Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:25,627 --> 00:01:30,712
Plane number 17649 to Calcutta to dinjan
4
00:01:30,716 --> 00:01:36,461
arrive in dinjan 10:32,
request latest Calcutta weather.
5
00:01:46,607 --> 00:01:49,519
Hey, Elmer, get this crate unloaded.
6
00:01:49,526 --> 00:01:52,689
I got a date back in Calcutta.
7
00:02:11,715 --> 00:02:14,081
- Nice trip, bill?
- Yes, but you heard what I said,
8
00:02:14,092 --> 00:02:16,003
I'm in a hurry to get back to Calcutta.
9
00:02:16,011 --> 00:02:19,549
Hey, what happened to that eye?
10
00:02:19,556 --> 00:02:23,048
I, um, had a little accident,
bumped into an elephant.
11
00:02:23,060 --> 00:02:24,891
Now get that gang of your moving, will yah?
12
00:02:24,895 --> 00:02:27,352
I'll bring you two bottle
of whiskey next trip.
13
00:02:27,356 --> 00:02:28,937
All right, bill.
14
00:02:28,940 --> 00:02:30,851
Hello, David.
15
00:02:30,859 --> 00:02:33,817
- Good morning, Mr. Cunningham.
- Heard from neale and Pedro?
16
00:02:33,820 --> 00:02:37,358
- They took off at Chongqing at 8:12.
- With hangovers?
17
00:02:37,366 --> 00:02:40,278
They didn't say, they should be
this side of the hump by now.
18
00:02:40,285 --> 00:02:43,368
I'll check them.
19
00:02:43,372 --> 00:02:47,706
Dinjan calling plane number 17650.
20
00:02:51,672 --> 00:02:54,414
Calling plane number 17650.
21
00:02:54,424 --> 00:02:55,789
What is your position?
22
00:02:55,842 --> 00:02:59,084
We're 20 minutes west of the pass,
coming down to 9,000.
23
00:02:59,096 --> 00:03:00,677
Hey, where's Cunningham?
24
00:03:00,681 --> 00:03:04,390
Aren't you afraid with all them big
mountains sticking up roundabouts?
25
00:03:04,393 --> 00:03:07,351
Yeah, we're so nervous
we're biting each other's fingernails.
26
00:03:07,354 --> 00:03:09,686
Look, I'm heading back to Calcutta.
27
00:03:09,690 --> 00:03:12,978
Now don't forget my party Tuesday night,
it's important.
28
00:03:12,984 --> 00:03:15,771
- See you then.
- Okay.
29
00:03:26,790 --> 00:03:28,530
- Starboard h.
- Drop cargo.
30
00:03:28,542 --> 00:03:30,373
- Drop the cargo.
- Yes, sir.
31
00:03:33,171 --> 00:03:35,457
It's your job.
32
00:03:37,884 --> 00:03:39,545
Take your time, you'll get
down there soon enough,
33
00:03:39,553 --> 00:03:41,839
get that stuff out of here.
34
00:03:44,808 --> 00:03:46,924
17650 calling dinjan.
35
00:03:46,935 --> 00:03:48,550
This is dinjan, go ahead.
36
00:03:48,562 --> 00:03:51,269
Our right motor just conked
out, dropping cargo.
37
00:03:51,273 --> 00:03:53,184
Keep contact.
38
00:03:58,363 --> 00:04:01,230
We're dropping, get that
stuff out of there.
39
00:04:07,330 --> 00:04:09,696
- Where are you?
- Over the naga hills.
40
00:04:09,708 --> 00:04:11,744
Wind up that garbage mill, will you?
41
00:04:11,752 --> 00:04:14,835
Doing the best I can, friend.
42
00:04:26,850 --> 00:04:30,718
They're awful pretty but I never
thought I'd get to see them so close.
43
00:05:07,724 --> 00:05:11,137
We'll we made the field, how about
sending up a mechanic and a crankshaft?
44
00:05:11,144 --> 00:05:14,352
I'll bring you a crankshaft.
45
00:05:19,736 --> 00:05:22,068
Steady.
46
00:05:22,072 --> 00:05:26,031
Steady!
47
00:05:26,034 --> 00:05:27,740
Hold itl!
48
00:05:33,291 --> 00:05:35,452
Here he comes.
49
00:05:38,463 --> 00:05:39,919
Palmo, line him up.
50
00:05:39,923 --> 00:05:42,881
All right, slack away gently, boys.
51
00:06:23,633 --> 00:06:26,170
All right, Allen, lend a hand.
52
00:06:30,432 --> 00:06:32,798
Oh, you're here at last, what kept you?
53
00:06:32,809 --> 00:06:34,345
How do you like that for gratitude?
54
00:06:34,352 --> 00:06:36,058
I had an important date in Calcutta tonight
55
00:06:36,062 --> 00:06:38,053
and here I am bailing
you two guys out again.
56
00:06:38,064 --> 00:06:42,023
Good evening, gentlemen, we brought some
brand new equipment for you fellas to wreck.
57
00:06:42,027 --> 00:06:44,439
Why don't you fasten her
together with string?
58
00:06:44,446 --> 00:06:46,607
The boys are hot an irritable tonight, Mac.
59
00:06:46,615 --> 00:06:48,401
- Take care of this for me, will you?
- I'll take care of everything,
60
00:06:48,408 --> 00:06:50,069
you fellas just relax.
61
00:06:50,076 --> 00:06:52,738
Give me a cigarette, huh?
62
00:06:52,746 --> 00:06:54,953
Haven't been in any fights lately, huh?
63
00:06:54,956 --> 00:06:56,617
Where'd you get they eye?
64
00:06:56,625 --> 00:07:00,209
Oh, don't fret yourself, I'll take you into
town, we'll cool off with a nice, long drink.
65
00:07:00,211 --> 00:07:03,669
Oh, no, you don't, there's a bunch of tea
planters inside and they're tough hombres.
66
00:07:03,673 --> 00:07:05,651
Yeah and it's too hot to drag you out
of any brawl tonight.
67
00:07:05,675 --> 00:07:08,007
Oh, no brawls, just peaceful talk.
68
00:07:08,011 --> 00:07:09,217
Come on, let's go.
69
00:07:09,220 --> 00:07:10,756
What do you say, neale?
70
00:07:10,764 --> 00:07:12,004
All right, I could use a beer.
71
00:07:12,015 --> 00:07:13,380
We'll wash up, be right with you.
72
00:07:13,391 --> 00:07:16,258
Come on, wang, let's yank down that motor.
73
00:07:24,110 --> 00:07:26,021
Oh, thanks.
74
00:07:29,157 --> 00:07:31,318
Well, here's your drink,
what's so important?
75
00:07:31,326 --> 00:07:33,612
Well, before you get back to Calcutta,
I wanted to tell you
76
00:07:33,620 --> 00:07:35,986
there's a reason for this party I'm giving.
77
00:07:35,997 --> 00:07:37,737
Yeah, who is she, tell us all about her.
78
00:07:37,749 --> 00:07:40,115
I'm, um, I'm going to get married.
79
00:07:42,629 --> 00:07:45,245
He's gonna get what?
80
00:07:45,256 --> 00:07:48,999
- He's gonna get married.
- Why?
81
00:07:49,010 --> 00:07:50,671
Why?
82
00:07:50,679 --> 00:07:54,046
May sound weird to you but I'm in love.
83
00:07:54,057 --> 00:07:55,763
Look, we've been getting
you out of jams for years
84
00:07:55,767 --> 00:07:57,723
but you can't do this to us.
85
00:07:57,727 --> 00:07:59,388
No, you're wrong this time.
86
00:07:59,396 --> 00:08:03,389
She's a swell girl, got a good family
back in the states.
87
00:08:03,400 --> 00:08:05,686
- Lovely day.
- Oh, yeah, beautiful.
88
00:08:05,694 --> 00:08:07,525
Well, she knows what kind of guys we are.
89
00:08:07,529 --> 00:08:09,315
She'd never want to bust us up.
90
00:08:09,322 --> 00:08:11,608
Wouldn't bust us up, huh?
91
00:08:11,616 --> 00:08:13,777
Don't be a fool, bill.
92
00:08:13,785 --> 00:08:16,492
You've combed enough dames out of your hair
to know what they want.
93
00:08:16,496 --> 00:08:19,238
Stability, to settle down.
94
00:08:19,249 --> 00:08:23,288
But if the three of us ever started
for the front door you know exactly...
95
00:08:23,294 --> 00:08:26,411
Why don't you keep your
feet under the table.
96
00:08:26,423 --> 00:08:29,039
Sorry, dear.
97
00:08:29,050 --> 00:08:31,382
Funny man, huh?
98
00:08:31,386 --> 00:08:34,298
You ought to get that smile kicked in.
99
00:08:34,305 --> 00:08:35,465
Excuse me a minute, fellas.
100
00:08:35,473 --> 00:08:38,215
- Now wait a minute you said...
- He said enough all ready.
101
00:08:38,226 --> 00:08:40,262
Oh!
102
00:08:40,270 --> 00:08:42,010
Ugh!
103
00:08:42,022 --> 00:08:43,762
- Hey.
- You want it too?
104
00:08:43,773 --> 00:08:46,105
Ugh, ugh.
105
00:09:01,833 --> 00:09:03,414
Lovely day.
106
00:09:03,418 --> 00:09:04,999
- Beautiful.
- Where is he?
107
00:09:05,003 --> 00:09:07,585
Oh.
108
00:09:07,589 --> 00:09:09,170
All right, one punch Tammy, get up.
109
00:09:09,174 --> 00:09:11,790
That's a boy, come on.
110
00:09:11,843 --> 00:09:14,755
- Let me it him again.
- Come on, come on, sit down.
111
00:09:14,763 --> 00:09:18,096
Here, cool off with a nice, long drink.
112
00:09:20,935 --> 00:09:23,722
See, you don't need a wife,
you need a bodyguard.
113
00:09:27,233 --> 00:09:28,848
- Think you can fly?
- Sure.
114
00:09:28,860 --> 00:09:31,272
I'm all right, look,
I'm sorry about what happened.
115
00:09:31,279 --> 00:09:32,610
Yeah, you ought to be.
116
00:09:32,614 --> 00:09:34,354
I've still gotta tell you about Ginny.
117
00:09:34,365 --> 00:09:35,445
We're gonna see her, aren't we?
118
00:09:35,450 --> 00:09:36,781
I mean about the plans.
119
00:09:36,785 --> 00:09:38,821
Tuesday night there's the engagement
party at the chowgani.
120
00:09:38,828 --> 00:09:40,989
All right, we'll be there,
now beat it, will yah?
121
00:09:40,997 --> 00:09:42,828
We've had enough of you for one night.
122
00:09:42,832 --> 00:09:45,574
Come on, smile you
beautiful children, smile.
123
00:09:45,585 --> 00:09:46,916
Scram.
124
00:09:46,920 --> 00:09:49,662
I'll be waiting for you, don't forget.
125
00:09:54,427 --> 00:09:57,339
We'll, let's get our crate in the air,
I could use a little Calcutta myself.
126
00:09:57,347 --> 00:09:59,338
- You got an opener?
- What for?
127
00:09:59,349 --> 00:10:01,840
We forgot to finish our beer, remember?
128
00:10:01,851 --> 00:10:05,093
- I'll take care of that right now.
- Now wait a minute.
129
00:10:15,365 --> 00:10:17,822
- Hello, Mac.
- Hello, I'm glad to be back.
130
00:10:17,826 --> 00:10:20,317
- Hi, Pedro.
- Hello, have you seen any sign of snow?
131
00:10:20,328 --> 00:10:22,239
Hello, beautiful, how are you?
132
00:10:22,247 --> 00:10:24,533
- Hello, Mary.
- Fellas have any more trouble?
133
00:10:24,541 --> 00:10:27,032
Come on, do your duty...
We never have trouble, do we?
134
00:10:27,043 --> 00:10:28,374
Not us.
135
00:10:28,378 --> 00:10:30,243
Neale, chief wants to see you.
136
00:10:30,255 --> 00:10:33,497
Can't imagine what he wants with cargo
strewn all over the hills.
137
00:10:33,508 --> 00:10:34,839
Where's bill?
138
00:10:34,884 --> 00:10:36,090
I don't know.
139
00:10:36,094 --> 00:10:38,301
Probably in a high fog.
140
00:10:38,304 --> 00:10:40,260
I gotta see the chief, but
you can make this out.
141
00:10:40,265 --> 00:10:43,348
I can't spell good enough... lower
and faster, baby, that's it.
142
00:10:43,351 --> 00:10:45,433
Ah, it's good to be home.
143
00:10:48,106 --> 00:10:49,767
Hi, you busy?
144
00:10:49,774 --> 00:10:52,265
Well, hello, neale.
145
00:10:52,277 --> 00:10:53,983
Park yourself.
146
00:10:57,615 --> 00:10:59,822
Heard you had a nice time in sadinga.
147
00:10:59,826 --> 00:11:03,694
You could lengthen that runway about 500
feet more and nobody would cry about it.
148
00:11:03,705 --> 00:11:05,696
I'm glad you got in.
149
00:11:05,707 --> 00:11:08,244
Have a cigarette.
150
00:11:08,251 --> 00:11:10,242
Yeah, thanks.
151
00:11:10,253 --> 00:11:12,869
Say, what's eating you?
152
00:11:12,881 --> 00:11:16,123
- Got bad new for you.
- Yeah?
153
00:11:16,176 --> 00:11:18,258
Bill Cunningham.
154
00:11:18,261 --> 00:11:20,252
What about him?
155
00:11:20,263 --> 00:11:23,096
He was killed last night.
156
00:11:31,649 --> 00:11:34,641
- Crash?
- Nope, here in town.
157
00:11:34,652 --> 00:11:38,691
He was murdered.
158
00:11:38,698 --> 00:11:40,654
- Who did it?
- They don't know.
159
00:11:40,658 --> 00:11:43,525
They found him in a back
alley, in the bara bazar.
160
00:11:43,536 --> 00:11:45,868
- How'd they get him?
- Strangled.
161
00:11:45,872 --> 00:11:47,863
It was a posse, one of
those thuggee nooses.
162
00:11:47,874 --> 00:11:50,536
It was still around his neck.
163
00:11:52,545 --> 00:11:54,581
Nothing about that girl he was gonna marry?
164
00:11:54,589 --> 00:11:58,798
No, I hadn't hear about that.
165
00:11:58,801 --> 00:12:00,416
I'm gonna take a couple of weeks off.
166
00:12:00,428 --> 00:12:02,794
The police can handle it, neale.
167
00:12:02,805 --> 00:12:05,888
I'd kind of like to find out for myself
and so would Pedro.
168
00:12:05,892 --> 00:12:09,180
Well, I'll need one of you to make that
passenger flight to chongging tomorrow.
169
00:12:09,187 --> 00:12:12,179
After that, you're both clear.
170
00:12:12,190 --> 00:12:14,932
All right, Pedro will take it.
171
00:12:14,943 --> 00:12:16,604
I'll see you later then.
172
00:12:16,611 --> 00:12:21,355
- Neale?
- Yeah?
173
00:12:21,366 --> 00:12:22,697
I know how you feel about this thing
174
00:12:22,700 --> 00:12:26,864
but if you find the guy, just work him over
and give him over to the police.
175
00:12:26,871 --> 00:12:31,615
I'm short of pilots and I can't bail
them out on a murder rap.
176
00:12:38,258 --> 00:12:43,252
That's his body, third one down.
177
00:12:43,263 --> 00:12:46,175
Not a very pleasant way
to die, by the noose.
178
00:12:49,852 --> 00:12:52,844
No, it isn't.
179
00:12:52,855 --> 00:12:54,686
Put this around the neck from behind, huh?
180
00:12:54,691 --> 00:12:58,149
Yes, you were very close
friends, weren't you?
181
00:12:58,152 --> 00:12:59,858
Lived at the same hotel?
182
00:12:59,862 --> 00:13:01,523
That's right.
183
00:13:01,531 --> 00:13:03,692
How long did you share
the apartment with him?
184
00:13:03,700 --> 00:13:05,816
Ever since we moved from Chongqing.
185
00:13:05,827 --> 00:13:08,068
I see.
186
00:13:08,079 --> 00:13:10,570
- Well, is that enough?
- Yeah.
187
00:13:24,762 --> 00:13:27,424
He said he'd be waiting for us.
188
00:13:30,476 --> 00:13:33,218
Come on.
189
00:15:21,712 --> 00:15:23,122
That was wonderful, Marina.
190
00:15:23,131 --> 00:15:25,668
Thank you, Paul.
191
00:15:25,675 --> 00:15:28,587
I see your American friends are arriving.
192
00:15:39,605 --> 00:15:41,220
Excuse me.
193
00:15:46,696 --> 00:15:48,277
- Lovely little voice.
- Lovely.
194
00:15:48,281 --> 00:15:52,274
Thank you.
195
00:15:52,285 --> 00:15:54,321
No, don't get up.
196
00:15:54,328 --> 00:15:55,693
Hello, Marina.
197
00:15:55,705 --> 00:15:58,162
- You know about bill?
- Yeah.
198
00:15:58,166 --> 00:15:59,576
Your order, sir?
199
00:15:59,584 --> 00:16:01,916
Double vodka and two whiskeys please.
200
00:16:01,919 --> 00:16:04,205
I watched them take
the table down this afternoon.
201
00:16:04,213 --> 00:16:07,000
It was all set for the party,
flowers and everything.
202
00:16:07,008 --> 00:16:09,715
Bill wanted me to sing his favorite song.
203
00:16:09,719 --> 00:16:13,177
So I sang it anyway.
204
00:16:13,181 --> 00:16:16,389
Got any idea who did it?
205
00:16:16,392 --> 00:16:18,303
Who is the dame he's giving the party for?
206
00:16:18,311 --> 00:16:20,051
She isn't a dame.
207
00:16:20,062 --> 00:16:23,054
She's a beautiful girl,
Ginny Moore, an American.
208
00:16:23,065 --> 00:16:25,898
They were here together last night
planning the party.
209
00:16:25,902 --> 00:16:28,268
- Ever seen her before?
- No.
210
00:16:28,279 --> 00:16:30,645
- Know where she lives?
- Your hotel, the imperial.
211
00:16:30,656 --> 00:16:32,112
How did you learn about bill?
212
00:16:32,116 --> 00:16:34,072
When I saw them taking down the table.
213
00:16:34,076 --> 00:16:35,532
Who called off the party?
214
00:16:35,536 --> 00:16:39,575
I don't know, probably she did,
Mr. lasser gave the order.
215
00:16:39,582 --> 00:16:44,076
- Is he here?
- Yes, in the gambling room or his office.
216
00:16:44,086 --> 00:16:46,828
- I'll be back in a few minutes.
- Neale.
217
00:16:46,839 --> 00:16:48,830
I'm glad you're back.
218
00:17:00,520 --> 00:17:02,727
Marina.
219
00:17:02,730 --> 00:17:06,518
I hate to see a swell girl, like you,
knock yourself out over neale.
220
00:17:06,526 --> 00:17:10,269
He's the greatest guy in the world but when
it comes to woman, he plays the field.
221
00:17:10,279 --> 00:17:13,737
- He'll never change.
- I wouldn't want him to change.
222
00:17:13,741 --> 00:17:15,948
Why don't you forget about him?
223
00:17:15,952 --> 00:17:18,568
It's all right with me the way it is.
224
00:17:18,579 --> 00:17:20,490
Okay.
225
00:17:20,498 --> 00:17:22,614
Look, he's really upset about his,
I better stick with him.
226
00:17:22,625 --> 00:17:24,832
Do you mind?
227
00:17:53,447 --> 00:17:55,187
Don't you tell me I'm wrong.
228
00:17:55,199 --> 00:17:57,531
I played roulette from dinjan to Singapore.
229
00:17:57,535 --> 00:18:00,652
I tell you my hundred rupee marker
was right here on number 17
230
00:18:00,663 --> 00:18:02,028
and you raked it off.
231
00:18:02,039 --> 00:18:03,529
These people will bail me out.
232
00:18:03,541 --> 00:18:05,577
It's an outrage, I won't be cheated!
233
00:18:05,585 --> 00:18:07,576
Either you pay me or I demand a manager.
234
00:18:07,587 --> 00:18:12,832
I'm sorry, sir, there were only three
markers, 16, 14 and a split on 15, 18.
235
00:18:12,842 --> 00:18:14,127
Well, I demand my money.
236
00:18:14,176 --> 00:18:15,382
What's the problem?
237
00:18:15,386 --> 00:18:17,251
The old story, Mr. lasser.
238
00:18:17,263 --> 00:18:19,595
He claims to win with a
marker made of thin air.
239
00:18:19,599 --> 00:18:21,009
How much was your marker?
240
00:18:21,017 --> 00:18:23,133
A hundred rupee.
241
00:18:23,144 --> 00:18:27,183
3,500 rupees, I believe.
242
00:18:27,189 --> 00:18:29,271
Goodnight.
243
00:18:29,275 --> 00:18:32,062
I presume you know your way out.
244
00:18:45,708 --> 00:18:47,573
Gordon, Blake.
245
00:18:47,585 --> 00:18:50,042
- Like to see you a moment, lasser.
- Certainly.
246
00:18:50,046 --> 00:18:51,582
Mr. Gordon, Mr. Malik.
247
00:18:51,589 --> 00:18:53,079
- Mr. Blake.
- Pleasure.
248
00:18:53,090 --> 00:18:55,422
These gentlemen are fliers
on the Chongqing route.
249
00:18:55,468 --> 00:18:59,336
I was sorry to hear about your friend, I was
talking to him last night planning a party.
250
00:18:59,347 --> 00:19:01,884
Yes, that's what we
wanted to find out about.
251
00:19:01,891 --> 00:19:03,097
Who called it off?
252
00:19:03,100 --> 00:19:06,638
The lady he was with telephoned
this morning, a Ms. Moore.
253
00:19:06,646 --> 00:19:08,432
- Do you know anything about her?
- No.
254
00:19:08,439 --> 00:19:10,270
Ms. Virginia Moore?
255
00:19:10,274 --> 00:19:12,356
- Oh, you know her?
- To my regret, no.
256
00:19:12,360 --> 00:19:16,353
But I thought I would like to when I
walked across the lobby of the imperial.
257
00:19:16,364 --> 00:19:19,322
She's a very beautiful woman, quite young.
258
00:19:19,325 --> 00:19:22,158
She would be a great
adornment to any gentlemen.
259
00:19:22,161 --> 00:19:23,992
So I gather.
260
00:19:23,996 --> 00:19:25,611
Thanks for the information.
261
00:19:25,623 --> 00:19:28,080
- Goodnight.
- Goodnight, gentlemen.
262
00:19:35,800 --> 00:19:36,960
Hello there.
263
00:19:36,967 --> 00:19:39,925
In early I see.
264
00:19:39,929 --> 00:19:41,385
Thanks.
265
00:19:41,389 --> 00:19:43,050
What's Virginia Moore's room number?
266
00:19:43,057 --> 00:19:44,763
You know, you chaps amaze me.
267
00:19:44,767 --> 00:19:48,385
You never seem to check in and you know
the name of every new female in the place.
268
00:19:48,396 --> 00:19:51,263
- New?
- She's only been here about three days.
269
00:19:51,273 --> 00:19:54,731
I suppose I might as well give it to you,
you'd find out anyhow.
270
00:19:54,735 --> 00:19:57,272
The number is 312.
271
00:19:57,279 --> 00:19:58,439
Thanks.
272
00:19:58,447 --> 00:20:03,567
Hey, the crown looks a bit lopsided,
where's Cunningham?
273
00:20:03,577 --> 00:20:05,989
- He isn't checking in.
- Oh?
274
00:20:19,510 --> 00:20:21,796
Incidentally out.
275
00:20:21,804 --> 00:20:24,420
There's only one condition
I take that flight tomorrow.
276
00:20:24,432 --> 00:20:26,093
- Yeah, what's that?
- If you find out who did it,
277
00:20:26,100 --> 00:20:28,842
you lay off until I get back Thursday.
278
00:20:28,853 --> 00:20:30,468
Okay.
279
00:21:13,481 --> 00:21:16,348
Oh, thanks.
280
00:21:16,358 --> 00:21:19,976
Huh, m. Malik, ever seen him before?
281
00:21:19,987 --> 00:21:22,729
I've only seen him on one
other trip a month ago.
282
00:21:22,740 --> 00:21:24,696
Well, he uses his own name anyway.
283
00:21:24,700 --> 00:21:25,860
Why are you so interested?
284
00:21:25,868 --> 00:21:27,199
Is he supposed to be somebody?
285
00:21:27,203 --> 00:21:30,536
No, I just want to marry him
and get one of those rings he wears.
286
00:21:30,539 --> 00:21:32,905
Take it, I'll be right back.
287
00:21:45,971 --> 00:21:48,553
Glad to have you with us, Mr. Malik.
288
00:21:48,557 --> 00:21:51,264
Mr. Blake, you're my captain, huh?
289
00:21:51,268 --> 00:21:52,883
Yeah, I hope it doesn't worry you.
290
00:21:52,895 --> 00:21:56,479
No, nothing worries me in
this world or the next.
291
00:21:56,482 --> 00:21:58,643
You're all very excellent airmen.
292
00:21:58,651 --> 00:22:01,267
Ah, I'll have to give you
special service for that.
293
00:22:01,278 --> 00:22:02,643
You're going to Chongqing?
294
00:22:02,655 --> 00:22:06,193
Uh, you know, the stewardess just took
the passenger list forward to you.
295
00:22:06,200 --> 00:22:07,440
You don't miss much.
296
00:22:07,451 --> 00:22:09,362
Perhaps a characteristic of my race.
297
00:22:09,370 --> 00:22:12,112
I sense much more than I see.
298
00:22:12,122 --> 00:22:13,487
Looks like I owe you a drink.
299
00:22:13,499 --> 00:22:16,241
It would be a pleasure,
any time you drop by.
300
00:22:19,255 --> 00:22:21,211
My Chongqing office.
301
00:22:21,215 --> 00:22:24,207
Export, import minerals, tandoor.
302
00:22:24,218 --> 00:22:26,755
You did want to know.
303
00:22:26,762 --> 00:22:29,253
Hm, two drinks.
304
00:22:53,289 --> 00:22:55,530
Did you wish to see me?
305
00:23:04,633 --> 00:23:08,000
- Are you Virginia Moore?
- Yes.
306
00:23:08,012 --> 00:23:10,048
I'm neale Gordon, bill's friend.
307
00:23:10,055 --> 00:23:13,343
Oh, yes, won't you please come in?
308
00:23:13,350 --> 00:23:15,466
Thank you, I will.
309
00:23:23,819 --> 00:23:28,153
I was hoping you hear from you,
bill said he saw you on his last trip,
310
00:23:28,157 --> 00:23:30,739
that you were coming.
311
00:23:30,743 --> 00:23:32,324
I was up last night but you were out.
312
00:23:32,328 --> 00:23:36,116
I know, I'm terribly sorry.
313
00:23:36,123 --> 00:23:38,660
I couldn't stand it here
alone thinking about him.
314
00:23:38,667 --> 00:23:43,707
I had to get out, I walked for hours, it was
almost dawn before I even knew where I was.
315
00:23:43,714 --> 00:23:45,079
Cigarette?
316
00:23:45,090 --> 00:23:47,172
No, thank you.
317
00:23:47,176 --> 00:23:48,882
I'm so glad you're here.
318
00:23:48,886 --> 00:23:53,004
Bill always told me how close you two were.
319
00:23:53,015 --> 00:23:54,801
Yup.
320
00:23:54,808 --> 00:23:58,517
It's all my fault, if only I'd made him
stay here with me instead of...
321
00:23:58,520 --> 00:23:59,760
Stay with you?
322
00:23:59,772 --> 00:24:02,514
After we got back from the chowgani.
323
00:24:02,524 --> 00:24:04,389
We went into the bar for nightcap.
324
00:24:04,401 --> 00:24:07,313
Bill left the table
and was gone about ten minutes.
325
00:24:07,321 --> 00:24:11,155
When he returned, I saw his face was white,
he was furious about something.
326
00:24:11,158 --> 00:24:14,525
He said he had some business to attend to,
that he'd see me in the morning.
327
00:24:14,536 --> 00:24:16,367
It was after two then.
328
00:24:16,372 --> 00:24:20,081
I tried to persuade him to wait
until morning when he was calmer.
329
00:24:20,084 --> 00:24:24,043
I was afraid he might get into trouble,
he was so angry.
330
00:24:24,046 --> 00:24:26,833
He just kissed me goodnight and left.
331
00:24:26,840 --> 00:24:29,422
It was the last night I saw him.
332
00:24:29,426 --> 00:24:31,291
What was he sore about?
333
00:24:31,345 --> 00:24:34,678
He wouldn't explain anything,
I tried to get him to.
334
00:24:34,682 --> 00:24:37,719
Did you tell that to the police?
335
00:24:37,726 --> 00:24:38,886
No.
336
00:24:38,894 --> 00:24:43,604
No, I was afraid to talk to them until you or
one of bill's friends came that knew about us
337
00:24:43,607 --> 00:24:47,350
so I could talk it over with you
and you could help me.
338
00:24:47,361 --> 00:24:50,899
If the police didn't know about you,
how did you learn of his death so quickly?
339
00:24:50,906 --> 00:24:53,443
Why, it was on the morning broadcast.
340
00:24:56,453 --> 00:25:00,116
You aren't suspecting me of anything?
341
00:25:00,124 --> 00:25:04,288
I suspect anybody that had anything to do
with him that I didn't know about.
342
00:25:04,294 --> 00:25:06,410
It's the only way I can find out.
343
00:25:06,422 --> 00:25:08,253
You wouldn't want to be
an exception, would you?
344
00:25:08,257 --> 00:25:11,374
You don't think that I killed him?
345
00:25:11,385 --> 00:25:12,750
Did you?
346
00:25:12,761 --> 00:25:14,843
No, I didn't.
347
00:25:14,847 --> 00:25:19,716
I never would've done one thing in the world
to cause him even a moment's unhappiness.
348
00:25:19,727 --> 00:25:21,968
I don't see how bill could've ever thought
of you as a friend.
349
00:25:21,979 --> 00:25:27,064
You have nothing in common,
you're cold, sadistic, egotistical.
350
00:25:27,067 --> 00:25:29,228
Maybe, but I'm still alive.
351
00:25:32,072 --> 00:25:34,108
Will you please leave?
352
00:25:36,076 --> 00:25:37,532
Wouldn't want to harm him, huh?
353
00:25:37,536 --> 00:25:39,242
Then why'd you want to marry him?
354
00:25:39,246 --> 00:25:42,113
Will you leave or will I
have to call the desk?
355
00:25:42,124 --> 00:25:44,331
You wanna call the desk?
356
00:25:44,334 --> 00:25:46,700
You aren't afraid of questioning, are you?
357
00:25:46,712 --> 00:25:49,078
I haven't anything to be
afraid of, Mr. Gordon,
358
00:25:49,089 --> 00:25:53,583
from you or anyone else.
359
00:25:53,594 --> 00:25:57,086
Evidently, us getting married
didn't appeal to you.
360
00:25:57,097 --> 00:25:58,382
That's right.
361
00:25:58,390 --> 00:26:00,221
- You don't believe in marriage.
- No.
362
00:26:00,225 --> 00:26:02,090
You think it would've harmed him?
363
00:26:02,102 --> 00:26:05,594
It's like grounding a DC in the rain
and letting it rust.
364
00:26:05,606 --> 00:26:08,097
You know what kind of a fella bill was,
why were you gonna marry him?
365
00:26:08,108 --> 00:26:10,064
Why does any woman want to marry?
366
00:26:10,069 --> 00:26:12,936
For several reasons, some
of which I told bill.
367
00:26:12,946 --> 00:26:14,561
- What were yours?
- Because I thought he was
368
00:26:14,573 --> 00:26:18,065
the most wonderful man I've ever known.
369
00:26:18,077 --> 00:26:21,365
But you didn't love him,
at least you didn't mention it.
370
00:26:21,371 --> 00:26:25,831
No, no I didn't mention it.
371
00:26:25,834 --> 00:26:28,621
I'm... I'm going to tell you something,
Mr. Gordon,
372
00:26:28,629 --> 00:26:33,419
in the face of your suspicions, although
I don't think you'll understand it.
373
00:26:33,425 --> 00:26:37,885
I wasn't exactly in love with him,
I was devoted to him
374
00:26:37,888 --> 00:26:41,005
because he was so much in love with me.
375
00:26:41,016 --> 00:26:45,680
He was like a big, unruly kid
but he loved me with all his heart
376
00:26:45,687 --> 00:26:49,179
and we would've been happy
despite of what you think.
377
00:26:52,486 --> 00:26:53,942
Where'd you get this scabbed diamond?
378
00:26:53,946 --> 00:26:56,528
Bill gave it to me.
379
00:26:56,532 --> 00:26:58,443
Look, you put on a good act up until now.
380
00:26:58,450 --> 00:26:59,656
Let's get down to facts.
381
00:26:59,660 --> 00:27:01,525
What are you talking about?
382
00:27:01,537 --> 00:27:04,370
Bill never saved up enough dough
in his life to give you that.
383
00:27:04,373 --> 00:27:06,614
As a matter of fact, he and I
priced it at the bazar.
384
00:27:06,625 --> 00:27:08,115
There were two of them.
385
00:27:08,127 --> 00:27:10,914
They were the first carved diamonds
we've ever seen
386
00:27:10,921 --> 00:27:13,788
and they cost 27,000 rupees each.
387
00:27:13,799 --> 00:27:16,381
Eight thousand bucks,
what are you lying for?
388
00:27:16,385 --> 00:27:19,127
I said, bill gave it to me.
389
00:27:19,138 --> 00:27:22,926
- Give it to me.
- It will not.
390
00:27:22,933 --> 00:27:27,848
If this is yours, you'll
get it back repaired.
391
00:28:05,267 --> 00:28:07,553
Savvy english?
392
00:28:10,647 --> 00:28:13,980
Savvy diamond like this?
393
00:28:16,862 --> 00:28:19,194
No, sorry.
394
00:28:25,454 --> 00:28:27,740
Do you savvy english?
395
00:28:27,748 --> 00:28:30,160
No, savvy.
396
00:28:30,167 --> 00:28:32,909
I'm looking for another diamond like this.
397
00:28:40,928 --> 00:28:43,670
Come on, brat.
398
00:28:53,065 --> 00:28:54,350
Who are you?
399
00:28:54,358 --> 00:28:57,942
Neale Gordon, China international.
400
00:28:57,945 --> 00:29:01,529
You're another one of those
blessed young hellions.
401
00:29:01,531 --> 00:29:04,068
What have you been doing, robbing people?
402
00:29:04,076 --> 00:29:05,657
After a fashion, who are you?
403
00:29:05,661 --> 00:29:08,903
Mrs. Smith, I own the joint.
404
00:29:08,914 --> 00:29:11,200
What were you asking the boys.
405
00:29:11,208 --> 00:29:13,449
Trying to find out who bought this.
406
00:29:13,460 --> 00:29:15,701
One of your flying chums.
407
00:29:15,712 --> 00:29:19,796
- Remember what he looked like?
- Big, good looking, brown eyed devil.
408
00:29:19,800 --> 00:29:22,633
I could've gone for him
if I'd been 20 years younger.
409
00:29:22,678 --> 00:29:25,511
- Cunningham?
- That's the sweetheart.
410
00:29:28,809 --> 00:29:31,596
- 27,000 rupees huh?
- That's right.
411
00:29:31,603 --> 00:29:34,390
You darlings spend money
like sailors ashore.
412
00:29:34,398 --> 00:29:36,639
Yeah, I suppose he came in here
loaded down with bank notes
413
00:29:36,650 --> 00:29:38,390
and just piled it on the counter.
414
00:29:38,402 --> 00:29:41,735
No, he gave me a check,
I got it out in the back somewhere.
415
00:29:41,738 --> 00:29:43,069
Do you mind if I see it?
416
00:29:43,073 --> 00:29:46,861
No.
417
00:29:46,868 --> 00:29:51,032
Isn't he a darling, my little Sinbad.
418
00:29:51,039 --> 00:29:52,779
Ming, give him a drink of beer.
419
00:29:52,791 --> 00:29:56,625
Yes, madame, I have it
waiting nice and cold.
420
00:29:56,628 --> 00:29:59,995
I don't know what you've got ants about
but come along.
421
00:30:02,551 --> 00:30:05,509
- Have a slug.
- Thanks.
422
00:30:05,512 --> 00:30:07,548
Sit down, take the weight off your feet.
423
00:30:07,556 --> 00:30:11,014
I'll do that.
424
00:30:11,018 --> 00:30:12,554
Here it is.
425
00:30:17,733 --> 00:30:20,520
That's his signature all right.
426
00:30:20,527 --> 00:30:23,189
But I'm afraid you're stuck, he never
got near a bank with this much dough.
427
00:30:23,196 --> 00:30:27,405
Look, darling, believe me
the money's in his account, I checked.
428
00:30:27,409 --> 00:30:30,367
The last time I got
cheated was 25 years ago
429
00:30:30,370 --> 00:30:33,032
when my squirt of a husband
ran out on our act
430
00:30:33,040 --> 00:30:37,374
with my bankroll and a
blonde tightrope Walker.
431
00:30:37,377 --> 00:30:39,834
Must've been better than my ballet.
432
00:30:39,838 --> 00:30:43,126
You'd never think I did ballet, would you?
433
00:30:43,133 --> 00:30:44,794
Mind if I call the bank?
434
00:30:44,801 --> 00:30:47,042
Help yourself.
435
00:30:53,685 --> 00:30:57,018
May I have the telephone number
to the empire bank please?
436
00:30:57,022 --> 00:30:58,603
You know, you'd be an attractive guy
437
00:30:58,607 --> 00:31:02,816
if you didn't act as suspicious
as a flee on a stuffed zebra.
438
00:31:02,819 --> 00:31:06,858
Yeah, well thanks.
439
00:31:06,865 --> 00:31:10,699
- Try ringing 823.
- What's the matter with you?
440
00:31:10,702 --> 00:31:14,536
Trying to find out who killed Cunningham.
441
00:31:14,539 --> 00:31:16,404
Is that big kid dead?
442
00:31:16,416 --> 00:31:22,082
- Yeah.
- I'd like to find that out myself.
443
00:31:22,089 --> 00:31:26,298
Hello, is Jim wang there?
444
00:31:26,301 --> 00:31:28,417
Hello, Jim, it's neale Gordon.
445
00:31:28,428 --> 00:31:30,635
Oh, Mr. Gordon.
446
00:31:30,639 --> 00:31:32,971
Cunningham's bank balance?
447
00:31:32,974 --> 00:31:35,841
For you, yes, just a moment.
448
00:31:40,982 --> 00:31:44,270
35,600 rupees.
449
00:31:44,277 --> 00:31:49,021
No, he deposited a check
for 24,000 the day before yesterday.
450
00:31:49,032 --> 00:31:51,489
Yes, it was a make out by Eric lasser.
451
00:31:51,493 --> 00:31:53,654
Yeah, I know him.
452
00:31:53,662 --> 00:31:55,277
Well, thanks, Jim.
453
00:31:58,959 --> 00:32:01,120
Well, looks like you can collect.
454
00:32:01,128 --> 00:32:03,710
Sure.
455
00:32:03,713 --> 00:32:05,294
Why did you want to find out?
456
00:32:05,298 --> 00:32:06,879
What?
457
00:32:06,883 --> 00:32:08,464
Who killed him?
458
00:32:08,468 --> 00:32:10,675
Because he was a nice kid.
459
00:32:10,679 --> 00:32:14,467
Whoever did it ought to
have his neck stretched.
460
00:32:14,474 --> 00:32:18,342
You know a lot more than
you talk, don't you?
461
00:32:18,353 --> 00:32:22,096
Not about this.
462
00:32:22,107 --> 00:32:26,225
Well, if you find out anything,
let me know at the imperial, will you?
463
00:32:26,236 --> 00:32:28,022
- Sonny boy?
- Yeah?
464
00:32:28,029 --> 00:32:31,112
Maybe I've got a weakness
for rugged young guys,
465
00:32:31,116 --> 00:32:34,028
especially from New York and points west.
466
00:32:34,035 --> 00:32:37,778
I hate to see you poke your nose
into trouble in this town.
467
00:32:37,789 --> 00:32:39,370
Why?
468
00:32:39,374 --> 00:32:43,333
Whatever is going on, it looks like
the people play pretty rough.
469
00:32:43,336 --> 00:32:45,702
Well, I like it that way.
470
00:32:45,714 --> 00:32:48,000
I guess you do.
471
00:32:48,008 --> 00:32:49,669
Good luck.
472
00:32:49,676 --> 00:32:51,541
Thanks.
473
00:32:56,933 --> 00:32:58,423
Sir.
474
00:32:58,435 --> 00:33:01,472
I wish to apologize for my rudeness
in speaking Chinese,
475
00:33:01,480 --> 00:33:03,061
I didn't know you.
476
00:33:03,064 --> 00:33:05,350
No savvy.
477
00:33:15,660 --> 00:33:17,616
How do you always know
when I get here, Kim?
478
00:33:17,621 --> 00:33:18,906
Me know.
479
00:33:18,914 --> 00:33:21,530
You must have spies in
the lobby or something.
480
00:33:21,541 --> 00:33:23,156
Man named lasser call?
481
00:33:23,168 --> 00:33:25,409
- Nobody.
- I left word for him to,
482
00:33:25,420 --> 00:33:27,752
let me know when he does, huh?
483
00:33:27,756 --> 00:33:30,793
- Missy here.
- Missy who?
484
00:33:30,800 --> 00:33:36,340
Ms. tanev in bathtub, cool off, hot day.
485
00:33:36,348 --> 00:33:37,554
Marina?
486
00:33:37,557 --> 00:33:40,139
- Neale?
- Yeah.
487
00:33:44,231 --> 00:33:46,187
I took a swim.
488
00:33:46,191 --> 00:33:48,307
So I see.
489
00:33:48,318 --> 00:33:50,684
You know you ought to wear Pedro's robe,
490
00:33:50,695 --> 00:33:53,186
it wouldn't fit you so tight.
491
00:33:53,198 --> 00:33:55,234
Marina, what do you know about lasser?
492
00:33:55,242 --> 00:33:59,451
Not much, how do you mean?
493
00:33:59,454 --> 00:34:02,537
Does he have any other
business besides gambling?
494
00:34:02,541 --> 00:34:06,033
Not that I know of, he seems to be there
at the club most of the time.
495
00:34:06,044 --> 00:34:08,535
Why?
496
00:34:08,547 --> 00:34:11,459
Oh, nothing.
497
00:34:11,466 --> 00:34:13,331
- Neale.
- Hm?
498
00:34:13,343 --> 00:34:16,130
You haven't kissed me yet.
499
00:34:22,394 --> 00:34:25,477
It's not fun being in love with you.
500
00:34:25,480 --> 00:34:28,347
Kiss me again.
501
00:34:52,757 --> 00:34:55,499
I'd like to speak to Mr. Gordon please,
I'm Ms. Moore.
502
00:34:55,552 --> 00:34:57,543
Yes, missy.
503
00:35:02,017 --> 00:35:04,884
Some missy Moore outside.
504
00:35:04,894 --> 00:35:07,931
- Missy who?
- Missy Moore.
505
00:35:07,939 --> 00:35:09,895
Be right out.
506
00:35:13,945 --> 00:35:18,063
Missy come in please.
507
00:35:18,074 --> 00:35:20,281
Boss see you soon.
508
00:35:24,289 --> 00:35:25,995
Well, I didn't expect you to call on me.
509
00:35:25,999 --> 00:35:27,990
I assure you it will be very short.
510
00:35:28,001 --> 00:35:29,537
Fair enough, won't you sit down?
511
00:35:29,544 --> 00:35:31,250
No, thank you.
512
00:35:31,254 --> 00:35:33,085
I just thought I'd tell you
I've been with the police
513
00:35:33,089 --> 00:35:34,795
and told them all I know.
514
00:35:34,799 --> 00:35:37,131
That seemed to be one of
your main suspicions.
515
00:35:37,177 --> 00:35:38,792
It was.
516
00:35:38,803 --> 00:35:40,168
Who did you see, kendricks?
517
00:35:40,180 --> 00:35:42,671
I ended up with him, yes,
he's in charge of the case.
518
00:35:42,682 --> 00:35:44,388
Have he found out anything new?
519
00:35:44,392 --> 00:35:46,804
If he had he didn't confide in me.
520
00:35:46,811 --> 00:35:48,722
Oh, he just sat there and listened?
521
00:35:48,730 --> 00:35:51,597
He's an intelligent man.
522
00:35:51,608 --> 00:35:54,065
He's very intelligent and very smart.
523
00:35:54,069 --> 00:35:57,812
By the way, I owe you an apology.
524
00:35:57,822 --> 00:36:00,484
I had it repaired,
if there's anything wrong with it
525
00:36:00,492 --> 00:36:05,828
you can get it fixed at the jewelry shop
in the lobby.
526
00:36:05,830 --> 00:36:09,743
You found out I was telling the truth.
527
00:36:09,751 --> 00:36:12,618
Yeah, he bought it for you all right.
528
00:36:12,629 --> 00:36:15,041
Did he ever tell you where
he got such a landfall?
529
00:36:15,048 --> 00:36:16,788
No.
530
00:36:16,800 --> 00:36:19,633
He didn't me either and
that's not like him.
531
00:36:19,678 --> 00:36:22,135
Did he do any gambling after he got back?
532
00:36:22,138 --> 00:36:24,345
No, not that I know of.
533
00:36:27,644 --> 00:36:29,600
Oh, hello, Ms. Moore.
534
00:36:29,604 --> 00:36:31,765
It's nice to see you again.
535
00:36:31,773 --> 00:36:33,513
I'm terribly sorry, I
didn't mean to intrude.
536
00:36:33,525 --> 00:36:35,311
Well, you didn't intrude, did she, neale?
537
00:36:35,318 --> 00:36:37,434
Why, not at all.
538
00:36:37,445 --> 00:36:40,687
Marina, did you see bill do any gambling
at the chowgani when he got back?
539
00:36:40,699 --> 00:36:43,281
No, I don't think he did.
540
00:36:43,284 --> 00:36:45,024
That settles that.
541
00:36:45,036 --> 00:36:46,492
Come on, I'll buy you two a drink.
542
00:36:46,496 --> 00:36:49,363
I can't, neale, I have
rehearsal before the show.
543
00:36:49,374 --> 00:36:51,330
- I've got to fly.
- All right.
544
00:36:51,334 --> 00:36:53,370
Some other time.
545
00:36:56,756 --> 00:36:59,589
Goodbye.
546
00:36:59,592 --> 00:37:01,958
Goodbye, Ms. Moore,
I hope you'll come to the club again.
547
00:37:01,970 --> 00:37:04,086
Thank you, goodbye.
548
00:37:11,938 --> 00:37:14,179
Would you like a drink?
549
00:37:14,190 --> 00:37:16,272
I think I would.
550
00:37:30,665 --> 00:37:32,371
Sir.
551
00:37:32,375 --> 00:37:35,242
Oh, two gin slings with ice please.
552
00:37:35,253 --> 00:37:39,041
- That all right with you?
- Yes.
553
00:37:39,048 --> 00:37:44,668
I know it's very pleasant here, especially
when one has returned from a long haul.
554
00:37:44,679 --> 00:37:48,513
You know, I never could
quite believe it until now.
555
00:37:48,516 --> 00:37:49,847
What?
556
00:37:49,851 --> 00:37:54,595
That a woman could love a man
and thoroughly hate him at the same time.
557
00:37:54,606 --> 00:37:57,564
I think it would be entirely possible
in your case.
558
00:37:57,567 --> 00:38:00,024
Make an interesting life.
559
00:38:00,028 --> 00:38:02,770
You don't trust women one bit, do you?
560
00:38:02,781 --> 00:38:04,191
Do you?
561
00:38:04,199 --> 00:38:07,862
No.
562
00:38:07,869 --> 00:38:11,987
You know the gerkes have the saving they've
been kicking around for a number of years,
563
00:38:11,998 --> 00:38:15,411
"man who trusts woman
will walk on buckwheat in a pool."
564
00:38:15,418 --> 00:38:17,830
- What was she like?
- Who?
565
00:38:17,837 --> 00:38:23,332
The girl you were in love with that walked
off and left you holding that thought.
566
00:38:23,343 --> 00:38:27,382
A woman always wants to blame
a guy's good judgement on a woman.
567
00:38:36,147 --> 00:38:38,058
I understand you telephoned me?
568
00:38:38,066 --> 00:38:39,897
That's right.
569
00:38:39,901 --> 00:38:41,641
Oh, Ms. Moore, you know Mr.
Lasser of course.
570
00:38:41,653 --> 00:38:42,733
Yes, how do you do?
571
00:38:42,737 --> 00:38:44,523
How are you, Ms. Moore.
572
00:38:44,531 --> 00:38:45,862
Won't you sit down and have a drink?
573
00:38:45,865 --> 00:38:49,949
Thank you.
574
00:38:49,953 --> 00:38:51,489
Brandy and soda.
575
00:38:51,496 --> 00:38:55,034
I thought I'd drop in and find out
what you had on your mind.
576
00:38:55,041 --> 00:38:57,999
I didn't expect such charming company.
577
00:38:58,002 --> 00:38:59,788
Neither did we.
578
00:38:59,796 --> 00:39:01,627
You finally found the lady.
579
00:39:01,631 --> 00:39:02,996
Found me?
580
00:39:03,007 --> 00:39:06,374
He was showing a bit of curiosity
about you at the club.
581
00:39:06,427 --> 00:39:10,966
- You seemed to have solved his problem.
- I think I have.
582
00:39:10,974 --> 00:39:12,965
Suppose we talk about you.
583
00:39:12,976 --> 00:39:15,137
Perhaps I can solve one too.
584
00:39:15,144 --> 00:39:18,432
We're wondering about a check you gave
Cunningham for 24,000 rupees.
585
00:39:18,439 --> 00:39:22,273
24,000... oh yes, I remember,
he had a run of luck the other night.
586
00:39:22,277 --> 00:39:23,483
Remember when?
587
00:39:23,486 --> 00:39:25,898
One day last week, whenever
the check was dated.
588
00:39:25,905 --> 00:39:28,146
Friday.
589
00:39:28,157 --> 00:39:30,398
Ms. Moore doesn't remember
him doing any gambling.
590
00:39:30,410 --> 00:39:31,650
I see.
591
00:39:31,661 --> 00:39:35,495
Were you with him last Friday?
592
00:39:35,498 --> 00:39:38,661
Well, there was one evening
I didn't have dinner with him.
593
00:39:38,668 --> 00:39:42,286
It was Thursday.
594
00:39:42,297 --> 00:39:46,085
No, no, it was Friday, I'm sorry.
595
00:39:49,554 --> 00:39:52,796
Seven thousand dollars
is quite a run of luck.
596
00:39:52,807 --> 00:39:55,219
It's funny you didn't mention it
when I talked to you.
597
00:39:55,226 --> 00:39:57,012
Evidentially, you've never
run a gambling house.
598
00:39:57,020 --> 00:39:59,511
I don't get it.
599
00:39:59,522 --> 00:40:00,887
It may seem like a big amount to you
600
00:40:00,899 --> 00:40:03,982
but it's a drop in the bucket
to what crosses those tables.
601
00:40:03,985 --> 00:40:06,647
- You pay no attention to it, huh?
- No.
602
00:40:06,654 --> 00:40:09,987
You just have someone write those
big checks and sign your name.
603
00:40:09,991 --> 00:40:12,824
No, I sign them myself.
604
00:40:12,827 --> 00:40:14,783
I thought you two were
friends of Cunningham's.
605
00:40:14,787 --> 00:40:15,947
That's right.
606
00:40:15,955 --> 00:40:18,947
You seem to think that I gave it to him
for something beside gambling.
607
00:40:18,958 --> 00:40:21,119
Something illegal perhaps?
608
00:40:21,127 --> 00:40:24,415
Is it your theory that he was killed...
My apologies, Ms. Moore,
609
00:40:24,422 --> 00:40:27,164
that he was killed over being mixed up
with something crooked.
610
00:40:27,175 --> 00:40:30,258
Yes, what are yours?
611
00:40:30,261 --> 00:40:33,344
I think you're making a mountain
out of a molehill, Mr. Gordon.
612
00:40:33,348 --> 00:40:36,010
I think you'll find, when the case is
solved, that Cunningham was killed
613
00:40:36,017 --> 00:40:40,135
for whatever he had in his pockets.
614
00:40:40,146 --> 00:40:41,306
Thank you for the drink.
615
00:40:41,314 --> 00:40:43,396
Oh, lass.
616
00:40:43,399 --> 00:40:46,766
The police found 312 rupees in his pockets.
617
00:40:46,778 --> 00:40:50,111
Then I am apparently wrong, Ms. Moore.
618
00:40:54,118 --> 00:40:56,074
You look afraid.
619
00:40:56,079 --> 00:40:58,445
I am.
620
00:40:58,456 --> 00:41:01,072
Don't be.
621
00:41:01,084 --> 00:41:03,166
Thank you.
622
00:41:08,591 --> 00:41:11,298
- Good evening.
- Good evening, Blake.
623
00:41:11,302 --> 00:41:13,759
- Have a good flight?
- Thank you, neale's upstairs, huh?
624
00:41:13,763 --> 00:41:17,051
- You were here when he asked about Ms. Moore?
- Yeah.
625
00:41:17,058 --> 00:41:19,424
He's dancing with her.
626
00:42:02,103 --> 00:42:03,934
Find the guy?
627
00:42:03,938 --> 00:42:07,180
No... oh, uh, Ms. Moore, Pedro Blake.
628
00:42:07,191 --> 00:42:09,728
- How do you do?
- Hello, Pedro.
629
00:42:11,612 --> 00:42:13,273
I'm beginning to get it.
630
00:42:13,322 --> 00:42:14,107
What?
631
00:42:14,282 --> 00:42:17,149
Why bill said he was
keeping you under wraps.
632
00:42:17,618 --> 00:42:19,154
Come on you better have a drink.
633
00:42:19,454 --> 00:42:21,365
No, I can I only stay a minute.
I got a date.
634
00:42:22,498 --> 00:42:23,613
What's the matter?
635
00:42:23,666 --> 00:42:25,452
Fine bloodhound
I turned out to be.
636
00:42:25,626 --> 00:42:27,466
- Can I talk to you a minute?
- Sure, go ahead.
637
00:42:29,672 --> 00:42:30,707
It's alright.
638
00:42:31,215 --> 00:42:33,206
I thought you didn't trust me.
639
00:42:34,469 --> 00:42:35,584
What happened?
640
00:42:36,637 --> 00:42:39,597
Remember that little hindu we saw with
glasses, the one with all the rings?
641
00:42:39,849 --> 00:42:41,714
- Yeah.
- When I was taking off the next morning,
642
00:42:41,726 --> 00:42:45,218
he came tearing aboard...
We had to hold the plane for him.
643
00:42:45,229 --> 00:42:48,062
I thought there was something funny about
that, so I stuck my nose in the cabin
644
00:42:48,066 --> 00:42:49,977
and got talking to him.
645
00:42:50,193 --> 00:42:54,812
Said he was going to Chongqing, he had an
import business there. He gave me his card.
646
00:42:54,989 --> 00:42:57,571
It's on the up-and-up,
because I checked later.
647
00:43:01,245 --> 00:43:04,282
When I was gassing up at quon ming,
he disappeared into thin air.
648
00:43:04,290 --> 00:43:06,030
It doesn't make sense.
649
00:43:06,959 --> 00:43:09,746
I'll say it does...
He's been sitting up there all evening.
650
00:43:20,056 --> 00:43:22,468
Excuse me,
I'll be back in a minute.
651
00:43:36,114 --> 00:43:39,106
- Ah, gentlemen.
- Oh, Mr. Malik.
652
00:43:39,117 --> 00:43:41,654
Thought you were in quon ming...
What are you doing here?
653
00:43:41,661 --> 00:43:44,824
Some Chinese friends happened to be
flying down last night.
654
00:43:45,081 --> 00:43:47,367
I was sorry not to go on
to Chongqing with you.
655
00:43:48,084 --> 00:43:49,824
Some unexpected
business came up.
656
00:43:49,919 --> 00:43:50,919
Yeah.
657
00:43:51,796 --> 00:43:55,630
You two seem most interested in me,
if I may say so.
658
00:43:55,633 --> 00:43:57,624
Well, you're a very interesting fellow.
659
00:43:57,635 --> 00:43:59,751
I didn't have a chance
to buy you those drinks.
660
00:43:59,762 --> 00:44:03,004
- How about having them now?
- I am sorry, no.
661
00:44:03,015 --> 00:44:06,303
In the future, perhaps.
662
00:44:06,310 --> 00:44:08,221
We'd like to talk to you.
663
00:44:08,229 --> 00:44:11,312
Gentlemen, you're interests are too many.
664
00:44:11,315 --> 00:44:13,306
You should concentrate on your flying.
665
00:44:13,693 --> 00:44:15,354
You're excellent flyers.
666
00:44:15,444 --> 00:44:17,901
You should live long and happy lives.
667
00:44:18,865 --> 00:44:21,481
If you'll excuse me? Good night.
668
00:44:24,662 --> 00:44:27,278
There he goes with that double-talk again.
669
00:44:27,290 --> 00:44:29,827
Why don't we get him outside
and slap him up against a wall?
670
00:44:30,168 --> 00:44:31,270
Because we haven't
got anything on him.
671
00:44:31,294 --> 00:44:32,704
He's in it up to his ears.
672
00:44:32,920 --> 00:44:34,731
Well if he is we'll pull him
out. I'm going down to the table.
673
00:44:34,755 --> 00:44:37,963
Ah, you're busy enough. Besides,
I got a date of my own.
674
00:44:37,967 --> 00:44:40,879
- Okay.
- Neale.
675
00:44:41,179 --> 00:44:42,819
You're not falling for that dame are you?
676
00:44:44,849 --> 00:44:45,429
Why?
677
00:44:45,558 --> 00:44:47,219
Talking in front of her.
678
00:44:48,311 --> 00:44:53,021
Good... oh, and that reminds me.
679
00:44:53,024 --> 00:44:54,764
Take care of that for me, will ya?
680
00:44:54,775 --> 00:44:57,357
They always go through
my pockets in my sleep.
681
00:44:57,361 --> 00:44:59,022
- What is it?
- Star sapphire.
682
00:44:59,030 --> 00:45:03,399
A beauty... picked it up out of dum dum
knocking around the Florida hangar.
683
00:45:03,409 --> 00:45:06,697
Somebody's gonna do an awful lot of
squawking, but I don't know a thing.
684
00:45:06,704 --> 00:45:09,787
I'm gonna have me a ring too...
See you later.
685
00:45:21,260 --> 00:45:24,297
- Kim, what does this Chinese writing mean?
- Let me see.
686
00:45:27,058 --> 00:45:30,095
Right side one mean, how you say?
687
00:45:30,770 --> 00:45:32,681
Fatness is too much?
688
00:45:32,688 --> 00:45:34,770
Weigh?
689
00:45:34,774 --> 00:45:37,231
Yes, sir... center part mean
690
00:45:37,235 --> 00:45:39,226
how much a price you pay for diamond,
691
00:45:39,237 --> 00:45:42,980
sapphire, and rupee in Calcutta.
692
00:45:43,282 --> 00:45:48,026
Left side mean, how much big
money can get you in China, Chongqing.
693
00:45:48,829 --> 00:45:52,742
You savvy,
he big plans in everything in China.
694
00:45:52,750 --> 00:45:55,207
Get you hundred time profit.
695
00:45:55,503 --> 00:45:56,618
Sparkling huh?
696
00:45:57,129 --> 00:45:58,129
Yes, sir.
697
00:45:59,340 --> 00:46:01,331
Do I look like a pigeon, Kim?
698
00:46:01,592 --> 00:46:03,708
Flying aeroplane? Yes, sir.
699
00:46:04,971 --> 00:46:06,711
Give me the phone, please.
700
00:46:13,020 --> 00:46:15,261
Hello, would you get me the
dum dum airport, please.
701
00:46:17,149 --> 00:46:20,391
Hello, this is neale Gordon... what plane
is leaving for Chongqing tomorrow?
702
00:46:22,446 --> 00:46:24,903
17652, huh?
703
00:46:25,199 --> 00:46:26,484
Alright, thanks.
704
00:46:32,790 --> 00:46:35,406
Kim, I want you to phone every number
in that book until you locate Mr. Blake.
705
00:46:35,418 --> 00:46:37,249
- Yes, sir.
- Have him meet me at the hangar right away, huh?
706
00:46:37,253 --> 00:46:39,209
Yes, sir.
707
00:50:44,291 --> 00:50:46,498
Ahh!
708
00:51:40,389 --> 00:51:42,630
Francy!
709
00:51:47,563 --> 00:51:48,563
Pedro.
710
00:51:52,484 --> 00:51:54,941
What's the idea dragging me out of...
711
00:51:55,613 --> 00:51:58,650
- What's a matter with you?
- Got the same working over bill got.
712
00:51:58,657 --> 00:52:01,399
You mean one of them strangling cords?
713
00:52:01,410 --> 00:52:04,743
- The posse noose.
- Who did it?
714
00:52:04,747 --> 00:52:06,738
I don't know, he got away.
715
00:52:06,749 --> 00:52:09,286
Oh fine, you got the guy right in
your midst, you let him get away.
716
00:52:09,293 --> 00:52:12,501
- Come on, let's go find him.
- No, nevermind.
717
00:52:12,921 --> 00:52:14,582
Let him pass the word
around I was here.
718
00:52:17,343 --> 00:52:19,738
Well, it seems we've been smuggling a few million
bucks over the hump with somebody and...
719
00:52:19,762 --> 00:52:21,798
And they don't want us to stop.
720
00:52:21,805 --> 00:52:25,218
- We've been what?
- Have a look in that bag.
721
00:52:29,563 --> 00:52:33,351
That's something I found under the
floorboards of 52 going out tomorrow.
722
00:52:33,484 --> 00:52:34,484
Wow!
723
00:52:34,860 --> 00:52:37,772
We better get this to the boss right away
so he could radio check all the planes.
724
00:52:37,780 --> 00:52:41,614
Sure, then the guy will know we're
on to his game, and stay undercover.
725
00:52:41,617 --> 00:52:44,154
Uh-uh, we're gonna it his way...
Give me one of those broaches,
726
00:52:44,161 --> 00:52:46,447
I'll use it as bait.
727
00:52:46,455 --> 00:52:49,367
- What do you want me to do?
- I want you to wrap the rest of the stuff up,
728
00:52:49,375 --> 00:52:53,709
and drive around till the bank opens,
and put it in our safety deposit box.
729
00:52:53,712 --> 00:52:57,250
I'm gonna live with that empty bag
until somebody comes out of their hole.
730
00:53:17,653 --> 00:53:19,109
That's far enough.
731
00:53:19,530 --> 00:53:21,441
It can be rather tiring for the arms.
732
00:53:21,490 --> 00:53:23,822
Perhaps you should sit on the bed.
733
00:53:23,826 --> 00:53:25,908
Well, you showed up sooner than I expected.
734
00:53:25,911 --> 00:53:30,621
- How is your friend at the airport?
- Ah, you are a very rough man, Mr. Gordon.
735
00:53:30,624 --> 00:53:34,867
- A little rougher than bill Cunningham, huh?
- I'm afraid I do not understand.
736
00:53:34,878 --> 00:53:37,585
- Of course not.
- Sit down please.
737
00:53:41,218 --> 00:53:44,301
You know, you can put that squirt gun
away... you're liable to wake the hotel.
738
00:53:44,304 --> 00:53:46,920
You made the risk necessary, Mr. Gordon.
739
00:53:46,932 --> 00:53:50,720
Ha-ha, you and I are gonna sit down,
have a nice long talk.
740
00:53:50,728 --> 00:53:53,936
Unfortunately nothing we could say
would alter anything.
741
00:53:53,939 --> 00:53:56,851
I could not have you tell anyone
who came for this bag.
742
00:53:56,859 --> 00:53:58,941
Well, it may surprise you,
but I don't intend to.
743
00:53:58,944 --> 00:54:00,900
- No?
- If you want another surprise,
744
00:54:00,904 --> 00:54:03,270
why don't you take a look inside?
745
00:54:07,536 --> 00:54:10,903
Who did you give them to? The police?
746
00:54:10,914 --> 00:54:13,405
If you killed me, I
couldn't tell you, could I?
747
00:54:17,045 --> 00:54:19,411
That's better. Don't be a fool, Malik.
748
00:54:19,506 --> 00:54:21,588
Why do you think I've been
risking my neck flying the hump?
749
00:54:21,592 --> 00:54:23,423
To get tired so I can sleep better?
750
00:54:24,720 --> 00:54:27,177
They pay good dough for it,
cash, and I like it.
751
00:54:27,473 --> 00:54:29,134
I found a lot of it in that bag tonight.
752
00:54:29,391 --> 00:54:30,493
Or what'll pass for a lot of it.
753
00:54:30,517 --> 00:54:32,883
About $200,000 in gold, I believe.
754
00:54:32,895 --> 00:54:35,887
- That much?
- You wouldn't know?
755
00:54:35,898 --> 00:54:37,889
I haven't seen this before.
756
00:54:37,900 --> 00:54:40,858
Well, that's fine, I'll
just keep it and retire.
757
00:54:40,861 --> 00:54:43,728
Or give you half and
stick with the airline.
758
00:54:43,739 --> 00:54:45,775
I'll let you cut me in from here on.
759
00:54:45,783 --> 00:54:48,820
You would like to have me believe
that you haven't told the airline?
760
00:54:48,827 --> 00:54:51,694
And give them the evidence? Uh-uh.
761
00:54:51,705 --> 00:54:54,242
Those stones are the prettiest ones
I've ever seen.
762
00:54:54,458 --> 00:54:56,394
And the people who have
been sending those packages
763
00:54:56,418 --> 00:54:58,534
will be able to continue?
764
00:54:58,545 --> 00:55:00,627
That's right.
765
00:55:00,631 --> 00:55:03,839
I would have to wait for proof of that.
766
00:55:04,092 --> 00:55:05,092
Naturally.
767
00:55:10,849 --> 00:55:14,842
I have no connection
to your friend's death, Mr. Gordon.
768
00:55:14,853 --> 00:55:18,266
I would have to wait for proof of that.
769
00:55:18,357 --> 00:55:21,645
You don't have much faith
in people, do you?
770
00:55:22,361 --> 00:55:23,361
No.
771
00:55:31,787 --> 00:55:34,278
- Oh, Malik.
- Yes?
772
00:55:34,456 --> 00:55:36,447
Don't let that night clerk
spot you with that bag.
773
00:55:36,458 --> 00:55:39,746
- He saw me come in with it.
- Thank you.
774
00:56:14,413 --> 00:56:16,574
Oh!
775
00:56:16,582 --> 00:56:18,914
- Ah, who is it?
- I don't know.
776
00:56:18,917 --> 00:56:22,000
- He's dead.
- We should send for the police right away.
777
00:56:34,016 --> 00:56:38,510
- Bad announcement.
- Revolver and an automatic, sir.
778
00:56:38,520 --> 00:56:42,763
- He made no attempt to use them, eh?
- No, sir, they were in his pockets.
779
00:56:42,774 --> 00:56:46,437
I see, and was rather careless then?
780
00:56:46,445 --> 00:56:49,061
Maybe he didn't expect it...
Somebody he knew.
781
00:56:49,072 --> 00:56:52,906
Quite possible... by the way,
how did you happen to know his name?
782
00:56:52,910 --> 00:56:55,447
Blake had him on his last flight,
he introduced me to him.
783
00:56:55,454 --> 00:56:58,116
Did either know he carries those guns?
784
00:56:58,123 --> 00:57:00,910
Well, I don't know why he would...
He was just a merchant and exporter.
785
00:57:00,918 --> 00:57:03,455
I see... what a coincidence being found
786
00:57:03,462 --> 00:57:05,999
murdered on the same
floor as your apartment.
787
00:57:06,006 --> 00:57:09,715
- I thought of that too.
- Almost outside it, in fact.
788
00:57:09,718 --> 00:57:12,380
Yes, coming from the same direction
when he was shot.
789
00:57:12,596 --> 00:57:14,086
And he hadn't been visiting you?
790
00:57:14,306 --> 00:57:16,266
I heard a shot,
and ducked out to see what was up.
791
00:57:16,350 --> 00:57:17,681
That's true, superintendent.
792
00:57:17,684 --> 00:57:21,097
This gentleman came out of his room
just as I opened my door.
793
00:57:21,104 --> 00:57:24,517
I see... well, I won't
detain you any longer.
794
00:57:24,900 --> 00:57:27,312
Thank you very much for
your Patience. Good night.
795
00:57:28,946 --> 00:57:31,028
- Superintendent.
- Yes?
796
00:57:33,325 --> 00:57:34,861
Is there anything new on Cunningham?
797
00:57:35,535 --> 00:57:38,026
I hope we're not working at cross purposes,
mr Gordon.
798
00:57:38,038 --> 00:57:39,949
- Oh.
- You seem to have been doing
799
00:57:39,957 --> 00:57:42,414
quite a bit of investigating yourself.
800
00:57:42,542 --> 00:57:44,658
Miss Moore. Her diamond pendant.
801
00:57:45,170 --> 00:57:49,129
Called the empire bank regarding the
sudden increase in Cunningham's account.
802
00:57:49,132 --> 00:57:52,716
We were interested in that ourselves
till we found out he'd run at the tables.
803
00:57:52,719 --> 00:57:54,710
- Did he?
- Last Friday.
804
00:57:54,721 --> 00:57:56,632
Had an operative with
the chowgani for a week.
805
00:57:56,640 --> 00:58:00,883
Any evidence to close the gambling...
You saw Cunningham's round of luck.
806
00:58:01,645 --> 00:58:04,512
- It seems I'm on the wrong track.
- Perhaps
807
00:58:05,315 --> 00:58:07,556
how'd you get your face scratched?
808
00:58:07,651 --> 00:58:10,438
- Shaving.
- Without a doubt.
809
00:58:10,946 --> 00:58:13,633
Well if you find anything worth acting
on perhaps you better let me know.
810
00:58:13,657 --> 00:58:16,740
- You'll be in on it.
- I plan to be.
811
00:58:16,743 --> 00:58:20,736
- Goodnight.
- Goodnight.
812
00:58:20,747 --> 00:58:23,079
And Gordon.
813
00:58:23,083 --> 00:58:25,495
You didn't kill Malik?
814
00:58:25,502 --> 00:58:28,619
- No.
- No.
815
00:58:34,678 --> 00:58:37,761
It's not in the best of taste,
but it's very valuable.
816
00:58:37,764 --> 00:58:39,880
Where's the rest of it?
817
00:58:39,891 --> 00:58:43,179
Pedro should have it stowed away
in our safety deposit box by now.
818
00:58:43,186 --> 00:58:45,893
- Coffee?
- No, thanks.
819
00:58:45,897 --> 00:58:47,683
Neale, you can't get away with it.
820
00:58:47,691 --> 00:58:50,478
- They'll kill you.
- Maybe, maybe not.
821
00:58:50,527 --> 00:58:52,813
You're risking Pedro's
life too you know.
822
00:58:52,863 --> 00:58:55,149
He likes it that way...
Now you quit worrying about it.
823
00:58:55,157 --> 00:58:57,864
I don't worry about anybody.
824
00:58:57,868 --> 00:59:01,736
That's good, because it's beginning to add up,
and I wouldn't want you to get gray-headed.
825
00:59:01,747 --> 00:59:03,988
Add up how?
826
00:59:03,999 --> 00:59:08,083
Well, we found out why bill got it,
and why it happened on that last trip.
827
00:59:08,086 --> 00:59:10,122
Because he didn't go to China.
828
00:59:10,130 --> 00:59:14,624
He dumped his freight at dinjan, brought
us a crankshaft, and came back here.
829
00:59:14,634 --> 00:59:18,798
They had to get the stuff off and put
it on the plane that was going through.
830
00:59:18,805 --> 00:59:23,640
The only thing that doesn't add up was that
he found out about it here in the hotel.
831
00:59:23,643 --> 00:59:27,602
Got called away while he and Virginia
were having a drink.
832
00:59:27,606 --> 00:59:30,143
Somebody told him who.
833
00:59:30,150 --> 00:59:32,516
Didn't say anything to
her when he left... why?
834
00:59:32,903 --> 00:59:35,360
He probably didn't want
to get her grey headed.
835
00:59:35,781 --> 00:59:36,781
Yeah, maybe.
836
00:59:38,700 --> 00:59:40,736
When did it get to be Virginia?
837
00:59:42,287 --> 00:59:46,030
Since yesterday... I
don't like to be formal.
838
00:59:46,249 --> 00:59:52,370
No. But you will be when you get laid
out beside that nice little hindu playmate.
839
00:59:53,131 --> 00:59:55,543
You're mad to go on with it, neale.
840
00:59:55,634 --> 00:59:58,216
I suppose you'd rather I forget
about bill and go back to flying?
841
00:59:58,220 --> 01:00:00,927
Anyway, I can send pretty flowers.
842
01:00:03,225 --> 01:00:04,225
I'll get it.
843
01:00:10,899 --> 01:00:13,891
Hello... yeah, this is neale Gordon.
844
01:00:15,403 --> 01:00:16,403
What?
845
01:00:17,697 --> 01:00:19,688
Yeah, well she'll be right up.
846
01:00:19,825 --> 01:00:23,192
- What's a matter, neale?
- I don't know.
847
01:00:23,203 --> 01:00:26,483
It's the night clerk, he want's me to come
to Virginia's room... something's wrong.
848
01:00:27,916 --> 01:00:30,623
- You wanna come with me?
- Yes.
849
01:00:32,129 --> 01:00:34,245
Thanks.
850
01:00:37,259 --> 01:00:39,295
- Hey, what's happened?
- Have a look... someone ransacked
851
01:00:39,302 --> 01:00:41,030
the apartment thoroughly
and doesn't care who knows it.
852
01:00:41,054 --> 01:00:42,919
- Do you know who did it?
- No.
853
01:00:42,931 --> 01:00:44,408
- Where's Ms. Moore?
- Seems to have disappeared.
854
01:00:44,432 --> 01:00:47,595
She didn't phone for breakfast.
The cleaning boy found it this way.
855
01:00:47,853 --> 01:00:49,059
When did you see her last?
856
01:00:49,312 --> 01:00:50,748
When I brought her up from the dance.
857
01:00:50,772 --> 01:00:53,980
Oh, does she dance well?
858
01:00:54,276 --> 01:00:56,688
- Not bad. Has the bed been slept in?
- No
859
01:00:56,987 --> 01:00:59,148
I'm glad you asked that question.
860
01:01:04,995 --> 01:01:06,906
Certainly didn't miss much.
Did she seem troubled too?
861
01:01:06,913 --> 01:01:09,199
- Say anything that might explain it?
- No.
862
01:01:09,207 --> 01:01:11,243
It might be robbery... her diamond pendant.
863
01:01:11,251 --> 01:01:14,618
- All right, Arthur, you better call the police.
- For the murder last night.
864
01:01:14,754 --> 01:01:16,674
They might as well move
over here and take rooms.
865
01:01:16,840 --> 01:01:19,798
The manager's going to
get into an awful flap.
866
01:01:22,137 --> 01:01:24,173
- Neale.
- Yeah.
867
01:01:24,181 --> 01:01:26,718
Are you falling for her?
868
01:01:26,725 --> 01:01:29,216
I don't know, why?
869
01:01:29,227 --> 01:01:31,639
You have the symptoms.
870
01:01:33,773 --> 01:01:37,265
- You think so.
- Well, things happen that way.
871
01:01:37,277 --> 01:01:39,814
Looks as if we'd better find her.
872
01:01:42,324 --> 01:01:44,986
You're really an awfully nice girl.
873
01:01:44,993 --> 01:01:47,860
Whoever searched the place,
it looks like a woman.
874
01:01:47,871 --> 01:01:50,908
- Why?
- The neat pile of clothes.
875
01:01:50,916 --> 01:01:54,204
A man usually doesn't take so much trouble
with dainty silk lace things.
876
01:01:55,962 --> 01:01:58,169
Maybe you've got something there.
877
01:02:00,175 --> 01:02:03,258
Hello, Sonny boy, I'm glad to see you...
Come on, sit down.
878
01:02:03,261 --> 01:02:06,094
Only you gotta wait till a female
gets her war paint on.
879
01:02:08,016 --> 01:02:09,816
You get down to cases
much faster without it.
880
01:02:09,851 --> 01:02:11,182
Aren't you right?
881
01:02:11,686 --> 01:02:13,551
You know I love you.
882
01:02:20,695 --> 01:02:23,858
- They say you have it.
- They don't speak english either, huh?
883
01:02:23,865 --> 01:02:27,357
No, they really don't...
Now come on, what's on your mind?
884
01:02:27,369 --> 01:02:29,860
- You phoned me.
- Yes, I got worried
885
01:02:29,871 --> 01:02:31,862
that you were getting in too deep.
886
01:02:31,873 --> 01:02:34,205
I dropped in the imperial
for a drink last night,
887
01:02:34,209 --> 01:02:36,996
and I saw one of Malik's
men hanging around.
888
01:02:37,003 --> 01:02:41,793
I found out he was waiting for you to come
back, so he could put the tail on you.
889
01:02:42,008 --> 01:02:45,341
- The idea me wanting to warn you
- What do you mean?
890
01:02:45,595 --> 01:02:47,051
I should've warned Malik.
891
01:02:47,097 --> 01:02:49,839
You said you played rough...
You certainly do.
892
01:02:49,849 --> 01:02:53,933
- How?
- You killed him.
893
01:02:53,937 --> 01:02:56,724
- Not me.
- No?
894
01:02:56,731 --> 01:02:59,473
- So, you were at the imperial last night?
- Yes.
895
01:02:59,484 --> 01:03:02,066
Is this what you were looking for?
896
01:03:05,907 --> 01:03:07,647
We'll finish later, girls.
897
01:03:12,330 --> 01:03:16,494
After you ransacked Virginia Moore's room,
what did you do with her?
898
01:03:16,501 --> 01:03:20,039
Look, Sonny, you better pour yourself a
drink... you're spinning like a top.
899
01:03:20,046 --> 01:03:24,756
I don't know this Moore dish,
and I'm too fat to ransack rooms.
900
01:03:24,926 --> 01:03:27,838
And what this is supposed
to be I... you tell me.
901
01:03:27,887 --> 01:03:30,970
Something I found under the floorboards
of one of our planes
902
01:03:30,974 --> 01:03:33,260
among some other loot
that was going to China.
903
01:03:36,104 --> 01:03:37,560
Well tell me you
know about that.
904
01:03:37,772 --> 01:03:40,434
I began to suspect it when
you told me about Cunningham.
905
01:03:40,525 --> 01:03:43,483
That it might be the
airline. I told Malik so.
906
01:03:44,654 --> 01:03:45,734
But you didn't tell me.
907
01:03:46,072 --> 01:03:50,156
Now you wouldn't expect me to spoil
his little play, as long as he was alive.
908
01:03:50,201 --> 01:03:53,068
He was trying to find out
who was smuggling this stuff and how.
909
01:03:53,079 --> 01:03:55,035
He wanted to move in on it.
910
01:03:55,040 --> 01:03:56,996
You can't blame him for that, can you?
911
01:03:57,292 --> 01:03:59,248
But what has this Moore
dish got to do with it?
912
01:03:59,627 --> 01:04:00,787
It's what I'm asking you.
913
01:04:01,046 --> 01:04:03,926
You don't think I'd be chump enough
to hide the stuff in our room do you?
914
01:04:04,424 --> 01:04:06,915
She didn't have anything
to do with it. Where is she?
915
01:04:07,552 --> 01:04:09,759
I certainly am a hellion.
916
01:04:09,929 --> 01:04:13,797
Did I kill Malik too? - That's something
I haven't quite figured out yet.
917
01:04:14,225 --> 01:04:15,089
But I will.
918
01:04:15,185 --> 01:04:16,391
No soap, Sonny.
919
01:04:17,103 --> 01:04:19,389
Malik was my partner up until a year ago.
920
01:04:19,439 --> 01:04:24,024
We used to run stuff into China
over the Burma road till the japs cut it.
921
01:04:24,027 --> 01:04:27,360
It was too slow after
that, so I pulled out.
922
01:04:27,364 --> 01:04:30,106
Malik almost gave up
himself three months ago.
923
01:04:30,450 --> 01:04:32,987
Until he got word there was
some hot jewelry in Chongqing
924
01:04:33,036 --> 01:04:34,992
that he'd seen here the week before.
925
01:04:34,996 --> 01:04:39,114
The idea of anyone else doing it that fast
burning into a henna rinse.
926
01:04:41,795 --> 01:04:43,376
That means the cops.
927
01:04:45,173 --> 01:04:47,004
Some gentlemen
from the police department, madam.
928
01:04:47,008 --> 01:04:51,126
How do you do, gentlemen? Come right in...
My, how handsome you look in your uniforms.
929
01:04:51,137 --> 01:04:53,219
What can I do for you today?
930
01:04:53,223 --> 01:04:55,555
- Mr. Gordon.
- Yeah?
931
01:04:55,558 --> 01:04:58,300
- Will you come with us please?
- For what?
932
01:04:58,311 --> 01:05:00,518
In connection with the
murder of mul raj Malik.
933
01:05:00,522 --> 01:05:03,559
Well, well.
934
01:05:03,566 --> 01:05:05,978
I must give you the conventional warning
that anything you say
935
01:05:05,985 --> 01:05:08,226
may be used in evidence against you.
936
01:05:08,738 --> 01:05:09,738
Ready, sir?
937
01:05:12,200 --> 01:05:15,033
Sure I socked him. How'd
I know they were cops?
938
01:05:15,078 --> 01:05:18,320
When I come out a door and two guys
jump on me, I take a pop at him first
939
01:05:18,331 --> 01:05:20,196
and save the explanations for later.
940
01:05:20,208 --> 01:05:23,166
- Mr. Gordon, sir.
- Oh, come in please.
941
01:05:23,169 --> 01:05:25,205
- Over there.
- Oh, it's you.
942
01:05:25,213 --> 01:05:28,080
Took the police force to find you, huh?
943
01:05:28,091 --> 01:05:30,548
I, uh,
944
01:05:30,552 --> 01:05:33,885
had to stow away that big
breakfast all by myself.
945
01:05:33,888 --> 01:05:36,049
- Did you?
- Yeah... where you been?
946
01:05:36,057 --> 01:05:38,548
I'll ask the questions, Mr. Blake.
947
01:05:38,560 --> 01:05:40,642
- You did fairly well last night, Gordon.
- How?
948
01:05:40,645 --> 01:05:43,057
Explaining things away.
949
01:05:43,064 --> 01:05:45,350
- Well, why the murder charge?
- It's a bit different today.
950
01:05:45,358 --> 01:05:49,271
I find that you, Blake, and Cunningham have quite a
record for getting into trouble here in Calcutta.
951
01:05:49,279 --> 01:05:52,567
We're peace-loving guys... we only got
into trouble yanking Cunningham out of it.
952
01:05:52,991 --> 01:05:55,983
You both took a leave of absence
when you heard of his death.
953
01:05:57,370 --> 01:06:01,033
Why? To find his murderer?
954
01:06:01,332 --> 01:06:03,118
We just didn't feel like flying.
955
01:06:03,126 --> 01:06:05,082
Did you think miss Moore
had something to do with it?
956
01:06:05,086 --> 01:06:06,951
- With what?
- His death.
957
01:06:06,963 --> 01:06:11,502
You went out of your way to meet her, took her
for cocktails, took her dancing last night.
958
01:06:11,509 --> 01:06:15,172
A few hours later her room was found
ransacked and she'd disappeared.
959
01:06:15,221 --> 01:06:17,587
Believe it or not,
I don't know what happened to her.
960
01:06:17,599 --> 01:06:20,386
You and Blake joined Malik at his table
in the hotel last night.
961
01:06:20,393 --> 01:06:24,352
You questioned him and a few hours later
he was found murdered outside your room.
962
01:06:24,355 --> 01:06:26,437
I told you I didn't kill him.
963
01:06:28,151 --> 01:06:31,143
- And this isn't your gun?
- No.
964
01:06:32,614 --> 01:06:35,230
Would you mind checking
these figures with me?
965
01:06:38,036 --> 01:06:42,450
Colt .38 automatic. Serial number 444824.
966
01:06:42,957 --> 01:06:45,494
Barters and duff limited
sporting goods, Calcutta.
967
01:06:45,543 --> 01:06:50,458
Colt 38 automatic, serial number 444824.
968
01:06:50,465 --> 01:06:54,174
"Purchased march 6th,
1941 by neale Gordon."
969
01:06:56,179 --> 01:06:57,840
Yeah, I bought a gun.
970
01:06:57,972 --> 01:07:01,055
I didn't know this was it. Mine was
stolen from my locker several months ago.
971
01:07:01,100 --> 01:07:04,684
- And that's how Malik got it?
- I don't know how he got it?
972
01:07:04,687 --> 01:07:07,975
Then I'm afraid I'll have to detain you
till you remember.
973
01:07:07,982 --> 01:07:10,669
- No use trying to cover up...
- Will you keep out of this, will you?
974
01:07:10,693 --> 01:07:13,275
Don't get in a stew,
I didn't kill him.
975
01:07:13,404 --> 01:07:15,520
You may as well get this straight,
superintendent.
976
01:07:15,573 --> 01:07:17,529
Gordon's trying to front for me.
977
01:07:17,825 --> 01:07:19,361
He knew that .38
the minute he saw it.
978
01:07:19,494 --> 01:07:23,282
Knew I kept it in my room. He
gave it to me quite some time ago.
979
01:07:23,289 --> 01:07:26,281
And he knew I dated up Malik for a couple
of drinks down at the dining room.
980
01:07:26,292 --> 01:07:28,578
- Then Malik was coming from your room?
- Yes.
981
01:07:28,586 --> 01:07:31,749
- Why did he have your gun?
- I loaned it to him.
982
01:07:31,756 --> 01:07:34,213
Said some hombre was out to get him
and I told him his pea-shooter
983
01:07:34,217 --> 01:07:36,754
- wouldn't knock over a can of grease.
- Who was he afraid of?
984
01:07:38,471 --> 01:07:42,009
I don't know,
and you can lock me up till I remember.
985
01:07:42,016 --> 01:07:44,428
You admit then that you were
the last person to see him alive?
986
01:07:44,435 --> 01:07:47,427
- Yes.
- Are you aware of the seriousness of the charge?
987
01:07:47,438 --> 01:07:49,724
I'll let Gordon worry about that.
988
01:07:49,732 --> 01:07:52,314
Apparently it's you we have to detain.
989
01:07:52,318 --> 01:07:55,310
This officer will show you through the
formalities.
990
01:08:02,579 --> 01:08:05,241
- Send me some cigarettes, neale.
- Yeah.
991
01:08:06,416 --> 01:08:08,122
You're free to go now.
992
01:08:08,376 --> 01:08:11,664
It seems that you're not
to be the guest of his majesty.
993
01:08:11,921 --> 01:08:14,378
- This time.
- Well thanks.
994
01:08:26,477 --> 01:08:29,264
- Hello, Singh.
- Lady will see you.
995
01:08:33,526 --> 01:08:37,519
- Do you wanna see me?
- Ms. Moore says, "please come."
996
01:08:37,530 --> 01:08:40,442
- Have you seen her?
- Yes.
997
01:08:40,450 --> 01:08:43,487
Where is she?
998
01:08:43,745 --> 01:08:44,951
I will show you
999
01:09:33,586 --> 01:09:36,328
- Where is she now?
- Hurry.
1000
01:10:10,832 --> 01:10:12,288
Wait here, please.
1001
01:10:21,718 --> 01:10:24,835
- Neale, it's so good to see you.
- Well, it's good to see you.
1002
01:10:25,304 --> 01:10:26,168
Who's place is this?
1003
01:10:26,180 --> 01:10:28,671
Maria, a friend, I found
she'd gone to Delhi.
1004
01:10:28,975 --> 01:10:30,385
Well I'm glad, some friends.
1005
01:10:30,435 --> 01:10:33,848
- You know, I thought you had been kidnapped.
- I know, I was afraid to stay in the hotel.
1006
01:10:33,855 --> 01:10:37,768
- Neale, you won't leave me, will ya?
- No.
1007
01:10:37,775 --> 01:10:39,561
Did you know somebody ransacked your room?
1008
01:10:39,569 --> 01:10:41,855
- Yes, I was there when he came in.
- He?
1009
01:10:42,155 --> 01:10:46,899
Yes, I heard a key rattle in the living room door
and I was in the bedroom putting some laundry away.
1010
01:10:46,993 --> 01:10:49,985
Oh it was you that put those
lace things on the chair. -Yes?
1011
01:10:50,371 --> 01:10:52,111
They gave me a wrong lead.
1012
01:10:52,373 --> 01:10:53,863
I thought he was trying to hide.
1013
01:10:53,916 --> 01:10:58,535
A man had been killed downstairs and I-I was
afraid he might kill me so I hid on the balcony.
1014
01:10:58,546 --> 01:11:00,582
He started searching everywhere.
1015
01:11:00,590 --> 01:11:03,832
I realized he wasn't just trying to get
away it was something to do with me.
1016
01:11:04,177 --> 01:11:06,884
I didn't dare stay there. I got
away down the servant's stairs.
1017
01:11:07,513 --> 01:11:09,344
Do you remember what he looked like?
1018
01:11:09,390 --> 01:11:12,427
He was an Indian... tall, dark, very thin,
1019
01:11:12,435 --> 01:11:15,302
hollow-cheeked, he was well dressed.
1020
01:11:15,313 --> 01:11:18,305
That sounds like the guy
that was trying to follow us here.
1021
01:11:18,649 --> 01:11:20,856
- He didn't see you come in?
- No.
1022
01:11:23,279 --> 01:11:27,147
Why is he after me? Why
did he search my room?
1023
01:11:27,742 --> 01:11:30,575
Why did he shoot that man?
I don't understand.
1024
01:11:30,578 --> 01:11:32,864
Maybe it has something to do with me.
1025
01:11:32,872 --> 01:11:35,284
You see, I found over a quarter
million dollars worth of jewelry
1026
01:11:35,291 --> 01:11:37,577
being smuggled on one of our planes.
1027
01:11:37,585 --> 01:11:40,327
Perhaps he thinks I hid it with you.
1028
01:11:40,338 --> 01:11:44,001
- Well, surely you turned it over to the police.
- Uh-uh.
1029
01:11:44,008 --> 01:11:47,967
Blake and I have it stalled in our
safety deposit box where it's gonna stay
1030
01:11:47,970 --> 01:11:50,632
until the guy running the show asks for it.
1031
01:11:50,640 --> 01:11:53,256
Well, then it's you and
Blake he's really after.
1032
01:11:53,434 --> 01:11:55,174
Me maybe but not Blake, he's in jail.
1033
01:11:55,269 --> 01:11:56,705
Neale,
please. You can't go on with this
1034
01:11:56,729 --> 01:11:58,832
- something will happen to you.
- What do you think I ought to do?
1035
01:11:58,856 --> 01:12:02,815
Well, get the jewelry and give it to the police...
Tell them all you know, I'll go with you.
1036
01:12:03,986 --> 01:12:05,942
Uh-uh.
1037
01:12:09,367 --> 01:12:11,858
- Neale.
- Hm?
1038
01:12:11,869 --> 01:12:16,283
I was afraid for myself,
but I'm afraid for you too.
1039
01:12:16,541 --> 01:12:18,953
Perhaps more than I should tell you.
1040
01:12:19,293 --> 01:12:24,629
I tried to hate you but... neale,
please don't take any chances.
1041
01:12:25,883 --> 01:12:29,296
You know, if I live too long,
I might get too crazy about you.
1042
01:12:29,387 --> 01:12:31,753
And after all those speeches I made.
1043
01:12:32,473 --> 01:12:35,055
But, you wouldn't trust me.
1044
01:12:43,568 --> 01:12:46,856
Does a guy have to trust
a girl to fall for her?
1045
01:12:46,863 --> 01:12:49,320
No.
1046
01:12:55,663 --> 01:12:56,869
Don't leave me.
1047
01:13:54,680 --> 01:13:56,090
Good morning, sir.
1048
01:13:56,140 --> 01:13:58,472
- Good morning, neale.
- Find any more corpses?
1049
01:13:58,476 --> 01:14:01,639
Not that anybody's noticed,
and I'm off to breakfast before they do.
1050
01:14:01,646 --> 01:14:04,513
- Oh, where's Blake?
- In jail, why?
1051
01:14:04,523 --> 01:14:07,515
- Mail for him.
- I'll take it.
1052
01:14:11,364 --> 01:14:15,949
Oh, Graham? You asking “where's Blake?”
1053
01:14:16,577 --> 01:14:18,764
The night he and I checked in
you said “where's Cunningham?
1054
01:14:18,788 --> 01:14:19,788
Yes, sorry.
1055
01:14:19,914 --> 01:14:22,951
- I didn't know.
- Why not? It was on the morning broadcast.
1056
01:14:22,959 --> 01:14:25,871
No, no, it wasn't.
1057
01:14:25,878 --> 01:14:29,086
- Are you sure of that?
- Yes, I listen to it every morning.
1058
01:14:29,548 --> 01:14:34,008
That was Tuesday. Of course he hadn't shown up for a
couple of nights but I didn't think anything of it.
1059
01:14:34,220 --> 01:14:35,551
Couple of nights?
1060
01:14:35,763 --> 01:14:38,095
He must have been off duty for a while,
1061
01:14:38,099 --> 01:14:41,557
because he and Ms. Moore were in the bar
until late Monday night.
1062
01:14:41,894 --> 01:14:43,430
I would've seen them.
1063
01:14:43,479 --> 01:14:46,141
Of course you can ask
the bar boys but I'm sure.
1064
01:14:46,649 --> 01:14:48,435
- Can you get them all together?
- Certainly.
1065
01:14:48,442 --> 01:14:49,773
Come on.
1066
01:14:53,614 --> 01:14:56,902
- He wasn't in on the 9th.
- You know what he looks like?
1067
01:15:02,206 --> 01:15:04,993
All the boys remember him. He tipped well.
1068
01:15:06,210 --> 01:15:09,452
Well, thanks.
1069
01:15:09,714 --> 01:15:11,545
I've got a safety deposit key to his safe.
1070
01:15:30,901 --> 01:15:32,107
- Neale?
- Yeah.
1071
01:15:34,947 --> 01:15:38,690
I was afraid... you shouldn't have
gone to the hotel, it's too dangerous.
1072
01:15:38,701 --> 01:15:41,067
I can understand.
1073
01:15:44,623 --> 01:15:47,911
- What's that?
- Laundry.
1074
01:15:47,918 --> 01:15:50,580
You certainly take chances
for a clean shirt.
1075
01:15:52,673 --> 01:15:54,789
Oh my...
1076
01:15:56,719 --> 01:15:59,051
You wanted it, there it is.
1077
01:16:01,849 --> 01:16:03,805
I wanted you to give it to the police.
1078
01:16:03,809 --> 01:16:06,175
You are going to?
1079
01:16:06,604 --> 01:16:08,310
But not if you can help it
1080
01:16:10,274 --> 01:16:12,185
neale, what do you mean?
1081
01:16:12,651 --> 01:16:14,516
You couldn't get into
the safety deposit box.
1082
01:16:14,737 --> 01:16:16,898
But you could sell me on
the idea of getting into it.
1083
01:16:16,947 --> 01:16:20,940
- And you'd go with me to get it.
- Well, of course, I wanted you to be safe.
1084
01:16:20,951 --> 01:16:24,660
Sure, and we go on from there,
and I end up like Malik did.
1085
01:16:24,663 --> 01:16:28,281
You know, I couldn't quite figure out how he
could get killed with two guns in his pockets.
1086
01:16:28,292 --> 01:16:30,283
He just wasn't expecting a woman.
1087
01:16:30,294 --> 01:16:32,910
Neale, please don't say that...
You can't believe that I had...
1088
01:16:32,922 --> 01:16:34,958
I don't believe it, I know it.
1089
01:16:35,257 --> 01:16:38,377
Must've been quite a shock to you when
you picked up that bag and it was empty.
1090
01:16:38,803 --> 01:16:40,714
It meant you had to see me again,
didn't it?
1091
01:16:40,763 --> 01:16:43,300
Neale, what are you trying to say?
1092
01:16:43,307 --> 01:16:45,844
I didn't do anything.
1093
01:16:46,185 --> 01:16:47,846
You've got to believe me.
1094
01:16:51,941 --> 01:16:54,557
I love you, you know that.
1095
01:16:56,946 --> 01:16:59,733
You're pretty hard to resist.
1096
01:17:02,868 --> 01:17:05,154
Then you do believe?
1097
01:17:06,747 --> 01:17:09,329
You really got under my skin.
1098
01:17:16,966 --> 01:17:18,331
You're beautiful.
1099
01:17:18,968 --> 01:17:21,848
With that sweet, innocent face,
I was beginning to believe all those lies
1100
01:17:21,887 --> 01:17:23,718
about the morning broadcast.
1101
01:17:24,390 --> 01:17:27,257
About you and bill
and the bar at the hotel.
1102
01:17:27,935 --> 01:17:29,375
And he found out
about the smuggling.
1103
01:17:29,812 --> 01:17:31,473
But we were in the bar.
1104
01:17:31,814 --> 01:17:32,814
Uh-uh.
1105
01:17:33,607 --> 01:17:35,143
I checked with the bar boys.
1106
01:17:35,192 --> 01:17:38,730
That's one thing that
didn't make sense.
1107
01:17:38,737 --> 01:17:41,023
Who killed bill?
1108
01:17:41,323 --> 01:17:42,654
You and who else?
1109
01:17:45,995 --> 01:17:47,451
Neale, you're mad.
1110
01:17:54,044 --> 01:17:57,036
Those arms aren't strong enough
to choke the life out of a man.
1111
01:17:57,047 --> 01:17:59,083
Who did it?
1112
01:18:00,718 --> 01:18:04,631
I don't know... I don't
know anything about it.
1113
01:18:19,653 --> 01:18:21,439
Come on, talk now will you?
1114
01:18:22,364 --> 01:18:24,650
I know you think you're
too beautiful to hit.
1115
01:18:24,700 --> 01:18:26,303
Always count on that with
guys when you've been
1116
01:18:26,327 --> 01:18:29,069
shooting 'em down in cold blood.
1117
01:18:29,830 --> 01:18:30,830
Come on.
1118
01:18:31,332 --> 01:18:32,663
I've got to know.
1119
01:18:32,708 --> 01:18:35,120
Who are you working with? Who did it?
1120
01:18:37,087 --> 01:18:38,497
Want me to beat it out of you?
1121
01:18:41,425 --> 01:18:43,381
- No, it was Eric.
- Lasser?
1122
01:18:43,385 --> 01:18:46,752
- Yeah.
- Come on.
1123
01:18:46,764 --> 01:18:50,097
I couldn't help bill's death...
You've got to believe me.
1124
01:18:50,100 --> 01:18:54,890
I tried to break up with Eric long before I met
him, but I couldn't get out, it was part of it.
1125
01:18:54,897 --> 01:18:59,061
To give the pilots pleasant dreams, and
have them tell you if anything went wrong.
1126
01:18:59,068 --> 01:19:02,105
But, I didn't mean to hurt bill, anyone.
1127
01:19:02,112 --> 01:19:05,696
That night after the chowgani,
bill wanted to drive to the airport
1128
01:19:05,699 --> 01:19:08,987
and pick up his briefcase
and some clothes he left.
1129
01:19:09,119 --> 01:19:11,201
I didn't know Eric was there.
1130
01:19:11,205 --> 01:19:15,369
We caught him and an Indian
putting a shipment in one of the planes.
1131
01:19:15,376 --> 01:19:18,413
- I had to stop bill.
- How? Hold a gun on him?
1132
01:19:18,420 --> 01:19:21,036
Yes, I couldn't let him warn anyone.
1133
01:19:21,048 --> 01:19:23,755
I didn't know what to do...
I didn't think Eric would kill him.
1134
01:19:23,759 --> 01:19:27,297
- You didn't think so?
- No, it's the truth.
1135
01:19:27,304 --> 01:19:31,047
I couldn't go on after that...
I broke with Eric.
1136
01:19:31,058 --> 01:19:35,142
That's why I was afraid when you said
someone tried to follow you.
1137
01:19:35,145 --> 01:19:38,979
Stop your crying... go on talking.
1138
01:19:39,441 --> 01:19:42,023
I can't,
the mascara's hurting my eyes.
1139
01:19:42,403 --> 01:19:44,314
I have to get a handkerchief.
1140
01:19:45,864 --> 01:19:48,446
Funny,
your mascara didn't bother you before.
1141
01:19:48,492 --> 01:19:50,778
Give me that gun.
1142
01:19:50,786 --> 01:19:52,993
- Give me that gun!
- He has a temper.
1143
01:19:53,289 --> 01:19:55,746
Drop that gun. Put up
your hands ...Drop it.
1144
01:19:58,127 --> 01:19:59,788
She always had a temper.
1145
01:20:01,046 --> 01:20:03,913
You two shouldn't fight over
something that doesn't belong to you.
1146
01:20:05,592 --> 01:20:07,674
What women will do for jewelry.
1147
01:20:09,013 --> 01:20:10,549
Virginia, you're an intelligent girl.
1148
01:20:10,597 --> 01:20:13,885
You shouldn't have tried to run
out on me. Not even for all this.
1149
01:20:33,871 --> 01:20:36,203
Better not leave this around for ya.
1150
01:20:40,085 --> 01:20:41,575
What are you doing?
1151
01:20:41,712 --> 01:20:43,703
Give me the police department.
1152
01:20:44,131 --> 01:20:47,091
You know kendricks is gonna be awfully
disappointed I only have one of you.
1153
01:20:47,176 --> 01:20:50,634
You wouldnt tell him. You
wouldnt let him arrest me.
1154
01:20:51,513 --> 01:20:54,255
You know how I feel about you.
1155
01:20:58,312 --> 01:21:01,475
With all those guns lying
around in drawers?
1156
01:21:01,482 --> 01:21:05,042
Someday it might catch up with me, and I don't
think I'd get much sleep thinking about it.
1157
01:21:06,528 --> 01:21:09,315
Superintendent kendricks please.
1158
01:21:09,656 --> 01:21:11,942
And there's Malik. You'll
have to explain about that last.
1159
01:21:11,992 --> 01:21:14,028
He's dead, they won't believe me.
1160
01:21:14,078 --> 01:21:17,115
You said you were crazy about me.
1161
01:21:17,122 --> 01:21:19,534
Not that much.
1162
01:21:19,541 --> 01:21:22,248
Hello, kendricks... neale Gordon.
1163
01:21:22,628 --> 01:21:24,368
Well,
you can let Blake out of jail.
1164
01:21:26,006 --> 01:21:28,338
Yeah. Lasser and miss Moore.
1165
01:21:29,885 --> 01:21:32,251
39 beretta.
1166
01:21:32,262 --> 01:21:34,548
Yeah, we'll be here.
1167
01:21:40,521 --> 01:21:43,103
Well, I think you better get dressed.
1168
01:21:51,448 --> 01:21:54,531
I might get out through the window.
1169
01:21:54,535 --> 01:21:56,526
Uh-uh.
1170
01:21:58,414 --> 01:22:01,497
And I must warn you that anything you
say may be used as evidence against you.
1171
01:22:02,042 --> 01:22:03,748
- Do you understand?
- Yes.
1172
01:22:04,253 --> 01:22:07,416
Ms. Moore.
1173
01:22:07,423 --> 01:22:10,210
And you're going to let him take me?
1174
01:22:10,217 --> 01:22:12,549
I have to.
1175
01:22:21,019 --> 01:22:23,010
I would've hated
to have killed you.
1176
01:22:23,063 --> 01:22:25,395
Ms. Moore.
1177
01:22:35,159 --> 01:22:37,491
Here's the extra shirts you forgot to pack.
1178
01:22:37,494 --> 01:22:39,951
Give Pedro the tamales.
1179
01:22:39,955 --> 01:22:42,287
I'm glad to get you back in the air.
1180
01:22:42,791 --> 01:22:44,452
Still keeping score.
1181
01:22:45,210 --> 01:22:46,666
But no grey hairs.
1182
01:22:47,337 --> 01:22:50,454
You're a lot safer tangling with
mountains than with women.
1183
01:22:57,556 --> 01:23:00,673
You're an awfully swell gal.
88173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.