Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,837 --> 00:00:35,205
No, Mr. Choi.
2
00:00:56,126 --> 00:00:58,561
(When you lose your destination,)
3
00:00:58,561 --> 00:01:02,699
(look back on the path that you've walked thus far.)
4
00:01:10,707 --> 00:01:13,310
I'm Go Yeon Woo of Kang and Ham.
5
00:01:14,477 --> 00:01:16,012
Did Mr. Choi send you here?
6
00:01:16,012 --> 00:01:19,949
No. I'm here on behalf of Mr. Ham Gi Taek.
7
00:01:26,156 --> 00:01:27,290
Yes, Mr. Ham.
8
00:01:29,225 --> 00:01:30,427
Yes, sir.
9
00:01:35,598 --> 00:01:37,634
Yes, Mr. Ham?
10
00:01:37,634 --> 00:01:39,002
CEO Seo, it's me.
11
00:01:39,602 --> 00:01:41,404
He's one of mine.
12
00:01:41,471 --> 00:01:44,908
Just answer his questions honestly.
13
00:01:45,809 --> 00:01:46,943
Yes.
14
00:01:50,847 --> 00:01:52,415
What happened?
15
00:01:57,187 --> 00:02:02,025
And now, the jurors will cast their votes.
16
00:02:02,158 --> 00:02:03,960
Wait, before we do that,
17
00:02:04,260 --> 00:02:07,497
just as I've told a few of our partners before,
18
00:02:07,497 --> 00:02:11,735
let us vote on the promotion of Mr. Chae Geun Sik...
19
00:02:11,868 --> 00:02:14,371
- as one of our senior partners. - Mr. Ham.
20
00:02:14,371 --> 00:02:16,306
There are rumors that our firm was sued...
21
00:02:16,306 --> 00:02:18,208
and have made enemies with the prosecution.
22
00:02:18,375 --> 00:02:21,845
Our clients are feeling anxious because of those rumors.
23
00:02:21,845 --> 00:02:26,249
I'm suggesting that we try to stop talented personnel from leaving.
24
00:02:29,719 --> 00:02:31,187
All right, now.
25
00:02:32,689 --> 00:02:35,058
We can begin to get back up.
26
00:02:35,692 --> 00:02:36,926
Let us begin.
27
00:02:41,064 --> 00:02:42,565
- Then, - Then,
28
00:02:42,966 --> 00:02:45,068
who agrees with...
29
00:02:46,403 --> 00:02:47,837
Mr. Chae's promotion?
30
00:02:54,911 --> 00:02:56,179
Next.
31
00:02:57,480 --> 00:02:58,915
Who is against the promotion?
32
00:03:09,159 --> 00:03:10,360
It's a tie.
33
00:03:10,794 --> 00:03:11,928
No.
34
00:03:13,263 --> 00:03:16,733
Mr. Choi has not cast his vote yet.
35
00:03:19,035 --> 00:03:22,138
It must be because you feel sorry. But it's all right.
36
00:03:23,173 --> 00:03:24,674
You're still...
37
00:03:25,742 --> 00:03:27,444
a senior partner.
38
00:03:30,180 --> 00:03:33,650
I think this was a bad idea.
39
00:03:35,685 --> 00:03:38,021
Ninette, if I truly loved you,
40
00:03:39,155 --> 00:03:42,158
instead of making you live in a tiny fishbowl,
41
00:03:43,159 --> 00:03:47,197
I should've let you live freely in a wide river.
42
00:03:48,398 --> 00:03:51,568
If I get promoted, I'll let you live...
43
00:03:51,935 --> 00:03:53,870
in a wide river.
44
00:03:54,370 --> 00:03:55,605
I promise.
45
00:03:59,509 --> 00:04:00,877
Yes, Mr. Ham.
46
00:04:04,681 --> 00:04:06,115
Okay, sir.
47
00:04:13,122 --> 00:04:14,591
I'm sorry.
48
00:04:15,191 --> 00:04:16,960
I don't think I'll be able to keep my promise.
49
00:04:19,863 --> 00:04:21,664
The river will have to wait.
50
00:04:28,304 --> 00:04:29,606
I'm kidding.
51
00:04:30,039 --> 00:04:33,576
I got promoted!
52
00:04:49,792 --> 00:04:52,829
May we start voting now?
53
00:04:55,832 --> 00:04:58,067
Ms. Kang claimed that today's mock trial...
54
00:04:58,134 --> 00:05:00,837
will be a means to test her trustworthiness...
55
00:05:01,271 --> 00:05:05,174
rather than seeing it as a platform to give Mr. Choi a second chance.
56
00:05:06,609 --> 00:05:08,111
She told me that...
57
00:05:08,912 --> 00:05:11,881
if an illegal criminal act took place at our firm,
58
00:05:12,081 --> 00:05:14,984
it would mean that there's something wrong with her leadership.
59
00:05:15,118 --> 00:05:17,387
And she said she'll resign from her position...
60
00:05:17,654 --> 00:05:20,056
in accordance to the result of today's voting.
61
00:05:24,060 --> 00:05:26,863
You keep talking as if something illegal actually took place.
62
00:05:27,430 --> 00:05:28,698
But do you have actual evidence?
63
00:05:28,698 --> 00:05:29,933
Evidence?
64
00:05:43,880 --> 00:05:45,682
What if I do?
65
00:05:46,983 --> 00:05:48,918
Then I'll have to pay the price.
66
00:05:49,819 --> 00:05:54,223
Fine. If you turn out to be innocent,
67
00:05:54,624 --> 00:05:56,125
I'll resign from my position.
68
00:06:04,033 --> 00:06:06,970
Mr. Go Yeon Woo has something to say...
69
00:06:07,670 --> 00:06:09,472
regarding the evidence I have.
70
00:06:33,496 --> 00:06:35,365
(Voice recording 004)
71
00:06:35,465 --> 00:06:38,334
Mr. Seo, when exactly was that?
72
00:06:39,268 --> 00:06:41,571
Well, let's see.
73
00:06:42,005 --> 00:06:44,774
Was it on the evening of when Mr. Han Yoo Seok,
74
00:06:44,774 --> 00:06:47,210
the Quality Control Manager, told you that there was a problem...
75
00:06:47,210 --> 00:06:48,544
with the steering wheel?
76
00:06:49,445 --> 00:06:50,546
Yes.
77
00:06:50,546 --> 00:06:52,682
And in order to discuss the situation,
78
00:06:52,682 --> 00:06:54,617
you met up with Mr. Ham.
79
00:06:54,617 --> 00:06:56,419
And I'm guessing you wrote this memo...
80
00:06:56,419 --> 00:06:58,388
so that you could show it to Mr. Ham.
81
00:06:58,388 --> 00:06:59,656
(Steering wheel hydraulic pressure test result: 35.5 percent faulty)
82
00:06:59,989 --> 00:07:04,193
No. Mr. Ham told me that he needed to know what was wrong in detail...
83
00:07:04,193 --> 00:07:07,163
in order to help me evade the law.
84
00:07:07,196 --> 00:07:09,399
So I told him everything specifically,
85
00:07:09,832 --> 00:07:12,235
and he took note of what I told him.
86
00:07:12,235 --> 00:07:13,870
And this is that memo.
87
00:07:14,003 --> 00:07:17,573
Mr. Ham always took care of things for me...
88
00:07:17,573 --> 00:07:20,143
that way.
89
00:07:26,516 --> 00:07:30,720
You already knew something was wrong with the steering wheel.
90
00:07:30,853 --> 00:07:33,723
But you hid the truth and made me and our firm...
91
00:07:34,624 --> 00:07:36,359
represent Yuno Motors.
92
00:07:36,793 --> 00:07:39,896
That's how he always took care of things.
93
00:07:41,931 --> 00:07:43,733
Here's Mr. Seo's written statement.
94
00:07:44,634 --> 00:07:46,035
(Written Statement)
95
00:07:54,911 --> 00:07:57,880
Now that we have evidence, you'll have to pay the price.
96
00:07:57,880 --> 00:08:00,883
This? How exactly is this evidence?
97
00:08:00,883 --> 00:08:03,419
David had one copy...
98
00:08:03,653 --> 00:08:05,321
of your handwritten memo.
99
00:08:05,388 --> 00:08:07,757
And the other copy was found in the document storage room.
100
00:08:07,924 --> 00:08:09,926
Do you think that was placed there two years ago?
101
00:08:09,926 --> 00:08:11,494
No.
102
00:08:11,594 --> 00:08:13,863
No. He placed it there after he came back to the firm.
103
00:08:13,863 --> 00:08:16,332
Who? Me?
104
00:08:17,667 --> 00:08:20,536
I've never even been near the document storage room.
105
00:08:20,536 --> 00:08:23,806
You're right. We checked the CCTV footage.
106
00:08:24,273 --> 00:08:27,443
Attorney Chae was the one who had placed it there.
107
00:08:34,851 --> 00:08:37,320
Who? Me?
108
00:08:37,720 --> 00:08:39,088
That's complete nonsense.
109
00:08:39,088 --> 00:08:40,923
Mr. Ham asked you to do a briefing on all the cases...
110
00:08:41,357 --> 00:08:43,993
that our firm was in charge of, as soon as he came back.
111
00:08:45,027 --> 00:08:46,763
Think back, and try to remember.
112
00:08:48,631 --> 00:08:52,668
When you returned to the storage to put all the files back,
113
00:08:52,735 --> 00:08:54,437
there would have been an extra file...
114
00:08:54,437 --> 00:08:56,239
compared to when you had collected them.
115
00:09:01,277 --> 00:09:02,779
I'll put them back.
116
00:09:29,372 --> 00:09:31,407
He fabricated the memo he wrote himself...
117
00:09:31,407 --> 00:09:33,709
and made it seem like Ms. Hong had signed it.
118
00:09:33,709 --> 00:09:35,745
Then he used that as bait and gave it to David.
119
00:09:35,745 --> 00:09:37,413
David wasn't aware of this.
120
00:09:37,446 --> 00:09:39,182
It wasn't important to him.
121
00:09:39,615 --> 00:09:40,883
All David wanted was...
122
00:09:40,883 --> 00:09:44,120
a reason to take Attorney Choi to court.
123
00:09:44,754 --> 00:09:48,057
I understand that David hates me, but do you really think...
124
00:09:48,057 --> 00:09:50,927
he'd want to become an accomplice of a huge criminal act like this?
125
00:10:00,069 --> 00:10:01,737
Did you two...
126
00:10:01,737 --> 00:10:03,739
I heard you referred to me as a snake.
127
00:10:03,906 --> 00:10:05,808
This is the nature of snakes.
128
00:10:06,175 --> 00:10:08,311
You either shouldn't have cared for it in the first place,
129
00:10:08,311 --> 00:10:11,347
or you should've known that it could also bite you.
130
00:10:11,447 --> 00:10:13,950
We were willing to risk everything as we started this fight.
131
00:10:14,750 --> 00:10:16,586
But I guess that wasn't the case for you.
132
00:10:28,231 --> 00:10:32,068
Now, let's begin the vote.
133
00:10:32,635 --> 00:10:35,137
The defendant of this trial is not Attorney Choi.
134
00:10:35,738 --> 00:10:38,274
I'm sure you all know that it's Mr. Ham.
135
00:10:38,641 --> 00:10:39,876
And keep in mind...
136
00:10:40,476 --> 00:10:44,146
of the promise he made to us all earlier.
137
00:10:44,780 --> 00:10:48,451
Who thinks Mr. Ham is guilty?
138
00:11:09,171 --> 00:11:10,339
Okay.
139
00:11:11,073 --> 00:11:15,011
With a unanimous vote, he's considered guilty.
140
00:11:18,414 --> 00:11:21,117
That'll be the end.
141
00:11:51,180 --> 00:11:53,549
How dare you betray me?
142
00:11:53,549 --> 00:11:56,352
You're the one who asked me to betray Attorney Choi.
143
00:11:56,352 --> 00:11:58,788
We just bit your neck.
144
00:11:59,655 --> 00:12:01,157
It's all over now.
145
00:12:06,228 --> 00:12:07,430
No.
146
00:12:09,632 --> 00:12:11,467
It's not over for me.
147
00:12:11,467 --> 00:12:14,070
Of course, it's not.
148
00:12:15,805 --> 00:12:19,008
I want to see you in my office in 30 minutes.
149
00:12:42,565 --> 00:12:46,068
When did you plan to do something like this?
150
00:12:47,370 --> 00:12:49,138
Ask the guy who planned it.
151
00:12:51,607 --> 00:12:53,109
Was this your idea?
152
00:12:55,011 --> 00:12:56,746
Well, yes.
153
00:13:02,118 --> 00:13:05,221
Anyway, good work.
154
00:13:37,153 --> 00:13:39,955
Mr. Park of Taeyang closed the case...
155
00:13:40,456 --> 00:13:43,426
after disqualifying David as one of their senior partners.
156
00:13:43,426 --> 00:13:44,560
And we'll...
157
00:13:47,129 --> 00:13:51,333
I will give you one more chance, Mr. Ham.
158
00:13:52,701 --> 00:13:56,005
If you promise to not say or do anything,
159
00:13:56,138 --> 00:14:00,009
I'll give you a paycheck every month as the most experienced associate.
160
00:14:04,547 --> 00:14:08,684
Why? Is there anything else that you want?
161
00:14:10,920 --> 00:14:13,389
I don't need to want it.
162
00:14:14,690 --> 00:14:16,759
One day, the same thing...
163
00:14:17,560 --> 00:14:19,862
will happen.
164
00:14:22,431 --> 00:14:24,333
Not to you, but to Kang Seok.
165
00:14:26,535 --> 00:14:27,670
I don't know.
166
00:14:28,838 --> 00:14:32,141
Even if that day comes, you will not be there.
167
00:14:32,875 --> 00:14:34,610
Don't mind other people's business.
168
00:14:59,401 --> 00:15:00,536
I'm sorry.
169
00:15:02,872 --> 00:15:05,774
For what? Betraying me?
170
00:15:09,345 --> 00:15:10,579
The mock trial.
171
00:15:11,080 --> 00:15:13,916
I knew that you wanted to get on the good side of Mr. Ham...
172
00:15:14,416 --> 00:15:17,086
by winning against me, instead of taking the case to trial...
173
00:15:17,219 --> 00:15:18,721
by letting me win.
174
00:15:20,122 --> 00:15:21,657
You went a bit too far...
175
00:15:21,657 --> 00:15:24,426
- when you cornered Da Ham. - That's...
176
00:15:24,426 --> 00:15:27,463
I understand you had no other choice to fool everyone.
177
00:15:28,364 --> 00:15:29,832
But still, it was too much.
178
00:15:32,902 --> 00:15:34,670
Well, I guess you couldn't help it.
179
00:15:34,670 --> 00:15:35,804
No.
180
00:15:37,139 --> 00:15:38,641
I just wanted to...
181
00:15:39,308 --> 00:15:40,776
take this to the end and win.
182
00:15:41,243 --> 00:15:43,245
Honestly, even during the first mock trial,
183
00:15:44,747 --> 00:15:48,150
there was a moment where I wanted to win whoever I was up against.
184
00:15:48,651 --> 00:15:50,486
Back then, I gave up,
185
00:15:50,986 --> 00:15:52,721
but this time, I wanted to take it to the end.
186
00:15:53,055 --> 00:15:54,924
You were up against me today.
187
00:15:55,558 --> 00:15:57,526
That means you wanted to win against me.
188
00:15:59,695 --> 00:16:01,063
Perhaps.
189
00:16:01,997 --> 00:16:04,066
I really meant what I said...
190
00:16:04,833 --> 00:16:06,302
after the mock trial.
191
00:16:15,311 --> 00:16:16,445
Good.
192
00:16:17,880 --> 00:16:19,315
This time, you won.
193
00:16:47,309 --> 00:16:48,444
Yes.
194
00:16:48,777 --> 00:16:50,412
I did win,
195
00:16:50,512 --> 00:16:52,815
but it doesn't feel all that great.
196
00:16:55,084 --> 00:16:56,452
Me too.
197
00:16:57,286 --> 00:16:59,088
We have a very grave matter to figure out.
198
00:17:14,136 --> 00:17:15,537
Look who these are.
199
00:17:25,748 --> 00:17:28,117
By the left, Mr. Choi. By the right, Mr. Go.
200
00:17:29,084 --> 00:17:32,955
I knew Mr. Choi was the worst,
201
00:17:33,956 --> 00:17:37,793
but I had no idea Mr. Go was so nasty.
202
00:17:37,793 --> 00:17:38,927
I'm sorry.
203
00:17:39,228 --> 00:17:40,996
Don't be sorry.
204
00:17:42,131 --> 00:17:44,133
I committed the crime,
205
00:17:44,366 --> 00:17:45,801
so let's do what the law says.
206
00:17:52,541 --> 00:17:54,176
You can take another week off,
207
00:17:54,510 --> 00:17:55,911
then come back to work.
208
00:17:57,813 --> 00:17:58,947
Work?
209
00:18:00,215 --> 00:18:01,684
You did nothing wrong.
210
00:18:02,084 --> 00:18:03,552
He figured out everything.
211
00:18:04,420 --> 00:18:05,954
It was Mr. Ham...
212
00:18:06,755 --> 00:18:08,924
who made it look like you took a bribe.
213
00:18:08,924 --> 00:18:10,059
Wait.
214
00:18:12,494 --> 00:18:15,731
You figured this out? Did you really?
215
00:18:31,480 --> 00:18:32,614
Ms. Hong.
216
00:18:37,386 --> 00:18:40,522
Do you... Do you have any idea how sorry I was?
217
00:18:47,363 --> 00:18:48,597
Then...
218
00:18:49,131 --> 00:18:50,699
there is nothing on...
219
00:18:51,900 --> 00:18:53,502
both me and Mr. Choi, right?
220
00:18:55,571 --> 00:18:57,272
- Yes. - Anyway,
221
00:18:57,573 --> 00:18:59,708
I'm sorry for everything, Ms. Hong.
222
00:19:01,543 --> 00:19:02,678
It's okay.
223
00:19:04,313 --> 00:19:05,681
I'm sorry.
224
00:19:08,717 --> 00:19:09,852
Thank you.
225
00:19:19,795 --> 00:19:21,163
I'll get going.
226
00:19:21,163 --> 00:19:23,999
There's something else that I need to figure out.
227
00:19:23,999 --> 00:19:25,734
- I'll leave you two. - Hey.
228
00:19:25,734 --> 00:19:27,436
Wait for me. I'll give you a ride.
229
00:19:29,071 --> 00:19:30,205
Yeon Woo.
230
00:19:41,650 --> 00:19:42,785
Well...
231
00:19:43,018 --> 00:19:44,253
- I... - No.
232
00:19:45,654 --> 00:19:47,256
I told you.
233
00:19:47,456 --> 00:19:49,491
You're bad at saying those things.
234
00:19:50,058 --> 00:19:51,460
I don't want to hear it either.
235
00:20:04,473 --> 00:20:05,641
Thank you.
236
00:20:06,975 --> 00:20:08,644
Come on. Forget it.
237
00:20:12,481 --> 00:20:13,682
Anyway.
238
00:20:16,018 --> 00:20:17,786
Since when did you have feelings for me?
239
00:20:24,326 --> 00:20:25,994
I'm not sure...
240
00:20:28,063 --> 00:20:31,099
when I'll be coming back.
241
00:21:38,300 --> 00:21:39,935
"It's no use if only I do things right."
242
00:21:39,935 --> 00:21:41,470
"Other people must perform badly."
243
00:21:43,138 --> 00:21:44,273
Wasn't that your motto?
244
00:21:44,339 --> 00:21:46,408
This time,
245
00:21:47,075 --> 00:21:48,944
I became that other people.
246
00:21:49,211 --> 00:21:51,813
You were promoted to a senior partner.
247
00:21:54,182 --> 00:21:55,450
No.
248
00:21:57,519 --> 00:22:00,088
He used me to commit a crime,
249
00:22:00,789 --> 00:22:02,724
then gave me this position as compensation.
250
00:22:02,724 --> 00:22:05,561
No, that's not the case as far as I know.
251
00:22:06,328 --> 00:22:10,265
Mr. Ham just cast his vote like the other senior partners.
252
00:22:10,332 --> 00:22:13,802
It was a tie until Mr. Choi cast his vote...
253
00:22:13,802 --> 00:22:15,170
in the end.
254
00:22:16,038 --> 00:22:18,006
- What? - Hence,
255
00:22:18,006 --> 00:22:19,741
if you think about it,
256
00:22:19,875 --> 00:22:22,477
it's Mr. Choi who gave you this promotion.
257
00:22:22,578 --> 00:22:24,146
Not Mr. Ham.
258
00:22:25,647 --> 00:22:26,815
Darn it.
259
00:22:28,717 --> 00:22:30,886
Yes. I'll call you back.
260
00:22:34,823 --> 00:22:36,992
Is it true that Kang Seok voted for me?
261
00:22:36,992 --> 00:22:38,126
Did he?
262
00:22:38,727 --> 00:22:40,762
Everyone cast their votes.
263
00:22:41,697 --> 00:22:45,133
Then it looks like you haven't done much for my promotion.
264
00:22:46,401 --> 00:22:49,438
Oh, right. You did make me do something illegal.
265
00:22:51,540 --> 00:22:52,674
Me?
266
00:22:53,542 --> 00:22:56,578
You were the only person seen in the footage.
267
00:22:56,979 --> 00:22:58,647
- Back then, I was... - Just...
268
00:22:58,780 --> 00:23:01,350
work hard with what I ask of you.
269
00:23:01,617 --> 00:23:03,552
"What you ask of me?"
270
00:23:09,391 --> 00:23:10,559
No.
271
00:23:11,093 --> 00:23:12,494
It's the other way around.
272
00:23:13,028 --> 00:23:15,864
You need me to mentor you first,
273
00:23:15,864 --> 00:23:18,300
then you can work hard on what I ask of you.
274
00:23:18,300 --> 00:23:19,901
You're an associate now.
275
00:23:20,802 --> 00:23:23,005
Associate Ham.
276
00:23:42,791 --> 00:23:46,328
Moon Hee, I want to see you in my office.
277
00:23:54,970 --> 00:23:56,571
- I know. - Right?
278
00:23:59,007 --> 00:24:00,542
What's this?
279
00:24:01,276 --> 00:24:03,178
Gina, how did you know she was here?
280
00:24:03,679 --> 00:24:06,214
Well, I have my ways of finding out.
281
00:24:06,948 --> 00:24:09,518
My Gina bought grapes for me,
282
00:24:09,518 --> 00:24:11,219
and they're really delicious.
283
00:24:11,219 --> 00:24:12,754
Your Gina?
284
00:24:14,289 --> 00:24:17,159
He must not know that we're pretty close.
285
00:24:18,393 --> 00:24:20,829
Men always pretend like they know everything,
286
00:24:20,829 --> 00:24:22,764
but they're actually slow-witted.
287
00:24:25,701 --> 00:24:26,902
Grandma.
288
00:24:28,370 --> 00:24:30,072
I missed your grandmother,
289
00:24:30,072 --> 00:24:33,075
and I figured I might get to see you if I came here.
290
00:24:36,678 --> 00:24:37,779
Ms. Kim.
291
00:24:37,779 --> 00:24:40,048
No, you don't need to tell me.
292
00:24:41,149 --> 00:24:43,752
I already heard why you were so harsh...
293
00:24:44,186 --> 00:24:45,687
on Ms. Hong.
294
00:24:49,524 --> 00:24:51,526
Why don't you be an actor instead?
295
00:24:51,526 --> 00:24:53,595
Your acting skills were amazing.
296
00:24:57,666 --> 00:25:01,570
But did you have to keep it from me?
297
00:25:02,037 --> 00:25:05,107
I thought we were kind of... How should I put it?
298
00:25:05,107 --> 00:25:07,476
I mean, we're special.
299
00:25:08,910 --> 00:25:10,178
Mr. Ham's...
300
00:25:10,946 --> 00:25:13,181
as meticulous as Mr. Choi.
301
00:25:13,181 --> 00:25:15,784
I needed to fool him completely, so I had no choice.
302
00:25:16,318 --> 00:25:17,452
I'm sorry.
303
00:25:18,053 --> 00:25:20,655
No, it's okay.
304
00:25:21,256 --> 00:25:23,391
I just realized that I have a long way to go...
305
00:25:23,391 --> 00:25:26,061
before I get to find out what kind of person you really are.
306
00:25:26,795 --> 00:25:28,029
I told you.
307
00:25:29,097 --> 00:25:30,432
There's still a lot...
308
00:25:31,166 --> 00:25:32,768
you don't know about me.
309
00:25:36,204 --> 00:25:37,472
By the way,
310
00:25:37,472 --> 00:25:40,509
what was that thing you said you were going to tell me?
311
00:25:46,481 --> 00:25:47,916
It's been quite a while...
312
00:25:48,416 --> 00:25:50,185
since we've studied law together.
313
00:25:50,719 --> 00:25:53,555
Should we give it a go again?
314
00:25:54,489 --> 00:25:55,624
Right now? It's so sudden.
315
00:25:55,624 --> 00:25:57,292
What's the requirement for an act to be considered fraud?
316
00:26:00,061 --> 00:26:01,429
Don't you know what fraud is?
317
00:26:02,464 --> 00:26:03,899
An act of fraud is...
318
00:26:03,899 --> 00:26:06,034
the act of actively deceiving someone...
319
00:26:06,034 --> 00:26:09,738
or staying silent regarding an issue that should've been addressed.
320
00:26:09,738 --> 00:26:12,407
And one is considered guilty by gaining...
321
00:26:12,474 --> 00:26:13,842
any sort of financial profit...
322
00:26:13,842 --> 00:26:16,745
or wealth in regards to deceiving someone.
323
00:26:17,846 --> 00:26:19,047
That's correct.
324
00:26:19,581 --> 00:26:22,651
What's going on? Did you deceive me or something?
325
00:26:23,752 --> 00:26:26,188
I was just wondering if I took anything from you.
326
00:26:26,922 --> 00:26:28,356
You took a lot from me.
327
00:26:28,757 --> 00:26:31,059
If I think about all the times you angered me,
328
00:26:31,059 --> 00:26:34,629
bothered me, and worried me...
329
00:26:36,865 --> 00:26:38,200
I'm sorry, Gina.
330
00:26:42,838 --> 00:26:44,172
I...
331
00:26:48,743 --> 00:26:49,978
I...
332
00:26:58,186 --> 00:26:59,421
I'll wait.
333
00:27:00,021 --> 00:27:03,992
There are things we sometimes can't say even if we want to.
334
00:27:04,626 --> 00:27:06,094
I'll just wait...
335
00:27:06,094 --> 00:27:08,563
until you're ready to tell me.
336
00:27:09,731 --> 00:27:13,835
So you don't have to tell me anything tonight.
337
00:27:14,269 --> 00:27:16,304
Let's just stay like this for five minutes.
338
00:27:32,754 --> 00:27:36,925
I can obviously see that you're very competent.
339
00:27:39,027 --> 00:27:42,597
But everyone has a weakness.
340
00:27:44,866 --> 00:27:48,904
I heard one shouldn't have a weakness in order to survive here.
341
00:27:48,937 --> 00:27:51,539
Mr. Choi said that, and he's the one who hired me.
342
00:27:57,345 --> 00:28:00,949
Exactly. What did I tell you?
343
00:28:01,383 --> 00:28:02,717
I told you that he's the type...
344
00:28:03,051 --> 00:28:06,488
who would've made the opponent come to an agreement...
345
00:28:06,488 --> 00:28:09,891
instead of letting that person use his weakness to threaten him.
346
00:28:12,294 --> 00:28:16,364
Are you trying to tell me that I have a weakness?
347
00:28:16,364 --> 00:28:17,966
I see your brother was involved in an assault incident...
348
00:28:17,966 --> 00:28:19,935
back when he was in the army.
349
00:28:20,602 --> 00:28:22,337
I thought he was the victim.
350
00:28:23,171 --> 00:28:25,373
But it turns out that the actual victim apologized...
351
00:28:25,707 --> 00:28:27,642
by pretending to be the assailant.
352
00:28:32,047 --> 00:28:34,215
And an incumbent prosecutor...
353
00:28:35,083 --> 00:28:36,484
had pulled some strings.
354
00:28:43,425 --> 00:28:45,293
Now,
355
00:28:49,331 --> 00:28:52,534
I want you to tell me...
356
00:28:54,269 --> 00:28:57,839
why Kang Seok really chose to hire you.
357
00:29:21,062 --> 00:29:22,197
What?
358
00:29:24,799 --> 00:29:25,867
Are you a fool?
359
00:29:25,867 --> 00:29:28,236
I'm not a fool. I'm a winner. Why?
360
00:29:28,236 --> 00:29:31,906
I'm the guy who beat the mock trial legend of Harvard Law.
361
00:29:33,108 --> 00:29:35,810
Is it still hard for you to admit that I let you win?
362
00:29:35,810 --> 00:29:38,013
Do you admit that I protected you?
363
00:29:40,315 --> 00:29:41,816
You really must be crazy.
364
00:29:43,718 --> 00:29:46,888
No, never mind. It's me. I'm the one who's crazy.
365
00:29:50,959 --> 00:29:52,761
Wait up.
366
00:30:14,516 --> 00:30:16,117
Yes!
367
00:30:17,352 --> 00:30:19,821
It's 10 to 9. If you fail this time...
368
00:30:19,821 --> 00:30:21,356
Who says I'll fail?
369
00:30:25,760 --> 00:30:27,762
Until when are we going to be so free?
370
00:30:28,897 --> 00:30:30,465
Yes!
371
00:30:41,910 --> 00:30:43,778
Don't you know that our firm isn't doing so well?
372
00:30:43,778 --> 00:30:45,747
We're just going through a slump.
373
00:30:48,349 --> 00:30:50,718
Ms. Jo from Kim and Jo will be coming here soon.
374
00:30:52,454 --> 00:30:55,056
What's going on? Why is she coming here herself?
375
00:31:11,139 --> 00:31:13,708
- Mom... - Hi, Ms. Kim.
376
00:31:14,275 --> 00:31:16,978
I'm here as the CEO of Kim and Jo.
377
00:31:21,916 --> 00:31:23,952
I guess you still can't give up.
378
00:31:26,921 --> 00:31:28,590
I willingly decided not to.
379
00:31:28,590 --> 00:31:32,760
Fine. It takes courage to admit one's limit.
380
00:31:34,062 --> 00:31:35,196
No.
381
00:31:35,497 --> 00:31:38,466
I'm filled with courage to overcome my limit these days.
382
00:31:38,967 --> 00:31:40,368
Good.
383
00:31:40,368 --> 00:31:43,071
The stronger your opponent, the lower your voice should be.
384
00:31:43,071 --> 00:31:44,572
And don't forget to smile.
385
00:31:46,274 --> 00:31:48,643
You've improved since we last met, my dear.
386
00:31:50,378 --> 00:31:53,148
To clear things up, I chose not to see you.
387
00:31:53,148 --> 00:31:55,884
And what do you mean "My dear"?
388
00:31:56,184 --> 00:31:58,219
You said you came here as the CEO of Kim and Jo.
389
00:31:58,219 --> 00:32:00,288
What brings you here, Ms. Jo?
390
00:32:00,288 --> 00:32:02,423
It's nothing of your concern.
391
00:32:02,957 --> 00:32:04,492
Gina, I just...
392
00:32:04,492 --> 00:32:06,494
I'm sorry. I didn't know you had a guest.
393
00:32:06,661 --> 00:32:10,331
No, she'll be leaving soon. You can come in, Mr. Go.
394
00:32:10,598 --> 00:32:13,368
What? But she's right there.
395
00:32:15,670 --> 00:32:19,641
Is he the guy who kept asking our firm for help?
396
00:32:20,308 --> 00:32:22,010
Pardon? "Our firm"?
397
00:32:23,344 --> 00:32:24,679
What's your name?
398
00:32:25,914 --> 00:32:27,615
My name's Go Yeon Woo.
399
00:32:28,249 --> 00:32:29,551
Go Yeon Woo.
400
00:32:32,720 --> 00:32:34,455
You don't seem very bright.
401
00:32:34,455 --> 00:32:35,890
Pardon?
402
00:32:42,263 --> 00:32:43,865
How's Kim and Jo?
403
00:32:43,865 --> 00:32:45,867
You guys have been quiet for a while.
404
00:32:46,868 --> 00:32:48,403
For a while?
405
00:32:49,637 --> 00:32:52,207
Our firm's always quiet. That's the problem.
406
00:32:52,807 --> 00:32:55,243
What made you come all the way here?
407
00:32:55,810 --> 00:32:56,978
Ha Yeon.
408
00:32:57,745 --> 00:33:00,548
I've always loved the night view from up here.
409
00:33:01,182 --> 00:33:04,385
Five of your clients confirmed that they're willing to sign...
410
00:33:04,485 --> 00:33:07,222
a contract with my firm in just two days.
411
00:33:07,622 --> 00:33:10,658
I'm in the process of talking to a little over 10 more of your clients.
412
00:33:10,858 --> 00:33:13,761
And they'll all decide within today or tomorrow.
413
00:33:15,196 --> 00:33:16,831
What's your point?
414
00:33:17,599 --> 00:33:20,902
You should join our firm. Let's do a merger.
415
00:33:23,338 --> 00:33:24,639
So...
416
00:33:24,772 --> 00:33:27,442
the attorney you're acquainted with at Kim and Jo is your mother,
417
00:33:27,442 --> 00:33:30,878
and she's Ms. Jo, the CEO of Kim and Jo?
418
00:33:35,750 --> 00:33:38,386
I also have a lot more to know about you.
419
00:33:39,087 --> 00:33:40,955
What do you mean?
420
00:33:41,723 --> 00:33:44,025
Are you asking why I don't seem like much...
421
00:33:44,025 --> 00:33:46,094
when my mom is such a big shot?
422
00:33:46,094 --> 00:33:49,864
No, I'm wondering why I am nowhere near in your league.
423
00:33:52,333 --> 00:33:53,468
One second.
424
00:34:00,408 --> 00:34:01,609
A merge?
425
00:34:01,643 --> 00:34:03,711
I know why you left Mr. Ham here as a puppet...
426
00:34:03,711 --> 00:34:05,813
without kicking him out.
427
00:34:05,813 --> 00:34:07,815
If you kick him out again,
428
00:34:07,815 --> 00:34:10,485
he'll try everything he can to shake Kang and Ham down.
429
00:34:12,620 --> 00:34:15,490
You know that very well. So why?
430
00:34:15,490 --> 00:34:18,459
It doesn't matter if you kick him out or keep him.
431
00:34:18,993 --> 00:34:20,928
Things will get tough anyway at this rate.
432
00:34:21,129 --> 00:34:23,665
You need to save your firm first.
433
00:34:24,599 --> 00:34:26,334
People in the know are...
434
00:34:26,334 --> 00:34:28,670
already aware of what happened in here...
435
00:34:28,836 --> 00:34:30,705
after Mr. Ham returned.
436
00:34:31,105 --> 00:34:34,609
You're still holding on under your name value,
437
00:34:34,742 --> 00:34:36,778
but your clients are leaving you,
438
00:34:37,245 --> 00:34:39,180
and your finances are half gone.
439
00:34:39,180 --> 00:34:41,449
I think you're mistaken.
440
00:34:41,816 --> 00:34:43,051
Things aren't that bad.
441
00:34:43,051 --> 00:34:44,252
No.
442
00:34:44,819 --> 00:34:46,988
I'm sure Ha Yeon already knows...
443
00:34:46,988 --> 00:34:49,557
that this is the only measure she can take.
444
00:34:49,891 --> 00:34:51,893
You aren't trying to save us.
445
00:34:52,026 --> 00:34:54,329
You're trying to take us over when you have the chance.
446
00:34:55,797 --> 00:34:57,298
That's not it.
447
00:34:58,232 --> 00:35:00,101
To be precise,
448
00:35:00,435 --> 00:35:02,170
you know that it's both.
subtitles ripped and synced by riri13
449
00:35:05,239 --> 00:35:06,474
Give it a thought.
450
00:35:06,941 --> 00:35:10,812
Think about the choice that will save you two and your firm.
451
00:35:19,120 --> 00:35:20,688
Why did you want to see me?
452
00:35:25,026 --> 00:35:29,030
These are pro bono cases given to me by Mr. Choi, but you know,
453
00:35:29,464 --> 00:35:30,865
that I...
454
00:35:31,332 --> 00:35:33,835
won't be here for long.
455
00:35:34,235 --> 00:35:35,536
Let's see.
456
00:35:38,072 --> 00:35:40,742
A case of an assault of Vietnamese worker.
457
00:35:42,110 --> 00:35:44,612
A custody case of a single mother.
458
00:35:45,146 --> 00:35:46,381
What about this one?
459
00:35:46,714 --> 00:35:49,684
A class action submitted by victims of a recruitment corruption.
460
00:35:50,551 --> 00:35:51,686
What do you think?
461
00:35:53,321 --> 00:35:55,590
People who aren't qualified...
462
00:35:56,090 --> 00:35:58,292
got their jobs by putting in personal requests...
463
00:35:59,260 --> 00:36:01,696
and have created innocent victims.
464
00:36:03,064 --> 00:36:05,466
These guys are jerks.
465
00:36:09,637 --> 00:36:10,938
But a fake lawyer,
466
00:36:10,938 --> 00:36:13,708
who was recruited illegally without credentials,
467
00:36:14,142 --> 00:36:16,778
shouldn't defend the victims...
468
00:36:18,346 --> 00:36:20,882
of a recruitment corruption, right?
469
00:36:23,384 --> 00:36:27,388
I thought you would thrive with any case with your talent,
470
00:36:28,489 --> 00:36:30,691
but isn't this a bit too much?
471
00:36:32,126 --> 00:36:33,327
Now, look.
472
00:36:34,962 --> 00:36:36,864
(Go Yeon Woo: Dropped out in his 2nd year from Guro High School)
473
00:36:39,700 --> 00:36:41,536
Go and let Kang Seok know...
474
00:36:42,370 --> 00:36:44,338
that it's about time we come to an agreement.
475
00:36:51,879 --> 00:36:55,116
Horses and tigers are completely different.
476
00:36:55,917 --> 00:36:58,219
You may have gotten on my back as you wish,
477
00:36:59,053 --> 00:37:00,288
but you can't get off...
478
00:37:01,055 --> 00:37:02,890
when you want.
479
00:37:36,958 --> 00:37:39,594
She wants to take over Kang and Ham entirely?
480
00:37:40,862 --> 00:37:43,097
Don't mind her. This always happens.
481
00:37:43,097 --> 00:37:46,267
What she said isn't wrong.
482
00:37:47,101 --> 00:37:49,003
Everyone in the field knows...
483
00:37:49,003 --> 00:37:50,538
that you've turned your back on the prosecution...
484
00:37:51,005 --> 00:37:52,840
and on Gi Taek's case too.
485
00:37:53,875 --> 00:37:57,645
We aren't just losing our clients. Our partners are...
486
00:37:58,212 --> 00:38:00,047
slowly leaving one by one.
487
00:38:02,917 --> 00:38:07,221
We both shouldn't have revealed our weaknesses.
488
00:38:10,224 --> 00:38:12,026
Well, there's my weakness,
489
00:38:12,860 --> 00:38:14,328
but what's yours?
490
00:38:19,600 --> 00:38:20,735
It's that...
491
00:38:21,736 --> 00:38:23,538
I trusted you.
492
00:38:26,741 --> 00:38:28,809
Are you saying everything is my fault?
493
00:38:30,945 --> 00:38:33,180
I can't deny that completely.
494
00:38:34,115 --> 00:38:35,850
Look back on the path we took.
495
00:38:36,317 --> 00:38:38,319
You would know too.
496
00:38:39,687 --> 00:38:40,955
I told you.
497
00:38:41,923 --> 00:38:45,092
The tiniest crack will break everything down.
498
00:38:46,360 --> 00:38:47,728
I worked hard to build this up,
499
00:38:48,763 --> 00:38:50,531
and it was difficult to climb up here.
500
00:38:53,467 --> 00:38:56,370
It looks like it's you who's crumbling down, not the law firm.
501
00:38:58,673 --> 00:39:01,576
Have you already forgotten how we got here?
502
00:39:02,443 --> 00:39:04,345
I never want to see...
503
00:39:04,345 --> 00:39:06,781
Kim and Jo's name on our sign.
504
00:39:23,564 --> 00:39:25,700
I heard it all. What's your plan?
505
00:39:27,201 --> 00:39:28,336
Hey.
506
00:39:28,803 --> 00:39:31,505
I know that you think I'm very insignificant.
507
00:39:32,173 --> 00:39:33,574
But it's our law firm.
508
00:39:34,475 --> 00:39:36,978
You're the ace here. Aren't you?
509
00:39:37,545 --> 00:39:39,280
I'm sure you have a plan.
510
00:40:01,669 --> 00:40:02,803
A merge?
511
00:40:05,239 --> 00:40:08,376
Ms. Jo of Kim and Jo is trying to take our firm over.
512
00:40:08,809 --> 00:40:10,745
We have to stop this no matter what we do.
513
00:40:12,079 --> 00:40:13,955
Having a lot to protect means...
514
00:40:15,349 --> 00:40:18,055
you have more weaknesses.
515
00:40:18,152 --> 00:40:19,295
Yes.
516
00:40:19,754 --> 00:40:21,665
In order to last in Kang and Ham,
517
00:40:21,789 --> 00:40:23,665
you can't have a weakness.
518
00:40:25,760 --> 00:40:27,135
It's because of me, right?
519
00:40:29,296 --> 00:40:30,435
What is?
520
00:40:30,598 --> 00:40:32,435
Once the merge begins,
521
00:40:32,833 --> 00:40:34,360
they'll conduct a thorough background search...
522
00:40:34,368 --> 00:40:36,070
to reorganize the structure.
523
00:40:36,070 --> 00:40:39,170
You will be investigated, and that means I'll be too.
524
00:40:39,173 --> 00:40:42,370
I'm trying to protect the law firm. It's not because of you.
525
00:40:42,376 --> 00:40:44,955
I know that you're doing this to protect me.
526
00:40:45,312 --> 00:40:46,825
But in the end,
527
00:40:48,382 --> 00:40:52,125
they'll know I'm your weakness, no matter how much you hide it.
528
00:40:52,486 --> 00:40:54,565
I told you that you aren't my weakness.
529
00:40:55,489 --> 00:40:57,865
- So... - Mr. Ham knows...
530
00:41:05,499 --> 00:41:07,445
that I am a fake.
531
00:41:50,745 --> 00:41:53,425
I thought it was your rule to never make any weaknesses.
532
00:41:54,849 --> 00:41:57,525
Why did you recruit a guy who isn't even qualified?
533
00:41:58,419 --> 00:42:01,265
You wanted to come to an agreement. What do you want?
534
00:42:04,225 --> 00:42:06,065
What else do you reckon I want...
535
00:42:06,560 --> 00:42:08,160
other than getting my law firm back?
536
00:42:08,162 --> 00:42:09,405
Your law firm?
537
00:42:10,030 --> 00:42:12,535
Did you ever own a law firm?
538
00:42:13,400 --> 00:42:16,015
I still have CEO Seo's testimony...
539
00:42:16,170 --> 00:42:17,730
and the evidence of your embezzlement.
540
00:42:17,738 --> 00:42:20,585
You also know what I have.
541
00:42:22,676 --> 00:42:24,055
I heard...
542
00:42:25,312 --> 00:42:29,085
Ha Yeon wants to merge the firm with Kim and Jo.
543
00:42:29,383 --> 00:42:33,165
I guess it's not a bad choice in this situation. But wait and see.
544
00:42:33,287 --> 00:42:35,165
She's going to kick you out...
545
00:42:35,856 --> 00:42:37,965
and change the place to Jo and Kang.
546
00:42:40,194 --> 00:42:42,790
Do you think you can get between us with such an obvious story?
547
00:42:42,797 --> 00:42:43,975
Do you want to bet?
548
00:42:44,298 --> 00:42:45,705
Forget it.
549
00:42:45,766 --> 00:42:47,430
Tell me what you want.
550
00:42:47,434 --> 00:42:49,415
Kang and Ham is mine.
551
00:42:50,304 --> 00:42:51,870
If she wants to merge the company,
552
00:42:51,872 --> 00:42:55,285
get me back on the papers as the managing partner.
553
00:42:56,977 --> 00:42:58,710
That is absurd.
554
00:42:58,712 --> 00:43:02,140
If the company merges before my name gets listed,
555
00:43:02,149 --> 00:43:05,655
I'll send Go Yeon Woo's personal details to Ha Yeon.
556
00:43:07,154 --> 00:43:08,520
Oh, and to the police.
557
00:43:08,522 --> 00:43:12,095
You're going to hold on to that and disclose it whenever you want?
558
00:43:12,226 --> 00:43:14,235
The same goes for you.
559
00:43:14,795 --> 00:43:17,035
Let's hold on to each other's weakness...
560
00:43:17,164 --> 00:43:18,805
and take this to the end.
561
00:43:20,868 --> 00:43:22,005
Why?
562
00:43:22,736 --> 00:43:23,975
Are you not feeling confident?
563
00:43:25,439 --> 00:43:28,985
This wasn't an agreement. It was a cheap threat and revenge.
564
00:43:29,777 --> 00:43:32,455
A threat? Revenge?
565
00:43:34,748 --> 00:43:38,125
This is just a game and a bet.
566
00:43:38,485 --> 00:43:41,365
The loser will end up losing everything.
567
00:43:41,789 --> 00:43:43,095
You want to fight?
568
00:43:43,858 --> 00:43:45,695
I'll fight if that's what you want.
569
00:43:49,663 --> 00:43:51,705
But let me warn you.
570
00:43:52,266 --> 00:43:54,445
You better stick to the agreement.
571
00:44:13,420 --> 00:44:16,435
He could've reported what he found out to the police.
572
00:44:17,558 --> 00:44:20,605
He could've accused me for defraud or aiding and abetting.
573
00:44:25,065 --> 00:44:27,105
He wants his old position back.
574
00:44:27,534 --> 00:44:30,615
So he won't do anything that might harm the firm.
575
00:44:32,273 --> 00:44:35,345
He wants to be a naming partner before the merger happens.
576
00:44:36,710 --> 00:44:38,040
I guess he wants his share...
577
00:44:38,045 --> 00:44:40,585
before the firm goes ahead with the merger.
578
00:44:41,148 --> 00:44:43,510
Yes. But he's very cunning.
579
00:44:43,517 --> 00:44:45,195
So he might have something else up his sleeve.
580
00:44:45,653 --> 00:44:48,465
We first need to come up with a way to stop the merger.
581
00:44:51,859 --> 00:44:54,605
They're just rumors.
582
00:44:54,962 --> 00:44:57,960
Our firm is still going strong.
583
00:44:57,965 --> 00:45:01,105
I'm not sure. It doesn't exactly seem that way.
584
00:45:01,835 --> 00:45:03,715
You know how the chairman is like.
585
00:45:03,971 --> 00:45:06,585
I think he got a few calls from here and there.
586
00:45:11,378 --> 00:45:12,615
We're actually...
587
00:45:13,514 --> 00:45:16,525
in the process of merging our firm with Kim and Jo.
588
00:45:17,518 --> 00:45:18,950
Kim and Jo?
589
00:45:18,953 --> 00:45:20,095
Yes.
590
00:45:20,621 --> 00:45:25,035
Once the merger takes place, everything will go back to normal.
591
00:45:28,128 --> 00:45:29,635
I'll keep that in mind.
592
00:45:29,997 --> 00:45:32,075
Please let me know once things become settled.
593
00:45:32,099 --> 00:45:35,005
I'll try to talk to the chairman again.
594
00:45:35,135 --> 00:45:36,315
Bye, then.
595
00:45:59,126 --> 00:46:02,260
I'll come up with a way to stop the merger by tomorrow morning. So...
596
00:46:02,262 --> 00:46:03,575
Didn't you just see that?
597
00:46:03,897 --> 00:46:06,260
I can deal with the fact that Geumdong's trying to leave us.
598
00:46:06,266 --> 00:46:08,445
But on top of that, Jangsung and Hwayoung...
599
00:46:08,902 --> 00:46:10,545
also decided to leave.
600
00:46:11,271 --> 00:46:14,785
I understand how you feel. But at this rate,
601
00:46:15,709 --> 00:46:17,840
our firm really might go bankrupt.
602
00:46:17,845 --> 00:46:19,725
All I'm asking for is some time.
603
00:46:21,615 --> 00:46:22,640
No.
604
00:46:22,649 --> 00:46:24,455
Kang and Ham is your firm.
605
00:46:24,718 --> 00:46:27,765
I'll do whatever I can to protect you and the firm.
606
00:46:28,789 --> 00:46:31,235
So please trust me one last time.
607
00:46:33,761 --> 00:46:35,035
Please.
608
00:46:38,565 --> 00:46:39,875
Come on.
609
00:46:40,300 --> 00:46:42,245
You said so yourself that you're the best when it comes to numbers.
610
00:46:43,370 --> 00:46:46,485
We need to stop Kim and Jo from taking our firm.
611
00:46:49,143 --> 00:46:50,315
"We"?
612
00:46:52,112 --> 00:46:55,655
Did you just say "we"?
613
00:47:00,454 --> 00:47:02,365
My mom... I mean...
614
00:47:03,223 --> 00:47:06,735
I know Kim and Jo is trying to merge their firm with ours.
615
00:47:14,735 --> 00:47:17,015
I'm a paralegal at Kang and Ham.
616
00:47:17,037 --> 00:47:20,245
I know you work here,
617
00:47:21,341 --> 00:47:23,185
but I work here as well.
618
00:47:31,051 --> 00:47:34,765
Did Kang Seok tell you to come up with ways to stop the merger?
619
00:47:36,290 --> 00:47:37,465
Yes.
620
00:47:37,925 --> 00:47:39,295
Let's work on it together.
621
00:47:45,132 --> 00:47:46,375
"Together"?
622
00:47:53,173 --> 00:47:54,645
Then here you go.
623
00:48:20,467 --> 00:48:23,300
I recall telling you not to do anything.
624
00:48:23,303 --> 00:48:25,375
I know we're on bad terms.
625
00:48:26,106 --> 00:48:28,815
But we need to stop the firm from going down.
626
00:48:35,415 --> 00:48:36,510
So?
627
00:48:36,517 --> 00:48:38,625
Kang Seok asked you for some time, didn't he?
628
00:48:38,652 --> 00:48:41,025
He's probably going to be against the merger until the end.
629
00:48:41,522 --> 00:48:45,065
He's unable to view the situation clearly because of his emotions.
630
00:48:45,559 --> 00:48:48,020
It's way better to go ahead with the merger...
631
00:48:48,028 --> 00:48:49,705
than to end up losing all our clients.
632
00:48:50,030 --> 00:48:51,435
Kim and Jo...
633
00:48:51,732 --> 00:48:54,805
is financially stable, and they have a lot of clients.
634
00:48:55,502 --> 00:48:57,115
You know that already.
635
00:48:57,938 --> 00:48:59,075
On top of that,
636
00:48:59,740 --> 00:49:03,355
if we go ahead with this amicable merger that will benefit both firms,
637
00:49:04,178 --> 00:49:05,715
we'll be able to save our company,
638
00:49:07,314 --> 00:49:09,225
and you'll be able to justify yourself.
639
00:49:09,383 --> 00:49:11,195
It'll be killing 2 birds with 1 stone.
640
00:49:13,086 --> 00:49:14,865
Amicable merger?
641
00:49:16,089 --> 00:49:19,035
I'm pretty sure Ms. Jo's starting to become impatient now.
642
00:49:19,726 --> 00:49:22,560
You should tell her that you'll proceed with the merger...
643
00:49:22,563 --> 00:49:24,105
if she agrees to name the firm Jo and Kang.
644
00:49:24,364 --> 00:49:26,905
That might get through to her.
645
00:49:30,904 --> 00:49:34,515
Are you trying to help me right now?
646
00:49:34,575 --> 00:49:35,745
Me?
647
00:49:37,110 --> 00:49:39,015
You think I'm trying to help you?
648
00:49:41,548 --> 00:49:42,925
Don't be mistaken.
649
00:49:43,150 --> 00:49:44,355
I'm...
650
00:49:46,620 --> 00:49:51,035
only trying to prevent my firm from getting ruined.
651
00:49:52,125 --> 00:49:53,605
The firm needs to exist...
652
00:49:54,361 --> 00:49:56,975
in order for me to get motivated to take it back.
653
00:50:34,968 --> 00:50:36,475
Eun Soo, it's me.
654
00:50:55,188 --> 00:50:58,435
It's about how to run the firm with our current financial status.
655
00:50:58,625 --> 00:51:01,805
Mr. Chae's working on it, so you can do the briefing with him.
656
00:51:01,928 --> 00:51:05,005
I sent copies to all the partners who'll be attending the meeting.
657
00:51:09,336 --> 00:51:10,615
We might...
658
00:51:10,937 --> 00:51:14,115
Don't worry about me. Just save the firm first.
659
00:51:15,242 --> 00:51:17,255
We don't know what might happen, so stay here.
660
00:51:40,834 --> 00:51:42,975
(Class Suit Filed by Victims of Geumwon's Corrupt Recruitment)
661
00:51:46,239 --> 00:51:47,500
But a fake lawyer...
662
00:51:47,507 --> 00:51:50,370
who was recruited illegally without credentials...
663
00:51:50,377 --> 00:51:53,085
shouldn't defend the victims...
664
00:51:53,947 --> 00:51:56,595
of a recruitment corruption, right?
665
00:52:01,988 --> 00:52:03,320
(Petition)
666
00:52:03,323 --> 00:52:04,590
(Plaintiff: Seo Eun Ha and 4 others, Defendant: Geumwon Corporation)
667
00:52:04,591 --> 00:52:07,590
As I've previously explained, if we cut our associates' pay...
668
00:52:07,594 --> 00:52:10,060
and partners' dividend,
669
00:52:10,063 --> 00:52:12,360
our firm will easily be able to stay strong...
670
00:52:12,366 --> 00:52:14,100
for another eight months.
671
00:52:14,101 --> 00:52:16,130
If we cut the associates' pay,
672
00:52:16,136 --> 00:52:18,870
how many of them do you think will stay at the firm?
673
00:52:18,872 --> 00:52:20,700
We've always been in a crisis.
674
00:52:20,707 --> 00:52:21,770
But every time...
675
00:52:21,775 --> 00:52:25,270
I'm just trying to say that cost cutting won't be enough.
676
00:52:25,278 --> 00:52:28,110
We've gone through Kim and Jo's company status,
677
00:52:28,115 --> 00:52:30,755
and we already agreed to proceed with the merger.
678
00:52:30,884 --> 00:52:33,095
So what exactly are you doing right now?
679
00:52:33,387 --> 00:52:34,595
What?
680
00:52:35,655 --> 00:52:37,735
What exactly does he mean, Ms. Kang?
681
00:52:38,125 --> 00:52:42,220
Kim and Jo offered us a very amicable merger.
682
00:52:42,229 --> 00:52:44,260
We'll be able to keep all our attorneys,
683
00:52:44,264 --> 00:52:46,105
and all our associates and partners...
684
00:52:46,967 --> 00:52:48,600
will keep getting paid the usual amount.
685
00:52:48,602 --> 00:52:49,775
Ms. Kang.
686
00:52:52,572 --> 00:52:54,200
Let's vote on the merger...
687
00:52:54,207 --> 00:52:56,815
after we take a short break.
688
00:53:01,748 --> 00:53:02,740
Ha Yeon.
689
00:53:02,749 --> 00:53:04,410
I told you that it's an amicable merger.
690
00:53:04,418 --> 00:53:06,980
Why would they do that when they don't even have a weakness?
691
00:53:06,987 --> 00:53:09,665
We're the ones with the weakness. Don't you know that?
692
00:53:12,559 --> 00:53:16,630
Instead, the firm's name will be Jo and Kang, not Kim and Jo.
693
00:53:16,630 --> 00:53:18,605
I asked you to give me some time.
694
00:53:22,602 --> 00:53:26,015
Did you talk to Mr. Ham by any chance?
695
00:53:28,642 --> 00:53:29,885
No.
696
00:53:30,944 --> 00:53:32,485
I'm the one who made the decision.
697
00:54:02,209 --> 00:54:03,615
I have a feeling that...
698
00:54:04,878 --> 00:54:06,355
this time, I'll lose.
699
00:54:09,316 --> 00:54:10,925
You're wrong.
700
00:54:12,118 --> 00:54:13,995
It's not you who lost.
701
00:54:14,521 --> 00:54:15,995
It's me.
702
00:54:18,592 --> 00:54:21,435
I read Geumwon Corporation's recruitment corruption case.
703
00:54:22,729 --> 00:54:25,035
Taeyang was representing them,
704
00:54:25,332 --> 00:54:27,975
but the victims had no one.
705
00:54:29,669 --> 00:54:30,815
He's right.
706
00:54:31,805 --> 00:54:35,000
I have no right to represent them.
707
00:54:35,008 --> 00:54:36,485
You're wrong.
708
00:54:36,943 --> 00:54:40,155
Kim and Jo represents Geumwon Corporation, not Taeyang.
709
00:54:41,081 --> 00:54:42,825
That darned Kim and Jo.
710
00:54:43,250 --> 00:54:45,095
No, it was definitely Taeyang.
711
00:54:45,719 --> 00:54:47,465
There's no way I can be wrong.
712
00:54:49,155 --> 00:54:52,495
Why would Kim and Jo let Taeyang take their client's case?
713
00:54:57,464 --> 00:55:00,545
Why would they do that when they don't even have a weakness?
714
00:55:00,567 --> 00:55:03,005
We're the ones with the weakness. Don't you know that?
715
00:55:08,708 --> 00:55:09,845
No.
716
00:55:12,012 --> 00:55:14,255
What if they are more desperate than us?
717
00:55:15,782 --> 00:55:16,925
What?
718
00:55:17,417 --> 00:55:21,025
At first, Ms. Jo wanted to take us over entirely.
719
00:55:21,922 --> 00:55:24,735
Then she suddenly offered an amicable merger.
720
00:55:25,091 --> 00:55:26,265
Why?
721
00:55:28,962 --> 00:55:32,160
That means they are as desperate as us.
722
00:55:32,165 --> 00:55:34,175
They're either desperate,
723
00:55:34,701 --> 00:55:37,515
or they may not have had the ability to take us over from the start.
724
00:55:38,738 --> 00:55:42,515
Are you saying the merger could be a trap?
725
00:55:44,344 --> 00:55:48,125
I guess it's not a bad choice in this situation. But wait and see.
726
00:55:48,348 --> 00:55:50,255
She's going to kick you out...
727
00:55:50,917 --> 00:55:52,925
and change the place to Jo and Kang.
728
00:55:53,153 --> 00:55:54,865
If this is a trap,
729
00:55:56,523 --> 00:55:58,365
do you think Ms. Jo created this by herself?
730
00:55:59,492 --> 00:56:01,865
Thanks to the financial statement you passed over,
731
00:56:02,329 --> 00:56:05,435
we made our inspection report look really great.
732
00:56:05,632 --> 00:56:08,045
There was a great response from Kang and Ham too.
733
00:56:09,369 --> 00:56:11,270
Once the two firms merge,
734
00:56:11,271 --> 00:56:14,545
it'll take a month or two to figure out your situation.
735
00:56:15,375 --> 00:56:17,685
By then, you'll all be on one boat,
736
00:56:17,877 --> 00:56:19,385
so she'll have no other choice.
737
00:56:20,213 --> 00:56:21,755
That's true.
738
00:56:22,515 --> 00:56:23,955
But do you think...
739
00:56:24,451 --> 00:56:26,010
Ha Yeon will really accept this?
740
00:56:26,019 --> 00:56:29,695
What Ha Yeon wants to keep is a law firm that has her name on it.
741
00:56:29,990 --> 00:56:32,065
That's enough reason to shake her.
742
00:56:32,726 --> 00:56:34,735
What Kang Seok wants to keep is...
743
00:56:37,397 --> 00:56:41,245
Anyway, they both insist on protecting what they want to keep.
744
00:56:41,668 --> 00:56:42,905
They have no other choice.
745
00:56:43,336 --> 00:56:45,175
If both of them won't back down,
746
00:56:45,872 --> 00:56:47,645
they'll both crumble down.
747
00:56:48,174 --> 00:56:49,870
Are you okay with this?
748
00:56:49,876 --> 00:56:51,085
In return,
749
00:56:51,578 --> 00:56:54,355
I saved your failing law firm.
750
00:56:54,581 --> 00:56:56,155
It's not a losing business.
751
00:56:58,284 --> 00:57:00,320
Yes. Have a great life...
752
00:57:00,320 --> 00:57:03,165
in Los Angeles with a thriving business.
753
00:57:04,491 --> 00:57:07,265
I got what I came for. Please excuse me.
754
00:57:08,194 --> 00:57:10,030
I should go say goodbye.
755
00:57:10,030 --> 00:57:11,175
Okay.
756
00:57:17,370 --> 00:57:18,600
Just because you didn't sue me,
757
00:57:18,605 --> 00:57:21,885
that doesn't mean I wouldn't report you to the police.
758
00:57:23,076 --> 00:57:24,710
This isn't like you.
759
00:57:24,711 --> 00:57:26,615
Why are you taking such a risk?
760
00:57:27,113 --> 00:57:30,455
It's a very trivial thing that cannot hurt Taeyang,
761
00:57:30,984 --> 00:57:32,725
but it means the world to us.
762
00:57:34,087 --> 00:57:35,825
If you're going to help, just help us.
763
00:57:36,623 --> 00:57:38,035
If not, go back.
764
00:57:40,060 --> 00:57:42,965
I don't know about the details,
765
00:57:43,897 --> 00:57:46,375
but there was a talk about merging with Kim and Jo.
766
00:57:54,507 --> 00:57:56,885
I'm paying you back with this, okay?
767
00:57:56,976 --> 00:57:58,985
Now, you owe me.
768
00:58:05,218 --> 00:58:07,850
I'll pay you back in double when I get a chance.
769
00:58:07,854 --> 00:58:09,065
Forget it.
770
00:58:10,557 --> 00:58:13,535
I hate seeing you, so I'm going to go back.
771
00:58:16,329 --> 00:58:17,775
Let's never see each other again.
772
00:58:36,850 --> 00:58:38,625
Even when we stop the merger,
773
00:58:38,752 --> 00:58:40,850
if Ham Gi Taek discloses your background...
774
00:58:40,854 --> 00:58:43,365
No one here will approve of me.
775
00:58:43,556 --> 00:58:44,695
I know that.
776
00:58:49,496 --> 00:58:51,675
When Mr. Ham threatened me,
777
00:58:53,333 --> 00:58:54,975
I had no idea...
778
00:58:56,002 --> 00:58:58,745
what I should do or where I should go to.
779
00:59:00,673 --> 00:59:03,715
I looked back to see what I've done with my life,
780
00:59:07,580 --> 00:59:09,525
and there was Kang and Ham.
781
00:59:18,858 --> 00:59:21,335
It's not that I wanted someone's approval.
782
00:59:24,130 --> 00:59:26,675
I just wanted to help out the firm.
783
01:00:03,603 --> 01:00:07,115
(Go Yeon Woo: Dropped out in his 2nd year from Guro High School)
784
01:00:09,876 --> 01:00:12,485
What do you mean, the merger is a trap?
785
01:00:13,346 --> 01:00:17,125
I don't know about anything else, but Ham is in league with Ms. Jo.
786
01:00:17,684 --> 01:00:21,025
Ham was the first to suggest that you turn it into Jo and Kang, right?
787
01:00:21,387 --> 01:00:23,165
He proposed a bet to me.
788
01:00:23,489 --> 01:00:26,335
He said you'll abandon me and turn the place into Jo and Kang.
789
01:00:27,160 --> 01:00:29,435
- What? - I know that it's not the case.
790
01:00:29,829 --> 01:00:32,535
I know that you had no other choice...
791
01:00:33,199 --> 01:00:34,345
to protect the firm.
792
01:00:35,201 --> 01:00:36,745
- I... - What is this?
793
01:00:37,670 --> 01:00:39,545
Go Yeon Woo is a high school dropout...
794
01:00:39,873 --> 01:00:41,985
and is a fake lawyer who isn't certified?
795
01:00:47,247 --> 01:00:48,580
- What? - What is this?
796
01:00:48,581 --> 01:00:50,040
Then he's been working as a fake lawyer?
797
01:00:50,049 --> 01:00:51,995
- How can this be? - What's going on?
798
01:00:53,253 --> 01:00:54,495
Is this true?
799
01:00:57,123 --> 01:00:59,235
Is Go Yeon Woo a fake lawyer?
800
01:01:25,118 --> 01:01:26,255
Yes.
801
01:01:55,315 --> 01:01:56,655
No, Mr. Choi.57871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.