All language subtitles for Jumpin at the Boneyard_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,563 --> 00:00:31,265 [Passos] 2 00:00:31,365 --> 00:00:32,333 [Bebê chora] 3 00:00:32,433 --> 00:00:34,468 [cão latindo] 4 00:00:55,656 --> 00:00:56,557 Mulher: Pelo que está esperando? 5 00:00:56,657 --> 00:00:57,591 Shh. Shh. 6 00:00:57,691 --> 00:00:59,427 Nós vamos fazer isso, ou não? 7 00:00:59,527 --> 00:01:00,528 Fica quieta. 8 00:01:00,628 --> 00:01:03,030 Quero ter certeza de que ele não está em casa. 9 00:01:03,131 --> 00:01:05,499 Oh, vamos, Danny. São três horas da tarde. 10 00:01:05,599 --> 00:01:07,034 Você imagina se há alguém em casa, 11 00:01:07,135 --> 00:01:08,636 nós não teríamos ouvido agora? 12 00:01:08,736 --> 00:01:10,271 Nós simplesmente saimos fora, ok? 13 00:01:10,371 --> 00:01:11,639 Não começa batendo essa merda mais. 14 00:01:11,739 --> 00:01:13,207 Danny, apenas abra a porta. 15 00:01:18,212 --> 00:01:20,214 [porta destrancando] 16 00:01:37,798 --> 00:01:39,500 [porta fechando] 17 00:01:44,538 --> 00:01:46,574 [suavemente, tilintando] 18 00:02:48,902 --> 00:02:49,870 [Utensilhos caem] 19 00:02:51,339 --> 00:02:52,840 Danny, você... 20 00:02:52,940 --> 00:02:54,342 idiota fodido ! 21 00:02:55,876 --> 00:02:59,380 Eu simplesmente fracassei de abrir sua mente. 22 00:02:59,480 --> 00:03:01,682 O que inferno você está fazendo aqui ? 23 00:03:05,253 --> 00:03:06,620 [Rangendo] 24 00:03:22,270 --> 00:03:25,439 Você realmente tomou a essa chave que deixei pra você. 25 00:03:25,539 --> 00:03:26,540 3 anos fudidos! 26 00:03:26,640 --> 00:03:29,477 Você me usou pra me arrancar, seu fudido! 27 00:03:29,577 --> 00:03:31,379 Seu punk fudido fora da lei! 28 00:03:35,283 --> 00:03:37,184 Eu comi merda por você, 29 00:03:37,285 --> 00:03:38,786 seu filho da puta! 30 00:03:38,886 --> 00:03:43,357 Todos os dias, todo fudido dia de sua vida, 31 00:03:43,457 --> 00:03:45,826 e agora você vem me roubar, seu fudido! 32 00:03:45,926 --> 00:03:48,862 Chore pra eu não arrancar seu coração, filho de uma cadela! 33 00:03:54,568 --> 00:03:56,270 Tudo certo, agora. 34 00:03:57,638 --> 00:03:59,273 Seu fudido senta aqui, 35 00:03:59,373 --> 00:04:03,277 e me conta por que raios eu mereço essa merda de você! 36 00:04:11,519 --> 00:04:14,455 Eu não tenho nada pra te dizer. 37 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 Oh, não? Comece a pensar, 38 00:04:16,590 --> 00:04:19,527 por que eu jurei pra Deus que chamaria a polícia 39 00:04:19,627 --> 00:04:21,562 acima disso, define B & E, um assauto, 40 00:04:21,662 --> 00:04:23,331 de qualquer modo você fode e me sinto enrabado 41 00:04:23,431 --> 00:04:24,765 e você o que essa cadela faz aqui! 42 00:04:28,402 --> 00:04:30,237 O quê? Ahh! 43 00:04:30,338 --> 00:04:32,473 Tira suas mãos fudidas daí, abaixa! 44 00:04:32,573 --> 00:04:34,842 Abaixa essas mãos fudidas! 45 00:04:34,942 --> 00:04:37,845 Você abaixa essas mão fodidas! 46 00:04:47,020 --> 00:04:48,856 Certo. 47 00:04:48,956 --> 00:04:51,825 Esse é todo um negócio fudido aqui. 48 00:04:51,925 --> 00:04:54,428 Você realmente tem trabalhado nisso, não tem ? 49 00:04:54,528 --> 00:04:57,698 Essa é sua família fudida agora! 50 00:05:01,369 --> 00:05:02,670 Qual é o problema? 51 00:05:02,770 --> 00:05:04,372 Não gosta que eu pegue algo que te pertença. 52 00:05:04,472 --> 00:05:05,806 Eu não te falei merda nenhuma. 53 00:05:05,906 --> 00:05:07,541 Bom. Por que seus bolsos estão chegando perto. 54 00:05:07,641 --> 00:05:08,809 Ela não tomou nada dela. 55 00:05:08,909 --> 00:05:11,479 É melhor pensar antes de de por as mãos em mim. 56 00:05:11,579 --> 00:05:12,780 Pense sobre isso, huh? 57 00:05:12,880 --> 00:05:15,416 Como você me quebrou na minha casa, filho da puta? 58 00:05:15,516 --> 00:05:16,917 Você tem toda merda que mós pegamos'. 59 00:05:17,017 --> 00:05:19,587 Bom ! Por que estou jogando contigo. 60 00:05:19,687 --> 00:05:21,689 Quero respostas seu maldito filho da puta 61 00:05:21,789 --> 00:05:22,856 sobre que pensa estar fazendo 62 00:05:22,956 --> 00:05:24,758 achando que poderia vir até aqui e tirar de mim! 63 00:05:24,858 --> 00:05:27,361 Eu penso que você poderia poupar isso. 64 00:05:28,562 --> 00:05:29,963 O que você dissse? 65 00:05:30,063 --> 00:05:33,333 Eu disse, "Eu penso que poderia poupar isso." 66 00:05:35,669 --> 00:05:38,439 Danny, que porra você falando sobre isso ?! 67 00:05:38,539 --> 00:05:40,708 eu foi menos para mim agora 68 00:05:40,808 --> 00:05:41,809 que então você partiu. 69 00:05:41,909 --> 00:05:43,877 Eu ouvi de um cara no trabalho 70 00:05:43,977 --> 00:05:46,714 que você não vinha por enquanto, 71 00:05:46,814 --> 00:05:49,683 então eu pensava que tinha uma coisa legal pra fazer, você sabe. 72 00:05:49,783 --> 00:05:50,918 Sim, como o quê? 73 00:05:51,018 --> 00:05:53,521 Supostamente você pensa que Está apenas me batendo 74 00:05:53,621 --> 00:05:55,489 quando tentava manter isso diretamente, huh? 75 00:05:55,589 --> 00:05:56,657 Você não fez? Você não fez? 76 00:05:56,757 --> 00:05:59,860 você não fez, seu cabeça de merda bastardo? 77 00:05:59,960 --> 00:06:02,596 você quer o que agora Não estou trabalhando', huh? 78 00:06:02,696 --> 00:06:04,698 Você fez? Você fez? 79 00:06:04,798 --> 00:06:06,734 You fuck! 80 00:06:06,834 --> 00:06:08,702 'Cause I been bustin' my ass for so long, 81 00:06:08,802 --> 00:06:10,671 I can't drag it out of bed anymore. 82 00:06:10,771 --> 00:06:13,340 Yeah, how 'bout that, huh? 83 00:06:13,441 --> 00:06:14,775 I guess you just thought 84 00:06:14,875 --> 00:06:16,744 I could go on forever, right? 85 00:06:16,844 --> 00:06:18,011 Well, fuck you! 86 00:06:18,111 --> 00:06:20,714 I'm just takin' a couple of months off 87 00:06:20,814 --> 00:06:22,483 that I can figure out what I'm doin' 88 00:06:22,583 --> 00:06:23,851 with my sick fuckin' life! 89 00:06:23,951 --> 00:06:26,987 And you come in here, and you give me this! 90 00:06:27,921 --> 00:06:29,957 Man, that kills me. 91 00:06:31,459 --> 00:06:33,827 That just about does the whole fuckin' job. 92 00:06:44,872 --> 00:06:46,373 Come on, baby. Let's get out of here. 93 00:06:46,474 --> 00:06:47,575 He's not gonna do nothin'. 94 00:06:47,675 --> 00:06:49,443 Let's get out of here. You all right. 95 00:06:49,543 --> 00:06:52,145 He'll give it back. Give me a minute with him. 96 00:06:52,245 --> 00:06:53,581 Are you crazy? 97 00:06:53,681 --> 00:06:56,083 He's not gonna give back nothin'. 98 00:06:57,685 --> 00:06:59,587 You know, if I'd spent less time 99 00:06:59,687 --> 00:07:01,655 worryin' about you when we were kids 100 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 and more time worryin' about myself, 101 00:07:04,024 --> 00:07:05,993 I'd be a lot better off today. 102 00:07:06,093 --> 00:07:07,828 You couldn't be any more pathetic 103 00:07:07,928 --> 00:07:09,563 than you are right now. 104 00:07:09,663 --> 00:07:10,698 Hey, all right, 105 00:07:10,798 --> 00:07:12,700 you made your point already. 106 00:07:12,800 --> 00:07:15,503 Look, man, I'm glad, 'cause now I'm gonna 107 00:07:15,603 --> 00:07:17,738 give you the chance to make yours. 108 00:07:17,838 --> 00:07:20,508 You got one more little visit to make today. 109 00:07:20,608 --> 00:07:21,709 Let's just go, babe. 110 00:07:21,809 --> 00:07:23,777 Hey, you shut up! You shut the fuck up! 111 00:07:23,877 --> 00:07:24,878 You keep your mouth shut, 112 00:07:24,978 --> 00:07:26,446 or I'll do it for you. 113 00:07:47,535 --> 00:07:50,804 Danny: Come on. I know what you're tryin' to do. 114 00:07:50,904 --> 00:07:52,472 I can see her car's right there. 115 00:07:52,573 --> 00:07:53,641 What are you worried about? 116 00:07:53,741 --> 00:07:55,676 I don't wanna see her. You know that. 117 00:07:55,776 --> 00:07:57,444 Come on. It'll be a good time. 118 00:07:57,545 --> 00:07:59,446 You can introduce mommy to your new woman. 119 00:07:59,547 --> 00:08:02,583 Come on. You didn't hear me? I said I don't wanna see her. 120 00:08:02,683 --> 00:08:03,984 Well, maybe you haven't noticed yet, 121 00:08:04,084 --> 00:08:07,087 but I don't happen to give a fuck about what you want. 122 00:08:09,657 --> 00:08:10,858 Come on! Huh?! 123 00:08:10,958 --> 00:08:12,993 Come on! Little brother, come on, huh?! 124 00:08:13,093 --> 00:08:15,896 Another shot? You wanna take another shot, huh? Huh? 125 00:08:15,996 --> 00:08:19,600 Come on. Let's see what that shit can do for you. 126 00:08:19,700 --> 00:08:21,535 Boy, you got some strange ways 127 00:08:21,635 --> 00:08:23,637 of how you get your point across. 128 00:08:25,606 --> 00:08:27,074 What did you say? 129 00:08:29,910 --> 00:08:31,511 What did you say? 130 00:08:32,846 --> 00:08:34,648 I said you're always talkin' 131 00:08:34,748 --> 00:08:36,817 about how much you wanna do for him. 132 00:08:36,917 --> 00:08:38,819 Seems to me like all you really 133 00:08:38,919 --> 00:08:40,621 wanna do is make him bleed. 134 00:08:40,721 --> 00:08:42,522 Yeah, and what about you, huh? 135 00:08:42,623 --> 00:08:45,258 Why don't you tell me just what is it you do for him? 136 00:08:45,358 --> 00:08:50,130 I keep his back warm when he's sleepin', 137 00:08:50,230 --> 00:08:51,599 I get him high 138 00:08:51,699 --> 00:08:54,067 when he can't do it for hisself, 139 00:08:54,167 --> 00:08:56,704 and when he needs some head, 140 00:08:56,804 --> 00:08:59,539 he never has to ask twice. 141 00:08:59,640 --> 00:09:00,941 You know, I don't particularly enjoy hittin' women, 142 00:09:01,041 --> 00:09:02,710 but you say one more word to me, 143 00:09:02,810 --> 00:09:04,011 I'll gladly take your fuckin' head off. 144 00:09:04,111 --> 00:09:05,979 Well, maybe if you had somebody 145 00:09:06,079 --> 00:09:07,948 givin' you some, you wouldn't have 146 00:09:08,048 --> 00:09:09,683 so much violence in you. 147 00:09:29,637 --> 00:09:32,539 Danny, get in the car, will you? 148 00:09:32,640 --> 00:09:34,141 Look, Manny... 149 00:09:35,676 --> 00:09:38,578 I know what you're tryin' to do. 150 00:09:38,679 --> 00:09:40,881 Why don't you just give it up? 151 00:09:40,981 --> 00:09:43,583 Let me get out of here. 152 00:09:43,684 --> 00:09:46,253 Look, call it a break, all right? 153 00:09:46,353 --> 00:09:47,788 She's not home. 154 00:09:47,888 --> 00:09:52,559 She only lives 2 flights up, so she would have heard us by now. 155 00:09:52,660 --> 00:09:53,861 Watch. 156 00:09:53,961 --> 00:09:55,696 Hey, Ma! 157 00:09:55,796 --> 00:09:56,830 Hey, Ma! 158 00:09:56,930 --> 00:09:58,198 Manny... 159 00:09:59,366 --> 00:10:02,970 See, like I told you, you caught a break. 160 00:10:03,070 --> 00:10:06,573 Now, we either wait here till she shows up, 161 00:10:06,674 --> 00:10:08,842 or you get in the car. 162 00:10:08,942 --> 00:10:11,845 Danny, we don't have to go nowhere with him. 163 00:10:11,945 --> 00:10:14,181 He can't prove we did nothin' now. 164 00:10:14,281 --> 00:10:15,849 You know somethin'? She's right, 165 00:10:15,949 --> 00:10:17,284 but I don't give a shit. 166 00:10:18,819 --> 00:10:20,287 Now, you got 2 choices. 167 00:10:21,354 --> 00:10:22,923 You can wait here till she shows up, 168 00:10:23,023 --> 00:10:24,858 or you get in the car. 169 00:10:24,958 --> 00:10:26,293 You better hurry up, 170 00:10:26,393 --> 00:10:28,295 'cause I'm sure she didn't go far. 171 00:10:38,071 --> 00:10:40,240 No, no, no, no, no... 172 00:10:42,042 --> 00:10:43,410 In the back. 173 00:10:50,751 --> 00:10:52,686 Comin', too, babe? 174 00:10:52,786 --> 00:10:55,155 Good. You got the front. 175 00:10:55,255 --> 00:10:58,025 Damn, Danny. He could drive us straight to hell, 176 00:10:58,125 --> 00:10:59,760 and you wouldn't do nothin'. 177 00:11:09,970 --> 00:11:11,805 [Woman vocalizing] 178 00:12:33,086 --> 00:12:34,421 [Dog barking] 179 00:12:41,461 --> 00:12:43,897 You remember this place, right? 180 00:12:48,969 --> 00:12:53,006 Remember how we used to have fun here when we were kids 181 00:12:53,106 --> 00:12:55,308 scarin' the shit out of each other? 182 00:12:59,112 --> 00:13:00,447 Sh--yeah. 183 00:13:09,222 --> 00:13:12,225 We always used to play that game... 184 00:13:17,030 --> 00:13:19,032 "What would you do 185 00:13:19,132 --> 00:13:22,002 "if the boneyard boogeyman started chasin' you, 186 00:13:22,102 --> 00:13:25,372 and you got stuck in the mud?" 187 00:13:27,140 --> 00:13:29,977 Yeah, that's right. We used to play that game 188 00:13:30,077 --> 00:13:31,478 almost every fuckin' night. 189 00:13:43,556 --> 00:13:44,925 [Car door opens] 190 00:13:52,299 --> 00:13:56,236 She don't look like she likes this place much. 191 00:14:01,008 --> 00:14:02,509 Manny... 192 00:14:04,311 --> 00:14:05,979 What are we doin' here? 193 00:14:06,079 --> 00:14:08,081 I wanna play that game again, 194 00:14:08,181 --> 00:14:10,884 see if I can still put a scare in you. 195 00:14:10,984 --> 00:14:13,820 Baby, I think you'd be tired of playin' games with him by now. 196 00:14:13,921 --> 00:14:14,955 Yo, listen. 197 00:14:15,055 --> 00:14:16,990 Why don't you just take this shit 198 00:14:17,090 --> 00:14:18,992 and shut the fuck up?! 199 00:14:22,595 --> 00:14:23,530 Get off me. 200 00:14:23,630 --> 00:14:25,832 Come on. Come on. 201 00:14:25,933 --> 00:14:27,267 Get off me. 202 00:14:31,538 --> 00:14:32,539 Look... 203 00:14:33,606 --> 00:14:35,008 Look! 204 00:14:35,108 --> 00:14:38,311 Just--just hang with me, man... 205 00:14:39,412 --> 00:14:41,281 A few minutes more. 206 00:14:44,084 --> 00:14:46,286 Then I'll let you go. 207 00:14:47,454 --> 00:14:49,156 You can go get high, 208 00:14:49,256 --> 00:14:52,292 whatever the fuck you want. 209 00:14:53,293 --> 00:14:54,995 All right? 210 00:14:55,095 --> 00:14:56,296 All right? 211 00:15:00,600 --> 00:15:03,536 Come on. I'll give you the first round. 212 00:15:03,636 --> 00:15:07,307 Manny, why do you wanna play some stupid game for? 213 00:15:07,407 --> 00:15:10,210 'Cause you scared the shit out of me back there. 214 00:15:10,310 --> 00:15:12,045 Now I want my turn. 215 00:15:13,246 --> 00:15:14,381 All right. 216 00:15:20,387 --> 00:15:23,256 What would you do if a... 217 00:15:25,558 --> 00:15:27,160 Jesus Christ. 218 00:15:27,260 --> 00:15:28,428 Come on. 219 00:15:28,528 --> 00:15:31,398 Danny, I'm makin' it real easy for you. 220 00:15:31,498 --> 00:15:35,035 Maybe this time you could even scare me. 221 00:15:35,135 --> 00:15:38,305 Maybe by now, you got the edge. 222 00:15:42,142 --> 00:15:44,344 Don't worry about it, Danny. 223 00:15:44,444 --> 00:15:47,080 She'll save you one, right? 224 00:15:47,180 --> 00:15:49,016 In 5 minutes, you're a free man. 225 00:15:54,054 --> 00:15:57,457 Look, there's really no point in me standin' here 226 00:15:57,557 --> 00:16:00,193 and listenin' to this shit you're talkin'. 227 00:16:00,293 --> 00:16:02,962 Just leave me the fuck alone, all right? 228 00:16:03,063 --> 00:16:05,065 I had enough. 229 00:16:05,165 --> 00:16:07,400 I'm sorry, Danny. Forget about it. 230 00:16:07,500 --> 00:16:10,437 Come on back, now. Don't walk away. 231 00:16:10,537 --> 00:16:13,440 You'll miss the surprise guest. 232 00:16:13,540 --> 00:16:15,542 Come on. 233 00:16:15,642 --> 00:16:17,544 [Dog barking] 234 00:16:22,315 --> 00:16:23,483 Come here. 235 00:16:25,585 --> 00:16:26,553 Come on! 236 00:16:26,653 --> 00:16:30,090 Come on! It's a big surprise, Danny. 237 00:16:30,190 --> 00:16:32,492 I'd hate to see you miss it. 238 00:16:35,228 --> 00:16:37,097 Come on. Come back here. 239 00:16:37,197 --> 00:16:39,399 You gotta give me this much. 240 00:16:54,147 --> 00:16:55,148 Come on! 241 00:17:37,124 --> 00:17:39,058 Check it out. 242 00:17:54,541 --> 00:17:57,177 Kind of a funny feelin', right? 243 00:18:00,247 --> 00:18:02,349 I mean, first, all those years 244 00:18:02,449 --> 00:18:04,417 when you're wishin' the old man was dead. 245 00:18:04,517 --> 00:18:06,553 Then all those years when you never saw him, 246 00:18:06,653 --> 00:18:08,588 so he might as well have been dead. 247 00:18:08,688 --> 00:18:11,224 Still, when you read about it here on the stone, 248 00:18:11,324 --> 00:18:13,493 it's kind of a funny feelin', right? 249 00:18:20,467 --> 00:18:22,735 What would you do right now 250 00:18:22,835 --> 00:18:25,338 if you felt somethin' on your shoe, 251 00:18:25,438 --> 00:18:27,740 looked down, and you saw the boneyard boogeyman 252 00:18:27,840 --> 00:18:30,243 tryin' to crawl out of his grave? 253 00:18:30,343 --> 00:18:32,078 You know what I think? 254 00:18:32,179 --> 00:18:34,247 I'd kill that son of a bitch 255 00:18:34,347 --> 00:18:36,115 the first chance I got. 256 00:18:39,486 --> 00:18:40,720 Well, I'm sorry, Danny. 257 00:18:40,820 --> 00:18:42,822 You're not gonna get that chance, 258 00:18:42,922 --> 00:18:44,191 'cause he's already dead. 259 00:18:44,291 --> 00:18:47,760 But you know what I can do? I can always, you know, 260 00:18:47,860 --> 00:18:50,730 bury you next to him when you drop dead. 261 00:18:50,830 --> 00:18:53,766 That way, you can stop over at his place 262 00:18:53,866 --> 00:18:56,836 when you're lookin' for some cheap gin, get thirsty. 263 00:18:56,936 --> 00:18:59,506 He can always stop over your place, you know, 264 00:18:59,606 --> 00:19:01,541 when he's lookin' for some good smoke. 265 00:19:03,310 --> 00:19:04,777 You never know. You might like bein' neighbors. 266 00:19:04,877 --> 00:19:07,414 Manny, you're not fuckin' funny. 267 00:19:07,514 --> 00:19:09,549 Hey, I'm not tryin' to be. 268 00:19:15,522 --> 00:19:18,658 Listen, I want you to try to understand somethin'. 269 00:19:18,758 --> 00:19:22,429 Nobody gave a fuck about this guy, 270 00:19:22,529 --> 00:19:26,266 and he didn't give a fuck about anybody else. 271 00:19:26,366 --> 00:19:28,668 Now, look what that got him. 272 00:19:28,768 --> 00:19:32,405 I had a feelin' he was here, you know, 273 00:19:32,505 --> 00:19:34,841 e-even before you told me. 274 00:19:34,941 --> 00:19:37,244 I--I--I really did. 275 00:19:39,479 --> 00:19:40,613 Danny... 276 00:19:44,684 --> 00:19:46,553 Are you listenin' to me? 277 00:19:46,653 --> 00:19:49,756 Now, he don't count anymore. He's dead! 278 00:19:49,856 --> 00:19:52,158 You understand what I'm tellin' you? 279 00:19:52,259 --> 00:19:55,194 Damn it, Danny, what the fuck are you lookin' at? 280 00:19:55,295 --> 00:19:56,563 There's nothin' there! 281 00:19:56,663 --> 00:19:59,532 There's nothin' there but fuckin' dust! 282 00:19:59,632 --> 00:20:01,200 [Dog barking] 283 00:20:04,871 --> 00:20:07,607 You don't get it, do you? 284 00:20:18,017 --> 00:20:19,352 [Keys rattle] 285 00:21:01,628 --> 00:21:04,664 What makes you think I give a shit? 286 00:21:10,036 --> 00:21:11,404 There. 287 00:21:12,739 --> 00:21:15,375 Now do you get what I'm sayin'? 288 00:21:15,475 --> 00:21:19,412 Manny, you shouldn't've done that. 289 00:21:19,512 --> 00:21:21,681 Why not? He never gave us any peace. 290 00:21:21,781 --> 00:21:24,016 Why do we owe it to him? 291 00:21:26,586 --> 00:21:28,355 It's over, Manny. 292 00:21:28,455 --> 00:21:29,622 I'm out of here. 293 00:21:29,722 --> 00:21:30,957 Where you goin'? Huh? Where you goin'? 294 00:21:31,057 --> 00:21:32,659 Gotta try to understand what I'm tellin' y-- 295 00:21:32,759 --> 00:21:34,761 Danny, he doesn't mean anything to me anymore! 296 00:21:34,861 --> 00:21:36,563 He doesn't mean anything to you! 297 00:21:36,663 --> 00:21:37,730 It's just us now! 298 00:21:37,830 --> 00:21:39,265 You understand what I'm sayin'? 299 00:21:39,366 --> 00:21:40,367 It's just us, Danny! 300 00:21:40,467 --> 00:21:41,701 What do you wanna run from? 301 00:21:41,801 --> 00:21:43,470 Manny, hey, let me go! 302 00:21:43,570 --> 00:21:44,771 Don't fuckin' run! 303 00:21:44,871 --> 00:21:47,707 Stay--piece of shit! 304 00:21:49,542 --> 00:21:52,412 You're a piece of fuckin' shit, Danny! 305 00:21:52,512 --> 00:21:54,113 You hear me?! 306 00:21:57,149 --> 00:21:58,418 Fuck. 307 00:22:33,553 --> 00:22:35,455 [Birds chirping] 308 00:23:01,113 --> 00:23:03,149 [Bell tolls] 309 00:23:04,116 --> 00:23:05,552 [Bong] 310 00:23:07,119 --> 00:23:08,555 [Bong] 311 00:23:09,622 --> 00:23:11,090 [Bong] 312 00:23:12,058 --> 00:23:13,460 [Bong] 313 00:23:15,061 --> 00:23:16,463 [Bong] 314 00:25:40,907 --> 00:25:42,541 [Coughing] 315 00:26:07,299 --> 00:26:08,968 What's goin' on? 316 00:26:12,905 --> 00:26:15,207 What's it look like? 317 00:26:16,643 --> 00:26:18,945 Beats the shit out of me. 318 00:26:19,045 --> 00:26:21,681 Yeah, well, maybe you should have 319 00:26:21,781 --> 00:26:23,082 just kept walkin', then. 320 00:26:26,953 --> 00:26:28,921 What happened to the car? 321 00:26:29,922 --> 00:26:31,824 She got scared. 322 00:26:31,924 --> 00:26:33,826 She couldn't handle stayin' here all night, 323 00:26:33,926 --> 00:26:35,561 so I told her she could take it 324 00:26:35,662 --> 00:26:38,230 and leave it back over by where we found it. 325 00:26:38,330 --> 00:26:40,332 Don't worry. The keys'll be under the seat. 326 00:26:40,432 --> 00:26:42,935 You really think she's gonna bring my car back, right? 327 00:26:43,035 --> 00:26:44,170 Yeah, I do. 328 00:26:45,972 --> 00:26:47,874 Look, I gotta go meet her 329 00:26:47,974 --> 00:26:49,108 where we're stayin', so... 330 00:26:49,208 --> 00:26:50,276 I don't understand, Danny. 331 00:26:50,376 --> 00:26:52,945 I mean, why didn't you go with her? 332 00:26:53,045 --> 00:26:54,246 Why'd you stay here? 333 00:26:56,082 --> 00:26:58,250 'Cause no matter what, right? 334 00:27:00,086 --> 00:27:03,990 For some reason, I--I--I didn't want 335 00:27:04,090 --> 00:27:05,992 to leave you here by yourself, 336 00:27:06,092 --> 00:27:09,195 so I thought I'd wait till I saw you leave, 337 00:27:09,295 --> 00:27:11,798 and then I'd go the other way. 338 00:27:11,898 --> 00:27:14,934 That's still my plan, all right? 339 00:27:15,034 --> 00:27:18,337 Can I ask you for a favor, Danny? 340 00:27:20,272 --> 00:27:24,777 Uh, Manny, I really gotta get goin'. 341 00:27:24,877 --> 00:27:27,680 Look, I know I didn't go about things 342 00:27:27,780 --> 00:27:29,015 the right way yesterday, 343 00:27:29,115 --> 00:27:33,019 and I'm--I'm sorry I kept hittin' you... 344 00:27:33,119 --> 00:27:35,221 But you broke into my apartment, Danny. 345 00:27:35,321 --> 00:27:38,290 I mean, what do you expect? 346 00:27:38,390 --> 00:27:40,960 How are your bruises? You all right? 347 00:27:41,060 --> 00:27:43,930 Yeah, I'm all right. 348 00:27:44,030 --> 00:27:45,998 It would really mean a lot 349 00:27:46,098 --> 00:27:49,736 if you could come with me and go and see mom. 350 00:27:49,836 --> 00:27:51,403 Manny, I'm sorry. I'd like to, 351 00:27:51,503 --> 00:27:54,907 but I--I just can't do it, all right? 352 00:27:55,007 --> 00:27:58,210 Even if it was just for 5 minutes, 353 00:27:58,310 --> 00:28:00,713 it would mean a lot, you know? 354 00:28:02,081 --> 00:28:06,118 How come? I mean, what's the big deal, Manny? 355 00:28:06,218 --> 00:28:10,322 She is. She's my only deal. 356 00:28:10,422 --> 00:28:13,059 And she won't even talk about you anymore. 357 00:28:13,159 --> 00:28:15,895 She's tryin' to pretend like you never happened. 358 00:28:15,995 --> 00:28:19,298 It's like she's not really all there. 359 00:28:19,398 --> 00:28:20,767 Fuck you, Manny. 360 00:28:20,867 --> 00:28:22,434 Fuck you, too, Danny. 361 00:28:24,904 --> 00:28:27,840 She's losin' it. 362 00:28:27,940 --> 00:28:30,242 You gotta help me out, all right? 363 00:28:32,044 --> 00:28:34,346 We'll get some coffee... 364 00:28:34,446 --> 00:28:37,049 And then we'll go. 365 00:28:37,149 --> 00:28:39,952 Just do this much for me. 366 00:28:40,052 --> 00:28:41,453 It won't take long. 367 00:30:02,434 --> 00:30:05,237 Jesus Christ, look at this. 368 00:30:08,140 --> 00:30:10,442 Have you ever been back here? 369 00:30:10,542 --> 00:30:13,445 No. You? 370 00:30:13,545 --> 00:30:16,048 Not for 15 years. 371 00:30:16,148 --> 00:30:18,050 I was thinkin' of comin' down here 372 00:30:18,150 --> 00:30:19,251 after the funeral. 373 00:30:19,351 --> 00:30:22,088 Just got in the car and went home. 374 00:30:22,188 --> 00:30:25,057 I'm tryin' to figure out if it feels funny 375 00:30:25,157 --> 00:30:26,292 'cause it looks different 376 00:30:26,392 --> 00:30:28,460 or 'cause it looks the same. 377 00:30:28,560 --> 00:30:29,828 Yeah? 378 00:30:29,929 --> 00:30:31,263 Yeah. 379 00:30:50,649 --> 00:30:52,518 Remember this place? 380 00:30:54,186 --> 00:30:56,322 Remember what happened here? 381 00:30:57,589 --> 00:30:59,391 Come on. 382 00:30:59,491 --> 00:31:01,827 The Fraposa brothers, with mud balls. 383 00:31:01,928 --> 00:31:02,962 No. 384 00:31:03,062 --> 00:31:04,263 It was a holiday. 385 00:31:04,363 --> 00:31:06,132 We were walkin' down the street 386 00:31:06,232 --> 00:31:07,833 on our way to Cody's. 387 00:31:07,934 --> 00:31:09,235 A mud ball comes down, 388 00:31:09,335 --> 00:31:11,070 almost hits me in the fuckin' head. 389 00:31:11,170 --> 00:31:12,571 And I look up, and I see 390 00:31:12,671 --> 00:31:14,206 Johnny Fraposa on the roof saying, 391 00:31:14,306 --> 00:31:17,243 "Get off the street, you lowlife scumbag!" 392 00:31:17,343 --> 00:31:20,479 Yeah, I think I remember him. 393 00:31:20,579 --> 00:31:23,249 Yeah. He's probably still an asshole. 394 00:31:23,349 --> 00:31:24,984 You were sayin', "Come on, Manny, 395 00:31:25,084 --> 00:31:26,252 let's get out of here." 396 00:31:26,352 --> 00:31:28,187 I said, "No! We're not goin' anywhere. 397 00:31:28,287 --> 00:31:30,089 Thinks he owns the whole fuckin' block." 398 00:31:30,189 --> 00:31:32,992 And I looked up, 399 00:31:33,092 --> 00:31:35,127 and I see a brick 400 00:31:35,227 --> 00:31:37,529 comin' right for our fuckin' heads. 401 00:31:37,629 --> 00:31:41,300 I don't remember none of this. 402 00:31:41,400 --> 00:31:42,969 Danny, what do you think? 403 00:31:43,069 --> 00:31:44,536 You think I'm makin' this up? 404 00:31:44,636 --> 00:31:47,339 I think you even got hurt when that happened. 405 00:31:47,439 --> 00:31:48,907 Yeah, that's right. 406 00:31:49,008 --> 00:31:51,377 I think you landed on somethin'. That's right. 407 00:31:51,477 --> 00:31:53,445 That's when you cut your shoulder. 408 00:31:54,680 --> 00:31:55,547 I can't believe 409 00:31:55,647 --> 00:31:57,984 you don't remember any of this. 410 00:32:44,196 --> 00:32:47,499 Here it is, the home of the brave. 411 00:32:58,210 --> 00:32:59,645 Boy: Come on over here. 412 00:33:04,383 --> 00:33:06,185 How you doin'? 413 00:33:06,285 --> 00:33:07,519 I'm all right. 414 00:33:07,619 --> 00:33:09,955 Who are you lookin' for-- Mike? 415 00:33:10,056 --> 00:33:12,991 No. No. 416 00:33:13,092 --> 00:33:14,226 Just lookin' around, 417 00:33:14,326 --> 00:33:16,562 because we used to live in this buildin'. 418 00:33:16,662 --> 00:33:17,696 Yeah? 419 00:33:17,796 --> 00:33:19,065 Yeah. Long time ago, 420 00:33:19,165 --> 00:33:21,100 before you were even born. 421 00:33:21,200 --> 00:33:23,302 [Voices] 422 00:33:23,402 --> 00:33:25,537 Hurry up, Gordon. 423 00:33:29,375 --> 00:33:31,510 How you doin', chief? 424 00:33:31,610 --> 00:33:34,012 What you lookin' for? 425 00:33:35,214 --> 00:33:37,083 Nothin', Mikey. 426 00:33:37,183 --> 00:33:39,618 I'm not lookin' for nothin'. 427 00:33:39,718 --> 00:33:41,387 All right, man. You don't wanna 428 00:33:41,487 --> 00:33:43,055 do business with me, that's fine. 429 00:33:43,155 --> 00:33:44,190 Your boy here looks like 430 00:33:44,290 --> 00:33:46,024 he wants to do some business. 431 00:33:58,337 --> 00:34:00,572 Come on. Let's get out of here. 432 00:34:03,109 --> 00:34:05,777 All right, my man. It's cool. That's cool. 433 00:34:05,877 --> 00:34:08,580 Yo, you ain't gonna find better shit, man. 434 00:34:08,680 --> 00:34:11,350 You ain't gonna find a better deal, bro, 435 00:34:11,450 --> 00:34:13,285 not on this block, you ain't. 436 00:34:13,385 --> 00:34:15,387 Can tell you that right now. 437 00:34:15,487 --> 00:34:16,555 See you later. 438 00:34:16,655 --> 00:34:19,057 Fuck you, you fuckin' leech. 439 00:34:27,466 --> 00:34:29,034 You see this? 440 00:34:29,135 --> 00:34:30,436 What? 441 00:34:30,536 --> 00:34:32,338 What do you mean, "what"? 442 00:34:32,438 --> 00:34:34,406 They're all gone-- 443 00:34:34,506 --> 00:34:37,243 Grocery store, tailor, bridal shop, 444 00:34:37,343 --> 00:34:41,147 fruit stand, newspapers, coffee shop. 445 00:34:41,247 --> 00:34:43,682 Well, tell you the truth, uh, 446 00:34:43,782 --> 00:34:46,385 I don't remember all that good, 447 00:34:46,485 --> 00:34:48,187 but it sounds right. 448 00:34:49,555 --> 00:34:51,390 [Indistinct conversation] 449 00:34:51,490 --> 00:34:53,192 [Door opens] 450 00:35:01,267 --> 00:35:03,101 2 coffees, regular, please. 451 00:35:04,503 --> 00:35:07,573 ...sick this mornin', gettin' on my case. 452 00:35:19,618 --> 00:35:23,222 Got cold last night, didn't it? 453 00:35:23,322 --> 00:35:24,490 Are you kiddin' me? 454 00:35:24,590 --> 00:35:28,394 It was fuckin' freezin' out there. 455 00:35:28,494 --> 00:35:31,197 Would you like anything else? 456 00:35:31,297 --> 00:35:32,264 Thanks. 457 00:35:34,500 --> 00:35:36,268 Do you know somethin'? 458 00:35:36,368 --> 00:35:38,237 I didn't even feel it. 459 00:35:38,337 --> 00:35:42,140 Didn't even hear your girl start the car. 460 00:35:47,879 --> 00:35:51,149 Somethin' to eat? 461 00:35:51,250 --> 00:35:53,252 Nah. This is fine. 462 00:35:53,352 --> 00:35:54,786 Yo, don't worry about it. 463 00:35:54,886 --> 00:35:55,887 You want somethin', 464 00:35:55,987 --> 00:35:58,424 just go ahead and order. 465 00:35:58,524 --> 00:36:01,227 Really, you know. 466 00:36:01,327 --> 00:36:03,195 Don't worry about it. Really. 467 00:36:03,295 --> 00:36:06,665 All right. Uh, I don't know. 468 00:36:06,765 --> 00:36:08,800 A piece of cake or somethin'. 469 00:36:08,900 --> 00:36:11,437 Uh, give me a piece 470 00:36:11,537 --> 00:36:13,171 of lemon merengue pie, please. 471 00:36:17,476 --> 00:36:19,278 That all right? 472 00:36:19,378 --> 00:36:21,747 Yeah, yeah. Lemon's good. 473 00:36:27,886 --> 00:36:29,187 So... 474 00:36:30,856 --> 00:36:33,659 What you been doin' with yourself 475 00:36:33,759 --> 00:36:35,361 for the last 3 years? 476 00:36:36,628 --> 00:36:38,830 Been doin' a lot of things. 477 00:36:38,930 --> 00:36:40,832 Oh, yeah? 478 00:36:40,932 --> 00:36:42,200 Like what? 479 00:36:43,602 --> 00:36:45,237 Come on, Manny. 480 00:36:45,337 --> 00:36:46,838 You know what I been doin'. 481 00:36:46,938 --> 00:36:49,575 What the fuck are you askin' me for, huh? 482 00:36:49,675 --> 00:36:50,909 Don't get upset. I'm just askin', 483 00:36:51,009 --> 00:36:52,344 that's all, you know. 484 00:36:52,444 --> 00:36:54,313 Don't gotta answer if you don't wanna. 485 00:36:54,413 --> 00:36:56,214 I just wanna find out. 486 00:36:59,785 --> 00:37:02,388 Waitress: Bye. See you later. 487 00:37:02,488 --> 00:37:03,655 [Coins clink] 488 00:37:06,525 --> 00:37:08,226 [Door opens] 489 00:37:10,429 --> 00:37:12,264 How 'bout yourself? 490 00:37:14,366 --> 00:37:16,935 What? 491 00:37:17,035 --> 00:37:19,204 What do you mean, "what"? 492 00:37:19,305 --> 00:37:22,674 You know, what--what have you been doin' with yourself? 493 00:37:22,774 --> 00:37:26,378 Nothin'. Nothin' most of the time, you know? 494 00:37:28,914 --> 00:37:33,251 Are you still seein' that girl, Cathy? 495 00:37:35,987 --> 00:37:37,423 No. 496 00:37:39,024 --> 00:37:41,493 Not much anymore. 497 00:37:41,593 --> 00:37:44,396 Separated, that's all. 498 00:37:46,064 --> 00:37:48,334 You and her got married? 499 00:37:51,603 --> 00:37:52,538 Yeah. 500 00:37:52,638 --> 00:37:55,273 Didn't last long, though. 501 00:37:57,643 --> 00:37:59,645 Look, uh... 502 00:37:59,745 --> 00:38:01,613 Can't take you over to mom's 503 00:38:01,713 --> 00:38:04,516 lookin' like that. 504 00:38:04,616 --> 00:38:06,452 I gotta get you cleaned up. 505 00:38:09,621 --> 00:38:12,424 All I'm talkin' about is a shower, you know? 506 00:38:12,524 --> 00:38:13,659 I mean, no offense, 507 00:38:13,759 --> 00:38:15,894 but shower's not gonna hurt you any. 508 00:38:15,994 --> 00:38:19,531 Yeah, but, Manny, I--I don't got that much time, you know. 509 00:38:19,631 --> 00:38:20,866 How long's it gonna take? 510 00:38:20,966 --> 00:38:24,002 Too long. I mean, I don't got time 511 00:38:24,102 --> 00:38:27,773 for goin' all the way over to your place, take a shower. 512 00:38:27,873 --> 00:38:30,809 You don't have time to go back to my place, 513 00:38:30,909 --> 00:38:33,545 you know, we don't have to go there. 514 00:38:33,645 --> 00:38:34,813 There's someplace nearby. 515 00:38:34,913 --> 00:38:37,015 All right? 516 00:38:37,115 --> 00:38:38,450 All right? 517 00:38:54,533 --> 00:38:56,568 How much I owe you? 518 00:38:56,668 --> 00:38:58,770 2.45. 519 00:39:01,940 --> 00:39:04,510 How you doin'? You all right? 520 00:39:04,610 --> 00:39:05,977 Yeah, I'm all right. 521 00:39:06,077 --> 00:39:07,479 That's good. 522 00:39:09,948 --> 00:39:11,950 Can I ask you somethin'? 523 00:39:12,050 --> 00:39:13,852 Yeah. 524 00:39:13,952 --> 00:39:16,755 The youth center, is it still--still open? 525 00:39:16,855 --> 00:39:18,857 Yeah, they're workin'. 526 00:39:18,957 --> 00:39:20,726 Yeah, only now, they're running it 527 00:39:20,826 --> 00:39:22,394 out of the grade school, 528 00:39:22,494 --> 00:39:23,462 which is about-- 529 00:39:23,562 --> 00:39:25,464 He knows where it is, Jackie. 530 00:39:25,564 --> 00:39:27,766 You don't got to tell him nothin'. 531 00:39:29,835 --> 00:39:32,604 Thanks. You take care of yourself, all right? 532 00:39:32,704 --> 00:39:35,807 That's all right. You do the same. 533 00:39:39,945 --> 00:39:42,881 That's the guy from the bar. 534 00:39:42,981 --> 00:39:45,517 You know that guy from where? 535 00:39:45,617 --> 00:39:48,386 Three Dirty Birds. 536 00:39:48,487 --> 00:39:49,488 What? 537 00:39:49,588 --> 00:39:52,023 You remember, The Three Dirty Birds. 538 00:39:52,123 --> 00:39:55,060 Dad used to drink in there all the time, 539 00:39:55,160 --> 00:39:57,896 you know, before it went out of business. 540 00:39:57,996 --> 00:40:00,398 You remember, it had a bumper pool. 541 00:40:00,499 --> 00:40:02,734 Oh. Oh, yeah. 542 00:40:02,834 --> 00:40:05,904 That old man back there was the first black guy 543 00:40:06,004 --> 00:40:07,906 ever try to drink in that bar. 544 00:40:08,006 --> 00:40:10,476 I remember, 'cause I was waitin' outside 545 00:40:10,576 --> 00:40:12,410 when they threw his ass out. 546 00:40:13,879 --> 00:40:16,014 You remember how he always used to 547 00:40:16,114 --> 00:40:18,684 make us wait for him on the sidewalk. 548 00:40:18,784 --> 00:40:19,918 Yeah, yeah. Yeah. 549 00:40:22,888 --> 00:40:24,790 I was waitin' on the sidewalk. 550 00:40:24,890 --> 00:40:26,925 And every day, I'd see him go in, 551 00:40:27,025 --> 00:40:30,128 and every day, I'd see him get thrown right the fuck back out. 552 00:40:30,228 --> 00:40:32,097 One day, they threw him out really hard, 553 00:40:32,197 --> 00:40:33,665 and he's sittin' there on the ground, 554 00:40:33,765 --> 00:40:35,066 and I said to him--I said, 555 00:40:35,166 --> 00:40:37,135 "Mister, why do you keep comin' back here 556 00:40:37,235 --> 00:40:39,538 when you know they're not gonna serve you?" 557 00:40:39,638 --> 00:40:41,072 You know what he said to me? 558 00:40:41,172 --> 00:40:43,441 He said, "The reason I keep comin' back 559 00:40:43,542 --> 00:40:46,545 "is 'cause sooner or later, I'm gonna get my drink. 560 00:40:46,645 --> 00:40:49,014 Justice can be one hell of a chaser." 561 00:40:49,114 --> 00:40:52,984 From that day on, I used to root for that old man, 562 00:40:53,084 --> 00:40:55,554 even though I would never say nothin'. 563 00:40:55,654 --> 00:40:57,122 Did he ever get his drink, or what? 564 00:40:57,222 --> 00:40:59,991 No, I don't think so. But I guess if he wanted to, 565 00:41:00,091 --> 00:41:02,127 he could have had us thrown out of the coffee shop. 566 00:41:02,227 --> 00:41:03,729 So what? 567 00:41:03,829 --> 00:41:06,031 "So what?" So nothin'. I'm just sayin' 568 00:41:06,131 --> 00:41:08,567 if he wanted to, he could have. 569 00:41:10,936 --> 00:41:12,838 Stevie, you keep wavin' that stick around, 570 00:41:12,938 --> 00:41:14,706 you gonna wave it good-bye, ok? 571 00:41:14,806 --> 00:41:16,708 Bobby, please, please, get back in line. 572 00:41:16,808 --> 00:41:18,076 Thank you. Thank you. 573 00:41:18,176 --> 00:41:19,144 [Door opens] 574 00:41:27,719 --> 00:41:30,589 Could you take care of them, please? 575 00:41:30,689 --> 00:41:33,592 Woman: Yeah, ok. Come on, you guys. 576 00:41:33,692 --> 00:41:35,527 Let's go. Let's go outside. 577 00:41:39,164 --> 00:41:40,165 Excuse me. 578 00:41:41,700 --> 00:41:43,168 Got a minute? 579 00:41:45,704 --> 00:41:47,573 What can I do for you? 580 00:41:49,240 --> 00:41:51,176 Well, this is gonna sound funny, 581 00:41:51,276 --> 00:41:54,012 but I was wonderin' if my brother here 582 00:41:54,112 --> 00:41:56,948 could use your shower just for a few minutes 583 00:41:57,048 --> 00:41:59,050 just so he can get cleaned up. 584 00:41:59,150 --> 00:42:01,119 Uh, not that it makes any difference, 585 00:42:01,219 --> 00:42:03,922 but at one time, both of us used to belong 586 00:42:04,022 --> 00:42:06,592 to the center here, believe it or not. 587 00:42:06,692 --> 00:42:09,628 Well, uh--ahem. 588 00:42:09,728 --> 00:42:11,797 I gotta ask the man in charge, 589 00:42:11,897 --> 00:42:12,898 Mr. Simpson, 590 00:42:12,998 --> 00:42:15,567 before I can let you do anything. 591 00:42:15,667 --> 00:42:16,802 All right? 592 00:42:16,902 --> 00:42:18,870 Just wait right here. 593 00:42:18,970 --> 00:42:20,538 All right. Thanks. 594 00:42:25,110 --> 00:42:26,544 Jerry. 595 00:42:26,645 --> 00:42:28,113 What's up? 596 00:42:28,213 --> 00:42:30,181 [Whispering] There's a couple guys out here 597 00:42:30,281 --> 00:42:33,184 want to take a shower. Wanna come check 'em out? 598 00:42:33,284 --> 00:42:35,220 What are they doin' over here? 599 00:42:35,320 --> 00:42:38,056 Look, if they don't wanna let me do it, 600 00:42:38,156 --> 00:42:39,758 we're just gonna go, right? 601 00:42:39,858 --> 00:42:41,827 Look, there's not gonna be any problem, 602 00:42:41,927 --> 00:42:44,562 so just chill out for a minute, all right? 603 00:42:49,835 --> 00:42:52,003 This the only one needs a shower? 604 00:42:53,772 --> 00:42:55,240 That's right. Just him. 605 00:42:59,645 --> 00:43:00,946 How long before the kids 606 00:43:01,046 --> 00:43:02,648 come back in from outside? 607 00:43:02,748 --> 00:43:03,749 About a half hour. 608 00:43:03,849 --> 00:43:04,950 Mr. Simpson, you'd really 609 00:43:05,050 --> 00:43:07,052 be doin' us a big favor. 610 00:43:07,152 --> 00:43:08,720 'Cause he really needs to have a shower, 611 00:43:08,820 --> 00:43:09,955 and I live all the way 612 00:43:10,055 --> 00:43:11,556 on the other side of the Bronx. 613 00:43:11,657 --> 00:43:13,591 He's runnin' too late to go all the way 614 00:43:13,692 --> 00:43:15,160 over there, 'cause he's gotta be somewhere. 615 00:43:25,036 --> 00:43:27,238 Keep an eye on him for me? 616 00:43:29,140 --> 00:43:31,576 [Sighs] All right. Derek will show him 617 00:43:31,677 --> 00:43:32,811 where the shower's at. 618 00:43:32,911 --> 00:43:35,346 Give him a towel and bar of soap. 619 00:43:35,446 --> 00:43:36,848 Long as he's out 620 00:43:36,948 --> 00:43:38,349 before the kids come back inside, 621 00:43:38,449 --> 00:43:39,785 I don't see any problem. 622 00:43:39,885 --> 00:43:41,586 Don't worry. He will be. 623 00:43:41,687 --> 00:43:43,254 Thanks a lot, Mr. Simpson. 624 00:43:43,354 --> 00:43:44,756 I appreciate it. 625 00:43:46,457 --> 00:43:48,026 Go ahead. 626 00:43:54,332 --> 00:43:56,768 Mr. Simpson. 627 00:43:58,804 --> 00:44:00,839 Uh...You think you might have 628 00:44:00,939 --> 00:44:02,774 any, uh, extra sweats lyin' around 629 00:44:02,874 --> 00:44:05,276 I could buy off you or the center? 630 00:44:05,376 --> 00:44:07,278 Just so he's got somethin' clean to change into 631 00:44:07,378 --> 00:44:09,280 when he gets out of the shower. 632 00:44:09,380 --> 00:44:11,649 I know I'm askin' you for a lot of things, 633 00:44:11,750 --> 00:44:14,052 but I would like to pay for 'em if you got 'em. 634 00:44:44,115 --> 00:44:45,050 I'd appreciate it 635 00:44:45,150 --> 00:44:46,284 if you left everything 636 00:44:46,384 --> 00:44:48,787 just as clean as you found it. 637 00:44:59,164 --> 00:45:02,667 There's not any back door in the locker room, is there? 638 00:45:02,768 --> 00:45:03,935 No. 639 00:45:04,169 --> 00:45:05,804 There's no open window? Nothin'? 640 00:45:05,904 --> 00:45:07,005 Mm-mmm. 641 00:45:18,049 --> 00:45:19,985 You all right with this? 642 00:45:20,085 --> 00:45:22,754 Yeah, I got enough to get me home. 643 00:45:22,854 --> 00:45:24,289 I got some money there. 644 00:45:24,389 --> 00:45:26,992 All right. 645 00:45:27,092 --> 00:45:29,727 Derek, would you come here for a minute? 646 00:45:34,866 --> 00:45:37,735 Would you leave these out for the other gentlemen. 647 00:45:42,307 --> 00:45:45,777 So, Derek tells me you belonged to the club... 648 00:45:47,345 --> 00:45:49,747 When it was back over on Clayton. 649 00:45:51,082 --> 00:45:53,151 Yeah, that's right. 650 00:45:55,286 --> 00:45:57,989 So how long ago was that? 651 00:45:58,089 --> 00:46:01,893 Oh, about 15 years. 652 00:46:01,993 --> 00:46:05,430 15 years? That's a long time. 653 00:46:05,530 --> 00:46:07,032 Yeah. 654 00:46:07,132 --> 00:46:09,234 That's what I'm findin' out. 655 00:46:13,972 --> 00:46:15,340 [Turns on water] 656 00:46:28,519 --> 00:46:30,388 Take a seat. 657 00:46:30,488 --> 00:46:32,223 So... 658 00:46:33,491 --> 00:46:34,860 Can I ask you 659 00:46:34,960 --> 00:46:36,794 what brings you back this way? 660 00:46:41,499 --> 00:46:43,368 My brother's been havin' some problems. 661 00:46:43,468 --> 00:46:45,370 Thought maybe by comin' back here, 662 00:46:45,470 --> 00:46:47,939 it would shake him up a little. 663 00:46:48,039 --> 00:46:51,409 Not too sure it's workin' out, though. 664 00:46:51,509 --> 00:46:53,979 You may be gettin' through to him 665 00:46:54,079 --> 00:46:55,313 more than you think. 666 00:46:55,413 --> 00:46:58,083 Most addicts would just as soon stay dirty 667 00:46:58,183 --> 00:46:59,851 when given the opportunity 668 00:46:59,951 --> 00:47:02,153 to take a shower. 669 00:47:02,253 --> 00:47:05,390 Yeah? What makes you so sure he's an addict? 670 00:47:05,490 --> 00:47:06,424 You kiddin'? 671 00:47:06,524 --> 00:47:08,559 Any kid in that playground outside 672 00:47:08,659 --> 00:47:10,395 could have told you that. 673 00:47:24,009 --> 00:47:25,376 [Water shuts off] 674 00:47:42,693 --> 00:47:46,264 You thought about gettin' him any help? 675 00:47:48,133 --> 00:47:51,269 What kind of help you talkin' about? 676 00:47:55,573 --> 00:47:56,975 Derek! 677 00:47:57,075 --> 00:47:59,044 Be right there, Jerry. 678 00:49:06,544 --> 00:49:08,179 How 'bout your friend 679 00:49:08,279 --> 00:49:09,547 over at Crichton? 680 00:49:09,647 --> 00:49:11,949 That's, um... 681 00:49:12,050 --> 00:49:14,619 That's that, uh--that's a rehab place, right? 682 00:49:14,719 --> 00:49:15,620 Yeah. Yeah. 683 00:49:15,720 --> 00:49:17,555 I can give her a call, 684 00:49:17,655 --> 00:49:21,126 but, uh, I don't know if she can do anything. 685 00:49:21,226 --> 00:49:22,960 It's--it's wintertime. They're all booked up. 686 00:49:23,061 --> 00:49:26,497 The waiting list has gotta be at least 6 weeks. 687 00:50:05,536 --> 00:50:08,406 They say anything about how much money you need 688 00:50:08,506 --> 00:50:11,209 up front before you can enter the program? 689 00:50:11,309 --> 00:50:14,112 No, but the entry fee usually isn't too bad. 690 00:50:15,813 --> 00:50:18,449 You know, I can't believe this city doesn't have 691 00:50:18,549 --> 00:50:20,451 someplace he could go to without havin' to wait 692 00:50:20,551 --> 00:50:22,387 for 6 months. It's crazy. 693 00:50:22,487 --> 00:50:24,422 The only place the city's got for people 694 00:50:24,522 --> 00:50:26,491 like your brother is Rikers Island. 695 00:50:28,426 --> 00:50:30,328 I still gotta get that picture 696 00:50:30,428 --> 00:50:32,330 of the choir for Mr. Allen. 697 00:50:32,430 --> 00:50:34,165 Ok. I'll be right back. 698 00:50:38,803 --> 00:50:39,737 ♪ ahh 699 00:50:39,837 --> 00:50:41,239 again. 700 00:50:41,339 --> 00:50:43,441 ♪ Ahh 701 00:50:43,541 --> 00:50:45,143 How's it goin', Jerry? 702 00:50:45,243 --> 00:50:47,078 I'm fine. How you doin'? 703 00:50:47,178 --> 00:50:50,815 Ira, I love you and everything, but you tone-deaf, man. 704 00:51:02,527 --> 00:51:03,494 [Door opens] 705 00:51:03,594 --> 00:51:06,197 Man: Why do we gotta clean this again? 706 00:51:06,297 --> 00:51:08,099 We just did it this morning. 707 00:51:08,199 --> 00:51:09,367 The old man. 708 00:51:09,467 --> 00:51:11,236 Derek dumps everything on Mike. 709 00:51:11,336 --> 00:51:13,304 Mike dumps it all on us. 710 00:51:17,442 --> 00:51:19,177 Smell that ammonia, man? 711 00:51:21,812 --> 00:51:23,314 Get with it, Sam. 712 00:51:23,414 --> 00:51:26,217 I'm goin' in the John. That shit is nasty. 713 00:51:33,524 --> 00:51:35,493 [Muffled rap music playing] 714 00:51:50,575 --> 00:51:51,676 ♪ So my heart's made of wax ♪ 715 00:51:51,776 --> 00:51:52,877 ♪ And it's real, for real... ♪ 716 00:51:55,613 --> 00:51:57,348 ♪ Make your band wide swing ♪ 717 00:51:57,448 --> 00:51:58,516 ♪ My rhythm and rippin' tunes ♪ 718 00:51:58,616 --> 00:52:00,318 ♪ System of sound forsake style ♪ 719 00:52:00,418 --> 00:52:01,452 ♪ A bass thrower 720 00:52:01,552 --> 00:52:02,753 ♪ Lyrics pull into tune ♪ 721 00:52:02,853 --> 00:52:04,222 ♪ You tell the fools they're doomed ♪ 722 00:52:04,322 --> 00:52:05,490 ♪ I'm just a mad tycoon... ♪ 723 00:52:05,590 --> 00:52:09,227 Simpson: Stevie, give me that stick. 724 00:52:09,327 --> 00:52:11,229 Linda, Joanne, line 'em up. 725 00:52:11,329 --> 00:52:12,763 Get 'em ready to go. 726 00:52:12,863 --> 00:52:14,732 ♪ With Mikes, ignored the force ♪ 727 00:52:14,832 --> 00:52:16,467 ♪ Choice, I been, so I write ♪ 728 00:52:16,567 --> 00:52:18,669 ♪ Tight, you're metrically intelligent ♪ 729 00:52:18,769 --> 00:52:20,171 I ain't goin' nowhere, man. 730 00:52:20,271 --> 00:52:21,739 I'll be right here. 731 00:52:21,839 --> 00:52:24,509 [Music fades out, tires skid] 732 00:52:24,609 --> 00:52:26,377 Didn't I tell you 733 00:52:26,477 --> 00:52:27,878 not to do business around the schoolyard? 734 00:52:27,978 --> 00:52:30,448 Damn, Simpson. What the fuck you think you doin', man? 735 00:52:30,548 --> 00:52:31,582 I tell you what I'm doin'. 736 00:52:31,682 --> 00:52:33,184 I'm givin' you a chance to walk 737 00:52:33,284 --> 00:52:34,485 before I make you run. 738 00:52:34,585 --> 00:52:36,521 I don't give a fuck what you say, old man. 739 00:52:36,621 --> 00:52:38,389 This block don't got your name on it. 740 00:52:38,489 --> 00:52:39,624 And I tell you somethin' else. 741 00:52:39,724 --> 00:52:41,559 You ever come at me like that again, 742 00:52:41,659 --> 00:52:43,461 and I'll fuck your shit up! 743 00:52:43,561 --> 00:52:45,196 I don't care who you are. 744 00:52:48,466 --> 00:52:51,369 Did you hear the man tell you to move? 745 00:52:51,469 --> 00:52:53,371 Get the kids inside, all right? 746 00:52:53,471 --> 00:52:55,206 You got a badge? You better show me it. 747 00:52:55,306 --> 00:52:57,675 Simpson: Get 'em inside. Yeah, man, I got a badge I'll put on you. 748 00:52:57,775 --> 00:53:00,278 You'll wear it for the rest of your fuckin' life! 749 00:53:04,949 --> 00:53:07,385 You ever think about comin' back here, 750 00:53:07,485 --> 00:53:09,220 you keep me in mind, 751 00:53:09,320 --> 00:53:10,255 'cause I would love it, baby. 752 00:53:10,355 --> 00:53:11,256 I would love it. 753 00:53:11,356 --> 00:53:12,690 Keep talkin'. 754 00:53:12,790 --> 00:53:14,392 Keep talkin', motherfucker. You keep talkin'. 755 00:53:14,492 --> 00:53:15,860 You keep fuckin' walkin'! 756 00:53:25,736 --> 00:53:27,372 I hope you're not standin' there 757 00:53:27,472 --> 00:53:28,939 waitin' for me to thank you. 758 00:53:29,039 --> 00:53:31,309 What's the problem? 759 00:53:31,409 --> 00:53:33,311 I didn't ask for your help. 760 00:53:33,411 --> 00:53:35,179 That punk you were messing with, 761 00:53:35,280 --> 00:53:37,715 he might look like a kid, but I guarantee you, 762 00:53:37,815 --> 00:53:39,350 he don't play like one. 763 00:53:39,450 --> 00:53:40,585 What are you talkin' about, Mr. Simpson? 764 00:53:40,685 --> 00:53:41,819 I saw you yellin' at the guy. 765 00:53:41,919 --> 00:53:43,588 I figured you needed a hand. 766 00:53:43,688 --> 00:53:46,324 The only reason I could talk to that kid the way I did 767 00:53:46,424 --> 00:53:48,693 is because his mother's a friend of mine, all right? 768 00:53:48,793 --> 00:53:50,828 That's the only reason. 769 00:53:50,928 --> 00:53:53,898 That Superman shit don't fly around here. 770 00:53:55,300 --> 00:53:56,567 So what are you sayin'? 771 00:53:56,667 --> 00:53:58,469 You think he's comin' back, right? 772 00:53:58,569 --> 00:53:59,737 I don't know. 773 00:53:59,837 --> 00:54:02,206 If he does, he won't be comin' alone. 774 00:54:02,307 --> 00:54:03,508 I think your best move's 775 00:54:03,608 --> 00:54:05,710 to start makin' your way out of here. 776 00:54:07,011 --> 00:54:09,246 Don't worry about us, Mr. Simpson. 777 00:54:09,347 --> 00:54:10,515 We'll be all right. 778 00:54:10,615 --> 00:54:12,450 We both grew up in this neighborhood. 779 00:54:12,550 --> 00:54:13,751 We know it inside out. 780 00:54:13,851 --> 00:54:15,953 We can take care of ourselves. 781 00:54:19,357 --> 00:54:21,359 I sure hope so, boys. 782 00:54:21,459 --> 00:54:22,527 What's up? 783 00:54:22,627 --> 00:54:24,329 I don't know. These kids are too wild 784 00:54:24,429 --> 00:54:25,696 to be makin' any guesses. 785 00:54:26,864 --> 00:54:29,334 All right, all right. Uh, here's what-- 786 00:54:29,434 --> 00:54:30,768 I--I can't run too great. 787 00:54:30,868 --> 00:54:32,370 Don't worry about it. 788 00:54:32,470 --> 00:54:34,739 We'll be all right. Uh, Mr. Simpson, 789 00:54:34,839 --> 00:54:36,341 we're just gonna start walkin', 790 00:54:36,441 --> 00:54:37,575 so if you could let out a yell 791 00:54:37,675 --> 00:54:39,310 if you see 'em comin', just to 792 00:54:39,410 --> 00:54:41,278 give us a head start, all right? 793 00:54:42,112 --> 00:54:43,348 Thanks a lot. 794 00:54:49,920 --> 00:54:52,723 Manny, what are we doin'? 795 00:54:52,823 --> 00:54:55,259 Remember that shortcut we used to take 796 00:54:55,360 --> 00:54:56,961 at the back of St. Charles? 797 00:54:57,061 --> 00:54:59,797 Yeah. Yeah. The one through the alley, right? 798 00:54:59,897 --> 00:55:00,765 Right. 799 00:55:00,865 --> 00:55:02,433 That's what we're doin'. 800 00:55:20,651 --> 00:55:23,053 Eh, yo, Mr. Simpson, 801 00:55:23,153 --> 00:55:25,390 you seen geeters? 802 00:55:25,490 --> 00:55:27,692 Nah, I ain't seen him. 803 00:55:27,792 --> 00:55:29,494 Damn, man. I thought you said 804 00:55:29,594 --> 00:55:30,861 he'd be by the schoolyard. 805 00:55:37,968 --> 00:55:39,637 Jesus! Stevie! 806 00:55:39,737 --> 00:55:42,306 Didn't I tell you to go inside? 807 00:55:42,407 --> 00:55:43,508 Now, move it! 808 00:55:52,950 --> 00:55:54,619 This is the right one? 809 00:55:54,719 --> 00:55:56,454 I don't know. 810 00:55:56,554 --> 00:55:57,855 It looks like every other... 811 00:55:57,955 --> 00:55:59,757 We better get it right. 812 00:56:05,663 --> 00:56:07,498 Let's try this wall. 813 00:56:07,598 --> 00:56:10,435 It's gotta be stronger than it looks. 814 00:56:14,004 --> 00:56:16,907 Manny, a-are you sure there's somebody chasin' us? 815 00:56:17,007 --> 00:56:18,476 I don't know. 816 00:56:18,576 --> 00:56:21,412 Be quiet for a minute. All right? 817 00:56:26,684 --> 00:56:28,486 Better just go on up. 818 00:56:28,586 --> 00:56:30,821 Maybe they know the shortcut, too. 819 00:56:30,921 --> 00:56:33,424 Maybe there's somebody on both sides. 820 00:56:41,866 --> 00:56:44,068 Watch your head. 821 00:57:12,563 --> 00:57:13,498 All right. 822 00:57:13,598 --> 00:57:15,766 It's just a short hop. 823 00:57:15,866 --> 00:57:17,802 It's not a short hop. 824 00:57:17,902 --> 00:57:20,004 It's a fuckin' jump, Manny. 825 00:57:21,506 --> 00:57:23,440 Come on. 826 00:57:27,512 --> 00:57:28,813 Come on. We used to jump 827 00:57:28,913 --> 00:57:30,815 from roof to roof all the time. 828 00:57:30,915 --> 00:57:33,751 Yeah, but that was a long time ago, you know. 829 00:57:33,851 --> 00:57:36,053 Don't worry about it. It'll be all right. 830 00:57:38,956 --> 00:57:41,158 Come on. It's gonna be real easy. 831 00:57:51,636 --> 00:57:53,037 What the fuck? 832 00:57:56,240 --> 00:57:58,142 [Kids yelling] 833 00:58:03,313 --> 00:58:06,551 Guess we're not gonna be jumpin' today. 834 00:58:06,651 --> 00:58:09,119 Now how are we gonna get down? 835 00:58:09,219 --> 00:58:11,689 Oh, we could use the fire escape on the side. 836 00:58:13,924 --> 00:58:16,994 But h-how come we could never do that before? 837 00:58:18,262 --> 00:58:19,864 I don't know. 838 00:58:19,964 --> 00:58:22,232 I guess just jumpin' was more fun. 839 00:58:43,954 --> 00:58:45,522 You all right? 840 00:58:45,623 --> 00:58:47,057 Yeah. 841 00:58:54,699 --> 00:58:56,601 Look at that kid. 842 00:58:56,701 --> 00:58:59,036 [Laughs] 843 00:58:59,136 --> 00:59:00,070 Ow! 844 00:59:01,205 --> 00:59:03,574 The other one's not so good, is he? 845 00:59:03,674 --> 00:59:05,075 No. 846 00:59:09,313 --> 00:59:12,116 Manny, what-- what are we doin'? 847 00:59:13,918 --> 00:59:15,753 Uh... 848 00:59:15,853 --> 00:59:18,288 Let's take a cab over to my place. 849 00:59:18,388 --> 00:59:19,590 Your place? Yeah. 850 00:59:19,690 --> 00:59:21,091 Y-you told me 851 00:59:21,191 --> 00:59:22,793 we were gonna go straight to mom's 852 00:59:22,893 --> 00:59:24,528 when I was done with my shower. 853 00:59:24,629 --> 00:59:25,863 I don't got all day. 854 00:59:25,963 --> 00:59:27,632 I'm sorry, Danny, you know, but I don't think, 855 00:59:27,732 --> 00:59:30,200 uh, we can take a chance walkin' all the way over to the subway, 856 00:59:30,300 --> 00:59:32,637 not with these guys following us. 857 00:59:32,737 --> 00:59:35,940 Why don't we take a taxi to mom's? 858 00:59:36,040 --> 00:59:38,676 'Cause I only got 2 bucks on me. 859 00:59:38,776 --> 00:59:43,213 I don't think we should be showin' up, askin' her for money 860 00:59:43,313 --> 00:59:45,816 not even before you're in the door. 861 00:59:45,916 --> 00:59:47,652 What time is it? 862 00:59:47,752 --> 00:59:48,686 I don't know. 863 00:59:55,660 --> 00:59:57,061 What are you doin'? 864 00:59:57,161 --> 00:59:59,329 I'm gonna give the kids a dollar 865 00:59:59,429 --> 01:00:01,198 to get us a cab. 866 01:00:01,298 --> 01:00:03,734 They might be willing to consider it. 867 01:00:12,342 --> 01:00:13,610 Over here! 868 01:00:17,815 --> 01:00:19,083 Is this yours? 869 01:00:19,183 --> 01:00:21,719 Yeah, but you can have it. 870 01:00:21,819 --> 01:00:23,053 Wanna ask you a favor, though. 871 01:00:23,153 --> 01:00:25,823 You go up to the street and get us a cab. 872 01:00:25,923 --> 01:00:26,991 I don't know you. 873 01:00:27,091 --> 01:00:28,859 I'm not supposed to talk to you. 874 01:00:28,959 --> 01:00:30,194 Come back here! 875 01:00:30,294 --> 01:00:32,730 I'm not gonna play with you two no more, 876 01:00:32,830 --> 01:00:34,298 'cause I got some money now. 877 01:00:36,934 --> 01:00:38,903 Fuckin' kid took off with my dollar. 878 01:00:39,003 --> 01:00:40,204 You told him he could have it. 879 01:00:40,304 --> 01:00:42,306 Yeah, I didn't say he could run with it. 880 01:00:46,310 --> 01:00:48,813 Gonna have to go up to the street, get our own cab. 881 01:00:52,016 --> 01:00:54,318 Come on. Keep your eyes open. 882 01:00:58,255 --> 01:01:00,257 Council boulevard and Richmond. 883 01:01:01,892 --> 01:01:03,728 Yo, I'm goin' the right way, right? 884 01:01:03,828 --> 01:01:05,830 You want me to go down this way? 885 01:01:05,930 --> 01:01:06,864 Yeah, that's right. 886 01:01:10,901 --> 01:01:12,770 Bye. 887 01:01:12,870 --> 01:01:14,338 Yeah. We'll see you tomorrow. 888 01:01:20,978 --> 01:01:22,379 Yo, yo, yo, my man, 889 01:01:22,479 --> 01:01:24,915 that'll be $12.50 for right here, man. 890 01:01:25,015 --> 01:01:27,017 We're just gonna check somethin' out 891 01:01:27,117 --> 01:01:29,419 for a few minutes, all right? Just hang out. 892 01:01:29,519 --> 01:01:30,821 We'll take care of you 893 01:01:30,921 --> 01:01:32,022 when we're dropped off, all right? 894 01:01:32,122 --> 01:01:33,924 Yo, but, like, both of you gotta go? 895 01:01:34,024 --> 01:01:36,060 I mean, one guy can't stay in the car? 896 01:01:36,160 --> 01:01:37,294 I wanna show him somethin'. 897 01:01:37,394 --> 01:01:39,463 So how I know you comin' back? 898 01:01:41,531 --> 01:01:44,935 Ok, all right, so now you got my jacket... 899 01:01:45,035 --> 01:01:46,336 And my wallet. 900 01:01:46,436 --> 01:01:47,337 Right here. 901 01:01:47,437 --> 01:01:49,807 Don't take too-- so long, all right? 902 01:01:49,907 --> 01:01:51,075 5 minutes. All right? 903 01:01:51,175 --> 01:01:53,778 Yeah, yeah. 5 minutes. My time, all right? 904 01:01:59,316 --> 01:02:01,218 What are we doin' now? 905 01:02:01,318 --> 01:02:03,387 Just hang on a minute. 906 01:02:11,929 --> 01:02:13,998 What are you lookin' for? 907 01:02:14,098 --> 01:02:16,066 Listen, you've seen every other kid 908 01:02:16,166 --> 01:02:18,402 in the Bronx today. How would it look 909 01:02:18,502 --> 01:02:20,838 if you didn't see your own nephew? 910 01:02:23,007 --> 01:02:24,875 You're kiddin' me. 911 01:02:24,975 --> 01:02:27,144 You got a son? 912 01:02:28,345 --> 01:02:31,148 Yeah. Kid with the red top. 913 01:02:42,092 --> 01:02:43,493 Cabdriver: Come on, man. Let's go. 914 01:02:43,593 --> 01:02:45,830 Manny: Hey, what I tell you? I said 5 minutes, all right? 915 01:02:45,930 --> 01:02:46,897 Yeah. 5 minutes. 916 01:02:46,997 --> 01:02:48,765 Said 5 minutes, all right? 917 01:02:59,009 --> 01:03:00,277 Come on. Let's go. 918 01:03:00,377 --> 01:03:01,912 He saw me already. 919 01:03:20,230 --> 01:03:21,765 How you doin', big guy? 920 01:03:21,866 --> 01:03:22,967 Good. 921 01:03:23,067 --> 01:03:25,535 Woman: Albert, don't run off like that. 922 01:03:27,004 --> 01:03:28,805 Oh, hello. 923 01:03:28,906 --> 01:03:30,440 Can I help you with something? 924 01:03:30,540 --> 01:03:33,443 No. No. I-it's ok. It's my kid. 925 01:03:36,280 --> 01:03:38,482 Uh, his uncle wanted to see him. 926 01:03:40,250 --> 01:03:43,053 Oh, yeah. I remember you. 927 01:03:43,153 --> 01:03:45,555 I haven't seen you in a long time. 928 01:03:47,024 --> 01:03:48,425 Well, you know, it gets-- 929 01:03:48,525 --> 01:03:51,161 gets kind of busy during the week, so... 930 01:03:51,261 --> 01:03:52,529 I don't get much chance 931 01:03:52,629 --> 01:03:55,265 to come to the school and see him. 932 01:03:58,202 --> 01:03:59,369 Hey, al. 933 01:04:00,570 --> 01:04:02,272 Wanna race? 934 01:04:07,011 --> 01:04:08,378 Albert. 935 01:04:08,478 --> 01:04:09,914 Albert! 936 01:04:10,014 --> 01:04:10,915 Ah! 937 01:04:11,015 --> 01:04:11,949 I won. 938 01:04:12,049 --> 01:04:13,283 I won. I won. 939 01:04:13,383 --> 01:04:14,484 No, I did. I won. 940 01:04:14,584 --> 01:04:15,886 I did. I won. 941 01:04:15,986 --> 01:04:16,921 How you doin'? 942 01:04:17,021 --> 01:04:18,222 How you doin', big guy? 943 01:04:18,322 --> 01:04:19,223 Good. 944 01:04:19,323 --> 01:04:21,291 Let me see your muscles. 945 01:04:21,391 --> 01:04:22,859 He's a bruiser. He's a bruiser. He's gonna-- 946 01:04:22,960 --> 01:04:23,928 Ahh! 947 01:04:24,028 --> 01:04:26,063 See this guy? 948 01:04:26,163 --> 01:04:28,032 He's gonna be a bruiser, right? 949 01:04:28,132 --> 01:04:29,066 You ain't kiddin'. 950 01:04:29,166 --> 01:04:30,100 Ow! 951 01:04:30,200 --> 01:04:32,502 Ha ha! Aah! 952 01:04:32,602 --> 01:04:35,872 You got any money for me in here? 953 01:04:35,973 --> 01:04:38,042 [Albert laughing] 954 01:04:42,379 --> 01:04:44,314 Got any money in here? 955 01:04:44,414 --> 01:04:47,284 Alice, don't let him take him! 956 01:04:49,519 --> 01:04:53,357 Will you stop? I'm not gonna take him. 957 01:04:53,457 --> 01:04:54,992 What the fuck do you think you're doing? 958 01:04:55,092 --> 01:04:56,193 You stop. You know I'm-- 959 01:04:56,293 --> 01:04:57,861 You don't come here without me knowing. 960 01:04:57,962 --> 01:04:59,997 You don't come and see him without me knowing. 961 01:05:00,097 --> 01:05:01,165 Will you shut up? 962 01:05:01,265 --> 01:05:02,566 Don't tell me to shut up. 963 01:05:02,666 --> 01:05:04,101 Shut your mouth for a minute so-- 964 01:05:04,201 --> 01:05:05,402 You gonna shut me up, Manny? 965 01:05:05,502 --> 01:05:07,304 Is that what you came here for? 966 01:05:07,404 --> 01:05:09,473 I see you have your drug addict brother here with you. 967 01:05:09,573 --> 01:05:11,108 Is that where the money for the baby's going? 968 01:05:11,208 --> 01:05:12,442 Uh, look, can I say something? 969 01:05:12,542 --> 01:05:14,344 Take your fuckin' hands off of me. 970 01:05:16,313 --> 01:05:18,482 Just get away from us, will you? 971 01:05:18,582 --> 01:05:21,151 Just get the fuck away from us. 972 01:05:21,251 --> 01:05:23,420 Manny, get out of here. 973 01:05:24,521 --> 01:05:26,523 Get out of here. Come on. 974 01:05:29,126 --> 01:05:31,095 Fuck out of here. 975 01:05:31,195 --> 01:05:32,596 Go! 976 01:05:40,504 --> 01:05:43,507 You wanna show him how much you love him, huh? 977 01:05:43,607 --> 01:05:46,343 Well, why don't you start by paying his medical bills? 978 01:05:46,443 --> 01:05:48,012 Why don't you come inside 979 01:05:48,112 --> 01:05:51,281 and tell them why I can't pay the bill this month, huh? 980 01:05:51,381 --> 01:05:52,616 Go ahead. Tell 'em. 981 01:05:54,384 --> 01:05:57,287 'Cause that's what he needs right now, not you. 982 01:05:57,387 --> 01:06:00,657 Manny, come back here! You got all day! 983 01:06:00,757 --> 01:06:02,159 You come and tell... 984 01:06:02,259 --> 01:06:03,493 Give me the jacket. 985 01:06:03,593 --> 01:06:05,362 Give me the fuckin' jacket. 986 01:06:22,612 --> 01:06:25,982 Ok, my man, that'll be $25 plus the stop, ok? 987 01:06:28,418 --> 01:06:30,120 Go on. Get out. 988 01:06:34,224 --> 01:06:37,061 Go on. Go wait for me on the stoop. 989 01:06:52,776 --> 01:06:56,180 You got somethin' up there you wanna show me? 990 01:06:59,216 --> 01:07:00,150 No? 991 01:07:02,086 --> 01:07:03,420 Huh? 992 01:07:05,389 --> 01:07:07,157 Good. 993 01:07:09,226 --> 01:07:10,460 Man: Shit. 994 01:07:10,560 --> 01:07:13,163 That's that guy Manny's brother. 995 01:07:13,263 --> 01:07:14,198 Just can't-- 996 01:07:14,298 --> 01:07:15,232 I think you're right. 997 01:07:15,332 --> 01:07:16,566 I can't stand that dude. 998 01:07:21,371 --> 01:07:24,074 Every day, man, I gotta deal with this bullshit. 999 01:07:24,174 --> 01:07:25,442 That's right. 1000 01:07:28,512 --> 01:07:29,746 Gotta deal with it. 1001 01:07:29,846 --> 01:07:32,549 Got no choice, just like I gotta deal with it. 1002 01:07:32,649 --> 01:07:34,351 Look, look, man, just pay me. 1003 01:07:34,451 --> 01:07:36,186 I wanna go home. That's all, ok? 1004 01:07:36,286 --> 01:07:39,423 The fuckin' whore that was yelling back where we stopped? 1005 01:07:39,523 --> 01:07:42,559 You hear what she said? 1006 01:07:44,594 --> 01:07:47,697 You hear her call my brother a crackhead? 1007 01:07:47,797 --> 01:07:51,034 That's what he is. 1008 01:07:51,135 --> 01:07:52,569 Look, my man, that's not my problem. I just wanna-- 1009 01:07:52,669 --> 01:07:54,338 No, it's not your problem. 1010 01:07:54,438 --> 01:07:56,406 Your problem is you gotta wait 1011 01:07:56,506 --> 01:07:58,808 for 2 fuckin' minutes before you get paid. 1012 01:08:44,221 --> 01:08:47,123 [Telephone rings] 1013 01:08:49,893 --> 01:08:53,129 [Ring] 1014 01:08:55,899 --> 01:08:58,368 [Ring] 1015 01:08:58,468 --> 01:09:02,306 I'm gonna go back down, pay for the cab. 1016 01:09:02,406 --> 01:09:03,840 Just let it ring. 1017 01:09:03,940 --> 01:09:06,176 [Ring] 1018 01:09:08,478 --> 01:09:11,147 [Ring] 1019 01:09:13,483 --> 01:09:16,720 [Ring] 1020 01:10:06,536 --> 01:10:07,971 Manny. 1021 01:10:10,407 --> 01:10:12,309 See what time it is? 1022 01:10:12,409 --> 01:10:14,210 It's 12:00 already. 1023 01:10:22,986 --> 01:10:24,921 It's 11:30. 1024 01:10:26,490 --> 01:10:28,758 Look, I don't think I got enough time 1025 01:10:28,858 --> 01:10:31,395 to go see to mom, all right, so-- 1026 01:10:31,495 --> 01:10:33,597 I mean, I was supposed to meet Jeanette 1027 01:10:33,697 --> 01:10:35,432 a couple hours ago, so... 1028 01:10:35,532 --> 01:10:37,334 You said you was gonna go over there. 1029 01:10:37,434 --> 01:10:40,404 Yeah, but I didn't know it was gonna take this long. 1030 01:10:40,504 --> 01:10:41,905 I didn't either. 1031 01:10:42,005 --> 01:10:43,740 I'm just gonna grab a few things, 1032 01:10:43,840 --> 01:10:45,241 and we'll go right over. 1033 01:12:29,679 --> 01:12:31,781 Just let me sit down for a minute, 1034 01:12:31,881 --> 01:12:34,017 and then we'll get movin'. 1035 01:12:45,895 --> 01:12:47,897 You lose somethin'? 1036 01:12:53,603 --> 01:12:56,940 Manny, uh, can I ask you somethin'? 1037 01:12:57,040 --> 01:12:58,508 Go ahead. 1038 01:13:02,111 --> 01:13:03,480 About how many-- 1039 01:13:03,580 --> 01:13:05,482 How many vials did I have on me 1040 01:13:05,582 --> 01:13:06,883 when you took 'em off me? 1041 01:13:09,519 --> 01:13:11,921 I don't know. 7, maybe. Why? 1042 01:13:12,021 --> 01:13:14,691 7. 1043 01:13:14,791 --> 01:13:17,627 Aw, she said, uh, we only had 5. 1044 01:13:17,727 --> 01:13:20,029 I guess she could have lost a couple of 'em. 1045 01:13:20,129 --> 01:13:22,566 What makes you so sure she didn't find 7 1046 01:13:22,666 --> 01:13:24,067 and just told you 5? 1047 01:13:24,167 --> 01:13:26,803 'Cause we don't lie to each other. That's why. 1048 01:13:28,472 --> 01:13:29,806 Anyhow, I--I watch her back. 1049 01:13:29,906 --> 01:13:31,575 She's got mine, you know. 1050 01:13:31,675 --> 01:13:32,809 That's the only reason 1051 01:13:32,909 --> 01:13:35,044 why we're both still alive today. 1052 01:13:35,144 --> 01:13:36,880 Yeah? 1053 01:13:43,987 --> 01:13:47,557 Well, what a fuckin' love story that is. 1054 01:13:57,501 --> 01:13:59,503 What are you doin'? 1055 01:14:02,806 --> 01:14:04,474 Well, to find somethin' out, 1056 01:14:04,574 --> 01:14:06,943 you gotta retrace your steps. 1057 01:14:07,043 --> 01:14:08,778 Right? 1058 01:14:08,878 --> 01:14:11,114 So let's do it. 1059 01:14:12,916 --> 01:14:15,118 I was standin' here. Right? 1060 01:14:17,821 --> 01:14:19,455 I think... 1061 01:14:21,925 --> 01:14:24,060 I think I knocked you... 1062 01:14:25,061 --> 01:14:26,963 Like... 1063 01:14:27,063 --> 01:14:28,131 That. 1064 01:14:30,567 --> 01:14:32,101 And then what? 1065 01:14:33,770 --> 01:14:35,471 You don't remember? 1066 01:14:36,740 --> 01:14:39,042 [Telephone rings] 1067 01:14:39,142 --> 01:14:40,610 No. 1068 01:14:42,579 --> 01:14:43,813 [Ring] 1069 01:14:43,913 --> 01:14:45,549 Then what happened? 1070 01:14:45,649 --> 01:14:47,483 Then you started hittin' me. 1071 01:14:47,584 --> 01:14:48,952 How many? 1072 01:14:49,052 --> 01:14:50,920 [Ring] 1073 01:14:51,020 --> 01:14:52,622 4. 1074 01:14:52,722 --> 01:14:54,524 And then what? 1075 01:14:54,624 --> 01:14:56,025 [Ring] 1076 01:14:56,125 --> 01:14:58,995 And then you did your usual stop, 1077 01:14:59,095 --> 01:15:01,598 make sure I wasn't dead. 1078 01:15:01,698 --> 01:15:02,866 [Ring] 1079 01:15:02,966 --> 01:15:06,002 Then you just kept right on goin'. 1080 01:15:06,102 --> 01:15:08,004 [Ring] 1081 01:15:08,104 --> 01:15:10,540 Yeah. 1082 01:15:10,640 --> 01:15:11,908 Well, you're lucky, 1083 01:15:12,008 --> 01:15:13,843 'cause sometimes I don't even bother. 1084 01:15:13,943 --> 01:15:15,511 [Ring] 1085 01:15:17,213 --> 01:15:20,750 [Ring] 1086 01:15:20,850 --> 01:15:22,919 That was it, wasn't it, Manny? 1087 01:15:23,019 --> 01:15:25,488 That was what Cathy was talkin' about. 1088 01:15:25,589 --> 01:15:27,256 [Ring] 1089 01:15:30,627 --> 01:15:32,528 [Ring] 1090 01:15:32,629 --> 01:15:33,563 [Ringing stops] 1091 01:15:37,366 --> 01:15:39,235 You hit her, Manny? 1092 01:15:46,342 --> 01:15:47,744 I don't know. 1093 01:15:47,844 --> 01:15:49,979 It was just one time. 1094 01:15:53,282 --> 01:15:54,718 Just one. 1095 01:16:00,790 --> 01:16:02,225 You know what I think I ought to do? 1096 01:16:02,325 --> 01:16:04,661 I think maybe I should see about gettin' my gun back. 1097 01:16:10,800 --> 01:16:14,103 Sit in the chair and do it like this. 1098 01:16:16,372 --> 01:16:17,874 Manny... 1099 01:16:17,974 --> 01:16:20,309 Why are you talkin' like this? 1100 01:16:20,409 --> 01:16:22,111 What did you say? 1101 01:16:22,211 --> 01:16:25,181 What the fuck are you talkin' about, Danny? 1102 01:16:26,650 --> 01:16:28,217 You been killing yourself 1103 01:16:28,317 --> 01:16:31,655 every fuckin' day of your life. 1104 01:16:31,755 --> 01:16:33,222 Every fuckin' day! 1105 01:16:33,322 --> 01:16:36,559 Now, you tell me what that's about, huh? 1106 01:16:36,660 --> 01:16:38,928 You tell me what that's about. 1107 01:16:39,028 --> 01:16:41,264 Look, I-I'm just gonna, uh... 1108 01:16:41,364 --> 01:16:43,667 Hey, you wanna go, you go ahead. Leave. 1109 01:16:47,070 --> 01:16:49,205 Well, go ahead. What I gotta do now? 1110 01:16:49,305 --> 01:16:51,841 I gotta show you how to use a doorknob? 1111 01:16:51,941 --> 01:16:53,609 No, Manny, you don't gotta 1112 01:16:53,710 --> 01:16:55,278 show me nothin', all right? 1113 01:16:55,378 --> 01:16:58,247 Fine, but just answer me one thing, you know, 1114 01:16:58,347 --> 01:17:01,350 seein' as you got to ask me one. 1115 01:17:01,450 --> 01:17:04,688 What do you wanna know? 1116 01:17:04,788 --> 01:17:06,622 Whose idea was it to break in here, 1117 01:17:06,723 --> 01:17:08,091 you or that girl of yours? 1118 01:17:08,191 --> 01:17:09,292 Mine. 1119 01:17:11,427 --> 01:17:12,862 Uh, I mean... 1120 01:17:12,962 --> 01:17:15,131 You know, she was all for it 1121 01:17:15,231 --> 01:17:17,366 once I told her about the keys, 1122 01:17:17,466 --> 01:17:19,769 but, um... 1123 01:17:19,869 --> 01:17:21,137 It was my idea. 1124 01:17:21,237 --> 01:17:23,072 How could you do that to me? 1125 01:17:23,172 --> 01:17:25,208 How could you possibly do that to me? 1126 01:17:25,308 --> 01:17:29,145 Manny, I--I mean, what can I tell you? 1127 01:17:29,245 --> 01:17:30,747 You know? 1128 01:17:30,847 --> 01:17:32,949 I only had a few dollars left. 1129 01:17:33,049 --> 01:17:34,884 There's no money comin' in 1130 01:17:34,984 --> 01:17:37,754 at the end of the month. 1131 01:17:37,854 --> 01:17:41,057 I wasn't thinkin' about you, just-- 1132 01:17:41,157 --> 01:17:44,027 You know, I just wanted to get a couple 1133 01:17:44,127 --> 01:17:46,362 of nice things I could turn over. 1134 01:17:51,134 --> 01:17:53,770 I'll tell you, though... 1135 01:17:53,870 --> 01:17:55,972 Soon as I got in the door, 1136 01:17:56,072 --> 01:17:58,374 I knew you was home. 1137 01:17:58,474 --> 01:18:01,210 If you knew I was home, then why--why'd you risk it? 1138 01:18:01,310 --> 01:18:03,146 Um... 1139 01:18:04,347 --> 01:18:07,150 I don't know. I don't know. 1140 01:18:08,284 --> 01:18:10,219 I don't-- who the fuck knows 1141 01:18:10,319 --> 01:18:13,322 why I do half the shit I do, anyway? 1142 01:18:35,011 --> 01:18:36,880 Here. 1143 01:18:36,980 --> 01:18:38,347 What's this? 1144 01:18:40,183 --> 01:18:43,019 Some clothes and stuff, you know? 1145 01:18:43,119 --> 01:18:46,455 Made sure there's enough in there for two. 1146 01:18:46,555 --> 01:18:48,224 What do you mean, "Two"? 1147 01:18:49,826 --> 01:18:51,127 Wanna hear it? 1148 01:18:54,230 --> 01:18:55,899 Made an appointment for you 1149 01:18:55,999 --> 01:18:57,333 in a clinic upstate. 1150 01:19:04,808 --> 01:19:07,376 Why did you do that, Manny? 1151 01:19:15,985 --> 01:19:19,755 I can go up there with you. 1152 01:19:19,856 --> 01:19:21,390 I can get a job. 1153 01:19:21,490 --> 01:19:24,994 I'll sleep in the car till I find a place. 1154 01:19:25,094 --> 01:19:28,998 You always make everything sound so easy. 1155 01:19:29,098 --> 01:19:30,299 I'm not sayin' it's easy. 1156 01:19:30,399 --> 01:19:32,468 Just sayin' if you wanna do this, 1157 01:19:32,568 --> 01:19:34,303 I can be there with you. 1158 01:19:36,172 --> 01:19:38,842 You know, Jeanette, 1159 01:19:38,942 --> 01:19:40,109 she's waitin' for me. 1160 01:19:40,209 --> 01:19:42,278 You're tellin' me to flat leave her. 1161 01:19:42,378 --> 01:19:44,180 You don't need her, Danny. 1162 01:19:45,614 --> 01:19:47,316 Look... 1163 01:19:47,416 --> 01:19:50,353 I--I can't just run off with you and leave her, 1164 01:19:50,453 --> 01:19:52,221 not-- not without tellin' her 1165 01:19:52,321 --> 01:19:54,891 and n-not when she ain't got money to hold her over. 1166 01:19:54,991 --> 01:19:56,192 Yeah, but, Danny, you know, 1167 01:19:56,292 --> 01:19:57,526 if we're gonna do this, 1168 01:19:57,626 --> 01:19:59,896 we gotta-- we gotta do it tonight. 1169 01:19:59,996 --> 01:20:01,998 Manny, you don't know 1170 01:20:02,098 --> 01:20:04,167 all the shit we've been through together. 1171 01:20:04,267 --> 01:20:07,003 Maybe not, but I know that inside, 1172 01:20:07,103 --> 01:20:09,272 she don't feel nothin' for you. 1173 01:20:09,372 --> 01:20:11,875 She don't feel nothin', period. 1174 01:20:13,943 --> 01:20:15,311 Look... 1175 01:20:15,411 --> 01:20:17,213 I-I'll tell you somethin'. 1176 01:20:17,313 --> 01:20:20,349 I--I can't just... 1177 01:20:20,449 --> 01:20:23,186 I can't just flat leave her like that. 1178 01:20:23,286 --> 01:20:26,822 No way. That's just not the way we do things. 1179 01:20:26,923 --> 01:20:28,491 You don't understand. 1180 01:20:34,230 --> 01:20:36,332 She tried to do the same thing 1181 01:20:36,432 --> 01:20:38,467 a couple months ago, you know, 1182 01:20:38,567 --> 01:20:42,338 the whole rehab deal, all that. 1183 01:20:43,572 --> 01:20:44,607 She did. 1184 01:20:49,445 --> 01:20:52,949 The motherfuckers wouldn't even see her. 1185 01:20:53,049 --> 01:20:55,584 What about you, you know? 1186 01:20:55,684 --> 01:20:58,221 Why didn't you go in there with her? 1187 01:20:58,321 --> 01:21:00,056 Ah, nah. That's-- 1188 01:21:00,156 --> 01:21:03,526 That was her thing, you know, back then. 1189 01:21:08,331 --> 01:21:10,099 But even so, you know, 1190 01:21:10,199 --> 01:21:12,101 even though when she went down there, 1191 01:21:12,201 --> 01:21:14,971 she made sure that I had enough to last me. 1192 01:21:15,071 --> 01:21:17,040 You know? 1193 01:21:19,408 --> 01:21:21,510 She's true to me, Manny. 1194 01:21:21,610 --> 01:21:25,148 I mean, even though now she's runnin' more wild than ever, 1195 01:21:25,248 --> 01:21:26,415 she's... 1196 01:21:32,555 --> 01:21:35,091 I mean, I... 1197 01:21:35,191 --> 01:21:36,592 She's never crossed me. 1198 01:21:38,627 --> 01:21:42,098 I--i can't say that about anybody else in the world... 1199 01:21:43,399 --> 01:21:45,101 Not even you. 1200 01:21:54,343 --> 01:21:56,579 [Door opens] 1201 01:22:01,217 --> 01:22:03,452 [Locks door] 1202 01:22:20,036 --> 01:22:23,072 [Loud arguing] 1203 01:22:31,247 --> 01:22:33,116 [Woman vocalizing] 1204 01:23:21,430 --> 01:23:23,466 [No audible dialogue] 1205 01:23:33,542 --> 01:23:37,213 Danny: See? What'd I tell you, man? The car is right there. 1206 01:23:37,313 --> 01:23:39,014 Yeah, yeah, that's right. Yeah. 1207 01:23:39,115 --> 01:23:40,749 We gonna do this now? 1208 01:23:40,849 --> 01:23:43,652 Gonna have to let me go up first, you know. 1209 01:23:43,752 --> 01:23:46,189 'Cause I know she's gonna be a little 1210 01:23:46,289 --> 01:23:48,691 shook up when she finds out you're here. 1211 01:23:51,360 --> 01:23:53,662 This is gonna be good for everybody, right? 1212 01:23:53,762 --> 01:23:57,133 Just try to cut me a little slack, you know, 1213 01:23:57,233 --> 01:23:59,568 if things don't go so good at first. 1214 01:24:04,807 --> 01:24:06,409 All right. 1215 01:24:06,509 --> 01:24:08,010 Hey, don't make yourself 1216 01:24:08,111 --> 01:24:09,478 look too good, you know? 1217 01:24:09,578 --> 01:24:12,548 She might think I hired a stand-in or somethin'. 1218 01:24:14,783 --> 01:24:16,119 Come on. 1219 01:24:17,386 --> 01:24:18,587 Come on. 1220 01:24:27,263 --> 01:24:28,697 Stay right here, all right? 1221 01:24:28,797 --> 01:24:30,099 Take that. 1222 01:24:31,567 --> 01:24:33,136 You'll be all right. 1223 01:24:48,451 --> 01:24:49,618 Where have you been? 1224 01:24:49,718 --> 01:24:51,587 I've been calling you all day. 1225 01:24:51,687 --> 01:24:53,422 Some girl took the car 1226 01:24:53,522 --> 01:24:55,591 for a joy ride last night. 1227 01:24:57,793 --> 01:24:59,295 Yeah. 1228 01:24:59,395 --> 01:25:01,397 Come home from shoppin', I see it's gone, 1229 01:25:01,497 --> 01:25:02,765 I think somebody stole it. 1230 01:25:02,865 --> 01:25:04,700 Now today I see it 1231 01:25:04,800 --> 01:25:06,369 parked across the street, and frank, 1232 01:25:06,469 --> 01:25:08,271 the old guy who lives off the lobby, 1233 01:25:08,371 --> 01:25:09,605 he said he saw some girl 1234 01:25:09,705 --> 01:25:11,340 brought it back and parked it. 1235 01:25:11,440 --> 01:25:13,642 Ma, I know all about this already. 1236 01:25:13,742 --> 01:25:15,511 What do you mean you know about it? 1237 01:25:15,611 --> 01:25:16,612 What do you know? 1238 01:25:16,712 --> 01:25:18,381 Why are you standin' in the hallway? 1239 01:25:18,481 --> 01:25:19,715 Ma, I wanna tell you somethin'. 1240 01:25:19,815 --> 01:25:21,217 Why don't you close the door? 1241 01:25:21,317 --> 01:25:22,618 What's goin' on? 1242 01:25:22,718 --> 01:25:25,821 Ma, I wanna leave the door open. 1243 01:25:25,921 --> 01:25:28,591 Manny, close the door. Why you wanna leave it open? 1244 01:25:28,691 --> 01:25:30,726 Why do you wanna leave it open? 1245 01:25:32,328 --> 01:25:33,762 Ma, I wanna leave the door open, 1246 01:25:33,862 --> 01:25:35,631 and I wanna tell you somethin'. 1247 01:25:47,943 --> 01:25:49,312 I saw Danny today. 1248 01:25:52,515 --> 01:25:55,351 Where? Where you see him? 1249 01:25:56,885 --> 01:25:57,720 It doesn't matter. 1250 01:25:57,820 --> 01:25:59,555 Doesn't matter where I saw him. 1251 01:25:59,655 --> 01:26:01,324 You know, I saw him. 1252 01:26:02,725 --> 01:26:04,727 I got him here with me. 1253 01:26:08,864 --> 01:26:10,866 He's--he's waitin' outside. 1254 01:26:10,966 --> 01:26:12,268 He's in the hallway. 1255 01:26:32,655 --> 01:26:34,323 I'm gonna bring him in... 1256 01:26:36,892 --> 01:26:39,695 So we can talk with each other, 1257 01:26:39,795 --> 01:26:41,464 get to know each other... 1258 01:26:41,564 --> 01:26:42,798 Again. 1259 01:26:44,967 --> 01:26:46,602 All right? 1260 01:26:52,908 --> 01:26:54,209 Danny. 1261 01:26:58,947 --> 01:27:00,349 Danny? 1262 01:27:10,025 --> 01:27:13,796 No. I can't. 1263 01:27:23,906 --> 01:27:25,774 I--I gotta give her some time. 1264 01:27:25,874 --> 01:27:28,477 Forget about it, Manny. It's not gonna work. 1265 01:27:28,577 --> 01:27:30,446 She can't even look at me. 1266 01:27:30,546 --> 01:27:31,914 What do you expect, huh? 1267 01:27:32,014 --> 01:27:34,683 Expect her to throw her arms around you? 1268 01:27:34,783 --> 01:27:37,486 Hey, this is none of your business, lady! 1269 01:27:37,586 --> 01:27:40,689 You just gotta hang with it for me, all right? 1270 01:27:40,789 --> 01:27:42,991 I told you this was gonna happen. 1271 01:27:51,467 --> 01:27:53,001 Mom. 1272 01:27:53,936 --> 01:27:55,371 Mom. 1273 01:27:57,840 --> 01:28:00,743 I'm gonna have to bring him in, all right? 1274 01:28:00,843 --> 01:28:03,412 It's just he's standin' in the doorway. 1275 01:28:03,512 --> 01:28:05,047 People are startin' to look. 1276 01:28:06,615 --> 01:28:08,584 All right, ma? 1277 01:28:08,684 --> 01:28:10,786 Don't let him sit at the table. 1278 01:28:10,886 --> 01:28:13,322 Have him sit in the livin' room. 1279 01:28:13,422 --> 01:28:14,957 All right, mom. 1280 01:28:19,562 --> 01:28:21,697 [Whispering] 1281 01:28:45,521 --> 01:28:47,322 All right, ma... 1282 01:28:48,891 --> 01:28:51,994 I got--I got him sittin' in a chair, so... 1283 01:28:54,897 --> 01:28:59,802 We just come by so he can say hello. 1284 01:28:59,902 --> 01:29:02,571 We come a long way to get here, 1285 01:29:02,671 --> 01:29:04,440 and we've been through a lot together 1286 01:29:04,540 --> 01:29:06,775 already, all right, so is... 1287 01:29:06,875 --> 01:29:11,714 There anything you wanna say to him, 1288 01:29:11,814 --> 01:29:14,417 anything you wanna talk to him about? 1289 01:29:16,885 --> 01:29:19,888 Come on, ma. You know, give him a chance. 1290 01:29:22,558 --> 01:29:25,628 Ma, why don't I bring him over here? 1291 01:29:25,728 --> 01:29:28,731 You don't gotta open the door if you don't wanna. 1292 01:29:28,831 --> 01:29:31,700 You don't gotta say anything if you don't wanna. 1293 01:29:31,800 --> 01:29:34,637 Just let him say hello, and then we can do 1294 01:29:34,737 --> 01:29:36,371 whatever you want, all right? 1295 01:29:43,979 --> 01:29:45,414 Come on. 1296 01:30:03,231 --> 01:30:06,435 [Soft crying] 1297 01:30:22,017 --> 01:30:23,185 Mom. 1298 01:30:26,922 --> 01:30:29,091 Mom, this is Dan. 1299 01:30:32,995 --> 01:30:36,499 I just wanna ask you how you're doin'. 1300 01:30:40,703 --> 01:30:43,639 Did Manny tell you your father's dead? 1301 01:30:47,643 --> 01:30:49,177 Yeah, Ma. I know. 1302 01:30:50,946 --> 01:30:53,516 I didn't go to the funeral. 1303 01:30:57,820 --> 01:30:59,522 Me, neither. 1304 01:31:01,924 --> 01:31:03,091 Look, Ma... 1305 01:31:03,191 --> 01:31:04,092 Hmm? 1306 01:31:04,192 --> 01:31:06,829 I know I said a lot of things 1307 01:31:06,929 --> 01:31:08,096 that weren't true, 1308 01:31:09,732 --> 01:31:11,500 so you don't gotta believe me 1309 01:31:11,600 --> 01:31:13,569 if you don't want to, but... 1310 01:31:15,704 --> 01:31:17,172 I do miss you... 1311 01:31:20,008 --> 01:31:24,613 And I, uh, think about you a lot of times. 1312 01:31:29,618 --> 01:31:31,587 I really... 1313 01:31:31,687 --> 01:31:35,891 Really need you to know that... 1314 01:31:35,991 --> 01:31:39,127 I'm to blame for what I been doin'... 1315 01:31:40,629 --> 01:31:41,964 Not you. 1316 01:31:42,931 --> 01:31:44,533 Not you, Ma. 1317 01:31:46,902 --> 01:31:48,671 Not anybody. 1318 01:31:51,907 --> 01:31:53,508 Just me. 1319 01:32:01,349 --> 01:32:04,787 Me and Manny have been doin' a lot of talkin' 1320 01:32:04,887 --> 01:32:08,023 since this morning, and... 1321 01:32:08,123 --> 01:32:10,525 I'm gonna go upstate with him tonight. 1322 01:32:14,997 --> 01:32:17,265 I'm gonna get cleaned up. 1323 01:32:31,313 --> 01:32:33,115 When I'm clean... 1324 01:32:36,885 --> 01:32:38,721 When I'm really clean... 1325 01:32:45,327 --> 01:32:48,263 I'm gonna come back to see you. 1326 01:32:50,899 --> 01:32:52,267 All right, Ma? 1327 01:33:19,261 --> 01:33:20,829 Hey. 1328 01:33:20,929 --> 01:33:22,597 Come on. Let's go. 1329 01:33:33,441 --> 01:33:35,678 You did good, all right? 1330 01:33:39,915 --> 01:33:42,284 I'll wait for you outside, all right? 1331 01:33:52,394 --> 01:33:53,696 Ma. 1332 01:33:55,998 --> 01:33:58,934 I gotta take the keys for the car. 1333 01:33:59,034 --> 01:34:01,937 All right? 1334 01:34:02,037 --> 01:34:05,273 You got about, uh-- about $40 in your purse. 1335 01:34:05,373 --> 01:34:07,976 Is it all right if I take 30? 1336 01:34:08,076 --> 01:34:09,044 Take it all. 1337 01:34:09,144 --> 01:34:11,079 I'll go to the bank tomorrow. 1338 01:34:11,179 --> 01:34:14,249 All right. I gotta-- I gotta get on the road 1339 01:34:14,349 --> 01:34:17,619 'cause, you know, gonna be late. 1340 01:34:17,720 --> 01:34:19,822 Manny... 1341 01:34:19,922 --> 01:34:22,357 Tell him I'm sorry I didn't see him. 1342 01:34:23,959 --> 01:34:26,394 It's all right, Mom. 1343 01:34:26,494 --> 01:34:27,796 He knows. 1344 01:34:45,447 --> 01:34:48,383 Don't worry about it. She'll be fine. 1345 01:34:48,483 --> 01:34:50,786 You really think so? 1346 01:34:50,886 --> 01:34:52,454 [Intercom] You know how she gets. 1347 01:35:30,192 --> 01:35:32,995 You know, not that I'm braggin' or anything, 1348 01:35:33,095 --> 01:35:36,198 but, uh, I had a feelin' you'd come around. 1349 01:35:38,000 --> 01:35:39,367 Really? 1350 01:35:39,467 --> 01:35:41,069 Yeah. 1351 01:35:41,169 --> 01:35:44,039 That's why I wanted to see al, you know, 1352 01:35:44,139 --> 01:35:46,008 'cause I figured after we leave, 1353 01:35:46,108 --> 01:35:47,042 I'm not gonna get 1354 01:35:47,142 --> 01:35:48,710 another chance for a while. 1355 01:35:48,811 --> 01:35:52,180 Yeah. But when we come back, we can go see him, 1356 01:35:52,280 --> 01:35:55,283 bring him somethin' nice, 1357 01:35:55,383 --> 01:35:57,820 like a big wheel bike or somethin'. 1358 01:36:03,591 --> 01:36:06,929 Manny, wait a second. 1359 01:36:07,029 --> 01:36:09,064 Hey, fuck her! 1360 01:36:09,164 --> 01:36:10,999 Let's just get out of here. 1361 01:36:11,099 --> 01:36:15,871 Hey, come on. Just give me 10 minutes so I can talk to her. 1362 01:36:15,971 --> 01:36:19,241 I'm goin' with you, all right? 1363 01:36:19,341 --> 01:36:22,911 I just--I got some things I need to say to her. 1364 01:36:23,011 --> 01:36:24,279 All right. 1365 01:36:24,379 --> 01:36:25,780 I'm through chasin' you. 1366 01:36:31,253 --> 01:36:32,420 Danny: All right. 1367 01:36:39,127 --> 01:36:41,463 Where the fuck you been at all mornin'? 1368 01:36:41,563 --> 01:36:44,466 Come on. I wanna talk to you for a minute. 1369 01:36:44,566 --> 01:36:46,969 Yeah? Well, I don't wanna talk to you. 1370 01:36:47,069 --> 01:36:48,904 I did everything you told me to do. 1371 01:36:49,004 --> 01:36:50,172 I put the car back, 1372 01:36:50,272 --> 01:36:52,040 I put the keys under the seat, 1373 01:36:52,140 --> 01:36:53,341 and then I've been waitin' outside 1374 01:36:53,441 --> 01:36:55,177 a buildin' for you all mornin' long, 1375 01:36:55,277 --> 01:36:57,179 lookin' like a fool, so you wanna talk? 1376 01:36:57,279 --> 01:36:59,181 I don't wanna talk to you. 1377 01:36:59,281 --> 01:37:01,816 There ain't nothin' to talk about. 1378 01:37:01,917 --> 01:37:02,885 Just relax. 1379 01:37:02,985 --> 01:37:04,286 Just relax, all right? 1380 01:37:04,386 --> 01:37:06,989 Just, you know, calm down. 1381 01:37:07,089 --> 01:37:09,091 If you don't calm down-- 1382 01:37:09,191 --> 01:37:11,894 You had me waitin' all fuckin' day. 1383 01:37:19,567 --> 01:37:23,338 What I wanna tell you is that... 1384 01:37:23,438 --> 01:37:25,941 I'm goin' away with my brother tonight. 1385 01:37:26,041 --> 01:37:29,211 I'm gonna go to a clinic upstate. 1386 01:37:29,311 --> 01:37:32,247 I'm gettin' off. 1387 01:37:34,316 --> 01:37:36,885 That's where you were goin' now. 1388 01:37:36,985 --> 01:37:38,887 You were just gonna leave me 1389 01:37:38,987 --> 01:37:42,090 and have me waitin' here. 1390 01:37:42,190 --> 01:37:43,258 You believe anything 1391 01:37:43,358 --> 01:37:45,193 that fool-ass tells you, don't you? 1392 01:37:45,293 --> 01:37:47,996 I'm goin' with him, all right? 1393 01:37:48,096 --> 01:37:50,032 I'm gonna check it out. 1394 01:37:56,238 --> 01:37:57,305 If things are goin' ok, 1395 01:37:57,405 --> 01:37:59,041 I-I'll get a letter to your sister. 1396 01:37:59,141 --> 01:38:01,043 You--you can come up if you want. 1397 01:38:01,143 --> 01:38:03,645 What the fuck are you talkin' about? 1398 01:38:05,948 --> 01:38:07,549 I don't need no clinic. 1399 01:38:10,218 --> 01:38:12,287 I can take care of myself. 1400 01:38:16,191 --> 01:38:18,026 Manny: Sold all my tools, Danny! 1401 01:38:20,128 --> 01:38:21,396 What? 1402 01:38:25,200 --> 01:38:27,402 What? 1403 01:38:29,037 --> 01:38:31,006 Tools are gone. 1404 01:38:31,106 --> 01:38:32,274 Car's still warm. 1405 01:38:32,374 --> 01:38:34,576 She wasn't bringin' it here. 1406 01:38:34,676 --> 01:38:36,544 Why did you do that? 1407 01:38:36,644 --> 01:38:39,481 I told you to bring the car straight here. 1408 01:38:42,117 --> 01:38:45,153 Well, I did it, didn't I? 1409 01:38:45,253 --> 01:38:47,889 You weren't even gonna tell me, were you? 1410 01:38:47,990 --> 01:38:51,093 You got high this morning from selling his tools, 1411 01:38:51,193 --> 01:38:52,227 didn't you? 1412 01:38:52,327 --> 01:38:54,963 So what? 1413 01:38:55,063 --> 01:38:57,932 So maybe this is all workin' out just right. 1414 01:39:11,379 --> 01:39:12,647 I wasn't no crackhead 1415 01:39:12,747 --> 01:39:15,083 till I started runnin' with you, Danny. 1416 01:39:20,055 --> 01:39:22,924 I had gold around my neck 1417 01:39:23,025 --> 01:39:25,327 and money in my pocket! 1418 01:39:25,427 --> 01:39:27,229 You think you somethin' special now, 1419 01:39:27,329 --> 01:39:28,596 don't you? 1420 01:39:28,696 --> 01:39:30,198 Don't you?! 1421 01:39:30,298 --> 01:39:33,235 Don't you?! 1422 01:39:33,335 --> 01:39:36,504 And you think you just gonna walk on me? 1423 01:39:41,309 --> 01:39:42,677 [Gunshot] 1424 01:39:55,223 --> 01:39:57,392 Son of a bitch. 1425 01:40:00,162 --> 01:40:01,596 Are you hit? 1426 01:40:01,696 --> 01:40:02,664 [Wails] 1427 01:40:02,764 --> 01:40:04,166 Manny? 1428 01:40:06,134 --> 01:40:07,269 Fuck! 1429 01:40:07,369 --> 01:40:08,436 Fuck! 1430 01:40:09,737 --> 01:40:11,239 Danny. All right. 1431 01:40:11,339 --> 01:40:12,674 You're gonna be ok. 1432 01:40:12,774 --> 01:40:14,142 Danny, let's go. 1433 01:40:14,242 --> 01:40:16,178 He ain't makin' it, man. Let's go. 1434 01:40:16,278 --> 01:40:19,381 Fuck her, Danny. I'm not goin' anywhere. 1435 01:40:19,481 --> 01:40:21,149 It's just gonna be you, Danny, 1436 01:40:21,249 --> 01:40:22,384 you and nobody else. 1437 01:40:22,484 --> 01:40:24,086 You gonna be all alone. 1438 01:40:24,186 --> 01:40:25,353 [Wails] 1439 01:40:25,453 --> 01:40:27,055 He's not makin' it, Danny. 1440 01:40:28,223 --> 01:40:29,457 You're all right. 1441 01:40:29,557 --> 01:40:31,593 You'll be all right. 1442 01:40:31,693 --> 01:40:32,627 Fuck. 1443 01:40:32,727 --> 01:40:35,430 You're gonna be ok, Manny. 1444 01:40:37,399 --> 01:40:40,168 Come on, Danny. Let's go. 1445 01:40:55,683 --> 01:40:57,219 Ohh! 1446 01:40:57,319 --> 01:40:59,053 Oh, fuck! 1447 01:41:07,429 --> 01:41:09,030 No! 1448 01:41:09,131 --> 01:41:10,732 [Sobbing] 1449 01:41:32,520 --> 01:41:34,088 [Gasping] 1450 01:41:41,263 --> 01:41:45,767 [Woman vocalizing] 1451 01:42:06,454 --> 01:42:07,755 [Tires skid, horn honks] 1452 01:42:07,855 --> 01:42:08,856 Ohh! 1453 01:42:28,810 --> 01:42:32,647 [Woman vocalizing] 1454 01:42:44,759 --> 01:42:45,827 [Music, vocalizing stop] 1455 01:42:49,597 --> 01:42:52,133 [Guitar playing] 1456 01:42:52,234 --> 01:42:53,835 [Vocalizing] 1457 01:43:12,254 --> 01:43:13,655 [No audible dialogue] 1458 01:44:48,750 --> 01:44:50,685 [Music playing only] 1459 01:45:31,659 --> 01:45:33,728 [Woman vocalizing] 99334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.