Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,271 --> 00:00:40,262
- Pra onde?
- T� ficando louco?
2
00:00:40,507 --> 00:00:43,271
- Pra onde � que n�s vamos?
- N�o importa, vai andando...
3
00:00:44,411 --> 00:00:46,276
Queria me matar, �?
4
00:00:46,513 --> 00:00:48,481
Voc� fica a� na frente do
carro, que eu posso fazer?
5
00:00:48,515 --> 00:00:50,312
Que pode fazer...
6
00:00:52,519 --> 00:00:54,248
D� pra sair?
7
00:00:54,354 --> 00:00:56,447
Vai dar sim, vai dar.
Calma que vai dar pra sair.
8
00:01:00,360 --> 00:01:01,452
Tamb�m, hein?
9
00:01:03,430 --> 00:01:05,295
Pra onde � que n�s vamos?
10
00:01:05,331 --> 00:01:07,299
Vai andando em frente,
vai andando.
11
00:01:11,438 --> 00:01:13,269
Entra ali.
12
00:01:14,407 --> 00:01:17,433
Mas num falou
pra ir em frente?
13
00:01:17,444 --> 00:01:18,433
T� nervoso, cara?
14
00:01:18,545 --> 00:01:21,514
- Nervoso n�o, chateado.
- Motorista ser nervoso?
15
00:01:22,415 --> 00:01:23,439
T� bom, hein?
16
00:01:24,284 --> 00:01:25,444
Vai come�ar a
gozar da cara agora, �?
17
00:01:30,390 --> 00:01:32,255
Entra aqui, entra aqui,
entra aqui!
18
00:01:32,325 --> 00:01:33,519
Agora n�o d� mais...
Por que n�o pediu antes?
19
00:01:34,294 --> 00:01:35,488
Como que n�o dava
velho, voc� tinha...
20
00:01:35,495 --> 00:01:38,362
N�o dava, j� tinha
atravessado a avenida, n�o viu?
21
00:01:38,465 --> 00:01:41,263
Faltava dez metros pra
chegar na rua quando eu falei.
22
00:01:41,334 --> 00:01:43,268
Faltava, mas n�o dava!
23
00:01:43,303 --> 00:01:44,429
- Ent�o corre!
- Vira na outra.
24
00:01:44,471 --> 00:01:46,336
� o m�ximo de velocidade
que isso d�?
25
00:01:46,439 --> 00:01:48,270
Esse carro d� duzentos,
n�o t� vendo n�o?
26
00:01:48,341 --> 00:01:49,399
Que duzentos? T� quarenta!
27
00:01:49,442 --> 00:01:51,376
Quarenta porque eu n�o estou
encaixando a segunda.
28
00:01:53,313 --> 00:01:56,373
Ah! O carro � seu, voc�
dirige ele, e n�o sabe dirigir?
29
00:01:57,484 --> 00:02:00,351
Ainda n�o aprendeu, �?
30
00:02:05,291 --> 00:02:06,451
Engata a segunda
de uma vez!
31
00:02:06,493 --> 00:02:10,224
Est� engui�ado, n�o t� vendo?
Num posso fazer nada.
32
00:02:10,263 --> 00:02:11,287
Com tanto t�xi
pra pegar na cidade,
33
00:02:11,331 --> 00:02:12,320
vou pegar logo um louco.
34
00:02:12,365 --> 00:02:13,423
Esse carro � bom, esse carro � bom.
35
00:02:13,466 --> 00:02:16,264
S� a segunda dele �
que t� meio atravessada,
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,429
e �, e vamos parar com esse
neg�cio que eu n�o t� bom hoje.
37
00:02:18,505 --> 00:02:19,403
Nem eu!
38
00:02:19,439 --> 00:02:22,408
T� tentando me livrar
desses caras a�.
39
00:02:26,513 --> 00:02:28,276
Agora entra
aqui � direita.
40
00:02:28,348 --> 00:02:29,406
T�! Eu vou entrar.
41
00:02:31,251 --> 00:02:33,446
- Direita pra onde?
- Entra aqui � direita, eu falei antes...
42
00:02:33,520 --> 00:02:36,353
Entra aqui � direita. Eu
falei ali, tinha que entrar ali!
43
00:02:36,422 --> 00:02:38,356
Agora vai ter que fazer
a volta e entrar de novo.
44
00:02:38,391 --> 00:02:40,256
Vou fazer a volta
na outra.
45
00:02:41,461 --> 00:02:43,326
Por que que
n�o fez a volta ali?
46
00:02:43,396 --> 00:02:45,261
Sen�o aqueles
outros nos alcan�avam.
47
00:02:45,331 --> 00:02:46,298
Qu�?
48
00:02:46,332 --> 00:02:47,356
Aqueles outros
nos alcan�avam.
49
00:02:47,433 --> 00:02:48,365
Que outros?
50
00:02:48,434 --> 00:02:50,402
Aqueles outros
que est�o l� atr�s.
51
00:02:52,305 --> 00:02:53,397
Desde que eu comecei
aqui com esse neg�cio
52
00:02:53,406 --> 00:02:54,498
que eu t� vendo
aquele carro l� atr�s.
53
00:02:55,508 --> 00:02:58,477
- Ent�o anda mais depressa.
- Oh! Entrou a segunda, puxa vida!
54
00:03:00,480 --> 00:03:03,244
Corre mais, corre mais!
� o m�ximo que d� isso?
55
00:03:03,316 --> 00:03:04,374
D� duzentos, j� falei.
56
00:03:04,384 --> 00:03:05,476
Agora n�o posso correr,
olha ali como t� ali...
57
00:03:06,252 --> 00:03:07,310
Como que d� duzentos rapaz,
t� ficando louco?
58
00:03:07,353 --> 00:03:08,377
T� aqui �, quarenta.
59
00:03:08,388 --> 00:03:10,379
- Esse carro d� duzentos,
mas eu n�o posso correr...
60
00:03:10,456 --> 00:03:12,481
Mas apura, ent�o d� os duzentos,
quero ver!
61
00:03:13,293 --> 00:03:14,419
Quem que mandou entrar aqui?
62
00:03:14,460 --> 00:03:17,258
Num falou que era pra entrar?
Num vamos ter que voltar p�?
63
00:03:17,330 --> 00:03:18,456
Mas quem que mandou
entrar aqui?
64
00:03:18,531 --> 00:03:20,396
Ningu�m mandou, mas
num era pra voltar n�o?
65
00:03:20,466 --> 00:03:22,491
P�, velho, se n�o sabe dirigir
t�xi voc� n�o dirige
66
00:03:23,269 --> 00:03:24,395
Voc� encosta o carro
e eu vou embora.
67
00:03:24,437 --> 00:03:26,405
Se voc� quiser eu encosto o
carro e voc� desce de uma vez!
68
00:03:26,472 --> 00:03:28,440
N�o, num tem nada que
encostar carro n�o...
69
00:03:28,474 --> 00:03:31,238
N�o, agora vai ter
que fazer a corrida toda.
70
00:03:31,277 --> 00:03:34,269
T�, eu vou fazer a corrida toda,
mas num me chateie n�o.
71
00:03:34,314 --> 00:03:36,282
Continua.
72
00:03:38,484 --> 00:03:41,248
At� isso t� me
enchendo a paci�ncia,
73
00:03:41,321 --> 00:03:44,313
tenho que p�r esse
carro na oficina, poxa!
74
00:03:44,390 --> 00:03:45,516
Devia ter posto ontem, n�?
75
00:03:58,338 --> 00:04:00,499
Vou fazer a volta aqui pra
gente pegar aquela outra t�?
76
00:04:00,540 --> 00:04:02,508
Faz r�pido que os
caras v�o me pegar.
77
00:04:04,444 --> 00:04:06,241
N�o v�o pegar n�o.
78
00:04:06,279 --> 00:04:07,246
Cuidado com o carro ali, rapaz!
79
00:04:07,280 --> 00:04:09,407
- O carro ali, o carro a�!
- Ele vai parar...
80
00:04:09,482 --> 00:04:12,349
Se o sinal t� aberto ent�o entra,
por que que voc� t� parado?
81
00:04:12,352 --> 00:04:14,377
�, p�! Eu vou parar esse
carro e voc� vai descer, t� bom?
82
00:04:14,420 --> 00:04:16,251
Ah, se quer parar
ent�o p�ra duma vez!
83
00:04:16,289 --> 00:04:17,347
Ent�o p�ra!
84
00:04:17,457 --> 00:04:19,220
Vou parar aqui e voc� vai descer.
85
00:04:19,259 --> 00:04:20,317
N�o vai parar coisa nenhuma.
86
00:04:20,393 --> 00:04:22,418
Vai fazer a corrida. T� pagando.
Eu tenho dinheiro pra pagar.
87
00:04:22,495 --> 00:04:24,463
- Eu tenho dinheiro no bolso, eu pago!
- N�o interessa o seu dinheiro!
88
00:04:24,497 --> 00:04:27,398
- Que � isso, rapaz? N�o,
num vai parar n�o!
89
00:04:27,533 --> 00:04:30,400
Larga isso a�!
Voc� num t� vendo que...
90
00:04:30,436 --> 00:04:32,267
Larga isso, p�!
91
00:04:32,372 --> 00:04:34,340
Eu n�o vou fazer
corrida nenhuma n�o.
92
00:04:34,374 --> 00:04:35,398
- Vai fazer sim, senhor!
- N�o vou fazer corrida n�o!
93
00:04:35,441 --> 00:04:37,500
- Pega o carro a�!
- Vai embora, sai!
94
00:04:38,278 --> 00:04:40,246
Sai daqui, sai daqui, p�.
95
00:04:40,280 --> 00:04:41,406
Eu num vou aguentar
passageiro nenhum...
96
00:04:41,447 --> 00:04:44,245
- Senta a�, e vai dirigir.
- Eu n�o vou dirigir.
97
00:04:44,284 --> 00:04:46,252
- Sai dessa droga!
- Vai dirigir.
98
00:04:46,286 --> 00:04:49,414
Te manda desse carro
sen�o eu te quebro a cara!
99
00:04:49,455 --> 00:04:53,323
T� mandando sair p�!
T� mandando sair dessa droga...
100
00:12:57,476 --> 00:13:03,312
Eu sonhei que tuestavas t�o linda
101
00:13:03,549 --> 00:13:10,318
numa festa de raro esplendor.
102
00:13:10,389 --> 00:13:15,258
Teu vestido de bailelembro ainda,
103
00:13:15,361 --> 00:13:22,494
era branco, brancotodo branco, meu amor.
104
00:13:23,269 --> 00:13:30,198
A orquestra tocouumas valsas dolentes
105
00:13:31,477 --> 00:13:38,383
tomei teus bra�os efomos dan�ando ambos silentes.
106
00:13:38,484 --> 00:13:44,480
E os pares quedan�avam junto de n�s
107
00:13:45,324 --> 00:13:52,287
diziam coisas, trocavam juras,� meia voz.
108
00:13:52,331 --> 00:13:58,270
Violinos enchiamo ar de emo��es
109
00:13:58,404 --> 00:14:04,343
e de desejosuma centena de cora��es
110
00:14:04,443 --> 00:14:12,441
Para despertar teus ci�mes,tentei flertar com algu�m,
111
00:14:13,285 --> 00:14:18,279
mas tu n�o flertaste com ningu�m.
112
00:14:18,424 --> 00:14:22,451
Olhavas s� pra mim,
113
00:14:23,295 --> 00:14:27,322
vit�rias de amor cantei,
114
00:14:27,433 --> 00:14:31,335
mas foi tudo um sonho,
115
00:14:31,437 --> 00:14:34,235
acordei.
116
00:20:07,306 --> 00:20:11,333
Eu n�o tenho nada
a ver com isso!
117
00:23:05,517 --> 00:23:11,387
Eu sonhei que tuestavas t�o linda
118
00:23:12,457 --> 00:23:16,291
Numa festa de raro esplendor...
119
00:23:23,502 --> 00:23:27,495
A maleta! A maleta!
Onde � que t� a maleta?
120
00:23:28,340 --> 00:23:31,332
A maleta! A maleta!
121
00:25:05,337 --> 00:25:06,497
Comida!
122
00:25:15,413 --> 00:25:18,314
M�sica!
123
00:26:08,500 --> 00:26:11,264
Adivinhe como vai,
124
00:26:13,305 --> 00:26:14,465
adivinhe como vai,
125
00:26:16,308 --> 00:26:19,334
Para se casar com Adibe
126
00:26:19,511 --> 00:26:23,345
ela at� aprendeua fazer kibe.
127
00:26:23,548 --> 00:26:26,449
Para se casar com Adibe
128
00:26:27,285 --> 00:26:30,448
ela at� aprendeu a fazer kibe
129
00:26:30,522 --> 00:26:34,219
Conheceu o seu papai,
130
00:26:34,326 --> 00:26:38,228
Conheceu a sua mam�e,
131
00:26:38,330 --> 00:26:41,265
ela sempre telefona...
132
00:28:14,492 --> 00:28:16,357
Pol�cia?
133
00:28:17,362 --> 00:28:19,296
Funciona?
134
00:33:08,319 --> 00:33:15,225
Ya muri� mi dulce due�o.
135
00:33:16,427 --> 00:33:21,387
A��... cad� o veneno...
136
00:33:21,466 --> 00:33:27,302
que le di yo...
137
00:35:21,352 --> 00:35:25,254
Los Gitanos son primales...Los Gitanos son primales...
138
00:35:25,289 --> 00:35:28,486
suena la guitarra,Gitano soy porque quiero
139
00:35:29,293 --> 00:35:32,456
suena la guitarra,Gitano soy porque quiero
140
00:35:39,470 --> 00:35:43,429
Gitano soy porque quiero,Gitano soy porque quiero.
141
00:35:54,352 --> 00:35:57,515
A mi vida, mi vida,vida mia, mia vida...
142
00:35:58,256 --> 00:36:01,419
A mi vida, mi vida,vida mia, mia vida...
143
00:37:45,463 --> 00:37:47,294
Voc� de novo?
144
00:37:52,370 --> 00:37:55,339
- Pra onde?
- T� ficando louco?
145
00:37:55,473 --> 00:37:57,270
Pra onde?
146
00:37:57,341 --> 00:37:58,330
Quer me matar, �?
147
00:37:58,409 --> 00:38:00,536
- Pra onde n�s vamos?
- Vai em frente, vai indo.
148
00:38:05,249 --> 00:38:07,376
- Mais um dedinho
e quebro a perna!
149
00:38:07,385 --> 00:38:08,409
Quebrava coisa nenhuma.
150
00:38:08,452 --> 00:38:09,510
Porque que voc� vai
se p�r na frente do carro?
151
00:38:10,288 --> 00:38:12,256
Vai, vai, vai!
Cuidado com o carro a�, hein.
152
00:38:12,523 --> 00:38:16,459
Sou motorista h� quinze
anos nessa droga de vida...
153
00:38:20,431 --> 00:38:22,490
a� sempre esque�o
da droga do tax�metro.
154
00:38:27,438 --> 00:38:29,269
Entra aqui,
entra aqui, entra aqui.
155
00:38:29,307 --> 00:38:30,399
N�o posso, j�
falou tarde demais.
156
00:38:30,441 --> 00:38:32,306
Como falei tarde demais?
157
00:38:32,443 --> 00:38:33,432
Devia ter falado antes.
158
00:38:33,444 --> 00:38:35,435
Como � que eu posso entrar na
rua depois que eu t� em cima dela?
159
00:38:36,414 --> 00:38:40,214
Ainda mais com essa segunda
engui�ando desse jeito, puxa vida!
160
00:38:40,251 --> 00:38:41,309
Agora vai ter que
fazer a volta a�...
161
00:38:41,485 --> 00:38:44,454
Vamos fazer a volta sim, aguenta
a m�o a�, que eu vou fazer a volta.
162
00:38:44,522 --> 00:38:46,387
Por que que n�o entrou
aqui �, �s do Volante?
163
00:38:46,424 --> 00:38:50,224
Porque aqui t� engui�ado
o tr�nsito. Voc� num t� vendo, n�o?
164
00:38:50,294 --> 00:38:51,420
T� todo mundo entrando ali...
165
00:38:57,401 --> 00:38:59,266
Voc� dirige sempre de primeira?
166
00:38:59,437 --> 00:39:02,338
N�o, a segunda est� engui�ada.
167
00:39:03,341 --> 00:39:04,433
Por que que n�o deixou
o carro na oficina ainda?
168
00:39:05,242 --> 00:39:06,504
N�o deixei porque eu n�o
posso deixar, n�o preciso deixar.
169
00:39:06,544 --> 00:39:08,512
Eu mesmo conserto
essa droga daqui a uns dias.
170
00:39:08,512 --> 00:39:10,446
- Por que que n�o consertou?
- �, p�!
171
00:39:12,283 --> 00:39:14,308
Deixa eu dirigir como
eu sei dirigir, t� bom?
172
00:39:14,318 --> 00:39:16,309
Voc� sabe dirigir como
ningu�m sabe dirigir, n�?
173
00:39:16,387 --> 00:39:17,445
Ningu�m dirige que nem voc�.
174
00:39:18,289 --> 00:39:20,382
Quando um cara entra no meu
carro pra come�ar a me ensinar a dirigir,
175
00:39:20,424 --> 00:39:23,325
me ensinar aonde � que eu vou,
aonde � que eu deixo de ir...
176
00:39:23,394 --> 00:39:25,385
Tanto carro na cidade
eu tenho que pegar logo esse.
177
00:39:26,297 --> 00:39:28,265
- T� bom, n�s chegamos l�.
- Quanto mais eu rezo
178
00:39:28,265 --> 00:39:29,425
mais assombra��o me aparece.
179
00:39:30,267 --> 00:39:34,260
Anda rapaz, t� aberto.
Olha o �nibus! Cuidado, �nibus!
180
00:39:34,338 --> 00:39:37,398
- Olha o �nibus!
- Eu t� na preferencial p�, num chateia n�o!
181
00:39:42,380 --> 00:39:44,439
Onde �... Onde � que voc�
vai fazer a volta, hein?
182
00:39:44,482 --> 00:39:46,313
Eu vou fazer a volta l� em cima.
183
00:39:48,319 --> 00:39:51,288
Eu t� fazendo um favor
e o cara ainda vem engui�ar.
184
00:39:51,322 --> 00:39:53,381
- Como fazendo um favor?
- Fazendo um favor sim,
185
00:39:53,391 --> 00:39:55,450
t� fugindo desse cara
que t� a� atr�s de n�s.
186
00:39:55,493 --> 00:39:58,462
- Qu�?
- T� a� h� um monte de tempo atr�s de n�s.
187
00:39:58,496 --> 00:40:01,226
- Desde quando?
- Desde que voc� entrou no carro.
188
00:40:01,432 --> 00:40:03,366
O cara entrou a�
na outra esquina.
189
00:40:03,401 --> 00:40:06,393
Entrou coisa nenhuma, t� l� atr�s.
t� h� muito tempo que t� l� atr�s.
190
00:40:06,437 --> 00:40:09,235
- T� nada!
- Ora, p�lulas!
191
00:40:09,306 --> 00:40:11,433
Agora eu entro aqui,
e se quiser, e se n�o quiser,
192
00:40:11,509 --> 00:40:13,443
paro o carro e
voc� desce, t� bom?
193
00:40:15,346 --> 00:40:18,372
Olha aqui, eu te pago pra voc�
dirigir o carro. Voc� � chofer.
194
00:40:18,382 --> 00:40:20,350
Voc� tem que choferar. Voc� � chofer!
195
00:40:20,384 --> 00:40:22,352
N�o interessa, eu quem dirijo o carro...
196
00:40:22,520 --> 00:40:25,284
Onde � que voc� quer ir? Afinal,
at� agora voc� n�o falou
197
00:40:25,322 --> 00:40:26,448
Vai em frente, faz a volta l� em cima.
198
00:40:26,490 --> 00:40:28,321
T� indo em frente, t� indo em frente.
199
00:40:28,392 --> 00:40:30,360
Mas vai em frente sem chiar!
Que neg�cio � esse velho?
200
00:40:30,394 --> 00:40:33,261
- Voc� t� ganhando pra isso.
- Mas � voc� que t� chiando, n�o eu.
201
00:40:33,297 --> 00:40:35,322
Eu num t� chiando coisa
nenhuma rapaz. Toca!
202
00:40:35,399 --> 00:40:38,425
- T� tocando p�, puxa vida!
- Faz a volta a�, agora faz a volta.
203
00:40:38,469 --> 00:40:42,269
- T� avisando com um tempo, hein?
- Eu vou fazer a volta.
204
00:40:42,373 --> 00:40:44,273
Depois n�o vai dizer que
n�o deu tempo de fazer a volta.
205
00:40:44,275 --> 00:40:45,333
Vai garoto, � agora, � agora!
206
00:40:45,409 --> 00:40:48,378
- Calma rapaz, vou fazer a volta sim.
- T� calmo, quem � que t� nervoso?
207
00:40:49,346 --> 00:40:51,439
Vai rapaz, num t� vendo?
Pode entrar a�.
208
00:40:51,515 --> 00:40:55,474
- Vai matar o cara...
- Ele passa, ele passa.
209
00:40:56,287 --> 00:40:59,279
- Vai, agora manda ver!
- Agora eu vou parar esse carro.
210
00:40:59,323 --> 00:41:00,381
Num vai parar nada, num vai parar.
211
00:41:00,391 --> 00:41:01,449
Eu vou parar sim, eu vou parar aqui.
212
00:41:01,525 --> 00:41:04,494
- Tu vai descer dessajo�a.
- N�o senhor, eu t� pagando.
213
00:41:05,262 --> 00:41:07,253
Eu num vou aguentar passageiro
me enchendo a paci�ncia n�o.
214
00:41:07,298 --> 00:41:09,289
- Eu t� pagando.
- Larga essa porra!
215
00:41:09,333 --> 00:41:11,267
- Bota a m�o a�!
- Larga isso a�!
216
00:41:11,302 --> 00:41:13,497
- Dirige esse carro!
- Larga esse carro!
217
00:41:13,537 --> 00:41:16,370
- Eu t� pagando.
- Sai do carro, sai do carro!
218
00:41:16,440 --> 00:41:18,431
T� pagando coisa nenhuma.
Num interessa n�o!
219
00:41:19,310 --> 00:41:21,403
O carro � meu, eu dirijo como eu quiser.
220
00:41:21,512 --> 00:41:25,448
- Sai daqui, sai daqui.
- Eu t� pagando.
221
00:41:25,516 --> 00:41:29,384
- Num interessa se voc� t� pagando.
- Mas voc� ganha pra isso.
222
00:41:29,520 --> 00:41:32,318
Voc� tem que choferar!
Voc� � chofer de t�xi!
223
00:41:32,356 --> 00:41:35,348
Cai fora daqui, p�.
Cai fora daqui, p�!
224
00:41:35,426 --> 00:41:37,485
- T� cheio de carro a� fora...
- Mas eu quero � esse!
225
00:41:38,262 --> 00:41:40,321
- Cai fora, j� falei, p�.
- Eu quero esse, eu quero esse!
226
00:41:40,364 --> 00:41:42,389
Quer coisa nenhuma,
num vai querer merda nenhuma n�o.
227
00:41:56,413 --> 00:41:57,471
Chefe!
228
00:41:59,283 --> 00:42:03,276
Ah v�.. v�, pede logo n�?
Pede logo de mict�rio, n�, p�...
229
00:42:03,320 --> 00:42:07,347
Pede de mict�rio n� p�, certo?
Hein? �! Tai! Ah...
230
00:42:07,391 --> 00:42:10,292
- Chefe!
- Fala com ele.
231
00:42:10,327 --> 00:42:14,263
- Gar�om! Chefe!
- J� pede a cerveja e o mict�rio, n�, p�?
232
00:42:14,331 --> 00:42:17,459
Mict�rio, n�, p�?
Pede, direto.
233
00:42:20,404 --> 00:42:22,463
Ah... Vai tomar o resto, vai tomar
234
00:42:22,473 --> 00:42:25,237
o resto, p�, mas que loucura, p�.
235
00:42:26,277 --> 00:42:28,336
Vai se dar mal, vai se dar mal, p�!
236
00:42:30,481 --> 00:42:33,348
Se quiser eu tenho aqui, t� certo?
237
00:42:33,384 --> 00:42:35,284
N�o, obrigado. N�o quero, n�o.
238
00:42:35,319 --> 00:42:38,482
- Mas � �tima a minha cerveja.
- Obrigado, n�o quero.
239
00:42:40,424 --> 00:42:44,360
- �, p�?
- �.
240
00:42:46,530 --> 00:42:49,499
- D�, d�, d� um a�.
- Chefe!
241
00:42:49,533 --> 00:42:52,400
D� um cigarro, d� um cigarro.
242
00:42:54,305 --> 00:42:55,465
Cigarro. �timo!
243
00:42:56,307 --> 00:42:59,242
Fogo. D� um fogo a�.
244
00:42:59,476 --> 00:43:02,309
D� um fogo.
245
00:43:06,283 --> 00:43:09,309
- O cara n�o vai vir c� n�o, hein?
- Chefe, gar�om, vem c�!
246
00:43:09,386 --> 00:43:12,480
Ent�o j� pede direto um
mict�rio tamb�m, p�.
247
00:43:12,523 --> 00:43:15,390
Pede direto, p�, pede direto.
O cara n�o vai vir, n�o.
248
00:43:15,426 --> 00:43:18,293
- L�gico que n�o vai vir.
- Gosta de fumar, �?
249
00:43:18,362 --> 00:43:21,331
Ah... cigarro bom, hein?
Bom, hein porra?
250
00:43:22,266 --> 00:43:27,363
Fala, fala com ele direto. Fa�a
todos os pedidos que ele n�o vai vir n�o.
251
00:43:27,404 --> 00:43:31,363
N�? Num vai vir n�o.
Ent�o, pede tudo de uma vez, p�.
252
00:43:31,408 --> 00:43:33,433
Pede tudo de uma vez.
253
00:43:33,444 --> 00:43:37,471
Pede mict�rio, pede cerveja,
pede cigarro, pede tudo, certo?
254
00:43:41,418 --> 00:43:44,387
T� no porre hein, porra?
255
00:43:47,257 --> 00:43:50,385
T� no porre hein, porra? �timo!
256
00:43:51,428 --> 00:43:55,262
Vai tomar!
� bom...
257
00:43:55,332 --> 00:43:59,359
Mas resto, resto...
258
00:43:59,370 --> 00:44:01,497
�timo, �timo.
259
00:44:03,440 --> 00:44:06,466
- N�o quero.
- Mas essa cerveja � �tima.
260
00:44:06,543 --> 00:44:09,307
Aqui �, �.
261
00:44:11,315 --> 00:44:15,308
- N�o, n�o quero, obrigado.
- Se � �tima minha cerveja.
262
00:44:15,352 --> 00:44:19,379
- Mas eu n�o quero, obrigado.
- Ent�o, como � que voc� n�o quer, hein?
263
00:44:19,423 --> 00:44:20,447
N�o quero.
264
00:44:21,291 --> 00:44:25,318
- N�o quero!
- Ent�o tomo eu n�, p�, tomo eu!
265
00:44:29,400 --> 00:44:32,233
O telefone, ningu�m
vai atender o telefone?
266
00:44:32,236 --> 00:44:34,397
Nunca, nunca, nunca, nunca,
267
00:44:34,438 --> 00:44:37,305
nunca, nunca, voc� vai se dar mal.
268
00:44:37,408 --> 00:44:39,467
- Mas n�o tem ningu�m aqui
pra atender o telefone?
269
00:44:40,511 --> 00:44:45,210
Pede diretamente o telefone.
Acrescenta na lista, velho.
270
00:44:45,315 --> 00:44:46,407
Al�? Pronto.
271
00:44:46,450 --> 00:44:48,247
O qu�?
272
00:44:48,419 --> 00:44:49,477
O qu�?
273
00:44:50,454 --> 00:44:52,445
Falei.
274
00:44:58,295 --> 00:45:01,389
Telefone, velho.
Telefone...
275
00:45:01,532 --> 00:45:07,437
Junto da lista voc� pede
um telefone tamb�m. � �timo.
276
00:45:11,375 --> 00:45:14,310
- Voc� quer comer?
- N�o, obrigado, n�o quero n�o.
277
00:45:14,411 --> 00:45:16,436
Obrigado, n�o quero.
278
00:45:16,480 --> 00:45:19,278
�, pizza...
279
00:45:22,486 --> 00:45:25,216
Manja ela?
T� te olhando.
280
00:45:25,255 --> 00:45:29,385
� l�. Ela t� fumando.
Ela fuma, �?
281
00:45:29,460 --> 00:45:32,293
T� te olhando, t� te olhando.
282
00:45:32,429 --> 00:45:35,398
� l� o cabelo.
283
00:45:36,266 --> 00:45:38,257
Que coisa hein, velho?
284
00:45:38,402 --> 00:45:39,528
� os l�bios velho.
285
00:45:43,474 --> 00:45:46,534
T� te olhando...
T� impass�vel n�, t� impass�vel.
286
00:45:47,311 --> 00:45:51,213
Olha os olhos.
� linda!
287
00:45:52,282 --> 00:45:54,250
� maravilhosa!
288
00:45:54,451 --> 00:45:56,316
Voc� conhece ela �?
289
00:45:57,421 --> 00:45:58,445
Conhe�o.
290
00:45:59,423 --> 00:46:01,323
Ent�o conhece, �?
291
00:46:02,259 --> 00:46:03,419
Ela continua te olhando.
292
00:46:04,261 --> 00:46:06,388
- Ela continua te olhando.
- Estou vendo que ela est� me olhando.
293
00:46:07,297 --> 00:46:09,424
Eu estou vendo que ela t� me olhando.
294
00:46:10,267 --> 00:46:12,497
- Eu estou vendo!
- � os olhos, rapaz...
295
00:46:13,303 --> 00:46:16,238
Maravilhosa!
296
00:46:18,242 --> 00:46:21,268
Olha aqui, p�ra, por favor.
P�ra. P�ra com esse tro�o.
297
00:46:21,311 --> 00:46:22,369
Para de falar, porra!
298
00:46:22,412 --> 00:46:25,279
- P�ra, p�ra, p�ra!
- Olha os olhos dela.
299
00:47:02,386 --> 00:47:05,446
Cigarro?
300
00:47:13,463 --> 00:47:16,330
- Oi.
- Oi, t� bom?
301
00:47:17,301 --> 00:47:20,361
Por que voc� falou, ''t� bom''?
Eu s� falei, ''oi''.
302
00:47:22,239 --> 00:47:23,467
Porque num � assim que se fala?
303
00:47:24,241 --> 00:47:26,300
Vamos come�ar tudo
de novo, t� bom? Oi.
304
00:47:26,410 --> 00:47:27,434
Oi.
305
00:47:52,402 --> 00:47:54,393
Cerveja?
306
00:47:59,443 --> 00:48:01,536
- Quer fumar?
- Quero.
307
00:48:13,390 --> 00:48:16,325
- Oi.
- Oi, t� bom?
308
00:48:18,528 --> 00:48:20,428
Fala s� ''oi''.
309
00:48:21,431 --> 00:48:23,399
Mas assim, sem mais nada, n�o.
310
00:48:23,433 --> 00:48:24,491
Oi.
311
00:48:26,236 --> 00:48:28,329
Porque � assim
que a gente fala. Oi.
312
00:48:28,505 --> 00:48:31,497
Como assim que a gente fala?
Eu tava falando...
313
00:48:32,276 --> 00:48:34,506
N�o, n�o.
Voc� n�o perguntou direito.
314
00:48:35,279 --> 00:48:37,338
Se eu chegar pra uma pessoa
e falar: Oi, t� bom?
315
00:48:38,415 --> 00:48:42,408
Eu t� querendo saber se, se a pessoa
t� boa mesmo, entende?
316
00:48:42,486 --> 00:48:47,219
Se t� bem. A pessoa fala:
''t� bom'', assim, por falar...
317
00:48:47,524 --> 00:48:50,322
Ent�o por que voc� n�o fala: ''Oi''?
318
00:48:50,394 --> 00:48:52,362
T� bem. Oi!
319
00:48:54,531 --> 00:48:55,498
Mas n�o foi certo?
320
00:48:56,266 --> 00:48:59,235
N�o, foi engra�ado.
Nada, t� bom.
321
00:48:59,503 --> 00:49:01,334
Com o tempo voc� aprende.
322
00:49:02,372 --> 00:49:03,339
Pra qu�?
323
00:49:03,473 --> 00:49:05,236
Ah, sei l�!
324
00:49:06,276 --> 00:49:07,300
N�o sei, voc� entende?
325
00:49:07,477 --> 00:49:11,413
Olha, o que eu estou
querendo dizer � que, voc� compreende?
326
00:49:11,481 --> 00:49:13,415
� que eu acho que...
327
00:49:15,419 --> 00:49:20,288
Eu acho que com o tempo
a gente adquire uma certa tranquilidade.
328
00:49:22,426 --> 00:49:24,360
A gente se comporta,
329
00:49:26,330 --> 00:49:27,490
de uma maneira tranq�ila.
330
00:49:28,265 --> 00:49:29,289
Sei l�, acho que t� dizendo
331
00:49:29,299 --> 00:49:30,323
bobagem, t� falando demais.
332
00:49:30,400 --> 00:49:31,367
T� sim!
333
00:49:32,336 --> 00:49:34,236
Voc� concordou muito cedo.
334
00:49:35,238 --> 00:49:36,432
Eu j� tinha pensando antes.
335
00:49:36,473 --> 00:49:38,373
Antes de eu terminar,
voc� j� tinha dito: ''t�''.
336
00:49:38,508 --> 00:49:40,305
Mas eu j� tinha pensando nisso.
337
00:49:40,344 --> 00:49:41,436
Mas � exatamente o
que eu t� querendo dizer,
338
00:49:41,511 --> 00:49:45,242
eu n�o estou dizendo que voc�
concordou de uma maneira autom�tica.
339
00:49:45,449 --> 00:49:47,417
Voc� j� tinha concordado antes,
340
00:49:47,451 --> 00:49:49,419
estava s� esperando eu parar
de falar pra dizer: ''�!''.
341
00:49:49,519 --> 00:49:50,508
�.
342
00:49:52,356 --> 00:49:55,484
Mas de certa maneira voc� podia se...
343
00:49:56,360 --> 00:49:57,349
disfar�ar um pouco.
344
00:49:58,462 --> 00:50:00,396
Pra qu�? Pra ser mais gentil?
345
00:50:02,466 --> 00:50:05,230
Eu n�o sei se � bem o caso de gentileza...
346
00:50:06,336 --> 00:50:07,394
� mais o caso de...
347
00:50:08,271 --> 00:50:09,363
na medida que voc� est� conversando
348
00:50:09,373 --> 00:50:11,273
comigo, � porque voc�
quer conversar comigo.
349
00:50:11,375 --> 00:50:13,275
Voc� t� aqui pra qu�?
Pra conversar comigo, n�?
350
00:50:14,478 --> 00:50:18,312
N�o sei.
351
00:50:18,382 --> 00:50:20,475
Mas de qualquer maneira
voc� est� conversando comigo.
352
00:50:20,550 --> 00:50:22,279
T�.
353
00:50:22,486 --> 00:50:25,387
Ent�o se voc� se predisp�e...
354
00:50:30,460 --> 00:50:36,262
Mas � que, essa conversa
flui mais, sei l�.
355
00:50:37,334 --> 00:50:39,234
Eu n�o sei se era exatamente
o que eu queria dizer.
356
00:50:42,272 --> 00:50:45,241
Bom, n�o sei se era exatamente
isso que eu queria dizer, voc� entende?
357
00:50:47,277 --> 00:50:48,335
Voc� quer come�ar de novo?
358
00:50:48,378 --> 00:50:51,245
T�! Do princ�pio.
359
00:50:51,415 --> 00:50:53,349
Concordou muito cedo outra vez.
360
00:50:53,483 --> 00:50:55,474
Em todo caso vamos come�ar de novo, oi!
361
00:50:56,253 --> 00:50:59,484
- Oi.
- Comecei errado, vamos come�ar outra vez.
362
00:51:00,424 --> 00:51:01,391
Oi.
363
00:51:01,458 --> 00:51:03,289
- Deixa eu come�ar.
- Ah, voc� come�a?
364
00:51:03,393 --> 00:51:04,382
- Come�o.
- T�.
365
00:51:04,461 --> 00:51:07,259
- Oi.
- Oi.
366
00:51:07,464 --> 00:51:09,432
- Hum?
- Oi!
367
00:51:11,401 --> 00:51:12,425
T� bom?
368
00:51:13,537 --> 00:51:15,402
Por que que voc� fez ''hum''?
369
00:51:15,405 --> 00:51:17,270
N�o sabia que era
''oi'' que eu ia dizer?
370
00:51:17,407 --> 00:51:18,465
Claro que n�o!
371
00:51:19,342 --> 00:51:22,402
U�? Voc� n�o disse ''oi''? Era l�gico
que era ''oi'' que eu tinha que dizer.
372
00:51:25,382 --> 00:51:28,442
Voc� fala ''oi'' pra uma pessoa, o que
ela responde? Responde: ''oi''.
373
00:51:28,485 --> 00:51:32,216
- Pode responder ''boa tarde''.
- Mas �s vezes � ''oi''.
374
00:51:32,489 --> 00:51:35,390
Por que voc� fez ''hum''? Por que voc�
achou que eu tinha falado muito baixo?
375
00:51:36,259 --> 00:51:37,226
Voc� grunhiu.
376
00:51:38,261 --> 00:51:38,522
E da�?
377
00:51:41,264 --> 00:51:42,322
Oi tamb�m n�o � um grunhido?
378
00:51:42,532 --> 00:51:44,466
Bom dia, boa tarde, boa
noite n�o � grunhido?
379
00:51:46,303 --> 00:51:50,501
� uma esp�cie de latido
do homem, certo?
380
00:51:51,475 --> 00:51:54,273
Porque ningu�m reflete
no significado que
381
00:51:54,311 --> 00:51:56,404
tem a palavra bom dia,
boa tarde, boa noite.
382
00:51:57,447 --> 00:52:01,281
Ningu�m pensa: bom dia,
boa tarde, boa noite, n�?
383
00:52:01,384 --> 00:52:03,375
Ningu�m pensa se � dia, tarde ou noite.
384
00:52:04,354 --> 00:52:06,447
Simplesmente quem ainda
n�o almo�ou fala bom dia,
385
00:52:07,290 --> 00:52:08,416
depois do almo�o fala boa tarde,
386
00:52:08,492 --> 00:52:10,323
e depois dajanta fala boa noite,
387
00:52:10,360 --> 00:52:11,486
mas n�o conta isso pra ningu�m.
388
00:52:12,262 --> 00:52:14,321
Voc� est� sendo �bvio demais!
389
00:52:39,523 --> 00:52:41,388
Senta a�, �!
390
00:54:11,348 --> 00:54:12,474
Senta a�!
391
00:54:21,258 --> 00:54:22,282
Senta a�!
392
00:54:47,484 --> 00:54:53,218
Teu vestido de baile lembro ainda.
393
00:54:54,391 --> 00:54:56,256
Era branco,
394
00:54:58,428 --> 00:55:00,259
branco.
395
00:55:01,364 --> 00:55:03,355
Todo branco
396
00:55:04,434 --> 00:55:07,232
Meu amor
397
00:55:08,471 --> 00:55:14,410
A orquestra tocou umas valsas dolentes,
398
00:55:15,445 --> 00:55:17,436
valsas dolentes,
399
00:55:18,548 --> 00:55:26,478
tomei teus bra�os e fomosdan�ando ambos silentes.
400
00:55:28,391 --> 00:55:34,489
E os pares que dan�avam juntos de n�s,
401
00:55:36,299 --> 00:55:41,532
diziam coisas, trocavam juras, � meia voz.
402
00:55:43,506 --> 00:55:48,273
Violinos enchiam o ar de emo��es
403
00:55:49,279 --> 00:55:55,240
e de desejos uma centena de cora��es.
404
00:55:56,419 --> 00:56:01,482
Para despertar teus ci�mes,
405
00:56:02,525 --> 00:56:06,325
tentei flertar com algu�m,
406
00:56:07,530 --> 00:56:15,266
mas tu n�o flertaste com ningu�m.
407
00:56:16,473 --> 00:56:20,341
Olhavas s� pra mim,
408
00:56:21,311 --> 00:56:25,247
vit�rias de amor cantei,
409
00:56:26,416 --> 00:56:34,414
mas foi tudo um sonho,acordei...
410
00:57:21,538 --> 00:57:28,467
Eu sonhei que tu estavas t�o linda,
411
00:57:32,315 --> 00:57:40,279
numa festa de raro esplendor,
412
00:57:41,291 --> 00:57:45,421
Teu vestido de baile lembro ainda,
413
00:57:47,297 --> 00:57:54,294
era branco, todo branco, meu amor.
414
00:57:55,371 --> 00:58:02,402
A orquestra tocou umas valsasdolentes, valsas dolentes,
415
00:58:02,412 --> 00:58:07,406
tomei teus bra�os e fomosdan�ando ambos silentes.
416
00:58:09,385 --> 00:58:13,412
E os pares que dan�avam juntos de n�s,
417
00:58:14,257 --> 00:58:19,456
diziam coisas, trocavam juras, � meia voz.
418
01:11:10,499 --> 01:11:13,525
Era uma vez tr�s bandidos.
419
01:11:18,340 --> 01:11:21,241
Diziam que um deles era a m�e
420
01:11:21,243 --> 01:11:23,438
dos outros. Mas n�o se sabe nada disso.
421
01:11:26,282 --> 01:11:30,412
Todos eram muito maus.
A m�e ent�o, nem se fala.
422
01:11:30,419 --> 01:11:35,220
lnclusive, porque n�o sabe
nada sobre isso. P�ssimos!
423
01:11:37,293 --> 01:11:38,260
Roubavam tudo.
424
01:11:39,295 --> 01:11:40,387
Matavam todo mundo.
425
01:11:42,531 --> 01:11:46,262
Comiam tudo, quebravam tudo.
426
01:11:49,338 --> 01:11:50,362
Bom...
427
01:11:52,441 --> 01:11:55,274
At� um dia,
428
01:11:55,311 --> 01:11:56,369
em que roubaram...
429
01:15:30,292 --> 01:15:35,423
Eu sonhei que tuestavas t�o linda,
430
01:15:35,464 --> 01:15:40,367
numa festade raro esplendor,
431
01:15:41,336 --> 01:15:45,329
Teu vestido debaile lembro ainda,
432
01:15:45,407 --> 01:15:47,398
era branco,
433
01:15:47,476 --> 01:15:50,411
todo branco,
434
01:15:51,246 --> 01:15:53,237
meu amor.
435
01:15:53,515 --> 01:15:59,511
A orquestra tocou umasvalsas dolentes,
436
01:15:59,521 --> 01:16:02,217
valsas dolentes,
437
01:16:02,257 --> 01:16:09,390
tomei teus bra�os e fomosdan�ando ambos silentes.
438
01:16:10,365 --> 01:16:16,270
E os pares quedan�avam juntos de n�s,
439
01:16:16,405 --> 01:16:22,401
diziam coisas,trocavam juras, � meia voz.
440
01:16:25,514 --> 01:16:32,386
Violinos enchiamo ar de emo��es
441
01:16:34,256 --> 01:16:41,355
e de desejos umacentena de cora��es.
442
01:16:44,366 --> 01:16:51,272
Para despertar teus ci�mes,
443
01:16:51,306 --> 01:16:54,366
tentei flertar com algu�m,
444
01:16:55,410 --> 01:17:01,280
mas tu n�o flertaste com ningu�m.
445
01:17:03,285 --> 01:17:06,516
Olhavas s� para mim,
446
01:17:11,293 --> 01:17:14,353
vit�rias de amor cantei,
447
01:17:14,396 --> 01:17:26,399
mas foi tudo um sonho,acordei...
448
01:17:31,513 --> 01:17:36,450
Mais uma valsa,mais uma saudade,
449
01:17:40,389 --> 01:17:46,259
de algu�m que n�o me quis.
450
01:17:46,461 --> 01:17:51,262
Vivo cantando as�s pela cidade,
451
01:17:52,367 --> 01:17:56,360
fingindo ser feliz...
452
01:18:09,284 --> 01:18:14,415
Mais uma valsa,mais uma saudade.
453
01:18:24,266 --> 01:18:30,262
Vinte e cinco anosvamos festejar de uni�o,
454
01:18:32,307 --> 01:18:37,244
e a felicidade aindamora em meu cora��o.
455
01:18:38,313 --> 01:18:44,445
Eu tamb�m fiqueimais velho, quase nem senti,
456
01:18:44,519 --> 01:18:52,358
vai crescendo sempretodo meu amor por ti.
457
01:18:53,295 --> 01:18:59,291
Vinte e cinco anosde venera��o e prazer,
458
01:19:01,403 --> 01:19:08,468
pois h� tantos...por anos de dor.
459
01:19:20,388 --> 01:19:24,324
Ao te contemplar,
460
01:19:25,293 --> 01:19:29,389
eu tenho que compreender,
461
01:19:30,499 --> 01:19:39,407
que a vida � bempequena para tanto amor.
36981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.