Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,002
[dramatic music playing]
2
00:00:13,430 --> 00:00:15,432
[breathing shakily]
3
00:00:29,947 --> 00:00:33,659
[car horn honking, tires squealing]
4
00:00:41,875 --> 00:00:43,836
[metal clangs]
5
00:01:12,030 --> 00:01:14,533
Pebbles?
6
00:01:14,616 --> 00:01:16,618
Pebbles.
7
00:01:18,620 --> 00:01:19,955
- [Pebbles whines]
8
00:01:20,038 --> 00:01:22,499
- [gasps]
Hi.
9
00:01:22,583 --> 00:01:24,334
Hey.
10
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
How are you?
11
00:01:26,128 --> 00:01:29,089
Oh, how are you? Come here.
12
00:01:29,173 --> 00:01:31,925
Oh, yes.
13
00:01:32,009 --> 00:01:35,387
Oh. I missed you. I missed you.
14
00:01:35,470 --> 00:01:37,347
How are you? Come here.
15
00:01:37,431 --> 00:01:39,183
Let's get you food. Oh.
16
00:01:39,266 --> 00:01:41,685
I missed you. Yes, I did.
17
00:01:41,768 --> 00:01:44,104
Mm. You know what?
18
00:01:44,188 --> 00:01:46,523
We're gonna get you some food.
19
00:01:46,607 --> 00:01:48,942
Are you ready to eat some food?
20
00:01:49,026 --> 00:01:52,029
I bet you're so hungry, aren't you?
21
00:01:52,112 --> 00:01:54,072
Okay.
22
00:02:02,789 --> 00:02:05,375
Are you ready? Are you ready?
23
00:02:06,793 --> 00:02:09,129
Hey, why aren't you eating?
24
00:02:09,213 --> 00:02:11,131
Do you feel okay?
25
00:02:11,215 --> 00:02:13,217
- [panting]
26
00:02:18,055 --> 00:02:19,389
[line ringing]
27
00:02:19,473 --> 00:02:21,099
[barks]
28
00:02:21,183 --> 00:02:23,060
WOMAN:
Hi, this is Orbit Ride Share.
29
00:02:23,143 --> 00:02:24,228
How can I help you?
30
00:02:24,311 --> 00:02:26,813
- Uh, hi, I'm Clare Johnson.
31
00:02:26,897 --> 00:02:28,106
I'm a driver,
32
00:02:28,190 --> 00:02:31,610
and my I.D. number is 5923002.
33
00:02:31,693 --> 00:02:33,570
- Let me pull up your profile.
34
00:02:33,654 --> 00:02:35,697
What can I do for you today, Clare?
35
00:02:35,781 --> 00:02:39,868
- Um, I actually need to, uh,
report a problem
36
00:02:39,952 --> 00:02:41,578
with one of my passengers.
37
00:02:41,662 --> 00:02:43,664
His name was Carl E.
38
00:02:43,747 --> 00:02:46,250
He, um...
39
00:02:46,333 --> 00:02:49,586
He said that he shot someone,
and then he...
40
00:02:49,670 --> 00:02:51,088
he pulled a knife on me.
41
00:02:51,171 --> 00:02:52,631
- Hold on, Clare.
42
00:02:52,714 --> 00:02:56,093
Um, before we go any further,
I need to let you know
43
00:02:56,176 --> 00:02:58,345
Orbit is suspending your driver's account.
44
00:02:58,428 --> 00:03:00,764
- What?
- It's temporary
45
00:03:00,848 --> 00:03:02,099
pending an investigation
46
00:03:02,182 --> 00:03:04,434
into a passenger complaint from tonight.
47
00:03:04,518 --> 00:03:06,603
Orbit needs to look
into these allegations.
48
00:03:06,687 --> 00:03:08,230
Someone will be in touch.
- Wait.
49
00:03:08,313 --> 00:03:09,690
No, I mean, he-he...
50
00:03:09,773 --> 00:03:11,525
he pulled a knife on me.
51
00:03:11,608 --> 00:03:13,110
He threatened to kill me.
- Actually,
52
00:03:13,193 --> 00:03:15,529
he said the same thing about you.
53
00:03:15,612 --> 00:03:16,947
That you threatened him.
54
00:03:17,030 --> 00:03:19,616
- But, uh, this is not...
That's not what happened.
55
00:03:19,700 --> 00:03:22,077
- And that you pulled a knife on him.
56
00:03:22,160 --> 00:03:23,787
- He's lying to you.
57
00:03:23,871 --> 00:03:26,123
- And said that you'd bury him
58
00:03:26,206 --> 00:03:28,166
in your field of sunflowers,
59
00:03:28,250 --> 00:03:30,878
something like that.
- Wait, wh-what?
60
00:03:30,961 --> 00:03:32,880
- We'll be in touch
after our investigation, okay?
61
00:03:32,963 --> 00:03:35,132
- N-N-No, what-what did he say
about the sunflowers?
62
00:03:35,215 --> 00:03:38,802
- Um... something
about your field of sunflowers.
63
00:03:38,886 --> 00:03:41,722
Look, that's all it says
in the report, okay?
64
00:03:41,805 --> 00:03:44,224
I-I'm sorry you have to go through this,
65
00:03:44,308 --> 00:03:46,018
but we have our process here at Orbit...
66
00:03:46,101 --> 00:03:48,020
[suspenseful music playing]
67
00:03:48,103 --> 00:03:50,063
Hello? Hello?
- [Pebbles barking, growling]
68
00:03:50,147 --> 00:03:52,983
- Are you still there? Hello?
69
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
♪
70
00:04:24,264 --> 00:04:25,390
- [Pebbles whines]
71
00:04:25,474 --> 00:04:27,434
- [exhales]
72
00:04:30,896 --> 00:04:32,814
[panting]
73
00:04:32,898 --> 00:04:34,900
Hello?
74
00:04:37,486 --> 00:04:39,488
Fuck.
75
00:04:42,908 --> 00:04:44,409
Hello?
76
00:04:44,493 --> 00:04:45,410
Hello?!
77
00:04:45,494 --> 00:04:47,788
- [dog barking inside]
78
00:04:50,457 --> 00:04:52,459
- [Clare panting]
79
00:04:56,880 --> 00:04:58,882
[pushing button repeatedly]
80
00:05:05,681 --> 00:05:07,683
[breathing shakily]
81
00:05:08,684 --> 00:05:10,102
Come on!
82
00:05:11,854 --> 00:05:14,523
- I want my story, Clare!
83
00:05:15,566 --> 00:05:17,568
[elevator bell chimes]
84
00:05:19,069 --> 00:05:21,822
No fair!
85
00:05:28,078 --> 00:05:30,330
- [sighs]
Oh. Okay. Okay.
86
00:05:30,414 --> 00:05:33,625
It's okay. It's okay.
87
00:05:34,626 --> 00:05:37,045
[panting]
88
00:05:37,129 --> 00:05:38,297
[gasps]
5582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.