Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:36,792
"Therefore by reducing factories
2
00:00:36,875 --> 00:00:39,667
and employees,
we can manage to refloat. .
3
00:00:41,083 --> 00:00:41,833
Refloat?
4
00:00:43,625 --> 00:00:44,375
Yes?
5
00:00:44,583 --> 00:00:45,625
"Refloat."
6
00:00:45,958 --> 00:00:49,167
Going over the speech
you forgot the company builds ships?
7
00:00:49,667 --> 00:00:50,292
What?
8
00:00:50,375 --> 00:00:52,292
You like a play on words or what?
9
00:00:52,375 --> 00:00:53,583
I didn't notice.
10
00:00:53,667 --> 00:00:55,500
Of course you didn't.
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,875
See if you notice this.
Call Human Resources.
12
00:00:59,292 --> 00:01:02,250
Tell them I want a new assistant
waiting in the office.
13
00:01:03,375 --> 00:01:04,917
Oh, that you noticed, huh?
14
00:01:06,542 --> 00:01:08,167
Get your things and leave.
15
00:01:25,042 --> 00:01:26,417
Is that coffee for you?
16
00:01:26,708 --> 00:01:28,667
For you.
Double espresso.
17
00:01:28,750 --> 00:01:30,167
With stevia.
18
00:01:30,250 --> 00:01:31,167
Is it raining?
19
00:01:32,042 --> 00:01:32,833
No.
20
00:01:32,917 --> 00:01:34,417
I didn't think so.
21
00:01:38,167 --> 00:01:40,333
Print a new one and take it
to the boardroom.
22
00:01:40,500 --> 00:01:43,042
-Stevia and coffee separate, correct?
-Correct.
23
00:01:43,125 --> 00:01:46,583
Perfect. After that, get your things
and leave.
24
00:02:07,083 --> 00:02:10,583
What you have to understand
is Mr. Allende-Salazar doesn't like protocol.
25
00:02:10,667 --> 00:02:12,750
He prefers a relaxed atmosphere.
26
00:02:12,917 --> 00:02:14,917
And what is very important
27
00:02:15,083 --> 00:02:18,792
and you cannot do
under any circumstances is...
28
00:02:29,375 --> 00:02:31,708
It's better just to keep
your mouth shut.
29
00:02:31,792 --> 00:02:32,667
Understood?
30
00:02:34,042 --> 00:02:35,333
Places, everyone.
31
00:02:47,792 --> 00:02:48,833
Mayte!
32
00:02:51,375 --> 00:02:52,083
How are you?
33
00:02:52,167 --> 00:02:54,542
You're late. And your sister
is pissed about your reclusion.
34
00:02:54,708 --> 00:02:56,542
That's always been the problem.
Same genes,
35
00:02:56,625 --> 00:02:57,750
different priorities.
36
00:02:57,833 --> 00:02:58,958
That's why today's
37
00:02:59,042 --> 00:03:00,917
board meeting will decide
if the company
38
00:03:01,083 --> 00:03:03,292
will follow your priorities
or your sister's.
39
00:03:03,958 --> 00:03:04,542
Meet Yuma,
40
00:03:04,625 --> 00:03:05,792
my new spiritual adviser.
41
00:03:06,208 --> 00:03:07,417
That's right, Mayte.
42
00:03:07,500 --> 00:03:09,417
Instead of bringing back
a tribal mask or a pot,
43
00:03:09,583 --> 00:03:11,208
I brought a shaman
like a souvenir.
44
00:03:11,750 --> 00:03:13,583
But when you're trying to save
the fate of your company
45
00:03:13,667 --> 00:03:15,792
and the world,
you need the best advisers.
46
00:03:16,208 --> 00:03:17,042
That's why I have you.
47
00:03:17,125 --> 00:03:18,958
And now Yuma as well.
48
00:03:31,208 --> 00:03:34,500
-Thank you.
-You're welcome, Mr. Allende-Salazar.
49
00:03:37,042 --> 00:03:38,542
Mr. Allende-Salazar?
50
00:03:41,125 --> 00:03:43,750
No! Don't call me that.
51
00:03:43,917 --> 00:03:45,417
Call me Roberto, Robertico,
52
00:03:45,500 --> 00:03:46,708
Robertiño, Tuco,
Berto...
53
00:03:46,792 --> 00:03:48,750
But don't call me Mr. Allende-Salazar.
54
00:03:48,917 --> 00:03:51,750
That was my father. If you want
to call someone Mr. Allende-Salazar,
55
00:03:51,917 --> 00:03:53,667
try my sister.
56
00:03:56,458 --> 00:03:58,000
Good morning, Roberto.
57
00:03:59,167 --> 00:04:01,708
These are the factories
your sister proposes closing.
58
00:04:01,875 --> 00:04:04,500
She's also made a report
on personnel reduction
59
00:04:04,667 --> 00:04:06,750
according to performance
and seniority.
60
00:04:08,292 --> 00:04:10,417
Mayte, don't worry.
61
00:04:10,500 --> 00:04:12,417
I'll take this meeting to safe harbor.
62
00:04:13,833 --> 00:04:15,792
You're so hard on naval humor.
63
00:04:18,167 --> 00:04:19,458
What's this?
64
00:04:19,667 --> 00:04:22,583
This? Mr... Roberto gave it to me.
65
00:04:23,375 --> 00:04:26,542
But he needs those reports
for the meeting right now.
66
00:04:26,708 --> 00:04:30,958
Why did he give them to you?
What is this, "The Cat in the Hat"?
67
00:04:32,375 --> 00:04:33,542
Therefore by reducing
68
00:04:33,625 --> 00:04:36,750
factories and employees,
we can manage to increase dividends...
69
00:04:37,208 --> 00:04:38,333
Hi!
70
00:04:38,417 --> 00:04:39,875
What my sister is telling you...
71
00:04:40,042 --> 00:04:43,833
Hi. Closing factories and letting
people go, is no longer necessary.
72
00:04:44,167 --> 00:04:45,292
Excuse me?
73
00:04:45,375 --> 00:04:46,542
Ladies and gentlemen,
74
00:04:46,625 --> 00:04:49,833
this... is not just a simple turbine.
75
00:04:50,125 --> 00:04:51,042
This...
76
00:04:51,125 --> 00:04:52,417
is the future.
77
00:04:53,000 --> 00:04:56,708
I could explain the complex process
of obtaining energy from waves,
78
00:04:56,875 --> 00:04:59,083
saving 40% of fuel, but let's be honest.
79
00:04:59,333 --> 00:05:01,417
You wouldn't understand
and you don't care.
80
00:05:01,500 --> 00:05:04,458
You'd much rather skip straight
to the hors d'oevres, am I right?
81
00:05:05,583 --> 00:05:08,292
Now that my brother has finished
tooting his own horn,
82
00:05:08,375 --> 00:05:09,667
as usual,
83
00:05:10,208 --> 00:05:13,333
-we can continue.
-No. Look.
84
00:05:13,417 --> 00:05:16,458
The plan my sister wants to propose
to the shareholders
85
00:05:16,542 --> 00:05:20,083
next month to face the crisis we're in
86
00:05:20,167 --> 00:05:21,542
is...
87
00:05:24,917 --> 00:05:27,208
is... basically that.
88
00:05:27,375 --> 00:05:30,792
Close factories, fire people...
The typical fear approach.
89
00:05:30,875 --> 00:05:33,083
What did CMA-CMG do last year?
90
00:05:33,250 --> 00:05:36,917
Fire people and stop building new ships.
And how are they now?
91
00:05:37,000 --> 00:05:40,042
The same. I propose we innovate.
92
00:05:40,208 --> 00:05:41,292
And change the world
93
00:05:41,375 --> 00:05:43,083
with this small work of art.
94
00:05:43,167 --> 00:05:44,792
Yes, but the time to innovate
95
00:05:44,958 --> 00:05:47,542
is when things are good,
not when you're sinking.
96
00:05:48,250 --> 00:05:50,375
A naval play on words, I love it.
97
00:05:50,542 --> 00:05:53,292
I want to sail ahead,
you want to drop the anchor.
98
00:05:53,375 --> 00:05:55,375
Sorry, Roberto, but that's not
how things work.
99
00:05:55,708 --> 00:05:58,083
First we choose which project
to present to the board.
100
00:05:58,750 --> 00:05:59,667
Okay.
101
00:06:00,250 --> 00:06:01,042
Shall we?
102
00:06:01,125 --> 00:06:03,542
Sorry, Daniela, but that's not
how things work.
103
00:06:03,708 --> 00:06:06,750
Any decision has to be made
by you, me and Fernando.
104
00:06:06,833 --> 00:06:07,792
Where is Fernando?
105
00:06:08,667 --> 00:06:10,958
You haven't heard.
Of course.
106
00:06:11,042 --> 00:06:12,917
There's no Wi-Fi in the Amazon.
107
00:06:13,750 --> 00:06:15,625
Fernando gave me his vote
for life.
108
00:06:15,792 --> 00:06:16,875
What?
109
00:06:17,167 --> 00:06:18,042
Shall we decide?
110
00:06:18,125 --> 00:06:22,125
Who wants to propose
a doodle of a turbine to the board?
111
00:06:23,042 --> 00:06:24,417
Who doesn't?
112
00:06:32,833 --> 00:06:36,083
Don't have too much fun
at the shipping company Christmas party
113
00:06:36,250 --> 00:06:38,500
because afterwards
we have to clean the spill.
114
00:06:38,708 --> 00:06:39,792
Is that too much?
115
00:06:39,875 --> 00:06:42,792
No, it's totally your style.
116
00:06:42,875 --> 00:06:46,458
The typical joke nobody laughs at
but whoever does pisses themself.
117
00:06:46,958 --> 00:06:47,917
Oh.
118
00:06:48,250 --> 00:06:49,292
Thanks.
119
00:06:49,875 --> 00:06:50,667
By the way,
120
00:06:50,750 --> 00:06:53,292
if you happen to run into
Roberto Allende-Salazar,
121
00:06:54,167 --> 00:06:55,667
show him this photo of me.
122
00:06:56,042 --> 00:06:57,750
Hey, of course!
123
00:06:57,917 --> 00:07:01,125
That's exactly what I should do
in my first audition all year.
124
00:07:01,417 --> 00:07:02,792
Did I mention it's December?
125
00:07:02,875 --> 00:07:03,958
I'll send it to you.
126
00:07:06,125 --> 00:07:07,083
Good lord,
127
00:07:07,167 --> 00:07:08,542
look at him!
128
00:07:08,708 --> 00:07:10,958
You're really saying
you don't think he's hot?
129
00:07:11,042 --> 00:07:11,833
No.
130
00:07:11,917 --> 00:07:14,958
I'm into typical arty-farty hipsters.
131
00:07:15,042 --> 00:07:17,583
They call them dad-bods now,
but they're the same old chubsters.
132
00:07:17,667 --> 00:07:20,542
They type of guy who's never
been with a girl like you.
133
00:07:20,625 --> 00:07:23,625
Who idolizes you, worships you,
asks for permission to ejaculate
134
00:07:23,792 --> 00:07:26,625
and who you end up going out with
longer because you're trapped
135
00:07:26,792 --> 00:07:29,542
in a mix of love and pity.
136
00:07:29,625 --> 00:07:31,458
Until you say: "That's enough.
137
00:07:31,542 --> 00:07:34,000
You can't dump all your insecurities
on me."
138
00:07:34,250 --> 00:07:35,708
And you leave him.
139
00:07:36,292 --> 00:07:39,500
And the guy leaves
and two days later he's over it.
140
00:07:39,667 --> 00:07:41,917
And not just that,
he's much better than you.
141
00:07:42,083 --> 00:07:44,375
He starts going to the gym,
gets a great job,
142
00:07:44,542 --> 00:07:47,167
dates a pretty girl, smart,
nice, with a blog...
143
00:07:47,875 --> 00:07:49,167
And that's when you say:
144
00:07:49,250 --> 00:07:51,958
"Maybe I wasn't so out of his league.
145
00:07:53,167 --> 00:07:55,917
Maybe I let the man of my dreams...
146
00:07:56,750 --> 00:07:58,500
get away.'
147
00:08:06,250 --> 00:08:09,667
That's the type of guy I like.
You should know that by now.
148
00:08:11,292 --> 00:08:12,167
Your pass is ready.
149
00:08:12,250 --> 00:08:13,292
Thank you.
150
00:08:19,417 --> 00:08:20,667
Come with me to the elevator?
151
00:08:20,750 --> 00:08:21,750
Yeah.
152
00:08:23,042 --> 00:08:24,042
Bye.
153
00:08:26,792 --> 00:08:28,417
Hey, you took the magazines.
154
00:08:31,667 --> 00:08:34,125
The blonde in administration,
you know which one I mean?
155
00:08:34,292 --> 00:08:37,542
Yeah, I made a move
and she's going down, you'll see.
156
00:08:37,708 --> 00:08:41,375
Come on, you're not fooling anyone.
You're not the fucker type.
157
00:08:41,458 --> 00:08:42,542
Okay, you're a nice guy,
158
00:08:42,625 --> 00:08:45,792
you have conversation and
if you work at it, a girl might go for you.
159
00:08:45,958 --> 00:08:47,958
But look at you and look at me.
160
00:08:48,375 --> 00:08:50,333
I've got something else.
161
00:08:50,417 --> 00:08:51,875
I give off sex.
162
00:08:52,042 --> 00:08:56,208
Any girl, 100% of them
would rather fuck me than you.
163
00:08:56,375 --> 00:08:59,000
-Yeah, right.
-Excuse me.
164
00:08:59,167 --> 00:09:01,417
-Which one of us would you fuck?
-What?
165
00:09:01,500 --> 00:09:03,208
If we were in a bar or nightclub
166
00:09:03,292 --> 00:09:05,792
and we both hit on you,
who would you leave with?
167
00:09:05,875 --> 00:09:08,083
The first taxi driver who stops?
168
00:09:13,250 --> 00:09:17,167
Come on, lighten up.
You must like one of us more.
169
00:09:17,250 --> 00:09:19,167
I like girls.
I'm a lesbian, okay?
170
00:09:19,250 --> 00:09:20,958
Leave me alone, I'm concentrating.
171
00:09:21,125 --> 00:09:22,333
-Okay, yeah, but...
-No buts.
172
00:09:25,042 --> 00:09:27,667
You lesbians sure can be
nasty bitches.
173
00:09:28,167 --> 00:09:29,333
Excuse me, is he bothering you?
174
00:09:29,875 --> 00:09:31,708
Good one, good one.
175
00:09:31,792 --> 00:09:35,333
-What, Roberto, you want her to pick you?
-I don't pick any of you. This isn't Tinder.
176
00:09:39,583 --> 00:09:42,625
Damn, how many floors are there?
Is this Dubai or what?
177
00:09:43,167 --> 00:09:45,500
Come on, baby.
It's not so hard.
178
00:09:45,667 --> 00:09:49,083
We only want your opinion.
What do you think of us?
179
00:09:49,167 --> 00:09:50,792
You want to hear what I think of you?
180
00:09:51,250 --> 00:09:52,583
Hello!
181
00:10:14,750 --> 00:10:16,583
Why did you give Daniela your vote?
182
00:10:22,750 --> 00:10:24,167
I knew you'd come, Roberto.
183
00:10:24,250 --> 00:10:27,167
I had to get 20 permits to come in here
and you signed them.
184
00:10:27,583 --> 00:10:28,417
Have a seat.
185
00:10:28,833 --> 00:10:31,875
Are you going to tell me
why you gave Daniela your vote?
186
00:10:35,958 --> 00:10:37,000
Look, Roberto.
187
00:10:40,208 --> 00:10:42,167
I can take bullets and trenches,
188
00:10:42,333 --> 00:10:44,667
but my little brother
demanding answers from me
189
00:10:44,833 --> 00:10:46,708
like a rooster busts my balls.
190
00:10:46,792 --> 00:10:48,250
What bullets and trenches?
191
00:10:48,417 --> 00:10:50,708
The only time you've left Madrid
in a uniform
192
00:10:50,875 --> 00:10:53,583
was for your communion in Salamanca
dressed as a sailor.
193
00:10:53,750 --> 00:10:54,708
Look.
194
00:10:56,667 --> 00:10:59,500
This is a turbine that will
revolutionize ship building.
195
00:10:59,667 --> 00:11:02,875
And your sister refuses to make it
because her only idea
196
00:11:03,042 --> 00:11:04,958
is to close factories and fire people.
197
00:11:06,208 --> 00:11:07,333
Great.
198
00:11:07,958 --> 00:11:11,792
But I gave Dan iela my vote for life,
so you'll have to convince her.
199
00:11:11,875 --> 00:11:14,208
Here's what we'll do.
Give me your vote this time.
200
00:11:14,292 --> 00:11:16,667
Because you know I'm right,
I'll change the world, that I'm a genius,
201
00:11:16,833 --> 00:11:18,542
and next time
you can give Daniela your vote.
202
00:11:18,625 --> 00:11:20,958
You don't understand the term
"for life?"
203
00:11:21,417 --> 00:11:23,500
Why would you?
You never commit to anything.
204
00:11:23,667 --> 00:11:25,458
You get a tattoo
and it becomes a sticker.
205
00:11:25,625 --> 00:11:27,833
I want out of the company, Roberto.
206
00:11:27,917 --> 00:11:30,417
Then give me your vote.
Why give it to uptight Daniela?
207
00:11:30,500 --> 00:11:31,792
Because all you do is party.
208
00:11:31,875 --> 00:11:33,292
And occasionally, if you don't have
209
00:11:33,375 --> 00:11:36,208
a hangover, you have a good idea.
But not Daniela.
210
00:11:36,375 --> 00:11:39,167
Daniela is married to the company,
she lives for it.
211
00:11:39,250 --> 00:11:41,542
But that's much worse,
don't you see?
212
00:11:41,625 --> 00:11:43,292
Daniela has no social life,
she never goes out.
213
00:11:43,375 --> 00:11:44,875
You know what that means?
214
00:11:49,083 --> 00:11:50,042
She has no defenses.
215
00:11:51,167 --> 00:11:52,542
She's not trained.
216
00:11:52,625 --> 00:11:54,667
I'm a general of seduction,
I train every weekend.
217
00:11:54,833 --> 00:11:57,167
Daniela is easy prey
for any gold digger.
218
00:11:57,333 --> 00:11:58,667
She's the Treasure Island of singles.
219
00:11:58,750 --> 00:12:01,875
No, no, no. Daniela works all day long.
220
00:12:02,042 --> 00:12:03,542
She has no time for flings.
221
00:12:06,250 --> 00:12:07,667
-Wanna bet?
-What?
222
00:12:07,750 --> 00:12:09,417
-Let's make a bet.
-What do you mean?
223
00:12:10,000 --> 00:12:12,375
I'll make her fall madly in love
with someone
224
00:12:12,458 --> 00:12:15,792
before next month's
shareholder meeting.
225
00:12:15,875 --> 00:12:17,417
If I do, you give me your vote
for life.
226
00:12:20,875 --> 00:12:22,167
And if you don't?
227
00:12:22,250 --> 00:12:23,583
-What?
-Come on.
228
00:12:23,667 --> 00:12:25,333
I have to win something too, right?
229
00:12:25,500 --> 00:12:26,292
The turbine.
230
00:12:27,042 --> 00:12:29,208
-Who is this guy?
-Yuma, my spiritual guide.
231
00:12:29,292 --> 00:12:32,708
And the worst adviser of all time.
We're not betting the turbine.
232
00:12:34,125 --> 00:12:35,083
Very good idea, Yama.
233
00:12:35,167 --> 00:12:38,042
-Yuma.
-Very good idea, Yama Yuma.
234
00:12:39,125 --> 00:12:43,292
If you lose, you license
the turbine to the Spanish navy.
235
00:12:43,375 --> 00:12:45,875
Impossible. Wouldn't you rather bet
a spiritual guide
236
00:12:45,958 --> 00:12:47,333
who can be a dickhead
sometimes?
237
00:12:47,833 --> 00:12:48,667
No.
238
00:12:49,208 --> 00:12:50,417
The turbine
239
00:12:50,500 --> 00:12:51,792
or there's no bet.
240
00:12:57,750 --> 00:12:58,542
Okay.
241
00:13:02,542 --> 00:13:03,792
Deal!
242
00:13:03,875 --> 00:13:04,583
What are you doing?
243
00:13:04,667 --> 00:13:05,667
This is my guarantee.
244
00:13:05,833 --> 00:13:08,417
Knowing you, it's the only sketch
you have, kid.
245
00:13:08,500 --> 00:13:09,833
No, I have plenty more.
246
00:13:10,917 --> 00:13:12,208
Shit!
247
00:13:36,500 --> 00:13:39,417
GET HER... IF YOU CAN
248
00:13:56,833 --> 00:13:57,667
Check.
249
00:13:58,083 --> 00:13:58,792
You see?
250
00:13:58,875 --> 00:14:01,458
Sometimes you have to retreat
to stay afloat.
251
00:14:01,542 --> 00:14:02,792
I prefer to sail ahead.
252
00:14:16,083 --> 00:14:16,833
Look at Apple,
253
00:14:16,917 --> 00:14:18,417
investing in new advances
254
00:14:18,500 --> 00:14:20,292
made them number one
in their sector.
255
00:14:20,375 --> 00:14:22,708
Apple? The company that fired its creator
256
00:14:22,875 --> 00:14:25,875
for being an egomaniac and a megalomaniac
when they were in crisis?
257
00:14:33,792 --> 00:14:37,667
The same that hired him back for
his innovative ideas and went to the top.
258
00:14:44,000 --> 00:14:44,833
Hi.
259
00:14:46,208 --> 00:14:50,208
Yeah, when they'd fixed the hole
his previous ideas had caused.
260
00:15:24,750 --> 00:15:25,542
Hi.
261
00:15:26,792 --> 00:15:28,208
Can you get out of the way?
262
00:15:32,625 --> 00:15:33,667
Checkmate.
263
00:15:43,625 --> 00:15:44,583
Goodbye.
264
00:16:01,542 --> 00:16:02,667
Yuma.
265
00:16:04,042 --> 00:16:04,792
Yuma.
266
00:16:06,458 --> 00:16:07,542
Yuma!
267
00:16:09,125 --> 00:16:10,292
Whatdo Ido?
268
00:16:10,667 --> 00:16:11,667
She's a rock.
269
00:16:12,167 --> 00:16:14,042
Tall, short, blonde, dark-haired,
primitive,
270
00:16:14,125 --> 00:16:16,125
direct, sensitive
and with a world inside...
271
00:16:16,292 --> 00:16:17,958
My sister hasn't wavered
with any of them.
272
00:16:18,708 --> 00:16:19,792
Women.
273
00:16:25,250 --> 00:16:26,917
No disrespect intended,
274
00:16:27,000 --> 00:16:28,792
but I'm not exactly sure
275
00:16:28,875 --> 00:16:31,792
if you're being derogatory like:
276
00:16:31,958 --> 00:16:33,917
"Women, nobody understands them" or...
277
00:16:34,125 --> 00:16:36,292
are suggesting that Daniela
likes women?
278
00:16:36,792 --> 00:16:38,458
Passion is like the wind.
279
00:16:38,625 --> 00:16:41,208
Nobody knows which way it will blow.
280
00:16:43,417 --> 00:16:45,417
Every day I'm more convinced
that taking you out
281
00:16:45,583 --> 00:16:48,625
of that hut in the jungle
is the best thing I've ever done.
282
00:17:01,167 --> 00:17:03,125
-Are the board members seated?
-Yes.
283
00:17:03,292 --> 00:17:04,667
-And the minister?
-Yes.
284
00:17:04,833 --> 00:17:06,417
-He brought his wife?
-Yes.
285
00:17:06,833 --> 00:17:08,333
-Daniela.
-You can go.
286
00:17:09,250 --> 00:17:11,708
I need someone to help me
with the viability plan.
287
00:17:13,000 --> 00:17:15,917
Which of these candidates do you like?
288
00:17:16,000 --> 00:17:18,917
You hiring attractive women?
How strange.
289
00:17:19,125 --> 00:17:21,833
They're not that great.
Which would you say is so...
290
00:17:22,167 --> 00:17:23,667
attractive?
291
00:17:24,042 --> 00:17:25,167
Good evening
292
00:17:25,250 --> 00:17:28,833
and welcome to the Allende-Salazar
company Christmas party.
293
00:17:30,792 --> 00:17:32,500
You really had nothing better to do?
294
00:17:32,667 --> 00:17:34,667
Because at least I'm getting paid.
295
00:17:35,125 --> 00:17:36,708
No!
296
00:17:36,792 --> 00:17:38,458
I'm here because...
297
00:17:38,917 --> 00:17:41,042
they're paying me.
But the rest of you
298
00:17:41,208 --> 00:17:43,792
have come to have a nice time
299
00:17:43,958 --> 00:17:45,167
and let yourselves go.
300
00:17:46,000 --> 00:17:49,292
But don't get too sloshed,
301
00:17:49,458 --> 00:17:51,417
afterwards we have to clean the spill.
302
00:17:57,500 --> 00:17:59,625
This is the girl who came
to heat things up?
303
00:17:59,875 --> 00:18:02,333
My new assistant thought
she'd be more dynamic.
304
00:18:02,625 --> 00:18:04,417
A mistake that will cost him dearly.
305
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
What is this?
306
00:18:09,125 --> 00:18:11,292
The comedian we hired for the event.
307
00:18:11,375 --> 00:18:13,583
We talked about a professional comedian.
308
00:18:13,750 --> 00:18:15,958
Someone like Ellen DeGeneres
or Jimmy Fallon.
309
00:18:16,125 --> 00:18:17,917
-Who is this?
-Isabel Fuentes.
310
00:18:18,000 --> 00:18:20,750
She's highly regarded
on the underground circuit.
311
00:18:21,292 --> 00:18:22,458
Underground?
312
00:18:24,458 --> 00:18:27,667
Do I look underground to you?
Do I?
313
00:18:28,333 --> 00:18:29,708
Is the Allende-Salazar company
314
00:18:29,792 --> 00:18:31,583
-underground to you?
-No.
315
00:18:31,667 --> 00:18:33,792
Do you even know what underground means?
316
00:18:34,125 --> 00:18:35,667
That she works in the subway.
317
00:18:37,375 --> 00:18:38,583
Go on, get your things.
318
00:18:39,083 --> 00:18:40,458
I didn't bring anything here with me.
319
00:18:41,958 --> 00:18:43,625
Of course. How underground.
320
00:18:44,417 --> 00:18:46,292
Go to the office, get your things
and leave.
321
00:18:46,375 --> 00:18:48,167
Have them send someone else.
322
00:18:50,000 --> 00:18:50,958
Underground.
323
00:18:52,125 --> 00:18:53,708
I love company Christmas
324
00:18:53,792 --> 00:18:54,792
parties.
325
00:18:55,208 --> 00:18:58,167
Basically because I can drink like crazy,
326
00:18:58,333 --> 00:18:59,917
I can let my hair down,
327
00:19:00,083 --> 00:19:02,083
I can be myself in front of the bosses.
328
00:19:02,542 --> 00:19:04,667
The bad thing is the hangover
the following Monday
329
00:19:05,292 --> 00:19:07,458
in the unemployment line.
330
00:19:12,792 --> 00:19:14,292
That's okay, I'll take over from here.
331
00:19:14,792 --> 00:19:16,792
-Good evening.
-Exactly.
332
00:19:16,875 --> 00:19:19,667
Good evening to the man of the year,
333
00:19:19,750 --> 00:19:21,833
Roberto Allende-Salazar.
334
00:19:25,500 --> 00:19:28,208
Who you all know for his talent
335
00:19:28,375 --> 00:19:30,292
for looking handsome
in the tabloids.
336
00:19:32,875 --> 00:19:34,792
No, this man
337
00:19:34,875 --> 00:19:37,875
and his siblings inherited
an empire,
338
00:19:38,042 --> 00:19:40,583
the Allende-Salazar company.
339
00:19:42,917 --> 00:19:45,333
Your home, your company.
340
00:19:45,500 --> 00:19:49,167
And running a company isn't easy.
It takes effort,
341
00:19:49,250 --> 00:19:50,250
sweat.
342
00:19:50,875 --> 00:19:55,500
But it's so nice to see the fruit
of all that effort and work, right?
343
00:19:55,708 --> 00:19:57,875
Roberto can take the company jet
344
00:19:58,042 --> 00:20:00,292
to have a cocktail in Hawaii.
345
00:20:03,917 --> 00:20:06,208
It's too bad you broke up with Barbie.
346
00:20:06,417 --> 00:20:08,083
But I have all of your dolls.
347
00:20:09,792 --> 00:20:11,458
I'm sure it didn't affect you.
348
00:20:11,625 --> 00:20:13,417
You're a man with self-esteem.
349
00:20:13,833 --> 00:20:14,542
You can tell.
350
00:20:15,375 --> 00:20:16,667
Roberto likes himself
351
00:20:16,750 --> 00:20:18,292
so much that in his wallet,
352
00:20:18,458 --> 00:20:22,167
the ID card and driver's license
are kissing each other.
353
00:20:24,125 --> 00:20:26,958
He likes himself so much
that his Instagram photos
354
00:20:27,125 --> 00:20:28,542
like themselves.
355
00:20:29,333 --> 00:20:31,542
Roberto isn't one of those millionaires
356
00:20:31,625 --> 00:20:35,833
who compensate for a small penis
buying flashy cars.
357
00:20:35,917 --> 00:20:37,083
No.
358
00:20:38,083 --> 00:20:41,583
Roberto builds ships
that are 600 feet of length.
359
00:20:46,125 --> 00:20:48,333
That's a lot to compensate,
huh, Roberto?
360
00:20:55,250 --> 00:20:57,958
And that's how I got the idea.
361
00:20:59,250 --> 00:21:02,917
Of course, I didn't realize
I was fast asleep.
362
00:21:05,125 --> 00:21:06,875
Thank you, good night.
363
00:21:08,500 --> 00:21:09,458
I'm such an idiot.
364
00:21:09,542 --> 00:21:11,792
Come on, don't torture yourself.
365
00:21:11,958 --> 00:21:14,417
Look at me. I've never lasted
more than one month in a job
366
00:21:14,583 --> 00:21:17,375
and here I am, doing great.
Any corn nuts left?
367
00:21:19,417 --> 00:21:22,417
They only let me do my act here
because I tend bar.
368
00:21:22,500 --> 00:21:25,167
Any stand-up job I get
is important to me.
369
00:21:25,250 --> 00:21:26,833
I'm an idiot.
370
00:21:26,917 --> 00:21:28,542
-What's wrong?
-I'm an idiot.
371
00:21:28,625 --> 00:21:31,542
She had to do a stand-up act
at a company Christmas party
372
00:21:31,625 --> 00:21:33,208
and ended up roasting the owner.
373
00:21:33,292 --> 00:21:35,667
-My future ex-husband, by the way.
-Look, sweetie.
374
00:21:35,750 --> 00:21:37,958
We're comedians. We go anywhere
the joke takes us.
375
00:21:38,125 --> 00:21:41,917
Euthanasia is illegal, but there's no law
against professional suicide.
376
00:21:42,000 --> 00:21:44,583
Professional suicide, don't exaggerate.
Any corn nuts left?
377
00:21:44,667 --> 00:21:46,708
isa, I don't understand how you can be
378
00:21:46,792 --> 00:21:48,542
so funny and such a pain
at the same time.
379
00:21:48,625 --> 00:21:51,625
What, you took a dig at
Roberto Allende-Salazar?
380
00:21:51,792 --> 00:21:52,667
So what?
381
00:21:52,750 --> 00:21:55,667
You think he's at his mansion crying?
Of course not.
382
00:21:55,750 --> 00:21:57,083
-No?
-He's probably
383
00:21:57,167 --> 00:21:59,833
swimming in 500-euro bills
and drinking champagne.
384
00:21:59,917 --> 00:22:02,458
Rich people forget everything
in two seconds. Besides,
385
00:22:02,542 --> 00:22:04,042
you'll never see him again.
386
00:22:04,125 --> 00:22:05,917
-Never.
-Hi.
387
00:22:08,000 --> 00:22:09,292
I have a job offer for you.
388
00:22:09,375 --> 00:22:10,417
Can we talk for a second?
389
00:22:10,750 --> 00:22:12,208
-Yes.
-No.
390
00:22:15,208 --> 00:22:17,708
To tell the truth, I don't like
hipster post-humor.
391
00:22:17,792 --> 00:22:21,083
It sounded like a childish way
to cover up envy, but hey.
392
00:22:21,167 --> 00:22:23,292
We all have to deal with
grade school trauma.
393
00:22:23,458 --> 00:22:24,917
And why did you come?
394
00:22:25,000 --> 00:22:27,292
Because I don't think you're funny,
but my sister does.
395
00:22:27,375 --> 00:22:28,958
She hasn't laughed like that
in years.
396
00:22:29,042 --> 00:22:32,250
The last time was at school
when she got the math teacher fired.
397
00:22:32,417 --> 00:22:33,792
So I want you to seduce her.
398
00:22:34,333 --> 00:22:36,167
-What?
-I've told you a thousand times.
399
00:22:36,333 --> 00:22:38,292
Your style has a lot of personality.
400
00:22:38,458 --> 00:22:40,958
But it's a fine line between
hip and dyke.
401
00:22:41,042 --> 00:22:42,958
Allow me to introduce myself.
402
00:22:43,042 --> 00:22:44,167
Alexia, nice to meet you.
403
00:22:44,250 --> 00:22:46,333
I'm Alex. Hers is the only
different name.
404
00:22:47,833 --> 00:22:50,667
This is a serious job like any other.
Here's the contract.
405
00:22:51,292 --> 00:22:52,500
If your girlfriend doesn't mind.
406
00:22:52,667 --> 00:22:55,083
Me? No, I like men. A lot.
407
00:22:55,167 --> 00:22:58,458
Especially dark, elegant and classy men.
408
00:22:58,625 --> 00:23:00,042
Pretty much like you.
409
00:23:00,125 --> 00:23:02,792
-More than pretty much.
-Same goes for me.
410
00:23:02,875 --> 00:23:05,917
-Can you give us a second?
-Oh, yeah. Sorry.
411
00:23:09,167 --> 00:23:10,083
Bye.
412
00:23:16,042 --> 00:23:17,167
Basically it says
413
00:23:17,250 --> 00:23:19,667
you'll be my employee
for a period of 3 weeks.
414
00:23:19,750 --> 00:23:22,042
You'll have to do anything I say,
including,
415
00:23:22,125 --> 00:23:24,125
but not limited to, questions of seduction,
416
00:23:24,292 --> 00:23:27,208
undergo exhaustive sophistication
training and a possible make-over.
417
00:23:27,708 --> 00:23:29,625
Is that really how rich people hook up?
418
00:23:29,792 --> 00:23:32,667
Tell your sister to go on Tinder.
Or to buy the company.
419
00:23:32,750 --> 00:23:35,667
My sister has nothing to do with this.
In fact, she can't know.
420
00:23:35,833 --> 00:23:39,292
It's all in the contract. I can pay someone
to read it to you if you want.
421
00:23:39,958 --> 00:23:41,708
No amount of money in the world
422
00:23:42,083 --> 00:23:43,167
will make me accept this.
423
00:23:43,250 --> 00:23:44,708
I'm not offering you money.
424
00:23:44,792 --> 00:23:46,458
I'm going to make your dream true.
425
00:23:46,542 --> 00:23:48,958
And I don't mean me.
I'm every woman's dream.
426
00:23:49,125 --> 00:23:50,708
Well, 80% of women.
427
00:23:50,875 --> 00:23:52,792
You lesbians make up
the other 20%.
428
00:23:52,958 --> 00:23:55,542
Though genetically
my sister should be your dream.
429
00:23:55,708 --> 00:23:58,667
So I might make two of your dreams
come true. You're welcome.
430
00:23:59,625 --> 00:24:04,125
Your brain and tongue are in love
and they left out your ears, right?
431
00:24:04,208 --> 00:24:06,542
If you don't mind,
I have an empty bar to tend.
432
00:24:06,625 --> 00:24:07,917
I don't think you get it.
433
00:24:08,000 --> 00:24:09,708
I won't insult you with a money offer.
434
00:24:09,875 --> 00:24:12,042
You obviously don't care about money,
I can tell.
435
00:24:12,458 --> 00:24:13,542
But as an artist
436
00:24:13,625 --> 00:24:15,375
you have a dream
I can make come true.
437
00:24:15,542 --> 00:24:19,167
Woman, comedian, thirtysomething...
You think success is around the corner?
438
00:24:19,667 --> 00:24:22,583
I have money and contacts
to produce series, films, programs,
439
00:24:22,750 --> 00:24:25,792
host the Goyas, the Feroz,
marketing campaigns so aggressive
440
00:24:25,875 --> 00:24:28,792
a monologue goes viral
in every corner of the country.
441
00:24:28,958 --> 00:24:30,833
I can make you so big
442
00:24:31,000 --> 00:24:34,250
even Seinfeld from the 90's
will be jealous of you.
443
00:24:35,750 --> 00:24:36,958
What do you say?
444
00:24:38,750 --> 00:24:41,292
How do I know you're telling
the truth?
445
00:24:41,375 --> 00:24:44,292
Contracts with a TV channel
I have shares in
446
00:24:44,375 --> 00:24:46,792
for two films and a late show,
all starring
447
00:24:46,875 --> 00:24:48,667
a woman comedian.
448
00:24:49,625 --> 00:24:51,708
Isabel, can I get a drink?
449
00:24:53,417 --> 00:24:56,458
If you're going to seduce someone
professionally,
450
00:24:56,625 --> 00:24:59,458
you need a good make-over,
like "Pretty Woman."
451
00:24:59,708 --> 00:25:03,958
But if it's for a lesbian, an "ugly woman"
make-over might be better.
452
00:25:04,125 --> 00:25:06,167
Your lesbophobic jokes
are the worst.
453
00:25:06,833 --> 00:25:08,583
First, the word is lesbophobe.
454
00:25:08,750 --> 00:25:11,292
Second, lesbians love my lesbian jokes
more than anyone.
455
00:25:11,458 --> 00:25:12,708
I do lots of trucker bars.
456
00:25:13,708 --> 00:25:14,792
How cute!
457
00:25:14,875 --> 00:25:16,083
Can I borrow it?
458
00:25:16,250 --> 00:25:17,792
-Will you help me or not?
-Of course.
459
00:25:17,875 --> 00:25:19,542
That's what we're doing.
460
00:25:19,708 --> 00:25:22,417
I have an infallible tactic
for picking someone up.
461
00:25:22,500 --> 00:25:24,625
-Cleavage.
-Don't be vulgar.
462
00:25:25,083 --> 00:25:26,000
Jägermeister.
463
00:25:26,167 --> 00:25:29,083
A little for you and a lot for her.
Never fails.
464
00:25:29,250 --> 00:25:32,167
I need to seduce her,
not steal her liver.
465
00:25:32,250 --> 00:25:34,667
Girls, I'm the expert here
in seducing women.
466
00:25:35,750 --> 00:25:37,292
What? Who are you going to listen to,
467
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
Miss Jägermeister and her running
of the bulls seduction tactics or me?
468
00:25:42,042 --> 00:25:44,917
I can teach you to make eyes
like Marlene Dietrich,
469
00:25:45,000 --> 00:25:48,125
to tone down your humor and be
charming like Katharine Hepburn
470
00:25:48,292 --> 00:25:49,875
or the mystery of Greta Garbo.
471
00:25:50,583 --> 00:25:52,667
To learn from the most
prestigious lesbians.
472
00:25:52,750 --> 00:25:54,542
Katharine Hepburn and Greta Garbo
were lesbians?
473
00:25:55,042 --> 00:25:56,583
Good lord, you have so much to learn.
474
00:25:57,167 --> 00:25:59,167
Well, I'm not going to study.
475
00:26:00,917 --> 00:26:03,542
These are Dan iela's favorite books.
Study them.
476
00:26:03,875 --> 00:26:07,625
She subscribes to these magazines:
interior design, architecture and fashion.
477
00:26:07,708 --> 00:26:10,042
Fashion is something
people with style
478
00:26:10,125 --> 00:26:11,417
consider when they dress.
479
00:26:12,875 --> 00:26:14,542
Are you after my comedian job?
480
00:26:14,625 --> 00:26:16,167
What comedian job?
481
00:26:21,417 --> 00:26:24,167
Let's get to work. Time is gold
and my gold is paying for your time.
482
00:26:24,500 --> 00:26:25,917
Okay, Fort Knox.
483
00:26:28,375 --> 00:26:29,292
What are you doing?
484
00:26:30,792 --> 00:26:33,875
Read those books at home,
they're your homework.
485
00:26:34,375 --> 00:26:36,583
Today we're doing analysis.
A thorough study
486
00:26:36,667 --> 00:26:38,542
of the best romantic comedies
487
00:26:38,625 --> 00:26:41,167
to prepare an infallible plan of conquest.
488
00:26:42,167 --> 00:26:44,292
I heard a little Jägermeister
does the trick.
489
00:26:45,958 --> 00:26:46,917
Take this.
490
00:26:48,042 --> 00:26:49,292
I have to starta diary?
491
00:26:49,375 --> 00:26:52,292
No, we're taking notes.
Take this seriously, it's important.
492
00:26:52,958 --> 00:26:55,833
Okay. Notes, take it seriously,
no Jägermeister.
493
00:26:55,917 --> 00:26:57,208
Will you take it seriously?
494
00:26:57,292 --> 00:26:58,542
Totally.
495
00:26:59,083 --> 00:27:00,833
I'm just a girl
496
00:27:03,333 --> 00:27:04,667
in front of a boy
497
00:27:07,375 --> 00:27:09,833
asking him to love her.
498
00:27:14,917 --> 00:27:15,958
Goodbye.
499
00:27:21,125 --> 00:27:22,042
Isabel.
500
00:27:22,500 --> 00:27:25,000
-Isabel!
-Yeah, sorry.
501
00:27:25,500 --> 00:27:27,833
I was processing the information.
502
00:27:28,792 --> 00:27:29,875
Okay.
503
00:27:29,958 --> 00:27:33,292
Considering the differences between
a dessert fork and a fruit fork,
504
00:27:33,375 --> 00:27:35,542
which is the dessert fork?
505
00:27:36,417 --> 00:27:37,333
Snails.
506
00:27:39,375 --> 00:27:40,167
Oysters.
507
00:27:40,667 --> 00:27:42,667
I really don't get you rich people.
508
00:27:43,083 --> 00:27:45,583
You pay the price of gold
for disgusting things
509
00:27:45,667 --> 00:27:47,083
nobody would want for free.
510
00:27:47,167 --> 00:27:50,292
But since they're expensive,
you think you're special for eating them.
511
00:27:50,375 --> 00:27:52,083
And you fall in the trap.
512
00:27:52,458 --> 00:27:56,167
Are you saying this tastes better
than a Spanish omelet?
513
00:27:56,250 --> 00:27:58,375
Oysters are an exquisite delicacy.
514
00:27:58,750 --> 00:27:59,667
Look at Yuma.
515
00:27:59,750 --> 00:28:01,458
-He hasn't touched it.
-Don't be ignorant.
516
00:28:01,542 --> 00:28:03,250
Yuma is a raw vegan.
517
00:28:05,792 --> 00:28:08,417
And I'm an ovo-lacto vegetarian.
518
00:28:20,875 --> 00:28:22,042
You know I'm right.
519
00:28:22,125 --> 00:28:24,625
I hope Social Security covers
a shortsightedness operation
520
00:28:24,792 --> 00:28:26,292
because you need one.
521
00:28:26,375 --> 00:28:28,250
Right. Okay.
522
00:28:28,417 --> 00:28:30,708
After the wonderful world of forks,
523
00:28:30,875 --> 00:28:32,417
what's the next super-interesting
524
00:28:32,500 --> 00:28:34,083
super-fun rich people thing
525
00:28:34,167 --> 00:28:36,708
we're going to do?
Go to the opera?
526
00:28:57,542 --> 00:28:58,958
Come on, we're late.
527
00:28:59,125 --> 00:29:01,000
Yeah, sorry. I got held up.
528
00:29:02,667 --> 00:29:03,833
And the dress I sent you?
529
00:29:03,917 --> 00:29:06,583
Very nice, thanks.
I'll wear it on New Year's.
530
00:29:06,875 --> 00:29:08,292
It was for tonight.
Why didn't you wear it?
531
00:29:08,375 --> 00:29:10,417
A little too much for a concert, no?
532
00:29:10,500 --> 00:29:13,458
A concert? This is the opera.
You have to dress appropriately.
533
00:29:13,625 --> 00:29:17,167
Yeah, I see you're dressed perfectly
for an opera. In 1870.
534
00:29:17,708 --> 00:29:18,833
Today's the centenary.
535
00:29:18,917 --> 00:29:19,958
Of your suit?
536
00:29:21,458 --> 00:29:22,458
Let's go inside.
537
00:29:23,875 --> 00:29:25,042
Come on!
538
00:29:25,125 --> 00:29:26,417
Yeah, yeah.
539
00:29:40,208 --> 00:29:43,583
Yeah, I was processing the song.
540
00:29:44,250 --> 00:29:45,292
I agree.
541
00:29:45,375 --> 00:29:46,417
Will you watch?
542
00:29:46,500 --> 00:29:48,042
Yes!
543
00:29:53,875 --> 00:29:58,125
When it was over I wanted to shout
"encore, encore!"
544
00:29:58,417 --> 00:30:00,792
Can you imagine if everyone
would have joined me?
545
00:30:00,958 --> 00:30:02,292
-Roberto, how are you?
-Manuel.
546
00:30:02,458 --> 00:30:04,333
I heard you're going to San Francisco.
547
00:30:04,417 --> 00:30:05,792
Your outfit is very amusing.
548
00:30:05,875 --> 00:30:08,542
Very.., modern.
549
00:30:08,625 --> 00:30:12,125
Yeah? It's a French designer.
550
00:30:12,625 --> 00:30:13,542
Bershka.
551
00:30:14,167 --> 00:30:15,375
Oh, right.
552
00:30:16,292 --> 00:30:18,292
She's the reason
you're going to lose the bet.
553
00:30:18,375 --> 00:30:19,333
-Goodbye.
-See you later.
554
00:30:19,500 --> 00:30:20,375
Bye!
555
00:30:20,542 --> 00:30:21,708
A woman?
556
00:30:21,792 --> 00:30:24,458
But Daniela isn't... Is she?
557
00:30:26,292 --> 00:30:29,708
Well, okay. But if I had to pick
a girl,
558
00:30:29,875 --> 00:30:31,958
I would have gone with something
a little classier.
559
00:30:32,042 --> 00:30:33,292
Hello, I'm right here.
560
00:30:33,375 --> 00:30:34,917
Oh, you're banging her, right?
561
00:30:35,000 --> 00:30:37,708
Go to the opera,
a little shopping later...
562
00:30:37,792 --> 00:30:39,667
You're doing a "Pretty Woman," right?
563
00:30:39,833 --> 00:30:41,167
I can see she's from the hood.
564
00:30:41,750 --> 00:30:44,083
I see your brother is an officer
but not a gentleman.
565
00:30:44,250 --> 00:30:46,083
I'm going back to the hood.
566
00:30:48,417 --> 00:30:49,667
What a temper.
567
00:31:03,000 --> 00:31:06,458
Looks like bikes are good for transport
and learning karate.
568
00:31:06,625 --> 00:31:09,083
This is how people from the hood do it.
569
00:31:10,333 --> 00:31:11,750
Pay no attention to my brother.
570
00:31:11,917 --> 00:31:13,833
He's kind of a schmuck sometimes.
571
00:31:13,917 --> 00:31:17,500
You're the one giving me protocol classes
and sending me clothes to dress to your liking.
572
00:31:17,667 --> 00:31:20,292
If you don't think I'm good enough
for your sister,
573
00:31:20,458 --> 00:31:21,583
why did you hire me?
574
00:31:21,667 --> 00:31:25,208
Because you're funny, smart
and the only one who made her laugh.
575
00:31:25,833 --> 00:31:27,958
Now we have to find
a good situation
576
00:31:28,042 --> 00:31:30,083
for you and Dan iela to meet
for the first time.
577
00:31:30,250 --> 00:31:32,500
It has to be like in romantic comedies.
578
00:31:32,667 --> 00:31:35,083
Casual but awkward and tender
at the same time.
579
00:31:35,167 --> 00:31:38,167
Should I spill juice on her
like in "Notting Hill"?
580
00:31:38,250 --> 00:31:42,417
No. We have to use something she likes
to seduce her. Opera, chess...
581
00:31:42,500 --> 00:31:44,583
Perfect. III hit her with a chess board.
582
00:31:44,667 --> 00:31:46,292
No. Equestrian.
583
00:31:47,875 --> 00:31:48,958
Golf.
584
00:31:49,458 --> 00:31:50,292
-Polo.
- Roberto...
585
00:31:50,375 --> 00:31:52,583
-Sailing?
-It doesn't have to be snobby.
586
00:31:52,958 --> 00:31:54,667
Okay, okay, okay.
587
00:31:57,833 --> 00:31:59,083
I've got it.
588
00:31:59,458 --> 00:32:00,542
Sensitivity to art.
589
00:32:00,625 --> 00:32:02,042
Oh, I have a friend who's
590
00:32:02,125 --> 00:32:03,083
-an illustrator...
-No.
591
00:32:03,167 --> 00:32:04,917
Tomorrow there's a private inauguration
592
00:32:05,000 --> 00:32:07,458
in a gallery with a select group
of collectors.
593
00:32:07,958 --> 00:32:09,083
Great idea.
594
00:32:15,750 --> 00:32:17,458
I have a confession to make.
595
00:32:17,542 --> 00:32:19,917
I'm a rich people racist.
596
00:32:21,292 --> 00:32:22,792
A "rich-phobe."
597
00:32:23,708 --> 00:32:26,708
Yeah, laugh, but they give me the creeps.
598
00:32:27,750 --> 00:32:31,042
It's actually not normal to be
a "rich-phobe" like me.
599
00:32:31,250 --> 00:32:34,500
Normally we're fascinated by them.
600
00:32:35,375 --> 00:32:37,500
Admit it.
601
00:32:39,375 --> 00:32:43,167
If they pay their taxes and don't cheat
the IRS, we think they're heroes.
602
00:32:44,208 --> 00:32:45,917
"The other day I met Ama ncio Ortega."
603
00:32:46,500 --> 00:32:47,792
"Yeah? What was he like?"
604
00:32:48,333 --> 00:32:50,417
"Totally normal."
605
00:32:51,875 --> 00:32:55,833
Sure. Poor people aren't satisfied
with being normal.
606
00:32:56,125 --> 00:32:59,458
We have to be smart or nice
or charismatic, right?
607
00:33:00,500 --> 00:33:02,500
Nobody says about their friend Marta:
608
00:33:03,083 --> 00:33:06,250
"My friend Marta is totally normal."
609
00:33:07,500 --> 00:33:09,417
If your friend Marta is totally normal,
610
00:33:09,875 --> 00:33:12,583
it means she's boring as shit.
611
00:33:14,458 --> 00:33:16,250
Well?
612
00:33:17,708 --> 00:33:18,417
Well, what?
613
00:33:18,583 --> 00:33:20,875
How's the "Pretty Woman" thing going?
614
00:33:21,042 --> 00:33:22,167
Wonderfully.
615
00:33:22,250 --> 00:33:23,958
Yeah, you look much more refined.
616
00:33:24,042 --> 00:33:26,542
Like Lady Di, Jackie 0, Kendall J...
617
00:33:26,625 --> 00:33:28,292
Yeah, I'm all elegance now.
618
00:33:30,333 --> 00:33:31,792
Oh, by the way, I took the dress
619
00:33:31,875 --> 00:33:33,583
my future ex-husband sent you.
620
00:33:33,667 --> 00:33:36,167
The idiot sends me a dress
to wear to the opera.
621
00:33:36,250 --> 00:33:39,167
Like I don't know how to dress.
And it was long,
622
00:33:39,250 --> 00:33:40,417
red, like for a wedding
623
00:33:40,500 --> 00:33:42,333
-or New Year's.
-No, it wasn't red.
624
00:33:42,417 --> 00:33:44,042
It's this one. It came with a note
625
00:33:44,125 --> 00:33:47,042
that said: "Dress for the art gallery."
626
00:33:47,125 --> 00:33:48,500
And since I'm a monument...
627
00:33:49,750 --> 00:33:51,208
The guy is such a pain.
628
00:33:51,625 --> 00:33:53,875
At least he isn't making you study now.
629
00:33:56,042 --> 00:33:59,917
These are the artists we just saw
in the gallery. Learn them in order.
630
00:34:00,083 --> 00:34:02,167
My sister will be invited
to come here.
631
00:34:02,333 --> 00:34:04,375
You'll be admiring the beauty
of the works of art
632
00:34:04,542 --> 00:34:07,958
and when you casually begin to speak,
you'll amaze her with your knowledge.
633
00:34:08,500 --> 00:34:11,917
Sure, don Juan's infallible
seduction technique:
634
00:34:12,083 --> 00:34:14,000
An oral exam on art history.
635
00:34:14,167 --> 00:34:17,583
I added a book about Rothko.
She loves abstract expressionism.
636
00:34:17,750 --> 00:34:20,625
-Who doesn't?
-Of course.
637
00:34:20,958 --> 00:34:23,958
Seriously, I don't get this plan of yours.
638
00:34:24,125 --> 00:34:26,125
You don't have to get it,
just follow it.
639
00:34:26,292 --> 00:34:28,458
Okay, let's watch romantic comedies.
640
00:34:28,625 --> 00:34:29,417
More?
641
00:34:29,750 --> 00:34:31,958
We've been watching
romantic movies for 3 days.
642
00:34:32,125 --> 00:34:34,583
-None that we've seen works for you?
-No.
643
00:34:35,250 --> 00:34:38,125
-You know the part they never show?
-What?
644
00:34:38,917 --> 00:34:41,667
That after the first date,
she goes home
645
00:34:41,833 --> 00:34:43,417
and he jerks off.
646
00:34:43,500 --> 00:34:45,625
Hugh Grant goes in the bathroom
and beats off.
647
00:34:45,792 --> 00:34:48,542
Come on, don't be crude.
We're not all monkeys.
648
00:34:48,708 --> 00:34:51,000
What's wrong with it?
Why isn't that romantic?
649
00:34:51,167 --> 00:34:54,833
Does him jerking off while thinking
about her mean he doesn't deserve her?
650
00:34:55,083 --> 00:34:57,000
I'd feel flattered.
651
00:34:57,417 --> 00:35:01,292
And you think she doesn't masturbate?
Sure she does, they both do.
652
00:35:01,542 --> 00:35:04,333
They don't know it, but they're
making love from a distance.
653
00:35:04,625 --> 00:35:07,083
But no, they expect us to believe
654
00:35:07,250 --> 00:35:09,542
they both go home
to gaze at the stars.
655
00:35:09,750 --> 00:35:12,917
What, nobody wants to fuck
Julia Roberts or Hugh Grant?
656
00:35:13,458 --> 00:35:16,500
Well, not the present day Hugh Grant,
the one from "Notting Hill."
657
00:35:16,708 --> 00:35:18,500
And the one from
"Four Weddings and a Funeral"?
658
00:35:18,667 --> 00:35:21,333
I'd check under that hood too.
659
00:35:21,417 --> 00:35:23,292
If I was heterosexual, of course.
660
00:35:23,375 --> 00:35:25,792
What about Julia Roberts
in "My Best Friend's Wedding"?
661
00:35:25,958 --> 00:35:27,667
Under the hood.
You?
662
00:35:27,833 --> 00:35:29,792
Oil change and everything.
663
00:35:30,125 --> 00:35:31,750
And in "Erin Brockovich"?
664
00:35:31,917 --> 00:35:35,292
A woman, with power,
defying multinationals...
665
00:35:35,375 --> 00:35:38,667
Full oil change and a platinum card.
You?
666
00:35:38,750 --> 00:35:40,667
Miniskirt and an environmental activist?
Always.
667
00:35:42,167 --> 00:35:43,542
And in "Pretty Woman"?
668
00:35:43,625 --> 00:35:45,417
She's from the hood in that one.
669
00:35:51,792 --> 00:35:53,583
For a second I thought
my joke bothered you.
670
00:35:54,500 --> 00:35:56,958
Not at all. I loved it.
671
00:36:00,750 --> 00:36:01,917
I have to go.
672
00:36:03,292 --> 00:36:06,167
Weren't you going to give me
one of your protocol classes?
673
00:36:06,333 --> 00:36:09,292
I can't. I'm going to the TED Talks
in San Francisco. Renewables are stagnating,
674
00:36:09,375 --> 00:36:10,958
people need inspiration.
675
00:36:11,958 --> 00:36:13,542
And what are you going to do?
676
00:36:14,000 --> 00:36:16,333
Go to Primark to buy panties.
677
00:36:16,583 --> 00:36:19,208
But after the San Francisco thing
that sounds a little
678
00:36:19,292 --> 00:36:20,292
-tacky, huh?
-Yeah.
679
00:36:20,375 --> 00:36:21,333
Okay.
680
00:36:22,333 --> 00:36:25,792
Luis, put all this on my tab. This bar
is like my home, order anything you want.
681
00:36:26,875 --> 00:36:29,208
Luis, Cutty Sark with ginger ale.
682
00:36:29,625 --> 00:36:32,125
Make it three.
I'm going to invite two friends.
683
00:36:32,292 --> 00:36:34,042
-Is that okay?
-Sure.
684
00:36:37,167 --> 00:36:38,667
Yeah, my cell phone is too old.
685
00:36:38,833 --> 00:36:41,500
I bet yours is a transformer
half spaceship, half food processor.
686
00:36:41,667 --> 00:36:45,708
But I think it's crazy to change phones
every six months. The planet will end up
687
00:36:45,792 --> 00:36:47,542
being a pile of thrown away furniture.
688
00:36:47,625 --> 00:36:49,958
I totally agree.
I always say the same thing.
689
00:36:50,125 --> 00:36:51,667
Programmed obsolescence
690
00:36:51,750 --> 00:36:53,042
is evil...
691
00:36:53,125 --> 00:36:54,792
Steel bird is waiting.
692
00:36:56,125 --> 00:36:57,875
It's not that Yuma doesn't know
what an airplane is.
693
00:36:58,042 --> 00:37:00,417
That's the name of the company jet.
I named it.
694
00:37:00,500 --> 00:37:03,250
Yuma, if you keep showing up like that,
you'll scare me to death.
695
00:37:03,417 --> 00:37:05,958
I don't know if your sister
is into necrophilia.
696
00:37:06,458 --> 00:37:07,917
I'll see you in 48 hours.
697
00:37:08,000 --> 00:37:10,292
-Study!
-I will.
698
00:37:13,125 --> 00:37:15,917
Alexia, I have an open tab
in a super-posh bar.
699
00:37:16,125 --> 00:37:17,208
Be careful.
700
00:37:17,292 --> 00:37:19,208
You start with a few free drinks
701
00:37:19,375 --> 00:37:20,792
and you know how you end up.
702
00:37:21,792 --> 00:37:23,667
How do I end up? A hooker?
703
00:37:23,750 --> 00:37:26,458
Hey, we both know you already are.
704
00:37:27,625 --> 00:37:29,500
But no offense, I'm not judging you.
705
00:37:30,000 --> 00:37:31,292
We've all been through that.
706
00:37:31,375 --> 00:37:32,292
What?
707
00:37:32,375 --> 00:37:35,042
When I was young I went to Ibiza
to live it up.
708
00:37:35,125 --> 00:37:37,667
Lots of parties, spending...
And in the end,
709
00:37:37,750 --> 00:37:39,083
it's logical.
710
00:37:39,250 --> 00:37:42,083
I had to prostitute myself.
High class prostitution.
711
00:37:42,583 --> 00:37:43,667
And that's where I met
712
00:37:43,750 --> 00:37:45,792
Jacqueline. Jacqueline!
713
00:37:46,542 --> 00:37:47,917
Why do you whisper her name?
714
00:37:48,000 --> 00:37:49,458
Jacqueline!
715
00:37:50,333 --> 00:37:52,292
Where's the bathroom?
716
00:37:52,375 --> 00:37:53,708
-Over there.
-Great.
717
00:37:54,500 --> 00:37:56,333
No. It's...
718
00:37:56,417 --> 00:37:59,042
Oh. A kleptomaniac. Fine.
719
00:38:01,167 --> 00:38:03,792
Alexia, I have an open tab
in a super-posh bar.
720
00:38:03,875 --> 00:38:05,542
I ordered you a drink,
but they have
721
00:38:05,625 --> 00:38:06,958
a wine that...
722
00:38:07,042 --> 00:38:08,333
Damn, fuck me!
723
00:38:09,542 --> 00:38:10,542
Sorry.
724
00:38:10,958 --> 00:38:14,292
I think you left a white spot.
725
00:38:14,375 --> 00:38:16,292
I'm so sorry, I'm the worst.
726
00:38:16,375 --> 00:38:19,458
Don't worry about it.
It's okay. Look.
727
00:38:25,667 --> 00:38:27,167
You see?
728
00:38:27,250 --> 00:38:29,417
You need to be more
of a perfectionist with these things.
729
00:38:29,500 --> 00:38:31,167
That's true.
730
00:38:31,750 --> 00:38:33,917
Aren't you the one from
my company's Christmas party?
731
00:38:34,000 --> 00:38:35,917
Yeah. It was good, huh?
732
00:38:42,500 --> 00:38:43,458
Do you want my shirt?
733
00:38:43,542 --> 00:38:44,667
No.
734
00:38:45,500 --> 00:38:47,458
Please. I would feel much better
735
00:38:47,542 --> 00:38:49,708
-if you let me help you.
-No, really. I'm sure you love
736
00:38:49,792 --> 00:38:52,667
that shirt. It must have been
very hard to find.
737
00:38:52,750 --> 00:38:54,042
On sale.
738
00:38:58,625 --> 00:39:00,167
I need clothes right now.
739
00:39:00,625 --> 00:39:04,042
Yeah, talk to Rosita.
One of the white Hermes shirts.
740
00:39:05,042 --> 00:39:08,042
Tell your girlfriend
I'm with the Italian consul
741
00:39:08,208 --> 00:39:10,417
and celebrate your anniversary
another day.
742
00:39:11,583 --> 00:39:12,708
What?
743
00:39:12,875 --> 00:39:15,417
Some things in life are more
important than what?
744
00:39:16,750 --> 00:39:20,250
Look, honey, I hope those things
aren't on your desk in your office
745
00:39:20,417 --> 00:39:23,292
because I'm having the security guard
get your things
746
00:39:23,625 --> 00:39:25,250
and throw them in the garbage.
747
00:39:31,833 --> 00:39:32,917
The sale begins.
748
00:39:36,500 --> 00:39:38,417
You're going to laugh,
749
00:39:38,917 --> 00:39:40,208
but that shirt...
750
00:39:40,292 --> 00:39:41,583
I didn't buy it on sale.
751
00:39:41,875 --> 00:39:43,792
I bought it in Paris when I was
752
00:39:44,292 --> 00:39:45,292
at the opera.
753
00:39:54,500 --> 00:39:56,167
-What are you doing?
-No, what are you doing?
754
00:39:56,250 --> 00:39:58,583
You were going to attack me, huh?
The wine was a scam.
755
00:39:58,667 --> 00:39:59,792
Where's the chloroform?
756
00:40:01,083 --> 00:40:04,292
What chloroform?
You had wine on your neck.
757
00:40:05,542 --> 00:40:06,667
And I was trying to flirt.
758
00:40:07,458 --> 00:40:08,917
A little.
759
00:40:11,208 --> 00:40:12,250
Well...
760
00:40:12,833 --> 00:40:14,583
Thanks, I guess.
761
00:40:15,083 --> 00:40:16,250
You're welcome.
762
00:40:17,125 --> 00:40:18,375
Hey.
763
00:40:19,083 --> 00:40:21,792
-You're not giving me your number?
-What?
764
00:40:21,875 --> 00:40:24,667
To give you back your shirt
when it's clean.
765
00:40:27,500 --> 00:40:29,417
Here's my office number.
766
00:40:29,500 --> 00:40:30,667
They'll handle it.
767
00:40:35,917 --> 00:40:37,667
-Yes?
-Dry cleaning service.
768
00:40:59,875 --> 00:41:01,333
You're not from the dry cleaners.
769
00:41:01,417 --> 00:41:05,167
True. I'm Isabel, a friend of Daniela's.
I brought her shirt.
770
00:41:05,250 --> 00:41:06,792
Oh, yes. Thank you.
771
00:41:07,208 --> 00:41:08,542
Can I give it to her?
772
00:41:10,042 --> 00:41:11,042
She has one of mine.
773
00:41:11,708 --> 00:41:13,042
I'll bring it to you.
774
00:41:15,625 --> 00:41:16,458
Wait here.
775
00:41:19,208 --> 00:41:21,667
Wait here without moving.
776
00:41:23,500 --> 00:41:24,667
Good.
777
00:41:25,750 --> 00:41:26,708
Daniela!
778
00:41:29,667 --> 00:41:30,667
What's up?
779
00:41:34,375 --> 00:41:35,917
Boxer.
780
00:41:38,000 --> 00:41:39,625
Oh, thanks.
781
00:41:39,708 --> 00:41:41,583
Your maid almost wouldn't let me in,
can you believe it?
782
00:41:41,667 --> 00:41:43,417
I don't see why not.
783
00:41:43,500 --> 00:41:48,125
Because you gave us this photo
and said not to let her in.
784
00:41:48,208 --> 00:41:50,042
Hey, someone looked me up
on Facebook.
785
00:41:50,750 --> 00:41:54,042
You just lost your job
all by your little self.
786
00:41:54,208 --> 00:41:56,292
Get your things and leave.
787
00:41:59,167 --> 00:42:02,542
I need to start hiring people
with their stuff ready to go.
788
00:42:04,083 --> 00:42:06,292
Okay, I should come back some other time.
789
00:42:06,375 --> 00:42:09,042
Come back, why?
You have your shirt.
790
00:42:09,458 --> 00:42:11,667
-Leave.
-You're making this pretty hard.
791
00:42:12,167 --> 00:42:13,042
Making what hard?
792
00:42:13,958 --> 00:42:16,875
Dealing with you.
Talking like a normal person.
793
00:42:17,083 --> 00:42:20,458
I brought you your shirt personally,
I washed it and ironed it.
794
00:42:20,542 --> 00:42:22,208
Me, ironing!
795
00:42:22,292 --> 00:42:23,417
You're right.
796
00:42:23,792 --> 00:42:26,417
-Coffee?
-Coffee would be great.
797
00:42:26,500 --> 00:42:29,333
Okay, you'll have to make it
since Rosita is leaving.
798
00:42:29,750 --> 00:42:32,250
The kitchen is there. I'm going to shower.
When you're done,
799
00:42:32,417 --> 00:42:35,000
get your things and leave.
800
00:42:45,417 --> 00:42:46,583
You're still here.
801
00:42:47,292 --> 00:42:49,458
Yeah, I just...
802
00:42:49,625 --> 00:42:51,833
I got distracted
by your chessboard.
803
00:42:52,042 --> 00:42:53,833
It's beautiful.
804
00:42:53,917 --> 00:42:57,417
But I never understood the castle thing.
805
00:42:57,625 --> 00:42:59,542
How does that work exactly?
806
00:42:59,625 --> 00:43:01,417
Look it up on the Internet.
807
00:43:04,417 --> 00:43:05,542
Look.
808
00:43:05,625 --> 00:43:07,833
Someone even more annoying than you.
809
00:43:08,000 --> 00:43:10,583
When she gets tired of ringing
and leaves, get out.
810
00:43:10,667 --> 00:43:12,958
If you go now,
she'll think you're letting her in.
811
00:43:13,125 --> 00:43:14,333
You're kicking me out?
812
00:43:14,417 --> 00:43:16,958
No, I already did,
but you don't seem to get it.
813
00:43:18,500 --> 00:43:20,167
Is she a close friend?
814
00:43:20,583 --> 00:43:22,917
A friend. No, a decorator.
815
00:43:23,083 --> 00:43:25,667
The daughter of a shareholder.
She insists on redecorating
816
00:43:25,750 --> 00:43:28,542
my house. She drives me nuts
just to change a curtain.
817
00:43:28,625 --> 00:43:31,458
Fabric samples, a moodboard...
818
00:43:33,417 --> 00:43:34,292
No.
819
00:43:35,250 --> 00:43:36,500
No, no, no, no.
820
00:43:37,500 --> 00:43:38,917
Shit!
821
00:43:43,083 --> 00:43:45,000
Daniel ita!
822
00:43:45,792 --> 00:43:46,792
Hi.
823
00:43:48,000 --> 00:43:48,667
Hi!
824
00:43:49,208 --> 00:43:50,292
Hi.
825
00:43:52,208 --> 00:43:54,083
I'm Carolina Valle de Tejada.
826
00:43:54,250 --> 00:43:57,375
-How are you?
-Great. I'm Isabel.
827
00:43:57,583 --> 00:44:00,167
Isabel Guardians of the Dark Tower.
828
00:44:00,250 --> 00:44:01,417
It's compound.
829
00:44:01,500 --> 00:44:03,833
Daniela asked me to advise
the remodeling job.
830
00:44:03,917 --> 00:44:05,417
Are you an interior designer?
831
00:44:05,500 --> 00:44:07,417
No, I'm her friend.
832
00:44:07,500 --> 00:44:09,792
Very close. The typical friend
833
00:44:09,875 --> 00:44:12,208
who says: "Daniela, I don't see it."
834
00:44:12,375 --> 00:44:14,208
And she decides not to remodel.
835
00:44:15,500 --> 00:44:17,292
I trust anything she says.
836
00:44:18,292 --> 00:44:20,417
If you want, I'll show you
what we have in mind.
837
00:44:20,500 --> 00:44:22,542
Sure, I'll follow you.
838
00:44:22,625 --> 00:44:23,750
Come on.
839
00:44:26,792 --> 00:44:29,292
And here we have the gym.
840
00:44:29,542 --> 00:44:30,958
What a pretty gym.
841
00:44:31,125 --> 00:44:34,208
-We don't want it.
-Oh, no, you're right. Gone.
842
00:44:34,375 --> 00:44:36,042
You've seen Daniela's body.
843
00:44:36,208 --> 00:44:38,375
Well, spectacular.
844
00:44:38,792 --> 00:44:42,250
So what were you thinking of doing?
845
00:44:42,500 --> 00:44:44,417
A sadomasochistic dungeon.
846
00:44:44,875 --> 00:44:49,542
But not just any dungeon.
The dungeon.
847
00:44:50,375 --> 00:44:53,000
Yeah, I want something very sordid.
848
00:44:53,792 --> 00:44:57,667
That when you walk in,
it shouts "torture.
849
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Maybe the word is "medieval.'
850
00:45:00,375 --> 00:45:02,708
Yeah, exactly. Medieval.
851
00:45:04,750 --> 00:45:10,083
You're right, since the room
is completely isolated,
852
00:45:10,292 --> 00:45:13,125
it doesn't need to match
the rest of the house. No problem.
853
00:45:13,292 --> 00:45:17,167
Perfect. Look, here we wanted to put
854
00:45:18,167 --> 00:45:19,458
some shackles.
855
00:45:19,917 --> 00:45:21,167
You know what I mean.
856
00:45:21,833 --> 00:45:24,292
And here a whipping area.
857
00:45:27,375 --> 00:45:32,000
Here a swing,
a swing is always nice.
858
00:45:32,500 --> 00:45:35,917
And maybe the rack in the middle.
859
00:45:36,875 --> 00:45:40,750
No, the rack not here because I want it
next to the drill.
860
00:45:41,250 --> 00:45:42,750
Interesting.
861
00:45:43,792 --> 00:45:45,167
What do you think?
862
00:45:47,750 --> 00:45:49,083
It's possible.
863
00:45:49,250 --> 00:45:52,250
But don't hold back.
I want you to contribute,
864
00:45:52,417 --> 00:45:56,250
to be creative. When the dungeon
is finished,
865
00:45:56,417 --> 00:45:58,375
I want you to feel like it's yours.
866
00:46:00,583 --> 00:46:03,792
Okay, I'll have to do a little...
867
00:46:04,667 --> 00:46:05,792
research.
868
00:46:05,875 --> 00:46:08,958
Here. Choose a fabric
for the whip cabinet.
869
00:46:09,125 --> 00:46:10,042
Okay.
870
00:46:10,125 --> 00:46:11,708
I'll send you a moodboard
for inspiration.
871
00:46:11,792 --> 00:46:13,042
No, I know the subject.
872
00:46:15,958 --> 00:46:17,042
Thanks.
873
00:46:17,208 --> 00:46:19,667
-That was actually...
-Fun?
874
00:46:20,292 --> 00:46:22,542
Yeah. It was fun.
875
00:46:23,375 --> 00:46:24,667
And that's when you kiss her.
876
00:46:24,750 --> 00:46:26,167
What? No.
877
00:46:26,333 --> 00:46:28,333
How could you let a chance
like this get away?
878
00:46:28,500 --> 00:46:32,333
You can't just jump in like that.
You have to let these things breathe.
879
00:46:32,750 --> 00:46:36,167
If it were up to you, I'd still be telling her
about Rothko paintings.
880
00:46:36,333 --> 00:46:38,333
And who got her phone number?
881
00:46:38,500 --> 00:46:40,333
-You want a medal?
-Yes.
882
00:46:41,042 --> 00:46:42,458
You haven't seen her again.
883
00:46:42,625 --> 00:46:44,708
Or called or written.
We need to attack.
884
00:46:45,000 --> 00:46:46,042
I'll send her a WhatsApp.
885
00:46:46,208 --> 00:46:48,292
We need to be subtle.
She has to see you thought
886
00:46:48,375 --> 00:46:49,792
about her, but not seem desperate.
887
00:46:49,958 --> 00:46:53,208
We need something you have in common
and make a random reference, then...
888
00:46:53,583 --> 00:46:55,292
Hey, you can stop mansplaining.
889
00:46:55,375 --> 00:46:56,833
I just wrote her.
890
00:46:58,917 --> 00:47:02,042
"Hey, homegirl?" Three emoticons?
You really sent this to my sister?
891
00:47:02,208 --> 00:47:03,292
Sure.
892
00:47:06,125 --> 00:47:07,792
HI!!!
893
00:47:11,917 --> 00:47:13,458
"What a laugh the other day."
894
00:47:13,625 --> 00:47:15,583
Castle emoticon, shield emoticon,
895
00:47:15,750 --> 00:47:19,125
chains emoticon,
crying of laughter emoticon.
896
00:47:19,500 --> 00:47:20,708
What do you say?
897
00:47:21,917 --> 00:47:22,792
Send.
898
00:47:28,250 --> 00:47:29,542
She's not answering.
899
00:47:30,000 --> 00:47:31,833
Maybe she hasn't seen it yet.
900
00:47:32,458 --> 00:47:33,458
Sir.
901
00:47:33,625 --> 00:47:35,542
Miss Daniela is coming in.
902
00:47:35,625 --> 00:47:37,333
Shit, you have to hide.
903
00:47:37,500 --> 00:47:38,792
Where?
904
00:47:45,750 --> 00:47:47,708
Where? This place is too transparent.
905
00:47:51,333 --> 00:47:52,792
Of course, you couldn't
906
00:47:52,875 --> 00:47:55,333
-not have a panic room.
-Yes, yes, yes.
907
00:48:00,917 --> 00:48:02,792
The shareholder meeting
is in 2 weeks
908
00:48:02,958 --> 00:48:04,958
and still no feedback
on my viability plan.
909
00:48:05,125 --> 00:48:07,500
Ask the factories you want to close
for feedback.
910
00:48:07,667 --> 00:48:11,167
No, I'll ask the people who won't lose
their jobs thanks to a smart company plan.
911
00:48:11,333 --> 00:48:13,792
No, why don't you ask...?
912
00:48:15,583 --> 00:48:16,583
Shit.
913
00:48:20,750 --> 00:48:25,500
And, finally, here. I spoke to San Sebastian
and we're merging the two factories.
914
00:48:33,125 --> 00:48:34,083
What are you doing?
915
00:48:34,500 --> 00:48:35,458
Nothing.
916
00:48:40,125 --> 00:48:41,958
-Are you writing someone?
-No.
917
00:48:42,125 --> 00:48:44,042
You just sent a message, I saw you.
Why deny it?
918
00:48:44,208 --> 00:48:45,958
Someone special? Someone you like?
919
00:48:47,208 --> 00:48:49,167
You don't understand
how interrogation works.
920
00:48:49,250 --> 00:48:50,792
The one getting tortured
doesn't ask the questions!
921
00:48:50,958 --> 00:48:52,792
You're impossible to talk to.
922
00:48:53,500 --> 00:48:54,917
But I didn't say anything.
923
00:48:55,250 --> 00:48:58,625
-Who is it? Do I know him?
-We'd better stop here.
924
00:48:59,167 --> 00:49:00,583
We'll finish tomorrow.
925
00:49:01,250 --> 00:49:02,833
Why are you so upset now?
926
00:49:17,708 --> 00:49:18,792
What have you got there?
927
00:49:18,875 --> 00:49:20,958
Me? Nothing.
928
00:49:22,958 --> 00:49:23,917
Isabel...
929
00:49:25,458 --> 00:49:28,083
Everything in this room is important.
930
00:49:29,833 --> 00:49:31,208
What did you take?
931
00:49:34,458 --> 00:49:36,542
What would a bathroom have cost?
932
00:49:45,417 --> 00:49:48,417
What did you talk about?
Where's my phone? Did she answer?
933
00:49:48,583 --> 00:49:50,083
Company stuff.
I have it and she answered.
934
00:49:50,250 --> 00:49:51,458
What did she say?
935
00:49:51,875 --> 00:49:55,083
Laughter, demon and bat emoticons.
Do lesbians talk?
936
00:49:55,458 --> 00:49:58,667
You took too long to answer.
She's probably annoyed, we need to act.
937
00:49:58,833 --> 00:50:00,250
-I can call her.
-No.
938
00:50:00,417 --> 00:50:04,125
That's a little desperate. Something classy.
Like in romantic comedies...
939
00:50:04,292 --> 00:50:06,000
-I'm calling her.
-What will you say?
940
00:50:06,167 --> 00:50:07,833
I'll make something up.
Something funny.
941
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
Hi, Daniela. What's up?
Yeah, it's Isabel.
942
00:50:11,208 --> 00:50:14,083
-I wanted to invite you to...
-A private gallery for collectors.
943
00:50:14,250 --> 00:50:16,000
To a party.
944
00:50:16,208 --> 00:50:18,958
I know it's short notice,
but it's tonight.
945
00:50:19,125 --> 00:50:20,958
She hates parties.
946
00:50:21,750 --> 00:50:24,542
You'd love to. I knew it.
947
00:50:24,792 --> 00:50:27,500
Yeah, it will be cool.
Bring friends if you want.
948
00:50:27,667 --> 00:50:30,167
Well, not the interior designer.
949
00:50:31,083 --> 00:50:34,333
It's my birthday. Yeah, thanks.
I'm celebrating at...
950
00:50:34,500 --> 00:50:36,000
The Casino, Ritz, Palace...
951
00:50:36,167 --> 00:50:39,167
I'll send you the address,
time and everything.
952
00:50:39,333 --> 00:50:42,833
Perfect, that's awesome.
Okay, see you later. Bye.
953
00:50:43,083 --> 00:50:44,500
She's coming.
954
00:50:44,667 --> 00:50:47,833
-To a party that doesn't exist?
-We'll improvise.
955
00:50:48,000 --> 00:50:49,875
-What will you wear?
-Don't start.
956
00:50:50,083 --> 00:50:52,833
-When, where, with who?
-At my apartment.
957
00:50:53,000 --> 00:50:54,333
Your apartment?
958
00:50:54,500 --> 00:50:57,958
I'm the best at improvising parties.
I invite cool people,
959
00:50:58,125 --> 00:51:00,833
we buy drinks,
put on groovy playlists...
960
00:51:01,333 --> 00:51:02,833
It'll be perfect.
961
00:51:16,208 --> 00:51:17,500
This is your party?
962
00:51:18,042 --> 00:51:19,375
This is your party?
963
00:51:19,833 --> 00:51:23,417
Things get going later,
when people start drinking...
964
00:51:26,917 --> 00:51:28,917
It still has to get dark.
965
00:51:29,083 --> 00:51:31,042
Everything looks much cooler
in the dark.
966
00:51:31,208 --> 00:51:34,792
Cooler. This isn't a party,
it's a student drunkfest.
967
00:51:34,958 --> 00:51:38,417
What, you want me to make gin tonics
with bonsai leaves?
968
00:51:38,583 --> 00:51:41,208
Do you love music from the 90's?
969
00:51:41,375 --> 00:51:43,042
-What is that?
-What?
970
00:51:43,333 --> 00:51:45,167
-Or the 80's?
-A Spotify ad?
971
00:51:45,333 --> 00:51:46,750
Now, with Spotify Premium...
972
00:51:46,917 --> 00:51:49,417
Am I hearing a Spotify ad?
973
00:51:49,583 --> 00:51:51,667
Am I hearing a Spotify ad
974
00:51:51,833 --> 00:51:53,958
as background music
in the party to seduce my sister?
975
00:51:54,125 --> 00:51:56,292
Okay, the gentleman has Spotify Premium.
976
00:51:56,458 --> 00:51:59,125
The gentleman has Spotify stock, okay?
977
00:52:00,417 --> 00:52:03,125
I have to do everything myself.
978
00:52:04,833 --> 00:52:06,958
Mayte, plan B.
979
00:52:09,083 --> 00:52:13,708
Remember, this is the most amazing
party you've ever been to.
980
00:52:13,958 --> 00:52:17,042
Let the conversations flow.
You all worship
981
00:52:17,125 --> 00:52:20,167
-the host.
-What's up?
982
00:52:24,625 --> 00:52:25,542
Actors, listen up.
983
00:52:27,292 --> 00:52:28,667
Have you warmed up?
984
00:52:29,375 --> 00:52:30,500
One second.
985
00:52:33,917 --> 00:52:34,958
Remember,
986
00:52:35,042 --> 00:52:36,542
this is the party.
987
00:52:36,625 --> 00:52:38,708
You wouldn't trade it
to work in a movie
988
00:52:38,792 --> 00:52:42,292
by Almodóvar with the typical slum role
you'd get a Goya for.
989
00:52:44,125 --> 00:52:45,083
DJ!
990
00:52:47,167 --> 00:52:48,208
Everyone dance!
991
00:52:55,458 --> 00:52:58,292
Hey, there does seem to be
a little more ambiance now.
992
00:52:59,417 --> 00:53:01,083
Can I keep the furniture?
993
00:53:02,250 --> 00:53:05,167
Thanks for wearing the dress.
You look great.
994
00:53:08,917 --> 00:53:10,417
You're not going to make a joke?
995
00:53:10,583 --> 00:53:11,667
No.
996
00:53:17,583 --> 00:53:18,792
I don't know what to do.
997
00:53:19,333 --> 00:53:20,917
Should I go?
998
00:53:21,958 --> 00:53:23,208
No, maybe not...
999
00:53:23,625 --> 00:53:25,333
It might be too early.
1000
00:53:25,875 --> 00:53:27,833
Stay. We'll close the bar,
1001
00:53:28,000 --> 00:53:29,458
drink, smoke,
1002
00:53:29,958 --> 00:53:31,417
talk...
1003
00:53:31,500 --> 00:53:34,833
Lots of customers like to share
a moment with their favorite barman.
1004
00:53:34,917 --> 00:53:37,083
Some of them even,
1005
00:53:37,167 --> 00:53:40,917
when we get a little tipsy,
come with me to Jacqueline's.
1006
00:53:41,083 --> 00:53:44,042
We shout her name
so she'll know I'm still waiting for her.
1007
00:53:44,125 --> 00:53:45,417
Then we have to run away
1008
00:53:45,500 --> 00:53:46,708
because the police show up.
1009
00:53:47,292 --> 00:53:48,708
But that only happened one time.
1010
00:53:49,750 --> 00:53:51,083
Or several.
1011
00:53:51,667 --> 00:53:52,583
But not many.
1012
00:53:57,208 --> 00:53:59,708
-That's your second.
-They're really good.
1013
00:54:03,500 --> 00:54:04,708
Don't get too carried away.
1014
00:54:04,792 --> 00:54:06,542
We have an organized plan
1015
00:54:06,625 --> 00:54:07,792
to impress,
1016
00:54:07,875 --> 00:54:11,667
enchant, and finally, with that gift for gab
the devil gave you, seduce.
1017
00:54:11,750 --> 00:54:12,958
Look.
1018
00:54:13,042 --> 00:54:14,417
Maybe I should hang out with her
1019
00:54:14,500 --> 00:54:16,792
-for a month and get to know her.
-No.
1020
00:54:16,875 --> 00:54:18,833
I know this will sound like
mansplaining,
1021
00:54:18,917 --> 00:54:21,708
but I have an infallible trick
to know if a girl is interested or not.
1022
00:54:21,875 --> 00:54:22,958
Surprise me.
1023
00:54:23,042 --> 00:54:27,042
Act bored and say "Let's go to the kitchen."
Since there's a crowd,
1024
00:54:27,125 --> 00:54:29,625
you take her hand,
to not lose her.
1025
00:54:29,792 --> 00:54:32,458
But you intertwine your fingers
1026
00:54:32,708 --> 00:54:34,792
like this.
1027
00:54:40,833 --> 00:54:42,833
That's how you know
if you can kiss her or not.
1028
00:54:44,917 --> 00:54:47,458
If she finds an excuse to let go,
no chance.
1029
00:54:48,625 --> 00:54:50,250
But if she doesn't let go...
1030
00:54:51,500 --> 00:54:53,292
That's your trick?
It's like a teenager
1031
00:54:53,375 --> 00:54:55,542
flirting in an afternoon disco.
1032
00:54:57,792 --> 00:54:59,042
What's wrong?
1033
00:54:59,125 --> 00:55:00,292
My sister just walked in.
1034
00:55:08,667 --> 00:55:11,167
Daniela! How nice!
1035
00:55:11,250 --> 00:55:12,583
I'm so glad you came.
1036
00:55:12,667 --> 00:55:13,667
Me too.
1037
00:55:15,167 --> 00:55:16,042
Nice party, huh?
1038
00:55:16,625 --> 00:55:20,667
Yeah. It was going to be small,
but you get carried away and...
1039
00:55:20,750 --> 00:55:23,042
Let's get a drink. Waiter!
1040
00:55:23,625 --> 00:55:25,125
Thanks.
1041
00:55:28,083 --> 00:55:30,292
Cheers. To my... birthday.
1042
00:55:41,417 --> 00:55:42,417
Let's dance.
1043
00:55:45,417 --> 00:55:47,042
-Touch it.
-I don't want to.
1044
00:55:47,208 --> 00:55:48,292
Touch it with your hand.
1045
00:55:48,375 --> 00:55:49,458
No.
1046
00:55:50,542 --> 00:55:51,792
-Roberto.
-You're leaving?
1047
00:55:51,958 --> 00:55:54,833
No, no. We brought the solution
for the party.
1048
00:55:55,500 --> 00:55:56,458
Ice.
1049
00:55:56,542 --> 00:55:59,042
Thanks, but there's plenty.
I left you outfits in the bedroom.
1050
00:55:59,125 --> 00:56:01,667
Good lord, always obsessed
with make-overs...
1051
00:56:03,167 --> 00:56:05,292
How's your plan going?
1052
00:56:05,458 --> 00:56:08,500
Great, like all my plans.
I left Isabel having fun with my sister.
1053
00:56:08,667 --> 00:56:10,417
isa is a lot of fun.
1054
00:56:10,500 --> 00:56:13,958
Like me. We're identical.
Like twin sisters.
1055
00:56:14,125 --> 00:56:16,167
But I'm not a dyke.
1056
00:56:17,750 --> 00:56:18,583
Right.
1057
00:56:21,000 --> 00:56:22,042
Roberto.
1058
00:56:22,125 --> 00:56:23,875
What's this on your hand?
1059
00:56:24,250 --> 00:56:26,750
Oh, yeah. My phone number.
1060
00:56:31,833 --> 00:56:34,417
Bye.
1061
00:56:45,500 --> 00:56:46,875
What a party!
1062
00:56:47,042 --> 00:56:49,500
I haven't had this much fun
since the Feroz Awards.
1063
00:56:53,750 --> 00:56:56,667
I haven't had this much fun
since the Goyas.
1064
00:56:58,583 --> 00:57:02,833
Hey, now. I haven't had this much fun
since the Oscars.
1065
00:57:11,000 --> 00:57:12,750
Do you want a tour of my place?
1066
00:57:13,583 --> 00:57:15,792
Will you start with
the sadomasochistic dungeon?
1067
00:57:15,875 --> 00:57:17,167
How did you know?
1068
00:57:20,417 --> 00:57:23,000
And this is the bedroom area.
1069
00:57:23,458 --> 00:57:24,958
Great.
1070
00:57:25,125 --> 00:57:26,917
Yeah. This is mine.
1071
00:57:30,667 --> 00:57:34,792
-Very nice.
-Right? I knew you'd... love it.
1072
00:57:36,708 --> 00:57:39,375
I didn't know you like
abstract expressionism.
1073
00:57:40,250 --> 00:57:42,333
Yeah, I love it.
1074
00:57:44,167 --> 00:57:46,583
Rothko, especially Rothko.
1075
00:57:46,833 --> 00:57:48,417
Rothko is wonderful.
1076
00:57:49,125 --> 00:57:50,708
It moves me.
1077
00:57:50,958 --> 00:57:54,292
It moves me. Rothko moves.
1078
00:57:57,583 --> 00:58:00,375
-You like impressionism too.
-Yeah.
1079
00:58:01,333 --> 00:58:03,708
Impressionism impresses me.
1080
00:58:04,583 --> 00:58:05,708
Stay back!
1081
00:58:06,750 --> 00:58:08,292
I'm fucking sick of this shit.
1082
00:58:08,375 --> 00:58:10,417
Fuck this party bulishit.
1083
00:58:10,500 --> 00:58:11,167
What's wrong?
1084
00:58:11,250 --> 00:58:13,792
The crazy neighbor
pepper sprayed Jose.
1085
00:58:13,875 --> 00:58:15,542
Always the same.
People have to work.
1086
00:58:15,625 --> 00:58:17,625
I have to get up at 7 AM to go...
1087
00:58:17,792 --> 00:58:19,792
-It's no big deal...
-Bullshit!
1088
00:58:19,875 --> 00:58:22,208
Look, either you shut this down
1089
00:58:22,292 --> 00:58:24,417
-or I go spray crazy.
-Calm down.
1090
00:58:24,583 --> 00:58:26,583
I am calm!
1091
00:58:28,000 --> 00:58:30,042
Drop the spray, please.
1092
00:58:30,125 --> 00:58:31,583
I love violence.
1093
00:58:31,750 --> 00:58:34,083
We're going to put things
into perspective, okay?
1094
00:58:34,250 --> 00:58:35,917
This is relatively quiet party
1095
00:58:36,000 --> 00:58:38,458
with relatively elegant people.
You entered private property
1096
00:58:38,542 --> 00:58:40,667
and assaulted someone.
If we call the police,
1097
00:58:40,833 --> 00:58:42,208
who will get the fine?
1098
00:58:44,000 --> 00:58:46,292
-I will.
-Exactly. So don't you think it's better
1099
00:58:46,375 --> 00:58:47,833
to just leave quietly? And we,
1100
00:58:47,917 --> 00:58:50,792
to show our good will,
will lower the music. Correct?
1101
00:58:52,042 --> 00:58:53,042
Correct.
1102
00:58:53,125 --> 00:58:55,542
Very good. Now get your things
1103
00:58:56,667 --> 00:58:57,667
and leave.
1104
00:59:16,375 --> 00:59:18,292
What clouds your mind tonight?
1105
00:59:18,375 --> 00:59:22,042
Isabel and my sister are about to hook up
at a party right now.
1106
00:59:22,542 --> 00:59:24,667
My plan is working.
1107
00:59:24,750 --> 00:59:26,792
And you know the worst part?
1108
00:59:27,125 --> 00:59:31,125
I can't stop thinking that when
this job is over, I won't see Isabel anymore.
1109
00:59:31,292 --> 00:59:34,042
The rhino always goes
to the lair of the hedgehog.
1110
00:59:36,292 --> 00:59:37,792
I really don't follow.
1111
00:59:37,875 --> 00:59:41,167
Let it rest, tomorrow it will make sense.
1112
00:59:44,833 --> 00:59:46,667
What have I become, Yuma?
1113
00:59:47,500 --> 00:59:49,917
I'm surrounded by women
who desire me. No surprise.
1114
00:59:50,083 --> 00:59:53,750
And who am I obsessed with?
A lesbian. The only one I can't have.
1115
00:59:53,917 --> 00:59:57,875
I won't settle for an Amazon princess
like last year.
1116
00:59:58,042 --> 01:00:00,833
No. It has to be a lesbian.
1117
01:00:01,500 --> 01:00:03,333
What about tomorrow?
What will I need
1118
01:00:03,417 --> 01:00:06,125
to stay in the game?
An extraterrestrial?
1119
01:00:06,292 --> 01:00:08,333
How far does this escalate, Yuma?
1120
01:00:08,833 --> 01:00:11,917
There's an old saying that can
illuminate you at times like this.
1121
01:00:12,000 --> 01:00:14,083
I'm listening, I'm ready.
1122
01:00:14,167 --> 01:00:16,958
One nail drives out another.
1123
01:00:18,083 --> 01:00:19,583
Really, Yuma?
1124
01:00:19,667 --> 01:00:21,833
That's your advice?
To sleep with someone else?
1125
01:00:21,917 --> 01:00:23,708
It's 3 in the morning.
1126
01:00:36,958 --> 01:00:38,750
I really don't need any ice.
1127
01:00:38,917 --> 01:00:40,333
It was just a karate hold.
1128
01:00:40,542 --> 01:00:42,000
Just in case.
1129
01:00:42,458 --> 01:00:44,208
You're a karate machine.
1130
01:00:44,708 --> 01:00:47,083
I studied martial arts
for personal defense in Okinawa.
1131
01:00:47,542 --> 01:00:48,667
Really?
1132
01:00:48,750 --> 01:00:50,042
No.
1133
01:00:52,375 --> 01:00:57,167
But I have a personal trainer who says
karate is the new yoga. And I've gotten into it.
1134
01:00:57,250 --> 01:00:59,083
I wish I knew karate.
1135
01:00:59,167 --> 01:01:01,333
I'll teach you anytime.
1136
01:01:23,125 --> 01:01:24,917
Daniela!
1137
01:01:37,792 --> 01:01:39,583
Isabelita, Isabelita...
1138
01:01:40,667 --> 01:01:41,917
You and Ineedtotalk.
1139
01:01:42,583 --> 01:01:44,042
Yeah, especially me, right?
1140
01:01:45,875 --> 01:01:48,542
And you said: "Should I invite her
to brunch or kidnap her?"
1141
01:01:48,625 --> 01:01:51,292
Look, I didn't want things to go this far.
1142
01:01:51,667 --> 01:01:54,083
But my analysts insist
that it's the only way.
1143
01:01:54,167 --> 01:01:58,125
And the army taught me that
the ends always justify the means,
1144
01:01:58,292 --> 01:02:00,667
no matter how ruthless they may be.
1145
01:02:01,417 --> 01:02:04,292
Well, they won't be so ruthless.
1146
01:02:04,375 --> 01:02:05,833
Anything necessary.
1147
01:02:05,917 --> 01:02:08,667
If they were, you wouldn't have
tried to make your office
1148
01:02:08,750 --> 01:02:11,083
-look like a hideout.
-What office?
1149
01:02:14,250 --> 01:02:15,500
I see your desk from here.
1150
01:02:15,667 --> 01:02:18,000
You have a photo with
the Defense Minister.
1151
01:02:23,417 --> 01:02:26,292
-And a signed framed Rambo poster?
-That's enough!
1152
01:02:27,958 --> 01:02:29,667
Listen to me, Isabel.
1153
01:02:29,917 --> 01:02:32,042
I'm going to make you an offer
you can't refuse.
1154
01:02:32,708 --> 01:02:34,667
We'll see, I refuse a lot of things.
1155
01:02:34,750 --> 01:02:36,792
I'm not going to offer you money.
1156
01:02:38,542 --> 01:02:39,667
I'm going to offer you
1157
01:02:39,750 --> 01:02:41,042
a lot of money.
1158
01:02:41,125 --> 01:02:43,542
A pornographic amount.
1159
01:02:43,833 --> 01:02:46,833
A check with so many zeros
it will look like your school grades.
1160
01:02:48,042 --> 01:02:50,708
There's a little problem
you haven't thought of.
1161
01:02:50,875 --> 01:02:53,500
I'm not much for reading contracts,
in general.
1162
01:02:53,667 --> 01:02:56,917
When I buy on the Internet and I get
"Do you accept the conditions?"
1163
01:02:57,083 --> 01:02:59,792
I always scroll down to accept."
1164
01:02:59,875 --> 01:03:03,542
But Alexia said: "You'll get conned,
it's the first time
1165
01:03:03,625 --> 01:03:06,167
you're prostituting yourself,
do it right..."
1166
01:03:06,417 --> 01:03:09,125
So I read the contract your brother gave me.
1167
01:03:09,417 --> 01:03:12,292
And I perfectly remember
a very specific clause
1168
01:03:12,458 --> 01:03:16,042
that anticipated you offering money.
So,
1169
01:03:16,125 --> 01:03:19,250
unless you travel to the past
and stop me from signing that contract,
1170
01:03:19,458 --> 01:03:21,250
my hands are tied.
1171
01:03:21,792 --> 01:03:23,792
Never better said.
1172
01:03:25,042 --> 01:03:26,042
Well?
1173
01:03:26,125 --> 01:03:30,333
Can I go now? Pablo Escobar
is kidnapping me at 7:30.
1174
01:03:30,417 --> 01:03:31,792
Will you untie me?
1175
01:03:33,125 --> 01:03:37,458
Yeah. It'll take a second,
it's a sailor's knot.
1176
01:03:43,750 --> 01:03:44,917
What are you doing here?
1177
01:03:45,000 --> 01:03:47,792
Well, yesterday...
When I was leaving...
1178
01:03:47,958 --> 01:03:51,042
Good morning.
You disappeared last night.
1179
01:03:51,208 --> 01:03:53,417
-Staying for breakfast?
-No, I have a meeting.
1180
01:03:53,583 --> 01:03:56,292
Come on, you're the boss.
I'm sure you can be late.
1181
01:03:56,458 --> 01:03:58,292
He said he can't.
1182
01:03:59,292 --> 01:04:01,583
I have to go.
I'll call you later.
1183
01:04:05,375 --> 01:04:06,833
What's wrong with you?
1184
01:04:07,542 --> 01:04:09,583
Me? Nothing.
1185
01:04:10,583 --> 01:04:13,083
-You like Roberto?
-What?
1186
01:04:13,250 --> 01:04:16,083
You're the one who likes him.
You slept with him, right?
1187
01:04:16,583 --> 01:04:19,458
No. I asked you if you like him.
1188
01:04:19,625 --> 01:04:23,542
-Really like.
-How could lit I think he's a fool?
1189
01:04:23,708 --> 01:04:25,708
You're the fool when you like someone.
1190
01:04:25,875 --> 01:04:28,042
-Isa, you always get like this.
-Look.
1191
01:04:28,125 --> 01:04:30,042
Dude!
1192
01:04:30,125 --> 01:04:31,833
Why didn't you tell me before?
1193
01:04:31,917 --> 01:04:34,333
I wouldn't have slept with him,
he doesn't do it for me.
1194
01:04:34,417 --> 01:04:36,583
You can sleep with him
all you want.
1195
01:04:39,250 --> 01:04:41,167
-What?
-You're not going to admit it?
1196
01:04:41,250 --> 01:04:44,083
It's me. Let's sit down
and talk it over.
1197
01:04:44,167 --> 01:04:46,875
We're not going to talk about
a guy right now. I'm too tired.
1198
01:04:47,042 --> 01:04:49,542
I got kidnapped, thanks for asking.
1199
01:04:49,625 --> 01:04:52,042
Here. I'm going to bed.
1200
01:04:52,500 --> 01:04:56,583
With your posh girlfriend
or did she find out you're heterosexual?
1201
01:05:12,833 --> 01:05:14,417
I didn't know you also did...
1202
01:05:15,542 --> 01:05:16,708
What are you doing exactly?
1203
01:05:16,792 --> 01:05:18,542
It's a kind of model of my turbine.
1204
01:05:18,625 --> 01:05:20,458
Wow, the famous turbine.
1205
01:05:20,542 --> 01:05:22,458
Are you going to make it yourself?
1206
01:05:22,542 --> 01:05:24,667
I wish, but my brother has the plans.
1207
01:05:24,833 --> 01:05:28,042
I'm trying to see how the materials respond
with my own hands.
1208
01:05:28,875 --> 01:05:31,042
And how did my friend respond
with your own hands?
1209
01:05:31,500 --> 01:05:33,417
Sorry, but I never talk about
what happens
1210
01:05:33,500 --> 01:05:35,500
-in my bedroom.
-That's right.
1211
01:05:35,667 --> 01:05:38,042
You worry more about what happens
in your sister's.
1212
01:05:38,125 --> 01:05:39,417
Exactly. How did it go?
1213
01:05:39,500 --> 01:05:41,042
Badly, how do you think?
Badly.
1214
01:05:41,208 --> 01:05:42,458
Did you try to kiss her at least?
1215
01:05:42,625 --> 01:05:44,417
Of course I did.
And she took off running.
1216
01:05:44,500 --> 01:05:45,583
I shouldn't have listened to you.
1217
01:05:45,667 --> 01:05:46,917
Of course you should.
1218
01:05:47,708 --> 01:05:49,417
You should always listen to me.
1219
01:05:49,583 --> 01:05:52,208
Let's go over every move
from the start.
1220
01:05:53,292 --> 01:05:56,208
Okay. I was minding my own business
in the bar where I work
1221
01:05:56,292 --> 01:05:59,042
when a nutcase showed up
to offer me the most bizarre job of all time.
1222
01:05:59,208 --> 01:06:00,958
Now my apartment looks like
the Prado museum
1223
01:06:01,125 --> 01:06:03,667
and I've seen more romantic comedies
than a human being can bear.
1224
01:06:03,750 --> 01:06:06,708
I don't know what's wrong,
but we don't have much time.
1225
01:06:06,792 --> 01:06:08,417
This turbine my sister doesn't want
1226
01:06:08,500 --> 01:06:11,417
to make is the future.
With my turbine,
1227
01:06:11,583 --> 01:06:15,208
ships will save so much fuel,
polar bears will line their rugs with my photo.
1228
01:06:16,583 --> 01:06:17,875
How nice.
1229
01:06:18,042 --> 01:06:20,417
The man who saved the planet
by using women.
1230
01:06:20,500 --> 01:06:22,042
What do you mean, using women?
1231
01:06:22,125 --> 01:06:24,333
You're using your sister
and you're using me.
1232
01:06:24,417 --> 01:06:26,250
-What do you mean?
-You heard me.
1233
01:06:30,625 --> 01:06:32,917
It's Daniela. She wants to see me.
1234
01:06:37,542 --> 01:06:38,625
Hi.
1235
01:06:39,500 --> 01:06:40,583
Hi.
1236
01:06:41,500 --> 01:06:43,083
-I'm sorry...
-I'm sorry...
1237
01:06:45,500 --> 01:06:47,083
You first.
1238
01:06:49,250 --> 01:06:50,708
I'm sorry I left the party like that.
1239
01:06:51,500 --> 01:06:53,208
But it was my fault.
1240
01:06:53,375 --> 01:06:55,375
I shouldn't have come on
to you like that.
1241
01:06:55,833 --> 01:06:56,917
I screwed up.
1242
01:06:57,000 --> 01:06:59,208
No, you didn't.
1243
01:07:00,458 --> 01:07:02,833
In fact, I really like being with you.
1244
01:07:04,833 --> 01:07:06,167
The thing is, for me Madrid
1245
01:07:06,250 --> 01:07:07,750
is a little complicated.
1246
01:07:10,458 --> 01:07:12,167
Why don't we take a trip somewhere?
1247
01:07:13,375 --> 01:07:15,417
How about spending New Year's together?
1248
01:07:18,167 --> 01:07:19,417
Great.
1249
01:07:21,667 --> 01:07:25,292
Sure. But come to think of it...
1250
01:07:25,375 --> 01:07:27,042
Let me check my cell phone
1251
01:07:27,125 --> 01:07:31,125
because I might have a gig planned
1252
01:07:31,292 --> 01:07:33,708
and I'd have to ask my agent.
1253
01:07:33,958 --> 01:07:35,583
Any idea about where to go?
1254
01:07:36,125 --> 01:07:39,875
No, but we have the company jet.
1255
01:07:40,042 --> 01:07:41,333
We can improvise.
1256
01:07:41,417 --> 01:07:45,708
Sure. I was going to propose BlaBlaCar,
but your idea isn't bad.
1257
01:07:49,625 --> 01:07:51,042
I'm going to the bathroom.
1258
01:08:04,167 --> 01:08:06,750
Daniela wants me to take a vacation
with her.
1259
01:08:07,250 --> 01:08:10,917
What a plan! Say no more,
on her private jet.
1260
01:08:11,250 --> 01:08:15,000
Who can stop a pigeon in flight...
1261
01:08:15,208 --> 01:08:19,125
This is serious. You should have seen
how happy she looked.
1262
01:08:19,292 --> 01:08:22,167
I can't keep doing this to her.
I'm going to tell her everything.
1263
01:08:22,333 --> 01:08:25,333
Good, tell her.
She doesn't deserve this.
1264
01:08:25,500 --> 01:08:28,625
Besides, somebody likes somebody else
and you know it.
1265
01:08:28,792 --> 01:08:30,208
What? No, no, no.
1266
01:08:30,375 --> 01:08:34,292
Look, I won't tell her.
If I do, no more shows or movies.
1267
01:08:34,458 --> 01:08:36,583
My unattainable life dream
in the trash.
1268
01:08:36,750 --> 01:08:40,042
Exactly, don't tell her.
It only sucks if she finds out.
1269
01:08:40,208 --> 01:08:42,333
If she doesn't, you're just a girl
she liked a lot one time.
1270
01:08:42,542 --> 01:08:46,458
Think about how much fun we'll have
on your show. I'll be your co-host or whatever.
1271
01:08:46,625 --> 01:08:49,583
-No. I am going to tell her.
-Good.
1272
01:08:49,750 --> 01:08:52,458
-No, I won't tell her.
-Wrong.
1273
01:08:52,625 --> 01:08:55,750
-Think about late night TV.
-l don't know what to do.
1274
01:08:56,083 --> 01:08:59,000
Damn, you're so indecisive.
You're so indecisive
1275
01:08:59,167 --> 01:09:01,250
you still have the egg photo
on Twitter.
1276
01:09:01,417 --> 01:09:04,542
So indecisive you're still using
the same photo on Twitter.
1277
01:09:04,708 --> 01:09:07,625
So indecisive that when you have
an orgasm you go like this:
1278
01:09:08,083 --> 01:09:11,458
-"Maybe! Maybe!"
-"Perhaps! Perhaps!"
1279
01:09:11,625 --> 01:09:14,167
-Come on, guys.
-"It's possible!"
1280
01:09:14,333 --> 01:09:16,417
"I don't know, I don't know!"
1281
01:09:21,583 --> 01:09:24,833
Your sister asked me
1282
01:09:24,917 --> 01:09:27,542
to take a trip with her.
1283
01:09:29,417 --> 01:09:32,417
Isabel is taking a trip with my sister.
Where?
1284
01:09:32,500 --> 01:09:34,458
Definitely somewhere romantic.
1285
01:09:34,625 --> 01:09:38,292
They'll stroll on the beach,
holding hands, gazing at each other,
1286
01:09:38,458 --> 01:09:42,292
drink exotic cocktails
in coconuts with paper umbrellas.
1287
01:09:45,167 --> 01:09:46,667
What's wrong with me?
1288
01:09:46,875 --> 01:09:49,125
I'm about to win my bet with my brother.
1289
01:09:49,292 --> 01:09:52,458
In less than one week, I'll have enough votes
for the turbine. And I don't care.
1290
01:09:53,083 --> 01:09:54,875
Help me, Yuma.
What should I do?
1291
01:09:54,958 --> 01:09:56,625
I'm madly in love with Isabel.
1292
01:09:56,708 --> 01:09:58,250
In love?
1293
01:09:59,750 --> 01:10:01,042
Yes, Yuma, yes.
1294
01:10:01,333 --> 01:10:02,500
In love.
1295
01:10:02,833 --> 01:10:04,125
For the first time in my life.
1296
01:10:04,208 --> 01:10:07,750
A horse with mud stripes
is not a zebra.
1297
01:10:07,833 --> 01:10:09,750
That's right, Yuma. Very nice.
1298
01:10:10,000 --> 01:10:14,542
Follow the horse to the forest and you find
something you have never seen.
1299
01:10:15,875 --> 01:10:16,917
Yuma,
1300
01:10:17,583 --> 01:10:20,500
I like you a lot, but try to understand...
1301
01:10:32,000 --> 01:10:33,167
Isabel isn't a lesbian?
1302
01:10:34,125 --> 01:10:36,333
How do you know that?
1303
01:10:38,000 --> 01:10:40,250
There are no secrets
for those who listen.
1304
01:10:40,333 --> 01:10:41,875
Spying on people again, Yuma?
1305
01:10:54,833 --> 01:10:56,583
-Daniela.
-Yes?
1306
01:10:57,833 --> 01:10:59,875
I've known you since you were children.
1307
01:11:00,417 --> 01:11:01,833
People would say:
1308
01:11:01,917 --> 01:11:03,750
"Don't serve them, they're minors."
1309
01:11:03,917 --> 01:11:06,750
But I knew you both needed
a father figure.
1310
01:11:06,917 --> 01:11:09,625
To me you're the children
Jacqueline took from me.
1311
01:11:10,083 --> 01:11:11,167
Jacqueline!
1312
01:11:11,250 --> 01:11:13,583
You really make me nervous
when you do that.
1313
01:11:13,667 --> 01:11:17,250
Yeah. What I mean is, I can't take
seeing you hurt each other.
1314
01:11:17,750 --> 01:11:19,667
I can't just stand around,
1315
01:11:19,750 --> 01:11:21,667
accepting your generous tips,
1316
01:11:21,833 --> 01:11:24,958
which I spend on Amazon.
And on things I don't need.
1317
01:11:25,042 --> 01:11:27,458
I know I'm hurting small businesses,
1318
01:11:27,542 --> 01:11:30,250
but it just feels so good
when I click.
1319
01:11:30,333 --> 01:11:32,042
Even better when the package arrives.
1320
01:11:32,208 --> 01:11:33,667
-That moment of...
-Luis, Luis.
1321
01:11:33,833 --> 01:11:35,333
-Click on buy.
-Lu is.
1322
01:11:35,417 --> 01:11:36,708
You're raving.
1323
01:11:36,792 --> 01:11:40,250
Sorry. That girl isn't who
you think she is, Daniela.
1324
01:11:40,417 --> 01:11:42,958
Roberto hired her to win a bet
with your other brother,
1325
01:11:43,042 --> 01:11:44,333
the dumb one.
1326
01:11:44,750 --> 01:11:45,667
What?
1327
01:11:45,750 --> 01:11:49,583
I hate to snitch, but you were getting
too involved with her.
1328
01:11:50,292 --> 01:11:51,417
I'm very sorry.
1329
01:11:52,250 --> 01:11:55,250
No. Don't feel sorry for me,
feel sorry for them.
1330
01:11:56,917 --> 01:11:58,542
They're going to regret it.
1331
01:12:01,500 --> 01:12:03,083
How pretty.
You put on lipstick?
1332
01:12:03,167 --> 01:12:04,625
No.
1333
01:12:07,458 --> 01:12:10,250
I talked to my agent.
I'm free.
1334
01:12:10,333 --> 01:12:12,292
Where do you want to take me?
1335
01:12:12,625 --> 01:12:13,667
Surprise.
1336
01:12:14,250 --> 01:12:15,333
I love surprises.
1337
01:12:15,417 --> 01:12:17,167
Right.
1338
01:12:17,250 --> 01:12:18,875
-Shall we have a drink?
-No.
1339
01:12:19,042 --> 01:12:20,667
First I have an errand to run.
1340
01:12:32,375 --> 01:12:33,667
Magnificent.
1341
01:12:39,917 --> 01:12:40,917
Fernandito,
1342
01:12:41,000 --> 01:12:42,250
Fernandito...
1343
01:12:42,917 --> 01:12:44,208
You and Ineedtotalk.
1344
01:12:44,292 --> 01:12:45,583
Hi, little sis.
1345
01:12:46,083 --> 01:12:47,667
Nice try, but it's obvious that
1346
01:12:47,750 --> 01:12:49,917
if you wanted to really hurt me,
you wouldn't
1347
01:12:50,000 --> 01:12:52,458
try to make my office
look like a hideout.
1348
01:12:52,542 --> 01:12:55,708
The hippie was right,
I can see my desk from here.
1349
01:12:55,875 --> 01:12:58,167
This little game didn't work.
1350
01:12:58,250 --> 01:13:00,625
You're not scary, you're not scary...
1351
01:13:00,708 --> 01:13:02,750
What's this fucking bet
you made with Roberto?
1352
01:13:02,917 --> 01:13:04,292
It wasn't me, he started it.
1353
01:13:04,458 --> 01:13:07,708
He asked for my vote. I said no,
but then he said
1354
01:13:07,875 --> 01:13:10,125
you were easy prey for a gold digger
1355
01:13:10,292 --> 01:13:12,042
and less protected
than Poland in ‘39.
1356
01:13:20,625 --> 01:13:22,375
And why may I ask
1357
01:13:22,542 --> 01:13:25,542
did he hire a girl to seduce me?
1358
01:13:27,250 --> 01:13:30,708
The bet was if Roberto got someone
to seduce you, I would give him my vote.
1359
01:13:32,083 --> 01:13:33,000
And if he failed?
1360
01:13:33,875 --> 01:13:35,125
-What?
-Fernando,
1361
01:13:35,208 --> 01:13:36,958
you don't bet without winning something.
1362
01:13:37,042 --> 01:13:38,542
Me? What do you mean?
1363
01:13:39,208 --> 01:13:41,667
Okay, okay. If Roberto loses,
1364
01:13:41,750 --> 01:13:43,417
the army gets his turbine.
1365
01:13:44,458 --> 01:13:45,833
The turbine.
1366
01:13:48,750 --> 01:13:50,167
What are you doing?
1367
01:13:50,250 --> 01:13:52,542
Checking General Patton's date of birth.
1368
01:13:54,417 --> 01:13:55,625
Here it is.
1369
01:14:09,417 --> 01:14:11,875
Roberto will do anything
for his inventions!
1370
01:14:12,042 --> 01:14:13,375
Well, maybe before.
1371
01:14:14,625 --> 01:14:15,542
What do you mean?
1372
01:14:15,875 --> 01:14:19,542
Remember when we were little, you suspected
the nanny was stealing your clothes
1373
01:14:19,625 --> 01:14:21,042
and asked me to put a camera
1374
01:14:21,125 --> 01:14:23,083
in the closet and we got her fired?
1375
01:14:24,042 --> 01:14:25,458
-Yeah.
-Give that little boy
1376
01:14:25,542 --> 01:14:28,500
the spying resources
of the Spanish army.
1377
01:14:28,583 --> 01:14:30,458
What do you get?
Well?
1378
01:14:32,500 --> 01:14:36,375
Microphones! I bugged Roberto's house.
1379
01:14:37,083 --> 01:14:41,042
Good lord, you have so much free time.
So what are you saying with all this?
1380
01:14:41,125 --> 01:14:45,542
The professional seducer has seduced
two Allende-Salazars. One on each side.
1381
01:14:46,375 --> 01:14:47,958
-Really?
-Yeah.
1382
01:14:49,792 --> 01:14:51,167
Hey!
1383
01:14:51,250 --> 01:14:52,208
You're not going to untie me?
1384
01:14:52,583 --> 01:14:55,167
Sorry, I don't have time.
I'm taking a vacation.
1385
01:15:00,083 --> 01:15:02,417
Shit. It's a sailor's knot.
1386
01:15:09,917 --> 01:15:11,792
- Roberto?
-Alexia.
1387
01:15:12,042 --> 01:15:13,167
-Hi.
-Hi.
1388
01:15:14,833 --> 01:15:16,125
Last night was nice, but...
1389
01:15:16,208 --> 01:15:19,000
Well, it was nothing to write home about.
1390
01:15:19,083 --> 01:15:19,958
Huh?
1391
01:15:20,458 --> 01:15:24,500
Look, Roberto. You're probably
not used to hearing this.
1392
01:15:25,500 --> 01:15:28,333
You and me, no.
1393
01:15:30,750 --> 01:15:33,292
There you go. Bye.
1394
01:15:35,292 --> 01:15:36,792
I wanted to talk to Isabel.
1395
01:15:37,167 --> 01:15:41,542
Oh, okay. But she just left on a trip
for I don't know how long.
1396
01:15:41,625 --> 01:15:43,667
Her backpack was tiny, but you know dykes.
1397
01:15:43,750 --> 01:15:47,333
A pair of jeans and 4 Hawaiian shirts
can last them a month.
1398
01:15:47,417 --> 01:15:49,875
You can stop lying.
I know she's not a lesbian.
1399
01:15:51,208 --> 01:15:52,500
-Well...
-Yes, she is a lesbian!
1400
01:15:52,583 --> 01:15:54,208
Very lesbian. Okay, bye.
1401
01:15:55,583 --> 01:15:56,833
-Bitch.
-Slut.
1402
01:15:57,000 --> 01:15:58,375
Fat ass!
1403
01:16:07,875 --> 01:16:10,583
When people think about
a vacation,
1404
01:16:10,750 --> 01:16:14,458
they think about the beach.
But here we are
1405
01:16:15,458 --> 01:16:16,792
in the mountains.
1406
01:16:17,583 --> 01:16:20,250
Exactly what I would have chosen.
1407
01:16:21,000 --> 01:16:23,250
This is... cool.
1408
01:16:24,458 --> 01:16:25,500
Are you allergic?
1409
01:16:25,583 --> 01:16:27,125
Me? No.
1410
01:16:27,208 --> 01:16:29,583
Well, to grass, pollen,
1411
01:16:30,167 --> 01:16:32,625
pine trees... Green stuff.
1412
01:16:33,958 --> 01:16:35,958
Give me your cell phone.
Come on,
1413
01:16:36,042 --> 01:16:37,375
the trip is to disconnect.
1414
01:16:41,958 --> 01:16:44,292
Skeet shooting with my phone?
1415
01:16:44,375 --> 01:16:46,667
No, silly. We're going hunting.
1416
01:16:47,875 --> 01:16:49,042
Hunting?
1417
01:16:50,625 --> 01:16:52,458
I love the mountains.
1418
01:16:53,708 --> 01:16:56,333
Totally. But hunting...
1419
01:16:56,500 --> 01:16:57,417
not really.
1420
01:16:57,500 --> 01:16:59,417
Right, you're one of those
weird vegetarians.
1421
01:16:59,500 --> 01:17:01,917
Weird? No, ovo-lacto vegetarian.
1422
01:17:02,333 --> 01:17:03,958
I don't eat meat from
birds or mammals.
1423
01:17:04,042 --> 01:17:05,792
Eggs and fish, sometimes.
1424
01:17:05,875 --> 01:17:09,792
Don't worry. We won't eat them,
just kill them.
1425
01:17:21,458 --> 01:17:24,250
-You're scaring them off.
-Sorry. Yeah, yeah.
1426
01:17:31,250 --> 01:17:32,333
Look, look, look.
1427
01:17:38,417 --> 01:17:40,375
Go on, it's yours.
1428
01:17:41,583 --> 01:17:42,750
Come on!
1429
01:17:44,667 --> 01:17:47,083
-What are you waiting for.
-You'd better do it.
1430
01:17:47,250 --> 01:17:48,583
I'll totally miss.
1431
01:17:49,250 --> 01:17:50,500
It's your prey.
1432
01:18:05,708 --> 01:18:06,250
Very good.
1433
01:18:06,333 --> 01:18:07,417
Now the deer.
1434
01:18:08,458 --> 01:18:09,458
The deer?
1435
01:18:11,417 --> 01:18:15,542
Roberto, have you won that stupid
childish bet with your brother yet?
1436
01:18:16,042 --> 01:18:16,375
No.
1437
01:18:17,792 --> 01:18:19,583
Well, while you were busy with
1438
01:18:19,667 --> 01:18:24,708
that bulishit, I got Al Gore and Di Caprio
to join the shareholder meeting on Skype.
1439
01:18:26,583 --> 01:18:29,250
Daniela won't believe it.
This guarantees
1440
01:18:29,333 --> 01:18:31,625
your turbine. Forget about votes.
1441
01:18:31,708 --> 01:18:32,667
Okay.
1442
01:18:33,500 --> 01:18:34,458
Okay.
1443
01:18:36,792 --> 01:18:38,583
Okay, he says!
1444
01:18:47,375 --> 01:18:49,708
-Have you got the phone?
-Yeah, here.
1445
01:18:49,875 --> 01:18:54,625
Perfect. I programmed a Trojan
in binary code to hack the PIN.
1446
01:18:56,583 --> 01:18:57,833
All set.
1447
01:18:58,042 --> 01:19:00,542
Wow. You're an expensive hacker,
but very fast.
1448
01:19:00,708 --> 01:19:03,417
Well, it doesn't have a PIN.
1449
01:19:12,292 --> 01:19:14,458
ISABEL: I think I'm falling
in love with your sister.
1450
01:19:14,625 --> 01:19:16,458
I'd like to give this
a chance.
1451
01:19:16,625 --> 01:19:18,792
So please stop calling me.
1452
01:19:37,458 --> 01:19:38,708
May I, Admiral?
1453
01:19:39,792 --> 01:19:41,375
Come in.
1454
01:19:43,250 --> 01:19:44,375
At your service, Admiral.
1455
01:19:44,458 --> 01:19:46,000
This came for you.
1456
01:19:47,667 --> 01:19:48,708
All right.
1457
01:19:50,000 --> 01:19:51,958
By the way, Officer,
1458
01:19:52,792 --> 01:19:55,542
I'd like to thank you personally
1459
01:19:56,292 --> 01:19:58,000
for untying me the other day.
1460
01:19:58,083 --> 01:20:00,917
Don't mention it.
1461
01:20:01,708 --> 01:20:04,667
I'd also like you to know
that it wasn't what it looked like.
1462
01:20:06,083 --> 01:20:10,000
I mean, I'm not exactly sure
what it looked like,
1463
01:20:10,167 --> 01:20:13,833
but in any case, it wasn't.
It was what it was and nothing else.
1464
01:20:13,917 --> 01:20:15,292
Of course.
1465
01:20:16,042 --> 01:20:17,042
Good.
1466
01:20:22,250 --> 01:20:24,792
But this says...
1467
01:20:25,583 --> 01:20:27,458
What does this say?
1468
01:20:27,625 --> 01:20:28,750
That you've been transferred
1469
01:20:29,292 --> 01:20:31,958
-to Syria, Admiral.
-What do you mean, Syria?
1470
01:20:32,667 --> 01:20:34,292
Syria!
1471
01:20:34,917 --> 01:20:36,042
Don't they mean Soria?
1472
01:20:36,958 --> 01:20:38,708
Does Syria have a sea?
1473
01:20:38,792 --> 01:20:41,917
I'm much more useful here
in an office, right?
1474
01:20:42,000 --> 01:20:45,792
-Right?
-I'm sure they need your abilities to...
1475
01:20:45,958 --> 01:20:47,167
defend democracy in Europe.
1476
01:20:47,250 --> 01:20:51,125
Well, I know that. Tell me about it.
I know I have many talents.
1477
01:20:51,292 --> 01:20:54,083
You think I'd be scared to go
to the Middle... Beast?
1478
01:20:54,250 --> 01:20:56,208
East! Look, please.
1479
01:20:56,375 --> 01:20:57,833
Leave, I have a lot to do.
1480
01:20:58,417 --> 01:20:59,667
Yes, sir.
1481
01:21:34,542 --> 01:21:37,125
Wouldn't you rather go
hunting again?
1482
01:21:37,542 --> 01:21:38,667
I suffer from vertigo.
1483
01:21:38,750 --> 01:21:41,208
Really? You don't say.
1484
01:21:43,167 --> 01:21:45,333
Maybe we should practice first.
1485
01:21:45,875 --> 01:21:47,083
How does this work?
1486
01:21:47,167 --> 01:21:50,083
You can't practice this.
You just have to risk it
1487
01:21:50,750 --> 01:21:51,792
and jump.
1488
01:21:51,875 --> 01:21:53,792
What if you get killed
on the first jump?
1489
01:21:53,875 --> 01:21:56,167
That's why it's such an extreme sport.
1490
01:21:56,333 --> 01:21:58,542
Because the odds of a deadly accident
are very high.
1491
01:21:59,542 --> 01:22:02,458
-Oh, right.
-Come on, Isabel.
1492
01:22:03,250 --> 01:22:05,000
Together we can do anything.
1493
01:22:06,292 --> 01:22:08,833
That's why it's so great
that we met.
1494
01:22:10,375 --> 01:22:11,542
Daniela...
1495
01:22:11,625 --> 01:22:12,875
Yes?
1496
01:22:13,292 --> 01:22:14,792
There's something I have to tell you.
1497
01:22:20,083 --> 01:22:23,958
Don't get shy now.
What, that I'm great.
1498
01:22:24,458 --> 01:22:26,542
That you're delighted to be here
and you're having a...
1499
01:22:27,208 --> 01:22:28,083
blast.
1500
01:22:28,167 --> 01:22:29,292
No.
1501
01:22:29,625 --> 01:22:32,625
Well, yeah. Well, no. I mean...
1502
01:22:33,417 --> 01:22:35,667
You are great and I love being here.
1503
01:22:35,917 --> 01:22:37,917
But I'm not having a blast.
1504
01:22:38,625 --> 01:22:39,625
You don't say.
1505
01:22:39,708 --> 01:22:41,875
But that's not what I want to tell you.
1506
01:22:43,042 --> 01:22:44,125
Well, then?
1507
01:22:45,208 --> 01:22:47,167
Your brother hired me to seduce you.
1508
01:22:47,250 --> 01:22:49,417
What, you want me to pay you more?
1509
01:22:49,500 --> 01:22:52,583
What? No. I just don't want
to keep doing this to you.
1510
01:22:52,750 --> 01:22:54,667
It's not right to play
with people's lives.
1511
01:22:55,167 --> 01:22:57,083
You would never do that
to your brothers.
1512
01:22:58,333 --> 01:22:59,833
I'm so sorry, Daniela.
1513
01:23:01,375 --> 01:23:02,167
Too late.
1514
01:23:10,667 --> 01:23:12,667
This should have been
much more dramatic.
1515
01:23:21,292 --> 01:23:23,208
I thought we were friends, damn it.
1516
01:23:23,292 --> 01:23:25,417
I know. I'm so sorry.
1517
01:23:25,500 --> 01:23:27,042
Oh, if you're sorry, then fine.
1518
01:23:27,125 --> 01:23:28,500
What matters here is that
1519
01:23:28,583 --> 01:23:30,250
your conscience is clean.
1520
01:23:32,208 --> 01:23:33,958
Daniela, wait!
1521
01:23:39,667 --> 01:23:40,750
It's okay.
1522
01:23:41,375 --> 01:23:42,625
Daniela.
1523
01:23:42,708 --> 01:23:44,792
Wait. Don't leave like this.
1524
01:23:47,250 --> 01:23:48,875
Listen to me for a second.
1525
01:23:50,375 --> 01:23:53,333
You don't have to forgive me after.
1526
01:23:54,250 --> 01:23:58,583
But at least you'll get to see me
humiliate myself.
1527
01:24:03,917 --> 01:24:07,583
I'm awful for lying to you like I did.
Really.
1528
01:24:11,667 --> 01:24:13,875
You don't deserve it.
1529
01:24:14,875 --> 01:24:16,625
Because you're an awesome person.
1530
01:24:17,417 --> 01:24:19,083
Awesome.
1531
01:24:20,500 --> 01:24:22,333
I would love it if I liked you.
1532
01:24:23,083 --> 01:24:25,458
It would all be much easier
if I were into women.
1533
01:24:25,917 --> 01:24:27,708
I see those lesbians so empowered
1534
01:24:27,792 --> 01:24:29,208
and so free and I say:
1535
01:24:29,833 --> 01:24:31,375
"I want that."
1536
01:24:31,958 --> 01:24:33,250
But it's not me.
1537
01:24:33,917 --> 01:24:36,750
And as a feminist,
I feel truly devotion for pussy.
1538
01:24:36,833 --> 01:24:38,292
I bring up the subject
1539
01:24:38,375 --> 01:24:41,625
all the time on stage.
But if you say: "Eat one,"
1540
01:24:41,792 --> 01:24:43,875
that weirds me out.
1541
01:24:43,958 --> 01:24:45,875
Fine, great. All fixed.
1542
01:24:46,042 --> 01:24:49,708
I was rethinking my life while you were
disgusted by the thought of being with me.
1543
01:24:49,792 --> 01:24:52,792
No, I didn't say disgusted.
I said weirded out.
1544
01:24:52,875 --> 01:24:55,625
Something can weird you out
and later it doesn't.
1545
01:24:55,792 --> 01:24:57,167
Like oysters, for example.
1546
01:24:58,083 --> 01:24:59,917
You see them and say:
"Who was the first lunatic
1547
01:25:00,000 --> 01:25:02,292
who said: ‘I'll try that disgusting slime'?".
1548
01:25:02,458 --> 01:25:04,792
But actually they're tasty.
I wasn't expecting it, but...
1549
01:25:04,875 --> 01:25:07,250
Look, Isabel. What gets me
is having opened up to you
1550
01:25:07,333 --> 01:25:09,375
and trusting you and you betrayed me.
1551
01:25:10,125 --> 01:25:12,250
What, did you think I was in love with you?
1552
01:25:12,417 --> 01:25:14,083
We've seen each other
four times.
1553
01:25:15,167 --> 01:25:16,833
No, I know.
1554
01:25:16,917 --> 01:25:18,000
Sure.
1555
01:25:18,167 --> 01:25:20,417
I liked feeling that I can have fun too.
1556
01:25:21,375 --> 01:25:24,583
I want to stop being the uptight bitch
everyone is scared of.
1557
01:25:27,583 --> 01:25:28,458
Well,
1558
01:25:29,333 --> 01:25:30,875
I do think
1559
01:25:31,292 --> 01:25:33,000
you're a little scary.
1560
01:25:34,000 --> 01:25:35,833
You almost threw me off a cliff.
1561
01:25:35,917 --> 01:25:37,917
I wasn't going to let you jump.
1562
01:25:38,375 --> 01:25:41,583
But I would have loved seeing you
vomit from the vertigo.
1563
01:25:46,667 --> 01:25:48,167
I want to be your friend, Daniela.
1564
01:25:50,667 --> 01:25:52,458
That's why I couldn't keep this shit up.
1565
01:26:06,250 --> 01:26:09,542
/ can't promise I'll make it to the end
1566
01:26:10,792 --> 01:26:14,500
if the bet doubles with you.
1567
01:26:15,375 --> 01:26:19,625
The coin rolled across your skin
1568
01:26:19,792 --> 01:26:23,833
and now I'm the one pulling the thread.
1569
01:26:23,917 --> 01:26:25,792
FOR DAN IFLA
1570
01:26:25,958 --> 01:26:28,833
I know it can't last.
1571
01:26:30,708 --> 01:26:34,333
It's an illusion.
1572
01:26:35,542 --> 01:26:38,250
When it stops glowing,
1573
01:26:38,458 --> 01:26:43,333
get your things and come with me.
1574
01:26:44,333 --> 01:26:48,083
We'll draw the edges with salt,
1575
01:26:49,000 --> 01:26:52,792
we'll share the glass of wine.
1576
01:26:53,792 --> 01:26:57,833
After dinner the three of us will toast.
1577
01:26:58,667 --> 01:27:02,542
The truth is an empty glass.
1578
01:27:12,375 --> 01:27:15,917
/ know it can't last.
1579
01:27:17,458 --> 01:27:19,667
This is not where I belong.
1580
01:27:22,292 --> 01:27:25,333
When you see the sign,
1581
01:27:25,542 --> 01:27:27,667
get your things...
1582
01:27:29,125 --> 01:27:30,333
Thanks.
1583
01:27:32,583 --> 01:27:33,667
Thanks?
1584
01:27:35,250 --> 01:27:36,208
You're welcome!
1585
01:27:37,958 --> 01:27:39,583
Hi, Mayte. Happy New Year.
1586
01:27:41,667 --> 01:27:44,583
-Happy New Year?
-Will my brother deign to come to the meeting?
1587
01:27:44,750 --> 01:27:45,875
I brought him a gift.
1588
01:27:45,958 --> 01:27:47,417
Your brother has left the country.
1589
01:27:47,500 --> 01:27:48,667
What?
1590
01:27:48,750 --> 01:27:49,875
He left this for you.
1591
01:27:50,583 --> 01:27:53,000
What is it, a new tactic to get his way?
1592
01:27:53,083 --> 01:27:54,583
Tell him there's no need.
1593
01:27:55,000 --> 01:27:56,167
I brought him this.
1594
01:27:56,667 --> 01:28:00,167
It's no tactic. He gave you his vote
for the shareholder meeting.
1595
01:28:06,333 --> 01:28:07,292
Really?
1596
01:28:07,375 --> 01:28:08,292
Really.
1597
01:28:11,167 --> 01:28:13,792
Give me a hug! Or not.
1598
01:28:15,667 --> 01:28:17,917
The human body amazes me.
1599
01:28:18,208 --> 01:28:19,708
Especially Ryan Gosling's.
1600
01:28:20,125 --> 01:28:22,083
Bravo, Ryan.
1601
01:28:22,458 --> 01:28:24,833
No, seriously.
Isn't the human body amazing?
1602
01:28:25,000 --> 01:28:26,792
Besides Ryan's.
1603
01:28:27,375 --> 01:28:31,333
We're a perfect machine, we have
an amazing ability to heal ourselves.
1604
01:28:31,500 --> 01:28:34,667
I could pick up a knife right now,
cut my face right here...
1605
01:28:34,750 --> 01:28:37,750
All by myself my body would join
the flesh,
1606
01:28:37,917 --> 01:28:40,833
the skin and create a scab
that would fall off by itself.
1607
01:28:40,917 --> 01:28:44,833
We're Terminator 2 without realizing!
1608
01:28:45,917 --> 01:28:50,167
But if after a date someone
doesn't answer a WhatsApp...
1609
01:28:52,042 --> 01:28:54,583
Your body doesn't know
how to manage that one.
1610
01:28:54,958 --> 01:28:57,417
Your body can't manage
a broken heart.
1611
01:28:58,292 --> 01:29:00,708
What happened to Terminator 2?
1612
01:29:01,250 --> 01:29:04,250
Your body starts doing things
that don't help at all. Like cry.
1613
01:29:04,333 --> 01:29:08,333
You cry when you get something in your eye
to get it out, right? Okay.
1614
01:29:08,500 --> 01:29:11,458
Your body is being efficient.
But crying while thinking
1615
01:29:11,542 --> 01:29:12,875
about your ex?
1616
01:29:13,625 --> 01:29:15,000
How does that help?
1617
01:29:15,375 --> 01:29:19,417
Is your ex going to come out
of your eye? "I want out!
1618
01:29:19,708 --> 01:29:23,167
Like a kidney stone.
That's not going to happen.
1619
01:29:24,208 --> 01:29:28,500
Another sense disrupted
when someone dumps you is hearing.
1620
01:29:28,667 --> 01:29:33,417
The first thing that happens to me with
a broken heart is my taste in music goes to shit.
1621
01:29:33,958 --> 01:29:37,000
You don't know me,
but I have impeccable taste in music.
1622
01:29:37,208 --> 01:29:40,333
Not a crack in my Spotify list.
1623
01:29:41,333 --> 01:29:43,125
But when someone dumps me,
1624
01:29:43,750 --> 01:29:45,708
you start seeing
1625
01:29:45,792 --> 01:29:48,500
Pablo Alborán at the bottom.
1626
01:29:49,167 --> 01:29:52,458
I don'twantto hear Iggy Pop.
Iggy Pop doesn't help me.
1627
01:29:52,792 --> 01:29:56,083
I want to hear "When Love Sets Sail"
by Camela.
1628
01:29:58,167 --> 01:29:59,750
Hey, that blonde is looking at you.
1629
01:29:59,833 --> 01:30:01,625
-It's rude to point.
-Okay.
1630
01:30:02,958 --> 01:30:05,333
-Is she looking at me?
-Yeah.
1631
01:30:06,208 --> 01:30:10,208
Poor Danielita Allende-Salazar,
a millionaire who can't buy a gaydar.
1632
01:30:10,875 --> 01:30:11,917
A what?
1633
01:30:12,000 --> 01:30:13,792
I'll tell you later.
1634
01:30:13,875 --> 01:30:16,625
-Bravo. Wonderful.
-Bravo!
1635
01:30:16,792 --> 01:30:18,958
-I loved your monologue.
-Thanks.
1636
01:30:19,208 --> 01:30:21,833
-It's about your brother.
-What brother?
1637
01:30:22,042 --> 01:30:24,042
The crazy soldier, give me a break.
1638
01:30:24,208 --> 01:30:26,208
Personally, I think uniforms are sexy.
1639
01:30:26,292 --> 01:30:27,917
You like my brother?
1640
01:30:28,000 --> 01:30:28,792
No.
1641
01:30:28,875 --> 01:30:30,750
-No!
-No?
1642
01:30:33,000 --> 01:30:34,083
Yes.
1643
01:30:34,875 --> 01:30:36,000
Yes.
1644
01:30:40,000 --> 01:30:41,708
Okay, get your things
1645
01:30:42,708 --> 01:30:43,625
and come with me.
1646
01:30:45,125 --> 01:30:46,750
Come on, I have something to show you.
1647
01:30:48,750 --> 01:30:50,958
-She really likes him?
-Yeah.
1648
01:30:51,250 --> 01:30:54,417
Alexia, take over the bar.
1649
01:30:55,750 --> 01:30:58,458
She's so bossy, I love it.
1650
01:31:04,125 --> 01:31:05,750
You can send the move.
1651
01:31:07,042 --> 01:31:08,458
CHECK.
1652
01:31:09,875 --> 01:31:13,583
ROBERTO: CHECKMATE!
HAHAHA!
1653
01:31:23,125 --> 01:31:24,292
I've got it.
1654
01:31:25,375 --> 01:31:27,708
I knew he couldn't resist.
1655
01:31:27,958 --> 01:31:29,833
I let him win.
1656
01:32:53,292 --> 01:32:54,333
Roberto!
1657
01:32:55,583 --> 01:32:56,833
Isabel?
1658
01:32:58,542 --> 01:33:01,792
I could say you have a thousand
different ways to smile
1659
01:33:02,583 --> 01:33:05,792
or how tender you sound when
you speak a hundred miles an hour.
1660
01:33:06,875 --> 01:33:10,333
But actually the only thing
I think about when I look at you
1661
01:33:11,708 --> 01:33:13,375
is your immense fortune.
1662
01:33:15,542 --> 01:33:19,458
Because, after all,
I'm just a girl in front of a boy,
1663
01:33:19,958 --> 01:33:23,250
asking him for his credit card PIN.
1664
01:33:23,875 --> 01:33:25,167
What?
1665
01:33:25,542 --> 01:33:28,333
If I'm joking like this about your money,
1666
01:33:28,500 --> 01:33:30,625
it's because I'm nervous.
1667
01:33:31,375 --> 01:33:32,667
And scared.
1668
01:33:34,250 --> 01:33:36,542
Because I can't find the way to say
1669
01:33:38,292 --> 01:33:39,750
that I've fallen in love with you.
1670
01:33:43,917 --> 01:33:47,375
Yuma, the ayahuasca isn't working.
1671
01:33:47,458 --> 01:33:50,375
You said I'd forget
and I keep seeing her everywhere.
1672
01:33:50,542 --> 01:33:53,375
Absurd fantasies where she says
she loves me.
1673
01:33:53,458 --> 01:33:55,083
I cant be cured.
1674
01:33:55,250 --> 01:33:58,750
Roberto! I'm not a hallucination,
it's me.
1675
01:33:59,000 --> 01:34:00,875
Your sister brought me.
1676
01:34:01,042 --> 01:34:03,583
Isabel, let me.
1677
01:34:10,792 --> 01:34:11,500
Roberto!
1678
01:34:12,333 --> 01:34:15,250
Daniela! Daniela, little sis.
1679
01:34:16,125 --> 01:34:20,292
I shouldn't have played with your life.
I only ended up playing with mine.
1680
01:34:20,375 --> 01:34:21,958
How's that for karma!
1681
01:34:22,125 --> 01:34:24,667
And for what? A turbine.
1682
01:34:25,833 --> 01:34:29,333
Turbine.
1683
01:34:29,417 --> 01:34:32,042
Roberto, your turbine is wonderful.
1684
01:34:32,792 --> 01:34:34,625
We'll be manufacturing it in 3 years.
1685
01:34:34,708 --> 01:34:37,667
Ma-n u-fac-tu-ring.
1686
01:34:37,750 --> 01:34:39,250
- Roberto...
- Roberto.
1687
01:34:43,333 --> 01:34:44,917
-Are you okay?
-Yes.
1688
01:34:45,000 --> 01:34:47,292
I don't care about the turbine
or anything else.
1689
01:34:47,375 --> 01:34:49,167
I only want to be with Isabel.
1690
01:34:49,833 --> 01:34:51,958
But that's impossible
because she's "lesbanica."
1691
01:34:52,125 --> 01:34:53,917
Her flaming "lesbianation."
1692
01:34:55,542 --> 01:34:57,375
Her "lesbianicity."
1693
01:34:57,833 --> 01:34:59,208
Isabel isn't a lesbian.
1694
01:34:59,958 --> 01:35:01,458
Yuma told me that.
1695
01:35:01,542 --> 01:35:03,292
But then she sent me a message
saying
1696
01:35:03,375 --> 01:35:05,083
she was in love with you.
Sure, no wonder.
1697
01:35:05,167 --> 01:35:07,917
Only a Allende-Salazar can steal a girl
away from another Allende-Salazar.
1698
01:35:08,500 --> 01:35:10,917
-I sent that message, you moron.
-What?
1699
01:35:11,000 --> 01:35:13,750
-You have to find Isabel.
-Yes, yes, yes.
1700
01:35:14,458 --> 01:35:15,667
What are you going to do?
1701
01:35:16,583 --> 01:35:17,583
Find her.
1702
01:35:17,667 --> 01:35:19,167
And what will you say?
1703
01:35:21,250 --> 01:35:23,250
That I knew it the first time I saw her.
1704
01:35:25,125 --> 01:35:27,042
And you know how I knew?
1705
01:35:28,000 --> 01:35:29,083
How?
1706
01:35:29,958 --> 01:35:32,625
Because when I got home,
I jerked off like she said.
1707
01:35:33,167 --> 01:35:34,625
There's no need to...
1708
01:35:34,708 --> 01:35:36,792
Yes, yes, there is.
1709
01:35:37,750 --> 01:35:40,083
But it wasn't sleazy,it was different.
1710
01:35:40,167 --> 01:35:41,792
Romantic
1711
01:35:41,875 --> 01:35:43,083
With a history.
1712
01:35:43,667 --> 01:35:45,042
You imagine all the foreplay.
1713
01:35:45,125 --> 01:35:49,833
You touch your pants like this.
You start talking to her,
1714
01:35:49,917 --> 01:35:51,375
seducing her.
1715
01:35:51,750 --> 01:35:54,458
And when you grab her
and start banging her,
1716
01:35:54,542 --> 01:35:58,833
you don't imagine yourself humping her
against the wall and pulling her hair.
1717
01:35:58,917 --> 01:36:00,083
Well, yeah.
1718
01:36:01,042 --> 01:36:03,208
But only because you know
she likes it rough.
1719
01:36:04,083 --> 01:36:05,208
How beautiful!
1720
01:36:05,958 --> 01:36:08,042
And there's laughter, kissing,
1721
01:36:08,333 --> 01:36:10,250
understanding...
A whole lot of that.
1722
01:36:11,833 --> 01:36:14,042
You want to keep jerking off forever.
1723
01:36:16,292 --> 01:36:17,792
I did the same thing.
1724
01:36:17,875 --> 01:36:21,917
Roberto, maybe you should go over
this speech before you talk to her.
1725
01:36:26,833 --> 01:36:28,833
Remember: find
1726
01:36:28,917 --> 01:36:30,417
Isabel.
1727
01:36:31,292 --> 01:36:32,292
Isabel!
1728
01:36:33,958 --> 01:36:37,917
I have to find Isabel to tell her...
something besides jerking off.
1729
01:36:42,000 --> 01:36:43,042
Huh?
1730
01:36:48,542 --> 01:36:49,333
Isabel?
1731
01:36:52,583 --> 01:36:54,000
It's Yuma's.
1732
01:36:56,083 --> 01:36:57,542
I couldn't resist.
1733
01:36:59,833 --> 01:37:01,875
There's something I have to tell you.
1734
01:37:02,375 --> 01:37:03,625
Since the first moment...
1735
01:37:04,000 --> 01:37:05,292
Don't talk.
1736
01:37:08,792 --> 01:37:11,417
Nothing will be better
than the jerking off story.
1737
01:37:28,833 --> 01:37:31,833
Does anyone here read
movie credits?
1738
01:37:33,625 --> 01:37:36,542
Do they really expect us
to stay another half an hour
1739
01:37:37,250 --> 01:37:38,500
to read?
1740
01:37:39,542 --> 01:37:41,458
Oh, chief electrician,
Isalas Ibáñez.
1741
01:37:41,583 --> 01:37:43,833
III write that down.
What other movies has he done?
1742
01:37:43,917 --> 01:37:45,542
I want to see his filmography.
1743
01:37:46,500 --> 01:37:49,833
Seriously, go out for dinner
with people, get a life.
1744
01:37:49,958 --> 01:37:51,375
If you want to read,
grab that book
1745
01:37:51,458 --> 01:37:52,625
you've been reading for a year.
1746
01:37:52,792 --> 01:37:55,333
"It's by Paulo Coelho."
I don't care.
1747
01:37:55,500 --> 01:37:56,750
It'll be much more interesting
1748
01:37:56,833 --> 01:37:59,583
than reading names of people
you don't know.
1749
01:37:59,708 --> 01:38:01,833
It's like being
in the Prado Museum
1750
01:38:01,917 --> 01:38:03,292
seeing a painting by Velázquez
1751
01:38:03,458 --> 01:38:04,917
and when you leave,
1752
01:38:05,000 --> 01:38:06,958
a security guard
comes and says:
1753
01:38:07,125 --> 01:38:08,958
"Where are you going?
1754
01:38:09,667 --> 01:38:12,375
You're not leaving without
reading the credits, are you?
1755
01:38:12,625 --> 01:38:14,667
What are you, uncultured7'
1756
01:38:14,958 --> 01:38:16,125
And he turns over the painting
1757
01:38:16,208 --> 01:38:17,958
and you have to read
all the names
1758
01:38:18,042 --> 01:38:21,042
of anyone
who contributed whatever.
1759
01:38:21,208 --> 01:38:24,625
Then there are movies
that split the screen in half
1760
01:38:24,708 --> 01:38:26,333
and show a funny scene
on one side
1761
01:38:26,417 --> 01:38:27,958
and the credits on the other.
1762
01:38:29,250 --> 01:38:31,708
Nobody's going to read them.
1763
01:38:32,875 --> 01:38:36,167
Seriously, where you really
need credits is in real life.
1764
01:38:36,333 --> 01:38:38,458
Like when you have
a date, for example.
1765
01:38:39,083 --> 01:38:43,667
When you set foot in the bar
where you have your first date,
1766
01:38:44,083 --> 01:38:46,083
tons of people
have been working
1767
01:38:46,167 --> 01:38:47,458
for you in the shadows
1768
01:38:48,625 --> 01:38:51,417
and they deserve a little credit.
For example:
1769
01:38:51,792 --> 01:38:55,000
Makeup: Contouring for
beginners on Youlube.
1770
01:38:56,333 --> 01:38:58,917
Wardrobe: Zara, for the jacket
I bought for the date
1771
01:38:59,000 --> 01:39:01,625
which III return tomorrow
like I never used it.
1772
01:39:01,708 --> 01:39:06,375
And most importantly,
casting director:
1773
01:39:07,375 --> 01:39:08,542
Tinder.
1774
01:39:11,417 --> 01:39:12,708
Where was I going with this?
1775
01:39:12,958 --> 01:39:15,125
Oh, right. Everyone leave!
1776
01:39:15,292 --> 01:39:18,042
You have Paulo Coelho
waiting at home!
-OCR by iJiA@PTer
123568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.