All language subtitles for Club.Butterfly.2001.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,200 --> 00:00:56,200 I'm too sleepy. 2 00:01:08,200 --> 00:01:10,500 I said I'm tired. Damn you! 3 00:02:04,500 --> 00:02:06,700 What? Why didn't you wake him up? 4 00:02:07,900 --> 00:02:10,700 What time is it? Damn, we're late. 5 00:02:12,300 --> 00:02:14,100 Okay, let's go to preschool. Hurry up! 6 00:02:14,300 --> 00:02:16,000 I don't want to! 7 00:02:25,700 --> 00:02:27,800 Hurry up and eat NO 8 00:02:27,900 --> 00:02:30,300 Do you want a smack? Eat! 9 00:02:34,600 --> 00:02:36,000 Ah, so damn busy 10 00:02:36,500 --> 00:02:37,300 Move over 11 00:02:44,100 --> 00:02:44,965 What about Ji-woo? 12 00:02:45,000 --> 00:02:48,200 I don't know. Aren't you ready? 13 00:02:48,600 --> 00:02:50,000 Give me a hand 14 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 Okay 15 00:02:54,400 --> 00:02:56,600 Mommy Dress me 16 00:02:56,700 --> 00:02:58,000 What? Okay 17 00:02:58,200 --> 00:02:59,165 Where's my shirt? 18 00:02:59,200 --> 00:03:00,300 I don't know. look for it 19 00:03:00,500 --> 00:03:01,500 Where'd it go? 20 00:03:04,700 --> 00:03:06,400 I gotta go to the bathroom. He... Could you...? 21 00:03:24,400 --> 00:03:26,600 Ji-woo, don't fight with the kids. 22 00:03:26,700 --> 00:03:27,700 Okay? Go. 23 00:03:33,200 --> 00:03:36,800 What was that this morning? I was damn tired. 24 00:03:37,900 --> 00:03:40,200 You spend all night on the computer. 25 00:03:41,800 --> 00:03:43,400 We need to match schedules. 26 00:03:43,500 --> 00:03:45,800 When do you ever give me the chance? 27 00:03:45,900 --> 00:03:47,900 Collapsing as soon as you get in... 28 00:03:49,400 --> 00:03:52,500 Well, we have to do it sometime. 29 00:03:53,400 --> 00:03:55,500 We are married, aren't we? 30 00:03:56,800 --> 00:03:58,400 How about a trip this weekend? 31 00:03:58,500 --> 00:03:59,465 With Ji-woo? 32 00:03:59,500 --> 00:04:01,000 He'll stay with my cousin. 33 00:04:01,100 --> 00:04:02,300 Overnight? 34 00:04:02,900 --> 00:04:05,400 It'll be like another honeymoon. 35 00:04:10,700 --> 00:04:13,300 What am I doing here at this age? 36 00:04:13,400 --> 00:04:14,900 It's driving me crazy. 37 00:04:15,000 --> 00:04:16,900 Then will you share your knowledge? 38 00:04:17,000 --> 00:04:18,900 I don't need it, take it all. 39 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Think globalization will make you rich? 40 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 The chairman 41 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Life's a war. 42 00:04:25,100 --> 00:04:27,800 As soon as you're born it's a war to survive. 43 00:04:27,900 --> 00:04:31,365 And the bullets? English, computer, IT... 44 00:04:31,400 --> 00:04:34,700 If you don't know them, you'll die like a dog. 45 00:04:39,700 --> 00:04:41,700 You free this Saturday? 46 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 I'm supposed to go to the site, would you? 47 00:04:45,100 --> 00:04:46,800 I have an appointment. 48 00:04:47,000 --> 00:04:49,400 Ah, don't make excuses. 49 00:04:49,435 --> 00:04:51,165 Really I do 50 00:04:51,200 --> 00:04:53,700 It's an emergency. Please? 51 00:04:55,500 --> 00:04:57,400 Ah, you suck. Hey 52 00:05:02,100 --> 00:05:03,600 It's that hard to find a model? 53 00:05:03,900 --> 00:05:06,500 Hiring a nude model isn't easy. 54 00:05:06,900 --> 00:05:09,000 Let's find someone in our group. 55 00:05:10,700 --> 00:05:14,600 They're just expensive. So expensive. 56 00:05:14,700 --> 00:05:17,000 Even so, they're professional. 57 00:05:17,600 --> 00:05:19,200 Damn my head hurts. 58 00:05:20,400 --> 00:05:22,200 Anybody want to be a volunteer? 59 00:05:22,800 --> 00:05:27,500 $160 a day. Hae-jin, would you? 60 00:05:27,900 --> 00:05:29,800 Okay, double it. 61 00:05:29,900 --> 00:05:31,200 My boyfriend would kill me. 62 00:05:31,300 --> 00:05:32,700 Me! I wanna do it. 63 00:05:34,400 --> 00:05:37,400 The artists would kill me. 64 00:05:38,700 --> 00:05:40,200 Then will you do it? 65 00:05:40,300 --> 00:05:44,700 Me? You see me just as a nude model? 66 00:05:45,300 --> 00:05:48,500 This body has international appeal. 67 00:05:55,700 --> 00:05:58,200 Shit, they sent this again. 68 00:05:59,500 --> 00:06:02,900 What is this crap? Swapping? 69 00:06:03,400 --> 00:06:08,600 Either insanity or perversion. You think so? 70 00:06:09,500 --> 00:06:12,000 Swapping? You get that again? 71 00:06:12,100 --> 00:06:15,000 It's fun. Good stuff... 72 00:06:21,500 --> 00:06:22,700 Been a while, hasn't it? 73 00:06:22,800 --> 00:06:24,500 Because you're so busy. 74 00:06:24,800 --> 00:06:26,000 I just look busy that's all 75 00:06:26,100 --> 00:06:27,300 Are you coming from somewhere? 76 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 Yeah, the shopping mall 77 00:06:30,700 --> 00:06:32,200 Haven't seen you for ages. I'm glad you came. 78 00:06:32,300 --> 00:06:33,300 Would you like to order? 79 00:06:33,400 --> 00:06:34,800 Yes, coffee please. 80 00:06:35,300 --> 00:06:36,500 What did you buy? 81 00:06:36,900 --> 00:06:38,200 You want to see? 82 00:06:43,700 --> 00:06:44,800 How does it look? 83 00:06:46,500 --> 00:06:48,065 What are you doing? 84 00:06:48,100 --> 00:06:50,800 Who lives without underwear? 85 00:06:51,500 --> 00:06:53,000 You're going to wear that? 86 00:06:53,600 --> 00:06:55,165 Isn't it sexy? 87 00:06:55,200 --> 00:06:58,100 Shame on you. Put it back. 88 00:06:58,400 --> 00:07:00,500 Nothin to be ashamed of 89 00:07:00,700 --> 00:07:02,900 Underwear is important to women. 90 00:07:03,100 --> 00:07:04,500 You're crazy. 91 00:07:05,200 --> 00:07:07,300 Your husband taking good care of you? 92 00:07:07,500 --> 00:07:10,600 What? You mean sex? 93 00:07:11,700 --> 00:07:13,900 That all you ever talk about? 94 00:07:14,100 --> 00:07:17,900 Not going well? Who got bored first? 95 00:07:18,100 --> 00:07:20,500 You? Or your husband? 96 00:07:20,800 --> 00:07:24,600 It's neither boring nor interesting. 97 00:07:25,000 --> 00:07:27,700 It's just not that important in my life. 98 00:07:29,100 --> 00:07:30,265 You serious? 99 00:07:30,300 --> 00:07:34,300 At our age you need to have some fun 100 00:07:34,700 --> 00:07:37,800 Why should we feel obligated? 101 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Obligated? You two? 102 00:07:40,800 --> 00:07:44,400 Why do you live like that? 103 00:07:44,800 --> 00:07:46,100 Listen to you 104 00:07:46,200 --> 00:07:48,100 It's annoying. We're too busy. 105 00:07:49,100 --> 00:07:53,000 Sir, I'll pay for lunch. Have some more. 106 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 Eat you fill. 107 00:07:55,100 --> 00:07:57,700 You're the man You saved my wife and me. 108 00:07:58,400 --> 00:08:02,400 Oh, stop it. We just switched shifts. 109 00:08:02,435 --> 00:08:05,000 No, really. 110 00:08:05,200 --> 00:08:08,600 Some friend of mine even refused to help 111 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 Some jerk friend? Who? 112 00:08:12,300 --> 00:08:14,300 Director or co-director? 113 00:08:14,350 --> 00:08:17,400 Oh, how you're giving me stress too? 114 00:08:17,500 --> 00:08:19,700 I'm just telling you. 115 00:08:19,900 --> 00:08:21,900 Have a fun trip. 116 00:08:22,100 --> 00:08:24,550 Okay, I will. 117 00:08:24,700 --> 00:08:27,565 You're lucky. Wait till you reach my age, 118 00:08:27,600 --> 00:08:32,500 I'd rather die than go traveling with my wife. 119 00:08:33,100 --> 00:08:37,800 If I were you, I'd choose swapping over a trip. 120 00:08:38,300 --> 00:08:39,300 What? 121 00:08:40,700 --> 00:08:43,500 Come on. I'm screwed up enough already. 122 00:08:43,900 --> 00:08:47,900 Don't think it that way. It just normal. 123 00:08:48,700 --> 00:08:52,100 How about we swap partners? 124 00:08:58,100 --> 00:08:59,600 Why not? 125 00:09:00,100 --> 00:09:03,700 I don't think it would work out. 126 00:09:03,900 --> 00:09:06,100 My wife is still in good shape. 127 00:09:06,135 --> 00:09:08,300 She has facials every day. 128 00:09:08,400 --> 00:09:10,200 and she's get a sweet ass. 129 00:09:12,900 --> 00:09:17,300 You're dirty as a crow. Wait a minute. 130 00:09:21,100 --> 00:09:23,400 If it is ok with Manager Jung. Why Don't we? 131 00:09:23,435 --> 00:09:24,300 OK it is a joke 132 00:09:24,400 --> 00:09:26,165 How about having a drink after work? 133 00:09:26,200 --> 00:09:29,000 Not tonight. I have to take care of my boy. 134 00:09:29,100 --> 00:09:32,700 Who asked you? What about you manager Jung? 135 00:09:33,400 --> 00:09:35,500 Stay still, be patient. 136 00:09:36,600 --> 00:09:38,600 It'll be over soon. 137 00:09:39,700 --> 00:09:43,300 Stretch your arms. 138 00:10:03,400 --> 00:10:07,400 I think the Hyuk couple are having problems. 139 00:10:08,600 --> 00:10:11,400 Seems they aren't doing it. 140 00:10:11,500 --> 00:10:14,500 It seems to me Kyung is the problem. 141 00:10:15,800 --> 00:10:18,000 I met her today after shopping. 142 00:10:18,900 --> 00:10:22,500 It's strange. She said it doesn't matter to her. 143 00:10:23,300 --> 00:10:25,500 Said she has no time for it. 144 00:10:26,200 --> 00:10:29,500 If she feels that way, why would he bother? 145 00:10:30,600 --> 00:10:36,700 Marital problems always stems from both people. 146 00:10:37,300 --> 00:10:41,100 You can't slice in half like a radish. 147 00:10:41,400 --> 00:10:43,700 Kyung's the one with more problems. 148 00:10:43,900 --> 00:10:46,700 Women react to men's attitude. 149 00:10:47,200 --> 00:10:48,700 You get my mail? Why'd you send me this? 150 00:10:48,735 --> 00:10:49,600 You'll know who I am soon, but not yet. 151 00:10:49,635 --> 00:10:50,900 What a shame. 152 00:10:55,300 --> 00:10:58,900 Do you love your wife? 153 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 What the hell? 154 00:11:01,900 --> 00:11:04,765 Of course I love her. Why do you ask? 155 00:11:04,800 --> 00:11:07,800 Loving one's wife and swapping is different. 156 00:11:20,900 --> 00:11:21,750 You just getting in now? 157 00:11:21,785 --> 00:11:23,500 What? Mm... 158 00:11:25,650 --> 00:11:26,900 Were you drinking? 159 00:11:27,500 --> 00:11:28,600 Mm I'm okay 160 00:11:37,900 --> 00:11:40,100 Why did you get so drunk? 161 00:11:40,600 --> 00:11:42,350 Are you okay? 162 00:11:44,500 --> 00:11:45,950 Drink up. 163 00:11:46,200 --> 00:11:47,200 No 164 00:11:47,250 --> 00:11:50,050 Don't want it? No 165 00:11:50,150 --> 00:11:52,550 You can't drink why'd you do this? 166 00:11:52,650 --> 00:11:53,900 Look at you 167 00:11:56,000 --> 00:11:59,900 At least my husband takes good care of me. 168 00:11:59,950 --> 00:12:02,400 Thank you. 169 00:12:02,700 --> 00:12:04,300 I'm relieved. 170 00:12:08,100 --> 00:12:10,500 Everything's turned upside-down. 171 00:12:12,000 --> 00:12:13,300 Oh, that smells. 172 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 Did you decide where you want to go? 173 00:12:16,900 --> 00:12:19,600 Huh? On our trip. 174 00:12:20,200 --> 00:12:22,100 It was difficult match schedules. 175 00:12:22,300 --> 00:12:26,200 But I did. Trip... 176 00:12:29,500 --> 00:12:35,200 Trip? Yes, we plan to go on a trip. 177 00:12:36,100 --> 00:12:42,800 I know how come you forget it 178 00:12:47,800 --> 00:12:50,200 Ah, this is so great! 179 00:12:50,900 --> 00:12:52,750 See? I told you. 180 00:12:52,800 --> 00:12:55,100 But I feel awful. 181 00:12:56,150 --> 00:12:59,100 You want me to make you feel better? 182 00:13:01,000 --> 00:13:02,300 Really hot? 183 00:13:02,350 --> 00:13:03,900 That's gross. Don't 184 00:14:56,500 --> 00:14:58,000 Kyung... 185 00:15:01,400 --> 00:15:02,700 You know... 186 00:15:04,900 --> 00:15:06,100 I... 187 00:15:08,300 --> 00:15:09,500 I can't. 188 00:15:14,600 --> 00:15:15,900 What did you say? 189 00:15:19,700 --> 00:15:21,300 I can't do it. 190 00:15:25,400 --> 00:15:26,850 I can't get it up! 191 00:15:27,300 --> 00:15:29,250 You've made it this far 192 00:15:36,100 --> 00:15:37,850 I really can't! 193 00:15:39,600 --> 00:15:41,050 Really? 194 00:16:16,600 --> 00:16:17,900 How was yesterday? 195 00:16:20,500 --> 00:16:24,500 Wasn't bad... you? 196 00:16:27,000 --> 00:16:29,400 We had a good time, too. 197 00:16:53,100 --> 00:16:55,500 You guys took a while. 198 00:16:57,200 --> 00:16:59,100 The foreplay was too long. 199 00:17:00,700 --> 00:17:02,500 Did you do oral sex? 200 00:17:03,000 --> 00:17:06,700 Yeah. How about you? 201 00:17:08,700 --> 00:17:11,100 The girl was so skinny. 202 00:17:12,700 --> 00:17:14,900 Lucky girl. 203 00:18:04,300 --> 00:18:07,300 Huh? You tried your hardest? 204 00:18:07,500 --> 00:18:10,300 Yeah. The problem is stress, really... 205 00:18:10,500 --> 00:18:12,600 Why don't you go see a doctor? 206 00:18:12,700 --> 00:18:14,350 If you ever get stress like I have... 207 00:18:14,500 --> 00:18:17,750 You won't have the energy to smoke a cigarette. 208 00:18:18,000 --> 00:18:19,650 How about seeing a different woman? 209 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 What? 210 00:18:22,800 --> 00:18:24,400 If you see other woman, 211 00:18:24,500 --> 00:18:25,665 then you'll start feeling guilty. 212 00:18:25,700 --> 00:18:29,600 Then one day you'll go crazy 213 00:18:29,700 --> 00:18:32,300 and jump all over her. 214 00:18:32,500 --> 00:18:35,500 Cause you feel bad for having so much fun. 215 00:18:36,100 --> 00:18:39,400 That's man. 216 00:18:39,900 --> 00:18:40,800 Sir 217 00:18:41,800 --> 00:18:44,000 You just getting in? 218 00:18:44,800 --> 00:18:47,600 He failed again. Sir! 219 00:18:53,000 --> 00:18:54,100 Turn around. 220 00:18:57,600 --> 00:18:59,400 Okay. Sit down. 221 00:19:06,900 --> 00:19:09,600 Did you hear about time and salary for models? 222 00:19:09,700 --> 00:19:11,700 Yes. Then good luck. 223 00:19:12,000 --> 00:19:14,300 Hae-jin? Yes, section chief. 224 00:19:21,600 --> 00:19:22,700 Sit down! 225 00:19:25,300 --> 00:19:27,000 Where'd you buy her? 226 00:19:27,100 --> 00:19:28,550 Who do you think I am? 227 00:19:28,600 --> 00:19:30,700 Aren't your right-hand man? 228 00:19:31,200 --> 00:19:33,400 I was about to do it myself, 229 00:19:33,500 --> 00:19:35,750 if we couldn't find anyone. 230 00:19:35,900 --> 00:19:37,900 Ah, a lost opportunity. 231 00:19:38,000 --> 00:19:41,050 I could have seen all of you. 232 00:19:42,290 --> 00:19:44,300 I'm just an old woman! 233 00:19:44,400 --> 00:19:46,700 Who thinks you're an old woman? 234 00:19:47,900 --> 00:19:50,500 Anyway, I feel good. 235 00:19:50,600 --> 00:19:52,100 I'll buy you lunch. 236 00:19:52,900 --> 00:19:54,500 Would you buy me dinner instead? 237 00:19:54,800 --> 00:19:55,900 Dinner? 238 00:19:56,800 --> 00:19:58,900 Okay, we'll have a drink, too. 239 00:20:00,100 --> 00:20:04,700 Swapping should be based upon trust. 240 00:20:04,735 --> 00:20:05,665 What are you doing? 241 00:20:05,700 --> 00:20:07,300 "A New Kind of Sex - Swapping" 242 00:20:07,335 --> 00:20:09,100 These are working hours. 243 00:20:09,300 --> 00:20:11,900 I know. What am I going to... 244 00:20:11,935 --> 00:20:13,700 doing with these messages? 245 00:20:14,100 --> 00:20:17,500 This world is nuts. Swapping partners? 246 00:20:18,600 --> 00:20:20,200 Is that possible? 247 00:20:22,400 --> 00:20:24,100 It's not illegal. 248 00:20:24,300 --> 00:20:25,900 Of course it isn't. 249 00:20:27,100 --> 00:20:30,450 What are you talking about? 250 00:20:30,550 --> 00:20:32,700 Do I know you? 251 00:20:37,700 --> 00:20:39,100 It's that bad? 252 00:20:39,135 --> 00:20:40,400 What? 253 00:20:40,500 --> 00:20:42,100 Between you two. 254 00:20:42,500 --> 00:20:46,200 It sucks. Can't even do my role as a husband. 255 00:20:46,500 --> 00:20:48,400 I feel like a loser. 256 00:20:49,200 --> 00:20:52,200 There's more to a husband's role than sex. 257 00:20:53,300 --> 00:20:56,500 I just want to be like other people. 258 00:20:58,300 --> 00:21:00,800 How many times do you do it per month? Five? 259 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 The numbers are not important. 260 00:21:04,035 --> 00:21:07,200 Then what? 261 00:21:07,300 --> 00:21:11,400 Then how long? How many minutes? 262 00:21:11,435 --> 00:21:13,900 Twenty? Thirty? 263 00:21:14,600 --> 00:21:16,400 An hour? 264 00:21:17,000 --> 00:21:19,300 If you do it an hour, do you get blisters? 265 00:21:19,335 --> 00:21:21,900 Shit... stop asking me. 266 00:21:22,000 --> 00:21:24,600 If a friend wants to talk, 267 00:21:24,700 --> 00:21:27,700 you should help. Bastard... 268 00:21:44,700 --> 00:21:45,800 Excuse me... 269 00:21:48,300 --> 00:21:49,600 How are you? 270 00:21:50,000 --> 00:21:51,100 Who are you? 271 00:21:52,000 --> 00:21:53,800 Don't you remember me? 272 00:21:54,500 --> 00:21:57,400 You look familiar. I don't know. 273 00:21:59,200 --> 00:22:02,050 I remember you so clearly. 274 00:22:03,200 --> 00:22:05,000 I'm not sure. 275 00:22:22,800 --> 00:22:24,700 Why aren't you coming to the club? 276 00:22:26,600 --> 00:22:28,100 I'm divorced. 277 00:22:28,600 --> 00:22:31,100 The club turned into a problem. 278 00:22:31,500 --> 00:22:34,100 You two didn't make a prior agreement? 279 00:22:34,135 --> 00:22:37,200 What? We agreed. 280 00:22:38,600 --> 00:22:41,600 But my wife get distressed 281 00:22:42,100 --> 00:22:44,100 I guess that could happen. 282 00:22:44,800 --> 00:22:48,400 Yeah. We try to help each other, 283 00:22:49,300 --> 00:22:52,200 but things can go bad. 284 00:22:52,700 --> 00:22:55,700 Oh, here we are. Let me out here. 285 00:23:00,300 --> 00:23:02,600 It was good to see you. Bye. 286 00:23:02,650 --> 00:23:04,000 Just a minute. 287 00:23:07,900 --> 00:23:11,300 I can't forget that day. 288 00:23:14,900 --> 00:23:18,300 I understand. Since I'm not just a stranger. 289 00:23:18,335 --> 00:23:23,600 I remember that feeling, too. 290 00:23:26,500 --> 00:23:27,800 I beg you. 291 00:23:28,300 --> 00:23:33,500 No. Sex? It's nice, isn't it? 292 00:23:33,800 --> 00:23:35,750 But the club won't let you in, 293 00:23:35,785 --> 00:23:37,700 if you cheat on your husband. 294 00:23:37,735 --> 00:23:39,565 I don't want it. 295 00:23:39,600 --> 00:23:44,200 We have freedom only within the club. 296 00:23:44,600 --> 00:23:48,000 I don't... Why should you be so faithful? 297 00:23:48,100 --> 00:23:50,365 Do I look like an idiot? 298 00:23:50,400 --> 00:23:54,000 I don't cheat and I don't hide things. 299 00:23:54,035 --> 00:23:57,000 I'm no saint, but I never 300 00:23:57,100 --> 00:24:00,300 do shameful acts on purpose. 301 00:24:00,335 --> 00:24:02,165 Why should I be faithful? 302 00:24:02,200 --> 00:24:05,600 Do you know what faith is? 303 00:24:05,900 --> 00:24:07,800 You are not a woman for one man. 304 00:24:07,835 --> 00:24:10,600 Yes I am! Fuck you! 305 00:24:10,900 --> 00:24:13,900 That's not what I meant... 306 00:24:14,200 --> 00:24:17,600 Idiot. Your problem is you're a moron. 307 00:24:26,800 --> 00:24:28,100 Stupid ass. 308 00:24:39,500 --> 00:24:41,800 You can't live on rice your whole life. 309 00:24:41,900 --> 00:24:45,100 Sometimes you eat meat or fish. 310 00:24:45,135 --> 00:24:47,167 Sometimes you go out to eat. 311 00:24:47,202 --> 00:24:49,200 Sex is a man's vitality. 312 00:24:49,300 --> 00:24:51,050 If your partner keeps quiet, 313 00:24:51,085 --> 00:24:52,800 your wife won't find out. 314 00:24:52,900 --> 00:24:55,400 Even if she does, she won't complain. 315 00:24:55,500 --> 00:24:57,300 Cause she does it, too. 316 00:25:00,400 --> 00:25:04,500 go drink some more. I'll pay. Will you? 317 00:25:05,800 --> 00:25:06,900 Next time. 318 00:25:07,400 --> 00:25:09,550 Why? Your kid again? 319 00:25:09,585 --> 00:25:11,700 Yeah. I have to pick him up. 320 00:25:15,300 --> 00:25:17,500 Call his mother. 321 00:25:17,700 --> 00:25:20,100 Tell her to go home first. 322 00:25:21,100 --> 00:25:22,700 Go ahead. 323 00:25:22,800 --> 00:25:25,200 He wants to buy you a drink. 324 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 I'll be off now. 325 00:25:28,800 --> 00:25:31,600 Let's go together. 326 00:25:32,600 --> 00:25:36,900 I'm no good at partying. I'll get the tab. 327 00:25:39,500 --> 00:25:43,400 Okay. You're no fun anyway. 328 00:25:43,900 --> 00:25:46,300 What are you doing? Call her. 329 00:25:46,700 --> 00:25:48,300 Ah... Okay 330 00:25:56,100 --> 00:25:58,000 Do you have to answer that? 331 00:26:00,000 --> 00:26:03,100 I don't want to be disturbed. 332 00:26:05,000 --> 00:26:06,500 What are you doing? 333 00:26:07,100 --> 00:26:09,165 You're always busy. 334 00:26:09,200 --> 00:26:11,800 If you answer, you'll have to get up. 335 00:26:12,500 --> 00:26:14,100 Even still... 336 00:26:16,100 --> 00:26:19,300 I've liked you since the first time saw you. 337 00:26:20,300 --> 00:26:23,200 There's nothing wrong with liking someone. 338 00:26:29,100 --> 00:26:30,800 There's no answer. 339 00:26:30,900 --> 00:26:33,100 Then leave a message. 340 00:26:33,300 --> 00:26:35,100 Yeah, do that. 341 00:26:35,800 --> 00:26:37,100 Should I? 342 00:26:54,900 --> 00:26:58,500 A year ago. Do you remember at Misari? 343 00:26:59,700 --> 00:27:03,600 A married couple, the husband was a lawyer... 344 00:27:05,200 --> 00:27:07,200 Yeah, so? 345 00:27:07,300 --> 00:27:09,600 I ran into him today. 346 00:27:11,400 --> 00:27:14,100 Such a small world. 347 00:27:14,400 --> 00:27:16,665 I didn't recognize him, 348 00:27:16,700 --> 00:27:19,100 but he know me at a glance. 349 00:27:19,200 --> 00:27:21,600 Said he's divorced. 350 00:27:22,400 --> 00:27:24,465 You talked with him? 351 00:27:24,500 --> 00:27:26,700 There was no reason to avoid him. 352 00:27:28,000 --> 00:27:30,300 Why didn't you pretend not to know him? 353 00:27:32,200 --> 00:27:36,700 Why are all men so universally stupid? 354 00:27:37,100 --> 00:27:40,900 But at least you are okay. 355 00:27:41,000 --> 00:27:42,400 Hey, I didn't finish. 356 00:27:42,500 --> 00:27:45,200 I'm fine... Now it's your turn. 357 00:28:25,300 --> 00:28:26,700 Ji-woo! 358 00:28:28,000 --> 00:28:29,500 Honey? 359 00:28:31,900 --> 00:28:33,600 Ji-woo! 360 00:28:35,800 --> 00:28:38,000 Stop playing games. 361 00:28:42,300 --> 00:28:43,700 Where is he? 362 00:28:46,900 --> 00:28:47,900 Honey? 363 00:28:52,400 --> 00:28:54,200 Is Ji-woo sleeping? 364 00:28:54,500 --> 00:28:55,700 What are you talking about? 365 00:28:56,900 --> 00:28:59,000 Wasn't he with you? 366 00:29:00,100 --> 00:29:03,500 What? Why would he be with me? 367 00:29:03,535 --> 00:29:06,900 It was your turn to pick him up today. 368 00:29:07,400 --> 00:29:12,900 My turn? Didn't you hear my message? 369 00:29:14,000 --> 00:29:15,665 Then where is he? 370 00:29:15,700 --> 00:29:18,800 Where? Must be at preschool. Call now! 371 00:29:19,000 --> 00:29:20,800 There you go again! 372 00:29:21,500 --> 00:29:24,600 Again? Aren't you his mother? 373 00:29:24,800 --> 00:29:27,700 And why'd you turn off your cell phone? 374 00:29:34,600 --> 00:29:36,865 Damn, what time did you get back? 375 00:29:36,900 --> 00:29:38,800 Why does that matter? This is your fault. 376 00:29:38,835 --> 00:29:40,300 If you can't get ahold of me, 377 00:29:40,400 --> 00:29:42,100 you have to come get him. 378 00:29:42,200 --> 00:29:44,500 You got nothing important to do anyway. 379 00:29:47,700 --> 00:29:49,565 Nothing important? 380 00:29:49,600 --> 00:29:52,200 What? Your work is so important? 381 00:29:52,235 --> 00:29:53,500 What? 382 00:29:54,000 --> 00:29:56,465 You're really hot shit, aren't you? 383 00:29:56,500 --> 00:29:58,900 to care about him, me, or our home. 384 00:29:58,935 --> 00:30:00,700 Who left him at school? 385 00:30:00,735 --> 00:30:02,900 What did I do? 386 00:30:03,300 --> 00:30:06,600 I work hard, give you my salary, 387 00:30:06,635 --> 00:30:07,950 and get no thanks. 388 00:30:07,985 --> 00:30:09,365 Work hard? 389 00:30:09,400 --> 00:30:12,800 What are you now, assistant director? 390 00:30:13,100 --> 00:30:14,500 What? 391 00:30:15,000 --> 00:30:17,100 You drank a shitload of booze. 392 00:30:17,200 --> 00:30:18,265 A shitload? 393 00:30:18,300 --> 00:30:21,600 Am I wrong? Are you head of this family? 394 00:30:22,200 --> 00:30:23,565 Shut... Shut your mouth! 395 00:30:23,600 --> 00:30:25,650 Who are you talking to? 396 00:30:25,685 --> 00:30:27,000 Get ahold of yourself. 397 00:30:27,035 --> 00:30:28,800 You little... 398 00:30:32,100 --> 00:30:34,265 You're useless in bad, 399 00:30:34,300 --> 00:30:36,400 can't you at least stay sober? 400 00:30:39,600 --> 00:30:40,600 Stop the car. 401 00:30:42,800 --> 00:30:44,100 Stop the car. 402 00:31:32,800 --> 00:31:34,300 This is our first time. 403 00:31:36,500 --> 00:31:38,300 Everything has a first time. 404 00:31:39,800 --> 00:31:42,700 Did you two sign an agreement? 405 00:31:42,800 --> 00:31:47,700 Of course. Do you think we'd come unprepared? 406 00:31:50,800 --> 00:31:52,700 Where to? 407 00:31:54,100 --> 00:31:58,800 We reserved a place. Are you ready? 408 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 Yes 409 00:35:31,700 --> 00:35:36,000 Shouldn't the two of us talk? 410 00:35:36,035 --> 00:35:38,100 It's been a week. 411 00:35:48,000 --> 00:35:53,400 Okay, you do whatever you want. 412 00:36:03,900 --> 00:36:05,300 What is this? 413 00:36:05,700 --> 00:36:09,700 You think I have time for this piece of crap? 414 00:36:10,200 --> 00:36:12,000 If you're so inept, 415 00:36:12,100 --> 00:36:15,500 just sit in the corner and collect your pay. 416 00:36:16,200 --> 00:36:17,900 I'm sorry, chairman. 417 00:36:17,935 --> 00:36:19,215 I'll redo it. 418 00:36:19,250 --> 00:36:22,100 Don't bother. That's trash. 419 00:36:22,200 --> 00:36:24,900 You think redoing it will make miracle happen? 420 00:36:25,000 --> 00:36:29,000 Director Kim, the same goes for you. 421 00:36:57,100 --> 00:36:58,400 What are you doing? 422 00:36:58,900 --> 00:37:02,300 Huh? Nothing... 423 00:37:02,400 --> 00:37:05,700 What? You got a problem? 424 00:37:11,300 --> 00:37:14,700 You don't have any problems with your wife. 425 00:37:15,100 --> 00:37:18,800 Cause she has a good personality. 426 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 You worn out? 427 00:37:22,200 --> 00:37:24,800 Yeah, similar. 428 00:37:26,100 --> 00:37:29,800 It's dangerous. Get any ideas? 429 00:37:31,200 --> 00:37:36,700 Look around you. There'll be a solution. 430 00:37:37,200 --> 00:37:40,100 Start with what's nearby. 431 00:37:40,200 --> 00:37:42,600 Bastard, what do you care? 432 00:37:43,900 --> 00:37:46,100 Nothing's working out. 433 00:37:46,300 --> 00:37:48,600 Don't you think I'm a looser? 434 00:37:53,100 --> 00:37:55,900 My life these days is no life at all. 435 00:37:57,900 --> 00:38:00,700 The littlest things drive me crazy. 436 00:38:06,800 --> 00:38:09,400 If I go home, I can't breathe. 437 00:38:10,400 --> 00:38:13,000 I'm scared of my wife. 438 00:38:14,000 --> 00:38:15,800 And work? 439 00:38:16,000 --> 00:38:20,200 The younger workers have all caught up to me. 440 00:38:20,600 --> 00:38:24,900 They keep coming up, it scares me. 441 00:38:26,900 --> 00:38:30,200 But I can't just quit. 442 00:38:36,500 --> 00:38:38,900 What the hell are you doing? 443 00:38:39,900 --> 00:38:41,100 I'm sorry. 444 00:38:41,300 --> 00:38:45,100 Don't just say you're sorry, do something. 445 00:38:46,200 --> 00:38:48,600 I thought the nude model was okay, 446 00:38:48,700 --> 00:38:50,600 but now there are no artists. 447 00:38:50,635 --> 00:38:52,300 I'll call again. 448 00:38:53,200 --> 00:38:59,200 Call? How long are you going to keep calling? 449 00:39:00,900 --> 00:39:03,800 That's why this always happens! 450 00:39:04,100 --> 00:39:05,350 Hey, what's up? 451 00:39:05,400 --> 00:39:07,450 You're usually so punctual about leaving work 452 00:39:24,600 --> 00:39:27,400 Hey. Director Kim's really in trouble, eh? 453 00:39:27,500 --> 00:39:29,500 What's infidelity at his age? 454 00:39:29,600 --> 00:39:31,100 He should resign. 455 00:39:31,200 --> 00:39:32,400 It's his private life. 456 00:39:32,500 --> 00:39:35,000 Should he lose his job for that? 457 00:39:35,035 --> 00:39:36,800 Society says yes. 458 00:39:37,000 --> 00:39:38,200 You're so cold. 459 00:39:38,300 --> 00:39:40,600 Did he steal something? Did he kill anyone? 460 00:39:42,000 --> 00:39:44,200 Infidelity is a crime. 461 00:39:45,900 --> 00:39:48,000 Hey, things like that happen sometimes. 462 00:39:48,600 --> 00:39:51,900 Hey, don't you get sick of your wife? 463 00:39:52,700 --> 00:39:55,700 That's why he cheated? Deceiving his wife. 464 00:39:55,900 --> 00:39:57,700 Sometimes two people just like each other. 465 00:39:57,800 --> 00:39:59,400 That's not what happened. 466 00:39:59,435 --> 00:40:00,600 How do you know that? 467 00:40:00,800 --> 00:40:03,400 Can't you tell? He deserves it. 468 00:40:03,800 --> 00:40:06,100 Look, you're his co-worker. 469 00:40:06,400 --> 00:40:08,200 If you don't like it, shut up. 470 00:40:08,300 --> 00:40:09,700 He deserves it? 471 00:40:10,000 --> 00:40:12,600 No wonder you have no friends. 472 00:40:13,100 --> 00:40:15,100 You've got personal problems. 473 00:40:15,300 --> 00:40:17,700 You're overreacting. 474 00:40:18,300 --> 00:40:21,700 Oh, really? Did I put it so strongly? 475 00:40:23,200 --> 00:40:25,750 You've been waiting for this, eh? 476 00:40:25,785 --> 00:40:28,300 Want to take his position? 477 00:40:28,335 --> 00:40:29,500 What? 478 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 You asshole. 479 00:40:32,600 --> 00:40:34,550 I don't hurt or... 480 00:40:34,585 --> 00:40:36,500 ask anything of anyone 481 00:40:37,200 --> 00:40:40,700 That's why you're not human! 482 00:40:44,900 --> 00:40:46,400 Here, drink. 483 00:40:48,800 --> 00:40:50,800 Why do you ignore sex? 484 00:40:51,100 --> 00:40:55,500 Your marriage problem is sex, that's all. 485 00:40:57,000 --> 00:41:01,500 Why did I come here? To hear your preaching? 486 00:41:01,700 --> 00:41:03,700 I wanted some rest... 487 00:41:03,800 --> 00:41:05,900 You've never had sex with other man? 488 00:41:06,000 --> 00:41:07,500 Stop talking about sex. 489 00:41:07,600 --> 00:41:09,500 Who else will besides me? 490 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 I sometimes sleep with other man. 491 00:41:14,100 --> 00:41:15,600 Are you kidding? 492 00:41:15,700 --> 00:41:16,800 No. 493 00:41:16,900 --> 00:41:18,500 Cheating? 494 00:41:18,600 --> 00:41:20,100 Not cheating. 495 00:41:20,500 --> 00:41:23,700 You still sometimes sleep with other man? 496 00:41:23,800 --> 00:41:26,300 That's right, but it's not cheating. 497 00:41:26,400 --> 00:41:27,665 Then what is it? 498 00:41:27,700 --> 00:41:30,500 Did you know? We do swapping. 499 00:41:33,300 --> 00:41:37,300 Swapping? You mean exchange partners? 500 00:41:37,400 --> 00:41:38,600 Right. 501 00:41:38,700 --> 00:41:41,400 You're crazy. Otherwise... 502 00:41:41,435 --> 00:41:42,765 Why shouldn't I? 503 00:41:42,800 --> 00:41:47,900 It's our of the question. Is that possible? 504 00:41:48,200 --> 00:41:50,800 You think we're pathetic? 505 00:41:50,835 --> 00:41:53,000 I think you are. 506 00:41:53,100 --> 00:41:55,100 Why should sex be only for one partner, 507 00:41:55,200 --> 00:41:58,700 if you're unhappy? 508 00:41:58,800 --> 00:42:00,300 Out of obligation? 509 00:42:00,335 --> 00:42:01,765 Don't answer, 510 00:42:01,800 --> 00:42:05,200 just tell me why I can't sleep with others. 511 00:42:09,300 --> 00:42:11,365 We used to fight like hell, 512 00:42:11,400 --> 00:42:14,500 then have hot sex at night to make up. 513 00:42:14,700 --> 00:42:16,800 Hey, then do that tonight! 514 00:42:17,700 --> 00:42:21,100 Is that possible? The problem is I can't. 515 00:42:22,100 --> 00:42:24,200 My wife just isn't horny. 516 00:42:25,200 --> 00:42:26,600 Can't get it up? 517 00:42:26,900 --> 00:42:28,700 What the hell? That's not it. 518 00:42:28,800 --> 00:42:31,300 I can't do it by myself, 519 00:42:31,335 --> 00:42:33,800 my wife has to like it too. 520 00:42:34,400 --> 00:42:36,700 Don't you know about obligation? 521 00:42:36,735 --> 00:42:38,265 Even if I'm not in the mood, 522 00:42:38,300 --> 00:42:40,100 I should send her to Hong Kong. 523 00:42:40,200 --> 00:42:42,500 You need an ally. 524 00:42:43,700 --> 00:42:45,100 An ally? 525 00:42:47,900 --> 00:42:51,000 Really. Let's go. It's hot. 526 00:43:02,400 --> 00:43:04,250 Ah! Feels nice. 527 00:43:20,500 --> 00:43:22,200 Uh You know... 528 00:43:29,400 --> 00:43:31,100 Have a drink, director. 529 00:43:40,200 --> 00:43:42,500 For the company's image and my pride, 530 00:43:42,535 --> 00:43:44,865 I decide to resign. 531 00:43:44,900 --> 00:43:49,900 I wasn't fired. I quit. 532 00:43:50,000 --> 00:43:52,165 Still, why? 533 00:43:52,200 --> 00:43:54,400 Stop talking about business. 534 00:43:58,400 --> 00:44:02,000 Director, what will you do now? 535 00:44:09,900 --> 00:44:12,700 Nothing. What can I do? 536 00:44:12,800 --> 00:44:15,500 No skills, no money. 537 00:44:15,600 --> 00:44:18,600 Everything gone at once. 538 00:44:19,900 --> 00:44:21,700 After the divorce settlement, 539 00:44:21,800 --> 00:44:24,200 I've got nothing left. 540 00:44:24,500 --> 00:44:28,700 You know what's most shameful about all of this? 541 00:44:34,500 --> 00:44:39,700 My wife was screwing around, too. 542 00:44:39,800 --> 00:44:43,300 But I didn't do anything to stop her. 543 00:44:44,800 --> 00:44:48,000 I thought if she didn't like me, 544 00:44:48,700 --> 00:44:52,550 she could find someone else. 545 00:44:52,585 --> 00:44:56,400 "Let her. So will I." 546 00:45:34,200 --> 00:45:36,300 Where is it? 547 00:45:38,300 --> 00:45:39,665 Not there? 548 00:45:39,700 --> 00:45:42,550 No, I had it this morning. I put it in here. 549 00:45:42,650 --> 00:45:44,200 You didn't bring it? 550 00:45:45,350 --> 00:45:49,100 Look some more. Maybe you left it in the car. 551 00:45:50,650 --> 00:45:54,600 The car... I left it in the car. 552 00:45:54,800 --> 00:45:58,600 What's wrong with me? Such an idiot? 553 00:45:58,700 --> 00:46:00,400 Where's the car? 554 00:46:05,300 --> 00:46:09,300 It's me. I left my diary in the car. 555 00:46:11,900 --> 00:46:14,065 What, am I your slave? 556 00:46:14,100 --> 00:46:16,600 Just use me when you need me. 557 00:47:18,500 --> 00:47:19,700 Thank you. 558 00:47:21,900 --> 00:47:23,500 Check this, will you? 559 00:47:23,700 --> 00:47:24,900 Thanks 560 00:47:50,300 --> 00:47:52,700 Look up this date, then take care of it. 561 00:48:03,800 --> 00:48:05,300 What are you looking at? 562 00:48:13,800 --> 00:48:15,200 What are you looking at? 563 00:48:17,100 --> 00:48:18,400 What are you looking at? 564 00:48:24,600 --> 00:48:27,000 What is this...? Damn... What the...? 565 00:48:27,035 --> 00:48:28,100 Come here. 566 00:48:36,800 --> 00:48:39,800 Why are you doing this, why? 567 00:48:44,800 --> 00:48:46,800 What if someone sees...? 568 00:48:46,900 --> 00:48:48,600 Just be still. 569 00:48:52,300 --> 00:48:53,850 What the hell? 570 00:48:53,885 --> 00:48:55,400 You're crazy! 37199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.