All language subtitles for My.Favorite.Martian.S01E09.Rocket.to.Mars.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,547 --> 00:00:16,650 (orchestral music) 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,625 (audience laughing) 3 00:00:24,658 --> 00:00:26,427 - Why this is pretty sharp. 4 00:00:26,460 --> 00:00:28,196 Are all spaceships on Mars like this? 5 00:00:28,229 --> 00:00:31,199 - No this is a little foreign sports job, great mileage, 6 00:00:31,232 --> 00:00:33,601 10,000 miles to an atom. 7 00:00:33,634 --> 00:00:36,404 Once I repair this hull I can plan my flight back to Mars. 8 00:00:36,437 --> 00:00:39,173 - Well the electronic stabilizer is perfect now. 9 00:00:39,207 --> 00:00:41,442 - Yeah well I finally fixed this ionic stabilizer 10 00:00:41,475 --> 00:00:43,111 and the power reactor, 11 00:00:43,144 --> 00:00:45,179 but look how long it's taken me. 12 00:00:45,213 --> 00:00:46,680 Serves me right for not trading this one in 13 00:00:46,714 --> 00:00:48,849 for one of those later models with the new attachment. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,351 - What new attachment? 15 00:00:50,384 --> 00:00:51,485 - Oh if you'd damage one of the new ones, 16 00:00:51,519 --> 00:00:53,354 it repairs itself. 17 00:00:53,387 --> 00:00:56,324 It's optional equipment, but well worth it. 18 00:00:56,357 --> 00:00:59,493 - Boy would I be a big man in Detroit if I had one of those. 19 00:00:59,527 --> 00:01:01,429 - Well I certainly hope this new silicone plastic 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,231 will seal those tears. 21 00:01:03,264 --> 00:01:04,298 - Well according to the newspaper 22 00:01:04,332 --> 00:01:05,833 it will withstand 500 degrees more 23 00:01:05,866 --> 00:01:06,967 than any other known material. 24 00:01:07,000 --> 00:01:11,372 - Well we'll find out tomorrow, where's the hammer Tim? 25 00:01:11,405 --> 00:01:12,640 - Oh it's over there, I'll get it for you. 26 00:01:12,673 --> 00:01:14,375 - No no, it's easier for me. 27 00:01:14,408 --> 00:01:16,610 (mysterious whooshing) 28 00:01:16,644 --> 00:01:19,813 (audience laughing) 29 00:01:19,847 --> 00:01:22,716 - You know every time I see you do that I am fascinated. 30 00:01:22,750 --> 00:01:25,753 You martians can do the most amazing things. 31 00:01:25,786 --> 00:01:28,389 - Well don't forget Jim, our civilization on Mars 32 00:01:28,422 --> 00:01:30,158 is much more advanced than yours. 33 00:01:30,191 --> 00:01:33,294 We know so much more about philosophy and geology 34 00:01:33,327 --> 00:01:34,462 and physics and, 35 00:01:35,729 --> 00:01:39,133 (clanging) (audience laughing) 36 00:01:39,167 --> 00:01:42,370 pain. (audience laughing) 37 00:01:47,175 --> 00:01:50,211 (electronic beeping) 38 00:01:50,244 --> 00:01:53,181 (mysterious music) 39 00:02:00,321 --> 00:02:02,823 (theme music) 40 00:02:30,851 --> 00:02:32,886 (door buzzer buzzing) 41 00:02:32,920 --> 00:02:34,355 - [Lorelei ] Who is it? 42 00:02:34,388 --> 00:02:35,889 - It's the junk man, 43 00:02:35,923 --> 00:02:38,826 I stopped by this morning and you told me to come back. 44 00:02:38,859 --> 00:02:42,296 - Oh yes, I put some things in the garage for you. 45 00:02:42,330 --> 00:02:43,597 You know it's amazing, 46 00:02:43,631 --> 00:02:46,800 nobody outgrows toys faster than children. 47 00:02:46,834 --> 00:02:48,769 - Yeah, yeah I guess you're right lady. 48 00:02:48,802 --> 00:02:50,571 - I'll show you where it, 49 00:02:50,604 --> 00:02:52,673 oh dear I've got a cake in the oven, 50 00:02:52,706 --> 00:02:54,442 would you mind getting it yourself? 51 00:02:54,475 --> 00:02:55,509 - Well I, it's just that-- 52 00:02:55,543 --> 00:02:56,944 - It's right there in the middle of the garage. 53 00:02:56,977 --> 00:02:59,747 Now this is the key to my garage, 54 00:03:00,781 --> 00:03:02,516 or is it this one? 55 00:03:02,550 --> 00:03:05,319 No no that's the key to Tim's apartment. 56 00:03:05,353 --> 00:03:07,788 Or is it the key to Tim's garage. 57 00:03:07,821 --> 00:03:09,757 Oh you see I'm Tim O'Hara's landlady 58 00:03:09,790 --> 00:03:12,393 and he rents the apartment up there and-- 59 00:03:12,426 --> 00:03:15,296 - Please lady we've got a lot of stops, please. 60 00:03:15,329 --> 00:03:19,500 - Oh I'm sorry, here, oh I'm sure the right one will fit. 61 00:03:19,533 --> 00:03:21,435 - Yeah it usually does. 62 00:03:21,469 --> 00:03:23,937 I'll bring them right back lady. 63 00:03:30,644 --> 00:03:33,814 Hey pretty good junk. (audience laughing) 64 00:03:33,847 --> 00:03:37,718 We ought to be able to get a couple of bucks for this. 65 00:03:37,751 --> 00:03:41,555 - It's solid, they don't make toys like this no more. 66 00:03:41,589 --> 00:03:43,857 - You can say that again. (audience laughing) 67 00:03:43,891 --> 00:03:46,727 Hey, this is why she's throwing it away. 68 00:03:46,760 --> 00:03:49,463 Look at them dents and rips. 69 00:03:49,497 --> 00:03:54,001 - You know, the only difference between a toy and junk, 70 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 15 minutes with a kid. (audience laughing) 71 00:03:56,504 --> 00:03:57,871 - You can say that again. 72 00:03:57,905 --> 00:03:59,340 Hey let's get going. 73 00:03:59,373 --> 00:04:02,376 (suspenseful music) 74 00:04:07,715 --> 00:04:09,883 (barking) 75 00:04:12,753 --> 00:04:15,689 (orchestral music) 76 00:04:20,628 --> 00:04:22,330 - Oh good morning I'm glad you're back. 77 00:04:22,363 --> 00:04:24,998 This package arrived for you by special messenger. 78 00:04:25,032 --> 00:04:26,767 Dinner will be ready in 20 minutes. 79 00:04:26,800 --> 00:04:29,737 - Dinner, who can think of anything as mundane as dinner? 80 00:04:29,770 --> 00:04:31,739 This may be my ticket back to Mars. 81 00:04:31,772 --> 00:04:33,307 - Oh is that that new silicone plastic? 82 00:04:33,341 --> 00:04:34,174 - Right, now we'll find out 83 00:04:34,207 --> 00:04:35,876 if it's as heat resistant as they claim. 84 00:04:35,909 --> 00:04:37,411 I'm going down to work on my spaceship. 85 00:04:37,445 --> 00:04:39,347 - [Tim] Well I'll call you when dinner's ready. 86 00:04:39,380 --> 00:04:40,614 - [Martin] Right. 87 00:04:40,648 --> 00:04:43,551 (orchestral music) 88 00:04:53,794 --> 00:04:56,864 - Uncle Martin, dinner is served sir. 89 00:05:01,034 --> 00:05:02,336 Uncle Martin? 90 00:05:07,040 --> 00:05:08,642 Hey Uncle Martin. 91 00:05:10,878 --> 00:05:13,381 Uncle Martin dinner's ready. 92 00:05:15,015 --> 00:05:15,849 It's gone. 93 00:05:17,551 --> 00:05:19,086 His spaceship's gone. 94 00:05:22,456 --> 00:05:24,925 He didn't even say goodbye. 95 00:05:24,958 --> 00:05:26,994 (groaning) 96 00:05:28,429 --> 00:05:29,863 Uncle Martin I thought you'd gone. 97 00:05:29,897 --> 00:05:32,132 - No, no I'm still here. 98 00:05:32,165 --> 00:05:33,534 - Well what happened to the spaceship? 99 00:05:33,567 --> 00:05:34,802 - I don't know, 100 00:05:34,835 --> 00:05:37,438 when I opened the garage it was gone. 101 00:05:37,471 --> 00:05:40,508 - Well it couldn't just leave on its own, could it? 102 00:05:40,541 --> 00:05:42,810 - No, no it couldn't. 103 00:05:42,843 --> 00:05:44,578 - It's been stolen, that's the only answer. 104 00:05:44,612 --> 00:05:45,813 Come on let's report it. 105 00:05:45,846 --> 00:05:47,781 - Good idea, good idea we'll call the police. 106 00:05:47,815 --> 00:05:48,982 - Right. 107 00:05:49,016 --> 00:05:49,717 - Tell them there's been a robbery. 108 00:05:49,750 --> 00:05:50,651 - Yeah. 109 00:05:50,684 --> 00:05:51,585 - Tell them somebody broke into the garage 110 00:05:51,619 --> 00:05:54,422 and stole my spaceship. (audience laughing) 111 00:05:54,455 --> 00:05:55,656 - Oh. 112 00:05:55,689 --> 00:05:58,426 - The one I was repairing so that I could fly back to Mars. 113 00:05:58,459 --> 00:05:59,760 Then both of us can spend the rest of our time 114 00:05:59,793 --> 00:06:02,730 in a nice padded cell. (audience laughing) 115 00:06:02,763 --> 00:06:06,600 - You're right, they'd think we were a couple of kooks. 116 00:06:06,634 --> 00:06:07,701 - The kookiest. 117 00:06:09,036 --> 00:06:10,438 - Well this is ridiculous, we've been robbed 118 00:06:10,471 --> 00:06:12,673 and we can't even report it to anybody. 119 00:06:12,706 --> 00:06:15,008 - For the first time since I landed here 120 00:06:15,042 --> 00:06:17,010 I have no way to get back home. 121 00:06:17,044 --> 00:06:20,013 (audience laughing) 122 00:06:20,047 --> 00:06:21,749 - Can you imagine they left those old toys 123 00:06:21,782 --> 00:06:23,717 right in the middle of my garage. 124 00:06:23,751 --> 00:06:24,652 - Difficult to face, 125 00:06:24,685 --> 00:06:25,753 but I may have to spend the rest of my life 126 00:06:25,786 --> 00:06:27,020 right here on Earth. 127 00:06:27,054 --> 00:06:29,490 - I suppose it wasn't good enough for them, 128 00:06:29,523 --> 00:06:30,691 some junk man. 129 00:06:31,692 --> 00:06:32,726 - Junk man? 130 00:06:32,760 --> 00:06:34,695 Toys, garage? 131 00:06:34,728 --> 00:06:35,829 - Yes would you believe it? 132 00:06:35,863 --> 00:06:38,699 A snob junk man. (audience laughing) 133 00:06:38,732 --> 00:06:39,567 I gave him the key to my garage 134 00:06:39,600 --> 00:06:41,502 and I told him to pick up those things 135 00:06:41,535 --> 00:06:43,203 and they're all still there. 136 00:06:43,236 --> 00:06:44,705 - Mrs. Brown what was the name of that junk man? 137 00:06:44,738 --> 00:06:46,073 - What's the difference? 138 00:06:46,106 --> 00:06:47,475 Even if they gave me a card 139 00:06:47,508 --> 00:06:49,176 I'd never call them again anyway. 140 00:06:49,209 --> 00:06:50,478 - But you didn't get his name? 141 00:06:50,511 --> 00:06:51,612 - Certainly not. 142 00:06:51,645 --> 00:06:52,446 - Didn't you get a receipt? 143 00:06:52,480 --> 00:06:54,548 - What for he didn't take anything. 144 00:06:54,582 --> 00:06:56,149 - Do you know what kind of truck it is? 145 00:06:56,183 --> 00:06:57,284 - Oh yes. 146 00:06:57,317 --> 00:07:01,989 It was one of those trucks with, it was four wheels. 147 00:07:02,022 --> 00:07:03,524 (audience laughing) 148 00:07:03,557 --> 00:07:05,859 - Four wheels, that's all? 149 00:07:05,893 --> 00:07:08,996 - Oh and driver's seat, well you know how it is 150 00:07:09,029 --> 00:07:11,465 when you've seen one truck you've seen them all. 151 00:07:11,499 --> 00:07:13,200 - There are exceptions. 152 00:07:13,233 --> 00:07:14,101 - Oh those men upset me so much 153 00:07:14,134 --> 00:07:16,103 I almost forgot dinner was on the stove. 154 00:07:16,136 --> 00:07:20,541 If you hear of a reliable junk dealer let me know. 155 00:07:20,574 --> 00:07:22,142 - Well now we know what happened. 156 00:07:22,175 --> 00:07:24,144 Somehow she gave those junk men the wrong key 157 00:07:24,177 --> 00:07:25,479 to the wrong garage. 158 00:07:25,513 --> 00:07:27,881 But which junk men, that's the question. 159 00:07:27,915 --> 00:07:29,249 - Well couldn't you read her mind? 160 00:07:29,282 --> 00:07:31,919 - Tim trying to read Mrs. Brown's mind 161 00:07:31,952 --> 00:07:34,688 is like trying to read a can of alphabet soup. 162 00:07:34,722 --> 00:07:38,025 All the letters are there, but they don't spell anything. 163 00:07:38,058 --> 00:07:41,662 (audience laughing) 164 00:07:41,695 --> 00:07:42,930 I'll have to get on the phone 165 00:07:42,963 --> 00:07:44,197 and call every junk dealer in the city. 166 00:07:44,231 --> 00:07:45,298 - Well let's get started. 167 00:07:45,332 --> 00:07:46,934 - Well how many junk dealers do you think there are? 168 00:07:46,967 --> 00:07:48,536 - Oh hundreds, there must be at least 50 169 00:07:48,569 --> 00:07:50,671 to pick the fenders up off the freeway. 170 00:07:50,704 --> 00:07:53,040 Dinner is getting cold. 171 00:07:53,073 --> 00:07:55,008 - [Martin] Let it. 172 00:07:55,042 --> 00:07:58,679 - Oh no not now Booboo, huh go away. 173 00:07:58,712 --> 00:07:59,547 - Hey, 174 00:08:00,648 --> 00:08:03,250 Booboo you got a minute? (dog barking) 175 00:08:03,283 --> 00:08:04,852 - Do you think he might know something? 176 00:08:04,885 --> 00:08:06,987 - Possibly, he's always outside, 177 00:08:07,020 --> 00:08:08,789 he knows more about what's going on in the neighborhood 178 00:08:08,822 --> 00:08:11,058 than Mrs. Brown. (audience laughing) 179 00:08:11,091 --> 00:08:13,527 Booboo, Booboo I've got a problem 180 00:08:13,561 --> 00:08:15,996 and maybe you can help me. 181 00:08:16,029 --> 00:08:17,665 (barking) 182 00:08:17,698 --> 00:08:18,732 I knew you would. 183 00:08:18,766 --> 00:08:20,901 Now what time did they let you out this morning? 184 00:08:20,934 --> 00:08:23,036 (barking) 185 00:08:23,070 --> 00:08:25,806 (laughing) 186 00:08:25,839 --> 00:08:27,040 - What's so funny? 187 00:08:27,074 --> 00:08:27,975 - He says they let him out early enough 188 00:08:28,008 --> 00:08:30,711 to shake up the mailman. (audience laughing) 189 00:08:30,744 --> 00:08:32,980 Listen Booboo, you didn't happen to see a truck 190 00:08:33,013 --> 00:08:34,114 in the driveway did you? 191 00:08:34,147 --> 00:08:35,983 (barking) 192 00:08:36,016 --> 00:08:37,618 Can you describe it? 193 00:08:37,651 --> 00:08:39,820 (barking) 194 00:08:41,021 --> 00:08:43,724 It had four wheels and a driver's seat and a, 195 00:08:43,757 --> 00:08:44,925 oh come on now Booboo. 196 00:08:44,958 --> 00:08:47,761 - Swell, he's been talking to Mrs. Brown. 197 00:08:47,795 --> 00:08:49,863 Well ask him if he got the license number. 198 00:08:49,897 --> 00:08:51,965 (barking) 199 00:08:51,999 --> 00:08:53,934 (audience laughing) 200 00:08:53,967 --> 00:08:55,202 Oh did I say something wrong? 201 00:08:55,235 --> 00:08:57,104 - You embarrassed him a little. 202 00:08:57,137 --> 00:08:59,873 Booboo never learned how to read. 203 00:08:59,907 --> 00:09:00,908 - I'm sorry. 204 00:09:04,778 --> 00:09:06,580 (barking) 205 00:09:06,614 --> 00:09:08,916 - Well he forgives you. (audience laughing) 206 00:09:08,949 --> 00:09:13,721 Now Booboo is there anything else you can tell me? 207 00:09:13,754 --> 00:09:14,988 - [Tim] Well what's a matter? 208 00:09:15,022 --> 00:09:17,925 - Shh he's thinking. (audience laughing) 209 00:09:17,958 --> 00:09:19,760 (barking) 210 00:09:19,793 --> 00:09:23,030 Uh huh, it was a gray flatbed truck with one white wheel 211 00:09:23,063 --> 00:09:25,833 and the junk men's names were Mike and Bruno. 212 00:09:25,866 --> 00:09:27,134 - Mike and Bruno who? 213 00:09:27,167 --> 00:09:29,236 (barking) 214 00:09:29,269 --> 00:09:31,739 - They only called each other by their first names. 215 00:09:31,772 --> 00:09:33,741 - Alright so we know what the truck looked like. 216 00:09:33,774 --> 00:09:34,975 That doesn't help us at all, 217 00:09:35,008 --> 00:09:37,077 we're no further ahead now than we were before. 218 00:09:37,110 --> 00:09:38,712 - I don't know about that, I've got an idea. 219 00:09:38,746 --> 00:09:43,016 Now, Booboo listen to me it's very important. 220 00:09:43,050 --> 00:09:46,186 I must locate that truck that you saw this morning. 221 00:09:46,219 --> 00:09:49,056 Now, how many friends do you have? 222 00:09:50,023 --> 00:09:52,059 (barking) 223 00:09:52,092 --> 00:09:53,393 Only two? 224 00:09:53,426 --> 00:09:54,795 (barking) 225 00:09:54,828 --> 00:09:56,263 Oh, oh, two pals, 226 00:09:57,731 --> 00:09:58,899 but you've got a lot of acquaintances. 227 00:09:58,932 --> 00:10:01,334 (barking) (audience laughing) 228 00:10:01,368 --> 00:10:03,303 If you can tell five of your acquaintances 229 00:10:03,336 --> 00:10:05,205 what the truck looks like 230 00:10:05,238 --> 00:10:06,807 and then have each of them 231 00:10:06,840 --> 00:10:09,009 tell five of his acquaintances 232 00:10:09,042 --> 00:10:12,079 one of your acquaintances has got to spot the truck. 233 00:10:12,112 --> 00:10:13,346 (barking) 234 00:10:13,380 --> 00:10:15,082 You will? 235 00:10:15,115 --> 00:10:16,416 Booboo what can I say? 236 00:10:16,449 --> 00:10:19,186 (barking) 237 00:10:19,219 --> 00:10:21,421 Alright, alright I'll wait to hear from you. 238 00:10:21,454 --> 00:10:25,325 (barking) (audience laughing) 239 00:10:25,358 --> 00:10:29,129 - Hey that's a crazy idea, a dog chain letter. 240 00:10:29,162 --> 00:10:31,799 - Well call it what you will, I only hope it works. 241 00:10:31,832 --> 00:10:34,334 I'll keep my fingers spread just for luck. 242 00:10:34,367 --> 00:10:36,303 - Spread, on Earth we keep them crossed. 243 00:10:36,336 --> 00:10:40,307 - Backward planet. (audience laughing) 244 00:10:40,340 --> 00:10:42,710 (barking) 245 00:11:23,016 --> 00:11:23,917 - Pacing isn't gonna hurry things along. 246 00:11:23,951 --> 00:11:25,252 - I don't know of any substitute for pacing 247 00:11:25,285 --> 00:11:28,388 other than scratching and I don't itch. 248 00:11:28,421 --> 00:11:31,158 - Oh be calm will you, the dogs won't let you down. 249 00:11:31,191 --> 00:11:32,459 - No I hope not. 250 00:11:32,492 --> 00:11:34,762 You know on Mars we have a saying, 251 00:11:34,795 --> 00:11:37,731 dogs are a martian's best friend. 252 00:11:37,765 --> 00:11:40,167 - That's original. (audience laughing) 253 00:11:40,200 --> 00:11:41,168 (barking) 254 00:11:41,201 --> 00:11:42,435 Booboo? 255 00:11:42,469 --> 00:11:46,073 - Yes I'd recognize his voice anywhere. 256 00:11:46,106 --> 00:11:47,474 Here Booboo sit down, you must be very tired. 257 00:11:47,507 --> 00:11:50,143 (barking) 258 00:11:50,177 --> 00:11:51,879 Am I glad to see you? 259 00:11:51,912 --> 00:11:53,013 (barking) 260 00:11:53,046 --> 00:11:53,981 Well why shouldn't I be? 261 00:11:54,014 --> 00:11:56,316 (barking) 262 00:11:56,349 --> 00:11:57,184 Are you sure? 263 00:11:57,217 --> 00:11:58,451 (barking) 264 00:11:58,485 --> 00:11:59,987 You've had reports from where? 265 00:12:00,020 --> 00:12:00,988 (barking) 266 00:12:01,021 --> 00:12:02,790 Tujunga? (barking) 267 00:12:02,823 --> 00:12:04,191 Las Fuentes? (barking) 268 00:12:04,224 --> 00:12:06,794 Sardina? (barking) 269 00:12:06,827 --> 00:12:08,796 And none of your friends have seen the truck? 270 00:12:08,829 --> 00:12:10,998 (barking) 271 00:12:12,032 --> 00:12:15,102 Well, it was a good try anyhow. 272 00:12:15,135 --> 00:12:17,304 (barking) 273 00:12:18,405 --> 00:12:19,873 - What'd he say? 274 00:12:19,907 --> 00:12:21,875 - He told me to keep my chin up. 275 00:12:21,909 --> 00:12:24,311 (barking) (audience laughing) 276 00:12:24,344 --> 00:12:25,345 The reports still haven't come in 277 00:12:25,378 --> 00:12:29,482 from the outlying districts. (audience laughing) 278 00:12:36,256 --> 00:12:39,259 (suspenseful music) 279 00:12:53,506 --> 00:12:56,509 (audience laughing) 280 00:13:11,124 --> 00:13:12,225 - Coffee? 281 00:13:12,259 --> 00:13:13,426 - No no no no. 282 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 (audience laughing) 283 00:13:48,161 --> 00:13:49,329 (barking) 284 00:13:55,335 --> 00:13:57,170 Yes Booboo what is it? 285 00:13:59,272 --> 00:14:00,173 - What'd he say? 286 00:14:00,207 --> 00:14:03,143 - Shh, give him a chance to catch his breath. 287 00:14:03,176 --> 00:14:06,279 Yes? (barking) 288 00:14:06,313 --> 00:14:08,115 Oh you've got a friend? (barking) 289 00:14:08,148 --> 00:14:10,183 Well bring him in. 290 00:14:10,217 --> 00:14:11,451 (audience laughing) 291 00:14:11,484 --> 00:14:13,286 (barking) 292 00:14:13,320 --> 00:14:15,188 Yes? (barking) 293 00:14:15,222 --> 00:14:15,855 Yes? 294 00:14:17,090 --> 00:14:20,493 (barking) (audience laughing) 295 00:14:20,527 --> 00:14:22,195 You did? 296 00:14:22,229 --> 00:14:25,298 Oh thanks Booboo and thank all your friends for me. 297 00:14:25,332 --> 00:14:29,002 Maybe I'll be able to help you out some day. 298 00:14:33,073 --> 00:14:34,441 - Well come on Uncle Martin, 299 00:14:34,474 --> 00:14:37,344 you know I don't speak dog. (audience laughing) 300 00:14:37,377 --> 00:14:38,478 - We're off to San Pedro. 301 00:14:38,511 --> 00:14:39,679 - Like this? 302 00:14:39,712 --> 00:14:40,580 - Yes. - No I gotta change first. 303 00:14:40,613 --> 00:14:41,514 It'll take two seconds. 304 00:14:41,548 --> 00:14:43,984 - Well let's go, let's go. 305 00:14:44,017 --> 00:14:46,453 Are you ready? (audience laughing) 306 00:14:46,486 --> 00:14:49,422 (orchestral music) 307 00:14:55,728 --> 00:14:57,030 - Can I help you fellas? 308 00:14:57,064 --> 00:14:58,665 - Do you know a Mike and Bruno? 309 00:14:58,698 --> 00:15:00,934 - Yeah sure, they were here first thing this morning, 310 00:15:00,968 --> 00:15:02,535 dropped up a load of stuff. 311 00:15:02,569 --> 00:15:06,073 - Well can you tell us where? - Yeah back in the yard. 312 00:15:06,106 --> 00:15:07,074 - Do you mind if we look it over? 313 00:15:07,107 --> 00:15:09,176 - No go ahead, help yourself. 314 00:15:09,209 --> 00:15:12,145 (orchestral music) 315 00:15:18,518 --> 00:15:20,653 - I don't see it. - Nor do I. 316 00:15:22,489 --> 00:15:24,124 - I don't know what you're looking for, 317 00:15:24,157 --> 00:15:26,994 but whatever it is I hope it didn't go to the crusher. 318 00:15:27,027 --> 00:15:28,996 - The crusher, what's the crusher? 319 00:15:29,029 --> 00:15:31,999 - Excuse me there's another load coming in. 320 00:15:32,032 --> 00:15:34,201 - What is a crusher? 321 00:15:34,234 --> 00:15:38,405 - This is your planet. (audience laughing) 322 00:15:43,676 --> 00:15:46,013 (crunching) 323 00:15:53,186 --> 00:15:55,488 - So that's how they make a compact. 324 00:15:55,522 --> 00:15:58,691 - Your humor leave much to be desires. 325 00:16:00,027 --> 00:16:04,031 - Look the spaceship. (audience laughing) 326 00:16:07,400 --> 00:16:10,503 Oh I was wrong, well it looked like it. 327 00:16:10,537 --> 00:16:12,772 - Did you fellas find what you were looking for? 328 00:16:12,805 --> 00:16:15,442 - No, where's that load that Mike and Bruno brought in? 329 00:16:15,475 --> 00:16:16,543 - Ah there it is. 330 00:16:16,576 --> 00:16:18,478 - Is that all of it? - Yes. 331 00:16:18,511 --> 00:16:20,180 Except for a thing that looked like a toy airplane 332 00:16:20,213 --> 00:16:21,448 that I got rid of. 333 00:16:21,481 --> 00:16:24,017 - A toy airplane? - That you got rid of? 334 00:16:24,051 --> 00:16:29,022 - A guy came around and gave me five bucks for it. 335 00:16:29,056 --> 00:16:30,290 - Who was he? 336 00:16:30,323 --> 00:16:31,458 - Where can we get in touch with him? 337 00:16:31,491 --> 00:16:32,259 - You ever hear Carter's Kiddie Land? 338 00:16:32,292 --> 00:16:33,493 - Sure. 339 00:16:33,526 --> 00:16:35,362 - Well that's where he took it but I got something for you-- 340 00:16:35,395 --> 00:16:38,398 (suspenseful music) 341 00:16:44,137 --> 00:16:46,439 (cirus music) 342 00:16:51,444 --> 00:16:54,447 (audience laughing) 343 00:17:02,655 --> 00:17:04,657 - Look at that. 344 00:17:04,691 --> 00:17:07,194 - [Tim] It's your spaceship. 345 00:17:16,169 --> 00:17:17,804 - Juvenile delinquent. 346 00:17:20,507 --> 00:17:23,110 That spaceship has a built in defense against radar, 347 00:17:23,143 --> 00:17:25,178 missiles and even gamma rays, 348 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 but against ice cream cones it's helpless. 349 00:17:28,248 --> 00:17:29,516 - Well let's see if we can find Mr. Carter. 350 00:17:29,549 --> 00:17:31,151 - Yeah and quickly. 351 00:17:33,586 --> 00:17:35,755 - Could you tell us where we'll find Mr. Carter? 352 00:17:35,788 --> 00:17:36,889 - You've found him. 353 00:17:36,923 --> 00:17:39,226 - I'd like to talk to you about your airplane ride. 354 00:17:39,259 --> 00:17:41,194 - 10 cents a ticket, how many do you want? 355 00:17:41,228 --> 00:17:43,730 - I don't want to buy a ticket, I want to buy an airplane. 356 00:17:43,763 --> 00:17:44,731 - Look you're holding up the line, 357 00:17:44,764 --> 00:17:46,866 now how many tickets do you want for your kids? 358 00:17:46,899 --> 00:17:49,102 - No no I'm serious, how much do you want 359 00:17:49,136 --> 00:17:50,803 for that one that's marked rocket to Mars? 360 00:17:50,837 --> 00:17:52,205 - It's not for sale. 361 00:17:52,239 --> 00:17:53,840 10 cents sweetheart. 362 00:17:53,873 --> 00:17:55,842 - Well I know that you just picked it up this morning. 363 00:17:55,875 --> 00:17:57,777 - We'll give you twice what you paid for it. 364 00:17:57,810 --> 00:18:01,514 - I don't need 20 bucks, I need the plane. 365 00:18:02,682 --> 00:18:06,586 - Alright 10 cents then, another nickel darling. 366 00:18:06,619 --> 00:18:08,855 Kids today try to get away with anything. 367 00:18:08,888 --> 00:18:10,757 - I tell you what, 368 00:18:10,790 --> 00:18:12,892 it doesn't look like it's in very good shape 369 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 or anything like that, 370 00:18:14,627 --> 00:18:16,696 we'll give you three times what you paid for it. 371 00:18:16,729 --> 00:18:18,565 - Oh get off my back will you? 372 00:18:18,598 --> 00:18:21,201 That plane will bring in six to eight bucks a day 373 00:18:21,234 --> 00:18:23,403 and the way it's built it will last a lifetime. 374 00:18:23,436 --> 00:18:25,305 - Several. (audience laughing) 375 00:18:25,338 --> 00:18:26,173 - Huh? 376 00:18:27,940 --> 00:18:30,677 - Son you forgot your change. 377 00:18:30,710 --> 00:18:32,479 (audience laughing) 378 00:18:32,512 --> 00:18:33,346 - Buster, 379 00:18:36,583 --> 00:18:40,753 buy a ticket or beat it, you're beginning to bother me. 380 00:18:45,392 --> 00:18:46,359 (throat clearing) 381 00:18:46,393 --> 00:18:48,561 - One. - 15 cents for adults. 382 00:18:53,633 --> 00:18:57,804 Can I have a nickel? (audience laughing) 383 00:19:02,309 --> 00:19:04,477 - Two for a quarter? - One. 384 00:19:05,612 --> 00:19:08,715 - Here you are sport. (audience laughing) 385 00:19:08,748 --> 00:19:09,749 - Excuse me. 386 00:19:11,451 --> 00:19:13,186 - What'd you buy a ticket for? 387 00:19:13,220 --> 00:19:14,421 - Do you know of any other way 388 00:19:14,454 --> 00:19:15,622 to find out what condition it's in? 389 00:19:15,655 --> 00:19:16,556 - No I don't. 390 00:19:23,363 --> 00:19:25,298 (audience laughing) 391 00:19:25,332 --> 00:19:28,301 - Son, why don't you ride in the next one huh? 392 00:19:28,335 --> 00:19:29,836 - I rode on all the little ones, 393 00:19:29,869 --> 00:19:32,539 I was saving the big one for last. 394 00:19:32,572 --> 00:19:33,773 (audience laughing) 395 00:19:33,806 --> 00:19:35,508 - Yeah, yeah well. 396 00:19:36,476 --> 00:19:40,347 - Hey buster, you're costing me money. 397 00:19:40,380 --> 00:19:43,483 Get in an empty airplane the kids want to take off. 398 00:19:43,516 --> 00:19:45,252 - Yeah I know but this is my-- 399 00:19:45,285 --> 00:19:47,587 - You got your ticket, get in. 400 00:19:48,555 --> 00:19:51,324 (circus music) 401 00:20:02,669 --> 00:20:04,671 - I just sent myself back 1,000 years. 402 00:20:04,704 --> 00:20:06,306 (audience laughing) 403 00:20:06,339 --> 00:20:07,974 Bon voyage. 404 00:20:08,007 --> 00:20:12,379 - Coffee, tea or milk? (audience laughing) 405 00:20:15,014 --> 00:20:19,018 - Fasten your seat belt. (audience laughing) 406 00:20:19,051 --> 00:20:21,821 (circus music) 407 00:20:25,325 --> 00:20:28,328 (audience laughing) 408 00:20:30,963 --> 00:20:32,299 Hey buster? 409 00:20:37,970 --> 00:20:39,972 I know this is none of my business, 410 00:20:40,006 --> 00:20:43,876 but isn't he a little old for this kind of thing? 411 00:20:43,910 --> 00:20:45,878 - Oh, well yes, but you see, 412 00:20:45,912 --> 00:20:49,282 well he's taking his first real airplane ride next week 413 00:20:49,316 --> 00:20:51,017 and we want to break him in nice and easy. 414 00:20:51,050 --> 00:20:54,253 (audience laughing) 415 00:20:56,423 --> 00:20:57,990 - What do you? 416 00:20:58,024 --> 00:21:02,395 There you are sonny. (audience laughing) 417 00:21:04,997 --> 00:21:07,400 - Did Uncle Martin have a nice ride? 418 00:21:07,434 --> 00:21:10,370 (audience laughing) 419 00:21:10,403 --> 00:21:12,972 (circus music) 420 00:21:24,784 --> 00:21:26,486 Yeah what's a matter? 421 00:21:26,519 --> 00:21:28,821 - Tim, I want you to do me a favor before I take off. 422 00:21:28,855 --> 00:21:30,857 - Take off you're gonna try and fly that thing out of here? 423 00:21:30,890 --> 00:21:32,325 What about the tear in the hull, 424 00:21:32,359 --> 00:21:33,560 I thought you wouldn't fly it like that? 425 00:21:33,593 --> 00:21:34,694 - Into outer space no, 426 00:21:34,727 --> 00:21:36,729 but it's perfectly safe for a short hop. 427 00:21:36,763 --> 00:21:37,630 - Oh Uncle Martin forget it. 428 00:21:37,664 --> 00:21:39,732 - Now Tim, it's obvious Mr. Carter hates, 429 00:21:39,766 --> 00:21:41,634 just what I want you to do 430 00:21:41,668 --> 00:21:43,803 is go and buy me one ticket on the ride 431 00:21:43,836 --> 00:21:47,840 and then some how pay him $10 for the spaceship. 432 00:21:50,142 --> 00:21:52,111 - Oh no, no don't disappear on me now. 433 00:21:52,144 --> 00:21:54,347 Please can't you and I just stand here and discuss this 434 00:21:54,381 --> 00:21:57,550 like two reasonable human beings? 435 00:21:57,584 --> 00:22:00,653 Correction, one reasonable human being. 436 00:22:00,687 --> 00:22:03,322 - [Martin] Go buy the ticket. 437 00:22:05,758 --> 00:22:07,527 - Another ticket please. 438 00:22:07,560 --> 00:22:10,397 - For your flying friend? - Yeah. 439 00:22:10,430 --> 00:22:11,831 - 15 cents. 440 00:22:11,864 --> 00:22:13,800 - Well before you said they were two for a quarter. 441 00:22:13,833 --> 00:22:15,902 - That's if you buy them at the same time. 442 00:22:15,935 --> 00:22:18,938 (audience laughing) 443 00:22:30,517 --> 00:22:33,520 (audience laughing) 444 00:22:39,025 --> 00:22:40,427 - I want to ride in that one. 445 00:22:40,460 --> 00:22:42,128 - Alright here I'll. 446 00:22:44,196 --> 00:22:45,164 - [Martin] Ouch. 447 00:22:45,197 --> 00:22:46,499 - Hold still Harold. 448 00:22:46,533 --> 00:22:47,967 - I can't get my feet in. 449 00:22:48,000 --> 00:22:49,135 - [Martin] Ouch. 450 00:22:49,168 --> 00:22:50,437 - What'd you say dear? 451 00:22:50,470 --> 00:22:51,671 - I didn't say anything. 452 00:22:51,704 --> 00:22:52,672 - Boys. 453 00:22:52,705 --> 00:22:54,974 Now put your feet in Harold. 454 00:22:55,007 --> 00:22:57,444 - [Martin] This is a recording, 455 00:22:57,477 --> 00:22:59,979 you have reached a disconnected spacecraft, 456 00:23:00,012 --> 00:23:03,950 please move to the next one, thank you. 457 00:23:03,983 --> 00:23:05,418 - Oh they're all full, 458 00:23:05,452 --> 00:23:08,154 we'll have to wait for the next one. 459 00:23:11,023 --> 00:23:14,026 (high tech whirring) 460 00:23:14,060 --> 00:23:16,429 (gasping) 461 00:23:18,465 --> 00:23:20,600 (whooshing) 462 00:23:26,038 --> 00:23:29,041 Look Harold, it really was out of order. 463 00:23:29,075 --> 00:23:32,078 (audience laughing) 464 00:23:33,646 --> 00:23:36,115 - I wish you could've seen Carter's face when you took off. 465 00:23:36,148 --> 00:23:38,217 - I was too busy adjusting my controls, 466 00:23:38,250 --> 00:23:40,052 there was cotton candy in my stabilizer 467 00:23:40,086 --> 00:23:43,089 and a jelly apple in my jet. (laughing) 468 00:23:43,122 --> 00:23:46,626 - When he told the police that his spaceship just flew off 469 00:23:46,659 --> 00:23:48,761 they thought he was kook. (laughing) 470 00:23:48,795 --> 00:23:51,464 - Well like said before, the kookiest. 471 00:23:51,498 --> 00:23:53,566 - At least it's back in the garage now. 472 00:23:53,600 --> 00:23:55,134 - Well I'm terribly disappointed 473 00:23:55,167 --> 00:23:57,036 in that new silicone plastic. 474 00:23:57,069 --> 00:23:58,971 It won't stick to our martian metal. 475 00:23:59,005 --> 00:24:00,473 - Well it looks like you're just stuck here 476 00:24:00,507 --> 00:24:01,974 for a little while longer. 477 00:24:02,008 --> 00:24:03,009 - Yeah, well this looks like it ought to be enough. 478 00:24:03,042 --> 00:24:04,677 - Yep. - There you are. 479 00:24:04,711 --> 00:24:06,779 - Thank you. - Here we go. 480 00:24:06,813 --> 00:24:09,181 (orchestral music) 481 00:24:09,215 --> 00:24:12,218 (audience laughing) 482 00:24:25,865 --> 00:24:26,999 Alright, dig in. 483 00:24:29,902 --> 00:24:32,171 (growling) 484 00:24:33,139 --> 00:24:34,741 (barking) 485 00:24:34,774 --> 00:24:36,075 By the way fellas, 486 00:24:40,279 --> 00:24:44,651 for desert there's bones. (audience laughing) 487 00:25:00,933 --> 00:25:02,702 (theme music) 34744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.