All language subtitles for dexter.s01e12.480p.bluray.ReEncx264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:03,500 Previously on "dexter"... 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,334 I got here as fast as i could. What are we looking at? 3 00:00:07,401 --> 00:00:09,101 Female victim Cut up into pieces. 4 00:00:09,167 --> 00:00:11,667 The ice-truck killer? So soon? 5 00:00:13,301 --> 00:00:16,001 Dexter: this is what he Wanted me to find all along. 6 00:00:16,067 --> 00:00:18,201 Laura: dexter... 7 00:00:18,267 --> 00:00:21,434 Laura moser... 8 00:00:21,500 --> 00:00:22,834 My mother. 9 00:00:22,900 --> 00:00:24,434 Dexter: laura moser And three others 10 00:00:24,500 --> 00:00:25,834 Found chopped up With a chain saw. 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,700 Your father was a decent man And an honest cop, 12 00:00:28,767 --> 00:00:31,600 But what he saw in that Cargo container changed him. 13 00:00:35,234 --> 00:00:36,600 Aah! 14 00:00:36,667 --> 00:00:38,767 You think It's the attacker's blood? 15 00:00:38,834 --> 00:00:40,334 We know Batista fought back. 16 00:00:40,401 --> 00:00:41,867 The samples You gave me were a match. 17 00:00:41,934 --> 00:00:43,334 They're from the same person. 18 00:00:43,401 --> 00:00:45,967 So if you or that skinny bitch Try to screw with what's mine, 19 00:00:46,034 --> 00:00:48,600 I swear to god, i don't care Who i have to hurt. 20 00:00:48,667 --> 00:00:52,434 Let's face it, paul. You've been a problem. 21 00:00:54,667 --> 00:00:57,101 But i need you to explain to Them why you're in this place. 22 00:00:57,167 --> 00:00:59,967 I have no fucking idea Why i'm in this place. 23 00:01:00,034 --> 00:01:01,934 You really Don't want to do this. 24 00:01:02,001 --> 00:01:03,067 Effective immediately, 25 00:01:03,134 --> 00:01:04,867 You will no longer serve As my lieutenant. 26 00:01:04,934 --> 00:01:06,800 This isn't fucking over, tom! 27 00:01:06,867 --> 00:01:08,800 Debra morgan... 28 00:01:08,867 --> 00:01:10,667 Will you marry me? 29 00:01:10,734 --> 00:01:13,468 Yes, yes, yes. 30 00:01:13,533 --> 00:01:14,900 Where's my sister? 31 00:01:14,967 --> 00:01:17,500 Took her code 12. Left about an hour ago. 32 00:01:17,567 --> 00:01:19,734 She wasn't supposed To go anywhere. 33 00:01:19,800 --> 00:01:22,867 You made it easy. 34 00:01:22,934 --> 00:01:25,800 So desperate To fall in love. 35 00:01:27,800 --> 00:01:29,034 Dexter: Where the fuck are you? 36 00:01:29,101 --> 00:01:30,700 I'm here at work, And you're not. 37 00:01:30,767 --> 00:01:31,834 I need to talk to you. 38 00:01:31,900 --> 00:01:34,700 Do not see rudy Until you find me. 39 00:03:41,533 --> 00:03:44,401 I've lived in darkness A long time. 40 00:03:44,468 --> 00:03:46,734 Over the years, My eyes adjusted 41 00:03:46,800 --> 00:03:50,167 Until the dark became my world And i could see. 42 00:03:55,067 --> 00:03:57,800 But then rudy turned on The light. 43 00:03:57,867 --> 00:04:00,667 He flooded my memory, And now i'm blind. 44 00:04:04,734 --> 00:04:06,434 I don't have much time - 45 00:04:06,500 --> 00:04:07,934 Or, to be more accurate, 46 00:04:08,001 --> 00:04:10,101 My sister Doesn't have much time. 47 00:04:10,167 --> 00:04:12,633 He wants me to find him, But where do i look? 48 00:04:12,700 --> 00:04:16,034 I can't think. It's too bright. 49 00:04:20,001 --> 00:04:21,734 Let me know If the tape's too tight. 50 00:04:21,800 --> 00:04:23,834 There's no need for you To be uncomfortable. 51 00:04:23,900 --> 00:04:26,867 Why are you doing this? 52 00:04:26,934 --> 00:04:29,834 Wouldn't want to spoil The surprise. 53 00:04:31,767 --> 00:04:33,234 Oh, god! Oh, my god! 54 00:04:33,301 --> 00:04:34,633 Oh, my god! Oh, my god! 55 00:04:34,700 --> 00:04:37,167 Shh, i'm just checking The supplies, okay? 56 00:04:37,234 --> 00:04:40,201 Things are moving a little Faster than i had planned. 57 00:04:41,600 --> 00:04:42,867 This isn't you. 58 00:04:42,934 --> 00:04:44,267 Pretty sure it is. 59 00:04:44,334 --> 00:04:46,134 No. 60 00:04:46,201 --> 00:04:49,001 I know there's more - I've seen it. 61 00:04:51,134 --> 00:04:54,800 I never wanted to hurt you. 62 00:04:54,867 --> 00:04:58,067 i know. I know. 63 00:05:00,401 --> 00:05:02,234 Does this make it easier For you? 64 00:05:02,301 --> 00:05:03,533 Because i can keep going. 65 00:05:03,600 --> 00:05:06,234 Oh, god. Oh, jesus. 66 00:05:07,767 --> 00:05:10,101 Oh, jesus christ! Oh, jesus christ! 67 00:05:10,167 --> 00:05:11,633 There's nothing To be ashamed of, deb. 68 00:05:11,700 --> 00:05:14,401 I mean, you're not the only one Who bought it, okay? 69 00:05:14,468 --> 00:05:17,267 Your name isn't even fucking Rudy cooper, is it? 70 00:05:17,334 --> 00:05:21,067 Nope... but he died For a good cause. 71 00:05:21,134 --> 00:05:23,867 Yeah, well, so will you. 72 00:05:23,934 --> 00:05:25,567 You kidnapped a cop this time, You know? 73 00:05:25,633 --> 00:05:29,267 Not some invisible hooker - You kidnapped a cop. 74 00:05:29,334 --> 00:05:31,700 It's all part of the plan. 75 00:05:31,767 --> 00:05:34,533 Oh, jesus. 76 00:05:34,600 --> 00:05:37,700 It's hard to believe It's almost come to fruition. 77 00:05:37,767 --> 00:05:41,667 I mean, this is a lot of years In the making. 78 00:05:41,734 --> 00:05:43,434 We're only hours away. 79 00:05:43,500 --> 00:05:46,500 He wouldn't have taken deb 80 00:05:46,567 --> 00:05:49,434 Unless he left me everything A clever monster would need 81 00:05:49,500 --> 00:05:51,034 In order to find them. 82 00:06:20,800 --> 00:06:28,434 * born free, As free as the wind blows * 83 00:06:28,500 --> 00:06:32,468 * as free as the grass grows * 84 00:06:32,533 --> 00:06:38,067 * born free To follow your heart * 85 00:06:39,334 --> 00:06:41,567 * live free * 86 00:06:41,633 --> 00:06:44,001 Seems i have A new screen saver. 87 00:06:44,067 --> 00:06:46,567 I knew he wouldn't Leave me stranded, 88 00:06:46,633 --> 00:06:48,567 But "born free"? 89 00:06:48,633 --> 00:06:51,301 * the world still astounds you * 90 00:06:51,368 --> 00:06:54,834 * each time you look at a star * 91 00:06:54,900 --> 00:06:56,067 Of course. 92 00:06:56,134 --> 00:06:57,867 Thanks to rudy, now i know 93 00:06:57,934 --> 00:07:01,201 Where dearly disturbed dexter Was born. 94 00:07:05,700 --> 00:07:10,334 Born free Of all that's human - 95 00:07:10,401 --> 00:07:12,900 That's where i'll find him. 96 00:07:15,101 --> 00:07:18,368 * born free * 97 00:07:44,067 --> 00:07:46,368 Man: she knows. 98 00:07:46,434 --> 00:07:56,101 She knows. She knows. 99 00:07:56,167 --> 00:07:57,967 All fucking night With that. 100 00:07:58,034 --> 00:08:00,067 She knows. Hey! 101 00:08:00,134 --> 00:08:02,167 Listen, angel, We need your help. 102 00:08:02,234 --> 00:08:03,734 Masuka says you were Following up a lead 103 00:08:03,800 --> 00:08:05,533 On the ice-truck killer When you were attacked. 104 00:08:05,600 --> 00:08:07,500 A hooker With a prosthetic hand. 105 00:08:07,567 --> 00:08:09,401 John painted her nails Different colors, 106 00:08:09,468 --> 00:08:10,700 But it didn't go nowhere. 107 00:08:10,767 --> 00:08:13,667 Except she was just cut up By the ice-truck killer. 108 00:08:13,734 --> 00:08:16,368 Holy shit. Monique was a victim? 109 00:08:17,401 --> 00:08:19,134 Now, we're operating On the theory 110 00:08:19,201 --> 00:08:21,167 That he found out You were on his trail. 111 00:08:21,234 --> 00:08:24,167 And if we're right, that means You got stabbed for a reason. 112 00:08:24,234 --> 00:08:26,900 No one knew what i was doing Except masuka. 113 00:08:26,967 --> 00:08:28,967 Someone else had to know. Think. 114 00:08:29,034 --> 00:08:31,101 I consulted with rudy, 115 00:08:31,167 --> 00:08:33,533 Debra's boyfriend, The prosthetics guy. 116 00:08:35,067 --> 00:08:37,401 But that's crazy, right? 117 00:08:37,468 --> 00:08:39,767 No, she's been awol since going Out last night to meet him. 118 00:08:39,834 --> 00:08:41,533 She was supposed to come back And help me canvass, 119 00:08:41,600 --> 00:08:42,867 But she never made it. 120 00:08:42,934 --> 00:08:45,767 That's not like her. Angel, we got to go. 121 00:08:59,667 --> 00:09:01,667 There are roughly 5,000 cargo containers 122 00:09:01,734 --> 00:09:03,067 In the port of miami. 123 00:09:03,134 --> 00:09:05,101 Finding the one Where my mother was butchered 124 00:09:05,167 --> 00:09:06,468 Took a bit of magic. 125 00:09:06,533 --> 00:09:09,900 Busted. 126 00:09:21,900 --> 00:09:23,967 Shit. 127 00:09:24,034 --> 00:09:25,800 Just a second! 128 00:09:36,800 --> 00:09:38,567 I told you he was here. 129 00:09:38,633 --> 00:09:41,867 There some reason you're not Answering your damn phone? 130 00:09:41,934 --> 00:09:43,067 Ambien. 131 00:09:44,600 --> 00:09:47,267 What happened here, Dexter? 132 00:09:47,334 --> 00:09:49,267 I couldn't find the remote. 133 00:09:49,334 --> 00:09:50,834 Where's your sister? 134 00:09:50,900 --> 00:09:53,334 She didn't come back to work, And she's not at her apartment. 135 00:09:53,401 --> 00:09:56,001 I honestly don't know, Sergeant. 136 00:09:56,067 --> 00:09:58,500 Dexter, we think her boyfriend Rudy's connected 137 00:09:58,567 --> 00:09:59,834 To the ice-truck killer. 138 00:09:59,900 --> 00:10:02,101 We're working on getting A search warrant right now 139 00:10:02,167 --> 00:10:03,834 To search his home. 140 00:10:03,900 --> 00:10:06,301 Oh, my. oh, wow. 141 00:10:06,368 --> 00:10:09,267 Cut the crap. You know something. What? 142 00:10:09,334 --> 00:10:10,301 James. 143 00:10:10,368 --> 00:10:12,533 I saw him last night, Skulking in the lab, 144 00:10:12,600 --> 00:10:15,067 Ordering secret blood tests. 145 00:10:15,134 --> 00:10:17,267 What kind of tests? 146 00:10:17,334 --> 00:10:20,334 I was looking for A type match 147 00:10:20,401 --> 00:10:22,800 On the blood On batista's collar. 148 00:10:22,867 --> 00:10:26,101 And whose was it? 149 00:10:26,167 --> 00:10:28,267 Rudy's. 150 00:10:28,334 --> 00:10:29,500 Motherfucker. 151 00:10:29,567 --> 00:10:30,800 Knock it off! 152 00:10:30,867 --> 00:10:31,967 He knew all along! 153 00:10:32,034 --> 00:10:33,900 Rudy lied about a cut On his lip. 154 00:10:33,967 --> 00:10:35,800 Angel headbutted his attacker In the face. 155 00:10:35,867 --> 00:10:38,001 It was just a wild hunch. Why didn't you tell us? 156 00:10:38,067 --> 00:10:40,468 I couldn't destroy Deb's love life on a hunch. 157 00:10:40,533 --> 00:10:41,734 I had to get the facts. 158 00:10:41,800 --> 00:10:43,667 Here are the facts - if he Kills her, it's your fault. 159 00:10:43,734 --> 00:10:45,734 Now, what else do you know? 160 00:10:45,800 --> 00:10:47,500 That's it. 161 00:10:47,567 --> 00:10:48,967 He's lying. 162 00:10:49,034 --> 00:10:51,767 Give him a break, james. It's his sister, all right? 163 00:10:51,834 --> 00:10:53,767 Well, if he knows What's good for her, 164 00:10:53,834 --> 00:10:55,034 He'll sit his ass at home 165 00:10:55,101 --> 00:10:57,401 And answer the fucking phone When it rings. 166 00:11:03,934 --> 00:11:06,401 Call if you hear anything. 167 00:11:18,267 --> 00:11:19,368 Hello? 168 00:11:19,434 --> 00:11:20,734 Please don't hang up. 169 00:11:20,800 --> 00:11:21,967 Paul? 170 00:11:22,034 --> 00:11:24,034 The kids don't want to talk To you, all right? 171 00:11:24,101 --> 00:11:25,967 You got to give them More time. 172 00:11:26,034 --> 00:11:28,834 This isn't about them. It's about how i was arrested. 173 00:11:28,900 --> 00:11:30,500 Yeah, with a needle In your arm - 174 00:11:30,567 --> 00:11:31,767 I know all about it. 175 00:11:31,834 --> 00:11:33,134 Well, i don't. 176 00:11:33,201 --> 00:11:36,267 Listen, i take responsibility For all the shit i pull, 177 00:11:36,334 --> 00:11:38,267 But, rita, I was in the program. 178 00:11:38,334 --> 00:11:39,734 I kicked the hard stuff. 179 00:11:39,800 --> 00:11:41,134 Well, apparently not. 180 00:11:41,201 --> 00:11:44,067 I was clean. I swear on my kids' lives. 181 00:11:44,134 --> 00:11:45,500 It's been driving me nuts 182 00:11:45,567 --> 00:11:47,667 How i got from your house One minute 183 00:11:47,734 --> 00:11:49,201 To the motel room the next, 184 00:11:49,267 --> 00:11:51,101 Completely out of my mind On junk. 185 00:11:51,167 --> 00:11:52,600 Yeah, it's called A blackout, paul. 186 00:11:52,667 --> 00:11:54,134 It's called a setup. 187 00:11:54,201 --> 00:11:56,533 The last thing i remember Was standing in the kitchen, 188 00:11:56,600 --> 00:11:57,934 Talking to dexter. 189 00:11:58,001 --> 00:12:00,034 Now, he could have smacked me Over the head 190 00:12:00,101 --> 00:12:02,900 And dragged me out of the house Probably through the backyard. 191 00:12:02,967 --> 00:12:04,567 You really are A piece of work. 192 00:12:04,633 --> 00:12:07,301 I'm telling you - dexter is not Who you think he is. 193 00:12:09,700 --> 00:12:10,800 Hello? 194 00:12:10,867 --> 00:12:12,700 Laguerta: this one, I've got to make sure 195 00:12:12,767 --> 00:12:14,334 We got about seven copies Of these. 196 00:12:14,401 --> 00:12:16,734 I want to make sure it's Distributed to everyone, okay? 197 00:12:16,800 --> 00:12:18,900 Okay, his name is rudy cooper. 198 00:12:18,967 --> 00:12:22,533 Some of you may have met him. He was dating officer morgan. 199 00:12:22,600 --> 00:12:24,667 Now, she was last seen 16 hours ago, 200 00:12:24,734 --> 00:12:27,267 Driving to meet him At the miami beach marina. 201 00:12:27,334 --> 00:12:29,368 So we need to canvass The entire area. 202 00:12:29,434 --> 00:12:31,834 Check boat rentals. You guys know the drill. 203 00:12:31,900 --> 00:12:33,101 I've already sent a team 204 00:12:33,167 --> 00:12:35,001 Over to his prosthetics lab At the hospital. 205 00:12:35,067 --> 00:12:37,301 The judge just signed off on the Warrant for cooper's apartment. 206 00:12:37,368 --> 00:12:38,834 Well, let's tear That place apart. 207 00:12:38,900 --> 00:12:41,468 Jake, sergio, kim, You guys are with me. 208 00:12:41,533 --> 00:12:43,167 Your attention, please. 209 00:12:43,234 --> 00:12:47,034 I want to introduce you to our New lieutenant, esmee pascal. 210 00:12:47,101 --> 00:12:49,500 She agreed to put Her vacation on hold, 211 00:12:49,567 --> 00:12:52,167 Come in early, to provide us With some much-needed leadership 212 00:12:52,234 --> 00:12:53,800 At this critical time. 213 00:12:53,867 --> 00:12:57,234 Lieutenant, you're on. 214 00:12:57,301 --> 00:12:59,234 I understand We have a new suspect 215 00:12:59,301 --> 00:13:00,834 In the ice-truck killer case. 216 00:13:00,900 --> 00:13:03,134 We're on our way over now To search his place. 217 00:13:03,201 --> 00:13:04,967 And you are... 218 00:13:05,034 --> 00:13:06,967 Maria laguerta. 219 00:13:07,034 --> 00:13:09,234 And we have an officer missing, So we need to move fast. 220 00:13:09,301 --> 00:13:11,800 I thought that sergeant doakes Was running that investigation. 221 00:13:11,867 --> 00:13:13,767 He's out following a lead. What lead? 222 00:13:13,834 --> 00:13:16,633 He said he'd let me know If it came to anything. 223 00:13:16,700 --> 00:13:18,468 I'll take it over from here. Thank you, maria. 224 00:13:18,533 --> 00:13:21,334 Who here can get me up to speed On the way over? 225 00:13:21,401 --> 00:13:23,101 I can, i guess. 226 00:13:24,234 --> 00:13:25,767 You're driving. 227 00:13:25,834 --> 00:13:29,234 And feel free to join us When you locate your partner. 228 00:13:29,301 --> 00:13:31,434 Would you like to come with us, Captain? 229 00:13:31,500 --> 00:13:33,533 You seem to have everything Under control. 230 00:13:33,600 --> 00:13:36,368 Let's go, people. 231 00:13:55,001 --> 00:13:58,900 It's in there somewhere - My birthplace. 232 00:13:58,967 --> 00:14:02,301 Now what? 233 00:14:02,368 --> 00:14:05,434 No cameras, no patrols, No dogs. 234 00:14:05,500 --> 00:14:07,800 With billions spent On homeland security, 235 00:14:07,867 --> 00:14:11,034 It can't be as easy As a couple of snips. 236 00:14:16,633 --> 00:14:19,267 So much for the war on terror. 237 00:14:44,001 --> 00:14:46,434 Finding a needle in a haystack Isn't hard 238 00:14:46,500 --> 00:14:49,267 When every straw Is computerized. 239 00:14:58,201 --> 00:15:01,967 Reefer yard, plug 4-3-6. 240 00:15:06,468 --> 00:15:08,934 I don't like this place. 241 00:15:09,001 --> 00:15:11,533 Something nameless Was born here... 242 00:15:11,600 --> 00:15:15,301 Something that lives In the deepest, darkest hole 243 00:15:15,368 --> 00:15:16,934 Of the thing called "dexter. " 244 00:15:31,368 --> 00:15:32,967 Get in there! 245 00:15:34,334 --> 00:15:36,267 Somebody else - Get in there now! 246 00:15:36,334 --> 00:15:40,234 It's all right, little guy. You're safe now. 247 00:15:40,301 --> 00:15:43,434 Nothing will hurt you - I promise. 248 00:16:15,434 --> 00:16:17,967 Okay, deb... 249 00:16:18,034 --> 00:16:19,834 Don't be dead. 250 00:16:24,401 --> 00:16:27,134 Shit. 251 00:16:27,201 --> 00:16:29,368 Surprise, motherfucker. 252 00:16:29,434 --> 00:16:32,067 Are you following me now? 253 00:16:32,134 --> 00:16:33,934 You better have a hell of A reason for being here. 254 00:16:34,001 --> 00:16:36,368 I'm looking for my sister. In a cargo box? 255 00:16:36,434 --> 00:16:38,334 Yeah, i'm kind of working On a theory. 256 00:16:38,401 --> 00:16:40,267 You forget you work For the fucking cops? 257 00:16:40,334 --> 00:16:42,167 We love theories. Spin me a story, asshole. 258 00:16:42,234 --> 00:16:43,967 What i do on my time Is my business, sergeant. 259 00:16:44,034 --> 00:16:45,600 Yeah, me too, And i'm on my time now. 260 00:16:45,667 --> 00:16:47,734 There's no lieutenant here To save your ass, 261 00:16:47,800 --> 00:16:49,167 So don't fuck with me, morgan! 262 00:16:49,234 --> 00:16:52,034 All right, you got me. 263 00:16:52,101 --> 00:16:53,867 I ordered some furniture From thailand. 264 00:16:53,934 --> 00:16:56,667 I was waiting for it To be delivered. 265 00:17:03,034 --> 00:17:06,533 Lab geek - my ass. 266 00:17:06,600 --> 00:17:08,800 Hey, what the hell's Going on over here?! 267 00:17:08,867 --> 00:17:11,001 Security, i need to get somebody Down here right now. 268 00:17:11,067 --> 00:17:12,468 Miami metro p. d. 269 00:17:12,533 --> 00:17:13,767 Is this guy under arrest? 270 00:17:13,834 --> 00:17:16,067 That's a good question. 271 00:17:16,134 --> 00:17:17,767 You're connected to this. 272 00:17:17,834 --> 00:17:19,633 I don't know how, But i'm gonna find out, 273 00:17:19,700 --> 00:17:21,700 And some of what i find Is gonna stick to your ass. 274 00:17:38,867 --> 00:17:41,468 Debra: let me Out of here, motherfucker! 275 00:17:41,533 --> 00:17:43,368 Let me out of here! 276 00:17:44,567 --> 00:17:46,867 Let me out! Let me out! 277 00:17:46,934 --> 00:17:49,267 Let me out, you piece of shit! 278 00:17:49,334 --> 00:17:55,067 Let me out of here, You fucking piece - aah! 279 00:17:55,134 --> 00:17:57,767 Fuck! Let me out! 280 00:17:57,834 --> 00:17:59,167 Aah! 281 00:17:59,234 --> 00:18:01,567 Sorry, but you were Drowning out fred's radio, 282 00:18:01,633 --> 00:18:04,101 And he was kind enough To lend us his wheels. 283 00:18:04,167 --> 00:18:06,167 Don't do it! 284 00:18:21,001 --> 00:18:24,834 His happy place, where he Kills more than time - 285 00:18:24,900 --> 00:18:27,267 This is where He'd leave me a clue. 286 00:19:12,533 --> 00:19:14,600 Masuka: hey, dexter, Better bundle up. 287 00:19:14,667 --> 00:19:16,101 I like the cold. 288 00:19:16,167 --> 00:19:18,267 You know, hypothermia Can easily sneak up on you. 289 00:19:18,334 --> 00:19:20,567 Yeah, And so can hypochondria. 290 00:19:20,633 --> 00:19:23,267 And a home setup like this would Take years to put together. 291 00:19:23,334 --> 00:19:25,434 He must have hated Leaving it behind. 292 00:19:25,500 --> 00:19:26,834 What are you looking for? 293 00:19:26,900 --> 00:19:29,167 A clue - signature Or calling card - 294 00:19:29,234 --> 00:19:31,934 Anything that might give us A sense of where he went. 295 00:19:32,001 --> 00:19:34,067 Well, i don't think he was Exactly thinking about us 296 00:19:34,134 --> 00:19:35,234 When he did this. 297 00:19:35,301 --> 00:19:36,500 I mean, look at this place. 298 00:19:36,567 --> 00:19:38,734 Hey, you were right about The victim at santa's cottage. 299 00:19:38,800 --> 00:19:40,101 He rushed his work. 300 00:19:40,167 --> 00:19:43,867 He killed that girl to keep us Busy so he could escape, 301 00:19:43,934 --> 00:19:46,401 But he wouldn't go without Leaving us a message. 302 00:19:46,468 --> 00:19:48,434 We just need to find it. 303 00:19:48,500 --> 00:19:50,934 Check this out. 304 00:19:51,001 --> 00:19:53,034 This is where he played With his meat. 305 00:19:55,167 --> 00:19:57,201 Pretty whacked out, huh? 306 00:19:57,267 --> 00:19:59,434 I can think of 101 uses For this table. 307 00:19:59,500 --> 00:20:01,368 Know what i mean? 308 00:20:01,434 --> 00:20:03,201 He has my sister, vince. 309 00:20:03,267 --> 00:20:05,401 Right. 310 00:20:05,468 --> 00:20:07,468 I mean - i didn't mean - I'm sorry. 311 00:20:07,533 --> 00:20:09,301 shit. 312 00:20:09,368 --> 00:20:10,967 You're karen, right? 313 00:20:11,034 --> 00:20:12,500 Karen: Mm-hmm. That's right. 314 00:20:12,567 --> 00:20:15,201 You're in charge of evidence - This entire room - evidence. 315 00:20:15,267 --> 00:20:18,301 Take photos of every item In its original position. 316 00:20:18,368 --> 00:20:21,134 Show me the inventory list When you're done. 317 00:20:23,667 --> 00:20:25,533 Is he in charge? 318 00:20:25,600 --> 00:20:27,633 Guess he is now. 319 00:20:31,834 --> 00:20:33,967 Bob: rita? Rita? 320 00:20:34,034 --> 00:20:35,834 Hi. I'm bob hicks. 321 00:20:35,900 --> 00:20:38,167 Can i help you? 322 00:20:38,234 --> 00:20:40,500 I guess Paul never mentioned me. 323 00:20:40,567 --> 00:20:43,468 I'm his narcotics anonymous Sponsor. 324 00:20:43,533 --> 00:20:45,533 Right. 325 00:20:45,600 --> 00:20:48,667 So, having your sponsor Do your dirty work - 326 00:20:48,734 --> 00:20:51,134 Which step is that? 327 00:20:51,201 --> 00:20:53,434 See, he's - he's just Concerned for the kids. 328 00:20:53,500 --> 00:20:54,900 No, he's concerned For himself. 329 00:20:54,967 --> 00:20:56,134 If you'll excuse me... 330 00:20:56,201 --> 00:20:58,834 I thought he was lying, too, Until i saw the proof. 331 00:20:58,900 --> 00:21:00,600 What proof? 332 00:21:00,667 --> 00:21:03,767 Well, the x-rays the prison Doctor took of paul's head - 333 00:21:03,834 --> 00:21:06,301 They showed A skull fracture. 334 00:21:06,368 --> 00:21:08,533 Yeah, which i deservedly Gave him. 335 00:21:08,600 --> 00:21:09,767 No. You didn't. 336 00:21:09,834 --> 00:21:11,700 See, after you struck him, 337 00:21:11,767 --> 00:21:14,867 The hospital took x-rays - No fracture. 338 00:21:14,934 --> 00:21:17,134 But in prison, a fracture. 339 00:21:17,201 --> 00:21:18,434 If you know paul, 340 00:21:18,500 --> 00:21:20,800 You'd know he'd bash His own head against the wall 341 00:21:20,867 --> 00:21:22,201 To get what he wants. 342 00:21:22,267 --> 00:21:23,633 Well, i do know paul. 343 00:21:23,700 --> 00:21:25,834 I think i know him Pretty well. 344 00:21:25,900 --> 00:21:27,967 No, listen, If paul was attacked, 345 00:21:28,034 --> 00:21:30,900 The way that it happened - That takes expertise, skill. 346 00:21:30,967 --> 00:21:33,167 No first-timer is gonna be able To pull that off. 347 00:21:33,234 --> 00:21:35,900 Yeah, which is why his Accusations are ludicrous. 348 00:21:35,967 --> 00:21:39,134 Dexter spends all his time In a laboratory, for god's sake. 349 00:21:39,201 --> 00:21:40,767 So you've been there? 350 00:21:42,500 --> 00:21:44,201 Bob... 351 00:21:44,267 --> 00:21:46,468 You seem like a nice man, 352 00:21:46,533 --> 00:21:49,867 But this is none of your Goddamn business. 353 00:21:49,934 --> 00:21:51,967 Okay. Got it. 354 00:21:52,034 --> 00:21:54,067 We traced the name and social Of rudy cooper 355 00:21:54,134 --> 00:21:56,800 To a new jersey plumber Who mysteriously died in '98. 356 00:21:56,867 --> 00:21:58,301 Laguerta: You got to be kidding me. 357 00:21:58,368 --> 00:22:00,734 After all this, we still don't Have an i. d. On this guy? 358 00:22:00,800 --> 00:22:02,067 Rudy isn't his real name? 359 00:22:02,134 --> 00:22:03,600 You trying to be smart? 360 00:22:03,667 --> 00:22:04,767 Not trying, no. 361 00:22:04,834 --> 00:22:06,834 If you fucking know his name, You better - 362 00:22:06,900 --> 00:22:10,267 Whatever it is going on Between you two, it ends now. 363 00:22:14,633 --> 00:22:16,867 What did you find in there? 364 00:22:16,934 --> 00:22:19,201 Other than the obvious, A lot of trace bloodstains. 365 00:22:19,267 --> 00:22:21,067 It's probably where He killed them all, 366 00:22:21,134 --> 00:22:23,500 But i'd like to look at the rest Of the apartment before i go. 367 00:22:23,567 --> 00:22:24,867 Yeah, okay. 368 00:22:37,034 --> 00:22:38,700 You mind if i... 369 00:22:38,767 --> 00:22:40,633 Be my guest. 370 00:22:43,201 --> 00:22:46,600 It's perfect - Right out in the open. 371 00:22:47,934 --> 00:22:50,567 At least he's consistent. 372 00:22:50,633 --> 00:22:53,001 Was there anything else Near this record player? 373 00:22:53,067 --> 00:22:55,368 Yeah, a fucking doll Sitting on top. 374 00:22:57,167 --> 00:22:59,468 "home sweet home. " 375 00:22:59,533 --> 00:23:02,034 Is he taking me back Before the blood, 376 00:23:02,101 --> 00:23:05,134 To a place where a boy Was born? 377 00:23:05,201 --> 00:23:08,167 Home sweet home, But which home? 378 00:23:20,900 --> 00:23:23,201 Down on the floor, Please. 379 00:23:29,034 --> 00:23:31,567 It's kind of foolish, deb. 380 00:23:40,234 --> 00:23:42,600 I don't usually Work this way. 381 00:23:42,667 --> 00:23:47,834 Call it an homage to a fellow Traveler i greatly admire. 382 00:23:56,934 --> 00:23:58,401 Laura moser - 383 00:23:58,468 --> 00:24:02,867 Addict, dealer - my mother. 384 00:24:02,934 --> 00:24:05,368 Arrested in '69, again in '71. 385 00:24:05,434 --> 00:24:07,734 Same address listed both times. 386 00:24:07,800 --> 00:24:11,867 1235 mangrove drive. 387 00:24:11,934 --> 00:24:13,667 They say Home is where the heart is. 388 00:24:13,734 --> 00:24:16,067 Maybe this is where I left mine. 389 00:24:18,134 --> 00:24:20,500 Surprise. 390 00:24:20,567 --> 00:24:21,867 What are you doing here? 391 00:24:21,934 --> 00:24:25,067 Uh, white-chocolate mocha - Your favorite. 392 00:24:25,134 --> 00:24:27,201 I'm gonna have to drink it On the road. 393 00:24:27,267 --> 00:24:29,001 You know, i've never even Been here before. 394 00:24:29,067 --> 00:24:30,334 I'd love a tour sometime. 395 00:24:30,401 --> 00:24:32,401 Yeah, sometime That's not now. 396 00:24:32,468 --> 00:24:33,900 Dexter, What's going on? 397 00:24:33,967 --> 00:24:35,368 It's deb, okay? She's in trouble. 398 00:24:35,434 --> 00:24:36,800 Oh, god. Is it serious? 399 00:24:36,867 --> 00:24:39,468 Yeah, actually, It's very serious, 400 00:24:39,533 --> 00:24:43,234 But i just can't worry About you, too, right now. 401 00:24:50,468 --> 00:24:55,134 She knows. 402 00:24:55,201 --> 00:24:57,067 Reporter:... been leaving A trail of dead bodies. 403 00:24:57,134 --> 00:24:59,101 Authorities say Their big break came 404 00:24:59,167 --> 00:25:01,267 When they found a video Of his latest victim. 405 00:25:01,334 --> 00:25:04,067 If she knows, you yapping About it ain't gonna change it. 406 00:25:04,134 --> 00:25:06,101 The suspect is operating Under an alias - 407 00:25:06,167 --> 00:25:07,700 "rudy cooper. " 408 00:25:07,767 --> 00:25:10,334 We didn't have his fingerprints In our criminal database, 409 00:25:10,401 --> 00:25:12,567 So his identity Is still unclear to us. 410 00:25:12,633 --> 00:25:14,301 She knows. She knows. 411 00:25:14,368 --> 00:25:16,434 Nurse: So sorry, mr. Batista. 412 00:25:16,500 --> 00:25:18,834 We had to take the psych Overflow from county, 413 00:25:18,900 --> 00:25:20,500 But this one's harmless. 414 00:25:20,567 --> 00:25:22,067 Yeah, don't be so sure. 415 00:25:22,134 --> 00:25:24,267 Oh, we never take The violent ones. 416 00:25:24,334 --> 00:25:26,468 They have the arsonists, The rapists, 417 00:25:26,533 --> 00:25:28,401 The psycho killers Over there. 418 00:25:28,468 --> 00:25:31,301 I tell you - those people Belong in prison. 419 00:25:34,134 --> 00:25:36,633 Do they fingerprint Psych patients at county? 420 00:25:36,700 --> 00:25:37,867 Yes, of course. 421 00:25:37,934 --> 00:25:39,767 Half of them don't know Their own names. 422 00:25:39,834 --> 00:25:41,468 Got to i. d. Them somehow. 423 00:25:41,533 --> 00:25:44,468 That should take care of him. Enjoy the peace and quiet. 424 00:25:51,101 --> 00:25:52,600 Ohh. 425 00:25:56,867 --> 00:25:58,368 Man: i. d. Tech. 426 00:25:58,434 --> 00:26:01,001 Hey, it's, uh, batista. Can you do me a favor? 427 00:26:01,067 --> 00:26:03,334 I need you to run Rudy cooper's prints 428 00:26:03,401 --> 00:26:06,101 Against psych, mental, And institution records. 429 00:26:35,900 --> 00:26:38,034 * ring around the rosie * 430 00:26:38,101 --> 00:26:41,134 * a pocket full of posies * 431 00:26:41,201 --> 00:26:43,401 * ashes, ashes * 432 00:26:43,468 --> 00:26:45,934 * we all fall down! * 433 00:26:48,533 --> 00:26:53,101 Dexter! 434 00:26:53,167 --> 00:26:56,600 Where are you, You silly little bear? 435 00:26:56,667 --> 00:27:00,334 I'm going to find you! 436 00:27:00,401 --> 00:27:02,700 Where can you be? 437 00:27:02,767 --> 00:27:04,567 You silly little goose. 438 00:27:04,633 --> 00:27:07,201 I'm gonna find you! 439 00:27:08,600 --> 00:27:11,567 You silly bear. Where is my baby? 440 00:27:11,633 --> 00:27:14,234 Where is my dexter? Where are you? 441 00:27:14,301 --> 00:27:15,434 Here! 442 00:27:15,500 --> 00:27:19,034 Oh, my goodness, yes! 443 00:27:19,101 --> 00:27:21,700 You surprised me, You stinky little bear. 444 00:27:21,767 --> 00:27:24,600 Hey, where could Your brother be hiding? 445 00:27:24,667 --> 00:27:27,001 Bynie's right there. 446 00:27:34,567 --> 00:27:36,034 Hey, bynie. 447 00:27:36,101 --> 00:27:37,900 You weren't Supposed to tell her. 448 00:27:37,967 --> 00:27:39,867 You remember now? 449 00:27:43,368 --> 00:27:45,267 Bynie. 450 00:27:45,334 --> 00:27:49,334 You always had trouble Saying "brian. " 451 00:27:49,401 --> 00:27:52,700 I have a brother. 452 00:27:52,767 --> 00:27:54,600 A real brother - 453 00:27:54,667 --> 00:27:57,267 None of this Foster bullshit. 454 00:27:57,334 --> 00:28:01,934 We're blood brothers, Through birth and death. 455 00:28:02,001 --> 00:28:04,234 Watching mom die - 456 00:28:04,301 --> 00:28:08,567 It's amazing that we Survived that, isn't it? 457 00:28:08,633 --> 00:28:12,034 The chain saw, The flying body parts, 458 00:28:12,101 --> 00:28:14,134 The blood. 459 00:28:14,201 --> 00:28:15,600 aah! 460 00:28:29,001 --> 00:28:30,934 You were there, too. 461 00:28:31,001 --> 00:28:34,533 Two days sitting in blood Before they found us, 462 00:28:34,600 --> 00:28:36,900 But you were young enough To block it out. 463 00:28:36,967 --> 00:28:39,533 I've never forgotten The day that we were... 464 00:28:39,600 --> 00:28:40,767 Born. 465 00:28:40,834 --> 00:28:42,167 Exactly. 466 00:28:42,234 --> 00:28:44,500 Where's deb? 467 00:28:45,700 --> 00:28:48,600 I waited for you Before we got started. 468 00:28:51,633 --> 00:28:53,667 Debra! 469 00:28:53,734 --> 00:28:54,734 She's not in here. 470 00:28:56,401 --> 00:28:58,567 Deb! 471 00:28:59,468 --> 00:29:02,468 This is not the way I envisioned our family reunion. 472 00:29:04,567 --> 00:29:07,667 Come on, let's just sit down And have a beer. 473 00:29:07,734 --> 00:29:08,934 Deb? 474 00:29:10,167 --> 00:29:13,101 That was the best wipeout. 475 00:29:13,167 --> 00:29:14,667 You didn't even cry. 476 00:29:14,734 --> 00:29:19,301 Next time you try my skateboard, Bend your knees, okay? 477 00:29:21,567 --> 00:29:25,167 Hi. 478 00:29:26,934 --> 00:29:28,201 Look out! 479 00:29:29,900 --> 00:29:32,667 I didn't want To do it this way. 480 00:29:41,734 --> 00:29:43,533 Okay, let's run His description 481 00:29:43,600 --> 00:29:45,468 Against interpol's Fugitive list, 482 00:29:45,533 --> 00:29:47,301 In case he isn't american. 483 00:29:47,368 --> 00:29:50,234 Rudy cooper? His real name is brian moser. 484 00:29:50,301 --> 00:29:51,700 Angel, what the hell Are you doing here? 485 00:29:51,767 --> 00:29:54,001 I got a hit on his prints 486 00:29:54,067 --> 00:29:56,834 From a tampa mental hospital Where he grew up. 487 00:29:56,900 --> 00:30:01,201 He was institutionalized for Antisocial personality disorder. 488 00:30:01,267 --> 00:30:03,434 At 21, They said he was cured. 489 00:30:03,500 --> 00:30:04,967 They released him. 490 00:30:05,034 --> 00:30:07,334 Run the name "brian moser" For credit cards, bank accounts, 491 00:30:07,401 --> 00:30:08,800 Utilities, Real-estate holdings - 492 00:30:08,867 --> 00:30:10,767 Anything that might tell us Where he's got morgan. 493 00:30:10,834 --> 00:30:11,967 Pascal: listen up. 494 00:30:12,034 --> 00:30:14,401 We've triangulated Officer morgan's cellphone. 495 00:30:14,468 --> 00:30:16,867 Last known location - 20 miles off the coast, 496 00:30:16,934 --> 00:30:18,633 Which means he's got her On a boat. 497 00:30:18,700 --> 00:30:21,600 We have his real name. We're digging into his records. 498 00:30:21,667 --> 00:30:24,734 His name's not gonna help us Find him in open water. 499 00:30:24,800 --> 00:30:27,334 I want a coordinated search With the coast guard. 500 00:30:27,401 --> 00:30:29,067 Waste of time. Chain of command. 501 00:30:29,134 --> 00:30:30,967 Flyovers, helicopters - Whatever it takes. 502 00:30:31,034 --> 00:30:33,234 Lieutenant, that signal Died last night. 503 00:30:33,301 --> 00:30:36,201 By now, he has most likely taken Her to his final location. 504 00:30:36,267 --> 00:30:37,934 Noted. 505 00:30:39,633 --> 00:30:41,867 Let's get busy, people. 506 00:30:48,567 --> 00:30:51,034 Flyovers look good to the press, But they won't find morgan. 507 00:30:51,101 --> 00:30:52,633 You think The press matters to me? 508 00:30:52,700 --> 00:30:55,401 It matters to captain matthews, And he calls the shots. 509 00:30:55,468 --> 00:30:57,800 Look, i know you need To define yourself here 510 00:30:57,867 --> 00:31:00,301 And putting me in my place Is one way to do that, 511 00:31:00,368 --> 00:31:02,101 But one of our own Is missing, 512 00:31:02,167 --> 00:31:05,067 And we shouldn't waste our time Pissing on trees. 513 00:31:05,134 --> 00:31:06,434 I agree. 514 00:31:06,500 --> 00:31:08,567 I can also see Why you were reassigned, 515 00:31:08,633 --> 00:31:10,867 And it has nothing to do With incompetence 516 00:31:10,934 --> 00:31:14,633 And everything to do with the Captain trying to save his job. 517 00:31:14,700 --> 00:31:16,567 Okay. 518 00:31:16,633 --> 00:31:18,700 Now, i was hired With the directive 519 00:31:18,767 --> 00:31:20,867 To not make your life easy. 520 00:31:20,934 --> 00:31:23,934 So you're gonna ignore The lead? 521 00:31:27,567 --> 00:31:30,201 You don't know me Very well, 522 00:31:30,267 --> 00:31:35,067 But luckily for officer morgan, Neither does the captain. 523 00:31:45,967 --> 00:31:48,700 Nothing personal. 524 00:31:48,767 --> 00:31:51,368 I swore that i'd have a beer With you 525 00:31:51,434 --> 00:31:53,001 Before we got started. 526 00:31:53,067 --> 00:31:55,434 You made that Kind of difficult. 527 00:31:55,500 --> 00:31:57,334 Sorry. 528 00:31:57,401 --> 00:32:00,767 You don't ever have to Apologize to me, dexter - 529 00:32:00,834 --> 00:32:06,034 Not for who you are Or anything you do. 530 00:32:08,368 --> 00:32:12,500 Looks just like it used to, Doesn't it? 531 00:32:12,567 --> 00:32:14,934 Who does it belong to? 532 00:32:15,001 --> 00:32:16,934 Me. 533 00:32:20,934 --> 00:32:22,767 I got it for you, actually. 534 00:32:26,301 --> 00:32:29,167 I'm really more An apartment person. 535 00:32:31,500 --> 00:32:34,134 You're trapped in a lie, Little brother, 536 00:32:34,201 --> 00:32:38,600 The same lie They tried forcing me into. 537 00:32:38,667 --> 00:32:40,134 "they"? 538 00:32:40,201 --> 00:32:41,700 You know... 539 00:32:41,767 --> 00:32:44,934 Doctors, therapists, Group leaders - 540 00:32:45,001 --> 00:32:47,234 What a family they were. 541 00:32:47,301 --> 00:32:49,167 You were never put up For adoption. 542 00:32:49,234 --> 00:32:50,434 Afraid not. 543 00:32:50,500 --> 00:32:55,301 You were 3, a little bird With a broken wing. 544 00:32:55,368 --> 00:33:00,734 First cop on the scene - Harry morgan. 545 00:33:00,800 --> 00:33:03,700 He wanted to make you All better. 546 00:33:03,767 --> 00:33:07,567 But me - i could see it In his eyes. 547 00:33:07,633 --> 00:33:10,334 All he saw Was a fucked-up kid - 548 00:33:10,401 --> 00:33:13,301 They all did, 549 00:33:13,368 --> 00:33:16,201 So they locked me up. 550 00:33:16,267 --> 00:33:18,767 I didn't even know You existed. 551 00:33:18,834 --> 00:33:20,434 Of course you didn't. 552 00:33:20,500 --> 00:33:24,934 Harry wanted to keep you All to himself. 553 00:33:25,001 --> 00:33:29,434 And while you were being raised By the morgan family, 554 00:33:29,500 --> 00:33:33,401 I only had the memory Of a family. 555 00:33:35,567 --> 00:33:37,734 Me. 556 00:33:37,800 --> 00:33:42,034 Mom always told me To look after you. 557 00:33:42,101 --> 00:33:45,867 Imagine how i felt When i tracked you down 558 00:33:45,934 --> 00:33:48,201 And found out You were exactly like me. 559 00:33:48,267 --> 00:33:51,301 I don't have to imagine. 560 00:34:02,434 --> 00:34:05,201 I know what you've been going Through all these years - 561 00:34:05,267 --> 00:34:08,368 The isolation, the otherness, 562 00:34:08,434 --> 00:34:11,001 A hunger That's never satisfied. 563 00:34:11,067 --> 00:34:13,468 Well, you're not alone Anymore, dexter. 564 00:34:13,533 --> 00:34:17,967 You can be yourself With me - 565 00:34:18,034 --> 00:34:21,900 Your real, genuine self. 566 00:34:26,401 --> 00:34:28,800 Takes the breath away, Doesn't it? 567 00:34:53,234 --> 00:34:56,101 I think we're ready For debra. 568 00:35:23,067 --> 00:35:25,700 I've prepared her Just the way you like. 569 00:35:27,167 --> 00:35:29,667 This time, We'll do it together. 570 00:35:33,368 --> 00:35:35,034 Does it have to be deb? 571 00:35:35,101 --> 00:35:38,234 It's the only way. 572 00:35:38,301 --> 00:35:40,867 But she's my... 573 00:35:40,934 --> 00:35:43,134 Fake sister - i know. 574 00:35:44,468 --> 00:35:46,334 Tell me something... 575 00:35:48,767 --> 00:35:52,368 Your victims - Are they all killers? 576 00:35:52,434 --> 00:35:55,567 Yes. 577 00:35:55,633 --> 00:35:57,334 Harry teach you that? 578 00:36:00,134 --> 00:36:03,700 He taught me a code... 579 00:36:03,767 --> 00:36:05,667 To survive. 580 00:36:05,734 --> 00:36:10,201 Like a - an absurd avenger? 581 00:36:10,267 --> 00:36:11,834 That's not why i kill. 582 00:36:11,900 --> 00:36:13,834 You can be yourself Around me. 583 00:36:17,368 --> 00:36:20,401 Who am i? 584 00:36:20,468 --> 00:36:23,834 A killer... 585 00:36:27,001 --> 00:36:30,934 ...without reason or regret. 586 00:36:31,001 --> 00:36:33,368 You're free. 587 00:36:33,434 --> 00:36:35,368 You can be that way, too. 588 00:36:37,967 --> 00:36:40,267 What about the code? 589 00:36:40,334 --> 00:36:44,134 damn it, dex, You don't have a code. 590 00:36:44,201 --> 00:36:46,934 Harry did. 591 00:36:47,001 --> 00:36:48,934 And he's been dead 10 years. 592 00:36:49,001 --> 00:36:52,167 You can't keep - keep him Sitting on your shoulder 593 00:36:52,234 --> 00:36:53,967 Like jiminy fucking cricket. 594 00:36:56,633 --> 00:36:59,600 You need to embrace Who you are now. 595 00:37:07,533 --> 00:37:10,700 I don't know who i am. 596 00:37:10,767 --> 00:37:12,867 Of course you don't. 597 00:37:12,934 --> 00:37:15,600 You've been away from Your family since you were 3, 598 00:37:15,667 --> 00:37:18,067 But i'm here now. 599 00:37:18,134 --> 00:37:20,067 I can help you. 600 00:37:20,134 --> 00:37:22,633 We can take this journey Together. 601 00:37:30,134 --> 00:37:33,600 I can't. 602 00:37:33,667 --> 00:37:35,234 Not deb. 603 00:37:35,301 --> 00:37:36,934 Oh, no. Don't - don't say that. 604 00:37:37,001 --> 00:37:42,101 I'm very... fond of her. 605 00:37:42,167 --> 00:37:45,301 You can't be a killer And a hero. 606 00:37:45,368 --> 00:37:47,368 It doesn't work that way! 607 00:38:02,834 --> 00:38:04,767 Laguerta: morgan! 608 00:38:04,834 --> 00:38:06,934 Doakes: cover the yard! We're going into the house! 609 00:38:07,001 --> 00:38:08,368 Fuck. 610 00:38:08,434 --> 00:38:10,034 In the garage! 611 00:38:11,234 --> 00:38:13,434 Through that door! 612 00:38:13,500 --> 00:38:15,533 It's locked. Fuck! Cover this door! 613 00:38:15,600 --> 00:38:17,067 Cover the door! 614 00:38:20,034 --> 00:38:22,267 Come on. Stay with me. 615 00:38:22,334 --> 00:38:24,234 Shit. 616 00:38:24,301 --> 00:38:26,101 Maria, stay on the door. 617 00:38:26,167 --> 00:38:28,867 He's trapped inside. I'm breaking in. 618 00:38:28,934 --> 00:38:31,934 Cover me, man. 619 00:38:34,567 --> 00:38:36,034 Get in. 620 00:38:46,167 --> 00:38:47,800 Shit. 621 00:38:58,267 --> 00:38:59,967 Man: chopper 1 to command - 622 00:39:00,034 --> 00:39:03,500 We're broadening the search To a 5-mile radius. 623 00:39:03,567 --> 00:39:05,767 Any headache, dizziness? 624 00:39:05,834 --> 00:39:08,134 I'm fine. I just want to go home. 625 00:39:08,201 --> 00:39:10,800 I'm afraid we have to transport You to the hospital - 626 00:39:10,867 --> 00:39:13,034 Standard procedure. 627 00:39:13,101 --> 00:39:15,334 Laguerta: You're saying rudy called you? 628 00:39:15,401 --> 00:39:17,101 Why would he do that? 629 00:39:17,167 --> 00:39:19,267 I think he wanted me To try to talk him down. 630 00:39:19,334 --> 00:39:21,734 He said he was having second Thoughts about killing deb. 631 00:39:21,800 --> 00:39:23,867 He seemed to feel like we have Some kind of connection. 632 00:39:23,934 --> 00:39:25,234 He's not the only one. 633 00:39:25,301 --> 00:39:28,900 He said he'd kill deb If i didn't show up alone. 634 00:39:28,967 --> 00:39:30,633 Well, you almost Fucking got her killed. 635 00:39:30,700 --> 00:39:33,633 I'm gonna request an immediate Suspension when we get back. 636 00:39:33,700 --> 00:39:35,767 You're gonna what? 637 00:39:35,834 --> 00:39:38,334 Morgan, You shouldn't be out here. 638 00:39:38,401 --> 00:39:40,401 Are you questioning dexter? 639 00:39:40,468 --> 00:39:41,533 Morgan. 640 00:39:41,600 --> 00:39:43,633 Back the fuck Off my brother! 641 00:39:43,700 --> 00:39:46,500 He just saved my life! He's a fucking hero! 642 00:39:46,567 --> 00:39:50,301 Want each of you to treat him That way, god damn it! 643 00:40:02,967 --> 00:40:05,567 Way to go, deb. 644 00:40:05,633 --> 00:40:09,001 I thought you were gonna burst A frontal lobe out there. 645 00:40:09,067 --> 00:40:11,034 Assholes. 646 00:40:21,567 --> 00:40:23,267 Ohh. 647 00:40:24,934 --> 00:40:27,368 Stop. You're gonna dislocate it. 648 00:40:27,434 --> 00:40:29,434 Oh, god, get it off me. I'm gonna be sick. 649 00:40:29,500 --> 00:40:30,667 Relax. 650 00:40:30,734 --> 00:40:31,900 Here. 651 00:40:31,967 --> 00:40:34,368 Mnh. Get off. 652 00:40:37,667 --> 00:40:40,767 He's still out there. 653 00:40:40,834 --> 00:40:43,600 Yeah. 654 00:40:43,667 --> 00:40:47,600 And he didn't get What he wanted. 655 00:40:47,667 --> 00:40:50,800 No. 656 00:40:50,867 --> 00:40:54,934 Think he'll try it again? 657 00:40:55,001 --> 00:40:57,567 Maybe. 658 00:40:57,633 --> 00:40:59,500 Yeah. 659 00:40:59,567 --> 00:41:01,633 I'm gonna talk To captain matthews 660 00:41:01,700 --> 00:41:02,934 About getting us an officer 661 00:41:03,001 --> 00:41:04,734 Stationed outside Your hospital room tonight. 662 00:41:04,800 --> 00:41:06,301 No, i'm not staying In a fucking hospital. 663 00:41:06,368 --> 00:41:08,234 There's nothing Fucking wrong with me. 664 00:41:08,301 --> 00:41:11,334 Well, you're not Staying at home. 665 00:41:11,401 --> 00:41:13,734 Well, i'll just crash With you. 666 00:41:13,800 --> 00:41:17,368 Let's just wait and see what The doctor says, all right? 667 00:41:17,434 --> 00:41:19,067 Yeah. 668 00:41:21,301 --> 00:41:23,201 Yeah. 669 00:41:28,533 --> 00:41:30,334 Why me, dex? 670 00:41:32,101 --> 00:41:34,201 Why'd he choose me? 671 00:41:37,567 --> 00:41:40,167 You're just lucky, I guess. 672 00:41:56,600 --> 00:42:00,434 I was so scared. I was so scared. 673 00:42:00,500 --> 00:42:02,334 I know. 674 00:42:02,401 --> 00:42:03,900 Thank you. 675 00:42:03,967 --> 00:42:06,101 Thank you. Thank you. 676 00:42:09,034 --> 00:42:12,101 Dad would be so proud. 677 00:42:19,067 --> 00:42:20,401 Dexter? 678 00:42:20,468 --> 00:42:21,900 Paul: it's me. 679 00:42:21,967 --> 00:42:24,468 Paul, this is harassment. 680 00:42:24,533 --> 00:42:27,468 Just tell me If he's acting weird. 681 00:42:27,533 --> 00:42:28,834 Who? 682 00:42:28,900 --> 00:42:31,434 Dexter - he hasn't been Himself lately, has he? 683 00:42:31,500 --> 00:42:33,434 How could he be, After what he did to me? 684 00:42:33,500 --> 00:42:34,967 All right, that's it. I'm done. 685 00:42:35,034 --> 00:42:37,101 Call again, and you can forget About seeing the kids 686 00:42:37,167 --> 00:42:38,468 This weekend or ever. 687 00:42:38,533 --> 00:42:40,267 I am not gonna subject them To your insanity. 688 00:42:40,334 --> 00:42:43,334 Fine, if that's what it takes For you to listen to me. 689 00:42:43,401 --> 00:42:45,101 I just want to know That they're safe. 690 00:42:45,167 --> 00:42:46,500 Why are you doing this, paul? 691 00:42:46,567 --> 00:42:49,301 What - you want me to be Miserable and alone like you? 692 00:42:49,368 --> 00:42:53,134 All i want is for you To look for a shoe. 693 00:42:53,201 --> 00:42:54,434 A shoe? 694 00:42:54,500 --> 00:42:56,434 Could be in the kitchen. Could be in the backyard. 695 00:42:56,500 --> 00:42:57,600 It's missing. 696 00:42:57,667 --> 00:42:59,334 I checked, And it wasn't in the items 697 00:42:59,401 --> 00:43:01,334 That they got from the motel Room when i was arrested. 698 00:43:01,401 --> 00:43:02,900 And why would it be here? 699 00:43:02,967 --> 00:43:06,234 I was trying to figure out Why my ankle was so bruised. 700 00:43:06,301 --> 00:43:10,001 Now i'm thinking it got banged When dexter dragged me out, 701 00:43:10,067 --> 00:43:12,468 When my shoe Was knocked off. 702 00:43:12,533 --> 00:43:14,134 Good night, paul. 703 00:43:15,667 --> 00:43:17,067 Night. 704 00:43:23,734 --> 00:43:25,934 Screw you. 705 00:43:26,001 --> 00:43:28,500 Dexter: what did i just do? 706 00:43:28,567 --> 00:43:33,468 I drove away a brother Who accepts me, sees me, 707 00:43:33,533 --> 00:43:36,734 For an adopted sister Who'd reject me if she knew 708 00:43:36,800 --> 00:43:41,267 And a foster father Who betrayed me. 709 00:43:41,334 --> 00:43:43,767 That's what it was - A betrayal. 710 00:43:43,834 --> 00:43:46,167 The most important Single factabout me - 711 00:43:46,234 --> 00:43:47,734 I'm not alone - 712 00:43:47,800 --> 00:43:49,700 And harry kept it from me. 713 00:43:49,767 --> 00:43:52,633 What do i really owe him After that? 714 00:43:56,600 --> 00:43:58,368 Mr. Morgan? 715 00:44:01,034 --> 00:44:02,301 Mr. Morgan? 716 00:44:02,368 --> 00:44:05,334 That's me. 717 00:44:05,401 --> 00:44:07,667 Your sister has a few bruises, But no major injuries. 718 00:44:07,734 --> 00:44:09,667 Still, you should keep An eye on her. 719 00:44:09,734 --> 00:44:11,600 I'll write a prescription For a mild sedative. 720 00:44:11,667 --> 00:44:13,001 But she's okay, right? 721 00:44:13,067 --> 00:44:15,301 She can go home with you Tonight, far as i'm concerned, 722 00:44:15,368 --> 00:44:17,500 Or we can keep her Here at the hospital - 723 00:44:17,567 --> 00:44:19,401 It's your choice. 724 00:44:25,001 --> 00:44:27,434 Don't worry. The sheets are clean. 725 00:44:27,500 --> 00:44:31,334 We aim to please Here at chez dex. 726 00:44:33,700 --> 00:44:36,434 I'll be sleeping on the couch With a spring in my side 727 00:44:36,500 --> 00:44:40,734 Just to make sure You're safe tonight, but... 728 00:44:40,800 --> 00:44:44,967 We're gonna have to talk Tomorrow about a long-term plan, 729 00:44:45,034 --> 00:44:47,667 After you get A good night's sleep. 730 00:44:47,734 --> 00:44:49,934 Deb? 731 00:45:02,334 --> 00:45:04,867 Good night, sister. 732 00:46:33,633 --> 00:46:36,633 I stopped by Your prosthetics lab 733 00:46:36,700 --> 00:46:39,201 After i left deb At the hospital. 734 00:46:41,101 --> 00:46:44,334 Your work's so good, You even fooled yourself. 735 00:46:47,301 --> 00:46:49,567 Sweet dreams, bynie. 736 00:47:15,334 --> 00:47:17,101 Hey. 737 00:47:22,001 --> 00:47:24,767 You weren't Supposed to wake up. 738 00:47:24,834 --> 00:47:26,301 I guess not. 739 00:47:26,368 --> 00:47:27,533 Sorry. 740 00:47:27,600 --> 00:47:32,600 Police recorded all your knives As evidence. 741 00:47:32,667 --> 00:47:35,800 Took a while to find Your dinner flatware. 742 00:47:35,867 --> 00:47:37,533 Sterling. 743 00:47:40,001 --> 00:47:42,633 I keep it For special occasions. 744 00:47:42,700 --> 00:47:44,900 Which you are. 745 00:47:48,134 --> 00:47:50,700 I can give you More tranquilizer if you want. 746 00:47:52,834 --> 00:47:56,533 It's a service I don't usually offer. 747 00:47:56,600 --> 00:48:00,567 What am i - One of your victims now? 748 00:48:00,633 --> 00:48:03,434 You going to collect a little Sample of bynie's blood 749 00:48:03,500 --> 00:48:04,934 For your slide collection? 750 00:48:05,001 --> 00:48:07,234 No, you're not a trophy... 751 00:48:09,101 --> 00:48:11,368 ...but you need to be Put down. 752 00:48:11,434 --> 00:48:15,201 Why? Because of your code? 753 00:48:19,500 --> 00:48:22,001 And the safety Of my sister. 754 00:48:22,067 --> 00:48:25,900 She's not your real sister. 755 00:48:27,134 --> 00:48:30,767 She's a stranger to you, And she'll always be one. 756 00:48:30,834 --> 00:48:33,134 I tried to help you By killing her. 757 00:48:33,201 --> 00:48:34,600 I know that! 758 00:48:42,201 --> 00:48:45,667 You should know This isn't easy for me. 759 00:48:53,700 --> 00:48:57,134 You've done more to deserve My knife than anyone. 760 00:49:07,301 --> 00:49:10,633 You're the only one I ever wanted to set free. 761 00:49:10,700 --> 00:49:14,934 You're the one that needs Setting free, little brother. 762 00:49:17,067 --> 00:49:18,967 Your life is a lie. 763 00:49:19,034 --> 00:49:21,734 You'll never be what you - 764 00:49:29,800 --> 00:49:31,633 Sorry. 765 00:49:31,700 --> 00:49:36,101 I can't hear any more... 766 00:49:36,167 --> 00:49:38,334 'Cause you're right. 767 00:50:21,134 --> 00:50:23,700 Masuka: how did you know He was here? 768 00:50:23,767 --> 00:50:25,667 Laguerta: a neighbor Saw the door open. 769 00:50:25,734 --> 00:50:28,301 We got his fingerprints on The knife, a note on the fridge, 770 00:50:28,368 --> 00:50:30,633 And a single incised wound To the neck. 771 00:50:30,700 --> 00:50:32,800 Slight upward angle. 772 00:50:32,867 --> 00:50:37,934 Even a stigmata of hesitation In the stroke. 773 00:50:38,001 --> 00:50:40,533 Looks like a clear suicide. 774 00:50:40,600 --> 00:50:43,600 He does himself the same way He did the hookers - poetic. 775 00:50:43,667 --> 00:50:44,967 Retarded. 776 00:50:45,034 --> 00:50:47,167 Look at him - he's dead. 777 00:50:47,234 --> 00:50:49,900 The ice-truck killer Always flaunted his kills 778 00:50:49,967 --> 00:50:51,368 Like he was untouchable. 779 00:50:51,434 --> 00:50:52,834 By taking his own life, 780 00:50:52,900 --> 00:50:55,234 He's preventing us From ever catching him. 781 00:50:55,301 --> 00:50:58,468 I don't care why he did it. I'm just glad he did. 782 00:51:15,767 --> 00:51:19,734 Decaf mochaccino, nonfat, No whip - your favorite. 783 00:51:19,800 --> 00:51:21,401 I got your message. 784 00:51:21,468 --> 00:51:24,167 How's debra? 785 00:51:24,234 --> 00:51:27,633 Oh, she has all her limbs. 786 00:51:27,700 --> 00:51:29,134 Thank god she's alive. 787 00:51:29,201 --> 00:51:31,500 That poor thing Must be a mess - 788 00:51:31,567 --> 00:51:33,334 Falling for a serial killer. 789 00:51:33,401 --> 00:51:35,633 What are the odds? 790 00:51:35,700 --> 00:51:37,167 What about you? 791 00:51:37,234 --> 00:51:38,633 What about me? 792 00:51:38,700 --> 00:51:40,267 Are you all right? 793 00:51:40,334 --> 00:51:43,267 Oh, yeah. 794 00:51:48,201 --> 00:51:49,600 No. 795 00:51:58,101 --> 00:52:00,700 I've been through A lot lately. 796 00:52:00,767 --> 00:52:02,867 Hmm. 797 00:52:02,934 --> 00:52:06,334 I could use A little more time with you 798 00:52:06,401 --> 00:52:09,667 And the kids. 799 00:52:09,734 --> 00:52:12,468 We could, too. 800 00:52:12,533 --> 00:52:14,267 I'm sorry i've been so - 801 00:52:14,334 --> 00:52:16,368 Shh. 802 00:52:27,800 --> 00:52:32,834 Next time, could you just Let me know what's going on? 803 00:52:32,900 --> 00:52:36,434 I mean, when you didn't Return my calls, 804 00:52:36,533 --> 00:52:38,900 I started to get A little paranoid. 805 00:52:38,967 --> 00:52:41,700 I can be better About that. 806 00:52:41,767 --> 00:52:44,700 Good. 807 00:52:47,767 --> 00:52:49,267 Who knows? 808 00:52:49,334 --> 00:52:52,334 You might even find I can handle the truth. 809 00:52:54,767 --> 00:52:57,700 I wish that was the case. 810 00:52:57,767 --> 00:52:59,567 The reality is, 811 00:52:59,633 --> 00:53:02,900 There's nobody left alive Who can handle my truth. 812 00:53:12,368 --> 00:53:14,633 Doakes always sensed I was hiding something. 813 00:53:14,700 --> 00:53:16,401 Now he knows. 814 00:53:16,468 --> 00:53:18,900 My devil danced With his demon, 815 00:53:18,967 --> 00:53:22,001 And the fiddler's tune Is far from over. 816 00:53:34,034 --> 00:53:36,934 Sometimes, i wonder What it would be like 817 00:53:37,001 --> 00:53:40,434 For everything inside me That's denied and unknown 818 00:53:40,500 --> 00:53:42,734 To be revealed. 819 00:53:48,434 --> 00:53:50,401 But i'll never know. 820 00:53:50,468 --> 00:53:52,834 I live my life in hiding. 821 00:53:52,900 --> 00:53:56,468 My survival depends on it. 822 00:53:56,533 --> 00:53:59,434 Dearly damaged debra - 823 00:53:59,500 --> 00:54:02,101 She's here to face What's left of the monster, 824 00:54:02,167 --> 00:54:06,234 Spit on his carcass, Mourn him. 825 00:54:06,301 --> 00:54:07,934 She's in hiding now, too. 826 00:54:08,001 --> 00:54:10,267 Harry's daughter Will be damned 827 00:54:10,334 --> 00:54:13,234 If she lets anyone see What she's suffering inside. 828 00:54:13,301 --> 00:54:15,368 That's her tragedy. 829 00:54:15,434 --> 00:54:18,967 My tragedy is that i killed The one person 830 00:54:19,034 --> 00:54:21,867 I didn't have to hide from. 831 00:54:21,934 --> 00:54:25,034 And i'm the only one Who mourns him. 832 00:54:31,101 --> 00:54:33,700 Everyone else Would probably thank me 833 00:54:33,767 --> 00:54:36,434 If they knew i was the one Who drained him of his life. 834 00:54:36,500 --> 00:54:38,700 Good job in there, dex. You sliced him up good. 835 00:54:40,934 --> 00:54:42,234 In fact, deep down, 836 00:54:42,301 --> 00:54:44,867 I'm sure they'd appreciate A lot of my work. 837 00:54:50,234 --> 00:54:52,234 Way to take out the trash. Thanks, man. 838 00:54:52,301 --> 00:54:56,067 All right, dexter, Protecting our children! 839 00:55:12,368 --> 00:55:16,900 This is what it must feel like To walk in full sunlight, 840 00:55:16,967 --> 00:55:19,301 My darkness revealed, 841 00:55:19,368 --> 00:55:21,867 My shadow self embraced. 842 00:55:30,034 --> 00:55:32,967 Yeah, they see me. 843 00:55:33,034 --> 00:55:35,767 I'm one of them... 844 00:55:35,834 --> 00:55:39,134 In their darkest dreams. 60096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.