Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,696 --> 00:01:39,856
Mr Adam's is taking my unloading
duties, that alright with you sir?
2
00:01:39,857 --> 00:01:41,098
Oh that's OK Mr Stevens.
3
00:01:41,099 --> 00:01:41,708
Thank you sir.
4
00:01:41,709 --> 00:01:43,256
Looking forward to
seeing your brother?
5
00:01:43,257 --> 00:01:44,990
Sure am, been a long time.
6
00:01:44,991 --> 00:01:47,278
By the way what's
he doing in London?
7
00:01:47,279 --> 00:01:49,924
He works for a travel
agency, sort of a courier.
8
00:01:49,925 --> 00:01:51,886
Sure gets around
Paris, Rome, Madrid.
9
00:01:51,887 --> 00:01:54,120
He wouldn't be a land lover with
all those rail road tickets.
10
00:01:54,121 --> 00:01:55,121
Thank you sir.
11
00:02:01,967 --> 00:02:03,817
Are you going ashore already?
12
00:02:03,818 --> 00:02:05,754
- Have special approval from the captain.
- How come?
13
00:02:05,755 --> 00:02:07,449
Well I recommended him for
promotion.
14
00:02:07,450 --> 00:02:08,895
Well enjoy yourself.
15
00:02:08,896 --> 00:02:11,457
Thanks, oh but Bill,
thanks for taking over.
16
00:02:11,458 --> 00:02:12,481
Ah it's nothing.
17
00:02:12,482 --> 00:02:14,689
If you see my brother tell
him I'm staying at his hotel.
18
00:02:14,690 --> 00:02:16,357
- Yeah sure.
- Thanks.
19
00:02:19,610 --> 00:02:20,610
Hey Grey?
20
00:02:20,790 --> 00:02:21,790
Yeah?
21
00:02:22,110 --> 00:02:23,843
We sail in 4 days time.
22
00:02:23,849 --> 00:02:25,289
Don't forget will you?
23
00:02:25,290 --> 00:02:26,690
Don't worry I won't.
24
00:02:56,164 --> 00:02:57,164
Yes sir?
25
00:02:57,165 --> 00:02:58,733
Do you have a Larry
Stevens staying here?
26
00:02:58,734 --> 00:03:02,469
Stevens? We did have a Mr Stevens with
us but he left about 6 months ago.
27
00:03:02,470 --> 00:03:05,118
- 6 Months?
- Yes he left quite suddenly.
28
00:03:05,119 --> 00:03:07,581
- He didn't leave an address or anything?
- No sir.
29
00:03:07,582 --> 00:03:09,925
I'm holding two letter for
him in case he shows up.
30
00:03:09,926 --> 00:03:12,886
- May I see them?
- Yes of course. - Thanks.
31
00:03:12,887 --> 00:03:16,470
These are what I wrote myself, I'm his
brother may I take charge of these?
32
00:03:16,471 --> 00:03:17,234
Yes of course sir.
33
00:03:17,235 --> 00:03:18,556
Thanks, you got a single room?
34
00:03:18,557 --> 00:03:20,237
Yes that could be arranged.
35
00:03:20,521 --> 00:03:21,521
That's all?
36
00:03:21,522 --> 00:03:22,278
Fine.
37
00:03:22,279 --> 00:03:24,879
Will you take charge of this bag
for me and I'll check in later.
38
00:03:24,880 --> 00:03:26,780
- There you go sir.
- Thank you.
39
00:04:10,810 --> 00:04:12,277
That'll be 12 pounds.
40
00:04:12,278 --> 00:04:13,108
Yes sir?
41
00:04:13,109 --> 00:04:14,452
I'd like to see the manager please.
42
00:04:14,453 --> 00:04:16,092
I'm afraid Mr Harris is away sir.
43
00:04:16,093 --> 00:04:17,030
How long will he be gone?
44
00:04:17,031 --> 00:04:19,298
He'll be gone for 2 or 3 days
sir, can I help you?
45
00:04:19,299 --> 00:04:22,627
Oh I'm trying to locate a fellow named
Larry Stevens. He used to work here.
46
00:04:22,628 --> 00:04:25,103
Here's a reference that was left
at his hotel that wasn't picked up.
47
00:04:25,104 --> 00:04:26,594
No where I can find him?
48
00:04:27,094 --> 00:04:30,084
Well I've only been here
a few weeks myself sir.
49
00:04:30,085 --> 00:04:32,132
The rest of the staff have gone.
50
00:04:32,133 --> 00:04:34,147
Well erm, don't you
have any records?
51
00:04:34,148 --> 00:04:36,448
I'll look in the personnel
book sir.
52
00:04:41,688 --> 00:04:44,358
Why were you inquiring
about Larry Stevens?
53
00:04:44,359 --> 00:04:45,312
Why do you know him?
54
00:04:45,313 --> 00:04:46,446
I did, slightly.
55
00:04:46,447 --> 00:04:48,936
He's my brother but you
know where I can find him?
56
00:04:48,937 --> 00:04:49,937
Well I...
57
00:04:52,078 --> 00:04:53,078
Well?
58
00:04:53,079 --> 00:04:55,245
I'm sorry I must have been
thinking of someone else.
59
00:04:55,246 --> 00:04:56,011
But...
60
00:04:56,012 --> 00:04:57,212
Your ticket miss.
61
00:04:58,301 --> 00:05:00,168
- Thank you.
- Thank you.
62
00:05:00,868 --> 00:05:03,788
I'm sorry sir there's
no record of Mr Stevens here.
63
00:05:03,789 --> 00:05:05,712
Well do you think he might
be at some other branch?
64
00:05:05,713 --> 00:05:08,118
He wouldn't have to come
if his reference has been transferred.
65
00:05:08,119 --> 00:05:09,653
- I'm sorry.
- Thanks.
66
00:05:30,667 --> 00:05:31,667
Hotel Butler.
67
00:06:17,787 --> 00:06:18,787
Got a light?
68
00:06:20,255 --> 00:06:22,067
A light? Yes sure...
69
00:06:23,052 --> 00:06:24,052
Thanks.
70
00:06:24,053 --> 00:06:25,434
That's alright. You can keep them.
71
00:06:25,435 --> 00:06:26,435
Hey.
72
00:06:27,788 --> 00:06:29,348
Why are you following me?
73
00:06:29,349 --> 00:06:30,349
Following you?
74
00:06:30,350 --> 00:06:32,448
You must be out of your
mind I never saw you before.
75
00:06:32,449 --> 00:06:33,221
Come here!
76
00:06:33,222 --> 00:06:35,842
I never saw you before.
Let go of me or there will be trouble.
77
00:06:35,843 --> 00:06:36,788
There is trouble.
78
00:06:36,789 --> 00:06:37,939
Now wait a minute.
79
00:06:39,743 --> 00:06:43,782
Give me a break. I'm in a
difficult position you understand?
80
00:06:45,003 --> 00:06:49,503
If I open my mouth, and a talk him,
he finds out about it, he'll kill me.
81
00:06:49,528 --> 00:06:50,667
Who'll kill you?
82
00:06:50,668 --> 00:06:52,675
I'm not in a position to
disclose that.
83
00:06:52,676 --> 00:06:55,206
Don't worry nobody's going
to kill you.
84
00:06:55,207 --> 00:06:56,690
If they do I'll speak
sharply to them.
85
00:07:25,873 --> 00:07:27,833
Excuse me sir, are you a member?
86
00:07:28,748 --> 00:07:30,948
- Why not?
- Oh thank you sir.
87
00:07:31,106 --> 00:07:32,706
I didn't recognise you.
88
00:07:57,056 --> 00:07:58,256
- He's here.
- Who?
89
00:07:58,716 --> 00:07:59,766
Brother Stevens.
90
00:07:59,767 --> 00:08:01,422
I thought I told you to pull him.
91
00:08:01,423 --> 00:08:02,659
He caught up with me.
92
00:08:02,660 --> 00:08:03,660
Oh yes?
93
00:08:04,362 --> 00:08:06,432
Didn't find enough of me though.
94
00:08:06,433 --> 00:08:08,700
You're much to smart aren't you?
95
00:08:08,725 --> 00:08:10,525
You just let him tell you.
96
00:08:11,202 --> 00:08:12,868
Alright I'll handle him.
97
00:08:14,731 --> 00:08:18,151
I saw her this afternoon in
the worldwide travel agency.
98
00:08:18,152 --> 00:08:18,830
Hmm.
99
00:08:18,831 --> 00:08:20,088
She spoke to Stevens.
100
00:08:20,089 --> 00:08:21,089
I that so?
101
00:08:21,307 --> 00:08:24,707
She was booking herself a ticket
to some place...
102
00:08:33,049 --> 00:08:36,738
There's no way out...
103
00:08:37,754 --> 00:08:41,898
there's no escape, from you...
104
00:08:41,937 --> 00:08:44,891
there's no way out...
105
00:08:44,916 --> 00:08:48,992
whatever I may do.
106
00:08:50,340 --> 00:08:57,985
As time goes by, I realise
more and more...
107
00:08:58,759 --> 00:09:05,204
It's you and you alone at dawn.
108
00:09:06,150 --> 00:09:11,346
I know that there's no way out...
109
00:09:11,371 --> 00:09:22,417
which ever way I turn, I wear a
smile, though the tears may burn.
110
00:09:23,823 --> 00:09:30,707
And yet I know, beyond the
shadow of a doubt...
111
00:09:31,325 --> 00:09:33,125
for me there's no escape...
112
00:09:33,165 --> 00:09:35,898
There he is at the end of the bar.
113
00:09:35,923 --> 00:09:37,190
Keep out of sight.
114
00:09:45,470 --> 00:09:47,070
May I introduce myself?
115
00:09:47,095 --> 00:09:48,095
Go ahead.
116
00:09:48,096 --> 00:09:49,092
My name is Setgo.
117
00:09:49,093 --> 00:09:50,826
Usual please.
118
00:09:50,998 --> 00:09:52,968
Haven't seen you around before.
119
00:09:52,969 --> 00:09:54,409
I haven't been around.
120
00:09:56,324 --> 00:10:02,218
Though the tears may burn...
121
00:10:02,748 --> 00:10:03,748
I tried to.
122
00:10:03,974 --> 00:10:05,764
Very... what's on your mind?
123
00:10:05,765 --> 00:10:07,995
I just like to say
hello to new customers.
124
00:10:07,996 --> 00:10:08,996
Hello.
125
00:10:09,436 --> 00:10:12,766
Let's put our cards on the
table shall we Mr Stevens.
126
00:10:12,767 --> 00:10:14,711
You're looking for your brother
aren't you?
127
00:10:14,712 --> 00:10:15,067
So?
128
00:10:15,068 --> 00:10:16,012
So...
129
00:10:16,013 --> 00:10:17,680
One of my advice is don't.
130
00:10:17,750 --> 00:10:19,250
What are you driving at?
131
00:10:19,251 --> 00:10:22,688
Look I'm speaking as a friend of
your brothers, and I hope of yours.
132
00:10:22,689 --> 00:10:24,225
Why don't you start
making some sense?
133
00:10:24,226 --> 00:10:27,156
All I can tell you is
this... Larry's in trouble.
134
00:10:27,157 --> 00:10:28,157
Oh? Who with?
135
00:10:28,441 --> 00:10:29,567
With the police.
136
00:10:38,241 --> 00:10:40,711
You see Larry was a
member of this club.
137
00:10:40,712 --> 00:10:43,350
But I'm afraid he abused
the hospitality.
138
00:10:43,472 --> 00:10:44,591
Yeah? How?
139
00:10:44,623 --> 00:10:47,603
He introduced undecidable
characters Mr Stevens.
140
00:10:47,604 --> 00:10:49,744
He was in couples with dealings...
141
00:10:50,115 --> 00:10:51,498
Past stolen property.
142
00:10:51,678 --> 00:10:53,678
But as I say, I like the boy.
143
00:10:53,918 --> 00:10:58,698
I did him a number of good terms, and
that was the way he showed his gratitude.
144
00:10:58,699 --> 00:11:01,624
The kindest thing for me to do
is warn you not to look for him.
145
00:11:01,625 --> 00:11:03,777
- And now if you'll excuse me...
- Wait a second.
146
00:11:03,778 --> 00:11:07,217
If you find your brother, the police
may be just one jump ahead of you.
147
00:11:07,218 --> 00:11:08,299
Is that a threat?
148
00:11:08,300 --> 00:11:09,983
Have a drink on the house.
149
00:11:09,984 --> 00:11:13,705
We've got a nice show coming up,
why don't you stay and enjoy yourself.
150
00:11:13,706 --> 00:11:14,910
Look after him.
151
00:11:14,911 --> 00:11:15,911
Thank you sir.
152
00:11:43,967 --> 00:11:44,967
Who is it?
153
00:11:44,998 --> 00:11:46,465
Stevens may I come in?
154
00:11:47,026 --> 00:11:48,493
What can I do for you?
155
00:11:48,494 --> 00:11:51,504
Seems like I'm on home ground
I see and action again.
156
00:11:51,505 --> 00:11:52,902
I like hearing it myself.
157
00:11:52,903 --> 00:11:55,881
Look you started to be helpful
this afternoon, why did you stop?
158
00:11:55,882 --> 00:11:58,260
I thought I knew the person
you were inquiring about.
159
00:11:58,261 --> 00:12:00,473
Well you had the name
right Larry Stevens.
160
00:12:00,474 --> 00:12:01,674
I made a mistake.
161
00:12:01,675 --> 00:12:05,111
Now if you'll excuse me I have
to change for my next number.
162
00:12:05,112 --> 00:12:08,522
Suppose you carry on where
you left off this afternoon.
163
00:12:09,273 --> 00:12:11,233
There is nothing I can tell you.
164
00:12:11,234 --> 00:12:14,404
You're scared of something aren't you?
What is it?
165
00:12:14,948 --> 00:12:17,422
Alright look, give me
a lead, anything...
166
00:12:17,423 --> 00:12:20,268
some friend of Larry's
someone I can talk to.
167
00:12:20,269 --> 00:12:25,449
There's a box up at the name of Dave Larry,
he's firing at the Gran stadium tonight.
168
00:12:25,928 --> 00:12:27,938
He knew your brother than I did.
169
00:12:27,939 --> 00:12:29,139
How did you get to know Larry?
170
00:12:35,207 --> 00:12:36,273
Just came Miss.
171
00:12:36,335 --> 00:12:37,335
Thank you.
172
00:12:39,585 --> 00:12:40,585
Ed Leary eh?
173
00:12:41,908 --> 00:12:43,642
Well thanks to something.
174
00:13:16,881 --> 00:13:18,091
Which one's Leary?
175
00:13:18,092 --> 00:13:19,491
The one in the right corner.
176
00:13:19,492 --> 00:13:21,436
He's a good boy that,
he's going places.
177
00:13:21,437 --> 00:13:25,990
Now you're boxing well Dave, keep moving around,
use your left hand but watch his right.
178
00:13:25,991 --> 00:13:29,289
That's alright Eddy boy you can ring up
your mum and tell him you'll be home early.
179
00:13:29,290 --> 00:13:31,301
- You alright?
- He'll be alright Brad.
180
00:13:31,302 --> 00:13:32,169
What round was that?
181
00:13:32,170 --> 00:13:33,170
Five.
182
00:13:33,171 --> 00:13:35,818
Never thought Barnie could
take it. You just got in?
183
00:13:35,819 --> 00:13:36,519
Yeah.
184
00:13:36,520 --> 00:13:38,299
You missed all the act.
185
00:13:38,300 --> 00:13:39,200
Wait for him next one.
186
00:13:39,201 --> 00:13:39,948
You know him?
187
00:13:39,949 --> 00:13:41,363
Yeah... who?
188
00:13:41,448 --> 00:13:42,448
Larry.
189
00:13:42,449 --> 00:13:46,214
I knew him when he was in the boxing
booze. You know, the fairground.
190
00:13:46,215 --> 00:13:48,177
- Chip?
- No thanks.
191
00:13:52,879 --> 00:13:56,099
It's gonna be quite a round.
What a slogging match!
192
00:13:56,100 --> 00:13:57,190
My name's Colin.
193
00:13:57,191 --> 00:13:57,842
Stevenson.
194
00:13:57,843 --> 00:13:59,141
Glad to know you Stevens.
195
00:13:59,142 --> 00:14:00,486
- An American aren't ya?
- Yeah.
196
00:14:00,487 --> 00:14:03,794
Stevens, no relation to these
Stevens are ya?
197
00:14:04,195 --> 00:14:07,387
Yes he's on the ropes!
Come on!
198
00:14:07,388 --> 00:14:09,381
- Come on.
- What are you talking about? What Stevens?
199
00:14:09,382 --> 00:14:10,746
Larry's team of course,
the management.
200
00:14:10,747 --> 00:14:12,082
Come on, keep him busy!
201
00:14:12,083 --> 00:14:12,682
What did you say?
202
00:14:12,683 --> 00:14:14,591
What's the matter with you?
Watch the fight will you!
203
00:14:14,592 --> 00:14:16,140
What's this about Larry Stevens?
Answer me!
204
00:14:16,141 --> 00:14:16,863
Hey let me go!
205
00:14:16,864 --> 00:14:17,686
I wanna know!
206
00:14:17,687 --> 00:14:19,155
Don't you read the flaming
news papers?
207
00:14:19,156 --> 00:14:20,717
That was about Stevens this week.
208
00:14:20,718 --> 00:14:21,698
Friend of Dave Leary.
209
00:14:21,699 --> 00:14:23,732
A yank, like you. But wouldn't
have mentioned it.
210
00:14:23,733 --> 00:14:25,333
Take your hands off me.
211
00:14:25,370 --> 00:14:27,160
I just wanna watch the fight.
212
00:14:31,609 --> 00:14:40,631
2, 3, 4, 5, 6, 7, 89, 10, out!
213
00:14:43,010 --> 00:14:48,460
Well... that's another win
to Dave Leary, the end came...
214
00:14:48,461 --> 00:14:50,039
Well don't bother
to knock will you.
215
00:14:50,040 --> 00:14:51,107
Thanks I won't.
216
00:14:51,317 --> 00:14:54,037
I hear you talked to
Stevens this afternoon.
217
00:14:54,201 --> 00:14:56,611
I mean the one their
not going to hang.
218
00:14:56,612 --> 00:14:58,412
He gets around doesn't he?
219
00:14:59,060 --> 00:15:00,327
He earns his keep.
220
00:15:00,874 --> 00:15:01,874
Just about.
221
00:15:06,706 --> 00:15:09,196
Would you mind putting
that down please?
222
00:15:09,197 --> 00:15:11,385
Pretty sensitive about
your father aren't you?
223
00:15:11,386 --> 00:15:14,086
What are you going
to Paris for? To see him?
224
00:15:14,183 --> 00:15:15,649
- Perhaps.
- Tonight?
225
00:15:15,650 --> 00:15:19,498
I'm surprised Crowson didn't tell you
that. My plane leaves at midnight.
226
00:15:19,499 --> 00:15:20,899
Crowson did tell me.
227
00:15:21,005 --> 00:15:25,165
You would be on the plane my
sweetheart, I've canceled the booking.
228
00:15:25,166 --> 00:15:26,033
You what?
229
00:15:26,034 --> 00:15:27,519
You are under contract.
230
00:15:27,520 --> 00:15:30,068
There are certain things you can't
do, like flying to Paris.
231
00:15:30,069 --> 00:15:32,681
Suppose you cracked up
I'd be lost without you.
232
00:15:32,682 --> 00:15:34,482
Why don't you be sensible.
233
00:15:34,557 --> 00:15:37,787
You're not helping your
father by running out on me.
234
00:15:37,788 --> 00:15:39,250
You're not helping him by staying.
235
00:15:39,251 --> 00:15:40,977
Well we did it again Tommy boy.
236
00:15:40,978 --> 00:15:43,508
Straight in just you drew it
on the plan.
237
00:15:43,509 --> 00:15:46,107
- We're well on our way tom.
- Come in.
238
00:15:46,108 --> 00:15:48,676
- Nice going fella.
- Ah thanks glad you liked it.
239
00:15:48,677 --> 00:15:49,718
Here, you a reporter?
240
00:15:49,719 --> 00:15:51,194
I've got something you can right.
241
00:15:51,195 --> 00:15:53,835
I've got muscles I haven't
even used yet.
242
00:15:54,003 --> 00:15:57,077
And you know? I've had 482 fights
in my career.
243
00:15:57,078 --> 00:15:58,813
42 of them with men.
244
00:15:58,814 --> 00:16:00,479
42 of them with men.
245
00:16:00,480 --> 00:16:01,315
Get it?
246
00:16:01,316 --> 00:16:03,901
Sorry I'm not a reporter I just
wanna talk to you for a moment.
247
00:16:03,902 --> 00:16:05,897
Well yeah, make yourself at home.
248
00:16:05,898 --> 00:16:06,672
Thanks.
249
00:16:06,673 --> 00:16:08,616
I was just telling Tom about
the fight.
250
00:16:08,617 --> 00:16:09,632
It worked a treat.
251
00:16:09,633 --> 00:16:11,924
I could have stopped him in the
third but I took it to the sixth.
252
00:16:11,925 --> 00:16:13,694
You gotta give them a
show for their money.
253
00:16:13,695 --> 00:16:15,023
Are you sure you're
not a reporter?
254
00:16:15,024 --> 00:16:16,024
Quite sure.
255
00:16:16,160 --> 00:16:17,770
Can I do anything for you?
256
00:16:17,771 --> 00:16:20,711
Maybe, I hear you're a
friend of Larry Stevens.
257
00:16:23,205 --> 00:16:24,405
What did you say?
258
00:16:24,406 --> 00:16:27,218
I said I hear you're a
friend of Larry Stevens.
259
00:16:27,219 --> 00:16:28,219
What is this.
260
00:16:28,278 --> 00:16:30,545
I'm Gregg Stevens Larry's brother.
261
00:16:31,269 --> 00:16:34,439
OK Tommy I can manage
myself now. Only I'm thirsty,
262
00:16:34,440 --> 00:16:36,739
be a pal and go and get me a bottle of
lemonade will you?
263
00:16:36,740 --> 00:16:38,000
There's a good lad.
264
00:16:38,697 --> 00:16:40,747
Ah he's a great little second Tommy.
265
00:16:40,748 --> 00:16:42,683
There's nothing about the
fight game he doesn't know.
266
00:16:42,684 --> 00:16:46,042
The only trouble is he's
muck and Jeff and sugar plum.
267
00:16:46,043 --> 00:16:48,463
That's old English for,
deaf and dumb.
268
00:16:48,464 --> 00:16:51,191
I had some crazy talk when
I was out there tonight.
269
00:16:51,192 --> 00:16:53,579
Somebody was saying that
Larry was up on a murder wrap.
270
00:16:53,580 --> 00:16:54,369
Tonight?
271
00:16:54,370 --> 00:16:56,296
You mean you mean to
say you only heard it tonight?
272
00:16:56,297 --> 00:16:57,225
That's right.
273
00:16:57,226 --> 00:16:58,496
Where have you been?
274
00:16:58,531 --> 00:17:01,381
See mostly, China waters. Shanghai,
Hong Kong.
275
00:17:01,382 --> 00:17:02,735
Don't you get News Bullet paper?
276
00:17:02,736 --> 00:17:04,054
I didn't get that one.
277
00:17:04,055 --> 00:17:05,785
Oh what a reception for you.
278
00:17:05,964 --> 00:17:08,094
Yeah I know Larry we were buddies.
279
00:17:08,178 --> 00:17:09,511
Oh he's a nice kid.
280
00:17:09,784 --> 00:17:11,404
Hard to figure out though.
281
00:17:11,405 --> 00:17:13,767
You know, he never even
mentioned he had a brother.
282
00:17:13,768 --> 00:17:16,902
Well is it true about the
murder wrap I mean?
283
00:17:16,946 --> 00:17:18,946
Yes charm I'm afraid it is.
284
00:17:22,267 --> 00:17:23,267
When does he...
285
00:17:24,194 --> 00:17:25,194
Thursday.
286
00:17:25,495 --> 00:17:26,628
3 days from now.
287
00:17:28,646 --> 00:17:29,646
Larry was a...
288
00:17:30,087 --> 00:17:31,620
crazy kid I know but...
289
00:17:33,923 --> 00:17:34,923
Who was it?
290
00:17:35,461 --> 00:17:37,811
He shot a man by
the name of Williams.
291
00:17:37,812 --> 00:17:40,402
Manager of the Gay Mask club.
You know it?
292
00:17:40,711 --> 00:17:41,711
Yeah.
293
00:17:41,859 --> 00:17:44,619
Larry phone me and
told me to meet him there.
294
00:17:44,620 --> 00:17:46,487
He was just back from Paris.
295
00:17:46,488 --> 00:17:49,825
By the time I arrived the place
was stiff with cops and...
296
00:17:49,826 --> 00:17:51,093
Larry was arrested.
297
00:17:53,145 --> 00:17:54,678
What was it all about?
298
00:17:54,889 --> 00:17:55,889
I don't know.
299
00:17:55,890 --> 00:17:59,012
Look pal, why don't you have
a word with Larry's lawyer.
300
00:17:59,013 --> 00:18:02,325
Bloke by the name of Winslow. He'll be
able to tell you all you need to know.
301
00:18:02,326 --> 00:18:04,773
Me? I might get things
mixed up a bit.
302
00:18:06,840 --> 00:18:10,240
You'll want to see Larry,
Winslow can fix that for you.
303
00:18:10,333 --> 00:18:15,046
Look... here's my car, I'll right
Winslow's address on the back.
304
00:18:17,202 --> 00:18:20,665
And if there's anything I can
do, you just look me up.
305
00:18:20,666 --> 00:18:21,584
Thanks.
306
00:18:21,585 --> 00:18:25,535
Oh and you will wish the kid the
best of luck from me won't you.
307
00:18:25,856 --> 00:18:27,056
Yeah I'll do that.
308
00:18:36,097 --> 00:18:37,442
Thanks Tommy...
309
00:18:37,530 --> 00:18:40,640
Well we certainly put on
on him tonight didn't we.
310
00:18:41,349 --> 00:18:42,349
Thanks boy.
311
00:18:50,748 --> 00:18:54,489
I'm afraid the case against your
brother was quite conclusive.
312
00:18:54,490 --> 00:18:56,268
We did everything possible.
313
00:18:58,171 --> 00:18:59,611
He tried for an appeal.
314
00:18:59,612 --> 00:19:00,612
Actually...
315
00:19:01,026 --> 00:19:04,086
still a few things I don't
understand Mr Winslow.
316
00:19:04,087 --> 00:19:07,168
For instance, I thought my brother was
a member of the Gay Mask club but here
317
00:19:07,169 --> 00:19:08,555
it says that he worked
for the place.
318
00:19:08,556 --> 00:19:11,298
Oh yes, natural developments
wit the agent connections.
319
00:19:11,299 --> 00:19:15,216
Not unusual, he introduced parties
to the club on a commission basis.
320
00:19:15,217 --> 00:19:16,217
Yes.
321
00:19:16,417 --> 00:19:20,807
According to the evidence here my
brother went to the club about 10:30.
322
00:19:20,808 --> 00:19:23,408
He saw Williams and a
choir was overheard.
323
00:19:23,621 --> 00:19:24,754
Overheard by who?
324
00:19:24,875 --> 00:19:26,085
One of the waiters.
325
00:19:26,086 --> 00:19:28,097
He alleged that your brother
threatened Williams.
326
00:19:28,098 --> 00:19:30,703
Did anyone else hear the
quarrel besides the waiter?
327
00:19:30,704 --> 00:19:34,470
Oh yes, Marios Setago, the owner of
the place, and several of the guests.
328
00:19:34,471 --> 00:19:35,471
I see.
329
00:19:38,540 --> 00:19:41,800
At approximately 11pm
Stevens went into see Williams.
330
00:19:41,801 --> 00:19:45,596
He's been drinking, shortly afterwards the
waiter went to the office with a message.
331
00:19:45,597 --> 00:19:47,775
There was no reply and the
door was locked.
332
00:19:47,776 --> 00:19:50,257
He thought something might
be wrong and called Setago.
333
00:19:50,258 --> 00:19:52,411
They forced the door
open and Williams was dead.
334
00:19:52,412 --> 00:19:53,442
He'd been shot.
335
00:19:53,443 --> 00:19:58,288
Steven was in a dazed condition the person who fired
the fatal bullet was on the floor beside him.
336
00:19:58,289 --> 00:20:00,199
My brother never carried a gun.
337
00:20:00,200 --> 00:20:01,414
Who did it belong to, Williams?
338
00:20:01,415 --> 00:20:03,282
No, it was stolen property.
339
00:20:03,283 --> 00:20:05,945
Your brother's finger prints
were the only ones over it.
340
00:20:05,946 --> 00:20:07,377
What did he have to say?
341
00:20:07,378 --> 00:20:09,471
He couldn't remember a
thing that happened.
342
00:20:10,409 --> 00:20:11,424
Come in.
343
00:20:14,251 --> 00:20:15,251
Yes Miss.
344
00:20:15,252 --> 00:20:16,844
I spoke to Prison Governor.
345
00:20:16,845 --> 00:20:19,031
He said Mr Stevens can see
his brother this morning.
346
00:20:19,032 --> 00:20:19,672
Good.
347
00:20:19,673 --> 00:20:21,312
- Was there any other news?
- No sir.
348
00:20:21,313 --> 00:20:22,422
I see, thanks.
349
00:20:23,790 --> 00:20:25,340
We were hoping for news.
350
00:20:25,341 --> 00:20:28,023
Well I suppose you're pretty
anxious to see him.
351
00:20:28,024 --> 00:20:28,547
Of course.
352
00:20:28,548 --> 00:20:29,397
I'll drive you down.
353
00:20:29,398 --> 00:20:32,194
Oh may I take this brief with
me I want to look over it tonight.
354
00:20:32,195 --> 00:20:32,679
Certainly.
355
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
Thanks.
356
00:20:40,830 --> 00:20:44,410
- Oh thanks for fixing that for me.
- That's quite alright.
357
00:20:50,305 --> 00:20:52,785
What was the moto
supposed to have been?
358
00:20:52,786 --> 00:20:54,646
Williams was a known smuggler.
359
00:20:54,647 --> 00:20:58,364
The police said he was that your brother
was inveigled into the racket by him
360
00:20:58,365 --> 00:21:01,215
quarreled over money and
erm... the rest you know.
361
00:21:01,216 --> 00:21:04,163
But what proof do they have that
Larry was mixed up with Williams?
362
00:21:04,164 --> 00:21:07,534
Four uncut diamonds were
found in your brothers pocket.
363
00:21:30,327 --> 00:21:31,520
Sit there please.
364
00:21:40,516 --> 00:21:41,516
Sit down here.
365
00:21:42,329 --> 00:21:43,329
Hello Larry.
366
00:21:43,330 --> 00:21:44,141
Hi.
367
00:21:44,142 --> 00:21:46,042
I wasn't expecting to see you.
368
00:21:46,454 --> 00:21:47,521
What happened?
369
00:21:47,634 --> 00:21:49,064
I didn't do it Gregor.
370
00:21:49,065 --> 00:21:51,072
I was sure I know you heard
the facts though.
371
00:21:51,073 --> 00:21:52,704
They looked like the
straight bill of goods.
372
00:21:52,705 --> 00:21:54,761
All I know is that I
didn't shoot Williams.
373
00:21:54,762 --> 00:21:55,762
I believe you.
374
00:21:55,763 --> 00:21:58,466
Now just relax and tell
me everything you know.
375
00:21:58,467 --> 00:22:00,279
Well I wanted to see Williams.
376
00:22:00,280 --> 00:22:02,481
Talk to him about
some money he owed me.
377
00:22:02,482 --> 00:22:05,082
We quarreled some but
not seriously.
378
00:22:05,083 --> 00:22:08,447
Next thing I know is I blacked out, must
have been something I had in the drink.
379
00:22:08,448 --> 00:22:11,322
When I came too, the
place was crowded with cops.
380
00:22:11,323 --> 00:22:12,825
What about the diamonds
they found on you?
381
00:22:12,826 --> 00:22:15,505
I don't know anything about them,
I don't know how they god there.
382
00:22:15,506 --> 00:22:16,839
Hmmm that looks bad.
383
00:22:16,840 --> 00:22:20,105
They must have been planted,
that's the only way I can figure it.
384
00:22:20,106 --> 00:22:21,769
But why did they pick on you?
385
00:22:21,770 --> 00:22:23,570
I guess I was the fall guy.
386
00:22:23,571 --> 00:22:27,027
I made several trips of months to
the continent for the travel agency.
387
00:22:27,028 --> 00:22:29,257
That made smuggling
look easy for me.
388
00:22:29,258 --> 00:22:32,898
Whoever it was must have known that
cops already had a line on Williams.
389
00:22:32,899 --> 00:22:34,849
Tying us both up was a natural.
390
00:22:34,850 --> 00:22:36,623
Was all this brought
out of the trial?
391
00:22:36,624 --> 00:22:39,834
Yeah, theory, theory
against hard established facts.
392
00:22:39,905 --> 00:22:40,905
Look...
393
00:22:40,906 --> 00:22:42,383
was there anything at all you remember
394
00:22:42,384 --> 00:22:44,404
while you were with Williams
before you blacked out?
395
00:22:44,686 --> 00:22:46,376
Yeah there was something...
396
00:22:46,377 --> 00:22:47,056
What?
397
00:22:47,057 --> 00:22:49,658
- It doesn't make much sense...
- Tell me anyway.
398
00:22:49,659 --> 00:22:51,118
A few bars from a song...
399
00:22:51,119 --> 00:22:53,932
While I was talking to Williams I
seem to remember a girl voice singing.
400
00:22:53,933 --> 00:22:54,727
What girl?
401
00:22:54,728 --> 00:22:56,346
Evon, she works the club.
402
00:22:56,596 --> 00:22:57,929
Oh yeah I know her.
403
00:22:58,114 --> 00:23:00,194
Her father's the ship's captain.
404
00:23:00,195 --> 00:23:02,944
Right now he works for the Paris
branch at the travel agency.
405
00:23:02,945 --> 00:23:06,835
Every time I went there he gave me
presents for his daughter, candies mostly.
406
00:23:06,836 --> 00:23:07,836
Time's up sir.
407
00:23:07,837 --> 00:23:09,280
Is there anything else?
408
00:23:09,281 --> 00:23:10,773
No I'm afraid not.
409
00:23:10,860 --> 00:23:11,860
OK kid.
410
00:23:11,899 --> 00:23:14,539
Don't give up hoping, I'll
be seeing you.
411
00:23:51,673 --> 00:23:55,968
You're gone... but you're
everywhere.
412
00:23:56,343 --> 00:24:02,707
By the fire in your
favourite chair.
413
00:24:02,761 --> 00:24:09,409
I still remember journeys,
to places far and wild.
414
00:24:11,594 --> 00:24:12,718
Do come in Mr Stevens.
415
00:24:12,719 --> 00:24:15,674
OK Setago let's have a talk,
why didn't you tell me where Larry was?
416
00:24:15,675 --> 00:24:17,041
Aren't you being a little
foolish Mr Stevens?
417
00:24:17,042 --> 00:24:19,003
Let's talk about Larry why didn't
you tell me he worked for you?
418
00:24:19,004 --> 00:24:19,870
Because he didn't.
419
00:24:19,871 --> 00:24:20,871
You're lying!
420
00:24:20,872 --> 00:24:23,356
Larry worked for you and you know it!
He was hired by the man they
421
00:24:23,357 --> 00:24:24,299
say he killed.
422
00:24:24,300 --> 00:24:27,050
- Would you be good enough to let me go?
- OK!
423
00:24:27,051 --> 00:24:30,702
Believe it or not Mr Stevens, but The
Gay Mask club is quite respectable.
424
00:24:30,703 --> 00:24:33,702
Owing to this unfortunate case with your
brother, it received a certain amount
425
00:24:33,703 --> 00:24:34,703
of Moriarty.
426
00:24:35,679 --> 00:24:38,649
All I want now is to let
the past bury the past.
427
00:24:39,312 --> 00:24:41,379
Does that answer your question?
428
00:24:45,968 --> 00:24:48,826
It answers one of them
your play mate answers the other.
429
00:24:48,827 --> 00:24:51,814
- What do you mean?
- Never mind tell him Latin boy you're busy.
430
00:24:51,815 --> 00:24:52,815
I'm not busy.
431
00:24:53,672 --> 00:24:56,696
You are now!
432
00:25:07,451 --> 00:25:09,349
You framed my brother Setago!
433
00:26:04,187 --> 00:26:06,257
A spot of bother going on inside.
434
00:26:22,750 --> 00:26:26,380
I'm telling you Setago's a
crook and he framed my brother.
435
00:26:26,381 --> 00:26:28,551
If you guys are on the ball
you'll pinch him instead of me.
436
00:26:28,552 --> 00:26:30,152
Alright boys you can go.
437
00:26:30,468 --> 00:26:32,778
Sit down Mr Stevens have
a cigarette.
438
00:26:32,779 --> 00:26:33,779
No thank you!
439
00:26:34,322 --> 00:26:36,742
I'm just trying to take
things calmly.
440
00:26:36,743 --> 00:26:39,837
I know the sort of strain you're under but
you're not helping matters by making a lot of
441
00:26:39,838 --> 00:26:40,948
wild accusations.
442
00:26:42,507 --> 00:26:45,287
OK inspector maybe
I will have the cigarette.
443
00:26:45,843 --> 00:26:48,350
Now you're a sensible man
Mr Stevens.
444
00:26:48,351 --> 00:26:50,487
Might you try and
keep out of trouble?
445
00:26:50,488 --> 00:26:51,620
I'm not in any trouble.
446
00:26:51,621 --> 00:26:53,261
You will be if you go on this way.
447
00:26:53,262 --> 00:26:56,963
You say that Setago is a bad guy and that
your brother's been unjustly convicted.
448
00:26:56,964 --> 00:26:58,930
Well what reasons can you give?
449
00:26:58,946 --> 00:27:02,102
- None yet...
- Well then.
450
00:27:02,297 --> 00:27:03,445
Hello? Yes.
451
00:27:04,867 --> 00:27:05,867
Very well.
452
00:27:06,226 --> 00:27:08,356
Yes I got Stevens here with me now.
453
00:27:09,016 --> 00:27:10,549
Alright I'll tell him.
454
00:27:11,865 --> 00:27:14,535
Setago's dropping his
charges against you.
455
00:27:14,536 --> 00:27:15,536
Alright?
456
00:27:15,684 --> 00:27:17,084
Yeah I expected that.
457
00:27:17,669 --> 00:27:18,669
End gov.
458
00:27:19,246 --> 00:27:20,246
Thanks.
459
00:27:41,270 --> 00:27:42,270
You alright?
460
00:27:42,590 --> 00:27:44,123
Yeah expected that too.
461
00:27:44,301 --> 00:27:45,301
Expected what?
462
00:27:45,942 --> 00:27:47,322
Erm... I'm OK thanks.
463
00:28:04,502 --> 00:28:05,502
Evon?
464
00:28:05,554 --> 00:28:07,534
You heard what happened tonight?
465
00:28:07,535 --> 00:28:10,668
I can see what happened,
Sorry I missed it.
466
00:28:11,195 --> 00:28:14,545
That man means trouble,
so you better watch your step.
467
00:28:14,546 --> 00:28:15,445
Where are you taking that?
468
00:28:15,446 --> 00:28:16,139
Home.
469
00:28:16,140 --> 00:28:17,920
OK I'll have them picked up.
470
00:28:25,506 --> 00:28:27,082
14 Crowley Square please.
471
00:28:27,083 --> 00:28:28,841
Remember what I said to you.
472
00:28:28,842 --> 00:28:29,720
Watch my step.
473
00:28:29,721 --> 00:28:30,721
Sure.
474
00:28:30,813 --> 00:28:33,173
- Tell me something will you?
- Mm hmm.
475
00:28:33,174 --> 00:28:35,087
Did Larry Stevens murder Williams?
476
00:28:35,088 --> 00:28:37,222
You heard what the jury said.
477
00:28:37,252 --> 00:28:38,719
I heard what you said.
478
00:28:53,557 --> 00:28:54,557
Hello there.
479
00:28:55,632 --> 00:28:56,632
I'm sorry.
480
00:28:58,148 --> 00:28:59,281
What do you want?
481
00:29:00,373 --> 00:29:02,543
Mind if I talk to you
for a moment?
482
00:29:02,544 --> 00:29:05,084
- Well erm...
- It will only take a moment.
483
00:29:10,918 --> 00:29:12,118
I saw Dave Leary.
484
00:29:12,488 --> 00:29:14,421
We had a nice little talk.
485
00:29:14,422 --> 00:29:16,915
I've been having quite a few of them
lately but been getting in no place fair,
486
00:29:16,916 --> 00:29:18,049
you'll be surprised.
487
00:29:18,182 --> 00:29:19,248
That's too bad.
488
00:29:20,331 --> 00:29:22,001
Maybe you can tell me this.
489
00:29:22,002 --> 00:29:24,110
Why is Setago so worried about me?
490
00:29:24,111 --> 00:29:27,126
Is it because I am trying to save
an innocent man from a hanging?
491
00:29:27,127 --> 00:29:28,627
I really wouldn't know.
492
00:29:28,628 --> 00:29:32,142
You don't have to say anything,
just knock once for yes and
493
00:29:32,143 --> 00:29:36,012
twice for no and we'll keep our
little secret inside these 4 walls.
494
00:29:36,013 --> 00:29:37,630
What's Setago got on you?
495
00:29:37,982 --> 00:29:39,911
Why is he so worried about me.
496
00:29:41,443 --> 00:29:43,843
- That's your father?
- Yes it is.
497
00:29:44,936 --> 00:29:47,126
This the way you treat
his friends?
498
00:29:47,405 --> 00:29:49,125
I don't know what you mean.
499
00:29:49,152 --> 00:29:50,152
Look.
500
00:29:50,153 --> 00:29:54,503
I have an idea you can help me if
you would wanted to so why don't you?
501
00:29:54,504 --> 00:29:56,831
Could be for two reasons,
A you're disinterested.
502
00:29:56,832 --> 00:29:58,378
B, you're too interested.
503
00:29:58,379 --> 00:30:00,206
Somehow I figure it's not A.
504
00:30:00,207 --> 00:30:01,694
You're talking
in circles Mr Stevens.
505
00:30:01,695 --> 00:30:02,979
You were in the club
the night of the murder
506
00:30:02,980 --> 00:30:04,566
and you won't even tell try
to tell me what happened.
507
00:30:04,567 --> 00:30:05,426
Do you mind?
508
00:30:05,427 --> 00:30:07,050
OK sister have it your way.
509
00:30:12,783 --> 00:30:14,450
Oh darling I'm sorry I...
510
00:30:14,736 --> 00:30:15,936
Well good evening.
511
00:30:16,245 --> 00:30:17,778
Oh this is Mr Stevens.
512
00:30:17,917 --> 00:30:18,917
Miss Driers.
513
00:30:18,933 --> 00:30:19,933
How do you do?
514
00:30:19,934 --> 00:30:22,112
Mr William's last sectary I
presume?
515
00:30:22,113 --> 00:30:24,612
You have an excellent memory
Mr Stevens. It's very flattering.
516
00:30:24,613 --> 00:30:26,350
Not at all you left a
great impression.
517
00:30:26,351 --> 00:30:27,351
Thank you.
518
00:30:27,708 --> 00:30:29,198
A small world isn't it?
519
00:30:29,199 --> 00:30:30,699
Well it takes all sorts.
520
00:30:30,700 --> 00:30:33,807
Well a solicitors sectary,
a singer in a night club.
521
00:30:33,808 --> 00:30:36,278
I didn't know you girls
were so chummy.
522
00:30:36,279 --> 00:30:38,589
Oh we've been friends since childhood.
523
00:30:38,590 --> 00:30:40,284
I bet you'd play nicely together.
524
00:30:40,285 --> 00:30:42,666
People used to say
it was sweet to see it.
525
00:30:42,667 --> 00:30:47,117
I'll leave you to reminisce about the
happy care free days of childhood.
526
00:30:47,118 --> 00:30:48,529
Don't get too nostalgic.
527
00:30:48,530 --> 00:30:50,224
I'm leaving myself in a moment.
528
00:30:50,225 --> 00:30:52,255
Perhaps I can drop you somewhere.
529
00:30:52,345 --> 00:30:54,605
Thanks I'll wait for you downstairs.
530
00:30:55,995 --> 00:30:57,375
What's he doing here.
531
00:30:57,376 --> 00:30:58,569
Oh he just called.
532
00:30:58,594 --> 00:30:59,594
Obviously.
533
00:30:59,595 --> 00:31:02,001
You know there is something
about you bothers me.
534
00:31:02,002 --> 00:31:02,853
Really?
535
00:31:02,854 --> 00:31:05,602
You're not in Setago's racket
from choice are you?
536
00:31:05,603 --> 00:31:08,923
No it's the only excuse
I have for being in it at all.
537
00:31:08,924 --> 00:31:10,315
That's what bothers me.
538
00:31:10,316 --> 00:31:11,652
One word of advice darling.
539
00:31:11,653 --> 00:31:13,409
Don't forget which
side you're batting on.
540
00:31:13,410 --> 00:31:14,066
Batting?
541
00:31:14,067 --> 00:31:16,787
I'm sorry national games
always confuse me.
542
00:31:16,951 --> 00:31:18,084
I mean pitching.
543
00:31:18,339 --> 00:31:20,239
I just thought I'd mention it.
544
00:31:20,240 --> 00:31:22,286
So sweet of you to worry about me.
545
00:31:22,287 --> 00:31:24,647
You got something for
me haven't you?
546
00:31:32,100 --> 00:31:33,100
Well?
547
00:31:33,425 --> 00:31:34,425
It's gone...
548
00:31:34,426 --> 00:31:35,799
What do you mean it's gone?
549
00:31:35,800 --> 00:31:37,026
I don't understand it I...
550
00:31:37,027 --> 00:31:38,409
I bought it in with me.
551
00:31:38,410 --> 00:31:39,743
You don't suppose...
552
00:31:40,606 --> 00:31:43,473
You're gonna have some
explaining to do.
553
00:31:49,167 --> 00:31:50,167
Hi...
554
00:31:50,193 --> 00:31:52,213
I thought you were going to wait?
555
00:31:52,214 --> 00:31:53,251
I was in a hurry.
556
00:31:53,252 --> 00:31:54,252
OK jump in.
557
00:31:54,721 --> 00:31:56,255
I'm in a hurry myself.
558
00:32:04,749 --> 00:32:06,952
You saw your brother I suppose...
559
00:32:07,749 --> 00:32:09,189
Yeah I saw him.
560
00:32:09,195 --> 00:32:10,195
How was he?
561
00:32:10,405 --> 00:32:11,405
How was he?
562
00:32:11,406 --> 00:32:15,574
How do you think you'd be of you were going
to be hanged for somebody else's murder?
563
00:32:15,575 --> 00:32:17,106
If it was somebody else's murder.
564
00:32:17,107 --> 00:32:18,107
It was!
565
00:32:19,575 --> 00:32:21,075
Where did you meet Evon?
566
00:32:21,364 --> 00:32:23,840
The Gay Mask Club didn't
she tell you?
567
00:32:23,841 --> 00:32:28,079
That's quite a good spot if you happen
to be on the right side of the manager.
568
00:32:28,080 --> 00:32:30,840
Oh what happens if you are
on the wrong side?
569
00:32:31,447 --> 00:32:33,728
He can be very discouraging.
570
00:32:47,824 --> 00:32:48,824
Here we are.
571
00:32:49,542 --> 00:32:52,690
You should have mentioned
that I don't live here.
572
00:32:52,691 --> 00:32:55,947
I should have told you that I do.
Would you like a drink?
573
00:32:55,948 --> 00:32:56,811
No thanks.
574
00:32:56,812 --> 00:32:58,532
What are you afraid of?
Me?
575
00:32:58,742 --> 00:33:00,142
No... just the drink.
576
00:33:00,702 --> 00:33:01,702
Goodnight.
577
00:33:02,187 --> 00:33:03,187
Goodnight.
578
00:33:15,058 --> 00:33:16,058
Taxi sir?
579
00:33:16,441 --> 00:33:17,774
Oh erm... yeah yeah.
580
00:33:17,870 --> 00:33:18,870
Butler Hotel.
581
00:33:18,871 --> 00:33:19,871
Yes sir.
582
00:33:32,567 --> 00:33:34,757
Hey driver I said
the Butler Hotel.
583
00:33:34,758 --> 00:33:35,812
That's right sir.
584
00:33:35,813 --> 00:33:37,022
Well which way you going?
585
00:33:37,023 --> 00:33:39,313
It's alright sir you leave
it to me.
586
00:33:47,794 --> 00:33:50,334
Hey the Butler hotel's on
Perron Street.
587
00:33:50,335 --> 00:33:52,505
I know sir I'm taking a short cut.
588
00:34:01,572 --> 00:34:03,372
Hey take it easy will you.
589
00:34:57,476 --> 00:34:59,086
That's what we want boys.
590
00:34:59,478 --> 00:35:00,811
Alright the whiskey.
591
00:35:12,885 --> 00:35:14,018
What's the idea.
592
00:35:14,445 --> 00:35:15,445
I'm leaving.
593
00:35:15,446 --> 00:35:17,662
There's still a little
matter of a contract.
594
00:35:17,663 --> 00:35:19,506
The kind of contract with
a minor fee.
595
00:35:19,507 --> 00:35:21,012
It's a little late
to think of that.
596
00:35:21,013 --> 00:35:22,280
It's never too late.
597
00:35:22,281 --> 00:35:23,731
What about your father?
598
00:35:23,732 --> 00:35:25,734
You're not looking after
him so well.
599
00:35:25,735 --> 00:35:26,898
We'll take out chance.
600
00:35:26,899 --> 00:35:27,899
OK Sweetheart.
601
00:35:28,072 --> 00:35:31,482
Last night's little episode
could have been a mistake.
602
00:35:31,483 --> 00:35:32,983
Don't make another one.
603
00:35:33,022 --> 00:35:34,022
Will you?
604
00:35:38,736 --> 00:35:39,736
How goes it?
605
00:35:39,737 --> 00:35:42,067
- OK fine.
- Yeah? Well you keep them all happy.
606
00:35:42,068 --> 00:35:43,575
I'm just gonna have
a look at my patient.
607
00:35:43,576 --> 00:35:45,576
Yeah keep that guard up son.
608
00:35:52,125 --> 00:35:53,795
Come on chum.
Wakey wakey.
609
00:35:53,796 --> 00:35:55,295
I brought you some black coffee.
610
00:35:55,296 --> 00:35:57,248
You know that stuff
with no head on it.
611
00:35:57,249 --> 00:36:00,014
Now now take it easy take it
easy, don't dash about.
612
00:36:00,015 --> 00:36:02,595
You'll get a touch of
the brewer's rash.
613
00:36:04,366 --> 00:36:05,433
Hey where am I?
614
00:36:05,546 --> 00:36:06,546
Hangover hall.
615
00:36:06,547 --> 00:36:08,549
As a matter of fact, it's
my little home.
616
00:36:08,550 --> 00:36:10,040
What do you think of it?
617
00:36:10,207 --> 00:36:11,207
Lovely.
618
00:36:11,208 --> 00:36:12,408
How did I get here?
619
00:36:12,409 --> 00:36:14,776
Now don't tell me
you can't remember anything.
620
00:36:14,777 --> 00:36:16,462
I don't remember coming here.
621
00:36:16,463 --> 00:36:17,946
You better watch that cut.
622
00:36:17,947 --> 00:36:20,843
As a matter of fact a couple of fellas
came across you passed out in an alley way.
623
00:36:20,844 --> 00:36:22,660
Found my card in your
pocket and brought you in.
624
00:36:22,661 --> 00:36:23,861
Set me back a quid.
625
00:36:23,862 --> 00:36:27,814
You must have been mixing your drinks
a proper treat to get in that state.
626
00:36:27,815 --> 00:36:30,798
But if you're like this morning all you
gotta do is just ring out your shirt.
627
00:36:30,799 --> 00:36:32,801
You ain�t just drinking
chum you're weary.
628
00:36:32,802 --> 00:36:34,592
Felt wacky I was softened up.
629
00:36:34,593 --> 00:36:35,513
Ay?
630
00:36:35,514 --> 00:36:36,942
Beat up, pushed around
you know...?
631
00:36:36,943 --> 00:36:37,660
Well tranced.
632
00:36:37,661 --> 00:36:39,364
Oh no you don't wanna
fall in with that lark.
633
00:36:39,365 --> 00:36:42,286
Remember what they always say.
One man's mit is another man's poison.
634
00:36:43,793 --> 00:36:48,363
Well if it ever happens again boy,
always remember to turn the other cheek.
635
00:36:48,364 --> 00:36:50,246
And bring your knee up
sharpish when you do it.
636
00:36:50,247 --> 00:36:51,628
Did they pitch anything?
637
00:36:51,629 --> 00:36:52,638
Hmm that money.
638
00:36:52,888 --> 00:36:54,378
I don't follow you son.
639
00:36:54,379 --> 00:36:57,401
That's all tied up with Larry and a
little number called Launa Dryhurst.
640
00:36:57,402 --> 00:36:58,276
Dryhurst.
641
00:36:58,277 --> 00:36:59,617
Winslow's Secretary.
642
00:36:59,673 --> 00:37:01,003
Mean anything to you?
643
00:37:01,004 --> 00:37:02,004
Winslow.
644
00:37:02,665 --> 00:37:04,845
You know what you
ought to do chum.
645
00:37:04,846 --> 00:37:06,746
Get in touch with the Rozzies.
646
00:37:06,747 --> 00:37:07,556
The who?
647
00:37:07,557 --> 00:37:08,307
The Police.
648
00:37:08,308 --> 00:37:10,709
Here's your coffee.
Tell them what happened.
649
00:37:10,710 --> 00:37:11,777
Thanks.
650
00:37:12,023 --> 00:37:13,889
I wanna call Winslow first.
651
00:37:13,890 --> 00:37:15,252
Have him come down here.
652
00:37:15,253 --> 00:37:17,853
Well there's a blower
chum help yourself.
653
00:37:50,959 --> 00:37:51,959
Telegram.
654
00:37:52,146 --> 00:37:53,813
I wanna send a telegram.
655
00:37:54,146 --> 00:37:55,346
To Mr John Deraf.
656
00:37:55,347 --> 00:37:57,572
Did you get a chance
to look in that box?
657
00:37:57,573 --> 00:37:59,880
Hmm not that way
that cabby was driving.
658
00:37:59,881 --> 00:38:01,611
I got a hunch it was
loaded though Dave.
659
00:38:01,612 --> 00:38:03,243
You think it might
have been Darmit's?
660
00:38:03,244 --> 00:38:04,244
Hmmm could be.
661
00:38:04,245 --> 00:38:06,698
Makes me swore and
walking I smack into.
662
00:38:06,699 --> 00:38:08,618
You can't trust women
you just can't trust them.
663
00:38:08,619 --> 00:38:10,181
Yeah, you can say that again.
664
00:38:10,182 --> 00:38:11,829
Hmmm time's running short.
665
00:38:11,830 --> 00:38:14,310
We'll have to think
of something quick.
666
00:38:14,311 --> 00:38:16,118
You look as if you could
do with a drink.
667
00:38:16,119 --> 00:38:17,619
What will it be, Brandy?
668
00:38:17,620 --> 00:38:18,725
Yeah that's fine.
669
00:38:18,726 --> 00:38:20,864
You know it's a funny thing,
whenever I see a bottle of brandy,
670
00:38:20,865 --> 00:38:22,179
it reminds me of my old man.
671
00:38:22,180 --> 00:38:23,780
He thinks he's Nepolian.
672
00:38:24,281 --> 00:38:25,281
Here.
673
00:38:26,788 --> 00:38:29,188
Yeah... good luck then
Josephine.
674
00:38:36,389 --> 00:38:37,389
Mr Winslow?
675
00:38:37,390 --> 00:38:38,732
You managed to find us then?
676
00:38:38,733 --> 00:38:39,943
He's through here.
677
00:38:44,912 --> 00:38:46,112
It's Mr Winslow.
678
00:38:46,113 --> 00:38:49,238
This is a bit unusual Mr
Stevens, why bring me over here?
679
00:38:49,239 --> 00:38:52,900
I wanted to talk to you about your
Secretary, Miss erm, Dryhurst.
680
00:38:52,901 --> 00:38:55,168
How long has she worked for you?
681
00:38:55,169 --> 00:38:57,128
Couldn't you have asked me
that over the telephone?
682
00:38:57,129 --> 00:38:57,783
No.
683
00:38:57,784 --> 00:38:59,884
She's mixed up with Setago's mum.
684
00:38:59,885 --> 00:39:00,885
She's what?
685
00:39:00,886 --> 00:39:04,860
You arranged my brother's defense, she
reported every move you made back to Setago.
686
00:39:04,861 --> 00:39:06,228
You like a drink Mr Winslow?
687
00:39:06,229 --> 00:39:07,229
No thanks.
688
00:39:07,239 --> 00:39:08,559
How do you know this?
689
00:39:08,560 --> 00:39:11,395
Something has happened that's convinced
me that she helped frame my brother.
690
00:39:11,396 --> 00:39:12,396
She and Setago.
691
00:39:12,795 --> 00:39:13,895
What's happened?
692
00:39:13,896 --> 00:39:17,868
I found out the Gay Mask Club is a
receiving deport for smuggle merchandise.
693
00:39:17,869 --> 00:39:18,901
Diamonds.
694
00:39:19,627 --> 00:39:20,894
Can you prove this?
695
00:39:20,895 --> 00:39:24,698
Last night I got worked on for sticking
my neck out, I had something in my hand
696
00:39:24,699 --> 00:39:27,009
that would have given me
all the proof I needed.
697
00:39:27,010 --> 00:39:28,410
But that last night.
698
00:39:28,411 --> 00:39:32,311
He's quite right Mr Winslow, he was dumped like a
sack of potatoes when they were done with him.
699
00:39:32,312 --> 00:39:33,182
Look Winslow.
700
00:39:33,183 --> 00:39:36,014
I got about 18 hours to get what I need.
I may need longer.
701
00:39:36,015 --> 00:39:37,334
Will you do something for me?
702
00:39:37,335 --> 00:39:38,335
Of course.
703
00:39:38,445 --> 00:39:40,165
Get me a stay of execution.
704
00:39:40,166 --> 00:39:42,905
Well without some form of concrete
evidence that would be impossible.
705
00:39:42,906 --> 00:39:44,600
Well you can try couldn't you?
706
00:39:44,601 --> 00:39:47,701
The only person who can grant a stay
of executions the home Secretary.
707
00:39:47,702 --> 00:39:50,183
But he can do nothing unless we
can present him with new evidence.
708
00:39:50,184 --> 00:39:51,650
I'll dig up something.
709
00:39:51,651 --> 00:39:54,309
When a minute I got an idea...
the home Secretary he's a fan of mine.
710
00:39:54,310 --> 00:39:55,239
He comes to all my fights.
711
00:39:55,240 --> 00:39:57,414
Now what if I ring him up and
asking him for a personal favour?
712
00:39:57,415 --> 00:40:00,130
If what you say about my Secretary
is true I better have her watched.
713
00:40:00,131 --> 00:40:01,131
Yeah who by?
714
00:40:01,459 --> 00:40:02,569
Detective agency?
715
00:40:02,570 --> 00:40:06,190
Sure... they'll tell us all
we wanna know in about a year.
716
00:40:06,191 --> 00:40:08,641
You staying here Mr Stevens
or can I drop you somewhere?
717
00:40:08,642 --> 00:40:09,842
Thanks, my hotel.
718
00:40:10,884 --> 00:40:11,884
So long Dave.
719
00:40:11,885 --> 00:40:13,649
- Thanks for everything.
- Anytime pal.
720
00:40:13,650 --> 00:40:18,720
Only wish I'd been there last night, they
may not have had quite such an easy time.
721
00:40:20,120 --> 00:40:21,670
Can I have my key please.
722
00:40:21,714 --> 00:40:22,714
Oh Mr Stevens.
723
00:40:22,715 --> 00:40:25,323
It's already upstairs sir...
your rooms open.
724
00:40:25,324 --> 00:40:25,949
What?
725
00:40:25,950 --> 00:40:27,073
Yeah I hope it's alright sir.
726
00:40:27,074 --> 00:40:28,151
Young lady said it would be.
727
00:40:28,152 --> 00:40:29,152
Oh she did eh?
728
00:40:29,435 --> 00:40:30,502
What young lady.
729
00:40:30,503 --> 00:40:32,473
Well she didn't give her name sir.
730
00:40:32,474 --> 00:40:35,014
Well that's what I call
service, thanks.
731
00:40:40,694 --> 00:40:41,694
May I come in?
732
00:40:42,029 --> 00:40:44,319
Sorry but you're a
hard man to find.
733
00:40:46,640 --> 00:40:48,660
Thanks for the party last night.
734
00:40:48,661 --> 00:40:51,910
I haven't been in a party move for
quite a while, tell me about yours.
735
00:40:51,911 --> 00:40:54,486
It happened right after
I left your flat last night.
736
00:40:54,487 --> 00:40:56,665
Don't tell me it slipped your
mind already?
737
00:40:56,666 --> 00:41:00,205
I hadn't had it in my mind,
but I guessed you'd run into trouble.
738
00:41:00,206 --> 00:41:01,206
You guessed.
739
00:41:01,866 --> 00:41:05,546
It was silly of you to take
that box while Launa was around.
740
00:41:05,547 --> 00:41:07,951
Maybe you didn't know
it wasn't for eating.
741
00:41:07,952 --> 00:41:09,552
What's on your mind now?
742
00:41:10,334 --> 00:41:12,784
I'd come to tell you
I'd like to help.
743
00:41:13,709 --> 00:41:14,975
What with, a knife?
744
00:41:15,865 --> 00:41:16,865
I haven't any.
745
00:41:16,912 --> 00:41:17,912
Take a look.
746
00:41:18,465 --> 00:41:20,175
Knife in my back already.
747
00:41:20,589 --> 00:41:22,249
Look stop me if I'm wrong.
748
00:41:22,507 --> 00:41:25,467
Your father sent you
candy by special courier...
749
00:41:25,468 --> 00:41:28,991
each box contains a nice hard
center that glissons. Right?
750
00:41:28,992 --> 00:41:30,202
Yeah that's right.
751
00:41:30,253 --> 00:41:32,953
You see my brother was
one of the fall guys.
752
00:41:32,954 --> 00:41:35,689
That didn't put a can on the canon until
I realised you wished I hadn't seen
753
00:41:35,690 --> 00:41:39,980
your father's picture. And then,
everything fell right onto the line.
754
00:41:40,406 --> 00:41:42,256
Who peddled the diamonds you?
755
00:41:42,310 --> 00:41:44,380
I just take care of the wrapping.
756
00:41:44,381 --> 00:41:48,029
Donna picks it up and after that, the
Candy and I lose sight of each other.
757
00:41:48,030 --> 00:41:51,015
Oh you sure must be
proud of your old man.
758
00:41:51,016 --> 00:41:52,897
I'd like to see him stay alive.
759
00:41:52,898 --> 00:41:53,898
Yeah why?
760
00:41:54,601 --> 00:41:56,781
I don't blame you for being swore.
761
00:41:56,782 --> 00:41:58,893
But believe it or not
I really wanna help.
762
00:41:58,894 --> 00:41:59,894
Well how nice.
763
00:42:00,425 --> 00:42:04,995
Before I met you I accepted the verdict
on your brother like everyone else.
764
00:42:04,996 --> 00:42:05,996
They do?
765
00:42:06,361 --> 00:42:09,371
Probably because I didn't
think enough about it.
766
00:42:09,557 --> 00:42:12,010
Except to feel sorry
for a nice guy.
767
00:42:12,778 --> 00:42:14,798
But yesterday I begun to wonder.
768
00:42:14,799 --> 00:42:17,069
This morning I remembered
something.
769
00:42:18,092 --> 00:42:21,732
My father was in the club that
night Williams was murdered.
770
00:42:21,733 --> 00:42:22,732
Did you see him?
771
00:42:22,733 --> 00:42:25,239
No but last week he
mentioned a song number.
772
00:42:25,240 --> 00:42:27,860
The one I sang that
night for the first time.
773
00:42:27,861 --> 00:42:29,471
I thought he was in Paris.
774
00:42:30,644 --> 00:42:32,594
What was the name of that song?
775
00:42:32,595 --> 00:42:33,595
No way out.
776
00:42:33,751 --> 00:42:35,351
Well that's appropriate.
777
00:42:35,777 --> 00:42:37,037
Larry heard it too.
778
00:42:37,630 --> 00:42:39,460
It was in a sound proof room.
779
00:42:39,461 --> 00:42:42,568
That means Williams had his door open before
he blacked out, somebody went in there
780
00:42:42,569 --> 00:42:43,379
after Larry.
781
00:42:43,380 --> 00:42:44,913
Maybe even your father.
782
00:42:45,185 --> 00:42:50,605
If my father murdered Williams he won't be
coming from Paris to help us prove who did it.
783
00:42:50,606 --> 00:42:52,136
You mean you sent for him?
784
00:42:52,137 --> 00:42:53,137
Yes...
785
00:42:53,662 --> 00:42:57,692
OK so he didn't murder Williams,
but he was mixed up with Setago.
786
00:42:57,693 --> 00:42:59,323
He dug the card from Paris.
787
00:42:59,324 --> 00:43:01,864
Nice boxes of candy,
only not for eating.
788
00:43:02,092 --> 00:43:04,792
I passed the candy
why don't you accuse me?
789
00:43:11,286 --> 00:43:13,136
This was addressed to you sir.
790
00:43:14,519 --> 00:43:15,519
Who brought it.
791
00:43:15,520 --> 00:43:17,295
I don't know sir, I was out of
the office for a few minutes
792
00:43:17,296 --> 00:43:18,519
and I found it there
when I got back.
793
00:43:18,520 --> 00:43:21,167
Play this Mr Stevens you'll
find it of interest.
794
00:43:21,168 --> 00:43:22,168
James Smith.
795
00:43:22,496 --> 00:43:23,763
What is this a gag?
796
00:43:23,764 --> 00:43:25,376
I don't know anything
about it sir.
797
00:43:25,377 --> 00:43:26,377
OK here.
798
00:43:26,378 --> 00:43:26,979
Thank you sir.
799
00:43:26,980 --> 00:43:29,557
If you want a radiogram
there's one in the Lobby. Lobby.
800
00:43:29,558 --> 00:43:30,558
Thanks.
801
00:43:35,547 --> 00:43:36,997
Know anything about it?
802
00:43:37,688 --> 00:43:39,621
No but the man says play it.
803
00:43:39,646 --> 00:43:41,313
All it can do is explode.
804
00:43:54,408 --> 00:43:59,028
Please don't be surprised that I'm
talking to you in this unusual fashion.
805
00:43:59,029 --> 00:44:00,819
There's a reason believe me.
806
00:44:01,004 --> 00:44:02,561
My name is James Smith.
807
00:44:02,562 --> 00:44:05,743
And I believe I am in a position
to help you and your brother.
808
00:44:05,744 --> 00:44:09,594
If you'd like to contact me, go to
the Jiffy snack bar in Nelson street.
809
00:44:09,595 --> 00:44:13,323
Ask the barman who's name is
Percy, to put you in touch with me.
810
00:44:13,324 --> 00:44:15,614
He'll tell you where
I can be found.
811
00:44:16,339 --> 00:44:17,606
Jiffy snack bar eh?
812
00:44:18,874 --> 00:44:19,874
Are you going?
813
00:44:19,875 --> 00:44:20,891
Course.
814
00:44:20,892 --> 00:44:23,562
Nothing else I can do
until I see your father.
815
00:44:23,563 --> 00:44:24,531
Look.
816
00:44:24,532 --> 00:44:26,952
When he arrives, take him
to your flat.
817
00:44:26,953 --> 00:44:27,820
Alright...
818
00:44:27,821 --> 00:44:29,481
We'll meet at Dave's gym.
819
00:44:29,875 --> 00:44:32,045
Don't worry I won't let you down.
820
00:44:32,412 --> 00:44:35,222
I don't know why, but
some how I believe you.
821
00:44:35,223 --> 00:44:36,567
Take care of yourself.
822
00:44:36,568 --> 00:44:37,568
Thanks.
823
00:44:46,843 --> 00:44:50,053
Well you know how it is Mr
K, take last years Darby.
824
00:44:52,351 --> 00:44:56,373
So I put all my money onto the next
race, what happens? Down goes the lot.
825
00:44:56,374 --> 00:44:57,314
Ah good morning sir.
826
00:44:57,315 --> 00:44:58,915
And a very nice one too.
827
00:44:59,298 --> 00:45:00,298
What they like?
828
00:45:00,299 --> 00:45:01,024
Erm, coffee.
829
00:45:01,025 --> 00:45:01,969
Black or white?
830
00:45:01,970 --> 00:45:03,017
- Black.
- Black.
831
00:45:03,018 --> 00:45:06,034
Then there was a
turn up for the books...
832
00:45:06,035 --> 00:45:10,463
Number 2 comes out on the track like a rocket
and gets to the first bend and then lays down.
833
00:45:10,464 --> 00:45:12,414
I've seen a beetle run faster.
834
00:45:12,518 --> 00:45:14,588
There we are sir, 4 pence please.
835
00:45:14,589 --> 00:45:17,675
Hey erm, your name Percy.
836
00:45:18,175 --> 00:45:19,785
Why yes, how do you guess?
837
00:45:20,598 --> 00:45:21,598
Come here...
838
00:45:23,770 --> 00:45:25,949
You know a guy named James Smith?
839
00:45:26,504 --> 00:45:27,571
Are you Stevens?
840
00:45:27,572 --> 00:45:28,129
Right.
841
00:45:28,130 --> 00:45:29,610
Well Jimmy's expecting you.
842
00:45:29,611 --> 00:45:31,961
Now just across the street
here there's an alley way.
843
00:45:31,962 --> 00:45:35,016
You go down the end of it and
you find yourself in a courtyard.
844
00:45:35,017 --> 00:45:38,110
Directly opposite that there's a door.
That's the back entrance.
845
00:45:38,111 --> 00:45:39,111
For what?
846
00:45:39,517 --> 00:45:41,357
Go in there. You'll find out.
847
00:45:41,903 --> 00:45:43,413
No the grand national...
848
00:45:43,414 --> 00:45:48,578
4 Years ago the grand national...
849
00:45:48,695 --> 00:45:53,245
I get up to the force, there's nowhere
to live, it's pouring with rain...
850
00:46:29,995 --> 00:46:32,135
Excuse me, can you tell me where...
851
00:46:32,136 --> 00:46:33,396
What was that Mr Stevens?
852
00:46:33,397 --> 00:46:34,777
Well what do you know.
853
00:46:34,778 --> 00:46:37,406
I understand there's a Mr James
Smith waiting here to see me.
854
00:46:37,407 --> 00:46:39,133
Yes in Mr Setago's office.
855
00:46:39,134 --> 00:46:40,695
You know the way don't you?
856
00:46:40,696 --> 00:46:41,696
Yeah I should.
857
00:46:46,238 --> 00:46:47,238
Come in.
858
00:46:48,605 --> 00:46:50,335
Ah good evening Mr Stevens.
859
00:46:51,026 --> 00:46:52,026
Smith?
860
00:46:52,027 --> 00:46:53,160
Yes sir sit down.
861
00:46:58,407 --> 00:46:59,617
What's the matter.
862
00:47:00,877 --> 00:47:01,877
Nothing.
863
00:47:02,144 --> 00:47:03,144
Just cautious.
864
00:47:03,839 --> 00:47:05,506
Nothing for you to worry.
865
00:47:05,651 --> 00:47:06,971
You are in no danger.
866
00:47:07,081 --> 00:47:08,814
Oh does that mean you are?
867
00:47:09,120 --> 00:47:10,120
Perhaps.
868
00:47:10,340 --> 00:47:13,460
I suspect you're wondering
why I brought you here.
869
00:47:13,461 --> 00:47:14,461
Naturally.
870
00:47:14,974 --> 00:47:15,974
Cigarette?
871
00:47:15,975 --> 00:47:18,107
Oh don't bother.
872
00:47:18,258 --> 00:47:19,258
Ah...
873
00:47:19,259 --> 00:47:20,078
That's alright.
874
00:47:20,079 --> 00:47:21,079
Thank you.
875
00:47:21,080 --> 00:47:23,734
I'm afraid my affliction makes me
rather clumsy at times.
876
00:47:23,735 --> 00:47:26,073
Yeah well how did you
know where to contact me.
877
00:47:26,074 --> 00:47:27,741
Well if you don't mind...
878
00:47:27,800 --> 00:47:29,134
I'll do the talking.
879
00:47:29,268 --> 00:47:31,978
Time is getting rather
short for both of us.
880
00:47:32,758 --> 00:47:33,858
About the murder.
881
00:47:33,998 --> 00:47:36,888
Williams was a very difficult
man to work with.
882
00:47:36,889 --> 00:47:39,349
I should know, I'm a
coven at the club.
883
00:47:39,350 --> 00:47:42,139
Williams quarreled with
a great number of people.
884
00:47:42,140 --> 00:47:44,690
But one quarrel in particular
I remember.
885
00:47:44,741 --> 00:47:45,741
I'm listening.
886
00:47:46,343 --> 00:47:47,876
It may not mean much...
887
00:47:47,877 --> 00:47:50,974
But William's death did this
man quite a bit of good.
888
00:47:50,975 --> 00:47:51,739
What man?
889
00:47:51,740 --> 00:47:52,740
Setago.
890
00:47:52,811 --> 00:47:53,811
Mario Setago.
891
00:47:54,615 --> 00:47:58,575
Well if you knew all this how
comes you didn't go to the police?
892
00:47:58,576 --> 00:48:01,216
Mr Stevens you'll see
how it is with me...
893
00:48:01,537 --> 00:48:05,287
I'm in no position to move much.
Literally a sitting target.
894
00:48:05,426 --> 00:48:09,516
If William's death was as I expect
it, some sort of gang murder...
895
00:48:09,517 --> 00:48:11,512
I'd be in danger to say the least.
896
00:48:11,513 --> 00:48:14,512
That's why I tool this rather complicated
way of getting in touch with you.
897
00:48:14,513 --> 00:48:16,668
Are you willing to make a
statement to the police now?
898
00:48:16,669 --> 00:48:17,551
Perfectly willing...
899
00:48:17,552 --> 00:48:19,752
- Not that phone...
- Why not?
900
00:48:19,753 --> 00:48:23,047
Every word you say on that line will
be heard by someone on the switchboard.
901
00:48:23,048 --> 00:48:24,258
Phone from outside.
902
00:48:24,259 --> 00:48:26,351
What about the doorman,
he saw me come in?
903
00:48:26,352 --> 00:48:28,262
Charlie's alright I fixed him.
904
00:48:29,814 --> 00:48:32,804
You sure you'll be alright
if I leave you alone?
905
00:48:32,805 --> 00:48:33,803
Quite sure.
906
00:48:33,804 --> 00:48:35,864
But get back as quick as you can.
907
00:48:40,669 --> 00:48:42,399
- See Mr Smith?
- Yes thanks.
908
00:48:42,400 --> 00:48:43,437
Oh just a minute.
909
00:48:43,438 --> 00:48:44,954
Wanna buy a raffle it's for
a good cause...
910
00:48:44,955 --> 00:48:46,073
I haven't got time right now.
911
00:48:46,074 --> 00:48:47,647
Oh it will only take a second.
912
00:48:47,648 --> 00:48:48,895
I've got them here somewhere.
913
00:48:48,896 --> 00:48:50,239
Well make it snappy will you.
914
00:48:50,240 --> 00:48:51,563
Oh, I got them in the other trouser.
915
00:48:51,564 --> 00:48:52,741
Well I'll see you another
time then.
916
00:48:52,742 --> 00:48:54,748
What's the trouble, who
put through an emergency call?
917
00:48:54,749 --> 00:48:55,534
I did?
918
00:48:55,535 --> 00:48:56,729
What's it all about?
919
00:48:56,730 --> 00:48:59,885
Well I heard some funny noises in the office,
this fella came out and I stopped him.
920
00:48:59,886 --> 00:49:00,686
What?
921
00:49:00,687 --> 00:49:02,442
He tried to rile me, keep
my mouth shut.
922
00:49:02,443 --> 00:49:03,759
Now if you see me
taking the brunt.
923
00:49:03,760 --> 00:49:04,760
Oh never.
924
00:49:04,785 --> 00:49:09,187
Well Mr Stevens, it's your move
now inspector I can't think of a thing.
925
00:49:09,188 --> 00:49:10,671
I think we'll take a look
at the office.
926
00:49:10,672 --> 00:49:14,163
Look I came down here to see a guy name
James Smith, he's in his office now.
927
00:49:14,164 --> 00:49:16,497
He's trying to be funny inspector
there is nobody with that name.
928
00:49:16,498 --> 00:49:17,848
This guy is nuts, I just left him.
929
00:49:17,849 --> 00:49:19,054
Just a minute, come on.
930
00:49:19,055 --> 00:49:19,656
You too.
931
00:49:19,657 --> 00:49:22,637
Moving on, if he's in the
office I'll dial 999.
932
00:49:22,638 --> 00:49:24,579
And when this geeza
John said I nabs him.
933
00:49:24,580 --> 00:49:26,722
He's been here before the trouble.
934
00:49:26,723 --> 00:49:28,507
- I remember.
- Thank you sir.
935
00:49:28,508 --> 00:49:30,418
I remember something too I
was just going to phone you.
936
00:49:30,419 --> 00:49:31,419
Phone me why?
937
00:49:31,420 --> 00:49:33,152
The guy we're going
to see could explain.
938
00:49:33,153 --> 00:49:35,494
Maybe it's just as well things
worked out the way they did.
939
00:49:35,495 --> 00:49:36,562
Here we are sir.
940
00:49:44,056 --> 00:49:45,056
Mr Setago!
941
00:49:47,959 --> 00:49:50,199
So you were gonna
phone me were you?
942
00:49:50,200 --> 00:49:52,331
A little late thinking
that one out weren't ya?
943
00:49:52,332 --> 00:49:53,472
I don't get it...
944
00:49:53,473 --> 00:49:56,170
I was only in here two minutes
ago talking to a guy named Smith.
945
00:49:56,171 --> 00:49:58,781
Alright McBrian, usual routine,
phone the yard.
946
00:49:58,782 --> 00:49:59,352
Yes sir.
947
00:49:59,353 --> 00:50:00,391
You better wait here.
948
00:50:00,392 --> 00:50:02,712
I didn't even know Setago was here...
it was only this guy Smith.
949
00:50:02,713 --> 00:50:04,096
He couldn't have left
he was a cripple.
950
00:50:04,097 --> 00:50:04,911
I see.
951
00:50:04,912 --> 00:50:08,232
I was on the way to phone
you and this guy stopped me.
952
00:50:08,233 --> 00:50:10,000
I just didn't get a chance to.
953
00:50:10,001 --> 00:50:10,635
You didn't.
954
00:50:10,636 --> 00:50:11,626
Look inspector.
955
00:50:11,627 --> 00:50:13,499
You come with me I
can show you something.
956
00:50:13,500 --> 00:50:14,767
It better be good.
957
00:50:16,454 --> 00:50:18,894
- Well Mr Stevens.
- No listen Inspector.
958
00:50:18,895 --> 00:50:21,983
I had a message to come and see this
man Smith, I guess he wasn't a cripple
959
00:50:21,984 --> 00:50:23,325
or else he couldn't have left.
960
00:50:23,326 --> 00:50:25,219
He must have killed Setago
at bright dawn.
961
00:50:25,220 --> 00:50:26,354
Mary and Joseph.
962
00:50:26,650 --> 00:50:27,783
Let's get along.
963
00:50:30,820 --> 00:50:35,030
Inspector just let me take you to
a place called the Jiffy snack bar.
964
00:50:35,031 --> 00:50:35,577
Why?
965
00:50:35,578 --> 00:50:36,719
So I can prove my story.
966
00:50:36,720 --> 00:50:37,945
Jiffy's snack bar, where's that?
967
00:50:37,946 --> 00:50:39,099
On the other side of the block.
968
00:50:39,100 --> 00:50:40,066
Alright get in.
969
00:50:41,570 --> 00:50:42,637
Jiffy snack bar.
970
00:50:48,389 --> 00:50:49,935
Hey... oh...
971
00:50:49,936 --> 00:50:52,630
This is the man inspector, there's
another fellow works here named Percy.
972
00:50:52,631 --> 00:50:53,583
Where's the other barman?
973
00:50:53,584 --> 00:50:54,950
I'm the only one that works here.
974
00:50:54,951 --> 00:50:56,504
Wait a minute where's Percy?
975
00:50:56,505 --> 00:50:57,998
He was here only 15 minutes ago.
976
00:50:57,999 --> 00:51:01,005
There is no one called Percy
in this bar, 15 minutes ago?
977
00:51:02,042 --> 00:51:03,042
He's crazy.
978
00:51:03,207 --> 00:51:04,947
Hey wait a minute inspector.
979
00:51:04,948 --> 00:51:07,369
This man was in here when I came in.
He must have seen him.
980
00:51:07,370 --> 00:51:10,142
Excuse me sir do you recall
seeing this man here this morning?
981
00:51:10,143 --> 00:51:11,987
- Are you talking to me sir?
- Yes.
982
00:51:11,988 --> 00:51:15,127
I'm afraid I haven't seen
anybody in here this morning.
983
00:51:15,128 --> 00:51:17,198
I haven't seen anybody in years.
984
00:51:29,302 --> 00:51:32,252
Well Stevens I think we better
be getting along.
985
00:51:33,264 --> 00:51:34,264
Come on...
986
00:51:37,025 --> 00:51:42,495
I don't know what I can say to convince you
but I'm being frames, left, right and center.
987
00:51:42,496 --> 00:51:44,896
Why, why should people want
to frame you.
988
00:51:44,897 --> 00:51:46,584
I was digging around about Larry.
989
00:51:46,585 --> 00:51:48,252
I was onto something too.
990
00:51:48,253 --> 00:51:50,917
Guess they figured out I was getting
too hot they wanted me out of the way.
991
00:51:50,918 --> 00:51:53,802
So far you haven't shown me
one thing to prove this story.
992
00:51:53,803 --> 00:51:56,153
You must admit it's a
pretty tall one.
993
00:51:56,154 --> 00:51:58,169
Look inspector, will
you give me one more chance?
994
00:51:58,170 --> 00:51:58,832
Hmmm.
995
00:51:58,833 --> 00:52:01,581
Drive me to the Butler hotel it
will only take a few minutes.
996
00:52:01,582 --> 00:52:02,582
Alright Steven.
997
00:52:03,231 --> 00:52:04,231
Butler hotel.
998
00:52:19,534 --> 00:52:20,534
Here it is.
999
00:52:20,535 --> 00:52:22,697
When I played it,
it gave me the message.
1000
00:52:22,698 --> 00:52:24,778
This will put everything in line.
1001
00:52:34,505 --> 00:52:35,505
That's crazy.
1002
00:52:35,839 --> 00:52:36,839
Hey you...
1003
00:52:36,840 --> 00:52:37,471
Yes sir?
1004
00:52:37,472 --> 00:52:40,182
Anybody touch this record I left
it here about half an hour ago.
1005
00:52:40,183 --> 00:52:42,593
- Not that I know of sir.
- Are you sure?
1006
00:52:43,207 --> 00:52:44,670
Come on Stevens.
1007
00:53:02,841 --> 00:53:04,401
Which way did Stevens go?
1008
00:53:04,402 --> 00:53:05,231
Mr Stevens?
1009
00:53:05,232 --> 00:53:06,722
I haven't seen him sir.
1010
00:53:06,746 --> 00:53:08,146
He might be in the...
1011
00:53:16,763 --> 00:53:17,963
Circle the block.
1012
00:54:04,226 --> 00:54:08,206
Attention please, attention please...
1013
00:54:08,207 --> 00:54:11,474
Announcing the arrival
of Birth European Airways
1014
00:54:11,645 --> 00:54:13,816
flight 328 from Paris.
1015
00:54:17,190 --> 00:54:18,923
Well what's it all about.
1016
00:54:19,159 --> 00:54:23,829
Why didn't you tell me you were in the
club when that Williams was murdered?
1017
00:54:24,332 --> 00:54:25,952
Well you were weren�t you?
1018
00:54:26,129 --> 00:54:27,129
I was yes.
1019
00:54:27,130 --> 00:54:28,530
Why keep it a secret?
1020
00:54:28,531 --> 00:54:31,835
Naturally after what happened
I did want to be questioned.
1021
00:54:31,836 --> 00:54:34,156
Do you think Larry murdered
Williams?
1022
00:54:34,492 --> 00:54:36,179
I... I don't know.
1023
00:54:38,032 --> 00:54:39,742
You don't think so do you?
1024
00:54:46,831 --> 00:54:47,831
Which fort?
1025
00:54:47,832 --> 00:54:50,772
This is Miss Durant is there any
message for me?
1026
00:54:50,957 --> 00:54:51,957
Thank you.
1027
00:54:54,157 --> 00:54:57,597
If you went to the police,
what could do they do to you?
1028
00:54:57,598 --> 00:54:59,651
They'd put me inside
for about 5 years.
1029
00:54:59,652 --> 00:55:02,699
But if you told them everything you
knew, he might stay out of execution.
1030
00:55:02,700 --> 00:55:04,260
Yes but five years honey.
1031
00:55:04,411 --> 00:55:07,521
A man's going to hang
for somebody else's murder.
1032
00:55:07,522 --> 00:55:11,142
Does five years mean more to
you than the rest of his life?
1033
00:55:11,143 --> 00:55:15,504
Maybe be there's nothing you can't do to save him
but there is can you live with with yourself
1034
00:55:15,505 --> 00:55:16,378
after he's dead?
1035
00:55:16,379 --> 00:55:17,379
I can't do it.
1036
00:55:17,380 --> 00:55:23,253
Alright so you can't go to the police but you can
tell Gregor Stevens who he takes his orders from.
1037
00:55:23,254 --> 00:55:24,714
Alright well let's get Stevens.
1038
00:55:24,715 --> 00:55:27,864
He'll figure something if
there's anything to work on.
1039
00:55:27,865 --> 00:55:28,896
Will you do it?
1040
00:55:28,897 --> 00:55:31,653
I can't afford to get mixed up
in this business.
1041
00:55:31,654 --> 00:55:33,075
You don't know what they're like.
1042
00:55:33,076 --> 00:55:35,458
I should know I worked
with them long enough.
1043
00:55:35,459 --> 00:55:37,332
I'm grateful for you Evon but...
1044
00:55:37,333 --> 00:55:39,224
there are other considerations.
1045
00:55:39,225 --> 00:55:41,568
I've got a position to hold on
to I'm not a young man anymore.
1046
00:55:41,569 --> 00:55:43,224
A man's going to hang tomorrow.
1047
00:55:43,225 --> 00:55:44,605
I know it's terrible.
1048
00:55:44,606 --> 00:55:48,202
I wish there was some way but...
believe me I'd do anything.
1049
00:55:48,203 --> 00:55:49,823
Then what's stopping you?
1050
00:55:49,824 --> 00:55:52,734
I'll tell you, for your own
selfish self, tomorrow a man dies.
1051
00:55:52,735 --> 00:55:53,562
Stop saying that.
1052
00:55:53,563 --> 00:55:54,893
Does it hurt already?
1053
00:55:54,894 --> 00:55:58,254
Imagine what he'll do to you
afterwards when he's dead.
1054
00:55:58,255 --> 00:56:02,285
If you don't come to Gregor Stevens
I'll go to the police myself.
1055
00:56:02,286 --> 00:56:04,844
And I've never meant anything
more in my life.
1056
00:56:10,478 --> 00:56:11,478
Hello?
1057
00:56:11,479 --> 00:56:13,946
Evon? Gregor, is your
father there?
1058
00:56:14,049 --> 00:56:15,249
Yes he's here now.
1059
00:56:16,854 --> 00:56:18,684
We'll be over in 20 minutes.
1060
00:56:18,685 --> 00:56:19,489
Fine...
1061
00:56:19,490 --> 00:56:24,860
Look something's happened, don't use your own
car, they may be tailing you, take a cab.
1062
00:56:25,658 --> 00:56:26,858
That was Stevens.
1063
00:56:27,165 --> 00:56:28,165
Are you ready?
1064
00:56:38,663 --> 00:56:40,673
Well they're on their way over.
1065
00:56:40,674 --> 00:56:42,624
What do you think you'll
do with the old man?
1066
00:56:42,625 --> 00:56:44,006
Take him to Winslow I guess.
1067
00:56:44,007 --> 00:56:48,687
Get him to make some kind of statement
if he has anything worth listening to.
1068
00:56:52,404 --> 00:56:53,671
Here they come now.
1069
00:56:59,815 --> 00:57:01,195
Wait a minute hold it.
1070
00:57:01,729 --> 00:57:02,729
Take it easy.
1071
00:57:05,152 --> 00:57:06,152
Alright now...
1072
00:57:18,661 --> 00:57:19,661
OK Matt thanks.
1073
00:57:19,839 --> 00:57:22,739
This is my father, Gregor
Stevens, Dave Marryn.
1074
00:57:22,740 --> 00:57:23,442
Hi.
1075
00:57:23,443 --> 00:57:26,573
I've explained everything to him
he's going to do all he can to help.
1076
00:57:26,574 --> 00:57:29,701
Look we're running out of time so I'd
appreciate anything you could tell me.
1077
00:57:29,702 --> 00:57:32,042
Oh you can speak freely in front
of Dave, he's a friend of mine.
1078
00:57:32,043 --> 00:57:32,675
I see.
1079
00:57:32,676 --> 00:57:35,057
Well as far as I know they're
smuggling rings in my one man.
1080
00:57:35,058 --> 00:57:36,738
His name is Charles Harris.
1081
00:57:36,739 --> 00:57:38,681
Harris... he runs the travel
bureau.
1082
00:57:38,682 --> 00:57:39,862
The worldwide travel agency?
1083
00:57:39,863 --> 00:57:40,447
Yes.
1084
00:57:40,448 --> 00:57:42,115
Did Harris kill Williams?
1085
00:57:43,191 --> 00:57:44,221
I don't know...
1086
00:57:44,222 --> 00:57:45,222
Was it Setago?
1087
00:57:45,950 --> 00:57:47,550
I tell you I have no idea.
1088
00:57:47,551 --> 00:57:50,518
Even if it was Setago, it's going to be
tough trying to pin a murder wrap on him.
1089
00:57:50,519 --> 00:57:51,206
Why?
1090
00:57:51,207 --> 00:57:52,355
Because he's dead...
1091
00:57:52,356 --> 00:57:56,698
Jiffy snack bar was a way to get me into
Setago's office, and I'm wanted for his murder.
1092
00:57:56,699 --> 00:57:57,495
For his murder?
1093
00:57:57,496 --> 00:57:59,972
That's right, right now I have the police
in London looking for me.
1094
00:57:59,973 --> 00:58:02,527
Well there's only one thing to
do, go to Harris's office and...
1095
00:58:02,528 --> 00:58:03,311
and what?
1096
00:58:03,312 --> 00:58:05,792
Try to force his hand
accuse him openly.
1097
00:58:05,793 --> 00:58:09,065
There must be some record in his
office to pin him down to this racket.
1098
00:58:09,066 --> 00:58:10,199
Well I could try.
1099
00:58:10,200 --> 00:58:12,283
There's a number one
boy here somewhere.
1100
00:58:12,284 --> 00:58:15,619
Someone own all this control,
he's the guy we gotta find.
1101
00:58:15,620 --> 00:58:17,599
Could be Harris,
what do you know about Launa Dryhurst.
1102
00:58:17,600 --> 00:58:19,380
Very little, Evon knows
her better than I do.
1103
00:58:19,381 --> 00:58:21,342
I have an idea she's married
but apart from that..
1104
00:58:21,343 --> 00:58:22,476
Any idea who to?
1105
00:58:22,477 --> 00:58:23,525
No she said something...
1106
00:58:23,526 --> 00:58:25,496
Might be worth checking anyway.
1107
00:58:33,533 --> 00:58:35,993
Give it up to Launa
and pick her up now.
1108
00:58:35,994 --> 00:58:38,938
Could be a chance in a million, if we
could find out who she's married to...
1109
00:58:38,939 --> 00:58:40,565
You mean he could
be number one boy?
1110
00:58:40,566 --> 00:58:41,899
It could be Harris.
1111
00:58:41,900 --> 00:58:44,154
You got the front of context of the
job, and if he's married
1112
00:58:44,155 --> 00:58:45,813
to Launa then you've got
the right wife.
1113
00:58:45,814 --> 00:58:46,814
Look out!
1114
00:59:08,551 --> 00:59:09,941
Recognise any of them?
1115
00:59:09,942 --> 00:59:10,473
No.
1116
00:59:10,474 --> 00:59:12,270
I wonder how they
knew we were here.
1117
00:59:12,271 --> 00:59:13,271
Search me.
1118
00:59:13,296 --> 00:59:14,676
We'd better get back.
1119
00:59:24,987 --> 00:59:26,137
Did they get away?
1120
00:59:26,181 --> 00:59:27,181
Yeah clean.
1121
00:59:27,199 --> 00:59:30,069
Told you they'd be after
me, I'm getting out.
1122
00:59:30,070 --> 00:59:31,474
Take it easy take it easy.
1123
00:59:31,475 --> 00:59:33,513
You'll be OK as long as you
don't panic.
1124
00:59:33,514 --> 00:59:34,201
Look.
1125
00:59:34,202 --> 00:59:36,379
I want you to go to my brother's
lawyer, tell him everything
1126
00:59:36,380 --> 00:59:38,394
you know, how you got
tied up with this, the works.
1127
00:59:38,395 --> 00:59:40,183
His name's Winslow,
here's the address.
1128
00:59:40,184 --> 00:59:41,530
I can't go on my own.
1129
00:59:41,531 --> 00:59:42,757
They'd sort me out
before I get there.
1130
00:59:42,758 --> 00:59:43,717
They will go with you.
1131
00:59:43,718 --> 00:59:44,546
Sure.
1132
00:59:44,547 --> 00:59:45,547
No I...
1133
00:59:45,548 --> 00:59:48,277
You get to see Harris, then maybe
I'll get something to work on.
1134
00:59:48,278 --> 00:59:51,483
Whatever I say won't come to much if you don't
have something tangible to back it up with.
1135
00:59:51,484 --> 00:59:53,800
OK but you can't stay here
while you're waiting for me.
1136
00:59:53,801 --> 00:59:55,246
Suppose I take him to my place?
1137
00:59:55,247 --> 00:59:56,363
Yeah that's the idea.
1138
00:59:56,364 --> 00:59:57,775
Gregor could pick him up later.
1139
00:59:57,776 --> 01:00:00,224
Matt lives on a barge up
the river it's unnatural.
1140
01:00:00,225 --> 01:00:01,662
- Where is it?
- Chiswick Moore.
1141
01:00:01,663 --> 01:00:02,694
Is that alright with you?
1142
01:00:02,695 --> 01:00:04,817
- Doesn't have much choice.
- None of us have much choice.
1143
01:00:04,818 --> 01:00:07,883
Now look, if you run into any trouble
just call winslow and get hold of Dave.
1144
01:00:07,884 --> 01:00:10,184
- Matt, take care of him will ya?
- OK.
1145
01:00:10,297 --> 01:00:13,067
Where do you check on marriages
in this town?
1146
01:00:13,068 --> 01:00:14,239
Summerset house I think.
1147
01:00:14,240 --> 01:00:16,596
Good now get on over there and
check on Launa Dryhurst will you?
1148
01:00:16,597 --> 01:00:20,084
I'll meet you in front of the worldwide
travel agency at erm... let's see.
1149
01:00:20,085 --> 01:00:20,687
3' O�clock.
1150
01:00:20,688 --> 01:00:21,240
Alright.
1151
01:00:21,241 --> 01:00:22,577
Oh... Evon.
1152
01:00:22,813 --> 01:00:25,053
Thanks for all you're doing
for me.
1153
01:00:25,054 --> 01:00:26,974
I'm afraid I haven't been
much help so far.
1154
01:00:26,975 --> 01:00:28,160
You've been fine.
1155
01:00:52,868 --> 01:00:54,208
Mrs Launa Dryhurst...
1156
01:00:54,209 --> 01:00:56,692
Is this all the information
you have about the lady?
1157
01:00:56,693 --> 01:00:57,833
I'm afraid it is.
1158
01:00:57,834 --> 01:01:00,451
I shall have to look it up
it will take a little time.
1159
01:01:00,452 --> 01:01:01,364
How long?
1160
01:01:01,365 --> 01:01:02,365
About hour.
1161
01:01:20,311 --> 01:01:21,311
Yes...
1162
01:01:21,919 --> 01:01:22,919
Yes of course.
1163
01:01:24,153 --> 01:01:26,043
I'll send the tickets to you.
1164
01:01:26,794 --> 01:01:28,634
You're coming back I'm sure?
1165
01:01:29,005 --> 01:01:30,005
Why?
1166
01:01:33,152 --> 01:01:35,392
We'll we would be
lost without you.
1167
01:01:35,808 --> 01:01:36,808
Quite you are.
1168
01:01:36,809 --> 01:01:37,809
Goodbye.
1169
01:01:41,379 --> 01:01:44,046
Have you taken a nature
cure Mr Harris?
1170
01:01:44,731 --> 01:01:45,731
Well.
1171
01:01:46,090 --> 01:01:47,290
A perfect set up.
1172
01:01:47,673 --> 01:01:52,663
I wonder how many men who worked for you
suddenly found themselves working setago.
1173
01:01:52,664 --> 01:01:55,585
Until they got in the way of course,
like Williams and my brother Larry.
1174
01:01:55,586 --> 01:01:57,156
I... I don't understand.
1175
01:01:57,250 --> 01:01:58,250
No?
1176
01:01:58,375 --> 01:02:01,325
First you're gonna tell me
who killed Williams.
1177
01:02:01,610 --> 01:02:04,670
You don't talk you really
are gonna be paralysed.
1178
01:02:04,973 --> 01:02:06,040
Going somewhere?
1179
01:02:13,374 --> 01:02:14,374
Mr Harris.
1180
01:02:14,467 --> 01:02:15,467
Mr Harris?
1181
01:02:18,594 --> 01:02:20,744
What's his name Harris?
1182
01:02:20,745 --> 01:02:22,545
Give me that name one word!
1183
01:02:26,473 --> 01:02:28,783
Thought you might
need a little help.
1184
01:02:28,979 --> 01:02:30,589
Got the key in his pocket.
1185
01:02:33,643 --> 01:02:35,193
Get him out the back way.
1186
01:02:35,245 --> 01:02:36,578
Quickly as you can.
1187
01:02:36,934 --> 01:02:38,067
Put it in my car.
1188
01:02:38,579 --> 01:02:39,629
Wait for me there?
1189
01:02:39,630 --> 01:02:40,401
Is that the police.
1190
01:02:40,402 --> 01:02:40,742
Yes.
1191
01:02:40,743 --> 01:02:42,011
Will you send somebody to...
1192
01:02:42,012 --> 01:02:42,894
Sorry it's a mistake.
1193
01:02:42,895 --> 01:02:43,610
What's the trouble.
1194
01:02:43,611 --> 01:02:44,541
Nothing it's alright.
1195
01:02:44,542 --> 01:02:46,581
Keep this to yourself understand?
Not a word.
1196
01:02:46,582 --> 01:02:48,382
- Yes sir.
- Not a word.
1197
01:04:15,459 --> 01:04:16,499
Are you alright?
1198
01:04:16,709 --> 01:04:17,709
Yes.
1199
01:04:27,122 --> 01:04:28,122
Dave Leary.
1200
01:04:28,581 --> 01:04:30,601
Brother what a sucker I've been.
1201
01:04:30,602 --> 01:04:31,936
And I had to put you onto him.
1202
01:04:31,937 --> 01:04:32,679
Got a light?
1203
01:04:32,680 --> 01:04:33,680
Sure.
1204
01:04:33,681 --> 01:04:35,100
What did you find out about Launa?
1205
01:04:35,101 --> 01:04:36,671
I've gotta go back to
Summerset house.
1206
01:04:36,672 --> 01:04:38,582
They have to check the records.
1207
01:04:38,750 --> 01:04:39,750
OK.
1208
01:04:39,751 --> 01:04:43,527
We'll pick up your father first
and take him over to Winslow.
1209
01:04:43,528 --> 01:04:45,590
We should have done that before.
1210
01:04:45,591 --> 01:04:47,668
How much longer is he going to be?
1211
01:04:47,669 --> 01:04:48,939
There's no telling.
1212
01:04:49,053 --> 01:04:51,873
I think it was a mistake
sending me down here.
1213
01:04:52,947 --> 01:04:55,357
It would be safer if
I was with people.
1214
01:04:55,358 --> 01:04:56,728
I'm people aren't I?
1215
01:04:57,397 --> 01:04:58,397
I mean crowds.
1216
01:04:59,436 --> 01:05:01,906
That's it I should have
stayed in town.
1217
01:05:02,186 --> 01:05:03,320
It's too lonely.
1218
01:05:03,877 --> 01:05:07,677
- If they know where am...
- Don't worry I will look after you.
1219
01:05:07,678 --> 01:05:08,670
Have you got any matches?
1220
01:05:08,671 --> 01:05:09,671
No I haven't.
1221
01:05:09,725 --> 01:05:12,865
I'll see if I can get some
I'll only be a minutes.
1222
01:06:36,160 --> 01:06:37,760
That looked like Launa.
1223
01:06:38,561 --> 01:06:40,068
Hi, Stevens...
1224
01:06:43,272 --> 01:06:46,262
Let's get to the boat. They been
after Mr Duran.
1225
01:06:48,010 --> 01:06:49,010
Mr Duran?
1226
01:06:50,203 --> 01:06:51,203
Duran?
1227
01:06:51,204 --> 01:06:54,391
Oh great, must have taken off
when you were chasing those guys.
1228
01:06:54,392 --> 01:06:55,548
He was pretty scared.
1229
01:06:55,549 --> 01:06:56,758
I should have stayed with him.
1230
01:06:56,759 --> 01:06:59,602
Well you would have done a lot of things
different if you'd known about Dave Leary.
1231
01:06:59,603 --> 01:07:02,837
Look, Evon, there's still a good chance your father
may try to call Winslow, I'm going over there
1232
01:07:02,838 --> 01:07:05,101
to check... you can drop me
off on your way to summerset house.
1233
01:07:05,102 --> 01:07:07,993
And Matt, take a look around for me and
if you see him tell him to call Winslow.
1234
01:07:07,994 --> 01:07:08,994
I'll do that.
1235
01:07:13,964 --> 01:07:14,964
Well...
1236
01:07:14,965 --> 01:07:16,108
I didn't expect to see you.
1237
01:07:16,109 --> 01:07:17,127
You know what's happened?
1238
01:07:17,128 --> 01:07:18,486
I know that you're wanted
for murder.
1239
01:07:18,487 --> 01:07:19,205
Police been onto you?
1240
01:07:19,206 --> 01:07:20,503
- They have.
- Where's your Secretary.
1241
01:07:20,504 --> 01:07:22,377
She's out at the moment,
she had to go to the city.
1242
01:07:22,378 --> 01:07:23,299
How long will she be?
1243
01:07:23,300 --> 01:07:24,104
About an hour.
1244
01:07:24,105 --> 01:07:26,857
- And what's that got to do with it?
- Sit down I've got a lot to tell you.
1245
01:07:26,858 --> 01:07:28,705
Now I'll give you all the
facts in a work bag.
1246
01:07:28,706 --> 01:07:32,336
It all starts out with the name
of a man named John Durrant.
1247
01:07:33,469 --> 01:07:35,479
How far is it to Bedford Square?
1248
01:07:35,480 --> 01:07:36,705
You're a long way from there sir.
1249
01:07:36,706 --> 01:07:37,854
How long do you think by cab?
1250
01:07:37,855 --> 01:07:38,792
About half an hour.
1251
01:07:38,793 --> 01:07:39,793
Why thanks.
1252
01:07:57,001 --> 01:08:01,551
But if Duran is important enough for
those men to kill why ever did you let
1253
01:08:01,552 --> 01:08:02,675
him out of your sight?
1254
01:08:02,676 --> 01:08:05,574
Because he told me I had to see Harris,
he didn't think he'd ever be enough.
1255
01:08:05,575 --> 01:08:07,784
So you went to see Harris and
you gave him precisely nothing.
1256
01:08:07,785 --> 01:08:10,573
Well I'm telling you I found Harris,
I found the man who murdered Setago.
1257
01:08:10,574 --> 01:08:11,899
But who's going to believe that?
1258
01:08:11,900 --> 01:08:14,883
Stevens for a man of you intelligence
I'm surprised you can be take in so easily.
1259
01:08:14,884 --> 01:08:17,769
I'm not the only one, I've been kicked
around and double crossed for 3 days
1260
01:08:17,770 --> 01:08:20,149
and that Dryhurst name has had
you buffaloed for two years.
1261
01:08:20,150 --> 01:08:21,603
That I find very hard to believe.
1262
01:08:21,604 --> 01:08:23,025
Look I don't care
what you believe.
1263
01:08:25,557 --> 01:08:26,557
Hello?
1264
01:08:26,759 --> 01:08:27,759
Hold the line.
1265
01:08:27,940 --> 01:08:28,940
Duran.
1266
01:08:28,958 --> 01:08:29,958
Hello Durrant?
1267
01:08:30,489 --> 01:08:31,809
I'm in Olympia. BIF.
1268
01:08:31,810 --> 01:08:33,176
What are you doing down there?
1269
01:08:33,177 --> 01:08:36,285
I'm here because it's the one
place they won't look for me.
1270
01:08:36,286 --> 01:08:38,875
I feel safe for the first time
since I arrived in London.
1271
01:08:38,876 --> 01:08:41,258
Wait a minute, he's in Olympia,
we'd better get down there.
1272
01:08:41,259 --> 01:08:42,459
Let me talk to him.
1273
01:08:42,805 --> 01:08:43,805
Durrant?
1274
01:08:43,806 --> 01:08:45,546
This is Mr Winslow speaking.
1275
01:08:45,547 --> 01:08:47,452
Go to the sailing boat section
and wait.
1276
01:08:47,453 --> 01:08:48,670
We'll come and get you.
1277
01:08:48,671 --> 01:08:49,663
How long will you be.
1278
01:08:49,664 --> 01:08:50,930
About half an hour.
1279
01:08:50,992 --> 01:08:52,672
Wait there until we arrive.
1280
01:08:52,695 --> 01:08:53,695
Right.
1281
01:08:53,809 --> 01:08:55,249
Try and make it sooner.
1282
01:09:03,664 --> 01:09:08,214
In case of actions I'll get inspector
Sadie to send a couple of men along.
1283
01:09:09,836 --> 01:09:10,836
Sloane Police.
1284
01:09:11,728 --> 01:09:13,188
Inspector Haley please.
1285
01:09:14,892 --> 01:09:16,425
Haley, this is Winslow.
1286
01:09:16,436 --> 01:09:21,446
I think I've got something new on the Larry
Stevens case but I'll need your help.
1287
01:09:21,447 --> 01:09:24,696
There's a man named John Durrant waiting
at the sailing boat section at the British
1288
01:09:24,697 --> 01:09:25,831
industries fair.
1289
01:09:26,654 --> 01:09:29,934
I want you to send somebody
along to take care of him.
1290
01:09:29,935 --> 01:09:30,935
OK.
1291
01:09:31,506 --> 01:09:32,906
I'll know what to do.
1292
01:09:34,936 --> 01:09:36,269
OK boys this is it.
1293
01:09:41,683 --> 01:09:44,173
Have you that information
for me please?
1294
01:09:44,174 --> 01:09:45,228
What was the name?
1295
01:09:45,229 --> 01:09:46,673
Dryhurst, Launa Dryhurst.
1296
01:09:46,674 --> 01:09:47,925
Oh yes, here it is.
1297
01:09:49,315 --> 01:09:50,315
Thank you.
1298
01:10:11,011 --> 01:10:13,791
Well Stevens this looks like
our last chance.
1299
01:10:13,792 --> 01:10:16,221
I guess if it doesn't work
out you'll be offending me next.
1300
01:10:16,222 --> 01:10:17,955
That would be a pleasure.
1301
01:10:46,711 --> 01:10:47,861
What's the score.
1302
01:10:47,898 --> 01:10:48,898
Stevens.
1303
01:10:48,899 --> 01:10:49,538
Here?
1304
01:10:49,539 --> 01:10:50,672
No at the boats.
1305
01:10:50,673 --> 01:10:52,576
We'll get beat on him
from the balcony.
1306
01:10:52,577 --> 01:10:54,045
You rout him out if we lose him.
1307
01:10:54,046 --> 01:10:55,801
You must be crazy, we'll
never get away with it.
1308
01:10:55,802 --> 01:10:57,635
In this crowd? Use your loaf.
1309
01:11:12,937 --> 01:11:15,947
They've identified that
driver in the crash sir.
1310
01:11:15,948 --> 01:11:16,628
Who is it?
1311
01:11:16,629 --> 01:11:17,809
A man named Harris.
1312
01:11:17,810 --> 01:11:18,998
- Is he dead?
- Yes sir.
1313
01:11:18,999 --> 01:11:21,310
And there's a young lady outside
that wants to speak to you urgent.
1314
01:11:21,311 --> 01:11:23,051
- About the crash?
- She witnessed it.
1315
01:11:23,052 --> 01:11:24,312
- Show her in.
- Yes.
1316
01:11:25,976 --> 01:11:26,976
This way miss.
1317
01:11:28,304 --> 01:11:29,304
Miss?
1318
01:11:29,305 --> 01:11:29,889
Duran.
1319
01:11:29,890 --> 01:11:32,760
Now sit down Miss Duran.
What can I do for you.
1320
01:12:49,571 --> 01:12:52,211
Six feet two, light suit,
American cut.
1321
01:12:52,765 --> 01:12:54,695
Looks like Stevens description.
1322
01:13:08,720 --> 01:13:11,770
Take Miss Durrant to my
car and wait for me there.
1323
01:13:11,771 --> 01:13:12,732
Very good sir.
1324
01:13:12,733 --> 01:13:14,887
- Yes sir?
- Anything new from Olympia?
1325
01:13:14,888 --> 01:13:16,914
Nothing else in the office
besides Stevens sir.
1326
01:13:16,915 --> 01:13:18,797
Alright inform the Olympia
authorities.
1327
01:13:18,798 --> 01:13:22,098
I want this message broadcast
with our loud speakers.
1328
01:13:22,103 --> 01:13:24,861
Attention please... attention.
1329
01:13:25,424 --> 01:13:31,556
John Duran, Stevens are in the exhibition,
they are asked to report immediately
1330
01:13:31,642 --> 01:13:34,392
to one of the policeman
at any of the exits.
1331
01:13:35,573 --> 01:13:37,306
This is a police message.
1332
01:13:37,945 --> 01:13:39,212
I will repeat this.
1333
01:13:39,233 --> 01:13:42,763
You told the police he was here
why are they broadcasting?
1334
01:13:42,764 --> 01:13:44,530
Using it for their own
purpose I suppose.
1335
01:13:44,531 --> 01:13:45,531
Yeah.
1336
01:13:45,532 --> 01:13:48,414
Anyway I think it's best we split up,
there's more chance in finding that...
1337
01:13:48,415 --> 01:13:52,575
Wait a minute, I think we'd better
stick together Winslow. Come on.
1338
01:14:24,788 --> 01:14:26,121
Go on hit them off.
1339
01:14:26,829 --> 01:14:32,079
It's a long shot but, but if your father
hears the message, you'll should be safe now.
1340
01:14:32,080 --> 01:14:35,205
When did you realise Gregor was
being framed for Setago's murder?
1341
01:14:35,206 --> 01:14:36,806
I knew it all the time.
1342
01:14:36,807 --> 01:14:40,603
Sometimes you have to be unconventional
to get the quickest results.
1343
01:14:40,604 --> 01:14:42,334
You heard of the pipe piper?
1344
01:14:42,729 --> 01:14:44,749
Well Stevens was the Pipe piper.
1345
01:14:44,750 --> 01:14:48,218
And the rats came out of their holes
when they heard the tune he was playing.
1346
01:14:48,219 --> 01:14:51,110
I had to take a gamble with
Stevens, it was our only chance.
1347
01:14:51,111 --> 01:14:52,954
Well who murdered Williams
and Setago?
1348
01:14:52,955 --> 01:14:53,955
Crawson.
1349
01:14:54,025 --> 01:14:59,295
He was working under Harris, and when Harris
was killed, the king rat came out himself.
1350
01:14:59,296 --> 01:15:01,766
And that's what I've
been waiting for.
1351
01:15:14,205 --> 01:15:17,615
Now we're gonna walk right
past those cops sweetheart.
1352
01:15:17,616 --> 01:15:19,053
If you squeal I'm gonna
let you have it.
1353
01:15:19,054 --> 01:15:20,264
You wouldn't dare.
1354
01:15:20,279 --> 01:15:22,589
You ought to know me better than that.
1355
01:15:22,721 --> 01:15:23,721
Not but I...
1356
01:15:23,877 --> 01:15:24,877
This way.
1357
01:15:33,425 --> 01:15:35,092
That looks like Durrant.
1358
01:15:36,738 --> 01:15:38,248
Seems they have company.
1359
01:15:38,676 --> 01:15:39,676
Let's go.
1360
01:16:17,452 --> 01:16:20,382
- Afternoon, congratulations Stevens.
- For what?
1361
01:16:20,383 --> 01:16:23,108
I have some new evidence on the
murders of Williams and Setago.
1362
01:16:23,109 --> 01:16:24,851
I thought we heard all the
evidence in court?
1363
01:16:24,852 --> 01:16:25,718
Not quite.
1364
01:16:25,719 --> 01:16:30,350
We didn't hear that Launa Dryhurst was a
contact for the head of a smuggling ring.
1365
01:16:30,351 --> 01:16:31,222
Did you pick her up?
1366
01:16:31,223 --> 01:16:33,557
They arrested her at London
airport 20 minutes ago.
1367
01:16:33,558 --> 01:16:35,058
She was waiting for you.
1368
01:16:35,081 --> 01:16:36,301
That's ridiculous.
1369
01:16:36,302 --> 01:16:38,706
Ridiculous? She's your wife isn't
she?
1370
01:16:38,707 --> 01:16:41,827
At least that's what we
learnt at Summerset house?
1371
01:16:42,337 --> 01:16:44,817
Sweet and you can defend
my brother too.
1372
01:17:12,912 --> 01:17:13,912
Hi stranger.
1373
01:17:14,013 --> 01:17:15,013
Hi Bill.
1374
01:17:15,014 --> 01:17:16,543
Say hello to my brother Larry.
1375
01:17:16,544 --> 01:17:17,944
Oh I don't know you.
1376
01:17:17,945 --> 01:17:20,319
Hey look we sail in half
an hour's time Gregor.
1377
01:17:20,320 --> 01:17:21,148
Right.
1378
01:17:21,149 --> 01:17:22,149
So long kid.
1379
01:17:22,150 --> 01:17:22,972
By Gregor.
1380
01:17:22,973 --> 01:17:23,954
Thanks for everything.
1381
01:17:23,955 --> 01:17:25,196
Just keep your nose clean.
1382
01:17:25,197 --> 01:17:25,727
Sure.
1383
01:17:25,728 --> 01:17:26,728
Listen...
1384
01:17:26,860 --> 01:17:28,460
do me a favour will you?
1385
01:17:28,461 --> 01:17:30,439
If you see Evon,
give her a message for me.
1386
01:17:30,440 --> 01:17:32,860
Tell her erm... I guess tell
her hello.
1387
01:17:33,088 --> 01:17:34,222
OK I'll do that.
1388
01:17:34,409 --> 01:17:35,439
- Bye now.
- Bye.
1389
01:18:00,946 --> 01:18:03,479
You're a hard man to find
Mr Stevens.
1390
01:18:06,581 --> 01:18:09,222
Romantic music.102813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.