All language subtitles for Viruddha (2020) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,916 --> 00:02:42,125
Pooja: I never expected that such a situation would come.
2
00:02:43,250 --> 00:02:45,166
Everything was fine between us.
3
00:02:46,541 --> 00:02:46,958
But,
4
00:02:48,083 --> 00:02:50,458
listening to what you are telling me now...
5
00:02:52,208 --> 00:02:53,000
Waiter: Anything else sir?
6
00:02:53,416 --> 00:02:54,208
Uday: No.
7
00:02:56,666 --> 00:02:57,666
I will come back later sir.
8
00:03:02,291 --> 00:03:06,333
Won't recieve my calls, nor replies to my messages. When did
I become so unnoticed?
9
00:03:10,125 --> 00:03:10,625
(sighs)
10
00:03:11,625 --> 00:03:13,708
OK. Let him be happy.
11
00:03:21,625 --> 00:03:22,375
One last favour
12
00:03:23,250 --> 00:03:25,250
Ask Ravi to call me one last time,
13
00:03:25,916 --> 00:03:27,041
I need to speak with him.
14
00:03:27,375 --> 00:03:28,291
Ok, I will.
15
00:03:29,041 --> 00:03:29,333
Bye.
16
00:03:40,541 --> 00:03:42,000
Ravi: Well done dude.
17
00:03:44,708 --> 00:03:46,875
Finally mine and Pooja's Operation Breakup is succesfull
18
00:03:48,750 --> 00:03:55,458
She's such a nonsense. Just a few months of knowing her, she
was already torturing me
such as marriage, own house, kids, life, future etc.
19
00:03:56,250 --> 00:03:58,041
I was tensed as how to slip away from her.
20
00:03:59,083 --> 00:03:59,375
(Sighs)
21
00:04:00,666 --> 00:04:02,166
If you wouldn't have helped it would have been very
difficult for me.
22
00:04:04,791 --> 00:04:05,208
Hey,
23
00:04:06,416 --> 00:04:07,791
Sit down man. Why you leaving?
24
00:04:08,750 --> 00:04:11,916
No relationships of you with any girl lasts long.
25
00:04:12,125 --> 00:04:13,041
When will you correct yourself?
26
00:04:13,875 --> 00:04:16,166
Life isn't about correcting, it's about writing on our own
27
00:04:16,791 --> 00:04:17,958
However we want it to be.
28
00:04:19,458 --> 00:04:24,875
In future, anyways my parents will find me a girl and get me
married. Until then, let's enjoy.
29
00:04:25,666 --> 00:04:29,833
You loser, since you don't have any girl in your life, are
you trying to be philosophical now?!
30
00:04:30,000 --> 00:04:31,333
I am not a flirt like you.
31
00:04:31,416 --> 00:04:32,000
Is it ?
32
00:04:32,375 --> 00:04:35,041
I will never let down the girl I love.
33
00:04:35,208 --> 00:04:38,333
(chuckles) You are such a waste. You don't know to enjoy
life.
34
00:04:38,791 --> 00:04:42,583
Just for your friendship, I did speak to Pooja.
Otherwise I would have not done it for anybody else.
35
00:04:43,083 --> 00:04:44,375
Ok, let's not talk more on this
36
00:04:45,625 --> 00:04:46,458
Anything else Sir?
37
00:04:47,166 --> 00:04:47,708
Bill please.
38
00:04:47,708 --> 00:04:48,083
Ok Sir.
39
00:04:53,166 --> 00:04:54,208
See you then, bye.
40
00:04:54,541 --> 00:04:54,916
Bye.
41
00:05:03,583 --> 00:05:05,666
Damn, there's no power
42
00:05:10,208 --> 00:05:10,833
(Sighs)
43
00:05:16,291 --> 00:05:21,458
[ Pooja: I never expected that such a situation would come.
When did I become so unnoticed? ]
44
00:05:24,333 --> 00:05:26,625
[ Let him be happy. Bye ]
45
00:05:35,333 --> 00:05:36,125
Who it might be?
46
00:05:37,875 --> 00:05:40,458
Oh Pooja, you here ? Come in
47
00:05:43,916 --> 00:05:44,916
Please sit.
48
00:05:50,166 --> 00:05:54,083
I haven't met Ravi yet , also couldn't inform him about
calling you .
49
00:05:54,083 --> 00:05:56,166
I dint't come here to speak on that
50
00:05:56,500 --> 00:05:59,125
After meeting you at the cafe
51
00:05:59,583 --> 00:06:01,083
I was not done yet
52
00:06:01,791 --> 00:06:03,666
I wanted to talk more with you.
53
00:06:06,666 --> 00:06:09,416
When you are so concerning to your friend...
54
00:06:09,625 --> 00:06:13,083
I was wondering how conerning about me if I were to be your
girlfriend
55
00:06:15,125 --> 00:06:18,625
I don't know Uday, I have started liking you very much
56
00:06:21,208 --> 00:06:21,708
(Uday gasps)
57
00:06:30,125 --> 00:06:33,083
Why did I get such wierd thought ?
58
00:06:48,250 --> 00:06:51,875
Ravi Mother: Ravi, what did you think about the girl's photo
which I had shown you for your marriage proposal ?
59
00:06:51,875 --> 00:06:53,041
That girl won't suit me.
60
00:06:54,250 --> 00:06:56,208
What kind of girl you looking for ?
61
00:06:57,541 --> 00:07:01,500
Now I'm getting late for office, will talk on this later.
Bye mom.
62
00:07:01,666 --> 00:07:02,375
Okay.
63
00:07:11,625 --> 00:07:13,208
Hey Uday, how about we go for a movie this evening ?
64
00:07:14,250 --> 00:07:14,833
Where ?
65
00:07:16,083 --> 00:07:18,791
Come over to G.T.Mall after your office, I will also come by
that time
66
00:07:19,458 --> 00:07:19,916
Fine then
67
00:07:20,000 --> 00:07:20,291
Fine.
68
00:07:36,125 --> 00:07:40,541
[ The number you are trying to reach is currently busy ]
69
00:08:03,291 --> 00:08:03,708
Hello
70
00:08:10,166 --> 00:08:12,625
I am aware of your 5 MINUTES, you will make it half an hour.
71
00:08:13,000 --> 00:08:15,500
I am already in the mall, come soon.
72
00:08:15,666 --> 00:08:16,666
Okay fine, I will come soon. Bye .
73
00:08:22,208 --> 00:08:24,250
How to kill time, until Ravi comes ?
74
00:09:55,333 --> 00:09:58,000
Hey, what are you day dreaming of ?
75
00:09:58,416 --> 00:09:59,250
Come lets go, it's time for movie.
76
00:10:00,875 --> 00:10:01,875
How long for you to come ?
77
00:10:02,000 --> 00:10:02,875
Bloody traffic man
78
00:10:02,875 --> 00:10:03,375
Okay
79
00:10:03,375 --> 00:10:05,375
Shall we booze at your place after movie ?
80
00:10:20,458 --> 00:10:21,375
Manager: Uday
81
00:10:21,541 --> 00:10:21,875
Sir ?
82
00:10:22,583 --> 00:10:23,333
She's Nayana
83
00:10:28,125 --> 00:10:29,666
new joinee to our company.
84
00:10:29,958 --> 00:10:30,541
Nayana: Hai
85
00:10:30,791 --> 00:10:31,125
Hello
86
00:10:35,375 --> 00:10:36,125
Let's meet others
87
00:10:36,708 --> 00:10:37,250
Okay
88
00:11:08,208 --> 00:11:08,750
Sir,
89
00:11:09,375 --> 00:11:09,916
Sir,
90
00:11:10,375 --> 00:11:11,333
Excuse me sir
91
00:11:12,875 --> 00:11:17,416
Don't mistake me for the incident at the mall. It was
unintentional
92
00:11:17,500 --> 00:11:18,458
Hey, no problem
93
00:11:18,791 --> 00:11:20,208
I was scared at that moment.
94
00:11:20,583 --> 00:11:21,000
It's okay
95
00:11:21,291 --> 00:11:23,333
Fine then, once again myself Nayana
96
00:11:23,500 --> 00:11:23,791
Uday
97
00:11:27,541 --> 00:11:32,958
I have filled you in my empty heart
98
00:11:33,291 --> 00:11:38,125
I have seen you in all of my dreams
99
00:11:39,083 --> 00:11:44,458
The shining stars resemble your smile
100
00:11:44,708 --> 00:11:50,166
You mesmerize me with your sparkling eyes
101
00:11:50,708 --> 00:11:56,166
Your presence is what my heart beats are demanding for
102
00:11:56,458 --> 00:12:01,708
Leading to love ripples in me
103
00:12:02,208 --> 00:12:07,708
Every small memory with you is so precious to me
104
00:12:25,166 --> 00:12:30,791
For expressing the unsaid words about you in my heart
105
00:12:31,125 --> 00:12:34,958
All those words to are getting formed through your name
106
00:12:37,000 --> 00:12:42,500
Every second of my life is sailing only through recalling
your name
107
00:12:42,708 --> 00:12:48,166
Your Beauty of Silence is what making me fascinated
108
00:12:48,583 --> 00:12:53,916
I always feel your presence nearby me
109
00:12:54,291 --> 00:12:59,875
There is a way popping up to your heart
110
00:13:00,083 --> 00:13:05,625
My soul is waiting for both of us to unite
111
00:13:30,416 --> 00:13:31,750
This has become regular torture for me
112
00:13:39,458 --> 00:13:40,458
Ravi's Father: Sir, can you call upon your daughter ?
113
00:13:40,458 --> 00:13:41,333
Yeah sure.
114
00:16:10,833 --> 00:16:11,291
Let's go buddy.
115
00:16:24,291 --> 00:16:27,041
Why din't you tell me that Nayana is your collegue ?
116
00:16:27,916 --> 00:16:30,458
She joined very recently
117
00:16:30,625 --> 00:16:31,125
Okay
118
00:16:31,250 --> 00:16:32,041
I don't know her that well.
119
00:16:32,375 --> 00:16:33,083
Is it ?
120
00:16:35,375 --> 00:16:38,333
Had you seen her in photo itself before ?
121
00:16:39,250 --> 00:16:42,041
No, I had asked mother to send me the photo.
122
00:16:42,458 --> 00:16:44,250
But thinking that I would reject purposely,
she made me to come see Nayana directly
123
00:16:48,291 --> 00:16:51,791
You mean to say that you have decided to reject Nayana too ?
124
00:16:56,166 --> 00:16:58,375
No buddy, I have accepted her.
125
00:17:01,750 --> 00:17:04,500
Hey, since you both work together in the same office,
project me in a good way to her.
126
00:17:05,041 --> 00:17:08,166
Don't let her know anything about my previous love affairs.
What say ?
127
00:17:08,583 --> 00:17:10,666
You are the perfect person for connecting and disconnecting
bonds buddy.
128
00:17:28,500 --> 00:17:30,791
[ Ravi: No buddy, I have accepted her ]
129
00:17:32,916 --> 00:17:34,916
[ You are the perfect person for connecting and
disconnecting bonds buddy ]
130
00:18:08,666 --> 00:18:11,041
Do we share a pastlife connection ?
131
00:18:12,041 --> 00:18:12,958
Why do you ask ?
132
00:18:14,333 --> 00:18:18,083
If not, would we be meeting like this unexpectedly ?
133
00:18:19,458 --> 00:18:22,833
That too, I was shocked to see you at my house yesterday.
134
00:18:23,125 --> 00:18:26,291
Later on, I was happy to know that you and Ravi are close
friends.
135
00:18:26,833 --> 00:18:27,958
Tell me more about your friend.
136
00:18:28,708 --> 00:18:30,833
No need , since he's your friend I believe that he will
definitely be a good person.
137
00:18:31,666 --> 00:18:32,625
He's a big flirt
138
00:18:35,041 --> 00:18:35,500
Yeah,
139
00:18:36,500 --> 00:18:36,958
He's a good person.
140
00:18:37,708 --> 00:18:39,833
Oh, it's Ravi calling. One second please
141
00:18:42,041 --> 00:18:44,333
Hello, Ravi ...
142
00:18:48,208 --> 00:18:55,041
My heart always urges for your presence in spite of wherever
you are
143
00:18:55,041 --> 00:19:00,875
Both love and friendship are toggling with my emotions
144
00:19:05,291 --> 00:19:12,250
My heart always urges for your presence in spite of wherever
you are
145
00:19:12,250 --> 00:19:17,958
Both love and friendship are toggling with my emotions
146
00:19:18,791 --> 00:19:25,208
When love acts as a flower, friendship is seeming as thorn
147
00:19:25,875 --> 00:19:31,625
When pierced, life becomes empty
148
00:19:32,541 --> 00:19:39,250
Feeing like I am the cursed loner in this world
149
00:19:39,541 --> 00:19:46,625
Physically you are near me but far away from my emotions
150
00:19:49,416 --> 00:20:01,416
The pain to express my love, even though you are very near
to me is unbearable
151
00:20:01,416 --> 00:20:13,041
To withdraw the bond that is united with friendship
And urge to express my love which I am unable to
152
00:20:29,666 --> 00:20:33,041
I am not able to bear this pain anymore.
153
00:20:33,416 --> 00:20:38,083
I don't have the guts to convey my love to Nayana directly
nor I am willing to let go of her.
154
00:20:39,208 --> 00:20:40,125
What shall I do ?
155
00:20:43,791 --> 00:20:44,916
What if I speak to Ravi on this ?
156
00:20:45,000 --> 00:20:47,458
Yes. That's the only way. Will call him now itself.
157
00:20:52,791 --> 00:20:53,958
[Ravi] Was it neccesary for you to come near my home ?
158
00:20:54,000 --> 00:20:55,958
[Pooja] When you don't pick my calls, I will have to come.
159
00:20:55,958 --> 00:20:56,750
I might have been busy.
160
00:20:56,750 --> 00:20:59,125
[Pooja] Oh, so busy that you don't have time to reply in
message ?
161
00:20:59,125 --> 00:21:01,083
You should have called me again instead of coming near home.
162
00:21:03,416 --> 00:21:04,416
[ Phone ringing ]
163
00:21:06,250 --> 00:21:08,166
As if you would have recieved my call...
164
00:21:12,666 --> 00:21:13,708
So, if I don't recieve your calls,
you will come directly to my home?
165
00:21:13,833 --> 00:21:16,250
Of course I will come. I have the right to come.
166
00:21:17,291 --> 00:21:18,375
[Phone ringing]
Are you even listening to me ?...
167
00:21:19,625 --> 00:21:20,000
Hey...
168
00:21:20,500 --> 00:21:22,208
What's more important at this time ? Phone or me ?
169
00:21:22,541 --> 00:21:23,416
It's Uday calling.
170
00:21:23,791 --> 00:21:24,750
Hello Ravi, Hello...
171
00:21:25,916 --> 00:21:26,416
[ Uday: Hello ]
172
00:21:27,083 --> 00:21:31,083
Oh Uday ! You send him to inform me that you don't like me
- Hello Ravi
173
00:21:31,708 --> 00:21:35,250
Now you are ready for marriage with another girl.
What's your problem in marrying me ?
174
00:21:35,625 --> 00:21:36,791
Did I marry her already ?
175
00:21:37,375 --> 00:21:39,625
Just for the sake of my parents pressure I have accepted to
marry.
176
00:21:40,500 --> 00:21:43,916
I had told you before itself that our marriage is not
feasible due to our caste issues
177
00:21:44,250 --> 00:21:48,083
Oh ! Caste problem! Weren't you aware of it before ?
178
00:21:48,333 --> 00:21:49,750
It's not that easy...
179
00:21:49,958 --> 00:21:54,750
Don't give me any more reasons.
If you try to betray me, I will commit suicide in your name.
180
00:21:54,791 --> 00:21:55,083
Ahh...
181
00:22:00,458 --> 00:22:01,666
So, what do you expect me to do now ?
182
00:22:02,416 --> 00:22:03,750
You should marry me.
183
00:22:08,916 --> 00:22:13,125
Give me a year time. Few months after marrying her,
I will divorce her.
184
00:22:13,541 --> 00:22:15,375
Later on we both can marry and settledown abroad.
185
00:22:17,250 --> 00:22:21,416
No, I won't agree.
You need to decide and tell me right here, either it's me or
Nayana.
186
00:22:24,041 --> 00:22:28,875
Give me some time, I will try to convince my parents and
make them understand.
187
00:22:33,250 --> 00:22:34,250
You got to trust me baby.
188
00:22:35,708 --> 00:22:37,333
Thank god, I am saved for now
189
00:22:47,875 --> 00:22:48,458
Shall we leave ?
190
00:23:04,291 --> 00:23:06,666
[ Ravi: Few months after marrying her, I will divorce her ]
191
00:23:06,666 --> 00:23:08,291
[ Afterwards we both can marry and settledown abroad ]
192
00:23:13,041 --> 00:23:14,750
[phone ringing]
193
00:23:27,625 --> 00:23:29,291
[phone ringing]
194
00:23:39,333 --> 00:23:40,500
[ Bottle shatters ]
195
00:23:42,875 --> 00:23:44,541
Sorry, sorry, sorry. He's my friend
196
00:23:46,333 --> 00:23:48,708
He's quite high. Please don't mind, you guys continue.
197
00:23:49,208 --> 00:23:51,458
[Man] Some drunkard, he's very high
198
00:23:53,250 --> 00:23:57,041
You ? Why are you here ? Who asked you to come ?
199
00:23:57,916 --> 00:23:59,958
Hadn't I told you during our last fight not to show up again
?
200
00:24:01,041 --> 00:24:01,958
How did you come to know that I am here ?
201
00:24:02,333 --> 00:24:04,333
Fights are common amongst friends buddy
202
00:24:05,000 --> 00:24:08,416
Are we friends from yesterday? You know, how long our
friendship goes back to.
203
00:24:08,875 --> 00:24:11,333
Moreover, when you are in trouble I will definitely be there
to help you.
204
00:24:11,666 --> 00:24:15,166
Why are you so drunk, what happened ?
205
00:24:15,291 --> 00:24:16,333
No need for you to know that.
206
00:24:17,416 --> 00:24:20,916
You, yourself are a big trouble.
I don't want any help from you. Just go.
207
00:24:34,208 --> 00:24:38,208
Hey Uday stop. Uday, listen to me .
208
00:24:38,791 --> 00:24:39,208
Leave me .
209
00:24:39,208 --> 00:24:42,208
Hey Uday, stop... stop for a minute .
210
00:24:42,708 --> 00:24:43,708
Leave my hand.
- Hey Uday...
211
00:24:45,125 --> 00:24:46,291
- Stop I said.
- Dont follow me.
212
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
Hey...
213
00:24:52,166 --> 00:24:54,750
Everything is betrayal
214
00:24:54,958 --> 00:24:55,958
Only betrayal
215
00:25:13,750 --> 00:25:26,166
[song music playing]
216
00:26:29,791 --> 00:26:31,666
Why do you want to live such a dreadful life ?
217
00:26:33,583 --> 00:26:35,500
You have never got what you desired for since childhood.
218
00:26:36,250 --> 00:26:37,875
Now, you are not getting the love you desired.
219
00:26:38,291 --> 00:26:39,500
What's the point of you being alive ?
220
00:26:40,458 --> 00:26:43,375
You are in the dilemma of whether to let go of your friend
or your lover.
221
00:26:43,916 --> 00:26:47,208
Here I am the one who's suffering more than you.
It's better you being dead than living like this.
222
00:26:47,916 --> 00:26:49,458
Go die. End yourself.
223
00:27:45,208 --> 00:27:50,541
[ Coughing ]
224
00:27:51,500 --> 00:27:51,958
Get up.
225
00:27:54,458 --> 00:27:55,583
Have water.
226
00:27:57,958 --> 00:27:58,500
Have some more.
227
00:28:09,708 --> 00:28:11,166
Why did you try to kill yourself ?
228
00:28:12,583 --> 00:28:14,541
Tell me your problem, I am there for you.
229
00:28:19,291 --> 00:28:30,666
[ Inaudible conversation ]
230
00:28:33,833 --> 00:28:35,375
Why you have to kill yourself for that?
231
00:28:36,666 --> 00:28:43,250
Look, when we encounter any problem in your life,
we should try to eliminate that problem rather than
eliminating ourselves.
232
00:28:45,666 --> 00:28:47,541
Ravi is not worth for what you are sacrifing
233
00:28:48,416 --> 00:28:49,541
Isn't that Ravi your problem ?
234
00:28:51,708 --> 00:28:53,375
How about we finish him forever.
235
00:28:56,291 --> 00:29:00,041
If Ravi moves out of your way,
then the chances of you getting Nayana are more.
236
00:29:00,958 --> 00:29:04,333
Have you lost your mind ? What are you blaberring ?
237
00:29:05,541 --> 00:29:06,708
Get the hell out from here.
238
00:29:09,041 --> 00:29:13,041
See You are the one who's mad, not me.
239
00:29:13,125 --> 00:29:15,083
It's problem for you if Ravi's alive.
240
00:29:16,708 --> 00:29:19,750
If he's no more in the game,
then there's no hurdle between you and Nayana
241
00:29:20,750 --> 00:29:24,875
Otherwise, tell me that you are letting go of your love for
that cheat.
242
00:29:32,958 --> 00:29:33,500
No
243
00:29:34,333 --> 00:29:35,000
I will not let go my love.
244
00:29:35,583 --> 00:29:37,208
Then you better listen to me.
245
00:29:38,166 --> 00:29:41,291
Call Ravi and ask him to come to the place I say
246
00:29:41,708 --> 00:29:44,333
Rest of it I will take care of.
247
00:29:44,625 --> 00:29:46,833
I will make sure that you and Nayana will be together.
248
00:30:27,250 --> 00:30:27,583
Hello Ravi
249
00:30:28,250 --> 00:30:28,833
- Tell me buddy.
250
00:30:29,083 --> 00:30:29,500
Where are you ?
251
00:30:29,750 --> 00:30:30,750
Near office, having a smoke.
252
00:30:31,375 --> 00:30:33,583
I don't know why, but I am very distressed.
253
00:30:35,625 --> 00:30:37,291
Feeling like talking to you for one last time.
254
00:30:38,541 --> 00:30:39,083
Can you meet me ?
255
00:30:40,333 --> 00:30:41,500
I will come. Where are you right now ?
256
00:30:42,708 --> 00:30:43,625
I will see you later man.
257
00:30:58,958 --> 00:30:59,708
What did he say ?
258
00:30:59,708 --> 00:31:00,333
He's coming.
259
00:32:21,333 --> 00:32:26,791
Hey, why are you getting so tensed? Be cool.
I am there with you. Nothing will go wrong.
260
00:32:41,333 --> 00:32:46,500
No. What I am doing is not right. What shall I do ?
261
00:33:09,291 --> 00:33:11,875
- Where are you going? Hey, stop.
- Leave me. Leave me I said.
262
00:33:42,625 --> 00:33:53,500
[ Crowd Indistinct Voice ]
263
00:33:54,875 --> 00:34:01,625
Crowd: He seems to be not breathing. Call for an ambulance.
I think he may be dead!
264
00:34:14,125 --> 00:34:17,000
Hey Uday stop. Get into the car first.
265
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
[Train honks]
266
00:34:31,416 --> 00:34:33,125
[LAUGHING]
267
00:34:33,666 --> 00:34:35,791
Finally everything happened according to our plan
268
00:34:37,166 --> 00:34:38,458
From now on you can feel at ease
269
00:34:38,583 --> 00:34:43,291
We made a mistake. A very big mistake. I am feeling scared.
270
00:34:43,458 --> 00:34:47,000
What do I tell to Ravi's parents? How will I face Nayana?
271
00:34:47,916 --> 00:34:51,875
Very soon we will be caught, arrested by police
272
00:34:52,583 --> 00:34:55,750
Hey, don't be afraid. Nothing's going to happen to us.
273
00:34:57,625 --> 00:35:01,000
This is not a murder, it's an accident. Hit and run case
274
00:35:01,916 --> 00:35:07,333
No one can suspect on you.
Even that driver (killer) won't get into the hands of
police.
275
00:35:07,625 --> 00:35:08,750
From now on live peacefully
276
00:35:10,333 --> 00:35:14,541
Listen, for a few days from now we both shouldn't appear
together
277
00:35:15,041 --> 00:35:17,458
I will be gone far undisclosed for sometime. We will meet
again in future.
278
00:35:17,958 --> 00:35:21,291
Few days from now, Nayana will be feeling alone of the pain
losing
279
00:35:21,833 --> 00:35:25,250
At that time, she will be in need of emotional support from
someone
280
00:35:26,166 --> 00:35:28,666
Wait for the right moment and start getting closer to her
281
00:35:30,166 --> 00:35:32,583
Nayana will be yours at any cost
282
00:35:34,375 --> 00:35:36,875
Don't worry much. Come, let's go.
283
00:35:49,500 --> 00:35:53,750
A heart which is filled by sorrows
284
00:35:53,833 --> 00:35:58,125
In pursuit of the answers
285
00:35:58,166 --> 00:36:06,916
Unknowingly fell into the old pages of memories
286
00:36:11,375 --> 00:36:15,791
A faded reflection of my heart
287
00:36:15,833 --> 00:36:22,000
Have the marks of your presence
288
00:36:22,125 --> 00:36:28,875
Are waiting for you to return
289
00:36:33,125 --> 00:36:37,625
Tears have dried up
290
00:36:37,625 --> 00:36:41,208
For the unending sorrow of the soul
291
00:36:41,750 --> 00:36:49,916
You are the choiceless riddle to be solved
292
00:36:50,666 --> 00:36:55,125
I will wait with hope....
293
00:37:03,708 --> 00:37:10,458
I am tired of this endless silence and your absence
294
00:37:12,500 --> 00:37:19,375
Impatiently and unwilling my heart is suffering with pain
295
00:37:21,083 --> 00:37:28,375
The chapters of my love life are written by you
296
00:37:34,375 --> 00:37:38,583
As the days are passing by
297
00:37:38,583 --> 00:37:42,250
The feel of memories are getting heavier
298
00:37:42,916 --> 00:37:51,666
To the unforgettable desire for your love is lamenting
299
00:37:54,125 --> 00:37:56,041
[sighs] [tuts]
300
00:38:00,166 --> 00:38:02,208
Oh Nayana ? Please come in
301
00:38:09,708 --> 00:38:10,458
Please be seated.
302
00:38:11,708 --> 00:38:12,416
Okay.
303
00:38:12,791 --> 00:38:13,750
I will be back in a minute.
304
00:38:20,458 --> 00:38:22,291
[ Kannada movie CDs ]
305
00:38:29,958 --> 00:38:30,958
Why did she come ?
306
00:38:40,166 --> 00:38:41,958
Did she found out the truth about me ?
307
00:38:46,666 --> 00:38:47,333
Let's find out.
308
00:38:55,791 --> 00:38:57,208
Come, settle down
309
00:39:01,291 --> 00:39:02,833
How are you doing ?
310
00:39:03,750 --> 00:39:05,708
I should be the one who should be asking that.
311
00:39:06,416 --> 00:39:11,916
You will be bearing more pain than me since you both were
close friends.
312
00:39:12,666 --> 00:39:15,625
[You wouldn't be here if you had known the truth]
313
00:39:16,583 --> 00:39:17,083
Uday ?!
314
00:39:18,583 --> 00:39:22,000
Yeah. Losing Ravi has brought me a lot of pain.
315
00:39:24,000 --> 00:39:31,041
Pooja met me and told everything about her and Ravi's love
affair.
Why din't you tell me about that earlier ?
316
00:39:31,166 --> 00:39:33,875
Actually...[tuts]
317
00:39:34,375 --> 00:39:39,541
Foget it. What can be done now talking about it ?
We can't stop something that's inevitable.
318
00:39:40,750 --> 00:39:43,583
Well, I heard you resigned the job too?!
319
00:39:44,208 --> 00:39:46,708
Yes, I had lost interest on work.
320
00:39:47,708 --> 00:39:55,875
How long do you plan to stay at home like this worrying
about the past?
We need to move on in life right? Gather courage Uday.
321
00:39:56,166 --> 00:39:57,083
Hmm.
322
00:39:57,750 --> 00:40:03,375
Fine, I will leave then. Will meet again.
Try to come out from this mood as soon as possible.
323
00:40:03,916 --> 00:40:04,291
Okay.
324
00:40:30,375 --> 00:40:38,666
I lost myself in the reflection of your eyes
325
00:40:38,708 --> 00:40:43,166
Surrendered to you without speaking any words
326
00:40:43,375 --> 00:40:47,500
Like a raindrop which cherishes the nature
327
00:40:47,500 --> 00:40:51,666
I need your presence to cherish my life
328
00:40:51,958 --> 00:41:00,583
Let us stick on to love, by the grace of love birds on sky
329
00:41:05,125 --> 00:41:13,541
To a pleasant soul to give a pleasant kiss
330
00:41:13,791 --> 00:41:18,208
I am eagerly waiting for it
331
00:41:18,250 --> 00:41:22,583
Give me a clue of sweet gesture
332
00:41:22,583 --> 00:41:31,166
Hey, I lost myself in the reflection of your eyes
333
00:41:31,166 --> 00:41:35,750
Surrendered to you without speaking any words
334
00:41:36,291 --> 00:41:38,958
Uday. What are you thinking about?
335
00:41:39,875 --> 00:41:40,583
Nothing.
336
00:41:42,083 --> 00:41:43,083
Shall i ask you something ?
337
00:41:43,500 --> 00:41:43,958
Sure.
338
00:41:44,250 --> 00:41:46,458
Have you not been in love with any girl till now ?
339
00:41:51,083 --> 00:41:55,708
It's not necessary that whom we love, should love us back.
340
00:42:03,458 --> 00:42:04,458
Who is that?
341
00:42:05,416 --> 00:42:06,750
She's not important now.
342
00:42:08,458 --> 00:42:10,291
But my life's been a chaos after she entered.
343
00:42:11,916 --> 00:42:13,708
Why are you asking all this now?
344
00:42:14,750 --> 00:42:20,166
I had belief that Ravi would become a perfect partner to me,
but it ended up being a lie.
345
00:42:20,750 --> 00:42:25,375
And as days passed by, seeing how much you cared for your
friend,
346
00:42:25,500 --> 00:42:29,333
taking care of Ravi's parents as your own,
347
00:42:30,000 --> 00:42:33,416
the concern you have towards me, your innocence,
348
00:42:33,625 --> 00:42:38,250
all these things led me into liking you without my
knowledge.
349
00:42:39,958 --> 00:42:44,458
As you said earlier, It's not necessary that whom we love,
should love us back.
What if I say that I love you ?!
350
00:42:55,333 --> 00:42:55,875
Uday.
351
00:42:59,125 --> 00:43:01,541
We are arresting you under the murder of your friend.
352
00:43:05,500 --> 00:43:09,375
Sir, what are you saying ? Whose murder ? You might have
mistaken.
353
00:43:09,541 --> 00:43:12,500
The one you had to be married with, his friend Ravi.
354
00:43:13,125 --> 00:43:16,541
But Ravi's death was an accident. Why would he kill Ravi?
355
00:43:16,916 --> 00:43:22,208
It was a pre planned murder which was made to look like an
accident.
We have arrested the other two who were involved in this.
356
00:43:22,375 --> 00:43:22,916
Uday
357
00:43:22,916 --> 00:43:24,791
Why are you silent? Say something.
358
00:43:25,416 --> 00:43:27,125
Whatever you need to say, come over to the police station.
359
00:43:28,125 --> 00:43:29,125
PC arrest him.
360
00:43:50,583 --> 00:43:53,875
[If Ravi moves out of your way, than the chances of you
getting Nayana are more]
361
00:43:56,375 --> 00:43:57,875
[Be cool. I am there with you]
362
00:44:00,500 --> 00:44:03,041
[This is not a murder, it's an accident]
363
00:44:11,208 --> 00:44:14,750
[No one can suspect on you. Won't get into the hands of
police]
364
00:44:26,208 --> 00:44:28,541
Police: Uday stop. Don't run. Stop running
365
00:44:28,541 --> 00:44:30,291
Inspector: Constable,get the vehicle.
Constable: Okay Sir.
366
00:44:34,125 --> 00:44:36,875
Uday stop running.You can't escape.
367
00:45:24,166 --> 00:45:28,708
OPPOSITE
368
00:45:55,333 --> 00:46:00,000
Thank god, you woke up. I was waiting for you to wake up.
369
00:46:00,375 --> 00:46:05,333
See I have the key for the handcuffs, come let's get out
from here.
370
00:46:05,458 --> 00:46:10,125
Leave me. Call Nayana first, I need to tell her the truth.
371
00:46:11,000 --> 00:46:15,750
Hey don't complicate things. Before anyone comes, let's
escape from here.
372
00:46:16,416 --> 00:46:17,416
[ FOOTSEPS APPROACHING ]
373
00:46:17,583 --> 00:46:19,958
Hello Uday, how are you feeling now ?
374
00:46:20,958 --> 00:46:23,083
Don't strain yourself. Let me help you.
375
00:46:25,625 --> 00:46:27,458
I am Dr Ramesh, your psychiatrist.
376
00:46:28,083 --> 00:46:29,083
Psychiatrist ?
377
00:46:29,750 --> 00:46:32,166
How's your neck pain? Feeling better?
378
00:46:32,500 --> 00:46:36,666
Ok doctor, but what about my arms and legs ?
379
00:46:37,166 --> 00:46:40,333
Due to no movement for a long time, they may be numb. It
will be all right.
380
00:46:47,750 --> 00:46:51,625
Doctor, first throw him out from here. Why did you let him
in ?
381
00:46:51,625 --> 00:46:53,416
What's the problem he being here?
382
00:46:53,708 --> 00:46:57,041
It's because of him, I am in handcuffs.
383
00:46:57,791 --> 00:47:00,416
Din't we plan everything together ?
Why should I take the blame alone ?
384
00:47:00,791 --> 00:47:02,500
No. You brainwashed me.
385
00:47:02,666 --> 00:47:04,250
There is no handcuffs Uday.
386
00:47:04,250 --> 00:47:07,166
Don't listen to him. I am here to rescue you.
387
00:47:07,166 --> 00:47:09,500
You have put me in enough trouble. First get the hell out of
my sight.
388
00:47:09,708 --> 00:47:11,083
Uday, calm down.
389
00:47:11,125 --> 00:47:15,333
If you don't allow me to help you now , you will end up
behind bars. Think on it .
390
00:47:16,000 --> 00:47:18,541
Listening to you I have lost my arms and legs.
391
00:47:19,250 --> 00:47:20,791
Your arms and legs are fine Uday.
392
00:47:21,000 --> 00:47:22,291
You have lost your arms and legs in accident.
393
00:47:22,458 --> 00:47:23,791
I have lost my arms and legs in accident.
394
00:47:23,875 --> 00:47:27,041
Uday, you haven't met any accident. Just relax.
395
00:47:27,541 --> 00:47:28,750
You have met with an accident.
396
00:47:28,833 --> 00:47:29,916
I have met with an accident.
397
00:47:29,958 --> 00:47:30,958
Control yourself Uday.
398
00:47:34,333 --> 00:47:36,791
If you don't come with me now, I will kill the doctor too
399
00:47:36,916 --> 00:47:40,333
Doctor Asif will kill you too. Save yourself.
400
00:47:42,000 --> 00:47:43,125
No one's here Uday.
401
00:47:44,541 --> 00:47:45,541
Control yourself.
402
00:47:45,791 --> 00:47:48,583
Hey. Are you blind ? He's right behind you.
403
00:47:49,041 --> 00:47:50,833
Get me Lorazepam injection immediately .
404
00:47:50,833 --> 00:47:53,958
ASIF- So you won't listen to me right ? See what I will do
now !!
UDAY: Doctor move. Save yourself.
405
00:47:53,958 --> 00:47:54,666
DOCTOR: What's wrong uday?
406
00:47:59,250 --> 00:48:03,625
Sorry Nayana. Please forgive me. I made a big mistake. I
betrayed you.
407
00:48:03,791 --> 00:48:07,458
What mistake Uday ? What happened doctor ? What is he
talking about ?
408
00:48:07,791 --> 00:48:08,958
Nothing. Don't worry.
409
00:48:09,958 --> 00:48:12,708
She's is worth murdering anyone.
410
00:48:12,916 --> 00:48:13,708
Don't you dare touch her.
411
00:48:20,250 --> 00:48:24,916
Leave me. Leave me. Leave
412
00:48:25,125 --> 00:48:28,833
Free yourself from them. Don't let them force you, you
coward.
413
00:48:32,041 --> 00:48:34,291
Everything is Against...
414
00:48:37,250 --> 00:48:39,583
Everything is Against...
415
00:48:40,958 --> 00:48:41,625
What happened ?
416
00:48:42,583 --> 00:48:43,958
- No idea.
For the hidden love
417
00:48:45,458 --> 00:48:46,833
For the hidden love
418
00:48:48,000 --> 00:48:52,500
And the sunken ship
419
00:48:53,208 --> 00:49:03,166
Both are wishing to surface
420
00:49:03,750 --> 00:49:24,250
Is it possible to reach the nonexisting shore?
421
00:49:25,458 --> 00:49:35,916
I am waiting eagerly on my toes...
422
00:49:36,041 --> 00:49:38,666
Everything is Against...
423
00:49:41,291 --> 00:49:44,083
Everything is Against...
424
00:49:51,750 --> 00:49:55,958
I lost myself in the vortex of thoughts
425
00:49:57,416 --> 00:50:01,666
Saddened without words
426
00:50:02,666 --> 00:50:07,458
All situations stood against my dreams to come true...
427
00:50:07,458 --> 00:50:11,291
Due to the injection effect, he won't gain concious until
tommorow.
{ All situations stood against my dreams to come true...}
428
00:50:11,875 --> 00:50:13,458
Once he regains conciousness, I will talk to him. You can
leave now.
429
00:50:13,458 --> 00:50:16,208
Once he regains conciousness, I will talk to him. You can
leave now.
{My world has been shattered}
430
00:50:16,208 --> 00:50:17,083
{My heart has been wounded}
431
00:50:17,083 --> 00:50:17,750
Okay doctor.
{My heart has been wounded}
432
00:50:17,750 --> 00:50:18,625
{My heart has been wounded}
433
00:50:18,708 --> 00:50:28,125
The desire of having you in my life...
434
00:50:49,000 --> 00:50:50,125
Good morning Uday.
435
00:50:51,083 --> 00:50:52,083
How are you feeling now ?
436
00:50:53,333 --> 00:50:54,333
Not bad doctor.
437
00:50:55,666 --> 00:50:57,833
But, what's wrong with me ?
438
00:50:57,875 --> 00:51:00,500
Don't worry. I will clarify everything
439
00:51:01,000 --> 00:51:05,833
But will you answer my questions honestly ?
440
00:51:05,875 --> 00:51:06,541
Will do.
441
00:51:07,166 --> 00:51:13,083
Tell me about your childhood and about your parents.
442
00:51:18,041 --> 00:51:23,416
Uday lost his parents very early. He was raised up in an
orphanage.
Very reserved person.
443
00:51:23,541 --> 00:51:25,291
Tell me about your friends.
444
00:51:25,750 --> 00:51:28,291
He doesn't have much friends apart from me.
445
00:51:28,708 --> 00:51:32,500
Ravi. But he's no more.
446
00:51:36,791 --> 00:51:38,791
How do you know Nayana ?
447
00:51:39,458 --> 00:51:40,666
She's the one I am in love with.
448
00:51:41,083 --> 00:51:42,333
Does she love you ?
449
00:51:42,541 --> 00:51:46,375
I am his fiancée, but even before we were engaged...
450
00:51:46,583 --> 00:51:50,875
We both used to work in the same office. I used to love her
since then...
451
00:51:51,208 --> 00:51:53,250
Then why was he apologizing to you ?
452
00:51:53,250 --> 00:51:54,916
Even I am not understanding as to why doctor.
453
00:51:55,500 --> 00:52:01,916
When I was thinking of expressing my love to Nayana, they
both got engaged.
454
00:52:03,958 --> 00:52:05,791
Can you tell me how Ravi died ?
455
00:52:11,375 --> 00:52:12,000
[scoffs]
456
00:52:13,250 --> 00:52:17,625
Even though you know everything from the police,
you still want to hear it from me doctor ?
457
00:52:18,458 --> 00:52:20,791
Me and Asif together killed Ravi.
458
00:52:20,875 --> 00:52:25,125
After we both got engaged, I was not meeting him often.
459
00:52:25,708 --> 00:52:26,625
What was the reason for killing Ravi ?
460
00:52:27,083 --> 00:52:33,625
Ravi's a flirt. Even thought he was about to marry Nayana,
he was ready to betray her for another girl. That's why we
killed him.
461
00:52:34,958 --> 00:52:36,875
And as Asif had told, me and Nayana became closer.
462
00:52:37,791 --> 00:52:41,875
And while thinking everything was falling in place, I got
arrested.
463
00:52:45,416 --> 00:52:45,916
Ravi
464
00:52:46,250 --> 00:52:46,708
Yes Doctor
465
00:52:46,875 --> 00:52:47,375
One more thing
466
00:52:49,291 --> 00:52:51,791
Does Uday know anyone by the name Asif ?
467
00:52:55,958 --> 00:53:00,208
Who is this Asif ? When was the last time you two met ?
468
00:53:02,666 --> 00:53:06,125
Asif, Asif, Asif is a dangerous man
469
00:53:06,250 --> 00:53:10,750
Whenever I am in trouble, he somehow used to come for my
rescue.
470
00:53:10,750 --> 00:53:14,375
But it would end up resulting more trouble.
471
00:53:14,875 --> 00:53:17,083
He left on the day Ravi died and appeared again yesterday.
472
00:53:17,291 --> 00:53:22,125
As far as I know, Uday doesn't have any friend by the name
Asif ! Why do you ask ?
473
00:53:23,250 --> 00:53:25,583
There is no Asif.
474
00:53:26,625 --> 00:53:29,291
It is just your visual hallucination.
475
00:53:29,375 --> 00:53:30,375
Don't believe him.
476
00:53:30,375 --> 00:53:37,791
Whenever you felt depressed, or helpless,
for your own motivation yourself have created a character by
the name Asif.
477
00:53:38,125 --> 00:53:40,375
Uday don't believe what he says.
478
00:53:41,166 --> 00:53:45,166
In medical terms we call this as psychosis.
479
00:53:45,208 --> 00:53:47,750
He's lying . Don't believe his crap.
480
00:53:47,958 --> 00:53:50,916
This Asif is just an imagination of yours.
481
00:53:51,083 --> 00:53:54,666
Don't buy his crap. He's not a doctor.
482
00:53:54,708 --> 00:53:57,375
No doctor. Asif is not my imagination.
483
00:53:58,500 --> 00:54:00,666
He saved me when I was hanging myself.
484
00:54:01,375 --> 00:54:03,333
Both of us planning to kill Ravi.
485
00:54:03,875 --> 00:54:04,916
Ravi's death.
486
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Me and Nayana became close.
487
00:54:07,458 --> 00:54:09,625
Me and Nayana became close. Police arresting me.
488
00:54:09,916 --> 00:54:11,708
Meeting with accident while escaping from police.
489
00:54:15,291 --> 00:54:16,416
How do you explain all this ?
490
00:54:17,375 --> 00:54:17,875
[Scoff]
491
00:54:35,833 --> 00:54:40,375
This is yesterday's CCTV footage of the ward you were
admitted in
492
00:54:40,541 --> 00:54:42,333
Show me where is Asif here!
493
00:54:51,833 --> 00:54:52,250
No
494
00:55:10,000 --> 00:55:16,041
You are admitted here not because of any accident,
but because of you trying to hang yourself.
495
00:55:22,250 --> 00:55:28,416
Uday had called me a couple of times on the evening when he
tried commiting suicide.
But I wasn't able to recieve his calls at that time.
496
00:55:29,333 --> 00:55:31,958
But when I tried calling him later on, he was disconnecting
my calls.
497
00:55:32,666 --> 00:55:37,333
So when I got to his house to talk directly, he was hanging.
498
00:55:41,916 --> 00:55:46,375
When I spoke with the doctor who treated you, I came to know
that....
499
00:55:50,583 --> 00:55:52,041
Doctor: What is this patient's case Inspector ?
500
00:55:52,583 --> 00:55:55,291
He's an ingenious criminal.
501
00:55:55,291 --> 00:55:59,500
He had murdered his own friend for the sake of his lover and
was absconding
502
00:55:59,708 --> 00:56:04,708
When we arrested him yesterday,
he tried to escape and met with accident and so lying here.
503
00:56:05,125 --> 00:56:08,958
Doctor- He has sustained severe injuries in the arms and
legs and has
lost quite a lot of blood because of head injury too.
504
00:56:09,083 --> 00:56:14,125
Since he is the prime accused, I have him handcuffed.
So that he won't try escaping again.
505
00:56:14,166 --> 00:56:15,166
Okay Inspector.
506
00:56:30,666 --> 00:56:37,666
Because of hanging, you were in semi conscious state
due to lack of oxygen supply to your brain.
507
00:56:40,291 --> 00:56:45,208
Listening to the conversation between the Inspector and
Doctor
you have incorporated it to your thoughts and believed it as
your own.
508
00:56:47,208 --> 00:56:52,833
Ravi is not dead. You have not killed him and no police has
arrested you.
509
00:56:54,041 --> 00:57:01,500
From your blood report we came to know that you had consumed
alcohol and cannabis before hanging yourself.
510
00:57:02,166 --> 00:57:08,291
Which in turn led to neuro transmitter variations resulting
in this kind of delusion.
511
00:57:09,375 --> 00:57:11,833
Human brain is very powerful.
512
00:57:12,750 --> 00:57:15,125
We feed it with our thoughts.
513
00:57:23,833 --> 00:57:25,083
You were just delusional
514
00:57:29,208 --> 00:57:31,166
We don't get everyting we desire for in life.
515
00:57:54,333 --> 00:57:55,625
We should accept and move on
516
00:57:56,541 --> 00:58:01,125
Same with Nayana, you can't get her love by force
517
00:58:02,875 --> 00:58:10,083
Everyone has their own intrests.
Rather try to remain a good friend with Ravi and Nayana.
518
00:58:12,333 --> 00:58:16,666
How do you expect me to be a good friend with them,
evenafter when they come to find out about all my wierd
thoughts
519
00:58:17,250 --> 00:58:24,041
Calm down Uday. Apart from patient responsibility,
any psychiatrist shall also have social responsibility of
his patient
520
00:58:24,583 --> 00:58:28,958
I won't reveal any of this to Ravi and Nayana. It will be
confidential between us.
521
00:58:30,416 --> 00:58:35,625
But only if you promise me that you will never try to harm
yourself again.
522
00:58:36,166 --> 00:58:39,958
And also you should not indulge yourself to any substance
abuse(drugs usage).
523
00:58:42,375 --> 00:58:47,666
Follow the prescribed medications properly and
attend the psycho theraphy sessions. Okay?
524
00:58:48,041 --> 00:58:48,875
Okay doctor.
525
00:58:49,958 --> 00:58:50,958
All the best.
526
00:58:50,958 --> 00:58:51,958
Thank you doctor.
527
00:58:59,791 --> 00:59:02,458
Uday is suffering from severe depression
528
00:59:03,666 --> 00:59:06,500
That forced him to attempt suicide
529
00:59:06,791 --> 00:59:11,166
From now on, make sure that he doesn't feel lonely and
try to be more close with him.
530
00:59:11,833 --> 00:59:13,083
He will be definitely all right.
531
00:59:13,291 --> 00:59:14,375
Thank you so much doctor.
532
00:59:14,500 --> 00:59:17,291
Bring him every week for the counselling.
533
00:59:18,291 --> 00:59:18,833
Okay doctor.
534
00:59:18,833 --> 00:59:19,583
Take care of him.
535
00:59:25,375 --> 00:59:28,125
After Few Months
536
00:59:40,250 --> 00:59:40,875
Aren't you ready?
537
00:59:41,250 --> 00:59:41,791
Give me a minute
538
00:59:41,791 --> 00:59:42,791
it's getting late.
539
00:59:50,458 --> 00:59:51,416
Uday you drive.
540
00:59:51,625 --> 00:59:53,625
Should I? Okay.
541
01:00:20,833 --> 01:00:22,208
Uday, Nayana
542
01:00:22,333 --> 01:00:22,916
Nayana: Haa
543
01:00:23,583 --> 01:00:26,375
I am very happy to be celebrating my birthday today with you
both.
544
01:00:27,125 --> 01:00:27,916
So, where is the party ?
545
01:00:28,791 --> 01:00:29,666
Where are you taking us to ?
546
01:00:30,916 --> 01:00:31,625
Surprise!!
547
01:00:31,625 --> 01:00:33,166
I guess, he's taking us for a very long drive Uday.
548
01:00:33,291 --> 01:00:35,500
Even I don't know. He hasn't told me anything.
549
01:00:37,333 --> 01:00:38,916
Isn't the weather so good ?
550
01:00:39,458 --> 01:00:43,875
Yeah it's really very good. Since you reminded me of
weather,
how about if I go to backseat ?!
551
01:00:43,958 --> 01:00:44,958
Your wish.
552
01:00:44,958 --> 01:00:45,708
Thanks Buddy
553
01:00:46,958 --> 01:00:48,708
Nayana: Hey careful.
554
01:00:54,916 --> 01:00:55,375
Nayana...
555
01:00:55,791 --> 01:00:56,333
Yeah...
556
01:00:56,541 --> 01:00:59,458
By this time next month, we would be married and planning
for our honeymoon.
557
01:00:59,458 --> 01:01:01,333
Yeah, not even a month left.
558
01:01:06,041 --> 01:01:07,458
You seem to be very happy ?
559
01:01:14,500 --> 01:01:15,500
Laugh along with them...
560
01:01:25,208 --> 01:01:26,708
He will be off to honeymoon with her anyway...
561
01:01:30,916 --> 01:01:31,958
Where are you planning on going ?
562
01:01:34,791 --> 01:01:40,500
You were bragging that you will never let go of your love.
Shame on you, You sneak.
563
01:01:41,916 --> 01:01:44,875
Did we struggle so much for this romantic show ?
564
01:01:47,208 --> 01:01:50,000
Think over, the time is still ripe.
565
01:02:22,333 --> 01:02:25,625
CAR ACCIDENT: ONE MAN DEAD
46043