All language subtitles for er.1008-med

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,481 --> 00:00:04,752 E. R. 2 00:00:04,853 --> 00:00:05,983 Previously on E. R. 3 00:00:06,084 --> 00:00:07,399 - What are you doing? - Cut it out! 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,492 - What are you doing? - He just grabbed my ass. 5 00:00:09,593 --> 00:00:10,894 What are the odds we're gonna find someone better? 6 00:00:10,895 --> 00:00:13,828 We should spend either all our time together or none at all... 7 00:00:13,929 --> 00:00:15,276 ...and I'm kind of leaning towards none at all. 8 00:00:15,377 --> 00:00:17,881 - Sign it. - This goes up to Human Resources? 9 00:00:17,916 --> 00:00:21,225 Stays with me, until I have a fat enough file to pull the trigger. 10 00:00:21,326 --> 00:00:22,626 Bang! 11 00:00:23,181 --> 00:00:25,968 E. R. 10x08 "FREEFALL" 12 00:00:27,268 --> 00:00:28,548 Sinus tach, 130. 13 00:00:28,728 --> 00:00:30,056 BP's up, 220/140. 14 00:00:30,229 --> 00:00:33,230 - Come on. He's gonna blow an O-ring. - Let's try Nipride. 15 00:00:33,399 --> 00:00:36,483 - Oh, how did the paramedics miss this? - Cocaine? 16 00:00:36,652 --> 00:00:39,107 - Could be. - Hold the Nipride. 17 00:00:39,279 --> 00:00:41,071 He needs a beta-blocker. Five of metropolol, IV push. 18 00:00:41,239 --> 00:00:42,650 Heart rate's up to 140. 19 00:00:42,824 --> 00:00:44,817 - Metropolol's in. - He's seizing. 20 00:00:44,993 --> 00:00:46,273 Okay, two of Ativan. 21 00:00:46,453 --> 00:00:48,575 What are the physiological effects of cocaine? 22 00:00:48,746 --> 00:00:50,822 - A sympathetic stimulant. - Alpha or beta? 23 00:00:50,999 --> 00:00:52,991 - Both. - V-tach. 24 00:00:53,167 --> 00:00:55,623 - Starting compressions. - Charge to 200. 25 00:00:55,795 --> 00:00:57,419 Check for pulse with compressions. 26 00:00:58,756 --> 00:01:00,547 Clear. 27 00:01:01,592 --> 00:01:02,837 V- fib. 28 00:01:03,010 --> 00:01:04,421 Charge to 300. 29 00:01:04,595 --> 00:01:06,920 - Amp of epi. - Beta-blocker made him worse. 30 00:01:07,097 --> 00:01:08,757 Clear. 31 00:01:09,766 --> 00:01:11,308 No change. 32 00:01:11,726 --> 00:01:14,182 -360. Maybe he's allergic. - I doubt it. 33 00:01:14,354 --> 00:01:18,138 By blocking beta, you left alpha unopposed. BP's high and his brain's bleeding. 34 00:01:18,316 --> 00:01:20,439 Clear. 35 00:01:20,610 --> 00:01:22,436 Asystole. 36 00:01:22,612 --> 00:01:24,403 - Amp of atropine. - What should she give? 37 00:01:24,572 --> 00:01:27,193 - Phentolamine, esmolol. - Gold dot for your forehead. 38 00:01:27,366 --> 00:01:30,283 - I've seen beta-blockers work. - You have nursing experience... 39 00:01:30,452 --> 00:01:32,658 ...meaning you can handle 90 percent of patients. 40 00:01:32,829 --> 00:01:35,499 - Also means you might kill the others. - He's not dead yet. 41 00:01:35,665 --> 00:01:38,785 - Another amp of epi. - Forget it. That's it. Stop compressions. 42 00:01:48,803 --> 00:01:50,131 Just another dead junkie. 43 00:01:52,598 --> 00:01:56,726 Congratulations, Abby. You managed to kill the practice dummy. 44 00:01:57,352 --> 00:01:59,974 Okay, reset for the next student. 45 00:02:51,236 --> 00:02:53,145 Shame we have to work the holiday. 46 00:02:53,321 --> 00:02:56,488 - You got family in town? - No. 47 00:02:57,242 --> 00:03:00,408 Your overdose was harder than my dialysis patient with hyperkalemia. 48 00:03:00,578 --> 00:03:03,947 - I need the room to hold an ICU admit. - Sorry, bad MVA coming in. 49 00:03:04,123 --> 00:03:06,875 - Where do I put him? - Anywhere, long as it's in the hallway. 50 00:03:07,043 --> 00:03:09,498 - Come on. - Can't you just get me some pills? 51 00:03:09,670 --> 00:03:13,003 That wouldn't be safe. Mr. Garland has pneumonia with hypoxia. 52 00:03:13,173 --> 00:03:14,751 You need IV antibiotics. 53 00:03:14,925 --> 00:03:16,964 I need to be with my family for Thanksgiving. 54 00:03:17,135 --> 00:03:19,377 They can come and visit you here. 55 00:03:19,554 --> 00:03:21,677 - How was the mock code? - Fine. 56 00:03:21,848 --> 00:03:24,173 - So Romano humiliated you? - I looked like an idiot. 57 00:03:24,351 --> 00:03:25,726 He does that to everyone. 58 00:03:25,894 --> 00:03:27,554 Or maybe I just don't get it. 59 00:03:27,729 --> 00:03:29,721 You'll catch on. It just takes a little time. 60 00:03:29,897 --> 00:03:32,353 Stay up there, turkey. Come on. 61 00:03:32,525 --> 00:03:35,230 - Son of a bitch. - Better call the coroner on that one. 62 00:03:35,403 --> 00:03:37,561 The damn night shift was supposed to do this. 63 00:03:37,738 --> 00:03:41,736 - I'm just in charge of the potluck. - Well, my yams are in the lounge. 64 00:03:41,909 --> 00:03:44,446 - How many admits are we holding? - You don't wanna know. 65 00:03:44,620 --> 00:03:46,363 No, there's a sandwich in the fridge. 66 00:03:46,538 --> 00:03:48,495 And don't answer the door until I get home. 67 00:03:48,665 --> 00:03:50,658 All right. See you soon. 68 00:03:50,834 --> 00:03:53,669 - Everything okay? - I had to leave Alex home for the day. 69 00:03:53,837 --> 00:03:55,794 - He'll be all right. - It's just until 3. 70 00:03:55,964 --> 00:03:59,913 I finally get to make my kid a real Thanksgiving dinner. Most years I work. 71 00:04:00,593 --> 00:04:02,466 That's Lily's. 72 00:04:02,636 --> 00:04:05,044 - Thought it was the potluck. - There's a coffee club. 73 00:04:05,222 --> 00:04:07,594 Yeah, you have to pay every month. 74 00:04:07,766 --> 00:04:11,716 - Sorry. How much? - It's a nurse's coffee club. 75 00:04:11,895 --> 00:04:14,979 Okay, time to stamp out disease. 76 00:04:15,148 --> 00:04:16,939 - Hand lac for Coop. - Hit me again. 77 00:04:17,108 --> 00:04:18,437 Oh, one per customer. 78 00:04:18,610 --> 00:04:20,187 Asthma for Neela. 79 00:04:20,361 --> 00:04:22,935 - Vag bleeding for Abby. - Lovely. 80 00:04:23,114 --> 00:04:25,652 And "bugs are crawling under my skin" for Lester. 81 00:04:25,825 --> 00:04:28,113 - Cool. - Pratt, will you take incoming trauma? 82 00:04:28,285 --> 00:04:29,744 Yeah. Hey, Frank. 83 00:04:29,912 --> 00:04:32,237 What's up with the stupid parade? Put the game on. 84 00:04:32,414 --> 00:04:33,612 Kickoff isn't till 12:30. 85 00:04:33,791 --> 00:04:36,994 My brother-in-law is marching with the Brundy County Sheriff's Posse. 86 00:04:37,169 --> 00:04:39,042 Oh, yeah, what's that? Some sort of clan? 87 00:04:39,212 --> 00:04:42,130 - Morris, what do you think you're doing? - Picking up a patient. 88 00:04:42,299 --> 00:04:44,789 You just skipped over bloody diarrhea for eye pain. 89 00:04:44,968 --> 00:04:46,462 - Smile! - Frank. 90 00:04:46,636 --> 00:04:50,087 Sorry, I didn't think this old thing would work. It was in last year's box. 91 00:04:50,264 --> 00:04:53,051 Couple of shots left. What do you figure is on there? 92 00:04:53,225 --> 00:04:55,432 Romano and Weaver in a compromising position. 93 00:04:55,603 --> 00:04:59,137 I'll get double prints then, just in case. 94 00:04:59,315 --> 00:05:01,640 October 14th. 95 00:05:01,817 --> 00:05:04,390 Six weeks and three days. 96 00:05:04,569 --> 00:05:07,938 - So I'm still pregnant? - We'll check an ultrasound. 97 00:05:08,114 --> 00:05:09,657 How heavy is the spotting? 98 00:05:09,824 --> 00:05:12,825 Couple of pads so far. 99 00:05:12,994 --> 00:05:15,319 Are you taking any medications? 100 00:05:15,496 --> 00:05:19,825 Prenatal vitamins, AZT, 3TC, indinavir. 101 00:05:20,001 --> 00:05:23,037 - You're HIV-positive? - Yeah, for 10 years. 102 00:05:23,754 --> 00:05:25,830 Never shared a needle, no blood transfusions. 103 00:05:26,298 --> 00:05:28,836 Just a loser boyfriend with too many chicks on the side. 104 00:05:29,009 --> 00:05:30,836 - Anyone here with you today? - My fianc�. 105 00:05:31,011 --> 00:05:32,920 He's driving up from Iowa City. 106 00:05:33,096 --> 00:05:34,638 This guy's the real deal. 107 00:05:34,806 --> 00:05:37,095 - Abby? - Excuse me. 108 00:05:38,101 --> 00:05:42,644 - Three sick calls for night shift. - Right, sick. On Thanksgiving. 109 00:05:42,814 --> 00:05:44,605 Call the registry. 110 00:05:44,774 --> 00:05:47,146 We really need someone who knows the floor. 111 00:05:47,693 --> 00:05:49,851 No. 112 00:05:50,029 --> 00:05:52,270 No way. I'm on all day as a med student. 113 00:05:52,448 --> 00:05:55,152 I only work nursing shifts on weekends. 114 00:05:55,325 --> 00:05:58,030 I can let you off your rotation at 5 so you can take a nap. 115 00:05:58,495 --> 00:06:01,164 - Can you take one for the team? - No. 116 00:06:04,375 --> 00:06:06,368 Fine. Only if you can't find anybody else. 117 00:06:06,544 --> 00:06:08,501 - Okay. - Thanks. 118 00:06:09,464 --> 00:06:11,088 So you're not using the eye drops? 119 00:06:11,257 --> 00:06:13,664 My nephew gave me an herbal medicine. 120 00:06:14,051 --> 00:06:16,209 What, some sort of homeopathic crap? 121 00:06:16,387 --> 00:06:21,214 - Morris, come on, man. Trauma's here. - I think it's called Kona Gold. 122 00:06:23,727 --> 00:06:27,178 - Morris, grab some me some 4-by-4's. - Yeah. 123 00:06:27,355 --> 00:06:29,478 Okay, this is pretty deep. 124 00:06:29,649 --> 00:06:33,433 I wanted to use the carving knife. She made me use the other thing. 125 00:06:33,611 --> 00:06:36,280 - It's from Germany. - Morris! 126 00:06:36,447 --> 00:06:39,898 Morgan Westbrook, collision with intrusion. BP 80 palp, pelvic fracture. 127 00:06:40,076 --> 00:06:41,819 O2 sats, 98. No significant head trauma. 128 00:06:41,994 --> 00:06:44,366 Didn't get altered until he dropped pressure. 129 00:06:44,705 --> 00:06:47,575 On the phone to his doctor when we pulled up. Drives a Bentley. 130 00:06:47,749 --> 00:06:51,414 Nice. Okay, prime the rapid infuser. Come on. Let's go. 131 00:06:51,586 --> 00:06:53,911 Here we go. On my count. 132 00:06:55,757 --> 00:06:57,963 How do we tell pelvic bleeding from intra-abdominal? 133 00:06:58,134 --> 00:06:59,794 - CT scan. - If the patient's unstable? 134 00:06:59,969 --> 00:07:01,214 Ultrasound? 135 00:07:01,387 --> 00:07:03,296 No, suprapubic mini-lap and DPL. 136 00:07:03,473 --> 00:07:05,963 Which you can assist on. Pupils equal and reactive. 137 00:07:06,142 --> 00:07:09,095 - We got some sewing for you too. - Can you two handle this? 138 00:07:09,270 --> 00:07:12,436 - Oh, I should hope so. - I need to get back to my glaucoma patient. 139 00:07:12,606 --> 00:07:15,275 - This is a primo case. - I'm worried about angle closure. 140 00:07:15,442 --> 00:07:17,767 - No hemotympanum. - I need to check eye pressures. 141 00:07:20,488 --> 00:07:21,769 Equal breath sounds. 142 00:07:21,948 --> 00:07:24,273 - Is he squeamish? - No, just stupid. 143 00:07:25,451 --> 00:07:28,452 - Frank, where are the nurses? - With patients. 144 00:07:28,621 --> 00:07:30,827 I need a chaperone. Sam, help me with a pelvic? 145 00:07:30,998 --> 00:07:33,536 - After I hang blood. - Can we bring a few patients back? 146 00:07:33,709 --> 00:07:35,203 Eventually. 147 00:07:35,377 --> 00:07:37,915 I've done solo pelvics. I could help, if you'd like. 148 00:07:38,672 --> 00:07:41,708 - That's okay. Thanks. - No, we are boarding five ICU players... 149 00:07:41,884 --> 00:07:43,675 ...and it's total gridlock. 150 00:07:43,844 --> 00:07:45,801 I'll give you an hour. 151 00:07:47,806 --> 00:07:50,890 Mr. Garland, looks like you might be with us for a while. 152 00:07:51,059 --> 00:07:53,217 Not a problem. 153 00:07:55,146 --> 00:07:57,601 - What's that? - Turducken. 154 00:07:57,773 --> 00:07:58,971 What? 155 00:07:59,150 --> 00:08:01,641 It's a chicken stuffed in a duck stuffed in a turkey. 156 00:08:01,819 --> 00:08:04,226 - Want a taste? - Maybe later. 157 00:08:08,617 --> 00:08:10,277 Sorry. 158 00:08:11,828 --> 00:08:14,663 No, no, it wasn't you. Just a cramp. 159 00:08:15,874 --> 00:08:19,325 There's a little bit more bleeding than I expected. 160 00:08:20,378 --> 00:08:22,002 And the cervix is open. 161 00:08:22,839 --> 00:08:24,961 Meaning? 162 00:08:25,132 --> 00:08:29,212 With the cervix open, you can't maintain a pregnancy. I'm sorry. 163 00:08:31,513 --> 00:08:33,007 I had a feeling. 164 00:08:34,391 --> 00:08:35,850 I woke up, and something... 165 00:08:36,893 --> 00:08:39,182 Something was strange. 166 00:08:39,354 --> 00:08:42,723 We've been trying to get pregnant... 167 00:08:43,858 --> 00:08:46,017 For how long? 168 00:08:48,112 --> 00:08:50,152 Loren? 169 00:08:51,365 --> 00:08:52,859 Loren? 170 00:08:56,036 --> 00:08:58,029 Damn it. 171 00:09:03,585 --> 00:09:06,372 - Can I help you? - This is Abby. Who's at Admit? 172 00:09:06,546 --> 00:09:09,582 - Just me and the food. - Well, my patient's bleeding out. 173 00:09:09,757 --> 00:09:11,382 I'll see who I can rustle up. 174 00:09:17,974 --> 00:09:19,931 Could use a little help here! 175 00:09:20,851 --> 00:09:23,769 - Systolic's 110 after two units. - Spontaneous eye movements. 176 00:09:26,106 --> 00:09:28,395 - Mr. Westbrook? - Where am I? 177 00:09:28,567 --> 00:09:31,188 You' re at County General. You got clipped by a tow truck. 178 00:09:31,903 --> 00:09:34,394 Try not to move your leg. 179 00:09:35,365 --> 00:09:38,366 - What do you think you're doing? - Calling my lawyer. 180 00:09:38,534 --> 00:09:41,405 - I'd rather not be treated here. - May have internal bleeding. 181 00:09:42,163 --> 00:09:45,282 - I'll take my chances. - Your phone interferes with our equipment. 182 00:09:45,458 --> 00:09:48,791 - Hello. It's Morgan Westbrook- - Hey, I said no cell phones! 183 00:09:50,212 --> 00:09:53,497 Hello, Mr. Westbrook. I'm Robert Romano, chief of Emergency Services. 184 00:09:53,674 --> 00:09:56,129 I just got off the phone with our CEO, Peter Fenwick. 185 00:09:56,301 --> 00:09:59,717 - Oh, Peter was in my class at Wharton. - Yeah, so I heard. 186 00:09:59,888 --> 00:10:03,588 I think your employees need a lesson in customer service. 187 00:10:03,766 --> 00:10:06,471 This one stole my phone. 188 00:10:06,644 --> 00:10:08,471 Well, he's not long for this hospital. 189 00:10:10,022 --> 00:10:11,267 We're taking him up to CT. 190 00:10:11,440 --> 00:10:13,397 Great. After a few tests, we'll transfer. 191 00:10:14,068 --> 00:10:15,266 - Thank you. - You're welcome. 192 00:10:15,444 --> 00:10:17,650 You are in excellent hands with Dr. Corday. 193 00:10:17,821 --> 00:10:21,522 Believe me, I envy you. Hey. Come here. 194 00:10:21,825 --> 00:10:24,446 That guy is the biggest real estate developer in Chicago. 195 00:10:24,619 --> 00:10:27,454 - More like the biggest prick. - When you get a VIP, sometimes- 196 00:10:27,622 --> 00:10:28,950 You treat everybody the same. 197 00:10:29,124 --> 00:10:32,077 - He's not stable. - If he has no organ injuries, I say he is. 198 00:10:32,251 --> 00:10:34,789 You're making a mistake. Could have ongoing hemorrhage. 199 00:10:34,962 --> 00:10:37,536 My only mistake was to allow you to practice medicine. 200 00:10:37,715 --> 00:10:40,466 You'll compromise patient care to suck up to some rich guy? 201 00:10:40,634 --> 00:10:43,006 We will determine if he's able to be transferred- 202 00:10:43,178 --> 00:10:46,179 I'm not signing any transfer papers. 203 00:10:46,932 --> 00:10:49,174 You don't have to. You're no longer on the case. 204 00:10:49,351 --> 00:10:52,435 Great. My name won't be on your malpractice suit when he dies. 205 00:10:52,604 --> 00:10:54,643 As far as I'm concerned, you don't work here. 206 00:10:54,814 --> 00:10:57,305 - Right. - No, I'm serious, Pratt. 207 00:10:57,650 --> 00:11:00,521 You just pissed me off for the last time. 208 00:11:08,285 --> 00:11:10,776 Second liter's in. Pressure's 100/60. 209 00:11:12,831 --> 00:11:14,491 Hey, Loren. 210 00:11:14,666 --> 00:11:16,824 Gave us a little scare. 211 00:11:17,002 --> 00:11:18,994 You passed out from blood loss. 212 00:11:19,170 --> 00:11:20,499 That doesn't sound good. 213 00:11:20,672 --> 00:11:22,913 There can be retained tissue that keeps bleeding. 214 00:11:23,091 --> 00:11:26,341 - Hemoglobin's 9.4. - Okay, type and cross for two. 215 00:11:27,345 --> 00:11:29,670 - How do you stop that? - With a D and C. 216 00:11:29,847 --> 00:11:32,848 We clean things out, and then you're back to normal. 217 00:11:35,060 --> 00:11:37,017 Abby. 218 00:11:41,733 --> 00:11:45,149 - Let's get you a fresh gown. - I'll be right back. 219 00:11:45,320 --> 00:11:48,736 There is no retained tissue. She has multiple uterine fibroids. 220 00:11:48,907 --> 00:11:53,402 It won't be as simple as a D and C. You should be careful what you say. 221 00:11:56,330 --> 00:11:59,082 - Most of the time, it's retained- - Not in her case. 222 00:11:59,250 --> 00:12:04,002 Transfuse two units and call GYN. We have to get this bleeding to stop. 223 00:12:08,383 --> 00:12:12,084 Next time, wear oven mitts when you take out the turkey, okay? 224 00:12:12,262 --> 00:12:14,053 Oh, there. 225 00:12:14,222 --> 00:12:15,799 Hey, Frank, what's the score? 226 00:12:15,974 --> 00:12:17,966 First quarter, 0-0. 227 00:12:18,142 --> 00:12:19,720 Oh, you're back from the scan? 228 00:12:19,894 --> 00:12:22,895 Bilateral pubic rami fractures and a shattered acetabulum. 229 00:12:23,064 --> 00:12:24,937 - Ouch. - We got Todd Corbett on standby... 230 00:12:25,107 --> 00:12:26,352 ...at the Mayo Clinic. 231 00:12:26,525 --> 00:12:29,692 Hey, you think I'll be able to run the marathon next October? 232 00:12:29,862 --> 00:12:34,404 I'd say there's a good chance. That guy could put Humpty Dumpty back together again. 233 00:12:34,574 --> 00:12:37,908 Be right there. What part of "you're off the case" don't you understand? 234 00:12:38,078 --> 00:12:40,284 Looking out for the patient's best interests. 235 00:12:40,455 --> 00:12:42,079 Did you send off another CBC? 236 00:12:43,333 --> 00:12:46,452 - Keep it up, Pratt. - What, another letter in my file? 237 00:12:46,627 --> 00:12:49,711 We're meeting with Weaver and Anspaugh. 238 00:12:49,880 --> 00:12:51,624 - On Thanksgiving? - That's right. 239 00:12:52,758 --> 00:12:55,759 Well, I guess it saves you from spending it alone. 240 00:12:57,137 --> 00:13:00,588 - Did you call Psych about your bug guy? - No, he really has scabies. 241 00:13:00,766 --> 00:13:02,224 My asthma girl's worse. 242 00:13:02,392 --> 00:13:03,720 Call RT for heliox. 243 00:13:03,894 --> 00:13:07,761 Lewis, get coverage for Pratt's shifts starting tomorrow. Complex laceration? 244 00:13:07,939 --> 00:13:10,394 I repaired the extensor tendon with a figure of eight. 245 00:13:10,566 --> 00:13:12,938 - Looks nice. - Very tidy. 246 00:13:13,110 --> 00:13:16,028 Abby, where's the abductor pollicis brevis insert? 247 00:13:16,197 --> 00:13:18,770 - You know its innervation? - Smile! 248 00:13:20,159 --> 00:13:22,614 My patient needs blood. 249 00:13:22,786 --> 00:13:25,359 Put your dirty clothes in the hamper. Check your sugar? 250 00:13:25,539 --> 00:13:27,946 Timoptic, one drop two times a day. 251 00:13:28,125 --> 00:13:29,749 What about the other stuff? 252 00:13:29,918 --> 00:13:32,954 You don't need it. It's illegal. Just say no. 253 00:13:33,129 --> 00:13:35,288 - Just say no to what? - Altar boys. 254 00:13:35,465 --> 00:13:37,125 Look at this rack. 255 00:13:37,300 --> 00:13:40,384 - Do I have to? - We gotta treat patients in Triage again. 256 00:13:40,553 --> 00:13:42,795 - Meet them and street them. - Not so fast, Luka. 257 00:13:42,972 --> 00:13:44,798 Couple of problems in the hall. 258 00:13:45,975 --> 00:13:47,801 Jeffries spiked to 104. 259 00:13:47,976 --> 00:13:51,013 Tylenol, blood cultures and a gram of cefotetan. When can he go up? 260 00:13:51,188 --> 00:13:54,023 - Fifth in line for Med-Surg. - Mrs. Paulson's now altered. 261 00:13:54,191 --> 00:13:56,978 - Two tele admits in front of her. - How are you doing, ma'am? 262 00:13:57,152 --> 00:14:00,271 Thirty cc's of lactulose and draw an ammonia level. 263 00:14:00,446 --> 00:14:02,984 And Mr. Garland's BP is down to 90 systolic. 264 00:14:03,157 --> 00:14:05,280 Start dopamine at five mics. 265 00:14:05,451 --> 00:14:06,910 - Sorry for the delay, sir. - That's okay. I like to people-watch. 266 00:14:07,078 --> 00:14:09,782 - Can you help us at Triage? - No. 267 00:14:10,873 --> 00:14:12,450 - Why not? - You gave me an hour's worth of orders. 268 00:14:12,625 --> 00:14:14,997 This is ridiculous. No beds, no staff... 269 00:14:15,169 --> 00:14:19,332 ...and we're doing the work of the entire hospital. 270 00:14:19,506 --> 00:14:21,997 Yep, welcome to my world. 271 00:14:22,175 --> 00:14:24,333 I need hard restraints for Mr. Garland. 272 00:14:24,511 --> 00:14:28,259 - Garland? He's a pussycat. - The kind that lock. 273 00:14:30,183 --> 00:14:32,852 Have you ever had any problems with general anesthesia? 274 00:14:33,019 --> 00:14:34,264 Hepatitis? 275 00:14:34,437 --> 00:14:36,974 No, they check my liver enzymes on the triple cocktail. 276 00:14:37,148 --> 00:14:38,807 I need you to sign a consent form... 277 00:14:38,983 --> 00:14:42,517 ...for exploratory surgery and a possible hysterectomy. 278 00:14:42,694 --> 00:14:45,364 - Hysterectomy? - Only as a last resort. 279 00:14:45,530 --> 00:14:47,986 Nobody said anything about a hysterectomy. 280 00:14:50,076 --> 00:14:52,863 It may be our only option if we can't control the bleeding. 281 00:14:54,289 --> 00:14:56,661 No. I wanna have kids. 282 00:14:56,833 --> 00:15:00,166 - I appreciate that. - Dr. Coburn, do you have a minute? 283 00:15:01,712 --> 00:15:05,413 Hang two more units and check another hemoglobin. 284 00:15:07,092 --> 00:15:11,303 Why do a hysterectomy for fibroids? 285 00:15:11,471 --> 00:15:14,009 - It might save her life. - There are other options. 286 00:15:14,182 --> 00:15:16,091 I don't justify my approach to a nurse. 287 00:15:16,268 --> 00:15:19,553 - I'm a fourth-year med student. - We consent for all contingencies. 288 00:15:19,729 --> 00:15:22,137 Are you even going to attempt embolization? 289 00:15:22,315 --> 00:15:23,857 That would take hours. 290 00:15:24,233 --> 00:15:26,855 Okay, I'm not sure I'm getting your point. 291 00:15:27,528 --> 00:15:28,726 She's bleeding out. 292 00:15:28,904 --> 00:15:31,395 She's on her fourth unit, not stable for embolization. 293 00:15:31,574 --> 00:15:34,064 And maybe she would be if she wasn't HIV-positive? 294 00:15:34,243 --> 00:15:37,078 - What are you accusing me of? - Let me settle this catfight. 295 00:15:37,246 --> 00:15:38,444 Abby, you're wrong. 296 00:15:38,622 --> 00:15:40,199 I'm discussing uterus-sparing procedures. 297 00:15:40,373 --> 00:15:43,125 - On an HIV-positive woman? - Thank you, I can handle this. 298 00:15:43,293 --> 00:15:47,077 - She wants to have a baby. - Maybe this is God saying, "Bad idea. " 299 00:15:47,255 --> 00:15:50,090 With a low viral load, transmission's less than 3 percent. 300 00:15:50,258 --> 00:15:52,084 And the kid'll be motherless by age 10. 301 00:15:54,553 --> 00:15:59,464 I'll attempt a myomectomy, but I can't make any promises. 302 00:16:09,401 --> 00:16:12,318 - Rotator-cuff tear. - I thought it was a game of touch football. 303 00:16:12,487 --> 00:16:14,775 My sister-in-law doesn't like to lose. 304 00:16:14,947 --> 00:16:19,159 - Happy Thanksgiving, Dr. Lewis. - Excuse me. 305 00:16:19,327 --> 00:16:20,821 Thank you. 306 00:16:20,995 --> 00:16:23,616 Don't thank me. Thank some dead guy from Mercy. 307 00:16:23,789 --> 00:16:26,161 - Very romantic. - So you in the mood... 308 00:16:26,333 --> 00:16:28,124 ...for some late-night pumpkin pie? 309 00:16:28,919 --> 00:16:32,085 - You know what? I'm beat. - I'll bring the whipped cream. 310 00:16:34,633 --> 00:16:37,088 - Maybe another time. - You okay? 311 00:16:37,260 --> 00:16:39,418 - Yeah, I'm just tired. - Of me? 312 00:16:40,346 --> 00:16:43,217 GSW to the face en route. 313 00:16:43,391 --> 00:16:45,549 Morris, you're with me. 314 00:16:46,143 --> 00:16:48,219 Talk to you later. 315 00:16:50,689 --> 00:16:52,349 Two liters NC, TKO the saline. 316 00:16:52,524 --> 00:16:54,766 Five-minute ETA on the private chopper. I'm Chuck. 317 00:16:54,943 --> 00:16:57,399 Dr. Hewitt from Northwestern. I'll be flying with you. 318 00:16:57,571 --> 00:16:59,195 Hands inside the car, man. 319 00:16:59,364 --> 00:17:01,736 I appreciate everything you've done, Dr. Romano. 320 00:17:01,908 --> 00:17:03,984 - My pleasure. - You coming up to the copter? 321 00:17:04,160 --> 00:17:07,196 I'd like to, but as you can see, we are completely swamped. 322 00:17:07,372 --> 00:17:10,408 - I don't know how you do it, Robert. - I guess it's just my calling. 323 00:17:11,042 --> 00:17:13,081 Thanks a lot. Take care. Have a good flight. 324 00:17:13,252 --> 00:17:15,458 Thank you. 325 00:17:15,629 --> 00:17:17,373 Hold that elevator. 326 00:17:17,548 --> 00:17:19,540 So you still think there's a chance? 327 00:17:19,717 --> 00:17:21,211 - Yeah, I do. A good one. - Abby. 328 00:17:21,385 --> 00:17:23,792 Mrs. Marshall is praying to the porcelain god again. 329 00:17:23,970 --> 00:17:25,880 Okay. 330 00:17:26,056 --> 00:17:29,057 - Reglan and Tagamet. - My fianc�'s coming to the ER. 331 00:17:30,018 --> 00:17:33,517 Okay, I'll bring him up, and I'm gonna scrub in, make sure you're okay. 332 00:17:39,110 --> 00:17:41,316 This is for painkillers. 333 00:17:41,487 --> 00:17:44,523 Keep them. After 10 years of marriage, I'm immune to pain. 334 00:17:44,698 --> 00:17:47,271 - Helium gets deeper into the lungs. - I won't float away? 335 00:17:47,451 --> 00:17:49,776 No, but you may talk funny. 336 00:17:49,953 --> 00:17:52,740 - Frank, Pedes ICU have a bed yet? - In your dreams. 337 00:17:52,914 --> 00:17:55,405 - Hey, chow line's open. - I think you forgot something. 338 00:17:55,583 --> 00:17:56,994 - What? - Emesis basins. 339 00:17:57,168 --> 00:17:59,042 - Shouldn't you be on the roof? - No. 340 00:17:59,212 --> 00:18:01,584 Mr. Moneybags left his Rolex in the Trauma Room. 341 00:18:01,756 --> 00:18:04,044 - Have one of the nurses take it up. - They're busy. 342 00:18:04,967 --> 00:18:07,423 Hey, Indira, take that up to the helipad. 343 00:18:07,595 --> 00:18:10,631 - How do I get there? - I don't blame you for being scared. 344 00:18:10,806 --> 00:18:14,389 The last thing you need is to lose another limb up there. 345 00:18:15,352 --> 00:18:16,846 Come on, I'll take you up. 346 00:18:17,020 --> 00:18:19,593 - Someone stole my medicine. - Talk to the hand. 347 00:18:19,773 --> 00:18:22,311 - What kind of medicine? - For my glaucoma. 348 00:18:22,484 --> 00:18:25,935 - Who was your doctor? - Young guy, red hair and goatee. 349 00:18:26,112 --> 00:18:28,567 GSW to the mid-face. Where the hell is Morris? 350 00:18:40,792 --> 00:18:44,042 So about tonight. It's okay that I'm coming for dinner? 351 00:18:44,212 --> 00:18:45,920 What? 352 00:18:46,089 --> 00:18:47,287 Alex invited me. 353 00:18:51,761 --> 00:18:53,967 - What is this? - Septic pneumonia patient. 354 00:18:54,138 --> 00:18:56,131 - We don't have any beds. - Neither do we. 355 00:18:56,307 --> 00:18:58,928 - You said they accepted him. - You have to call report. 356 00:18:59,101 --> 00:19:03,051 Here is your report: 72-year-old pneumonia patient on cefotaxime... 357 00:19:03,230 --> 00:19:06,646 ...five mics of dopamine and six liters of O2. 358 00:19:06,817 --> 00:19:08,856 - He might leave AMA. - What are you doing? 359 00:19:09,027 --> 00:19:10,272 Take it easy. 360 00:19:10,695 --> 00:19:12,605 He's a troublemaker. 361 00:19:12,781 --> 00:19:14,987 - This is really stupid. - You have more nurses. 362 00:19:15,158 --> 00:19:16,700 We can't take extra patients. 363 00:19:16,868 --> 00:19:19,441 Why not? We do it all the time. 364 00:19:20,580 --> 00:19:22,868 Now you can't send him back. 365 00:19:45,103 --> 00:19:46,348 Are you coming? 366 00:19:50,233 --> 00:19:52,272 Dr. Romano? 367 00:19:53,986 --> 00:19:56,358 Here, take it. 368 00:19:56,989 --> 00:19:59,361 - Patient forgot his watch. - Thank you. 369 00:19:59,533 --> 00:20:01,858 - Keep your head down. - I know the drill. 370 00:20:02,244 --> 00:20:03,904 This isn't your flight. 371 00:20:04,454 --> 00:20:05,699 Dispatch sent me. 372 00:20:05,872 --> 00:20:08,078 - Only room for two attendants. - Me and the doc. 373 00:20:08,249 --> 00:20:11,416 No, I have to go. Insurance requirement. She's off the flight. 374 00:20:52,916 --> 00:20:54,541 Hey! 375 00:20:55,627 --> 00:20:57,952 - What the hell do you think you're doing? - Nothing. 376 00:20:58,129 --> 00:21:00,252 - Give me that. - It's not what you think. 377 00:21:00,423 --> 00:21:05,418 Get your ass inside, sit down at Admit and do not move until I come get you. 378 00:21:28,908 --> 00:21:30,652 The strap is caught. 379 00:22:01,772 --> 00:22:06,434 - Fine. Just call the nursing supervisor. - You're not helping to solve the problem. 380 00:22:13,241 --> 00:22:14,819 No! 381 00:22:30,174 --> 00:22:32,416 Open up four ORs and get every surgeon down here. 382 00:22:32,593 --> 00:22:34,669 - Three criticals out here. - Copy that. Mike? 383 00:22:34,845 --> 00:22:37,550 - Yo. - O2 and IVs outside. Let's go. 384 00:22:37,723 --> 00:22:39,466 Lester, we need backboards, man. 385 00:22:39,641 --> 00:22:41,800 - Dr. Pratt? - From the roof. 386 00:22:42,519 --> 00:22:44,511 - Morris, get busy. - I can't. 387 00:22:44,688 --> 00:22:47,357 - Decreased breath sounds. - Weak carotid pulse. What's open? 388 00:22:47,524 --> 00:22:51,520 - Trauma 2. - Chest tube, ET and two large-bore IVs. 389 00:22:52,278 --> 00:22:54,567 - Send X-ray for a portable. - Set up a Thora-Seal? 390 00:22:54,739 --> 00:22:57,693 No, no. I need you to triage. Go. We got this. Go. 391 00:22:57,867 --> 00:23:00,702 - Neela, grab a box. - What is it? 392 00:23:00,869 --> 00:23:03,740 Mass-casualty bins and lots of morphine. 393 00:23:03,914 --> 00:23:05,194 How much longer? 394 00:23:05,374 --> 00:23:07,865 - Soon as I get this. What happened? - Helicopter crash. 395 00:23:08,585 --> 00:23:09,960 - Up on the roof? - In the bay. 396 00:23:10,128 --> 00:23:11,622 - Any survivors? - I don't know. 397 00:23:11,796 --> 00:23:13,207 Find out. Go! 398 00:23:16,301 --> 00:23:18,756 - I closed us to internal disasters. - What should I do? 399 00:23:18,928 --> 00:23:20,208 Grab this gurney. 400 00:23:20,846 --> 00:23:24,049 Okay. Put one of these on every patient. 401 00:23:24,225 --> 00:23:27,475 Fill in vitals, injury and tear off the triage category. 402 00:23:27,645 --> 00:23:29,388 - Morris! - Romano told me to wait here. 403 00:23:29,563 --> 00:23:33,014 Green for minor, yellow, delayed, red, immediate, black, dead. 404 00:23:33,191 --> 00:23:35,516 Green and yellow stay in Chairs. Bring back red. 405 00:23:35,694 --> 00:23:37,485 - What about black? - Cover with a sheet. 406 00:23:37,654 --> 00:23:39,113 - Where should I start? - Anywhere. 407 00:23:39,280 --> 00:23:41,237 We need two more gurneys. 408 00:23:41,407 --> 00:23:43,281 How bad is it? 409 00:24:00,509 --> 00:24:02,501 - You okay? - Just a little dizzy. 410 00:24:02,677 --> 00:24:04,469 Backboard! 411 00:24:10,435 --> 00:24:12,890 - Did they pull anyone out? - No. Meet Reina Flores. 412 00:24:13,354 --> 00:24:16,106 Came in for heart failure, and now she needs ortho. 413 00:24:16,273 --> 00:24:18,183 It hurts quite a bit. 414 00:24:23,614 --> 00:24:25,108 Abby, morphine. 415 00:24:25,282 --> 00:24:27,607 - What about him? - I'm fine. Take care of her. 416 00:24:27,784 --> 00:24:31,034 - Chest pains, broken ribs. - Abdominal pain and weak pulse. 417 00:24:31,454 --> 00:24:34,206 Abby, I need four of morphine. 418 00:24:37,001 --> 00:24:40,287 Susan, you should go inside. We got this covered. 419 00:24:40,463 --> 00:24:44,377 No, her lungs are wet. She needs a nitro spray... 420 00:24:44,550 --> 00:24:47,835 ...40 of Lasix and dopamine to keep her systolic above 90. 421 00:24:48,303 --> 00:24:49,632 Are you all right, dear? 422 00:24:50,847 --> 00:24:53,006 Yeah, it's just the smoke. 423 00:24:56,895 --> 00:24:58,472 Hey, get me out of here! 424 00:24:59,981 --> 00:25:02,768 - Get me out of this! - You're okay, Mr. Garland. 425 00:25:03,151 --> 00:25:06,104 - We have to move patients to the ER. - No, they'll be swamped. 426 00:25:06,612 --> 00:25:09,068 - We can treat them here. - I'll call down for help. 427 00:25:09,240 --> 00:25:10,650 No. The phones are dead. 428 00:25:10,825 --> 00:25:14,443 - Get him to the other side. - I can't find the key. 429 00:25:15,204 --> 00:25:16,579 You're gonna be okay, ma'am. 430 00:25:16,747 --> 00:25:19,154 Not if I don't make it to my granddaughter's wedding. 431 00:25:19,333 --> 00:25:20,791 - When's that? - Two weeks. 432 00:25:20,959 --> 00:25:22,702 Hypotensive with a rigid belly. 433 00:25:22,877 --> 00:25:25,333 - Call Corday. - Blunt chest, good vitals. 434 00:25:25,505 --> 00:25:26,833 - Okay. - How is my wife? 435 00:25:27,006 --> 00:25:29,213 - Who's in charge? - Dr. Lewis. 436 00:25:30,343 --> 00:25:31,837 Right here. 437 00:25:32,178 --> 00:25:34,420 The fire's just about out. I got nothing for you. 438 00:25:34,597 --> 00:25:36,922 But I got four for the coroner. 439 00:25:37,558 --> 00:25:39,965 You know, Luka's on. I can get him to cover for you. 440 00:25:40,144 --> 00:25:41,519 No. 441 00:25:41,687 --> 00:25:44,641 Abby, respiratory arrest in Curtain 1. 442 00:25:49,361 --> 00:25:53,310 - Hey, nurse, I'm chained to the wall here. - Double up the patients, two per slot. 443 00:25:53,490 --> 00:25:57,154 - I need some help over here. - Get an E cylinder before you move them. 444 00:25:57,326 --> 00:26:00,113 The fire melted her ET tube. I have to reintubate. 445 00:26:00,288 --> 00:26:01,947 Burned her central line too. 446 00:26:03,207 --> 00:26:05,698 Come on, get me loose. Get me loose. 447 00:26:06,460 --> 00:26:08,583 - Here you go, 8-0. - Not ready for the tube yet. 448 00:26:08,754 --> 00:26:09,823 You wanted to intubate. 449 00:26:09,982 --> 00:26:12,253 I think she aspirated the end into her lungs. 450 00:26:12,424 --> 00:26:14,879 - I need something to fish it out. - You want a McGill? 451 00:26:15,051 --> 00:26:17,091 Keep pressure on it. I'll find something. 452 00:26:17,512 --> 00:26:19,386 Somebody help! 453 00:26:21,266 --> 00:26:23,721 - Ready with backboard and splint. - One more time. 454 00:26:25,937 --> 00:26:27,561 How are you doing, Reina? 455 00:26:27,730 --> 00:26:31,810 Better than the poor souls in that helicopter. 456 00:26:34,862 --> 00:26:37,103 - Pulse ox down to 88. - Put her up to 10 liters. 457 00:26:37,281 --> 00:26:38,739 - Susan. - Kerry. 458 00:26:38,907 --> 00:26:40,401 Susan, are you okay? 459 00:26:40,575 --> 00:26:42,568 - Were you hurt? - No, no. I'm fine. 460 00:26:42,744 --> 00:26:44,783 Okay, who are the other Attendings? 461 00:26:44,954 --> 00:26:47,279 Luka and Romano. I don't know where they are. 462 00:26:48,249 --> 00:26:51,618 Can't get tied up with a patient. Gotta keep your eye on the big picture. 463 00:26:51,794 --> 00:26:53,039 Chuck's on the chopper. 464 00:26:53,421 --> 00:26:56,172 - Oh, God. I'm so sorry. - She's more hypoxic. 465 00:26:56,340 --> 00:26:59,543 - How's your breathing, Reina? - We're having 212 wedding guests. 466 00:26:59,718 --> 00:27:01,260 Can you imagine? 467 00:27:01,428 --> 00:27:04,382 - She's altered. Needs an airway. - Both traumas going to the OR. 468 00:27:04,556 --> 00:27:06,181 - Stay with Lewis. - Flail chest. 469 00:27:06,349 --> 00:27:07,927 - Okay, Trauma 2 with me. - Got it. 470 00:27:08,101 --> 00:27:12,561 Abby, you and Pratt take the yellows to Exam 3. 471 00:27:12,730 --> 00:27:15,221 Pulse ox dropped to 88 on five liters. 472 00:27:15,775 --> 00:27:17,898 - Is there blood in the belly? - That's my wife. 473 00:27:18,069 --> 00:27:20,061 We're taking her up to the OR for an ex-lap. 474 00:27:20,237 --> 00:27:22,360 - Berta. - She's in good hands. 475 00:27:22,531 --> 00:27:24,440 - Happy Thanksgiving, Dr. Weaver. - You too. 476 00:27:24,617 --> 00:27:26,609 - Didn't get past the relish tray. - Tough one. 477 00:27:26,785 --> 00:27:28,493 Had to tube this lady on her side. 478 00:27:29,955 --> 00:27:31,615 Hey, Pratt, you're with us. 479 00:27:31,790 --> 00:27:33,699 - Know how to d�bride? - I've done it once. 480 00:27:33,875 --> 00:27:35,156 - Let's go. - What happened? 481 00:27:35,335 --> 00:27:36,794 - I don't know. - Bad concussion. 482 00:27:36,961 --> 00:27:39,250 - Neuro checks Q 15. - I fell to my hand. 483 00:27:39,422 --> 00:27:41,082 - You lifted patients like that? - Yes. 484 00:27:41,257 --> 00:27:43,463 - You are one tough muchacha. - Need a doctor here! 485 00:27:43,634 --> 00:27:46,125 - All right. - Through-and-through penetrating neck. 486 00:27:46,304 --> 00:27:50,431 - I tubed him for an expanding hematoma. - On the roof? Weren't you the flight nurse? 487 00:27:50,599 --> 00:27:53,304 - Supposed to be. - Lily, Trauma 1. 488 00:27:53,477 --> 00:27:55,469 Five hundred cc's in. 489 00:27:55,646 --> 00:27:58,136 - You started a line? - Yeah, in case he needed blood. 490 00:27:58,315 --> 00:28:01,066 - Is that Mel? - Yeah, type and cross for six... 491 00:28:01,234 --> 00:28:04,354 ...lateral C-spine, and let's get Surgery down here. 492 00:28:04,946 --> 00:28:08,646 - Nice and easy. - CO2 detector is yellow. 493 00:28:11,744 --> 00:28:15,279 - We need to tube you too? - I thought he was dead. 494 00:28:20,335 --> 00:28:22,577 How long until we check an ABG? 495 00:28:22,754 --> 00:28:26,419 Baby, I had to tube this guy, and there was no suction- Whoa, hey. 496 00:28:26,591 --> 00:28:30,007 - It's not that big a deal. - I thought you were on the chopper. 497 00:28:30,178 --> 00:28:32,847 Brought their own flight nurse. Bitch wouldn't let me fly. 498 00:28:33,014 --> 00:28:35,137 - That bitch saved your life. - Dr. Lewis! 499 00:28:35,308 --> 00:28:37,514 - Multifocal PVCs. - I know, I know. 500 00:28:39,562 --> 00:28:41,435 I thought you were dead. 501 00:28:41,605 --> 00:28:44,440 Hey, hey. I scraped my back a little, see? 502 00:28:46,777 --> 00:28:48,650 Okay. 503 00:28:53,200 --> 00:28:55,157 - McGill won't fit through. - All we have. 504 00:28:55,327 --> 00:28:56,904 - Need something thinner. - Like what? 505 00:28:57,078 --> 00:28:58,952 Anything. 506 00:28:59,122 --> 00:29:01,873 - Dr. Kovac, I need you over here. - Where are your doctors? 507 00:29:02,041 --> 00:29:03,701 Coming from home. It's Thanksgiving. 508 00:29:04,418 --> 00:29:07,123 - I'm so late. Gotta call a neighbor. - Can we focus on this? 509 00:29:07,296 --> 00:29:09,205 Curved vascular clamp. 510 00:29:12,259 --> 00:29:15,628 - Get ready with the ET tube. - Tube her fast. Sats are dropping. 511 00:29:29,442 --> 00:29:31,767 - Bag her. - This guy needs the OR. 512 00:29:32,528 --> 00:29:34,319 If we still have one. 513 00:29:37,241 --> 00:29:39,114 Keep pressure on the liver. 514 00:29:39,284 --> 00:29:41,740 - Where are you going? - To the OR. We need Vicryl mesh. 515 00:29:41,912 --> 00:29:43,454 Okay, and bring a surgeon. 516 00:29:43,622 --> 00:29:46,243 - A little cold on your chest. - Har- Hard to breathe. 517 00:29:46,416 --> 00:29:48,824 - Because you collapsed a lung. - How is Berta? 518 00:29:49,002 --> 00:29:50,745 She's in the OR. We'll get an update. 519 00:29:50,920 --> 00:29:53,411 - You have a Cordis introducer? - What's going on, Pratt? 520 00:29:53,589 --> 00:29:56,163 Penetrating neck developed a dense left-sided paralysis. 521 00:29:56,342 --> 00:29:59,094 - Vascular needs to repair his carotid. - No, that won't work. 522 00:29:59,261 --> 00:30:01,053 - Ten blade. - Call Surgery. 523 00:30:01,222 --> 00:30:03,712 - The injury is too high. - Yeah? Let them decide that. 524 00:30:03,891 --> 00:30:05,967 -32 French. - Get me a C-arm and a radiologist. 525 00:30:06,143 --> 00:30:09,262 - No, your patient needs to go to the OR. - He'll be dead by then. 526 00:30:09,438 --> 00:30:11,311 - V-tach. - Charge to 200. 527 00:30:11,481 --> 00:30:13,189 Don't do it, Pratt. Clear. 528 00:30:18,571 --> 00:30:20,777 - Run of six. - That's another 50 of lidocaine. 529 00:30:20,948 --> 00:30:22,857 She's about to arrest. Where's the heliox? 530 00:30:23,034 --> 00:30:24,742 - Mix it up. - You think it's rhabdo? 531 00:30:24,910 --> 00:30:28,445 Yeah, the crushed muscle cells are getting into her central circulation. 532 00:30:29,456 --> 00:30:32,872 - She needs an amputation. - Operation would kill her. Heart's too weak. 533 00:30:33,043 --> 00:30:35,913 - I don't know about that wedding. - I need ice, lots of it. 534 00:30:36,088 --> 00:30:37,795 Subtract seven from 100. 535 00:30:37,964 --> 00:30:40,206 - Ninety-three. - Seven from 93. 536 00:30:40,383 --> 00:30:42,957 - What are you doing? - Mental-status exam. Serial sevens. 537 00:30:43,136 --> 00:30:46,836 Neuro checks are pupils, orientation, grip strength. Ten other patients need you. 538 00:30:47,014 --> 00:30:48,509 - Excuse me. - Eighty-six. 539 00:30:48,683 --> 00:30:52,431 Good enough. We have a foot lac to suture before it's six hours old and- 540 00:30:52,770 --> 00:30:53,968 - Chuck? - What is it? 541 00:30:54,438 --> 00:30:56,146 Chuck? 542 00:30:56,315 --> 00:30:58,473 Move the arm guy into a chair. 543 00:30:58,650 --> 00:31:03,063 Neela, go get a doctor and a SonoSite. Lester, help me lift him. One, two- Wait. 544 00:31:03,238 --> 00:31:04,732 Hold it. Hold it. Hold it. 545 00:31:04,906 --> 00:31:06,484 Okay, roll him. 546 00:31:11,579 --> 00:31:13,239 - Suction. - Open the internal paddles. 547 00:31:13,414 --> 00:31:15,323 We need a doctor in Exam 3. 548 00:31:15,500 --> 00:31:17,825 Try next door. Start internal compressions. 549 00:31:18,002 --> 00:31:20,872 - The guy is stroking out. - I'd start with an angiogram. 550 00:31:21,046 --> 00:31:24,249 Injury's at the base of the skull. Surgeons can't get distal control. 551 00:31:24,425 --> 00:31:27,378 - Dr. Pratt, can you come to Exam 3? - Does it look like it? 552 00:31:27,552 --> 00:31:29,841 You don't put a stent in this guy, he's gonna die. 553 00:31:30,013 --> 00:31:31,424 I'm taking the SonoSite. 554 00:31:36,853 --> 00:31:38,312 Clear. 555 00:31:39,856 --> 00:31:42,975 - Ultrasound, but no one's available. - Hard to bag. Try a jaw thrust. 556 00:31:43,150 --> 00:31:46,021 - He stopped breathing? - Yeah. He needs intubation. 557 00:31:56,204 --> 00:31:58,612 Prep an 8-0 ET tube. 558 00:31:59,207 --> 00:32:00,832 Abby? 559 00:32:02,877 --> 00:32:05,748 - The damn cords are too anterior. - You want me to try? 560 00:32:05,922 --> 00:32:08,495 Roll him. Roll him. Roll him. Yankauer. 561 00:32:08,674 --> 00:32:10,797 His sats are dropping. 562 00:32:14,388 --> 00:32:17,342 Why isn't this...? Can you turn it on? Turn on the wall suction. 563 00:32:17,516 --> 00:32:21,513 -Heart rate's down to 40. -Okay, stand by with atropine. 564 00:32:23,105 --> 00:32:24,978 Maybe you need a straight blade. 565 00:32:36,909 --> 00:32:39,780 - Give me your hand. - I'll open the crash cart. 566 00:32:40,204 --> 00:32:42,492 Backwards and to the right. 567 00:32:43,582 --> 00:32:44,780 Right... 568 00:32:45,751 --> 00:32:48,538 ...there. Hold it right there. 569 00:32:50,964 --> 00:32:52,921 Got it. Bag him. Neela, tape. 570 00:32:55,718 --> 00:32:58,672 He's got a laceration on his back. It could be an entrance wound. 571 00:32:58,846 --> 00:33:00,720 Sats are coming up. 572 00:33:05,561 --> 00:33:07,767 Looks like he has a metal fragment in his spleen. 573 00:33:07,938 --> 00:33:10,511 Lester, get me the rapid infuser and two units of O-neg. 574 00:33:10,691 --> 00:33:12,268 What are you doing? 575 00:33:12,442 --> 00:33:15,229 - He needs a central line. - Shouldn't an Attending be here? 576 00:33:15,404 --> 00:33:16,898 Yep. See anyone around? 577 00:33:20,992 --> 00:33:23,946 - The liver is wrapped, still bleeding. - Purse string it with 2-0. 578 00:33:24,120 --> 00:33:26,527 - How do you know this? - I used to be a surgical tech. 579 00:33:26,706 --> 00:33:29,410 - Oh, my, what have we here? - Liver lac. 580 00:33:29,583 --> 00:33:32,288 - Hemostasis with Vicryl mesh. - Excellent. 581 00:33:32,461 --> 00:33:35,497 Well, I've got an open OR. Let's get him upstairs. 582 00:33:35,672 --> 00:33:38,045 - Looks like I'll eat cold turkey. - What time is it? 583 00:33:38,217 --> 00:33:41,004 - Almost 5. - Oh, man. 584 00:33:42,471 --> 00:33:45,886 - Hey, you got a bolt cutter? - Not up here, but I'll get you one. 585 00:33:48,977 --> 00:33:50,257 You're lucky, Mr. Garland. 586 00:33:50,853 --> 00:33:54,269 - Your burns are only minor. - I liked it better downstairs. 587 00:33:54,440 --> 00:33:57,476 Only had pneumonia downstairs. 588 00:34:00,279 --> 00:34:02,485 Charged to 30 and clear. 589 00:34:02,656 --> 00:34:04,364 - Asystole. - Resuming compressions. 590 00:34:04,533 --> 00:34:06,442 - How long's it been? - Thirty-five minutes. 591 00:34:06,618 --> 00:34:08,160 Okay, that's it. 592 00:34:08,328 --> 00:34:11,911 Time of death: 17:09. 593 00:34:13,875 --> 00:34:15,702 Close the thoracotomy, find the family. 594 00:34:16,461 --> 00:34:17,836 His wife's in surgery. 595 00:34:18,004 --> 00:34:21,871 - Hey, what did Vascular say? - They never came down. 596 00:34:22,383 --> 00:34:26,463 There you go. Leave 3 centimeters to cover the defect, one intracranial. 597 00:34:26,637 --> 00:34:28,511 - Stent is in place. - What did I tell you? 598 00:34:28,680 --> 00:34:30,340 - To do the right thing. - No. I want- 599 00:34:30,516 --> 00:34:31,844 Hey, look at this. 600 00:34:32,017 --> 00:34:33,926 Motor function in the upper extremity. 601 00:34:36,188 --> 00:34:38,560 Blood flow is restored to the brain. 602 00:34:41,901 --> 00:34:43,230 Everything's good, Mel. 603 00:34:44,612 --> 00:34:46,190 Where's Dr. Lewis? 604 00:34:46,364 --> 00:34:47,739 Clear. 605 00:34:49,241 --> 00:34:50,700 - Sinus tach. - Got a pulse. 606 00:34:50,868 --> 00:34:52,113 Try for a pressure. 607 00:34:52,286 --> 00:34:54,575 - Reina? Open your eyes. - You think she'll wake up? 608 00:34:55,039 --> 00:34:57,031 - I hope so. - We still need an Attending. 609 00:34:57,207 --> 00:34:59,034 - Which patient? - The flight nurse guy. 610 00:34:59,209 --> 00:35:01,036 - Chuck? - What? 611 00:35:01,503 --> 00:35:02,878 Abby? 612 00:35:03,046 --> 00:35:06,379 Occult splenic injury. Slow leak, took him an hour to drop his pressure. 613 00:35:06,549 --> 00:35:08,791 He's intubated with a central line. Who did this? 614 00:35:10,386 --> 00:35:12,061 Sign here, we can say you did. 615 00:35:13,055 --> 00:35:16,009 - It was either that or let him die. - This the spleen for the OR? 616 00:35:16,183 --> 00:35:17,677 - Yup. - It's Chuck. 617 00:35:18,060 --> 00:35:20,385 - What, your ex-husband? - Yeah. 618 00:35:20,562 --> 00:35:23,729 - Do you want to observe? - I can't, but I can bring him up. 619 00:35:24,233 --> 00:35:26,806 Last crit was 26. He's type and crossed for another four. 620 00:35:26,985 --> 00:35:30,021 - BP's 110/70 after two units. - Abby, thank you. 621 00:35:44,460 --> 00:35:46,287 Is it over? 622 00:35:50,757 --> 00:35:52,465 Did he drop his pressure again? 623 00:35:52,634 --> 00:35:54,294 Any additional transfusions? 624 00:35:54,469 --> 00:35:56,011 - Okay, good. Thanks. - Chuck? 625 00:35:56,179 --> 00:35:57,757 He's doing well. They're closing. 626 00:35:57,931 --> 00:35:59,970 - And we're opening to Trauma. - What? 627 00:36:00,141 --> 00:36:04,435 Sent nine to the OR, five to Telemetry four to Med-Surg, and I have monitored beds. 628 00:36:04,604 --> 00:36:07,273 Too bad it takes a disaster to whip this place into shape. 629 00:36:07,440 --> 00:36:11,307 - Ruptured globe's going up to surgery. - Okay, good. 630 00:36:12,486 --> 00:36:15,689 Abby. The fibroids involved the uterine artery. 631 00:36:15,864 --> 00:36:18,272 I attempted a myomectomy, but there was no way. 632 00:36:18,450 --> 00:36:20,407 - You did a hysterectomy? - Yeah. 633 00:36:20,911 --> 00:36:22,286 She's stable now. 634 00:36:23,121 --> 00:36:25,327 Heard you had your hands full down here. 635 00:36:25,498 --> 00:36:26,743 Good night. 636 00:36:26,916 --> 00:36:29,158 - Hey, can I sign out? - What? 637 00:36:29,335 --> 00:36:31,791 - You're a night-shift nurse. - Not until 7. 638 00:36:32,380 --> 00:36:34,621 - Well, it's a quarter till. - I don't believe this. 639 00:36:34,799 --> 00:36:36,957 - I wrote these orders six hours ago. - Hey, Mom. 640 00:36:37,134 --> 00:36:39,127 - Where's Helene? - She couldn't pull in. 641 00:36:39,303 --> 00:36:40,797 Are those body bags out there? 642 00:36:43,056 --> 00:36:44,883 Did you see the crash? 643 00:36:45,934 --> 00:36:49,634 Well, looks like home cooking's out of the question. You wanna go to Ike's? 644 00:36:49,813 --> 00:36:51,936 - Ike's? - It's across the street. 645 00:36:52,398 --> 00:36:54,605 We're going out. You're still coming, right? 646 00:36:54,776 --> 00:36:56,815 - I don't think so. - Why not? 647 00:36:56,986 --> 00:37:00,984 - Alex, we'll be fine on our own. - Mom, you said I could bring a friend. 648 00:37:01,157 --> 00:37:03,030 Besides, it's boring if it's just us. 649 00:37:04,326 --> 00:37:06,118 You're welcome to join us. 650 00:37:06,704 --> 00:37:10,535 - No, I don't have to. - No. Come on. 651 00:37:18,256 --> 00:37:19,916 Are you ready? 652 00:37:20,091 --> 00:37:22,499 - Yeah, last stitch. - Where is Romano? 653 00:37:22,677 --> 00:37:26,425 - Haven't seen him. I need to get this- - Let the nurses handle it. Come on. 654 00:37:26,597 --> 00:37:29,681 Why in God's name would he insist on meeting tonight? 655 00:37:29,850 --> 00:37:32,388 - I really couldn't say. - Time for our little sit-down. 656 00:37:32,561 --> 00:37:34,719 - I'm a little tied up in here. - Where is Robert? 657 00:37:34,897 --> 00:37:37,684 - I thought he was up in the OR. - I thought he was down here. 658 00:37:37,858 --> 00:37:41,191 - Just fill me in later. - Come along, Dr. Pratt. 659 00:37:44,572 --> 00:37:46,814 Best if we deal with this right now. 660 00:37:46,991 --> 00:37:49,909 Romano sent me a file of your disciplinary letters. 661 00:37:50,078 --> 00:37:51,869 Sometimes we don't see eye to eye. 662 00:37:52,038 --> 00:37:57,079 Well, there's enough documentation here to merit a suspension, I guarantee you that. 663 00:37:57,251 --> 00:37:59,920 Offending patients, contradicting consultants... 664 00:38:00,087 --> 00:38:02,874 ...refusing to comply with Attending's treatment plans. 665 00:38:03,048 --> 00:38:04,542 Do you care to respond? 666 00:38:05,008 --> 00:38:07,581 - Look, I may have been out of line- - Oh, baloney. 667 00:38:08,178 --> 00:38:11,547 - Excuse me? - I give no credence to these allegations. 668 00:38:11,723 --> 00:38:14,889 If any of this were true, I'd get complaints from other Attendings. 669 00:38:15,059 --> 00:38:17,894 And obviously, Robert doesn't care enough to even show up. 670 00:38:18,062 --> 00:38:19,640 I saw you in action today. 671 00:38:19,814 --> 00:38:21,189 You're an excellent physician. 672 00:38:22,233 --> 00:38:23,608 Thank you. 673 00:38:24,068 --> 00:38:26,903 Give this to Romano when you see him. 674 00:38:31,700 --> 00:38:33,906 - Can I have French toast? - No. 675 00:38:34,077 --> 00:38:35,737 Why not? It says all-day breakfast. 676 00:38:35,912 --> 00:38:38,070 Because it's Thanksgiving. You're having turkey. 677 00:38:38,248 --> 00:38:41,201 Would you rather have French toast or turkey? 678 00:38:42,335 --> 00:38:44,576 I don't like French toast. 679 00:38:44,754 --> 00:38:46,462 Why not? You like pancakes. 680 00:38:47,757 --> 00:38:50,960 - Yeah. - So- So does my mom. 681 00:38:51,135 --> 00:38:53,756 You guys can have pancakes, I'll have French toast... 682 00:38:53,929 --> 00:38:56,087 ...and then we can share some turkey sausage. 683 00:38:59,434 --> 00:39:00,928 Alex. 684 00:39:01,770 --> 00:39:04,095 - Why would you do that? - Payback. 685 00:39:05,023 --> 00:39:08,391 I'm sorry I didn't get home in time to cook you Thanksgiving dinner. 686 00:39:09,485 --> 00:39:11,774 Excuse me. I'll wash up. 687 00:39:22,748 --> 00:39:23,993 Why did you invite him? 688 00:39:24,833 --> 00:39:26,113 Because he's my friend. 689 00:39:26,293 --> 00:39:28,285 You shouldn't have friends who are over 30. 690 00:39:28,461 --> 00:39:29,955 - Why not? - Because you're a kid. 691 00:39:30,130 --> 00:39:32,122 So? I like him. He's cool. 692 00:39:32,298 --> 00:39:34,006 - I know what you're trying. - I'm not. 693 00:39:34,175 --> 00:39:36,002 And... 694 00:39:36,177 --> 00:39:38,632 ...I'd rather not go out with someone right now, okay? 695 00:39:39,138 --> 00:39:42,922 You're probably not his type. Besides, he's my friend, not yours. 696 00:39:46,687 --> 00:39:48,679 Hello, Mrs. Marshall. I'm back. 697 00:39:48,855 --> 00:39:52,224 - The nurse never came with my medicine. - That's okay. I'm your nurse now. 698 00:39:52,400 --> 00:39:53,811 I thought you were my doctor. 699 00:39:53,985 --> 00:39:57,188 That was this morning. Now I'm your nurse. 700 00:39:57,363 --> 00:40:00,198 - This is a very strange hospital. - Tell me about it. 701 00:40:00,616 --> 00:40:03,072 Abby, I'm about to suture an arm lac. 702 00:40:03,244 --> 00:40:04,786 -5-0 nylon. - I thought so. 703 00:40:04,954 --> 00:40:08,157 How much angulation is acceptable on a fifth-metacarpal fracture? 704 00:40:08,332 --> 00:40:10,206 More than 60 degrees needs reduction. 705 00:40:14,254 --> 00:40:16,496 Do you know who gets the Blue Beacon admissions? 706 00:40:16,673 --> 00:40:19,378 Sessa, beeper number 2956. 707 00:40:20,260 --> 00:40:23,842 Never received? No way. I brought that down myself. 708 00:40:24,013 --> 00:40:26,551 Look, I looked in the records room, and it's not there. 709 00:40:26,724 --> 00:40:29,345 Yeah, well, happy Thanksgiving to you too, jagoff. 710 00:40:29,519 --> 00:40:31,807 - Hey, did Detroit win? - I have no freaking idea. 711 00:40:31,979 --> 00:40:34,684 - What about Dallas? - Don't make me come over and smack you. 712 00:40:34,857 --> 00:40:36,517 One for Dr. Pratt. 713 00:40:41,446 --> 00:40:43,984 Hey, Morris. What have you been doing all day? 714 00:40:44,157 --> 00:40:45,699 Romano told me to wait here. 715 00:40:45,867 --> 00:40:48,239 So you just sat on your ass through a mass casualty? 716 00:40:48,411 --> 00:40:51,116 - Yeah. - Your shift's over, man. Go home. 717 00:40:51,289 --> 00:40:52,700 I can't. 718 00:40:52,874 --> 00:40:54,332 Are those from Christmas? 719 00:40:54,500 --> 00:40:57,536 - Last year? - The year before. Dr. Greene. 720 00:40:57,712 --> 00:40:59,669 - Which one's Dr. Greene? - I'm gonna need... 721 00:40:59,839 --> 00:41:02,543 ...a massive amount of caffeine to make it to sunrise. 722 00:41:02,716 --> 00:41:04,709 Here you go, Abby. 723 00:41:06,386 --> 00:41:07,667 Shred it. 724 00:41:07,846 --> 00:41:11,215 Look at this one. That's definitely 2001. The Secret Santa party. 725 00:41:11,391 --> 00:41:14,558 - Anybody hear from Carter? - He sent a postcard about a month ago. 726 00:41:14,728 --> 00:41:17,218 - You should put that up in the lounge. - How's he doing? 727 00:41:18,481 --> 00:41:20,224 I don't know. 728 00:41:30,409 --> 00:41:32,401 What are you thinking about? 729 00:41:33,912 --> 00:41:35,656 Nothing. 730 00:41:37,415 --> 00:41:39,408 Come back to bed. 731 00:42:06,109 --> 00:42:07,568 Hey. 732 00:42:07,736 --> 00:42:09,360 Hey. 733 00:42:11,864 --> 00:42:14,272 I should fake my death more often. 734 00:42:15,826 --> 00:42:17,819 I knew it. 735 00:42:17,995 --> 00:42:19,240 What? 736 00:42:20,581 --> 00:42:22,538 That we'd end up together tonight. 737 00:42:24,960 --> 00:42:26,584 This your idea of a hot date? 738 00:42:26,753 --> 00:42:28,295 Yeah, yeah. 739 00:42:28,463 --> 00:42:31,298 It's dark. All the nurses are busy. 740 00:42:32,384 --> 00:42:34,257 You just had your spleen removed. 741 00:42:34,427 --> 00:42:37,463 Yeah. You know what they say: 742 00:42:37,639 --> 00:42:40,639 When you lose an organ, the other ones get stronger. 743 00:43:07,291 --> 00:43:09,284 Hey. What are you still doing here? 744 00:43:09,460 --> 00:43:12,414 Waiting on a few labs. I hate to pass on patients when it's busy. 745 00:43:12,588 --> 00:43:14,545 That will change. 746 00:43:14,715 --> 00:43:17,206 Today was pretty amazing. 747 00:43:17,384 --> 00:43:19,542 I've never seen anything like it. 748 00:43:19,720 --> 00:43:21,842 I didn't think we could handle it, but we did. 749 00:43:22,013 --> 00:43:24,848 We did really well. We saved lives. 750 00:43:25,892 --> 00:43:27,434 It was like a roller coaster. 751 00:43:27,602 --> 00:43:30,805 I've always hated roller coasters, but... 752 00:43:30,980 --> 00:43:35,523 - I sort of can't wait for the next ride. - As long as it's not in the next 12 hours. 753 00:43:35,693 --> 00:43:37,021 You drink coffee? 754 00:43:37,194 --> 00:43:38,475 I'm not in the club. 755 00:43:38,654 --> 00:43:40,196 I got an extra. 756 00:43:40,364 --> 00:43:41,858 Thanks. 757 00:44:33,789 --> 00:44:35,865 Ripped by subXpacio and TusSeries [ENGLISH] 60953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.