All language subtitles for Prison Break S01E16 Brothers Keeper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:06,165 Rough night? 2 00:00:07,973 --> 00:00:10,338 I got your message. What's the problem? 3 00:00:10,907 --> 00:00:12,238 Lost my keys. 4 00:00:13,876 --> 00:00:16,400 - Where'd you find them? - Four feet that way. 5 00:00:18,146 --> 00:00:19,806 Must've dropped them. 6 00:00:20,981 --> 00:00:23,414 How you doing? It's been a while. 7 00:00:23,549 --> 00:00:25,106 Fine. How are you? 8 00:00:26,018 --> 00:00:27,109 Cold. 9 00:00:28,352 --> 00:00:29,478 Man, l... 10 00:00:30,387 --> 00:00:31,752 I need to talk to you about something. 11 00:00:31,855 --> 00:00:34,982 - Grab some lunch at Fascetti's? - I have to get back to work. 12 00:00:35,089 --> 00:00:38,353 Speaking of which, I heard you got fired a few weeks ago. 13 00:00:38,658 --> 00:00:40,091 What was it this time? 14 00:00:41,293 --> 00:00:42,885 You really want to know? 15 00:00:42,995 --> 00:00:45,360 Or are you just enjoying the view from your high horse? 16 00:00:46,363 --> 00:00:47,728 You know what I want? 17 00:00:48,564 --> 00:00:51,657 To not have to be the older brother to my older brother. 18 00:01:10,412 --> 00:01:12,107 What you doing here, Crab? 19 00:01:12,313 --> 00:01:14,109 Long time no see, Mr. Linc. Where you been? 20 00:01:14,214 --> 00:01:15,476 - Here and there. - Mmm-hmm. 21 00:01:18,917 --> 00:01:20,145 I'm gonna get your 90 grand, all right? 22 00:01:20,252 --> 00:01:22,913 Oh, relax, man, that debt already been paid. 23 00:01:23,254 --> 00:01:26,154 - By who? - Someone who likes to do people favors. 24 00:01:29,157 --> 00:01:30,715 I don't know what it is you think you're getting, 25 00:01:30,825 --> 00:01:31,882 but let's be clear about something. 26 00:01:31,992 --> 00:01:33,926 It's gonna be a few days before I get the money lined up. 27 00:01:34,027 --> 00:01:35,721 Let's not kid ourselves. 28 00:01:35,828 --> 00:01:38,523 You can't get anywhere near that kind of money. 29 00:01:39,764 --> 00:01:42,095 So let's talk about what you can do for me. 30 00:01:43,366 --> 00:01:46,799 Allies are like family. We have disagreements, 31 00:01:46,902 --> 00:01:49,893 but we always seem to smooth things out by Thanksgiving. 32 00:01:50,004 --> 00:01:52,836 Okay, if you had to choose, 33 00:01:53,173 --> 00:01:56,902 Vice President Reynolds or Kathy in HR? 34 00:01:57,375 --> 00:02:00,810 - I'll take door number three. - Come on. If you had to choose. 35 00:02:00,977 --> 00:02:04,741 That chick in HR. Michael never cared much for blondes. 36 00:02:05,713 --> 00:02:07,907 - V. - How you doing, Michael? 37 00:02:09,249 --> 00:02:11,079 Good. I'm good. How are you? 38 00:02:11,317 --> 00:02:13,784 I'm okay. You know, I'm over at Glazer and Ross. 39 00:02:13,885 --> 00:02:17,445 Lawyer number 97. Benefits are good. 40 00:02:19,789 --> 00:02:21,221 How's Lincoln? 41 00:02:22,558 --> 00:02:23,990 You guys haven't talked? 42 00:02:24,092 --> 00:02:26,924 No, not for a few years. He kind of dropped off the radar. 43 00:02:27,027 --> 00:02:28,085 How is he? 44 00:02:29,962 --> 00:02:31,588 He's... 45 00:02:33,064 --> 00:02:35,122 He's Linc. 46 00:02:36,033 --> 00:02:38,830 I don't care who the guy is. I ain't killing no one. 47 00:02:38,935 --> 00:02:41,061 I must have missed the part where I gave you a choice. 48 00:02:41,169 --> 00:02:42,829 Black leather jacket. 49 00:02:43,170 --> 00:02:45,933 Two buttons down the front, three on each sleeve. 50 00:02:47,173 --> 00:02:50,005 One missing on his right... No, left arm. 51 00:02:52,510 --> 00:02:54,568 Jeans. Faded. 52 00:02:55,412 --> 00:02:57,538 Stain on the left knee. 53 00:03:01,515 --> 00:03:03,880 He does bad things to good people. 54 00:03:05,918 --> 00:03:08,283 Think of this as a $90,000 bullet. 55 00:03:09,153 --> 00:03:10,950 You start fresh, 56 00:03:11,422 --> 00:03:16,624 and you keep me from finding out if there's someone in your life 57 00:03:23,362 --> 00:03:26,057 you will do something for. Oh, I should call you a cab. 58 00:03:26,297 --> 00:03:28,958 You know how you can tell God is a man? 59 00:03:29,066 --> 00:03:30,397 Shoes. 60 00:03:33,102 --> 00:03:34,068 Easy. 61 00:03:50,613 --> 00:03:51,671 I'm sorry. 62 00:03:54,549 --> 00:03:55,515 What? 63 00:03:55,749 --> 00:03:56,716 It's... 64 00:03:59,018 --> 00:04:00,678 You gonna answer it? 65 00:04:04,088 --> 00:04:05,646 He'll leave a message. 66 00:04:06,956 --> 00:04:08,287 He always does. 67 00:04:10,025 --> 00:04:11,457 Michael, it's Linc. 68 00:04:11,726 --> 00:04:13,989 I need your help, bro. I'm in something real bad. 69 00:04:14,127 --> 00:04:15,719 I can't get out of it. 70 00:04:16,795 --> 00:04:20,093 I need you to straighten me out. My head is all messed up and... 71 00:04:20,198 --> 00:04:23,291 Anyway, it's real important, bro. You gotta call me. 72 00:04:23,467 --> 00:04:25,161 You gotta call me now. 73 00:04:34,874 --> 00:04:36,204 I can't do this. 74 00:04:37,042 --> 00:04:38,009 I know. 75 00:04:39,277 --> 00:04:40,244 I know. 76 00:04:48,883 --> 00:04:50,372 I'll call you a cab. 77 00:06:35,450 --> 00:06:38,111 - Did we get him? - I believe we did, partner. 78 00:06:48,524 --> 00:06:49,855 Are you kidding me? 79 00:06:51,493 --> 00:06:53,460 Nando, we should've whooped that guy's ass. 80 00:06:53,561 --> 00:06:56,688 Please. Only time I seen you whoop some ass 81 00:06:56,796 --> 00:06:59,628 is when that old man cut in front of you at Arby's. 82 00:06:59,732 --> 00:07:01,995 Yeah, and he was like 102 and blind. 83 00:07:03,001 --> 00:07:04,991 With a plastic hip. 84 00:07:06,303 --> 00:07:07,564 Oh, my God. 85 00:07:08,537 --> 00:07:09,504 What? 86 00:07:27,016 --> 00:07:31,417 Dr. Davis, telephone, please. Dr. Davis, telephone, please. 87 00:07:33,086 --> 00:07:35,383 - Hey, they're waiting for you in 4B. - Oh, pull his film. 88 00:07:35,488 --> 00:07:37,546 - I'll be there in a minute. - Okay. 89 00:08:49,867 --> 00:08:52,699 Sergeant Franklin, you never cease to amaze me. 90 00:08:52,836 --> 00:08:55,065 Is there anything you can't get here? 91 00:08:55,638 --> 00:08:57,764 All right, a deal's a deal. 92 00:08:59,140 --> 00:09:02,438 Prison guard duty. Away from the front. Safest place you could be. 93 00:09:02,543 --> 00:09:03,531 Thank you. 94 00:09:03,643 --> 00:09:06,736 And my wife and daughter back home thank you too, sir. 95 00:09:16,617 --> 00:09:19,312 These coal seams are pretty significant. 96 00:09:19,653 --> 00:09:20,984 - Hey. - Hi. 97 00:09:22,254 --> 00:09:24,620 Would you give us a minute? Thanks. 98 00:09:26,391 --> 00:09:28,381 Have you been watching the news? 99 00:09:28,692 --> 00:09:30,659 - Why? - It's Lincoln. 100 00:09:33,862 --> 00:09:36,830 - I didn't do it. - Terrence Steadman. 101 00:09:38,032 --> 00:09:40,022 The Vice President's brother. 102 00:09:42,101 --> 00:09:43,829 Do you have any idea what they're gonna do to you? 103 00:09:43,935 --> 00:09:46,494 I didn't do it, man. It was a setup. I didn't do it. 104 00:09:46,603 --> 00:09:47,865 You knew him. 105 00:09:48,405 --> 00:09:49,666 - Who? - Steadman. 106 00:09:49,772 --> 00:09:50,761 No. 107 00:09:50,873 --> 00:09:52,362 - You worked for his company. - So what? 108 00:09:52,474 --> 00:09:54,066 From which you were fired a few weeks ago. 109 00:09:54,175 --> 00:09:55,607 I loaded containers in the warehouse. 110 00:09:55,709 --> 00:09:57,198 Never met the guy. What the hell, Mike? 111 00:09:57,310 --> 00:09:59,278 You sound like one of the damn detectives. 112 00:09:59,379 --> 00:10:01,972 - I'm just saying. - You think I did it? 113 00:10:07,250 --> 00:10:09,308 I heard you owe someone 90 grand. 114 00:10:12,954 --> 00:10:15,080 - Who told you that? - People talk. 115 00:10:16,288 --> 00:10:18,119 And I know Steadman had a lot of money. 116 00:10:18,224 --> 00:10:20,623 I may be a lot of things, but I'm not a murderer. 117 00:10:20,725 --> 00:10:23,022 Then what were you doing in that garage last night? 118 00:10:25,561 --> 00:10:28,085 You admitted to the police you were there. 119 00:10:31,665 --> 00:10:36,361 Honestly, Linc, I don't know how it's come to this. 120 00:10:37,069 --> 00:10:39,400 And you can't keep blaming Mom for dying 121 00:10:39,504 --> 00:10:42,438 and Dad for leaving, because I was there, too. 122 00:10:43,139 --> 00:10:44,834 Difference is, I got out. 123 00:10:45,741 --> 00:10:49,766 Mom had life insurance. I took my half, put myself through school. 124 00:10:51,978 --> 00:10:54,207 What did you do with your half, Linc? 125 00:10:57,681 --> 00:11:00,012 Everything's not how it looks, Michael. 126 00:11:01,217 --> 00:11:03,548 I hope for your sake that's true. 127 00:11:04,286 --> 00:11:05,309 Here... 128 00:11:05,453 --> 00:11:09,650 - Here is where we want the turn to anger. - Trust me, that won't be a problem. 129 00:11:10,423 --> 00:11:13,255 Now remember to stress his record as a repeat offender. 130 00:11:13,358 --> 00:11:16,155 We need the public behind us if we want the death penalty. 131 00:11:16,260 --> 00:11:18,887 And where are we with Governor Tancredi? 132 00:11:20,496 --> 00:11:23,328 He has aspirations. He won't be a problem. 133 00:11:24,598 --> 00:11:26,963 Thirty seconds, Madam Vice President. 134 00:11:29,268 --> 00:11:31,498 The papers have already crucified him. 135 00:11:31,603 --> 00:11:33,399 The police say they got a phone call right after the murder 136 00:11:33,504 --> 00:11:36,370 from someone claiming they saw Lincoln running from the parking garage. 137 00:11:36,473 --> 00:11:37,962 He was into someone for 90 grand. 138 00:11:38,073 --> 00:11:41,269 What do you need that kind of money for? Drugs, bribes? 139 00:11:41,776 --> 00:11:44,608 Forget about what you want to be true. Let's look at this objectively. 140 00:11:44,711 --> 00:11:46,905 - Maybe you should too. - I am. 141 00:11:47,013 --> 00:11:49,207 All right, you know what? I promised I wouldn't say anything, 142 00:11:49,314 --> 00:11:51,008 but I'm getting tired of you talking about him 143 00:11:51,115 --> 00:11:53,912 like he's some guy from the neighborhood that you used to know. 144 00:11:54,017 --> 00:11:55,177 - He's your brother. - I know. 145 00:11:55,285 --> 00:11:57,309 And I know he helped you out with your dad back in the day, 146 00:11:57,419 --> 00:11:59,249 but you should see the kind of person he is now, 147 00:11:59,353 --> 00:12:01,150 the kind of people he keeps friends with. 148 00:12:01,255 --> 00:12:02,721 You want to know what the 90 grand was for? 149 00:12:02,823 --> 00:12:04,585 - I think I do. - You. 150 00:12:05,491 --> 00:12:06,458 What do you mean? 151 00:12:06,559 --> 00:12:10,190 The money you got when you were 18 years old from your mother's life insurance? 152 00:12:10,294 --> 00:12:12,194 The money that paid for your degree, 153 00:12:12,295 --> 00:12:14,058 that got you this job, that bought you your loft? 154 00:12:14,163 --> 00:12:17,393 Your mother never had life insurance. That money came from Lincoln. 155 00:12:19,233 --> 00:12:20,893 - How? - He borrowed it. 156 00:12:21,000 --> 00:12:22,968 He knew it would be tough to pay back, 157 00:12:23,068 --> 00:12:25,161 but that didn't matter, because he thought you deserved it. 158 00:12:25,270 --> 00:12:28,760 He also knew you'd never accept it if you knew it came from him. 159 00:12:29,272 --> 00:12:32,763 Michael, you are where you are because of your brother. 160 00:12:34,576 --> 00:12:37,373 You're telling me he is where he is because of me? 161 00:12:47,284 --> 00:12:48,409 Why? 162 00:12:50,285 --> 00:12:52,515 Why didn't you tell me about the money? 163 00:12:53,588 --> 00:12:55,885 - No need to. - Oh, Linc. 164 00:12:55,989 --> 00:12:57,854 Who told you? Veronica? 165 00:13:00,159 --> 00:13:02,683 What did she make of all this? About me? 166 00:13:02,794 --> 00:13:05,853 - I don't know. - Glad she got out when she did, huh? 167 00:13:06,762 --> 00:13:08,821 You know how she feels about you. 168 00:13:09,531 --> 00:13:12,226 It's been the same way ever since we were kids. 169 00:13:13,567 --> 00:13:14,624 Yeah. 170 00:13:18,437 --> 00:13:19,404 Linc, 171 00:13:21,038 --> 00:13:23,528 - I owe you an apology. - For what? 172 00:13:25,374 --> 00:13:27,069 The night you called. 173 00:13:28,276 --> 00:13:29,743 If we'd talked, 174 00:13:29,844 --> 00:13:32,004 - maybe I could have stopped you. - Hey, hey, hey, hey. 175 00:13:32,112 --> 00:13:33,669 This ain't your fault. 176 00:13:34,614 --> 00:13:36,274 Then who's is it? 177 00:13:37,549 --> 00:13:40,483 Listen up. You need to forget about this. 178 00:13:41,318 --> 00:13:44,479 Move on. Work hard. Do what you do. 179 00:13:47,922 --> 00:13:49,253 I can't do that. 180 00:13:49,524 --> 00:13:51,787 Oh, yes, you can. And you will. 181 00:13:59,363 --> 00:14:01,489 Here's the part I don't understand. 182 00:14:02,198 --> 00:14:05,825 All the evidence is lining up in a path that leads directly to you. 183 00:14:06,267 --> 00:14:08,360 They say they have you on tape. 184 00:14:12,437 --> 00:14:14,233 Pulling the trigger. 185 00:14:18,508 --> 00:14:20,668 If you didn't kill Terrence Steadman, 186 00:14:22,744 --> 00:14:25,735 how the hell did someone make it look like you did? 187 00:14:30,682 --> 00:14:31,649 Perfect. 188 00:14:32,517 --> 00:14:34,780 Perfect's a strong word, coz. 189 00:14:34,885 --> 00:14:38,819 I got strong feelings, bro. I'm telling you, she might be the one. 190 00:14:39,288 --> 00:14:43,018 - She from the block? - Nope. Uptown. Pill Hill. 191 00:14:44,691 --> 00:14:46,988 You think you could hold on to a girl from the PH? 192 00:14:47,092 --> 00:14:50,959 I want to take her out to dinner. You'll see. Someplace real nice. 193 00:14:51,095 --> 00:14:52,459 Come on, Fernando. 194 00:14:54,031 --> 00:14:56,624 How are you going to afford a place like that? 195 00:15:06,004 --> 00:15:07,028 - Open the drawer! - Hey, hey, okay! 196 00:15:07,139 --> 00:15:08,730 - Open the drawer, cojo! - Okay, okay! 197 00:15:08,839 --> 00:15:11,068 - Quick! Quick! - All right, okay! 198 00:15:11,308 --> 00:15:12,400 - Now! - Here. 199 00:15:15,778 --> 00:15:18,143 Actually, this is all I need. 200 00:15:19,046 --> 00:15:20,013 Okay. 201 00:15:23,916 --> 00:15:25,974 I appreciate your business, man. 202 00:15:28,085 --> 00:15:30,814 I'll have that in here for you about next week. 203 00:16:54,339 --> 00:16:58,240 I brought you a gift from the hospital. 204 00:16:59,142 --> 00:17:03,441 I brought you a gift from the hospital. 205 00:17:05,713 --> 00:17:08,078 I'm telling you, it is like Christmas. 206 00:17:08,615 --> 00:17:11,481 And you work at the North Pole. 207 00:17:11,651 --> 00:17:14,847 If the North Pole had gunshot wounds and cancer patients... 208 00:17:14,952 --> 00:17:17,647 Seriously, I don't know how you work there. 209 00:17:17,854 --> 00:17:19,287 What do you mean? 210 00:17:20,856 --> 00:17:22,619 I like to help people. 211 00:17:23,025 --> 00:17:25,254 You like helping yourself. 212 00:17:27,827 --> 00:17:29,919 And you like helping your friends. 213 00:17:38,334 --> 00:17:39,527 Oh, my God. 214 00:17:43,337 --> 00:17:44,429 Oh, my God. 215 00:17:44,771 --> 00:17:46,671 Can you hear us? Are you okay? 216 00:17:47,673 --> 00:17:49,573 Can you hear us? Are you okay? 217 00:17:50,241 --> 00:17:53,334 Help, somebody! Who's got a telephone? Call 911! 218 00:17:53,443 --> 00:17:55,569 Oh, my God! Can anybody help... 219 00:17:59,681 --> 00:18:02,012 Call 911! Help! 220 00:18:03,883 --> 00:18:05,214 Are you a doctor? 221 00:18:07,519 --> 00:18:08,816 Can you help him? 222 00:18:26,431 --> 00:18:27,864 Well, do something! 223 00:18:56,349 --> 00:18:57,577 At ease. 224 00:18:57,717 --> 00:19:00,344 The whiskey that you ordered, sir, will be here in a couple of days. 225 00:19:00,452 --> 00:19:04,217 That's fine. I actually brought you here to talk to you about something else. 226 00:19:04,321 --> 00:19:07,517 - Prisoner-abuse report you filed? - Yes, sir. 227 00:19:08,191 --> 00:19:10,681 I need to know how far you're willing to go with this. 228 00:19:10,792 --> 00:19:12,258 Whatever it takes, sir. 229 00:19:12,359 --> 00:19:14,417 I particularly have no love for the desert donkeys, 230 00:19:14,527 --> 00:19:16,518 but I do have some for the Geneva Convention. 231 00:19:16,628 --> 00:19:19,096 Something like this gets out, it might open up our boys 232 00:19:19,198 --> 00:19:22,563 - to similar treatment from the enemy. - I understand that, sir. 233 00:19:22,899 --> 00:19:25,731 But I'm not planning on calling a press conference. 234 00:19:25,968 --> 00:19:30,030 What I'm saying is, what I saw was wrong, 235 00:19:30,137 --> 00:19:33,071 and someone needs to take responsibility for it, sir. 236 00:19:34,707 --> 00:19:35,764 All right. 237 00:19:36,742 --> 00:19:39,335 Please take Mr. Franklin into custody. 238 00:19:39,443 --> 00:19:40,467 Yes, sir. 239 00:19:39,443 --> 00:19:42,010 What? What the hell is going on, sir? 240 00:19:42,112 --> 00:19:43,976 Sergeant Franklin, I'm hereby recommending 241 00:19:44,079 --> 00:19:47,172 that you be dishonorably discharged from the United States Army. 242 00:19:47,281 --> 00:19:50,579 - What? For what? - For engaging in illegal black-market... 243 00:19:50,684 --> 00:19:53,948 - You asked me to get that stuff, man! - I kept it to myself. 244 00:19:54,320 --> 00:19:56,583 Maybe you should learn to do the same. 245 00:19:58,021 --> 00:19:59,716 You can't do this. 246 00:19:59,856 --> 00:20:02,619 You can't do this! You cannot do this! 247 00:20:06,427 --> 00:20:08,394 Has the jury reached a verdict? 248 00:20:08,495 --> 00:20:10,621 - We have, Your Honor. - What say you? 249 00:20:11,897 --> 00:20:15,093 In the matter of The People ofthe State oflllinois vs. Lincoln Burrows, 250 00:20:15,199 --> 00:20:17,223 on the count of murder in the first degree, 251 00:20:17,334 --> 00:20:19,665 we find the defendant guilty. 252 00:20:20,936 --> 00:20:24,495 The defendant will remain in custody until one week from today, 253 00:20:24,738 --> 00:20:27,205 when we commence the penalty phase. 254 00:20:30,809 --> 00:20:31,833 Lincoln. 255 00:20:44,584 --> 00:20:46,141 I'm so sorry, Linc. 256 00:20:46,552 --> 00:20:48,678 Don't be. It's not your fault. 257 00:20:59,194 --> 00:21:00,660 Know what I like? 258 00:21:03,429 --> 00:21:05,191 How after we make love, 259 00:21:05,798 --> 00:21:08,561 you get this little puddle of water in your belly button. 260 00:21:08,833 --> 00:21:10,561 Fernando, that's sweat. 261 00:21:10,901 --> 00:21:12,925 And get out of there! It's disgusting there! 262 00:21:13,035 --> 00:21:14,696 I think it's beautiful. 263 00:21:18,472 --> 00:21:20,167 I think you're beautiful. 264 00:21:22,542 --> 00:21:24,304 What do you want, Fernando? 265 00:21:25,977 --> 00:21:28,137 Oh, you got to give me a few more minutes... 266 00:21:28,245 --> 00:21:29,541 Stop. 267 00:21:30,947 --> 00:21:35,506 From the future. What do you want from the future? 268 00:21:38,318 --> 00:21:40,114 Would you run if I said 'you'? 269 00:21:42,121 --> 00:21:43,917 Would you chase me if I did? 270 00:21:46,623 --> 00:21:47,885 I don't get it. 271 00:21:48,558 --> 00:21:52,685 All these commercials show brothers learning computer skills, new technologies. 272 00:21:53,661 --> 00:21:56,686 Uncle Sam didn't teach me nothing but cadence and kill. 273 00:21:57,197 --> 00:22:00,393 - You check over at the Price-Mart? - Ain't hiring. 274 00:22:01,166 --> 00:22:04,100 Especially with a brother with a dishonorable discharge. 275 00:22:04,201 --> 00:22:06,431 Goes right to the bottom of the pile, man. 276 00:22:06,603 --> 00:22:08,229 How long you think you can keep this up? 277 00:22:08,337 --> 00:22:10,167 Until somebody gives me a job. 278 00:22:10,271 --> 00:22:12,534 No, I'm talking about lying to Kaycee. 279 00:22:12,639 --> 00:22:15,573 Your unit's been on leave for a long damn time now. 280 00:22:15,975 --> 00:22:17,602 Pretty soon they gonna stop thinking you're lucky, 281 00:22:17,709 --> 00:22:19,176 and she's gonna start asking questions. 282 00:22:19,277 --> 00:22:22,040 Yeah, well, then I need to start finding some answers. 283 00:22:22,146 --> 00:22:25,012 Look, I happen to know of an employment opportunity. 284 00:22:25,582 --> 00:22:28,243 Come on, man, you know I don't get down like that. 285 00:22:28,350 --> 00:22:29,976 - It's just driving a truck. - Yeah. 286 00:22:30,084 --> 00:22:31,607 A to B. That's it. 287 00:22:32,252 --> 00:22:35,118 Uncle Sam taught you how to drive trucks, didn't he? 288 00:22:35,855 --> 00:22:38,550 Yeah. And he also taught me to look inside. 289 00:22:40,591 --> 00:22:42,956 It might be illegal, but it's also rent. 290 00:22:43,326 --> 00:22:44,986 A to B, your call. 291 00:22:46,928 --> 00:22:47,894 Yeah. 292 00:22:48,729 --> 00:22:51,322 - They didn't even let her testify. - Who? 293 00:22:51,865 --> 00:22:53,195 Leticia Barris. 294 00:22:53,832 --> 00:22:55,026 And that cop? 295 00:22:55,133 --> 00:22:58,259 - Changed his story a dozen times. - What part of 'move on' don't you get? 296 00:23:02,504 --> 00:23:05,370 After Mom died, when it was just you and me, 297 00:23:06,573 --> 00:23:08,837 I remember having trouble sleeping. 298 00:23:08,942 --> 00:23:10,806 Never knowing where you were. 299 00:23:12,477 --> 00:23:14,740 But when I'd wake up in the morning, 300 00:23:15,279 --> 00:23:17,042 there'd be this paper bird, 301 00:23:18,047 --> 00:23:21,072 an origami crane, sitting next to my bed. 302 00:23:22,750 --> 00:23:25,082 And I never knew what it meant exactly, 303 00:23:25,919 --> 00:23:29,486 but I figured it was your way of letting me know you were checking in on me. 304 00:23:31,623 --> 00:23:32,715 Anyway, 305 00:23:34,458 --> 00:23:36,015 I looked it up. 306 00:23:36,325 --> 00:23:37,383 The crane. 307 00:23:38,760 --> 00:23:41,092 It stands for familial obligation. 308 00:23:42,663 --> 00:23:44,357 Watching out for your own. 309 00:23:47,165 --> 00:23:49,598 Maybe it's my turn to watch out for you. 310 00:23:53,570 --> 00:23:55,332 So same time tomorrow. 311 00:23:57,373 --> 00:23:58,339 No, man, 312 00:23:58,439 --> 00:24:02,238 they're transferring me to a prison where I'll wait until they execute me. 313 00:24:03,876 --> 00:24:05,900 - Can I still visit? - Yeah. 314 00:24:06,244 --> 00:24:08,711 It ain't that far. Place called Fox River. 315 00:24:10,614 --> 00:24:12,046 - Fox River? - Yeah. 316 00:24:14,549 --> 00:24:15,982 Why? 317 00:24:17,618 --> 00:24:18,585 Nothing. 318 00:24:22,788 --> 00:24:24,551 How come there's four? 319 00:24:25,056 --> 00:24:29,116 Well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. 320 00:24:30,326 --> 00:24:33,294 Again? He just came over last night. 321 00:24:33,528 --> 00:24:36,155 - I like him. - Well, I do, too. 322 00:24:36,297 --> 00:24:38,924 And I want you both to be extra polite, 323 00:24:39,132 --> 00:24:41,998 because he's stopping by Malarkey's on his way home from work, 324 00:24:42,100 --> 00:24:44,465 and he's bringing us a really good meal. 325 00:24:44,802 --> 00:24:48,396 In fact, you two go wash your hands. 326 00:25:01,980 --> 00:25:03,879 Evening, Mrs. Hollander. 327 00:25:05,049 --> 00:25:07,175 Don't you look lovely this evening. 328 00:25:45,873 --> 00:25:47,204 I'm gonna do it. 329 00:25:47,642 --> 00:25:48,608 Do what? 330 00:25:49,443 --> 00:25:51,569 I'm gonna propose to Maricruz. 331 00:25:52,211 --> 00:25:53,542 Are you serious? 332 00:25:54,145 --> 00:25:55,112 When? 333 00:25:55,680 --> 00:25:57,476 As soon as I can afford the ring. 334 00:25:57,581 --> 00:25:59,445 So what, like 10, 20 years? 335 00:26:01,451 --> 00:26:04,885 What's your problem, man? Why can't you just be happy for me? 336 00:26:04,986 --> 00:26:06,977 I'm just trying to protect you. 337 00:26:07,321 --> 00:26:09,447 What, you think you can give her everything she wants? 338 00:26:09,556 --> 00:26:11,682 Takes more than money to do that. 339 00:26:16,226 --> 00:26:17,989 You know I love you, coz. 340 00:26:23,431 --> 00:26:25,330 Just think you should look at the reality here. 341 00:26:25,432 --> 00:26:26,625 Seriously, primo, 342 00:26:26,733 --> 00:26:29,929 how are you gonna afford a ring for a girl like that, huh? 343 00:26:39,141 --> 00:26:40,437 - Open the door! - Hey, okay, okay! 344 00:26:40,541 --> 00:26:41,633 Oye, cogno, now! Hey, this fine? 345 00:26:41,743 --> 00:26:46,801 Actually, I'm gonna need a little bit more this time. 346 00:26:46,912 --> 00:26:48,105 Okay, okay. 347 00:26:52,016 --> 00:26:53,142 Here you go. 348 00:26:56,618 --> 00:26:58,176 - I'm sorry. - Okay. 349 00:27:25,270 --> 00:27:28,499 - Anyone asking questions? - Not loud enough to hear. 350 00:27:30,040 --> 00:27:35,168 God, I can't remember the last time I was this much of a nervous wreck. 351 00:27:35,743 --> 00:27:38,540 School board, second term, 1992? 352 00:27:42,514 --> 00:27:45,311 Secluded, no real access roads, perfect for what you're looking for. 353 00:27:46,483 --> 00:27:47,881 Only one problem. 354 00:27:47,984 --> 00:27:50,076 - What's that? - It's over $2 million. 355 00:27:51,153 --> 00:27:55,184 Well, didn't my poor brother, Terrence, leave something for me in his will? 356 00:27:55,289 --> 00:27:57,984 You'd have to ask your accountants, ma'am. 357 00:27:58,357 --> 00:28:00,325 Tell them to use that money. 358 00:28:00,692 --> 00:28:04,057 I'm paying for his mistake. He can pay for the damn house. 359 00:28:05,228 --> 00:28:08,025 And I've been clean for 18 months now. 360 00:28:10,298 --> 00:28:12,629 I'll tell you, I've never been happier. 361 00:28:14,168 --> 00:28:15,634 That actually might be the wrong word. 362 00:28:15,735 --> 00:28:18,864 I'll be honest, there were times I was using, I felt pretty damn happy. 363 00:28:21,205 --> 00:28:24,435 But what I feel is different now. I feel... 364 00:28:26,275 --> 00:28:27,537 I feel joy. 365 00:28:30,445 --> 00:28:32,674 So here I am. I know that 366 00:28:34,013 --> 00:28:36,674 all I can do every day is the next right thing. 367 00:28:37,582 --> 00:28:40,846 And I think for me right now, that means going back to work. 368 00:28:42,251 --> 00:28:43,309 I... 369 00:28:43,753 --> 00:28:46,448 I don't know, maybe counseling. 370 00:28:48,589 --> 00:28:51,921 I want to help people get from where I've been to where I am. 371 00:28:55,359 --> 00:28:56,656 Hey, Sara. 372 00:28:57,528 --> 00:28:59,495 You used to be a doctor, right? 373 00:29:00,063 --> 00:29:03,394 - I still am, in theory. Why? - Well, I was just thinking, 374 00:29:03,765 --> 00:29:06,289 I might know of a job opening where I work. 375 00:29:06,400 --> 00:29:08,027 Really? Where's that? 376 00:29:08,135 --> 00:29:10,568 - You ever heard of Fox River? - The prison? 377 00:29:10,670 --> 00:29:13,467 Yeah. I know it sounds like a strange idea. 378 00:29:14,071 --> 00:29:15,231 Maybe... 379 00:29:15,940 --> 00:29:17,600 Maybe you and I could... 380 00:29:18,007 --> 00:29:20,099 Maybe we could talk about it over dinner. 381 00:29:20,209 --> 00:29:23,871 I got a gift card to the Red Lobster over off the interstate. 382 00:29:23,978 --> 00:29:25,069 Oh, my God. 383 00:29:26,379 --> 00:29:28,369 Thank you. Really. 384 00:29:30,782 --> 00:29:33,648 I... Tonight's kind of my night to work on my resume. 385 00:29:36,252 --> 00:29:37,219 Yeah. 386 00:29:37,854 --> 00:29:39,980 - Of course. - Sorry, l... 387 00:29:41,021 --> 00:29:44,251 But thank you, really, for the referral. 388 00:29:45,125 --> 00:29:47,959 Fox River. Yeah. 389 00:30:46,596 --> 00:30:49,359 You know, math was never my best subject, either. 390 00:30:49,565 --> 00:30:53,466 But I got through it by learning some new tricks. 391 00:30:55,035 --> 00:30:57,298 - You want to learn some tricks, Gracey? - Like what? 392 00:30:57,403 --> 00:30:59,393 Like your nine-times tables. 393 00:31:00,305 --> 00:31:03,831 Ready? Nine times one is... 394 00:31:04,341 --> 00:31:05,602 Nine. 395 00:31:06,075 --> 00:31:09,942 - Nine times two is... - Eighteen. 396 00:31:10,711 --> 00:31:15,409 Nine times three is... Twenty-seven! 397 00:31:15,848 --> 00:31:18,907 Exactly. You got it. Now keep on going. 398 00:31:19,217 --> 00:31:21,548 Mommy, Mommy, did you see what Teddy taught me? 399 00:31:21,652 --> 00:31:24,313 Yes. That's great, honey. Go show your brother. 400 00:31:26,122 --> 00:31:29,021 - Zack, look. Nine times one... - Thank you. 401 00:31:30,558 --> 00:31:31,717 Nine? 402 00:31:32,559 --> 00:31:35,652 Nine times two? ZACK: Eighteen. 403 00:31:37,161 --> 00:31:39,026 Nine times three? 404 00:31:41,698 --> 00:31:43,597 Nine times four? 405 00:31:44,967 --> 00:31:46,763 Welcome back to America's Most Wanted. 406 00:32:17,987 --> 00:32:20,682 Right, right, left, left, right, right. 407 00:32:25,725 --> 00:32:27,590 Right, right, left, left. 408 00:32:27,694 --> 00:32:28,751 Left. 409 00:32:29,628 --> 00:32:32,357 Left, left, right, left right, boiler room, left, left, left, right. 410 00:32:35,832 --> 00:32:37,628 Left, left... 411 00:32:58,446 --> 00:33:00,505 - There you go. - Hey. Thank you. 412 00:33:03,649 --> 00:33:05,241 Let me get your change. 413 00:33:24,830 --> 00:33:26,319 Do you want your change? 414 00:33:29,332 --> 00:33:30,526 Keep it. 415 00:33:43,241 --> 00:33:44,571 And this is his. 416 00:33:47,443 --> 00:33:50,707 Love it. That's different. 417 00:33:53,814 --> 00:33:54,871 - Hey. - Hey. 418 00:33:54,981 --> 00:33:56,744 - Daddy! - Hey, sweetheart. 419 00:33:56,850 --> 00:34:01,112 - Come here. - Hey, there. 420 00:34:02,787 --> 00:34:04,253 Hey. You know I got... 421 00:34:07,089 --> 00:34:08,783 I got to tell you something, 422 00:34:10,692 --> 00:34:12,955 and it's gonna be really hard to hear. 423 00:34:14,961 --> 00:34:16,189 Okay. 424 00:34:25,601 --> 00:34:26,625 What? 425 00:34:27,502 --> 00:34:29,060 Well, the thing is, 426 00:34:35,540 --> 00:34:38,440 I'm being shipped back off. 427 00:34:39,443 --> 00:34:41,410 - What? - Yeah. 428 00:34:42,645 --> 00:34:46,011 My unit just got called back for another tour, baby. 429 00:34:46,681 --> 00:34:48,114 I can't believe it. 430 00:34:48,516 --> 00:34:49,982 Deployment orders just came down. 431 00:34:50,083 --> 00:34:51,913 You know, with the ltalians pulling out and everything. 432 00:34:52,017 --> 00:34:53,678 Tell them no, Daddy. 433 00:34:56,921 --> 00:34:59,081 DARlUS: Yo, B. Come here. 434 00:35:01,357 --> 00:35:03,153 Can you give me a hand with something out back? 435 00:35:03,258 --> 00:35:04,418 Okay. 436 00:35:16,199 --> 00:35:18,190 That's my sister you lied to in there. 437 00:35:19,735 --> 00:35:23,101 Which is why I know you're going to take care of them when I'm gone. 438 00:35:24,005 --> 00:35:25,266 This is crazy. 439 00:35:26,006 --> 00:35:29,531 Maybe. But so is the way I got kicked out of the Army. 440 00:35:29,974 --> 00:35:33,067 So is the way I got busted for driving that truck. 441 00:35:33,477 --> 00:35:36,411 And so is the way I feel about that woman up in there. 442 00:35:37,213 --> 00:35:39,112 She married a military man 443 00:35:40,548 --> 00:35:43,015 who knows how to take care of his business. 444 00:35:44,017 --> 00:35:48,418 Now if I look like one of these thugs, now, what do think she's going to do? Huh? 445 00:35:48,519 --> 00:35:52,181 How long do you think she's going to wait for me while I'm inside? 446 00:35:52,923 --> 00:35:54,287 I don't know, man. 447 00:35:56,359 --> 00:35:57,848 You owe me this, man. 448 00:35:59,259 --> 00:36:04,391 Don't you ever let her know where I am. Do you feel me? 449 00:36:42,321 --> 00:36:44,754 Usually, I do this the other way. 450 00:36:45,389 --> 00:36:47,856 - Why do you want to... - I want what I want. 451 00:36:50,074 --> 00:36:52,235 (MUSIC PLAYING ON SOUND SYSTEM) 452 00:36:54,828 --> 00:36:59,320 You show this to anyone else, I am calling the whole thing off. 453 00:38:09,954 --> 00:38:11,012 (BUZZER SOUNDING) 454 00:38:21,249 --> 00:38:22,715 My therapist said... 455 00:38:24,385 --> 00:38:26,750 She said that I'm holding too much in 456 00:38:27,720 --> 00:38:29,687 and that I need to confront you 457 00:38:30,456 --> 00:38:33,218 to let you know how betrayed I feel. 458 00:38:34,558 --> 00:38:38,454 I let you into my life, my home, 459 00:38:38,726 --> 00:38:40,523 my God, I let you near my children! 460 00:38:40,628 --> 00:38:44,289 - I never touched them. - You should have told me what you were. 461 00:38:46,299 --> 00:38:49,392 You think that you're the only one who feels betrayed? 462 00:38:52,435 --> 00:38:57,598 I loved you, Susan. 463 00:39:00,507 --> 00:39:04,499 Real love. For the first time in my life. 464 00:39:11,113 --> 00:39:13,513 And then to have you do me like that, 465 00:39:13,616 --> 00:39:16,845 to just throw me out to the dogs, just toss me out the back door... 466 00:39:16,951 --> 00:39:19,112 - You're a murderer, Teddy! - That's enough! 467 00:39:23,088 --> 00:39:27,650 I have sinned in the past, but when I met you, 468 00:39:28,525 --> 00:39:31,755 that person, the one that did all those terrible things, he died. 469 00:39:32,027 --> 00:39:33,425 And I was reborn. 470 00:39:35,330 --> 00:39:37,854 By the grace of your love, I was a... 471 00:39:38,631 --> 00:39:40,962 A new man. A better man. 472 00:39:42,501 --> 00:39:48,796 No. That doesn't just erase the man who killed six students in Alabama. 473 00:39:53,407 --> 00:39:55,533 I guess that's where you're right. 474 00:39:59,911 --> 00:40:03,368 Because when you sent me here to this place, with these people, 475 00:40:05,581 --> 00:40:08,447 it brought that old dirty bastard right back home. 476 00:40:09,484 --> 00:40:14,476 In fact, there was a candle in the window 477 00:40:16,455 --> 00:40:19,389 just waiting for me to walk up them front steps. 478 00:40:31,698 --> 00:40:33,187 You know, I'm gonna... 479 00:40:34,734 --> 00:40:36,701 I'm gonna get out of here someday. 480 00:40:38,636 --> 00:40:40,069 And when I do, 481 00:40:45,507 --> 00:40:49,908 don't think I won't remember what your front steps look like, Susan. 482 00:41:20,763 --> 00:41:22,093 It's almost over. 483 00:41:23,630 --> 00:41:27,928 Burrows will be dead soon and then things will start getting back to normal. 484 00:41:34,971 --> 00:41:38,167 I know that you've been through a lot, 485 00:41:39,107 --> 00:41:42,371 but I promise you the worst is now behind us. 486 00:41:56,918 --> 00:41:58,408 My dear sister, 487 00:42:00,854 --> 00:42:03,447 you have no idea what I've been through. 488 00:42:05,357 --> 00:42:07,017 Good night, Terrence. 489 00:43:03,385 --> 00:43:08,495 Resynch: VanMarco 34909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.