLEEP. HA. 1487 01:35:23,786 --> 01:35:27,756 [CRYING] SORRY ABOUT THIS, JANEY. 1488 01:35:29,224 --> 01:35:31,093 NIK'S IN TROUBLE. 1489 01:35:31,126 --> 01:35:32,961 AND THEY WON'T LET ME SEE HIM. 1490 01:35:32,995 --> 01:35:34,529 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1491 01:35:34,562 --> 01:35:36,431 YOU KNOW WHAT? IT'S-- 1492 01:35:36,464 --> 01:35:39,134 IT'S OK. EVERYTHING'S OK. 1493 01:35:39,167 --> 01:35:42,104 THE KIDS ARE, LIKE, REALLY SAFE. 1494 01:35:42,137 --> 01:35:44,239 [CRYING] I'M SORRY. 1495 01:35:46,108 --> 01:35:49,344 I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN, OK? 1496 01:35:49,377 --> 01:35:50,412 OK. 1497 01:35:50,445 --> 01:35:51,847 THANK YOU. 1498 01:35:51,880 --> 01:35:53,448 BYE, JANEY. 1499 01:35:53,481 --> 01:35:54,883 [SNIFFLING] 1500 01:35:54,917 --> 01:35:56,318 [BEEP] 1501 01:35:57,285 --> 01:35:58,854 [BEEP] 1502 01:35:59,087 --> 01:36:02,424 DOES SHE KNOW YOU RUNG THE POLICE? 1503 01:36:02,457 --> 01:36:04,326 [SNIFFLES] NO. 1504 01:36:27,282 --> 01:36:30,252 THEY SAY YOU'VE, UM... 1505 01:36:30,285 --> 01:36:32,921 HURT SOME WOMAN, NIK. 1506 01:36:43,498 --> 01:36:45,467 I DIDN'T, BABE. 1507 01:36:46,869 --> 01:36:49,504 [SNIFFLES] I DIDN'T TOUCH HER. 1508 01:37:01,917 --> 01:37:02,951 [SNIFFLING] 1509 01:37:02,985 --> 01:37:04,386 [GASPS] 1510 01:37:37,152 --> 01:37:38,586 DON'T. NOT YET. 1511 01:37:38,620 --> 01:37:40,255 DON'T. 1512 01:37:41,589 --> 01:37:43,358 [SIGHS] 1513 01:37:43,391 --> 01:37:44,526 WHAT IS IT, HANNAH? 1514 01:37:44,559 --> 01:37:46,995 THE BABY'S SICK. 1515 01:37:51,033 --> 01:37:52,300 WHAT IS IT? 1516 01:37:52,334 --> 01:37:54,602 HEY, WHAT IS IT? 1517 01:37:54,636 --> 01:37:56,071 [BABY FUSSES] 1518 01:37:56,104 --> 01:37:57,940 GOD, HE'S BURNING UP. 1519 01:37:57,973 --> 01:37:59,341 GET US A FLANNEL, PETE. 1520 01:37:59,374 --> 01:38:00,442 [COUGHS] GET A WET ONE. 1521 01:38:00,475 --> 01:38:02,277 Hannah: PANADOL. WHAT? 1522 01:38:02,310 --> 01:38:04,146 HE NEEDS PANADOL. 1523 01:38:04,179 --> 01:38:05,914 PANADOL. 1524 01:38:07,115 --> 01:38:08,050 POOR LITTLE THING. 1525 01:38:08,083 --> 01:38:09,317 IS IT ALL RIGHT FOR BABIES? 1526 01:38:09,351 --> 01:38:11,019 I DON'T KNOW. ONLY GET HALF OUT. 1527 01:38:11,053 --> 01:38:13,155 Hannah: MAYBE BABY PANADOL. 1528 01:38:13,188 --> 01:38:14,022 WHAT? 1529 01:38:14,056 --> 01:38:14,856 BABY PANADOL. 1530 01:38:14,889 --> 01:38:16,591 YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO A CHEMIST. 1531 01:38:16,624 --> 01:38:17,960 GO TO A CHEMIST. 1532 01:38:17,993 --> 01:38:20,428 THERE'S SOME IN OUR HOUSE. 1533 01:38:22,064 --> 01:38:24,632 [CRICKETS CHIRPING] 1534 01:38:34,609 --> 01:38:36,611 [CLICKS] 1535 01:38:43,585 --> 01:38:45,653 I'D MET SOME MATES FOR A DRINK. 1536 01:38:45,687 --> 01:38:47,255 WE USED TO WORK TOGETHER. 1537 01:38:47,289 --> 01:38:50,392 IT'S--IT'S JUST SOMETHING WE KEEP UP. 1538 01:38:51,693 --> 01:38:53,228 WE DRANK MORE THAN WE SHOULD'VE, 1539 01:38:53,261 --> 01:38:56,198 SO I TOOK THE BACK ROAD HOME. 1540 01:38:56,498 --> 01:38:59,534 YOU KNOW, THE POLICE DON'T PATROL IT. 1541 01:39:00,335 --> 01:39:04,106 [CLICKS TONGUE] MUST'VE BEEN ABOUT, UH, 1542 01:39:04,139 --> 01:39:06,141 QUARTER TO 12:00. 1543 01:39:07,475 --> 01:39:08,576 Nik: AND I SEE THIS WOMAN 1544 01:39:08,610 --> 01:39:11,079 STANDING AT THE SIDE OF THE ROAD. 1545 01:39:11,113 --> 01:39:13,015 I DON'T WANT TO STOP. 1546 01:39:13,048 --> 01:39:14,616 IT'S LATE, AND I'M THINKING 1547 01:39:14,649 --> 01:39:16,718 PAULA WILL BE GETTING WORRIED. 1548 01:39:16,751 --> 01:39:20,055 WHAT DO I DO? THE WOMAN NEEDS HELP. 1549 01:39:20,088 --> 01:39:22,024 SO I PULL OVER. 1550 01:39:23,525 --> 01:39:26,161 MY CAR RAN OFF THE ROAD. 1551 01:39:27,695 --> 01:39:29,297 GET IN. 1552 01:39:36,804 --> 01:39:38,273 THANKS. 1553 01:39:38,306 --> 01:39:40,508 [ENGINE REVS] 1554 01:39:44,579 --> 01:39:46,614 WHAT'S YOUR NAME? 1555 01:39:48,050 --> 01:39:49,017 VALERIE. 1556 01:39:49,051 --> 01:39:51,253 I'M NIK. 1557 01:39:52,387 --> 01:39:53,655 [CLICKS] 1558 01:39:53,688 --> 01:39:55,157 Nik: IT TURNS OUT SHE LIVES 1559 01:39:55,190 --> 01:39:57,359 IN ONE OF THOSE HOUSES BY THE BAY. 1560 01:39:57,392 --> 01:39:59,761 THERE'S A STRIP OF HOUSES ALONG THERE. 1561 01:39:59,794 --> 01:40:00,662 IT'S OUT OF MY WAY. 1562 01:40:00,695 --> 01:40:04,066 IT'S IN THE OPPOSITE DIRECTION, ALMOST. 1563 01:40:04,099 --> 01:40:05,533 SHE DOESN'T SAY MUCH. 1564 01:40:05,567 --> 01:40:07,569 I CAN TELL SHE DOESN'T WANT TO TALK, 1565 01:40:07,602 --> 01:40:10,405 SO I JUST--I LEAVE IT. 1566 01:40:14,242 --> 01:40:15,543 [SIGHS] 1567 01:40:15,577 --> 01:40:19,481 BUT I KNOW THIS SHORTCUT, AND I JUST DON'T-- 1568 01:40:19,514 --> 01:40:21,549 I JUST DON'T THINK. 1569 01:40:24,252 --> 01:40:28,290 AND BEFORE I CAN SAY, "THIS IS THE SHORT WAY," 1570 01:40:28,323 --> 01:40:30,525 SHE'S GONE. 1571 01:40:30,825 --> 01:40:33,661 WHAT DO YOU MEAN, "SHE'S GONE"? 1572 01:40:43,605 --> 01:40:45,540 [BRAKE CLICKS] 1573 01:40:45,840 --> 01:40:48,610 [CRICKETS CHIRPING] 1574 01:40:50,112 --> 01:40:52,780 [PANTING] 1575 01:40:55,583 --> 01:40:56,484 HEY! 1576 01:40:56,518 --> 01:40:58,120 [PANTING] 1577 01:40:58,153 --> 01:41:00,122 Nik: WAIT! 1578 01:41:11,133 --> 01:41:13,535 [GASPING] 1579 01:41:20,308 --> 01:41:23,545 Nik: I'M NOT GONNA HURT YOU. 1580 01:41:24,379 --> 01:41:26,181 TRUST ME! 1581 01:41:33,521 --> 01:41:36,158 [PANTING] 1582 01:41:39,161 --> 01:41:41,163 [GASPS] 1583 01:41:48,336 --> 01:41:50,438 YOU KNOW... 1584 01:41:51,273 --> 01:41:57,479 I THOUGHT THAT IF I LEAVE HER ALONE... 1585 01:41:57,512 --> 01:42:00,715 SHE'LL STOP BEING AFRAID OF ME. 1586 01:42:03,918 --> 01:42:05,853 SO I JUST... 1587 01:42:07,255 --> 01:42:10,225 I JUST LEFT HER THERE. 1588 01:42:15,630 --> 01:42:17,265 [EXHALES] 1589 01:42:18,633 --> 01:42:23,371 WHEN I GOT HOME, I SAW, UH... 1590 01:42:23,405 --> 01:42:24,906 [SIGHS] I SAW HER SHOE 1591 01:42:24,939 --> 01:42:29,344 ON, UM, THE FLOOR OF MY CAR. 1592 01:42:34,316 --> 01:42:37,252 AND I, UM... [SIGHS] 1593 01:42:39,754 --> 01:42:40,922 JESUS, YOU KNOW, I JUST-- 1594 01:42:40,955 --> 01:42:43,825 I JUST WANTED TO HELP THE WOMAN. I-- 1595 01:42:46,728 --> 01:42:48,963 WHY DIDN'T YOU REPORT IT, NIK? 1596 01:42:48,996 --> 01:42:49,964 [SIGHS] 1597 01:42:49,997 --> 01:42:54,436 BECAUSE I THOUGHT SHE'D BE ALL RIGHT, YOU KNOW? 1598 01:42:54,469 --> 01:42:57,805 I THOUGHT SHE'D FIND HER WAY OUT OF THERE. 1599 01:43:00,742 --> 01:43:02,544 [SNIFFLES] 1600 01:43:02,577 --> 01:43:04,846 THEN WHEN I, UM... 1601 01:43:05,813 --> 01:43:08,750 THEN WHEN I SAW HER ON THE NEWS... 1602 01:43:08,783 --> 01:43:12,854 WHEN I SAW ON THE NEWS THAT SHE WAS MISSING, I... 1603 01:43:20,295 --> 01:43:20,995 BY THEN, YOU KNOW, 1604 01:43:21,028 --> 01:43:24,299 IT WAS WHO WAS GONNA BELIEVE ME? 1605 01:43:36,744 --> 01:43:38,946 THANK YOU... 1606 01:43:38,980 --> 01:43:41,316 FOR LETTING ME KNOW. 1607 01:43:42,317 --> 01:43:43,918 BYE. 1608 01:44:11,012 --> 01:44:13,715 PAULA. COME IN. 1609 01:44:13,748 --> 01:44:15,450 HI. 1610 01:44:18,720 --> 01:44:20,622 [MAKES BABY NOISE] 1611 01:44:20,655 --> 01:44:23,658 HEY, SWEETIE. HI. 1612 01:44:23,691 --> 01:44:25,627 [INDISTINCT] 1613 01:44:25,993 --> 01:44:27,462 DADDY'LL BE HOME SOON. 1614 01:44:27,495 --> 01:44:29,364 MAYBE THEY CAN COME BACK LATER. 1615 01:44:29,397 --> 01:44:31,433 THEY'VE BEEN SO GOOD, PAULA, YOU KNOW? 1616 01:44:31,466 --> 01:44:34,402 NO, I DON'T THINK SO. 1617 01:44:35,737 --> 01:44:37,305 PAULA? 1618 01:44:37,572 --> 01:44:40,442 HE DIDN'T DO IT, JANE. 1619 01:44:42,844 --> 01:44:44,812 HOW DO YOU KNOW? 1620 01:44:47,882 --> 01:44:49,817 HE TOLD ME. 1621 01:44:57,425 --> 01:44:58,826 PAULA? 1622 01:44:59,494 --> 01:45:02,029 Jane: WHAT COULD I DO, PAULA? 1623 01:45:03,431 --> 01:45:04,699 Paula: ALL RIGHT. 1624 01:45:04,732 --> 01:45:06,434 GO INSIDE AND PUT YOUR BAGS 1625 01:45:06,468 --> 01:45:08,603 IN YOUR ROOMS, ALL RIGHT? 1626 01:45:08,870 --> 01:45:11,606 [KIDS CHATTERING] 1627 01:45:23,150 --> 01:45:25,453 STUPID... 1628 01:45:26,988 --> 01:45:30,525 YOU'VE GOT NO RIGHT, JANE! 1629 01:45:30,558 --> 01:45:32,494 YOU HEAR ME? 1630 01:45:32,527 --> 01:45:33,561 NO FUCKING RIGHT! 1631 01:45:33,595 --> 01:45:37,699 I DON'T WANT TO SEE YOU ANYWHERE NEAR MY KIDS AGAIN. 1632 01:45:51,879 --> 01:45:54,482 [BUZZING] 1633 01:45:54,749 --> 01:45:57,552 [HELICOPTER WHIRRING] 1634 01:46:31,052 --> 01:46:33,855 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1635 01:46:55,142 --> 01:46:57,945 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1636 01:47:31,746 --> 01:47:34,749 I WAS HOME, LEON. 1637 01:47:39,754 --> 01:47:42,657 I DIDN'T PICK UP THE PHONE. 1638 01:47:46,127 --> 01:47:47,895 Valerie on machine: JOHN? 1639 01:47:47,929 --> 01:47:50,064 THERE'S A MAN--PATRICK. 1640 01:47:50,097 --> 01:47:53,535 HE'S A CLIENT, AND HE'S, UM... 1641 01:47:53,568 --> 01:47:55,136 HE'S GAY. 1642 01:47:55,870 --> 01:47:56,938 [VALERIE GASPS] 1643 01:47:56,971 --> 01:47:58,005 I DON'T UNDERSTAND THIS. 1644 01:47:58,039 --> 01:48:04,045 I DON'T UNDERSTAND.... US ANYMORE. 1645 01:48:04,612 --> 01:48:08,683 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 1646 01:48:09,684 --> 01:48:12,053 OH, HUH. THERE ARE LIGHTS. 1647 01:48:12,086 --> 01:48:15,890 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 1648 01:48:15,923 --> 01:48:18,025 UM, WAIT FOR ME. 1649 01:48:18,059 --> 01:48:21,195 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 1650 01:48:21,228 --> 01:48:22,263 BYE. 1651 01:48:22,296 --> 01:48:24,732 I LOVE YOU. 1652 01:48:24,766 --> 01:48:26,868 [LINE DISCONNECTS] 1653 01:48:26,901 --> 01:48:28,770 [MACHINE BEEPS] 1654 01:48:31,072 --> 01:48:35,076 I THOUGHT SHE WOULD COME HOME. 1655 01:49:30,364 --> 01:49:31,733 Sonja on tape: IT'S NOT-- 1656 01:49:31,766 --> 01:49:35,036 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1657 01:49:35,069 --> 01:49:37,872 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1658 01:49:40,207 --> 01:49:42,243 IT'S... 1659 01:49:43,044 --> 01:49:45,880 THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1660 01:49:47,381 --> 01:49:49,984 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1661 01:49:53,354 --> 01:49:56,157 Valerie: DO YOU STILL LOVE HIM? 1662 01:50:04,766 --> 01:50:06,801 Sonja: YEAH. 1663 01:50:06,834 --> 01:50:09,070 I STILL LOVE HIM. 1664 01:50:11,072 --> 01:50:13,708 [SOBBING] 1665 01:51:56,477 --> 01:51:59,213 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 1666 01:52:02,183 --> 01:52:04,318 WHAT? 1667 01:52:05,920 --> 01:52:09,924 I DON'T WANT TO LOSE YOU. I COULDN'T BEAR IT. 1668 01:52:33,815 --> 01:52:36,350 [SINGING IN SPANISH] 1669 01:56:10,231 --> 01:56:11,232 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1670 01:56:13,034 --> 01:56:14,035 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 98357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.