Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,200 --> 00:00:56,200
I'm too sleepy.
2
00:01:08,200 --> 00:01:10,500
I said I'm tired. Damn you!
3
00:02:04,500 --> 00:02:06,700
What? Why didn't you wake him up?
4
00:02:07,900 --> 00:02:10,700
What time is it? Damn, we're late.
5
00:02:12,300 --> 00:02:14,100
Okay, let's go to preschool. Hurry up!
6
00:02:14,300 --> 00:02:16,000
I don't want to!
7
00:02:25,700 --> 00:02:27,800
Hurry up and eat NO
8
00:02:27,900 --> 00:02:30,300
Do you want a smack? Eat!
9
00:02:34,600 --> 00:02:36,000
Ah, so damn busy
10
00:02:36,500 --> 00:02:37,300
Move over
11
00:02:44,100 --> 00:02:44,965
What about Ji-woo?
12
00:02:45,000 --> 00:02:48,200
I don't know. Aren't you ready?
13
00:02:48,600 --> 00:02:50,000
Give me a hand
14
00:02:52,500 --> 00:02:53,500
Okay
15
00:02:54,400 --> 00:02:56,600
Mommy Dress me
16
00:02:56,700 --> 00:02:58,000
What? Okay
17
00:02:58,200 --> 00:02:59,165
Where's my shirt?
18
00:02:59,200 --> 00:03:00,300
I don't know. look for it
19
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Where'd it go?
20
00:03:04,700 --> 00:03:06,400
I gotta go to the bathroom. He... Could you...?
21
00:03:24,400 --> 00:03:26,600
Ji-woo, don't fight with the kids.
22
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
Okay? Go.
23
00:03:33,200 --> 00:03:36,800
What was that this morning? I was damn tired.
24
00:03:37,900 --> 00:03:40,200
You spend all night on the computer.
25
00:03:41,800 --> 00:03:43,400
We need to match schedules.
26
00:03:43,500 --> 00:03:45,800
When do you ever give me the chance?
27
00:03:45,900 --> 00:03:47,900
Collapsing as soon as you get in...
28
00:03:49,400 --> 00:03:52,500
Well, we have to do it sometime.
29
00:03:53,400 --> 00:03:55,500
We are married, aren't we?
30
00:03:56,800 --> 00:03:58,400
How about a trip this weekend?
31
00:03:58,500 --> 00:03:59,465
With Ji-woo?
32
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
He'll stay with my cousin.
33
00:04:01,100 --> 00:04:02,300
Overnight?
34
00:04:02,900 --> 00:04:05,400
It'll be like another honeymoon.
35
00:04:10,700 --> 00:04:13,300
What am I doing here at this age?
36
00:04:13,400 --> 00:04:14,900
It's driving me crazy.
37
00:04:15,000 --> 00:04:16,900
Then will you share your knowledge?
38
00:04:17,000 --> 00:04:18,900
I don't need it, take it all.
39
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Think globalization will make you rich?
40
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
The chairman
41
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Life's a war.
42
00:04:25,100 --> 00:04:27,800
As soon
as you're born it's a war to survive.
43
00:04:27,900 --> 00:04:31,365
And the bullets? English, computer, IT...
44
00:04:31,400 --> 00:04:34,700
If you don't know them, you'll die like a dog.
45
00:04:39,700 --> 00:04:41,700
You free this Saturday?
46
00:04:42,200 --> 00:04:45,000
I'm supposed to go to the site, would you?
47
00:04:45,100 --> 00:04:46,800
I have an appointment.
48
00:04:47,000 --> 00:04:49,400
Ah, don't make excuses.
49
00:04:49,435 --> 00:04:51,165
Really I do
50
00:04:51,200 --> 00:04:53,700
It's an emergency. Please?
51
00:04:55,500 --> 00:04:57,400
Ah, you suck. Hey
52
00:05:02,100 --> 00:05:03,600
It's that hard to find a model?
53
00:05:03,900 --> 00:05:06,500
Hiring a nude model isn't easy.
54
00:05:06,900 --> 00:05:09,000
Let's find someone in our group.
55
00:05:10,700 --> 00:05:14,600
They're just expensive. So expensive.
56
00:05:14,700 --> 00:05:17,000
Even so, they're professional.
57
00:05:17,600 --> 00:05:19,200
Damn my head hurts.
58
00:05:20,400 --> 00:05:22,200
Anybody want to be a volunteer?
59
00:05:22,800 --> 00:05:27,500
$160 a day. Hae-jin, would you?
60
00:05:27,900 --> 00:05:29,800
Okay, double it.
61
00:05:29,900 --> 00:05:31,200
My boyfriend would kill me.
62
00:05:31,300 --> 00:05:32,700
Me! I wanna do it.
63
00:05:34,400 --> 00:05:37,400
The artists would kill me.
64
00:05:38,700 --> 00:05:40,200
Then will you do it?
65
00:05:40,300 --> 00:05:44,700
Me? You see me just as a nude model?
66
00:05:45,300 --> 00:05:48,500
This body has international appeal.
67
00:05:55,700 --> 00:05:58,200
Shit, they sent this again.
68
00:05:59,500 --> 00:06:02,900
What is this crap? Swapping?
69
00:06:03,400 --> 00:06:08,600
Either insanity or perversion. You think so?
70
00:06:09,500 --> 00:06:12,000
Swapping? You get that again?
71
00:06:12,100 --> 00:06:15,000
It's fun. Good stuff...
72
00:06:21,500 --> 00:06:22,700
Been a while, hasn't it?
73
00:06:22,800 --> 00:06:24,500
Because you're so busy.
74
00:06:24,800 --> 00:06:26,000
I just look busy that's all
75
00:06:26,100 --> 00:06:27,300
Are you coming from somewhere?
76
00:06:27,400 --> 00:06:30,400
Yeah, the shopping mall
77
00:06:30,700 --> 00:06:32,200
Haven't seen
you for ages. I'm glad you came.
78
00:06:32,300 --> 00:06:33,300
Would you like to order?
79
00:06:33,400 --> 00:06:34,800
Yes, coffee please.
80
00:06:35,300 --> 00:06:36,500
What did you buy?
81
00:06:36,900 --> 00:06:38,200
You want to see?
82
00:06:43,700 --> 00:06:44,800
How does it look?
83
00:06:46,500 --> 00:06:48,065
What are you doing?
84
00:06:48,100 --> 00:06:50,800
Who lives without underwear?
85
00:06:51,500 --> 00:06:53,000
You're going to wear that?
86
00:06:53,600 --> 00:06:55,165
Isn't it sexy?
87
00:06:55,200 --> 00:06:58,100
Shame on you. Put it back.
88
00:06:58,400 --> 00:07:00,500
Nothin to be ashamed of
89
00:07:00,700 --> 00:07:02,900
Underwear is important to women.
90
00:07:03,100 --> 00:07:04,500
You're crazy.
91
00:07:05,200 --> 00:07:07,300
Your husband taking good care of you?
92
00:07:07,500 --> 00:07:10,600
What? You mean sex?
93
00:07:11,700 --> 00:07:13,900
That all you ever talk about?
94
00:07:14,100 --> 00:07:17,900
Not going well? Who got bored first?
95
00:07:18,100 --> 00:07:20,500
You? Or your husband?
96
00:07:20,800 --> 00:07:24,600
It's neither boring nor interesting.
97
00:07:25,000 --> 00:07:27,700
It's just not that important in my life.
98
00:07:29,100 --> 00:07:30,265
You serious?
99
00:07:30,300 --> 00:07:34,300
At our age you need to have some fun
100
00:07:34,700 --> 00:07:37,800
Why should we feel obligated?
101
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Obligated? You two?
102
00:07:40,800 --> 00:07:44,400
Why do you live like that?
103
00:07:44,800 --> 00:07:46,100
Listen to you
104
00:07:46,200 --> 00:07:48,100
It's annoying. We're too busy.
105
00:07:49,100 --> 00:07:53,000
Sir, I'll pay for lunch. Have some more.
106
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
Eat you fill.
107
00:07:55,100 --> 00:07:57,700
You're the man You saved my wife and me.
108
00:07:58,400 --> 00:08:02,400
Oh, stop it. We just switched shifts.
109
00:08:02,435 --> 00:08:05,000
No, really.
110
00:08:05,200 --> 00:08:08,600
Some friend of mine even refused to help
111
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
Some jerk friend? Who?
112
00:08:12,300 --> 00:08:14,300
Director or co-director?
113
00:08:14,350 --> 00:08:17,400
Oh, how you're giving me stress too?
114
00:08:17,500 --> 00:08:19,700
I'm just telling you.
115
00:08:19,900 --> 00:08:21,900
Have a fun trip.
116
00:08:22,100 --> 00:08:24,550
Okay, I will.
117
00:08:24,700 --> 00:08:27,565
You're lucky. Wait till you reach my age,
118
00:08:27,600 --> 00:08:32,500
I'd rather die than go traveling with my wife.
119
00:08:33,100 --> 00:08:37,800
If I were you, I'd choose swapping over a trip.
120
00:08:38,300 --> 00:08:39,300
What?
121
00:08:40,700 --> 00:08:43,500
Come on. I'm screwed up enough already.
122
00:08:43,900 --> 00:08:47,900
Don't think it that way. It just normal.
123
00:08:48,700 --> 00:08:52,100
How about we swap partners?
124
00:08:58,100 --> 00:08:59,600
Why not?
125
00:09:00,100 --> 00:09:03,700
I don't think it would work out.
126
00:09:03,900 --> 00:09:06,100
My wife is still in good shape.
127
00:09:06,135 --> 00:09:08,300
She has facials every day.
128
00:09:08,400 --> 00:09:10,200
and she's get a sweet ass.
129
00:09:12,900 --> 00:09:17,300
You're dirty as a crow. Wait a minute.
130
00:09:21,100 --> 00:09:23,400
If it is ok with Manager Jung. Why Don't we?
131
00:09:23,435 --> 00:09:24,300
OK it is a joke
132
00:09:24,400 --> 00:09:26,165
How about having a drink after work?
133
00:09:26,200 --> 00:09:29,000
Not tonight. I have to take care of my boy.
134
00:09:29,100 --> 00:09:32,700
Who asked you? What about you manager Jung?
135
00:09:33,400 --> 00:09:35,500
Stay still, be patient.
136
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
It'll be over soon.
137
00:09:39,700 --> 00:09:43,300
Stretch your arms.
138
00:10:03,400 --> 00:10:07,400
I think the Hyuk couple are having problems.
139
00:10:08,600 --> 00:10:11,400
Seems they aren't doing it.
140
00:10:11,500 --> 00:10:14,500
It seems to me Kyung is the problem.
141
00:10:15,800 --> 00:10:18,000
I met her today after shopping.
142
00:10:18,900 --> 00:10:22,500
It's strange. She said it doesn't matter to her.
143
00:10:23,300 --> 00:10:25,500
Said she has no time for it.
144
00:10:26,200 --> 00:10:29,500
If she feels that way, why would he bother?
145
00:10:30,600 --> 00:10:36,700
Marital problems always stems from both people.
146
00:10:37,300 --> 00:10:41,100
You can't slice in half like a radish.
147
00:10:41,400 --> 00:10:43,700
Kyung's the one with more problems.
148
00:10:43,900 --> 00:10:46,700
Women react to men's attitude.
149
00:10:47,200 --> 00:10:48,700
You get my mail? Why'd you send me this?
150
00:10:48,735 --> 00:10:49,600
You'll know who I am soon, but not yet.
151
00:10:49,635 --> 00:10:50,900
What a shame.
152
00:10:55,300 --> 00:10:58,900
Do you love your wife?
153
00:10:59,600 --> 00:11:01,800
What the hell?
154
00:11:01,900 --> 00:11:04,765
Of course I love her. Why do you ask?
155
00:11:04,800 --> 00:11:07,800
Loving one's wife and swapping is different.
156
00:11:20,900 --> 00:11:21,750
You just getting in now?
157
00:11:21,785 --> 00:11:23,500
What? Mm...
158
00:11:25,650 --> 00:11:26,900
Were you drinking?
159
00:11:27,500 --> 00:11:28,600
Mm I'm okay
160
00:11:37,900 --> 00:11:40,100
Why did you get so drunk?
161
00:11:40,600 --> 00:11:42,350
Are you okay?
162
00:11:44,500 --> 00:11:45,950
Drink up.
163
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
No
164
00:11:47,250 --> 00:11:50,050
Don't want it? No
165
00:11:50,150 --> 00:11:52,550
You can't drink why'd you do this?
166
00:11:52,650 --> 00:11:53,900
Look at you
167
00:11:56,000 --> 00:11:59,900
At least my husband takes good care of me.
168
00:11:59,950 --> 00:12:02,400
Thank you.
169
00:12:02,700 --> 00:12:04,300
I'm relieved.
170
00:12:08,100 --> 00:12:10,500
Everything's turned upside-down.
171
00:12:12,000 --> 00:12:13,300
Oh, that smells.
172
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
Did you decide where you want to go?
173
00:12:16,900 --> 00:12:19,600
Huh? On our trip.
174
00:12:20,200 --> 00:12:22,100
It was difficult match schedules.
175
00:12:22,300 --> 00:12:26,200
But I did. Trip...
176
00:12:29,500 --> 00:12:35,200
Trip? Yes, we plan to go on a trip.
177
00:12:36,100 --> 00:12:42,800
I know how come you forget it
178
00:12:47,800 --> 00:12:50,200
Ah, this is so great!
179
00:12:50,900 --> 00:12:52,750
See? I told you.
180
00:12:52,800 --> 00:12:55,100
But I feel awful.
181
00:12:56,150 --> 00:12:59,100
You want me to make you feel better?
182
00:13:01,000 --> 00:13:02,300
Really hot?
183
00:13:02,350 --> 00:13:03,900
That's gross. Don't
184
00:14:56,500 --> 00:14:58,000
Kyung...
185
00:15:01,400 --> 00:15:02,700
You know...
186
00:15:04,900 --> 00:15:06,100
I...
187
00:15:08,300 --> 00:15:09,500
I can't.
188
00:15:14,600 --> 00:15:15,900
What did you say?
189
00:15:19,700 --> 00:15:21,300
I can't do it.
190
00:15:25,400 --> 00:15:26,850
I can't get it up!
191
00:15:27,300 --> 00:15:29,250
You've made it this far
192
00:15:36,100 --> 00:15:37,850
I really can't!
193
00:15:39,600 --> 00:15:41,050
Really?
194
00:16:16,600 --> 00:16:17,900
How was yesterday?
195
00:16:20,500 --> 00:16:24,500
Wasn't bad... you?
196
00:16:27,000 --> 00:16:29,400
We had a good time, too.
197
00:16:53,100 --> 00:16:55,500
You guys took a while.
198
00:16:57,200 --> 00:16:59,100
The foreplay was too long.
199
00:17:00,700 --> 00:17:02,500
Did you do oral sex?
200
00:17:03,000 --> 00:17:06,700
Yeah. How about you?
201
00:17:08,700 --> 00:17:11,100
The girl was so skinny.
202
00:17:12,700 --> 00:17:14,900
Lucky girl.
203
00:18:04,300 --> 00:18:07,300
Huh? You tried your hardest?
204
00:18:07,500 --> 00:18:10,300
Yeah. The problem is stress, really...
205
00:18:10,500 --> 00:18:12,600
Why don't you go see a doctor?
206
00:18:12,700 --> 00:18:14,350
If you ever get stress like I have...
207
00:18:14,500 --> 00:18:17,750
You won't have the energy to smoke a cigarette.
208
00:18:18,000 --> 00:18:19,650
How about seeing a different woman?
209
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
What?
210
00:18:22,800 --> 00:18:24,400
If you see other woman,
211
00:18:24,500 --> 00:18:25,665
then you'll start feeling guilty.
212
00:18:25,700 --> 00:18:29,600
Then one day you'll go crazy
213
00:18:29,700 --> 00:18:32,300
and jump all over her.
214
00:18:32,500 --> 00:18:35,500
Cause you feel bad for having so much fun.
215
00:18:36,100 --> 00:18:39,400
That's man.
216
00:18:39,900 --> 00:18:40,800
Sir
217
00:18:41,800 --> 00:18:44,000
You just getting in?
218
00:18:44,800 --> 00:18:47,600
He failed again. Sir!
219
00:18:53,000 --> 00:18:54,100
Turn around.
220
00:18:57,600 --> 00:18:59,400
Okay. Sit down.
221
00:19:06,900 --> 00:19:09,600
Did you hear about time and salary for models?
222
00:19:09,700 --> 00:19:11,700
Yes. Then good luck.
223
00:19:12,000 --> 00:19:14,300
Hae-jin? Yes, section chief.
224
00:19:21,600 --> 00:19:22,700
Sit down!
225
00:19:25,300 --> 00:19:27,000
Where'd you buy her?
226
00:19:27,100 --> 00:19:28,550
Who do you think I am?
227
00:19:28,600 --> 00:19:30,700
Aren't your right-hand man?
228
00:19:31,200 --> 00:19:33,400
I was about to do it myself,
229
00:19:33,500 --> 00:19:35,750
if we couldn't find anyone.
230
00:19:35,900 --> 00:19:37,900
Ah, a lost opportunity.
231
00:19:38,000 --> 00:19:41,050
I could have seen all of you.
232
00:19:42,290 --> 00:19:44,300
I'm just an old woman!
233
00:19:44,400 --> 00:19:46,700
Who thinks you're an old woman?
234
00:19:47,900 --> 00:19:50,500
Anyway, I feel good.
235
00:19:50,600 --> 00:19:52,100
I'll buy you lunch.
236
00:19:52,900 --> 00:19:54,500
Would you buy me dinner instead?
237
00:19:54,800 --> 00:19:55,900
Dinner?
238
00:19:56,800 --> 00:19:58,900
Okay, we'll have a drink, too.
239
00:20:00,100 --> 00:20:04,700
Swapping should be based upon trust.
240
00:20:04,735 --> 00:20:05,665
What are you doing?
241
00:20:05,700 --> 00:20:07,300
"A New Kind of Sex - Swapping"
242
00:20:07,335 --> 00:20:09,100
These are working hours.
243
00:20:09,300 --> 00:20:11,900
I know. What am I going to...
244
00:20:11,935 --> 00:20:13,700
doing with these messages?
245
00:20:14,100 --> 00:20:17,500
This world is nuts. Swapping partners?
246
00:20:18,600 --> 00:20:20,200
Is that possible?
247
00:20:22,400 --> 00:20:24,100
It's not illegal.
248
00:20:24,300 --> 00:20:25,900
Of course it isn't.
249
00:20:27,100 --> 00:20:30,450
What are you talking about?
250
00:20:30,550 --> 00:20:32,700
Do I know you?
251
00:20:37,700 --> 00:20:39,100
It's that bad?
252
00:20:39,135 --> 00:20:40,400
What?
253
00:20:40,500 --> 00:20:42,100
Between you two.
254
00:20:42,500 --> 00:20:46,200
It sucks. Can't even do my role as a husband.
255
00:20:46,500 --> 00:20:48,400
I feel like a loser.
256
00:20:49,200 --> 00:20:52,200
There's more to a husband's role than sex.
257
00:20:53,300 --> 00:20:56,500
I just want to be like other people.
258
00:20:58,300 --> 00:21:00,800
How many times do you do it per month? Five?
259
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
The numbers are not important.
260
00:21:04,035 --> 00:21:07,200
Then what?
261
00:21:07,300 --> 00:21:11,400
Then how long? How many minutes?
262
00:21:11,435 --> 00:21:13,900
Twenty? Thirty?
263
00:21:14,600 --> 00:21:16,400
An hour?
264
00:21:17,000 --> 00:21:19,300
If you do it an hour, do you get blisters?
265
00:21:19,335 --> 00:21:21,900
Shit... stop asking me.
266
00:21:22,000 --> 00:21:24,600
If a friend wants to talk,
267
00:21:24,700 --> 00:21:27,700
you should help. Bastard...
268
00:21:44,700 --> 00:21:45,800
Excuse me...
269
00:21:48,300 --> 00:21:49,600
How are you?
270
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
Who are you?
271
00:21:52,000 --> 00:21:53,800
Don't you remember me?
272
00:21:54,500 --> 00:21:57,400
You look familiar. I don't know.
273
00:21:59,200 --> 00:22:02,050
I remember you so clearly.
274
00:22:03,200 --> 00:22:05,000
I'm not sure.
275
00:22:22,800 --> 00:22:24,700
Why aren't you coming to the club?
276
00:22:26,600 --> 00:22:28,100
I'm divorced.
277
00:22:28,600 --> 00:22:31,100
The club turned into a problem.
278
00:22:31,500 --> 00:22:34,100
You two didn't make a prior agreement?
279
00:22:34,135 --> 00:22:37,200
What? We agreed.
280
00:22:38,600 --> 00:22:41,600
But my wife get distressed
281
00:22:42,100 --> 00:22:44,100
I guess that could happen.
282
00:22:44,800 --> 00:22:48,400
Yeah. We try to help each other,
283
00:22:49,300 --> 00:22:52,200
but things can go bad.
284
00:22:52,700 --> 00:22:55,700
Oh, here we are. Let me out here.
285
00:23:00,300 --> 00:23:02,600
It was good to see you. Bye.
286
00:23:02,650 --> 00:23:04,000
Just a minute.
287
00:23:07,900 --> 00:23:11,300
I can't forget that day.
288
00:23:14,900 --> 00:23:18,300
I understand. Since I'm not just a stranger.
289
00:23:18,335 --> 00:23:23,600
I remember that feeling, too.
290
00:23:26,500 --> 00:23:27,800
I beg you.
291
00:23:28,300 --> 00:23:33,500
No. Sex? It's nice, isn't it?
292
00:23:33,800 --> 00:23:35,750
But the club won't let you in,
293
00:23:35,785 --> 00:23:37,700
if you cheat on your husband.
294
00:23:37,735 --> 00:23:39,565
I don't want it.
295
00:23:39,600 --> 00:23:44,200
We have freedom only within the club.
296
00:23:44,600 --> 00:23:48,000
I don't... Why should you be so faithful?
297
00:23:48,100 --> 00:23:50,365
Do I look like an idiot?
298
00:23:50,400 --> 00:23:54,000
I don't cheat and I don't hide things.
299
00:23:54,035 --> 00:23:57,000
I'm no saint, but I never
300
00:23:57,100 --> 00:24:00,300
do shameful acts on purpose.
301
00:24:00,335 --> 00:24:02,165
Why should I be faithful?
302
00:24:02,200 --> 00:24:05,600
Do you know what faith is?
303
00:24:05,900 --> 00:24:07,800
You are not a woman for one man.
304
00:24:07,835 --> 00:24:10,600
Yes I am! Fuck you!
305
00:24:10,900 --> 00:24:13,900
That's not what I meant...
306
00:24:14,200 --> 00:24:17,600
Idiot. Your problem is you're a moron.
307
00:24:26,800 --> 00:24:28,100
Stupid ass.
308
00:24:39,500 --> 00:24:41,800
You can't live on rice your whole life.
309
00:24:41,900 --> 00:24:45,100
Sometimes you eat meat or fish.
310
00:24:45,135 --> 00:24:47,167
Sometimes you go out to eat.
311
00:24:47,202 --> 00:24:49,200
Sex is a man's vitality.
312
00:24:49,300 --> 00:24:51,050
If your partner keeps quiet,
313
00:24:51,085 --> 00:24:52,800
your wife won't find out.
314
00:24:52,900 --> 00:24:55,400
Even if she does, she won't complain.
315
00:24:55,500 --> 00:24:57,300
Cause she does it, too.
316
00:25:00,400 --> 00:25:04,500
go drink some more. I'll pay. Will you?
317
00:25:05,800 --> 00:25:06,900
Next time.
318
00:25:07,400 --> 00:25:09,550
Why? Your kid again?
319
00:25:09,585 --> 00:25:11,700
Yeah. I have to pick him up.
320
00:25:15,300 --> 00:25:17,500
Call his mother.
321
00:25:17,700 --> 00:25:20,100
Tell her to go home first.
322
00:25:21,100 --> 00:25:22,700
Go ahead.
323
00:25:22,800 --> 00:25:25,200
He wants to buy you a drink.
324
00:25:26,400 --> 00:25:28,400
I'll be off now.
325
00:25:28,800 --> 00:25:31,600
Let's go together.
326
00:25:32,600 --> 00:25:36,900
I'm no
good at partying. I'll get the tab.
327
00:25:39,500 --> 00:25:43,400
Okay. You're no fun anyway.
328
00:25:43,900 --> 00:25:46,300
What are you doing? Call her.
329
00:25:46,700 --> 00:25:48,300
Ah... Okay
330
00:25:56,100 --> 00:25:58,000
Do you have to answer that?
331
00:26:00,000 --> 00:26:03,100
I don't want to be disturbed.
332
00:26:05,000 --> 00:26:06,500
What are you doing?
333
00:26:07,100 --> 00:26:09,165
You're always busy.
334
00:26:09,200 --> 00:26:11,800
If you answer, you'll have to get up.
335
00:26:12,500 --> 00:26:14,100
Even still...
336
00:26:16,100 --> 00:26:19,300
I've liked you since the first time saw you.
337
00:26:20,300 --> 00:26:23,200
There's nothing wrong with liking someone.
338
00:26:29,100 --> 00:26:30,800
There's no answer.
339
00:26:30,900 --> 00:26:33,100
Then leave a message.
340
00:26:33,300 --> 00:26:35,100
Yeah, do that.
341
00:26:35,800 --> 00:26:37,100
Should I?
342
00:26:54,900 --> 00:26:58,500
A year ago. Do you remember at Misari?
343
00:26:59,700 --> 00:27:03,600
A married couple, the husband was a lawyer...
344
00:27:05,200 --> 00:27:07,200
Yeah, so?
345
00:27:07,300 --> 00:27:09,600
I ran into him today.
346
00:27:11,400 --> 00:27:14,100
Such a small world.
347
00:27:14,400 --> 00:27:16,665
I didn't recognize him,
348
00:27:16,700 --> 00:27:19,100
but he know me at a glance.
349
00:27:19,200 --> 00:27:21,600
Said he's divorced.
350
00:27:22,400 --> 00:27:24,465
You talked with him?
351
00:27:24,500 --> 00:27:26,700
There was no reason to avoid him.
352
00:27:28,000 --> 00:27:30,300
Why didn't you pretend not to know him?
353
00:27:32,200 --> 00:27:36,700
Why are all men so universally stupid?
354
00:27:37,100 --> 00:27:40,900
But at least you are okay.
355
00:27:41,000 --> 00:27:42,400
Hey, I didn't finish.
356
00:27:42,500 --> 00:27:45,200
I'm fine... Now it's your turn.
357
00:28:25,300 --> 00:28:26,700
Ji-woo!
358
00:28:28,000 --> 00:28:29,500
Honey?
359
00:28:31,900 --> 00:28:33,600
Ji-woo!
360
00:28:35,800 --> 00:28:38,000
Stop playing games.
361
00:28:42,300 --> 00:28:43,700
Where is he?
362
00:28:46,900 --> 00:28:47,900
Honey?
363
00:28:52,400 --> 00:28:54,200
Is Ji-woo sleeping?
364
00:28:54,500 --> 00:28:55,700
What are you talking about?
365
00:28:56,900 --> 00:28:59,000
Wasn't he with you?
366
00:29:00,100 --> 00:29:03,500
What? Why would he be with me?
367
00:29:03,535 --> 00:29:06,900
It was your turn to pick him up today.
368
00:29:07,400 --> 00:29:12,900
My turn? Didn't you hear my message?
369
00:29:14,000 --> 00:29:15,665
Then where is he?
370
00:29:15,700 --> 00:29:18,800
Where? Must be at preschool. Call now!
371
00:29:19,000 --> 00:29:20,800
There you go again!
372
00:29:21,500 --> 00:29:24,600
Again? Aren't you his mother?
373
00:29:24,800 --> 00:29:27,700
And why'd you turn off your cell phone?
374
00:29:34,600 --> 00:29:36,865
Damn, what time did you get back?
375
00:29:36,900 --> 00:29:38,800
Why does that matter? This is your fault.
376
00:29:38,835 --> 00:29:40,300
If you can't get ahold of me,
377
00:29:40,400 --> 00:29:42,100
you have to come get him.
378
00:29:42,200 --> 00:29:44,500
You got nothing important to do anyway.
379
00:29:47,700 --> 00:29:49,565
Nothing important?
380
00:29:49,600 --> 00:29:52,200
What? Your work is so important?
381
00:29:52,235 --> 00:29:53,500
What?
382
00:29:54,000 --> 00:29:56,465
You're really hot shit, aren't you?
383
00:29:56,500 --> 00:29:58,900
to care about him, me, or our home.
384
00:29:58,935 --> 00:30:00,700
Who left him at school?
385
00:30:00,735 --> 00:30:02,900
What did I do?
386
00:30:03,300 --> 00:30:06,600
I work hard, give you my salary,
387
00:30:06,635 --> 00:30:07,950
and get no thanks.
388
00:30:07,985 --> 00:30:09,365
Work hard?
389
00:30:09,400 --> 00:30:12,800
What are you now, assistant director?
390
00:30:13,100 --> 00:30:14,500
What?
391
00:30:15,000 --> 00:30:17,100
You drank a shitload of booze.
392
00:30:17,200 --> 00:30:18,265
A shitload?
393
00:30:18,300 --> 00:30:21,600
Am I wrong? Are you head of this family?
394
00:30:22,200 --> 00:30:23,565
Shut... Shut your mouth!
395
00:30:23,600 --> 00:30:25,650
Who are you talking to?
396
00:30:25,685 --> 00:30:27,000
Get ahold of yourself.
397
00:30:27,035 --> 00:30:28,800
You little...
398
00:30:32,100 --> 00:30:34,265
You're useless in bad,
399
00:30:34,300 --> 00:30:36,400
can't you at least stay sober?
400
00:30:39,600 --> 00:30:40,600
Stop the car.
401
00:30:42,800 --> 00:30:44,100
Stop the car.
402
00:31:32,800 --> 00:31:34,300
This is our first time.
403
00:31:36,500 --> 00:31:38,300
Everything has a first time.
404
00:31:39,800 --> 00:31:42,700
Did you two sign an agreement?
405
00:31:42,800 --> 00:31:47,700
Of course. Do you think we'd come unprepared?
406
00:31:50,800 --> 00:31:52,700
Where to?
407
00:31:54,100 --> 00:31:58,800
We reserved a place. Are you ready?
408
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
Yes
409
00:35:31,700 --> 00:35:36,000
Shouldn't the two of us talk?
410
00:35:36,035 --> 00:35:38,100
It's been a week.
411
00:35:48,000 --> 00:35:53,400
Okay, you do whatever you want.
412
00:36:03,900 --> 00:36:05,300
What is this?
413
00:36:05,700 --> 00:36:09,700
You think I have time for this piece of crap?
414
00:36:10,200 --> 00:36:12,000
If you're so inept,
415
00:36:12,100 --> 00:36:15,500
just sit in the corner and collect your pay.
416
00:36:16,200 --> 00:36:17,900
I'm sorry, chairman.
417
00:36:17,935 --> 00:36:19,215
I'll redo it.
418
00:36:19,250 --> 00:36:22,100
Don't bother. That's trash.
419
00:36:22,200 --> 00:36:24,900
You think redoing it will make miracle happen?
420
00:36:25,000 --> 00:36:29,000
Director Kim, the same goes for you.
421
00:36:57,100 --> 00:36:58,400
What are you doing?
422
00:36:58,900 --> 00:37:02,300
Huh? Nothing...
423
00:37:02,400 --> 00:37:05,700
What? You got a problem?
424
00:37:11,300 --> 00:37:14,700
You don't have any problems with your wife.
425
00:37:15,100 --> 00:37:18,800
Cause she has a good personality.
426
00:37:20,000 --> 00:37:21,800
You worn out?
427
00:37:22,200 --> 00:37:24,800
Yeah, similar.
428
00:37:26,100 --> 00:37:29,800
It's dangerous. Get any ideas?
429
00:37:31,200 --> 00:37:36,700
Look around you. There'll be a solution.
430
00:37:37,200 --> 00:37:40,100
Start with what's nearby.
431
00:37:40,200 --> 00:37:42,600
Bastard, what do you care?
432
00:37:43,900 --> 00:37:46,100
Nothing's working out.
433
00:37:46,300 --> 00:37:48,600
Don't you think I'm a looser?
434
00:37:53,100 --> 00:37:55,900
My life these days is no life at all.
435
00:37:57,900 --> 00:38:00,700
The littlest things drive me crazy.
436
00:38:06,800 --> 00:38:09,400
If I go home, I can't breathe.
437
00:38:10,400 --> 00:38:13,000
I'm scared of my wife.
438
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
And work?
439
00:38:16,000 --> 00:38:20,200
The younger workers have all caught up to me.
440
00:38:20,600 --> 00:38:24,900
They keep coming up, it scares me.
441
00:38:26,900 --> 00:38:30,200
But I can't just quit.
442
00:38:36,500 --> 00:38:38,900
What the hell are you doing?
443
00:38:39,900 --> 00:38:41,100
I'm sorry.
444
00:38:41,300 --> 00:38:45,100
Don't just say you're sorry,
do something.
445
00:38:46,200 --> 00:38:48,600
I thought the nude model was okay,
446
00:38:48,700 --> 00:38:50,600
but now there are no artists.
447
00:38:50,635 --> 00:38:52,300
I'll call again.
448
00:38:53,200 --> 00:38:59,200
Call? How long are you going to keep calling?
449
00:39:00,900 --> 00:39:03,800
That's why this always happens!
450
00:39:04,100 --> 00:39:05,350
Hey, what's up?
451
00:39:05,400 --> 00:39:07,450
You're usually so punctual about leaving work
452
00:39:24,600 --> 00:39:27,400
Hey. Director Kim's really in trouble, eh?
453
00:39:27,500 --> 00:39:29,500
What's infidelity at his age?
454
00:39:29,600 --> 00:39:31,100
He should resign.
455
00:39:31,200 --> 00:39:32,400
It's his private life.
456
00:39:32,500 --> 00:39:35,000
Should he lose his job for that?
457
00:39:35,035 --> 00:39:36,800
Society says yes.
458
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
You're so cold.
459
00:39:38,300 --> 00:39:40,600
Did he steal something?
Did he kill anyone?
460
00:39:42,000 --> 00:39:44,200
Infidelity is a crime.
461
00:39:45,900 --> 00:39:48,000
Hey, things like that happen sometimes.
462
00:39:48,600 --> 00:39:51,900
Hey, don't you get sick of your wife?
463
00:39:52,700 --> 00:39:55,700
That's why he cheated? Deceiving his wife.
464
00:39:55,900 --> 00:39:57,700
Sometimes two people just like each other.
465
00:39:57,800 --> 00:39:59,400
That's not what happened.
466
00:39:59,435 --> 00:40:00,600
How do you know that?
467
00:40:00,800 --> 00:40:03,400
Can't you tell? He deserves it.
468
00:40:03,800 --> 00:40:06,100
Look, you're his co-worker.
469
00:40:06,400 --> 00:40:08,200
If you don't like it, shut up.
470
00:40:08,300 --> 00:40:09,700
He deserves it?
471
00:40:10,000 --> 00:40:12,600
No wonder you have no friends.
472
00:40:13,100 --> 00:40:15,100
You've got personal problems.
473
00:40:15,300 --> 00:40:17,700
You're overreacting.
474
00:40:18,300 --> 00:40:21,700
Oh, really? Did I put it so strongly?
475
00:40:23,200 --> 00:40:25,750
You've been waiting for this, eh?
476
00:40:25,785 --> 00:40:28,300
Want to take his position?
477
00:40:28,335 --> 00:40:29,500
What?
478
00:40:29,600 --> 00:40:31,600
You asshole.
479
00:40:32,600 --> 00:40:34,550
I don't hurt or...
480
00:40:34,585 --> 00:40:36,500
ask anything of anyone
481
00:40:37,200 --> 00:40:40,700
That's why you're not human!
482
00:40:44,900 --> 00:40:46,400
Here, drink.
483
00:40:48,800 --> 00:40:50,800
Why do you ignore sex?
484
00:40:51,100 --> 00:40:55,500
Your marriage problem is sex, that's all.
485
00:40:57,000 --> 00:41:01,500
Why did I come here? To hear your preaching?
486
00:41:01,700 --> 00:41:03,700
I wanted some rest...
487
00:41:03,800 --> 00:41:05,900
You've never had sex with other man?
488
00:41:06,000 --> 00:41:07,500
Stop talking about sex.
489
00:41:07,600 --> 00:41:09,500
Who else will besides me?
490
00:41:09,800 --> 00:41:12,000
I sometimes sleep with other man.
491
00:41:14,100 --> 00:41:15,600
Are you kidding?
492
00:41:15,700 --> 00:41:16,800
No.
493
00:41:16,900 --> 00:41:18,500
Cheating?
494
00:41:18,600 --> 00:41:20,100
Not cheating.
495
00:41:20,500 --> 00:41:23,700
You still sometimes sleep with other man?
496
00:41:23,800 --> 00:41:26,300
That's right, but it's not cheating.
497
00:41:26,400 --> 00:41:27,665
Then what is it?
498
00:41:27,700 --> 00:41:30,500
Did you know? We do swapping.
499
00:41:33,300 --> 00:41:37,300
Swapping? You mean exchange partners?
500
00:41:37,400 --> 00:41:38,600
Right.
501
00:41:38,700 --> 00:41:41,400
You're crazy. Otherwise...
502
00:41:41,435 --> 00:41:42,765
Why shouldn't I?
503
00:41:42,800 --> 00:41:47,900
It's our of the question. Is that possible?
504
00:41:48,200 --> 00:41:50,800
You think we're pathetic?
505
00:41:50,835 --> 00:41:53,000
I think you are.
506
00:41:53,100 --> 00:41:55,100
Why should sex be only for one partner,
507
00:41:55,200 --> 00:41:58,700
if you're unhappy?
508
00:41:58,800 --> 00:42:00,300
Out of obligation?
509
00:42:00,335 --> 00:42:01,765
Don't answer,
510
00:42:01,800 --> 00:42:05,200
just tell me why I can't sleep with others.
511
00:42:09,300 --> 00:42:11,365
We used to fight like hell,
512
00:42:11,400 --> 00:42:14,500
then have hot sex at night to make up.
513
00:42:14,700 --> 00:42:16,800
Hey, then do that tonight!
514
00:42:17,700 --> 00:42:21,100
Is that possible? The problem is I can't.
515
00:42:22,100 --> 00:42:24,200
My wife just isn't horny.
516
00:42:25,200 --> 00:42:26,600
Can't get it up?
517
00:42:26,900 --> 00:42:28,700
What the hell? That's not it.
518
00:42:28,800 --> 00:42:31,300
I can't do it by myself,
519
00:42:31,335 --> 00:42:33,800
my wife has to like it too.
520
00:42:34,400 --> 00:42:36,700
Don't you know about obligation?
521
00:42:36,735 --> 00:42:38,265
Even if I'm not in the mood,
522
00:42:38,300 --> 00:42:40,100
I should send her to Hong Kong.
523
00:42:40,200 --> 00:42:42,500
You need an ally.
524
00:42:43,700 --> 00:42:45,100
An ally?
525
00:42:47,900 --> 00:42:51,000
Really. Let's go. It's hot.
526
00:43:02,400 --> 00:43:04,250
Ah! Feels nice.
527
00:43:20,500 --> 00:43:22,200
Uh You know...
528
00:43:29,400 --> 00:43:31,100
Have a drink, director.
529
00:43:40,200 --> 00:43:42,500
For the company's image and my pride,
530
00:43:42,535 --> 00:43:44,865
I decide to resign.
531
00:43:44,900 --> 00:43:49,900
I wasn't fired. I quit.
532
00:43:50,000 --> 00:43:52,165
Still, why?
533
00:43:52,200 --> 00:43:54,400
Stop talking about business.
534
00:43:58,400 --> 00:44:02,000
Director, what will you do now?
535
00:44:09,900 --> 00:44:12,700
Nothing. What can I do?
536
00:44:12,800 --> 00:44:15,500
No skills, no money.
537
00:44:15,600 --> 00:44:18,600
Everything gone at once.
538
00:44:19,900 --> 00:44:21,700
After the divorce settlement,
539
00:44:21,800 --> 00:44:24,200
I've got nothing left.
540
00:44:24,500 --> 00:44:28,700
You know what's most shameful about all of this?
541
00:44:34,500 --> 00:44:39,700
My wife was screwing around, too.
542
00:44:39,800 --> 00:44:43,300
But I didn't do anything to stop her.
543
00:44:44,800 --> 00:44:48,000
I thought if she didn't like me,
544
00:44:48,700 --> 00:44:52,550
she could find someone else.
545
00:44:52,585 --> 00:44:56,400
"Let her. So will I."
546
00:45:34,200 --> 00:45:36,300
Where is it?
547
00:45:38,300 --> 00:45:39,665
Not there?
548
00:45:39,700 --> 00:45:42,550
No, I had it this morning.
I put it in here.
549
00:45:42,650 --> 00:45:44,200
You didn't bring it?
550
00:45:45,350 --> 00:45:49,100
Look some more.
Maybe you left it in the car.
551
00:45:50,650 --> 00:45:54,600
The car... I left it in the car.
552
00:45:54,800 --> 00:45:58,600
What's wrong with me? Such an idiot?
553
00:45:58,700 --> 00:46:00,400
Where's the car?
554
00:46:05,300 --> 00:46:09,300
It's me. I left my diary in the car.
555
00:46:11,900 --> 00:46:14,065
What, am I your slave?
556
00:46:14,100 --> 00:46:16,600
Just use me when you need me.
557
00:47:18,500 --> 00:47:19,700
Thank you.
558
00:47:21,900 --> 00:47:23,500
Check this, will you?
559
00:47:23,700 --> 00:47:24,900
Thanks
560
00:47:50,300 --> 00:47:52,700
Look up this date, then take care of it.
561
00:48:03,800 --> 00:48:05,300
What are you looking at?
562
00:48:13,800 --> 00:48:15,200
What are you looking at?
563
00:48:17,100 --> 00:48:18,400
What are you looking at?
564
00:48:24,600 --> 00:48:27,000
What is this...? Damn... What the...?
565
00:48:27,035 --> 00:48:28,100
Come here.
566
00:48:36,800 --> 00:48:39,800
Why are you doing this, why?
567
00:48:44,800 --> 00:48:46,800
What if someone sees...?
568
00:48:46,900 --> 00:48:48,600
Just be still.
569
00:48:52,300 --> 00:48:53,850
What the hell?
570
00:48:53,885 --> 00:48:55,400
You're crazy!
37199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.