All language subtitles for Suburban.Wildlife.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:04,562 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:45,437 --> 00:00:46,906 You think they'd laminate it. 3 00:00:46,939 --> 00:00:48,641 Yeah, surely, the money we paid. 4 00:00:48,675 --> 00:00:49,676 I'm yet to pay. 5 00:00:49,709 --> 00:00:50,777 That's why you're fleeing the country, 6 00:00:50,810 --> 00:00:52,577 so you don't have to pay back your student debts. 7 00:00:52,611 --> 00:00:55,748 Yeah, suck a fat one, Mr. Prime Minister. 8 00:00:55,782 --> 00:00:57,917 Yeah, I hear the underground costs a fuckload over there Lou. 9 00:00:57,950 --> 00:00:59,418 Yeah, good luck. 10 00:00:59,451 --> 00:01:01,486 One liver in payment for a pint of milk. 11 00:01:01,520 --> 00:01:03,355 You'll have to sell your organs. 12 00:01:03,388 --> 00:01:05,024 I'll go vegan. 13 00:01:05,058 --> 00:01:07,694 And it rains. All the time. 14 00:01:07,727 --> 00:01:09,294 Immigration is gonna kick you out anyway. 15 00:01:09,327 --> 00:01:10,697 There's too many Australians over there as it is. 16 00:01:10,730 --> 00:01:12,531 - And in every pub. - In every school. 17 00:01:12,564 --> 00:01:15,902 - In every home. - Jesus Christ, it sounds like propaganda community. 18 00:01:15,935 --> 00:01:17,837 Well, you're always welcome back here. 19 00:01:17,870 --> 00:01:19,538 - To work in a pub. - Uh, get fucked. 20 00:01:19,571 --> 00:01:21,339 I'm actually gonna use my degree. 21 00:01:21,373 --> 00:01:22,975 You mean you didn't just do it for the outfit? 22 00:01:23,009 --> 00:01:25,577 - Or the juicy dish? - Shut up. 23 00:01:26,278 --> 00:01:27,780 You'll be running News Corp in no time. 24 00:01:27,814 --> 00:01:29,381 I'll call you Mrs. Murdoch. 25 00:01:29,414 --> 00:01:30,650 No, thank you, Nina. 26 00:01:30,683 --> 00:01:32,417 - He's rich. - And evil. 27 00:01:32,451 --> 00:01:33,585 My kind of man. 28 00:01:52,304 --> 00:01:54,406 You look like an idiot. 29 00:01:54,439 --> 00:01:56,042 At least I can take this off. 30 00:01:58,010 --> 00:01:59,912 - How does it feel? - What? 31 00:02:00,545 --> 00:02:01,848 To graduate, idiot. 32 00:02:12,457 --> 00:02:14,593 Is there any of that chicken left? 33 00:02:14,627 --> 00:02:15,762 I already ate it. 34 00:02:15,795 --> 00:02:17,395 You suck. 35 00:02:28,141 --> 00:02:32,344 - You think that they would... - Laminate it. I know, right? 36 00:02:32,945 --> 00:02:35,648 Mm. I don't think I'll ever go to uni. 37 00:02:35,681 --> 00:02:39,351 Shut up, you're in your 11th, Phoebs, what do you know? 38 00:02:39,384 --> 00:02:41,954 Well, I'm not in any kind of rush. 39 00:02:43,055 --> 00:02:45,624 What can you do with a communications degree anyway? 40 00:02:45,658 --> 00:02:47,927 Communicate, idiot. 41 00:03:04,476 --> 00:03:05,443 What are you doing? 42 00:03:05,477 --> 00:03:07,579 Ravi, you need to get the shit under control. 43 00:03:07,612 --> 00:03:08,580 What, the weeds? 44 00:03:08,613 --> 00:03:10,950 Yeah, the weeds. It's like a jungle out here. 45 00:03:12,185 --> 00:03:13,753 I didn't really notice. 46 00:03:14,921 --> 00:03:16,889 Are you done? 47 00:03:41,681 --> 00:03:42,782 Sit up. 48 00:03:44,416 --> 00:03:45,517 Look into my eyes. 49 00:03:57,196 --> 00:03:58,430 Alice. 50 00:03:58,463 --> 00:03:59,632 Hmm? 51 00:04:00,900 --> 00:04:02,400 - Are you trying to hypnotize me? - No. 52 00:04:04,070 --> 00:04:06,072 - This promotes connection. - Oh. 53 00:04:11,911 --> 00:04:13,378 Why are we doing this? 54 00:04:15,014 --> 00:04:19,886 I think if everyone started their day like this, people would be a lot more kind. 55 00:04:21,087 --> 00:04:23,055 Less selfish. 56 00:04:29,494 --> 00:04:34,834 You are you and I am me. 57 00:04:40,538 --> 00:04:45,044 Look, you're not wrong. 58 00:04:59,292 --> 00:05:01,160 My friend's going away. 59 00:05:02,261 --> 00:05:03,796 Louise, right? 60 00:05:05,131 --> 00:05:05,998 Yeah. 61 00:05:06,032 --> 00:05:06,933 Where is she going? 62 00:05:06,966 --> 00:05:08,566 London. 63 00:05:12,104 --> 00:05:14,206 I had a cousin hooked into the whole living abroad thing. 64 00:05:14,240 --> 00:05:16,943 - In a pub? - Yeah. 65 00:05:16,976 --> 00:05:18,878 My friend's getting a real job. 66 00:05:22,014 --> 00:05:23,282 Excuse me, snob. 67 00:05:23,316 --> 00:05:24,582 What? It's true. 68 00:05:28,087 --> 00:05:29,255 Did she like it? 69 00:05:31,757 --> 00:05:32,858 Yeah. 70 00:05:32,892 --> 00:05:33,893 Well, she never came back. 71 00:05:35,593 --> 00:05:39,098 - Did she die? - No. She got married. 72 00:05:39,899 --> 00:05:41,634 - Idiot. - Same thing. 73 00:05:52,812 --> 00:05:56,882 When are you gonna go somewhere, hmm? 74 00:05:57,883 --> 00:06:00,252 - Now why would I do that? - Ow! 75 00:06:01,287 --> 00:06:02,688 Fuck. 76 00:06:04,090 --> 00:06:07,293 You know, escape. 77 00:06:08,060 --> 00:06:11,831 See the world. All that shit. 78 00:06:12,932 --> 00:06:14,000 Hmm? 79 00:06:15,567 --> 00:06:17,903 Can't go anywhere my parents haven't already been. 80 00:06:18,871 --> 00:06:20,106 So? 81 00:06:22,942 --> 00:06:25,011 Cheers for the drugs. 82 00:06:25,678 --> 00:06:27,680 Is that all I'm to you? 83 00:06:28,580 --> 00:06:30,149 Where did these come from? 84 00:06:30,883 --> 00:06:32,517 You caught me there, Al. 85 00:07:38,818 --> 00:07:40,219 Louise. 86 00:07:42,822 --> 00:07:44,290 - Louise. - Yeah. 87 00:07:46,859 --> 00:07:48,761 What do you want for dinner? 88 00:07:50,196 --> 00:07:52,832 Don't know, unh... a curry. 89 00:07:53,299 --> 00:07:55,434 Well, I don't know if you'll like Indian. 90 00:07:57,369 --> 00:07:59,205 I'll order some Thai. 91 00:07:59,238 --> 00:08:01,240 Why did you ask me then? 92 00:09:03,502 --> 00:09:05,371 Still at it then? 93 00:09:08,407 --> 00:09:10,075 Maybe I'll keep going later. 94 00:09:10,109 --> 00:09:11,443 Yeah, maybe. 95 00:09:16,749 --> 00:09:19,451 It's turning into a long-term project. 96 00:09:25,191 --> 00:09:26,892 Did, find a school in L.A. yet? 97 00:09:26,926 --> 00:09:28,227 Yeah, as hoped. 98 00:09:29,895 --> 00:09:33,032 When my visa comes in, I'll probably just head over and scout a couple of them out. 99 00:09:44,910 --> 00:09:47,379 Did you know that all this used to be pineapple farms? 100 00:09:47,413 --> 00:09:50,382 You've been here longer than me, mate. 101 00:10:55,981 --> 00:10:57,416 Do you remember moving here? 102 00:10:58,117 --> 00:11:00,319 - I was a baby. - Hmm. 103 00:11:00,352 --> 00:11:01,820 I was about four. 104 00:11:03,188 --> 00:11:05,824 Remember poor old mom spent days lugging boxes up and down. 105 00:11:06,859 --> 00:11:07,926 Where was dad? 106 00:11:07,960 --> 00:11:10,896 At work moving his women's business. 107 00:11:12,464 --> 00:11:14,634 What was that old place like? 108 00:11:14,668 --> 00:11:17,903 I don't remember much. It was... it was bigger. 109 00:11:19,038 --> 00:11:25,477 I don't know, I remember this woman came once, she was so beautiful. 110 00:11:25,511 --> 00:11:31,383 She's very tall and she had this long hair and I begged mom to tell me who she was. 111 00:11:31,417 --> 00:11:33,519 - Who was she? - A real estate agent. 112 00:11:37,122 --> 00:11:39,325 And I cried so much when they said we were leaving that place. 113 00:11:40,559 --> 00:11:41,460 Whatever. 114 00:11:44,496 --> 00:11:46,031 Ow! 115 00:11:48,500 --> 00:11:49,401 Get in the car. 116 00:11:52,639 --> 00:11:53,872 Hey, Phoebe. 117 00:11:55,374 --> 00:11:56,975 How long until you go? 118 00:11:57,009 --> 00:11:58,377 Ah, few more days. 119 00:11:58,410 --> 00:12:01,347 Shit. Don't forget to say goodbye. 120 00:12:04,350 --> 00:12:06,118 Bye. 121 00:12:06,151 --> 00:12:08,253 When did your sister get cooler than us? 122 00:12:33,680 --> 00:12:37,950 People will make fun of your accent, like, all the time. 123 00:12:37,983 --> 00:12:40,085 That's okay, it's endearing. 124 00:12:40,619 --> 00:12:43,455 It's so cold, the weather is awful. 125 00:12:47,025 --> 00:12:50,896 It's gonna take a lot more than bad weather to make me want to come back. 126 00:12:52,965 --> 00:12:54,667 What's so bad about coming back? 127 00:13:55,561 --> 00:13:56,763 What's up? 128 00:14:04,704 --> 00:14:06,305 It's the posse. 129 00:14:09,374 --> 00:14:12,377 I was standing there. I was crying. 130 00:14:12,411 --> 00:14:17,216 What's the point, it's like this old fucking thing it's over, there's nothing. 131 00:14:17,249 --> 00:14:19,384 - Hi. - Hi. 132 00:14:19,853 --> 00:14:21,086 You're up? 133 00:14:28,260 --> 00:14:29,328 Bottoms up. 134 00:15:06,465 --> 00:15:07,800 This stuff seems expensive. 135 00:15:08,768 --> 00:15:11,203 Courtesy of mom, passed secret supply. 136 00:15:11,236 --> 00:15:12,604 It's very expensive. 137 00:15:13,238 --> 00:15:14,206 Hmm. 138 00:15:15,675 --> 00:15:17,644 All right. Pass it in. 139 00:15:21,113 --> 00:15:22,682 You okay? 140 00:15:22,715 --> 00:15:24,216 I don't know. 141 00:15:29,656 --> 00:15:31,490 Hey, Alice, can I borrow some of your clothes? 142 00:15:31,523 --> 00:15:34,326 Oh, my God. Please. 143 00:17:22,935 --> 00:17:24,536 No way. 144 00:17:24,569 --> 00:17:26,338 But I was like, anyway. 145 00:17:26,371 --> 00:17:28,808 - I don't care about you. - You tend to lose. 146 00:17:39,618 --> 00:17:41,353 You know, I can stage. 147 00:17:45,658 --> 00:17:46,859 What is it? 148 00:17:46,893 --> 00:17:48,695 It's meant to be a bird. 149 00:17:49,662 --> 00:17:51,631 - Looks like a taco. - Taco. 150 00:17:52,297 --> 00:17:54,332 Well, it fucking hurt. 151 00:17:55,300 --> 00:17:58,905 proper ink and stuff like that. 152 00:17:58,938 --> 00:18:02,240 - Do you draw? - Yeah. Well, tattoo artists make heaps of money 153 00:18:02,274 --> 00:18:05,243 like going around the world and drawing pictures on people. 154 00:18:05,277 --> 00:18:07,847 And when I get to LA, I can actually like go to a proper school 155 00:18:07,880 --> 00:18:10,717 and study and... because it's actually a fine art. 156 00:18:11,984 --> 00:18:13,953 You don't look like you have many. 157 00:18:14,821 --> 00:18:16,388 I'm a blank canvas. 158 00:18:16,421 --> 00:18:18,557 Good luck with that. 159 00:18:20,059 --> 00:18:21,326 See you, Kane. 160 00:18:21,761 --> 00:18:22,995 See you. 161 00:18:26,699 --> 00:18:28,034 You gonna text me when you get home? 162 00:18:28,533 --> 00:18:29,902 Alright, Dad. 163 00:19:25,892 --> 00:19:26,759 Sorry. 164 00:19:40,773 --> 00:19:44,509 I don't... I don't usually wear this stuff. 165 00:20:10,569 --> 00:20:11,704 You okay? 166 00:20:14,406 --> 00:20:17,076 Yeah, yeah. I'm okay. 167 00:20:29,922 --> 00:20:31,924 No, keep... keep going. Keep going. 168 00:20:31,958 --> 00:20:34,060 Whoa, what the fuck? 169 00:20:57,515 --> 00:20:58,450 Yeah, of course. 170 00:21:01,821 --> 00:21:04,023 I think I'm gonna... I'm gonna go home. 171 00:21:04,056 --> 00:21:07,093 - I think I'm gonna go home now. - Oh yeah? Where do you live? 172 00:21:07,126 --> 00:21:09,862 No. No, I'm gonna go home. 173 00:21:10,796 --> 00:21:12,999 What? Hey, come on. 174 00:21:13,833 --> 00:21:14,734 See you. 175 00:21:16,936 --> 00:21:20,405 - Whatever, bitch. - See ya. 176 00:23:04,010 --> 00:23:07,146 Wake up sleepyheads, it's lunchtime. 177 00:23:11,117 --> 00:23:13,686 Oh, mom, you shouldn't have. 178 00:23:13,719 --> 00:23:17,323 Oh, Lou! When did you have time to do all this? 179 00:23:17,356 --> 00:23:21,193 You guys have been sleeping all day. Pancakes take like ten seconds. 180 00:23:26,932 --> 00:23:28,600 Mm. 181 00:23:31,303 --> 00:23:32,671 Hm. 182 00:23:42,748 --> 00:23:46,719 Lou, this is like so beautiful, but I think I'm gonna throw up. 183 00:23:47,987 --> 00:23:50,156 Just go slow then. 184 00:24:15,781 --> 00:24:18,784 You have one new voice message. 185 00:24:18,818 --> 00:24:21,287 Hi, darling, congratulations! 186 00:24:21,320 --> 00:24:23,889 I hope you had a great graduation yesterday. 187 00:24:23,923 --> 00:24:27,993 Sorry I couldn't be there, but I've seen so many of these before. 188 00:24:29,328 --> 00:24:31,831 I can imagine what it was like. 189 00:24:31,864 --> 00:24:34,366 Anyway, keep everything safe at home for us. 190 00:24:34,400 --> 00:24:37,803 You've got the credit card for emergencies. 191 00:24:40,005 --> 00:24:42,141 Okay, darling, I have to go. Love you. 192 00:24:42,174 --> 00:24:44,110 To callback pre... 193 00:24:54,987 --> 00:24:57,289 Fuck. Phone's dead. 194 00:25:03,295 --> 00:25:04,463 There you go. 195 00:25:04,497 --> 00:25:07,133 What are we gonna do without you, mum? 196 00:25:08,400 --> 00:25:11,303 You know I never really liked you guys calling your mum. 197 00:25:12,204 --> 00:25:13,806 It's a term of endearment. 198 00:25:15,574 --> 00:25:19,145 I can't always be there to check that you've gone to the toilet before you get in the car. 199 00:25:30,022 --> 00:25:33,192 Whoa, someone shit in the pancakes? 200 00:25:33,225 --> 00:25:36,862 It's nothing. I'll see you guys later. 201 00:25:36,896 --> 00:25:39,465 Oh, shit! Louise, can I get a lift in with you? 202 00:25:40,966 --> 00:25:42,134 Sure. 203 00:25:43,135 --> 00:25:44,436 Hope you don't need a piss. 204 00:29:18,651 --> 00:29:20,119 Can you drive me into town? 205 00:29:21,019 --> 00:29:22,354 I've got a lot of shit to do today. 206 00:29:22,388 --> 00:29:24,890 Please, you don't have to drive me back. 207 00:29:25,991 --> 00:29:29,729 - Fine. Alice, are you coming? - No, thanks. 208 00:29:37,737 --> 00:29:40,740 I didn't realize you hated being called mom so much. 209 00:29:40,774 --> 00:29:44,644 It's just exhausting looking after everyone all the time. 210 00:29:50,750 --> 00:29:52,652 That's fine. I like it. 211 00:29:52,685 --> 00:29:54,453 Then why'd you get so angry? 212 00:29:54,486 --> 00:29:56,355 You know, we only have you for a few more days, Lou. 213 00:29:57,356 --> 00:29:59,425 So what? Now that I'm leaving, I'm not allowed to get angry. 214 00:29:59,458 --> 00:30:02,027 Well, if that's how you want us to remember you, sure. 215 00:30:03,529 --> 00:30:05,197 Oh, I'm sorry Nina. 216 00:30:05,230 --> 00:30:08,233 I didn't realize that our friendship was so tenuous. 217 00:30:08,267 --> 00:30:10,469 Guess I shouldn't have put in so much effort all these years. 218 00:30:10,502 --> 00:30:13,640 - Lou, I... - No, you know I've got a lot of shit to do today, 219 00:30:13,673 --> 00:30:15,775 so I can't just be driving you around all fucking day. 220 00:30:15,809 --> 00:30:17,009 Fine, I'll walk. 221 00:30:18,277 --> 00:30:19,945 Great. I hope you can remember how. 222 00:30:48,440 --> 00:30:49,676 Ravi. 223 00:32:22,434 --> 00:32:24,069 Oi, you're bleeding. 224 00:32:25,705 --> 00:32:27,472 It's fucking gross, dude. 225 00:32:50,763 --> 00:32:52,765 Do you want your ball back? 226 00:33:09,548 --> 00:33:10,750 Fuck. 227 00:33:12,250 --> 00:33:13,653 What? 228 00:33:13,686 --> 00:33:15,688 I'm gonna fail and gonna be kicked out of school and take up meth. 229 00:33:15,722 --> 00:33:17,422 Jesus. 230 00:33:17,456 --> 00:33:18,725 What are you having trouble with? 231 00:33:18,758 --> 00:33:21,661 Earth geometry and time zones, latitude, longitude. 232 00:33:24,429 --> 00:33:26,666 Well, good luck. 233 00:33:26,699 --> 00:33:28,233 Fucking useless. 234 00:33:28,266 --> 00:33:29,468 I try. 235 00:33:31,470 --> 00:33:33,205 Doing anything tonight? 236 00:33:33,238 --> 00:33:34,473 Another party. 237 00:33:34,506 --> 00:33:36,208 Cool. What are you wearing? 238 00:33:37,777 --> 00:33:39,244 Can I borrow something? 239 00:33:40,713 --> 00:33:43,215 - I should be borrowing your clothes. - You can if you want to. 240 00:33:43,248 --> 00:33:46,284 You dress like a dweeb skater boy, but you don't skate. 241 00:33:46,318 --> 00:33:47,754 And? 242 00:33:50,522 --> 00:33:52,357 Fine, I'll see what I can do. 243 00:34:03,335 --> 00:34:05,270 So, what do you want me to do? 244 00:34:05,938 --> 00:34:09,207 I wanna look like one of those fucked up American beauty queens. 245 00:34:09,241 --> 00:34:11,476 Like one of Donald Trump's illegitimate children. 246 00:34:11,510 --> 00:34:13,445 - Like a drag queen? - Yeah. 247 00:34:13,478 --> 00:34:17,249 Big hair, blue eyeshadow, put it everywhere. 248 00:34:18,818 --> 00:34:21,553 - Is this a dress-up party? - No. 249 00:34:21,586 --> 00:34:23,255 You're a freak. 250 00:35:17,844 --> 00:35:19,411 Perfect. 251 00:35:29,554 --> 00:35:31,724 - Fuck, is she? - I don't know. 252 00:35:40,633 --> 00:35:43,069 Holy shit, is that Nina? 253 00:35:46,139 --> 00:35:49,742 Jesus Christ! You look like Dame Edna. 254 00:35:49,776 --> 00:35:51,644 Hello, possums! 255 00:35:53,079 --> 00:35:55,380 Nina, you look insane. 256 00:36:00,019 --> 00:36:03,055 See you later. 257 00:36:03,089 --> 00:36:03,956 What? 258 00:36:09,028 --> 00:36:12,999 Hey, how long... how long till this starts working? Sit. 259 00:36:13,032 --> 00:36:17,670 I don't know, like a few minutes, maybe ten. 260 00:36:20,940 --> 00:36:25,645 Ooh, I feel like it's happening already. My heart is racing. 261 00:36:25,678 --> 00:36:29,048 It's gonna be good. I promise. It's really fun. 262 00:36:29,081 --> 00:36:32,752 Oh my... I just feel like I'm just gonna be that girl that takes a bad pill 263 00:36:32,785 --> 00:36:37,422 and ends up like all over the news, it's just like everywhere, you know. 264 00:36:37,957 --> 00:36:40,660 I just really don't wanna die tonight, Alice. 265 00:36:40,693 --> 00:36:43,162 Like, do you... do you think maybe I could just throw it up, like... 266 00:36:43,196 --> 00:36:45,397 Calm the fuck down, Louise. 267 00:36:47,767 --> 00:36:49,001 Fuck. 268 00:36:50,203 --> 00:36:53,639 Sorry. I'm off. 269 00:36:53,673 --> 00:36:56,175 What? Where are you going? 270 00:36:56,209 --> 00:36:57,509 Oh, fuck. 271 00:37:05,818 --> 00:37:09,755 - Alice, I do not wanna die. - You're not gonna die, mom. 272 00:37:15,795 --> 00:37:16,929 Hey, Alice. 273 00:37:17,864 --> 00:37:19,098 Hey. 274 00:37:22,534 --> 00:37:23,836 Am I gonna die? 275 00:37:24,737 --> 00:37:26,605 Uh, you look fine to me. 276 00:37:26,639 --> 00:37:28,841 - She just took her first pill. - Oh, shit. 277 00:37:29,574 --> 00:37:32,912 You'll be fine. Just as long as you didn't buy them off some dodgy dude. 278 00:37:33,813 --> 00:37:37,783 Dodgy... a dodgy dude. Fuck. 279 00:37:40,019 --> 00:37:44,690 - It's Louise, right? - Yeah. How did you know that? 280 00:37:48,194 --> 00:37:49,795 I must have seen you out. 281 00:37:55,067 --> 00:37:57,036 He was a nice man. 282 00:38:01,573 --> 00:38:03,608 Oh, ow! 283 00:38:49,155 --> 00:38:54,694 Oi, hey. Oi, dude. Are you a friend of mine? Do you know me? 284 00:38:54,727 --> 00:38:57,129 Hey, we are friends, aren't we? You know me, don't you? 285 00:38:58,764 --> 00:39:01,233 There it is. I love that smile on you. 286 00:39:02,301 --> 00:39:03,535 What did you say? 287 00:39:03,568 --> 00:39:05,004 You got a nice smile on you. 288 00:39:06,672 --> 00:39:08,941 - You like that? - Yeah. 289 00:39:15,848 --> 00:39:18,250 Oh, fuck! What the fuck? 290 00:39:18,284 --> 00:39:21,887 - What did you fucking do? - I'm sorry, you didn't like that. 291 00:39:21,921 --> 00:39:23,856 Would it be better if I smile? 292 00:39:26,359 --> 00:39:29,829 What did it taste like? 293 00:44:07,172 --> 00:44:08,874 You were quite something last night. 294 00:44:08,907 --> 00:44:10,376 A goddess? 295 00:44:15,047 --> 00:44:17,549 Maybe you need to take a... a break. 296 00:44:17,583 --> 00:44:20,319 Break from what, Lou? All I'm doing is taking a break. 297 00:44:24,323 --> 00:44:25,557 Is that why you're so together then? 298 00:44:26,191 --> 00:44:27,393 Can't you tell? 299 00:44:31,997 --> 00:44:35,467 Fine. Maybe, a change of scenery. 300 00:44:36,869 --> 00:44:38,070 I'm scared of the beach. 301 00:44:39,673 --> 00:44:40,606 Why? 302 00:44:41,940 --> 00:44:44,510 I've seen what's in there. I don't like it. 303 00:44:47,546 --> 00:44:48,547 The bush then. 304 00:44:49,348 --> 00:44:51,150 I did enough camping in school. 305 00:44:52,117 --> 00:44:54,953 Fine. Cabins? 306 00:45:02,494 --> 00:45:04,229 Looks like you're taking the whole house. 307 00:45:07,399 --> 00:45:10,369 Well, mom and dad are off to be grey nomads. 308 00:45:11,437 --> 00:45:14,406 Turns out they were counting down the seconds until I graduated. 309 00:45:22,314 --> 00:45:24,416 Do you ever think about the people that make those boxes? 310 00:45:26,985 --> 00:45:28,187 Almost constantly. 311 00:45:50,042 --> 00:45:51,276 Where were you last night? 312 00:45:52,010 --> 00:45:53,512 I just went for a swim. 313 00:45:58,584 --> 00:46:00,185 You didn't miss much. 314 00:46:02,689 --> 00:46:04,923 I was gonna do a bunch up with a guy. 315 00:46:06,458 --> 00:46:07,393 I bit him. 316 00:46:09,595 --> 00:46:11,029 What, was he hitting on you? 317 00:46:11,563 --> 00:46:13,999 No. I don't know. 318 00:46:14,032 --> 00:46:16,703 He just really got under my skin. 319 00:46:34,754 --> 00:46:38,123 So like what's the deal now that you're a shining new graduate? 320 00:46:38,792 --> 00:46:40,959 Aren't you meant to have employers falling all over you? 321 00:46:41,493 --> 00:46:44,563 What's that supposed to mean? Everyone goes to uni. 322 00:46:49,769 --> 00:46:50,569 I didn't. 323 00:46:55,207 --> 00:46:57,943 Yeah, but you have L.A., right? 324 00:47:00,212 --> 00:47:01,547 When did you find out? 325 00:47:14,627 --> 00:47:16,261 Do I need to be worried? 326 00:47:26,673 --> 00:47:28,173 Fucking stupid. 327 00:47:43,322 --> 00:47:45,123 You look like a million dollars. 328 00:47:45,157 --> 00:47:46,592 Nah, I feel like a dollar fifty. 329 00:47:47,526 --> 00:47:49,461 Well, we're all going on a little trip. 330 00:47:49,495 --> 00:47:51,029 Why? 331 00:47:51,063 --> 00:47:53,031 - I just booked it. - What? 332 00:47:53,065 --> 00:47:54,399 When did you have time to do that? 333 00:47:54,667 --> 00:47:56,168 When you were passed out in the bathroom. 334 00:47:56,201 --> 00:47:58,537 - Oh. - Sweet. How'd you pay? 335 00:47:58,570 --> 00:48:00,539 From my London savings. 336 00:48:01,774 --> 00:48:03,475 Don't worry, won't be missed. 337 00:48:04,376 --> 00:48:05,244 You're welcome. 338 00:48:05,277 --> 00:48:09,414 Guys, we can do this now. 339 00:48:09,448 --> 00:48:11,483 This is being an adult. 340 00:48:12,217 --> 00:48:14,586 I thought being an adult was meant to be all the boring stuff. 341 00:48:14,620 --> 00:48:15,922 We are being kids. 342 00:48:15,955 --> 00:48:19,458 Yeah, kids with a driver's license and a house in the country. 343 00:48:27,834 --> 00:48:29,234 Whatever. 344 00:50:09,969 --> 00:50:12,939 - Yeah. - I didn't know they still made these. 345 00:50:12,972 --> 00:50:15,340 We were never allowed these as kids. 346 00:50:15,808 --> 00:50:17,275 Why not? 347 00:50:17,309 --> 00:50:18,645 Phoebe had one in the car once, 348 00:50:18,678 --> 00:50:22,481 she stuck the gum under the seat, and it is still bloody there. 349 00:50:22,514 --> 00:50:23,850 Fucking Phoebe. 350 00:50:25,885 --> 00:50:26,719 Mm. 351 00:50:27,654 --> 00:50:29,588 So how does it taste after all these years? 352 00:50:32,391 --> 00:50:34,694 Great shit, to be honest. 353 00:50:44,937 --> 00:50:48,240 Fuck. My phone's dead. 354 00:50:49,341 --> 00:50:51,309 - Mine, too. - Same. 355 00:50:51,343 --> 00:50:53,680 Oh, Jesus fucking Christ! 356 00:50:53,713 --> 00:50:55,882 Sorry, Lou, we didn't know we were coming. 357 00:50:59,451 --> 00:51:02,587 I've just canceled my plan, so there's not much credit left. 358 00:51:02,621 --> 00:51:04,322 Only use it if we're desperate. 359 00:51:08,828 --> 00:51:11,396 Looks like we're doing it the old-fashioned way. 360 00:51:28,815 --> 00:51:30,183 Do you even know where you are going? 361 00:51:32,885 --> 00:51:35,454 - Roughly. - Oh, great. 362 00:51:36,923 --> 00:51:38,725 You know this thing's from 2004. 363 00:51:38,758 --> 00:51:40,927 Look, it can't have changed that much. 364 00:51:42,394 --> 00:51:44,797 Look, the guy at the server said that we should go left. 365 00:51:44,831 --> 00:51:46,465 It's gonna take like an hour off our trip. 366 00:51:48,101 --> 00:51:51,470 This is right. Left will take us literally directly away from where we want to go. 367 00:51:51,503 --> 00:51:53,706 Yeah, but it's not like that dude would lie. 368 00:51:53,740 --> 00:51:59,011 Unless he wants to send us somewhere secluded and slaughter us all, pull an Ivan Milat. 369 00:51:59,045 --> 00:52:01,781 Okay, not so funny. You know I'd be the first one to die. 370 00:52:02,481 --> 00:52:06,618 - I think we should go left. - Fine. We'll go left then. 371 00:52:06,652 --> 00:52:08,054 Real adults. 372 00:52:43,355 --> 00:52:44,991 I don't know where the fuck we are. 373 00:52:51,931 --> 00:52:55,433 - How much further? - My bum's going dead. 374 00:53:03,976 --> 00:53:05,912 Fine, you drive. 375 00:54:11,210 --> 00:54:12,979 I think we are close. 376 00:54:13,779 --> 00:54:14,881 - Hi. - Hello. 377 00:54:14,914 --> 00:54:17,750 Do you know the way to Beacon Street? We're a bit lost. 378 00:54:17,783 --> 00:54:19,719 Yes, of course. So you're almost there. 379 00:54:19,752 --> 00:54:23,022 You just go straight down the road and take the right at the next lane. 380 00:54:23,055 --> 00:54:24,589 - Oh, great, thank you. - You're welcome. 381 00:54:24,623 --> 00:54:26,893 Anything else I can help you with? 382 00:54:29,128 --> 00:54:31,631 Yeah, how many nuggets can I get for ten dollars? 383 00:54:36,102 --> 00:54:38,037 How many could I get for twenty dollars? 384 00:54:57,657 --> 00:55:01,093 - Anything else I can get you? - No, thank you. 385 00:55:27,552 --> 00:55:30,990 - This isn't too bad. - This is great. Thanks, mum. 386 00:55:37,697 --> 00:55:41,233 - The country is terrifying. - I think it's calming. 387 00:55:41,267 --> 00:55:44,170 - Something out there? - Yeah, but you can't see. 388 00:55:45,104 --> 00:55:46,538 Shit. 389 00:55:49,574 --> 00:55:50,743 What's up? 390 00:55:56,916 --> 00:55:58,117 I'm gonna go for a walk. 391 00:58:38,777 --> 00:58:41,714 I think it's bullshit that people don't believe in aliens. 392 00:58:44,483 --> 00:58:47,086 You have to be mad to think we're the only ones. 393 00:58:51,290 --> 00:58:53,292 Do you think they can see us? 394 00:58:57,296 --> 00:58:59,899 I think they probably got better things to do. 395 00:59:03,802 --> 00:59:07,106 - Well, do you want them to? - No. No, I don't. 396 00:59:13,012 --> 00:59:14,146 Where is Lou? 397 00:59:14,980 --> 00:59:17,383 Inside. Sleeping. 398 00:59:22,488 --> 00:59:25,324 Um, it must feel good. 399 00:59:25,958 --> 00:59:27,059 Why? 400 00:59:28,761 --> 00:59:30,763 Just being so close. 401 00:59:32,798 --> 00:59:34,099 To leaving? 402 00:59:34,767 --> 00:59:40,072 To starting... something. 403 00:59:42,341 --> 00:59:43,909 You'd know though, right? 404 01:00:06,365 --> 01:00:07,833 Still sore? 405 01:00:09,235 --> 01:00:10,169 Yeah. 406 01:00:13,239 --> 01:00:16,442 Maybe wash the needle a bit more next time. 407 01:00:17,509 --> 01:00:18,477 Yeah. 408 01:00:29,421 --> 01:00:31,857 This would all float away if we were up there. 409 01:00:34,526 --> 01:00:35,928 So would we. 410 01:01:31,216 --> 01:01:33,352 - Oh, beat us to it. - Down for a swim? 411 01:01:33,385 --> 01:01:34,219 Yeah. 412 01:01:43,228 --> 01:01:44,596 - Just like... - Yes. 413 01:01:44,631 --> 01:01:46,498 Like, you know, and everyone laughs. 414 01:01:46,532 --> 01:01:49,068 There... there was shrimp. There was a lot more. 415 01:02:21,266 --> 01:02:25,604 I've never worn a bikini before, ever. 416 01:02:25,638 --> 01:02:27,573 - That's strange. - Super strange. 417 01:02:28,340 --> 01:02:29,975 Not at all. You're a good Catholic girl. 418 01:02:30,008 --> 01:02:32,712 None of that sinful flesh piece... Oh, my God! Put it away. 419 01:03:06,011 --> 01:03:09,314 - What if you do that? - I can't. 420 01:03:09,348 --> 01:03:11,016 No. 421 01:03:16,054 --> 01:03:18,290 Get on my shoulder. 422 01:03:26,498 --> 01:03:29,702 Hey, Lou. Are you always in clothes in a bath too? 423 01:03:29,736 --> 01:03:31,370 Or in a shower? 424 01:03:31,403 --> 01:03:33,505 Get fucked, you know what I mean. 425 01:03:44,818 --> 01:03:47,152 Does anyone have sunscreen? 426 01:03:47,186 --> 01:03:49,756 Lou, do you have sunscreen? 427 01:03:55,795 --> 01:03:57,730 For fuck's sake. 428 01:04:23,656 --> 01:04:25,424 What do you guys feel like eating? 429 01:04:31,530 --> 01:04:32,564 Anybody? 430 01:04:34,801 --> 01:04:38,036 - What about pasta? - Or a nice salad? 431 01:04:38,070 --> 01:04:38,805 Hmm. 432 01:04:42,541 --> 01:04:44,644 Make some decisions. I'm not the parent here. 433 01:04:45,277 --> 01:04:47,379 What about pasta and a salad? 434 01:04:47,412 --> 01:04:50,382 - Or a pasta salad. - Yeah. 435 01:04:53,218 --> 01:04:55,187 Well, you guys are idiots. 436 01:04:59,558 --> 01:05:02,494 - Where's Nina? - She's in the car. 437 01:05:27,820 --> 01:05:29,087 Nice jacket. 438 01:05:30,422 --> 01:05:31,456 Thanks. 439 01:05:57,951 --> 01:05:59,318 Do you wanna go for a walk? 440 01:06:03,422 --> 01:06:04,289 Yeah. 441 01:06:14,433 --> 01:06:16,101 - Is this yours? - Yeah. 442 01:06:54,974 --> 01:06:56,341 So sweaty. 443 01:06:57,576 --> 01:07:00,412 It's fine. It's hot. 444 01:07:01,748 --> 01:07:03,348 - I am too. - Hmm. 445 01:07:05,818 --> 01:07:08,453 - How do you feel? - Good. 446 01:07:11,724 --> 01:07:15,560 - Okay. - No, good, good. I feel good. 447 01:07:15,594 --> 01:07:18,998 My body feels good. 448 01:07:26,039 --> 01:07:27,740 What are you in town for? 449 01:07:28,373 --> 01:07:31,944 Oh, um, my friend's going away for a really long time, 450 01:07:31,978 --> 01:07:35,715 so we're here as a kind of her treat thing. 451 01:07:36,883 --> 01:07:38,316 Where is she going? 452 01:07:39,752 --> 01:07:45,390 To work for NASA. She's becoming an astronaut, so. 453 01:07:48,260 --> 01:07:49,528 Cool. 454 01:07:49,561 --> 01:07:51,698 I mean, I wanted to go too. 455 01:07:51,731 --> 01:07:57,235 I mean, I'm qualified but there is only space in the program, so I gave it up for her. 456 01:07:57,269 --> 01:07:58,705 - Noble of you. - Yeah. 457 01:08:02,842 --> 01:08:05,778 Is that the girl you were with the... the bag of pies? 458 01:08:05,812 --> 01:08:08,613 Yeah, that's Louise. 459 01:08:09,414 --> 01:08:10,615 Yeah. She's pretty. 460 01:08:28,433 --> 01:08:30,402 Uh, that was my first time. 461 01:08:32,638 --> 01:08:33,673 Ah. 462 01:08:35,340 --> 01:08:37,810 Um. Thank you. 463 01:08:41,613 --> 01:08:44,016 No, I... I'm on it, honestly. 464 01:08:45,785 --> 01:08:50,255 I... I've done it with boys before like loads. 465 01:08:50,857 --> 01:08:51,958 Sure. 466 01:08:53,458 --> 01:08:55,527 Have you ever had proper sex before? 467 01:08:58,563 --> 01:08:59,799 Proper sex? 468 01:08:59,832 --> 01:09:00,733 Um... 469 01:09:02,902 --> 01:09:04,003 Um... 470 01:09:06,005 --> 01:09:07,073 I guess not. 471 01:09:16,581 --> 01:09:17,750 I should go. 472 01:09:17,784 --> 01:09:20,887 Yeah, that's cool. I actually have to go to work anyway. 473 01:09:21,754 --> 01:09:23,555 You're not gonna shower first? 474 01:11:07,760 --> 01:11:09,195 We should go and look for her. 475 01:11:11,230 --> 01:11:12,198 She'll come back. 476 01:11:13,099 --> 01:11:15,902 - She might be hurt. - She'll come back. 477 01:11:15,935 --> 01:11:17,602 She doesn't know where we are. 478 01:11:19,005 --> 01:11:20,706 She doesn't even have the address. 479 01:11:50,502 --> 01:11:52,138 Are you gonna get in trouble with work? 480 01:11:54,173 --> 01:11:55,875 Maybe, I don't know. 481 01:11:57,643 --> 01:11:59,611 They knew I was gonna be leaving anyway. 482 01:12:01,047 --> 01:12:02,782 You've been working there forever. 483 01:12:03,916 --> 01:12:05,418 Yeah, since I was 14. 484 01:12:05,952 --> 01:12:07,653 That's a very long time. 485 01:12:11,090 --> 01:12:12,992 How much do you have saved up? 486 01:12:13,793 --> 01:12:15,460 About forty grand. 487 01:12:16,762 --> 01:12:18,664 Whoa, what the fuck! 488 01:12:20,066 --> 01:12:22,068 Oh, yeah. What do you think I did with all my money? 489 01:12:22,101 --> 01:12:26,471 I don't know, just... That's so much money. 490 01:12:27,306 --> 01:12:28,473 Yeah. 491 01:12:31,944 --> 01:12:33,379 You can still go to L.A., you know, 492 01:12:33,412 --> 01:12:37,283 just marry an old desperate lady and you can get a Green Card that way. 493 01:12:40,653 --> 01:12:44,156 Yeah. I don't know if I'm gonna go anywhere anymore. 494 01:12:45,825 --> 01:12:48,060 Oh. Why? 495 01:12:52,098 --> 01:12:53,299 I don't know. 496 01:12:56,035 --> 01:13:01,674 I think I'm just... waiting for something. 497 01:13:06,312 --> 01:13:07,747 Waiting for what? 498 01:13:09,682 --> 01:13:11,117 To know what to do. 499 01:13:15,688 --> 01:13:18,290 You're gonna be waiting a very long time for that. 500 01:13:29,201 --> 01:13:30,836 She better not be dead. 501 01:14:25,724 --> 01:14:27,259 Nina. 502 01:14:31,831 --> 01:14:32,898 Nina. 503 01:15:40,533 --> 01:15:42,101 Nina. 504 01:16:01,187 --> 01:16:02,888 Nina. 505 01:19:13,545 --> 01:19:16,882 You asked me the other day what will be so bad about coming back. 506 01:19:21,420 --> 01:19:22,888 I don't know. 507 01:19:29,261 --> 01:19:31,463 I can't not go, you know. 508 01:19:34,166 --> 01:19:36,001 And Tess said that I had to do it. 509 01:19:47,045 --> 01:19:49,047 You won't remember this, 510 01:19:49,081 --> 01:19:51,583 but there was this geography assignment 511 01:19:51,617 --> 01:19:54,586 and you counted all the countries in the world 512 01:19:54,620 --> 01:19:57,356 and then divided that by the average lifespan 513 01:19:57,389 --> 01:20:00,392 just so you could figure out how many days you could live in each. 514 01:20:00,426 --> 01:20:01,694 Yeah. 515 01:20:07,466 --> 01:20:09,401 What a little nerd. 516 01:20:14,440 --> 01:20:16,676 You were never gonna stay here, were you? 517 01:20:49,208 --> 01:20:50,309 What? 518 01:20:54,848 --> 01:20:58,617 Don't worry, I'm not moving in. 519 01:20:58,651 --> 01:21:01,153 I just got back, actually. 520 01:21:04,156 --> 01:21:05,491 Where did you go? 521 01:21:06,826 --> 01:21:09,261 Just away for a little while. 522 01:21:11,396 --> 01:21:13,265 It's really insane actually. 523 01:21:16,201 --> 01:21:20,606 So, you're stopping by at eight in the morning, actually? 524 01:21:25,678 --> 01:21:27,112 Yeah, I guess. 525 01:21:32,184 --> 01:21:34,553 I just came to apologize, uh... 526 01:21:36,588 --> 01:21:41,059 All that bunch of weeds I left on your doorstep the other day. 527 01:21:41,661 --> 01:21:44,062 Yeah, that was pretty lame. 528 01:21:53,605 --> 01:21:54,606 Do you want to come in? 529 01:22:00,112 --> 01:22:01,547 - Can I use your bathroom? - Oh, my God. 530 01:22:01,580 --> 01:22:03,415 - I'm busting... - Go on now, get in. 531 01:22:55,534 --> 01:22:56,803 How was it, hmm? 532 01:22:58,805 --> 01:23:01,506 - It was good? - It was good. 533 01:23:29,732 --> 01:23:34,732 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 37911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.