Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,552
FOLLOW US!TT | IG | YT | @loschulosteam
2
00:00:19,602 --> 00:00:21,104
Meu Deus!
3
00:00:22,355 --> 00:00:24,524
Tanny, isso vai
satisfazer seus desejos?
4
00:00:24,607 --> 00:00:26,735
- Sim, por favor.
- Tem umas coisas aqui.
5
00:00:27,110 --> 00:00:29,779
Que lugar incr�vel.
6
00:00:29,863 --> 00:00:31,281
- Posso contar uma coisa?
- Sim.
7
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
Acho que sua mente � assim.
8
00:00:33,074 --> 00:00:35,035
�s vezes, � mesmo.
9
00:00:35,994 --> 00:00:37,996
Meu Deus, o que est� rolando?
10
00:00:38,079 --> 00:00:41,666
Este � o "Kawaii Monster Cafe".
11
00:00:41,750 --> 00:00:45,587
� um lugar superpopular
em Harajuku.
12
00:00:45,879 --> 00:00:47,047
Como podem ver,
13
00:00:47,130 --> 00:00:49,132
� um mundo de fantasia,
14
00:00:49,215 --> 00:00:51,801
e uma garota de
Harajuku ama fantasias,
15
00:00:51,885 --> 00:00:54,054
como personagens de mang�.
16
00:00:54,179 --> 00:00:57,849
Trouxe voc�s aqui pra se
sentirem verdadeiros Harajuku.
17
00:00:57,974 --> 00:01:00,393
Vamos ligar os pontos,
18
00:01:00,477 --> 00:01:04,022
pois nossa hero�na da semana
� a maravilhosa Kae,
19
00:01:04,105 --> 00:01:06,733
uma ilustradora de mang�s.
20
00:01:06,816 --> 00:01:07,650
Ela � demais.
21
00:01:09,027 --> 00:01:12,822
� meio constrangedor.
N�o consigo viver sem desenhar.
22
00:01:13,531 --> 00:01:16,993
Ela tem 23 anos. Foi indicada
23
00:01:17,077 --> 00:01:19,537
por sua m�e, Kiyoko,
e sua irm�, Kie.
24
00:01:20,163 --> 00:01:23,625
- O que � um mang�, amor?
- S�o quadrinhos, mang�s. Mesma coisa.
25
00:01:24,042 --> 00:01:27,837
Ela trabalha num lugar
que � um dos meus favoritos.
26
00:01:27,962 --> 00:01:28,797
�?
27
00:01:28,880 --> 00:01:31,007
Voc� gosta de quadrinhos? Amei.
28
00:01:31,091 --> 00:01:34,177
Eles t�m quadrinhos, mas t�m
brinquedos antigos tamb�m.
29
00:01:34,260 --> 00:01:35,345
- Demais.
- V�o amar.
30
00:01:35,595 --> 00:01:39,641
Ela sonha em criar seu pr�prio mang�,
e faz sucesso como ilustradora.
31
00:01:39,724 --> 00:01:44,979
Ela recebeu uma
proposta de uma editora
32
00:01:45,063 --> 00:01:48,942
para desenhar mang�s,
33
00:01:49,025 --> 00:01:51,027
mas n�o deu muito certo.
34
00:01:51,402 --> 00:01:57,700
Era uma grande chance pra mim,
me senti frustrada por perd�-la.
35
00:01:59,202 --> 00:02:01,913
Tenho medo de me desafiar.
36
00:02:01,996 --> 00:02:04,374
J� me imagino fracassando.
37
00:02:04,749 --> 00:02:07,710
Talvez seja por isso
que n�o consigo nem tentar.
38
00:02:08,795 --> 00:02:11,297
Kae sofreu bullying na inf�ncia
e suas inseguran�as
39
00:02:11,631 --> 00:02:13,883
daquela �poca a
acompanham at� hoje,
40
00:02:13,967 --> 00:02:15,426
afetando sua carreira.
41
00:02:15,885 --> 00:02:18,805
Nunca esqueceria o que
aconteceu, nem se quisesse.
42
00:02:18,888 --> 00:02:24,394
O bullying era bem calculado e meus
anos na escola acabaram em medo.
43
00:02:24,811 --> 00:02:27,647
Kae mora com a fam�lia dela.
Voc� ama isso.
44
00:02:27,730 --> 00:02:29,274
Ele ama uma hist�ria familiar.
45
00:02:29,357 --> 00:02:31,025
- Amo.
- Mas � o seguinte.
46
00:02:31,192 --> 00:02:32,944
Kae divide o quarto com a irm�.
47
00:02:33,027 --> 00:02:36,656
O que nem sempre gera muita
harmonia entre as duas.
48
00:02:37,866 --> 00:02:40,952
- Quer tamb�m, Kie?
- N�o. De jeito nenhum.
49
00:02:41,035 --> 00:02:42,620
A sujeira de Kae...
50
00:02:43,454 --> 00:02:44,581
� um absurdo.
51
00:02:45,665 --> 00:02:47,542
Arrume logo, Kae!
J� falei. N�o discuta.
52
00:02:47,667 --> 00:02:51,212
- Estou lendo agora.
- J� falei para arrumar.
53
00:02:51,296 --> 00:02:53,715
- J� falei que arrumo amanh�.
- Duvido.
54
00:02:54,591 --> 00:03:01,514
� dif�cil conviver com a Kae. Ela
� uma crian�a que n�o limpa nada.
55
00:03:02,140 --> 00:03:04,517
Eu digo crian�a,
mas ela tem 23 anos.
56
00:03:05,435 --> 00:03:07,478
�...
57
00:03:07,562 --> 00:03:10,481
Ela pintou tanto o cabelo
que ele est� danificado. �timo.
58
00:03:10,732 --> 00:03:13,902
Ela o descoloriu tanto que
ficou totalmente loira uma vez.
59
00:03:13,985 --> 00:03:18,072
Foi um desastre.
60
00:03:18,865 --> 00:03:21,492
Com sotaque brit�nico
pra voc� entender.
61
00:03:21,576 --> 00:03:23,870
O visual de Kae varia
de uniforme escolar
62
00:03:23,953 --> 00:03:26,372
- a yankii...
- O que � isso?
63
00:03:26,456 --> 00:03:29,500
Jovens japoneses delinquentes.
N�o sei se � controverso.
64
00:03:29,626 --> 00:03:31,711
- Tem uma conota��o negativa?
- Sim.
65
00:03:31,794 --> 00:03:33,296
Sua m�e n�o se orgulharia?
66
00:03:34,255 --> 00:03:37,842
N�o, n�o sei se ela faz isso
de prop�sito, como estilo...
67
00:03:38,134 --> 00:03:40,595
Ent�o, �s vezes ela
usa uniforme escolar.
68
00:03:40,720 --> 00:03:42,847
E �s vezes prefere
o estilo yankii.
69
00:03:43,097 --> 00:03:45,683
Vou parar com o
sotaque, n�o funcionou.
70
00:03:45,767 --> 00:03:46,726
- �.
- Chega.
71
00:03:46,809 --> 00:03:48,144
N�o consigo, mas foi fofo.
72
00:03:48,228 --> 00:03:52,398
Ela compra roupa s�
olhando pra elas,
73
00:03:52,815 --> 00:03:56,903
ent�o, suas roupas costumam ser
exc�ntricas e chamativas.
74
00:03:56,986 --> 00:04:00,198
Parece que ela n�o se encontrou
em casa ou no trabalho.
75
00:04:00,448 --> 00:04:01,950
E na moda tamb�m.
76
00:04:02,033 --> 00:04:03,534
- �.
- Os 23 anos
77
00:04:03,618 --> 00:04:07,080
s�o um momento emblem�tico
de mudan�as e de se encontrar.
78
00:04:07,664 --> 00:04:12,043
Espero que os Cinco Fabulosos
consigam mud�-la.
79
00:04:12,126 --> 00:04:14,337
� o que espero.
80
00:04:14,963 --> 00:04:16,839
O que Kae far� no fim da semana?
81
00:04:16,923 --> 00:04:19,384
Ela ter� uma exposi��o
de seu trabalho.
82
00:04:19,550 --> 00:04:20,677
Aberta ao p�blico.
83
00:04:21,135 --> 00:04:22,303
Com a fam�lia.
84
00:04:22,387 --> 00:04:26,766
A valida��o est� em jogo, mas dela
mesma, mais do que de ningu�m.
85
00:04:26,849 --> 00:04:28,101
- Sim!
- Com certeza.
86
00:04:28,184 --> 00:04:31,980
Nossa miss�o esta semana
� pegar essa garota insegura
87
00:04:32,063 --> 00:04:34,065
e ensin�-la a comandar o mundo.
88
00:04:34,148 --> 00:04:35,608
Boa!
89
00:04:35,733 --> 00:04:37,193
Kanpai!
90
00:04:48,413 --> 00:04:49,664
PRIMEIRO DIA
91
00:04:49,872 --> 00:04:52,208
A TELA EM BRANCO E EU
92
00:04:54,836 --> 00:04:56,212
Estamos chegando.
93
00:04:56,337 --> 00:04:57,380
Meu Deus.
94
00:04:57,588 --> 00:04:58,673
Nossa.
95
00:04:58,798 --> 00:05:00,633
Olha como � pequena.
96
00:05:00,883 --> 00:05:02,010
Minha nossa.
97
00:05:02,135 --> 00:05:04,053
- Nossa.
- Vai caber.
98
00:05:04,178 --> 00:05:05,263
- Calma.
- Vai caber.
99
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
- Que apertado.
- Calma.
100
00:05:07,932 --> 00:05:09,309
N�o vamos poder sair.
101
00:05:09,392 --> 00:05:10,935
E pelo teto solar?
102
00:05:14,981 --> 00:05:16,566
Venham, pessoal.
103
00:05:18,776 --> 00:05:20,778
- Oi, como vai?
- Prazer.
104
00:05:22,572 --> 00:05:25,700
Konnichiwa. Ol�.
105
00:05:25,783 --> 00:05:28,369
- Posso segur�-lo?
- Claro.
106
00:05:28,703 --> 00:05:29,579
Que beb�.
107
00:05:31,497 --> 00:05:34,292
Oi! Konnichiwa!
108
00:05:34,375 --> 00:05:35,626
Dois c�es?
109
00:05:36,836 --> 00:05:37,920
Melhor ainda.
110
00:05:38,588 --> 00:05:40,757
Como vai? Prazer em conhec�-la.
111
00:05:40,840 --> 00:05:42,633
- Prazer.
- Muito prazer.
112
00:05:42,717 --> 00:05:43,968
- Posso?
- Sim.
113
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
Meu Deus.
114
00:05:45,136 --> 00:05:47,930
Voc� � muito fofinho.
115
00:05:48,181 --> 00:05:49,390
Nossa, quem fez?
116
00:05:49,474 --> 00:05:50,850
- Eu.
- Que lindo.
117
00:05:51,142 --> 00:05:53,895
- O de kenzoi � �timo.
- Maravilhoso.
118
00:05:53,978 --> 00:05:57,273
O talento art�stico escorre
pelas m�os dela.
119
00:05:57,440 --> 00:05:59,442
� a energia de um artista.
120
00:05:59,609 --> 00:06:02,070
Ela � artista.
D� pra sentir s� de v�-la.
121
00:06:02,487 --> 00:06:03,404
Estou animado.
122
00:06:03,488 --> 00:06:05,448
Posso soltar seu cabelo?
123
00:06:05,531 --> 00:06:07,825
- Sim. Vamos ver.
- Pra voc�.
124
00:06:08,743 --> 00:06:10,578
Seu cabelo � t�o bonito.
125
00:06:10,703 --> 00:06:12,205
Voc� gosta dele?
126
00:06:12,330 --> 00:06:14,082
- N�o.
- Por qu�?
127
00:06:14,165 --> 00:06:16,751
- � muito...
- Muito lindo? Grosso? Bonito?
128
00:06:16,834 --> 00:06:18,544
Que nada! Est� danificado.
129
00:06:18,878 --> 00:06:20,046
E a cor dele?
130
00:06:21,047 --> 00:06:22,215
N�o gosto muito.
131
00:06:22,298 --> 00:06:24,926
- Divide o quarto com sua irm�?
- Sim.
132
00:06:25,009 --> 00:06:25,843
E como �?
133
00:06:26,094 --> 00:06:27,178
Bagunceira?
134
00:06:27,595 --> 00:06:29,013
- Seja sincera.
- Como ela �?
135
00:06:29,097 --> 00:06:33,476
Acho que as habilidades
de limpeza dela s�o...
136
00:06:34,227 --> 00:06:36,521
- terr�veis, um desastre.
- Essa n�o.
137
00:06:36,687 --> 00:06:38,773
- Ela conseguiu um emprego...
- Sei.
138
00:06:38,898 --> 00:06:41,943
E comprou muita coisa, livros,
139
00:06:42,026 --> 00:06:44,695
roupas, ent�o est� piorando.
140
00:06:44,779 --> 00:06:45,655
Perfeito.
141
00:06:47,824 --> 00:06:50,618
- Este � nosso quarto.
- Est� sujo.
142
00:06:50,701 --> 00:06:53,329
Nossa,
voc� tem muita coisa aqui.
143
00:06:53,496 --> 00:06:55,498
Caramba.
144
00:06:55,998 --> 00:06:57,875
- Que ador�vel.
- Amei.
145
00:06:58,376 --> 00:06:59,877
Tem muita coisa aqui.
146
00:07:00,169 --> 00:07:03,131
�s vezes, entro em casas
que n�o t�m personalidade.
147
00:07:03,339 --> 00:07:06,300
Este quarto tem
personalidades m�ltiplas.
148
00:07:07,885 --> 00:07:11,264
N�o � seu espa�o de trabalho,
� um lix�o.
149
00:07:11,347 --> 00:07:13,724
- O que tem a�, Tanny?
- Uma gaiola vazia.
150
00:07:14,517 --> 00:07:17,562
- Pra que animal? Mais importante...
- Pra roedores.
151
00:07:18,146 --> 00:07:20,648
- V�rias caixas vazias.
- Nossa.
152
00:07:22,442 --> 00:07:25,278
Eu desceria, mas est� apertado,
vou ficar aqui.
153
00:07:25,361 --> 00:07:27,155
Calma, como saem da cama?
154
00:07:27,238 --> 00:07:29,115
� muito apertado.
155
00:07:29,949 --> 00:07:32,910
Estou vendo as roupas
e tenho v�rias perguntas.
156
00:07:33,119 --> 00:07:34,245
Sayonara. Amo voc�.
157
00:07:34,745 --> 00:07:37,081
- Tem espa�o pra dormir l� em cima?
- Sim.
158
00:07:37,165 --> 00:07:38,583
Nada pr�tico.
159
00:07:39,459 --> 00:07:40,376
Eu j� volto.
160
00:07:40,501 --> 00:07:42,795
Que visual voc� prefere?
161
00:07:43,254 --> 00:07:46,549
Gosto de roupas
escolares, assim.
162
00:07:46,716 --> 00:07:49,927
Essa roupa que est� usando
n�o � nada escolar.
163
00:07:50,011 --> 00:07:53,598
� bem matronal. Muito mais
av� do que adolescente.
164
00:07:55,600 --> 00:08:00,354
Voc� � gata,
jovem e tem um corpo lindo
165
00:08:00,480 --> 00:08:03,232
que est� escondido
debaixo disso a�. �.
166
00:08:03,357 --> 00:08:05,443
O que sua m�e acha
das suas roupas?
167
00:08:05,526 --> 00:08:07,570
Ela n�o gosta delas.
168
00:08:07,695 --> 00:08:08,779
Certo.
169
00:08:08,863 --> 00:08:12,074
Por que quiseram indicar Kae?
Com o que precisam de ajuda?
170
00:08:13,951 --> 00:08:15,077
Pra ser humana.
171
00:08:17,246 --> 00:08:20,082
Ela diz que est� ocupada,
ent�o n�o pode limpar.
172
00:08:21,042 --> 00:08:23,085
Todas estamos ocupadas.
173
00:08:25,129 --> 00:08:26,380
Me fale do seu corpo.
174
00:08:26,464 --> 00:08:30,176
Minha silhueta � gorda,
175
00:08:30,384 --> 00:08:34,096
n�o gosto de como isso faz
as roupas parecerem sexy.
176
00:08:34,263 --> 00:08:37,517
Por causa disso,
177
00:08:37,642 --> 00:08:41,812
n�o gosto de usar
roupas decotadas.
178
00:08:42,188 --> 00:08:44,482
N�o sei o que fica bem em mim.
179
00:08:44,690 --> 00:08:49,195
Eu uso o m�todo de elimina��o
para escolher as roupas.
180
00:08:49,445 --> 00:08:51,906
Tamb�m n�o gosto
de cal�as coladas.
181
00:08:52,114 --> 00:08:53,741
N�o gosta de cal�as justas?
182
00:08:54,283 --> 00:08:55,117
S�o sexy demais?
183
00:08:56,160 --> 00:08:57,078
S� n�o gosta?
184
00:08:57,370 --> 00:08:58,746
N�o gosta da sua bunda?
185
00:08:58,871 --> 00:08:59,872
N�o.
186
00:09:00,122 --> 00:09:01,207
Voc� a acha grande?
187
00:09:01,457 --> 00:09:02,458
Sim, � grande.
188
00:09:02,792 --> 00:09:06,879
Sabia que em qualquer outro
lugar do mundo, pagariam caro
189
00:09:06,963 --> 00:09:08,214
por uma bunda grande?
190
00:09:08,297 --> 00:09:11,717
Eu fa�o agachamentos todos os
dias pra ter uma bunda grande.
191
00:09:12,843 --> 00:09:16,514
Voc� tem uma silhueta maravilhosa
e n�o deve ter vergonha.
192
00:09:16,597 --> 00:09:19,517
Quero te mostrar como se vestir
pra se sentir bem.
193
00:09:20,434 --> 00:09:22,562
- Os cachos s�o naturais?
- Sim.
194
00:09:26,023 --> 00:09:26,899
Que �timo.
195
00:09:27,024 --> 00:09:28,943
- Amei seu cabelo.
- Eu lavei.
196
00:09:29,068 --> 00:09:29,944
- S�rio?
- Sim.
197
00:09:30,152 --> 00:09:32,947
- Toque no meu cabelo.
- Todas t�m cabelos �timos.
198
00:09:33,614 --> 00:09:37,451
O formato � �timo.
Ficou muito chique.
199
00:09:37,535 --> 00:09:39,120
Que del�cia!
200
00:09:39,203 --> 00:09:42,540
Olha s� essa arte maravilhosa.
Meu Deus.
201
00:09:43,040 --> 00:09:44,292
Incr�vel.
202
00:09:49,714 --> 00:09:51,924
- Quem cozinha aqui?
- Eu.
203
00:09:52,216 --> 00:09:53,342
- Voc� cozinha?
- Sim.
204
00:09:53,467 --> 00:09:55,011
O que Kae faz?
205
00:09:56,929 --> 00:09:58,347
Bagun�a, aparentemente.
206
00:09:59,599 --> 00:10:02,435
- Acha que conhecem mapo tofu?
- Ela faz mapo tofu?
207
00:10:02,518 --> 00:10:04,186
- � bem popular.
- Ela usa isto.
208
00:10:04,270 --> 00:10:05,855
� bem popular aqui, n�?
209
00:10:06,022 --> 00:10:08,899
� popular e temos o tempero.
210
00:10:08,983 --> 00:10:11,736
Ela faz a mistura instant�nea?
211
00:10:12,236 --> 00:10:13,154
S� isso.
212
00:10:13,321 --> 00:10:14,989
Acha que � uma m�e rigorosa?
213
00:10:17,199 --> 00:10:22,079
- Ela �, um pouco.
- Preciso ser muito mais rigorosa.
214
00:10:22,538 --> 00:10:25,916
- Acha que deveria ser mais rigorosa?
- Sim.
215
00:10:32,423 --> 00:10:34,175
H� quanto tempo voc� desenha?
216
00:10:34,884 --> 00:10:36,886
Desde crian�a.
217
00:10:37,386 --> 00:10:38,429
S�rio?
218
00:10:38,512 --> 00:10:40,598
Sim, o desenho � tudo que tenho,
219
00:10:40,681 --> 00:10:42,308
a �nica coisa consistente.
220
00:10:42,516 --> 00:10:45,227
Percebi que desenha
muitas garotas.
221
00:10:46,020 --> 00:10:47,188
� lindo. Por qu�?
222
00:10:47,438 --> 00:10:50,566
Eu tinha um tipo ideal de garota
que eu queria ser.
223
00:10:50,650 --> 00:10:52,943
Com pernas e bra�os longos,
rosto redondo.
224
00:10:53,194 --> 00:10:55,154
Quero ser assim
225
00:10:55,237 --> 00:10:57,907
porque acho que n�o
sou nada bonita.
226
00:10:58,157 --> 00:11:00,618
Nunca me senti
reconhecida por isso.
227
00:11:01,369 --> 00:11:07,166
O bullying aconteceu
no ensino fundamental
228
00:11:08,751 --> 00:11:14,340
e no ensino m�dio,
e desde ent�o,
229
00:11:14,423 --> 00:11:18,094
sempre tive medo de
garotas, no geral.
230
00:11:18,719 --> 00:11:21,138
Come�ou a desenhar
como queria ser?
231
00:11:21,639 --> 00:11:24,600
Porque achou que essa garota
n�o sofreria bullying?
232
00:11:25,768 --> 00:11:29,271
Falando assim,
talvez voc� tenha raz�o.
233
00:11:29,605 --> 00:11:31,315
Voc� j� se desenhou?
234
00:11:32,024 --> 00:11:36,237
�s vezes. Mas sempre me desenho
com express�es tristes.
235
00:11:39,281 --> 00:11:41,951
Quero que se desenhe feliz.
236
00:11:42,118 --> 00:11:42,952
Pode ser?
237
00:11:43,202 --> 00:11:44,120
Vou tentar.
238
00:11:44,203 --> 00:11:45,371
�timo.
239
00:11:45,579 --> 00:11:48,541
- Entre, meu bem.
- A mulher ideal usaria esta saia?
240
00:11:48,666 --> 00:11:50,334
Sim! � maravilhosa!
241
00:11:50,459 --> 00:11:51,419
- Eu achei.
- Amei.
242
00:11:51,544 --> 00:11:53,629
Algum problema em
eu experimentar?
243
00:11:54,380 --> 00:11:56,382
N�o.
244
00:11:56,590 --> 00:11:58,592
Sempre dividiram o quarto?
245
00:11:58,843 --> 00:12:01,053
Sim, eu e a Kie.
246
00:12:01,137 --> 00:12:05,141
Quer um quarto que sirva para
mais do que apenas dormir?
247
00:12:05,474 --> 00:12:06,392
Seria legal.
248
00:12:06,642 --> 00:12:12,648
Aqui, Kie usa este espa�o.
Eu uso este espa�o quando leio.
249
00:12:12,815 --> 00:12:18,028
Acho que n�o gosto de ficar
aqui, porque � muito bagun�ado.
250
00:12:18,112 --> 00:12:20,781
Tire um cochilo, Tanny. Vai l�.
251
00:12:20,906 --> 00:12:23,325
- N�o parece limpo.
- Crian�as precisam dormir.
252
00:12:23,409 --> 00:12:25,119
- Est�, sim.
- N�o est�.
253
00:12:25,202 --> 00:12:26,579
Precisa dormir.
254
00:12:27,079 --> 00:12:29,331
Sua m�e cozinha pra fam�lia, n�?
255
00:12:29,582 --> 00:12:33,252
Acho que minha m�e n�o gosta
que eu cozinhe aqui.
256
00:12:33,586 --> 00:12:35,212
Sua m�e...
257
00:12:35,337 --> 00:12:37,214
quando falamos com ela...
258
00:12:37,339 --> 00:12:38,591
Ela � rigorosa.
259
00:12:39,467 --> 00:12:43,304
Nana, nen�m
260
00:12:43,471 --> 00:12:46,849
Que a Cuca vem pegar o Tanny
261
00:12:47,016 --> 00:12:50,478
- Preciso de conchinha.
- Nana, nen�m
262
00:12:51,520 --> 00:12:52,980
Me conte uma hist�ria.
263
00:12:53,272 --> 00:12:55,983
Me diga o que quer ser
quando crescer, Tanny.
264
00:12:56,734 --> 00:12:58,986
- Um garoto de verdade.
- �?
265
00:13:01,280 --> 00:13:06,202
Uma vez,
fizemos natto e kimchi juntas.
266
00:13:06,285 --> 00:13:08,329
Estraguei a
frigideira aquele dia.
267
00:13:08,704 --> 00:13:11,081
Depois, ela n�o me
deixou mais cozinhar.
268
00:13:11,832 --> 00:13:15,419
Ela acha que n�o
cuido das coisas,
269
00:13:15,920 --> 00:13:19,423
ent�o,
nunca me pede pra cozinhar.
270
00:13:21,175 --> 00:13:22,843
Voc� se cobra muito.
271
00:13:24,553 --> 00:13:27,932
Quero criar um espa�o em que,
quando voc� acordar de manh�,
272
00:13:28,015 --> 00:13:29,642
se sinta feliz e inspirada.
273
00:13:29,725 --> 00:13:32,019
Tem um filme favorito
que a inspira?
274
00:13:32,311 --> 00:13:35,523
Sim. Eu diria que O Grande
Hotel Budapeste � um deles.
275
00:13:35,898 --> 00:13:38,943
E gosto muito dos
filmes do Wes Anderson.
276
00:13:39,735 --> 00:13:43,364
Voc� � uma mulher
linda e brilhante,
277
00:13:43,614 --> 00:13:48,327
mas s� conseguir� se ver como essa
mulher linda, forte e talentosa
278
00:13:48,410 --> 00:13:51,497
se aprender a combater
as mensagens negativas
279
00:13:51,580 --> 00:13:54,083
que as pessoas e
voc� t�m repassado.
280
00:13:54,750 --> 00:14:00,047
Este momento � algo que nunca imaginei
que aconteceria na minha vida.
281
00:14:00,506 --> 00:14:05,761
Fico pensando que � um sonho,
que n�o pode ser real.
282
00:14:06,262 --> 00:14:10,474
Ningu�m nunca me reconfortou
desse jeito antes.
283
00:14:11,559 --> 00:14:16,438
Mas apesar dos Cinco Fabulosos terem
passado por momentos dif�ceis,
284
00:14:16,689 --> 00:14:20,776
acho incr�vel que eles ainda sejam
t�o brilhantes e ajudem as pessoas.
285
00:14:21,193 --> 00:14:26,782
Estou muito feliz e animada
pelo que est� por vir.
286
00:14:27,825 --> 00:14:29,618
Voc� � muito corajosa
287
00:14:29,702 --> 00:14:32,288
por nos contar o
que tem passado.
288
00:14:32,371 --> 00:14:36,375
Prometo que todos n�s faremos o
poss�vel pra te ajudar esta semana.
289
00:14:36,458 --> 00:14:38,627
Vamos descobrir a Kae juntos.
Uma Kae feliz.
290
00:14:40,045 --> 00:14:44,383
� hora de planejar uma nova Kae,
ent�o, vamos sair daqui
291
00:14:44,550 --> 00:14:46,510
para come�ar a trabalhar.
292
00:14:46,594 --> 00:14:48,721
- Pronta?
- Kae, voc� vem com a gente.
293
00:14:48,846 --> 00:14:50,472
- Amamos voc�.
- Amamos voc�.
294
00:14:50,556 --> 00:14:52,808
Ai, minhas costas.
295
00:15:01,734 --> 00:15:03,777
Kae tem vergonha
do pr�prio corpo.
296
00:15:04,194 --> 00:15:06,113
Pra mim, isso � besteira.
297
00:15:06,530 --> 00:15:08,991
Ela tem uma silhueta
de ampulheta linda.
298
00:15:09,074 --> 00:15:12,453
Quero mostrar a ela
que pode usar isso a seu favor
299
00:15:12,536 --> 00:15:14,413
e n�o precisa ter vergonha.
300
00:15:15,080 --> 00:15:18,542
Cozinhar com a m�e
� muito importante para a Kae.
301
00:15:18,876 --> 00:15:22,421
Elas t�m muito a dizer uma � outra.
Cozinhar juntas � o melhor jeito.
302
00:15:23,047 --> 00:15:25,174
Quero mostrar a Kae esta semana
303
00:15:25,382 --> 00:15:29,303
que, �s vezes, a decora��o n�o � s�
mudar sua vis�o entre quatro paredes.
304
00:15:29,386 --> 00:15:31,388
� mudar sua forma de ver a vida.
305
00:15:31,472 --> 00:15:34,642
Quero ensinar � Kae
que sua maquiagem e cabelo
306
00:15:34,725 --> 00:15:38,228
devem ser feitos pra ela,
n�o para os outros.
307
00:15:38,312 --> 00:15:40,898
� para ela se sentir bonita.
308
00:15:40,981 --> 00:15:42,066
Olhe s� pra ela.
309
00:15:42,149 --> 00:15:43,901
Meu Deus.
310
00:15:44,151 --> 00:15:45,152
� destemida.
311
00:15:45,778 --> 00:15:48,322
Essa ideia de garota
ideal � prejudicial.
312
00:15:48,656 --> 00:15:51,617
Meu objetivo � ajudar Kae a
entender que pode combater
313
00:15:51,700 --> 00:15:54,328
essa imagem negativa
que ela tem de si mesma
314
00:15:54,578 --> 00:15:56,497
e criar uma nova Kae.
315
00:15:56,580 --> 00:15:59,875
Basta acreditar que quem ela �
j� � um desenho perfeito.
316
00:16:05,339 --> 00:16:06,465
SEGUNDO DIA
317
00:16:07,132 --> 00:16:09,051
DESENHANDO UMA NOVA KAE
318
00:16:09,134 --> 00:16:10,219
Vamos entrar aqui.
319
00:16:12,054 --> 00:16:15,432
Eu quis te trazer aqui
320
00:16:15,724 --> 00:16:18,435
pra mostrar um tipo
diferente de loja.
321
00:16:18,560 --> 00:16:20,062
Quando anda na rua,
322
00:16:20,229 --> 00:16:22,272
fazendo compras e v� as garotas,
323
00:16:23,023 --> 00:16:24,900
na sua cabe�a, quando pensa:
324
00:16:25,025 --> 00:16:26,485
"Que bonita", o que v�?
325
00:16:27,403 --> 00:16:30,447
Pessoas que mostram
suas melhores caracter�sticas.
326
00:16:30,781 --> 00:16:35,119
Eu me esfor�o para
esconder tudo.
327
00:16:35,411 --> 00:16:41,750
Acho que pessoas que mostram suas
silhuetas parecem mais confiantes.
328
00:16:42,042 --> 00:16:46,797
Mas, ao mesmo tempo, uma parte
de mim tem medo de fazer isso.
329
00:16:47,631 --> 00:16:51,260
Quando se veste assim, voc� faz
isso para se esconder inteira.
330
00:16:51,802 --> 00:16:56,306
� isso que quero encontrar aqui hoje,
as partes de voc� de que voc� gosta.
331
00:16:56,390 --> 00:17:01,270
Posso te deixar maravilhosa. Se voc�
n�o se sentir linda, n�o serve.
332
00:17:01,812 --> 00:17:04,481
Preciso que voc�
veja o que n�s vemos.
333
00:17:05,858 --> 00:17:08,110
Ent�o,
vamos dar uma olhada na loja,
334
00:17:08,193 --> 00:17:12,740
voc� vai escolher o que escolheria se
n�o ligasse pro que acham de voc�.
335
00:17:12,823 --> 00:17:13,657
Pode comprar.
336
00:17:19,872 --> 00:17:21,582
Vi voc� olhando pra esta.
337
00:17:21,665 --> 00:17:23,375
E esta. Gostou das duas?
338
00:17:23,459 --> 00:17:27,963
N�o tenho nada assim.
N�o costumo usar cal�as.
339
00:17:28,213 --> 00:17:30,215
Disse que n�o usa
cal�as pela sua bunda,
340
00:17:30,340 --> 00:17:33,052
quero mostrar as melhores partes
do seu corpo
341
00:17:33,177 --> 00:17:36,055
destacadas de um jeito
que acho mais bonito
342
00:17:36,138 --> 00:17:38,140
e ver como voc� se sente. Certo?
343
00:17:38,557 --> 00:17:40,350
Vamos experimentar umas pe�as.
344
00:17:40,434 --> 00:17:43,979
Vou tirar seu casaco,
ou sua capa de seguran�a.
345
00:17:44,980 --> 00:17:46,356
Amo um vestido em A.
346
00:17:46,607 --> 00:17:47,733
Amo vestidos soltinhos.
347
00:17:47,816 --> 00:17:51,236
Mas s� amo se estiver usando
para declarar seu estilo.
348
00:17:51,904 --> 00:17:53,697
O que pensa quando
se v� no espelho?
349
00:17:54,114 --> 00:17:58,702
Me preocupo muito
com como minha cintura fica.
350
00:17:59,328 --> 00:18:03,040
Mas, quando voc� segurou assim,
351
00:18:04,083 --> 00:18:07,753
achei que ficou melhor.
352
00:18:08,337 --> 00:18:09,546
Vamos mudar mais.
353
00:18:11,840 --> 00:18:13,634
Amei essa cor em voc�.
354
00:18:13,717 --> 00:18:15,094
Amei a saia em voc�.
355
00:18:15,219 --> 00:18:19,139
Sei que n�o costuma usar su�teres
porque se preocupa com os seios.
356
00:18:19,264 --> 00:18:21,266
Ficaram lindos. N�o � vulgar.
357
00:18:21,517 --> 00:18:22,726
� s� chique.
358
00:18:23,227 --> 00:18:24,728
N�o d� pra saber como fica
359
00:18:24,812 --> 00:18:27,314
s� segurando a roupa
na frente do espelho.
360
00:18:27,397 --> 00:18:29,650
Ao experimentar estas roupas,
361
00:18:29,733 --> 00:18:32,236
achei �timas. Gostei do estilo.
362
00:18:33,529 --> 00:18:34,571
Se sente fofa?
363
00:18:34,905 --> 00:18:36,698
Se sente melhor consigo mesma?
364
00:18:36,782 --> 00:18:39,159
Sinto que posso me aceitar.
Gostei.
365
00:18:40,077 --> 00:18:42,496
E est� maravilhosa. S�rio.
366
00:18:42,788 --> 00:18:44,164
- Pronta?
- Sim.
367
00:18:47,876 --> 00:18:48,794
Certo.
368
00:18:50,546 --> 00:18:52,381
Eu amei. Beleza.
369
00:18:52,756 --> 00:18:54,383
Venha c�.
370
00:18:54,716 --> 00:18:58,345
Quero ver o que voc� acha
do seu corpo vestindo uma cal�a.
371
00:18:58,720 --> 00:19:00,389
Est� bem descolada.
372
00:19:00,639 --> 00:19:03,684
Parece jovem,
mas n�o uma adolescente.
373
00:19:03,976 --> 00:19:08,147
Parece uma jovem de 20 e
poucos anos descolada com isso,
374
00:19:08,522 --> 00:19:11,191
com seu corpo nestas roupas.
375
00:19:11,400 --> 00:19:15,445
Ela sorri. Acho que est� vendo
suas curvas pela primeira vez
376
00:19:15,529 --> 00:19:17,573
fora do seu banheiro.
377
00:19:17,656 --> 00:19:21,702
Sempre achei que um estilo
infantil combinava melhor comigo,
378
00:19:21,910 --> 00:19:27,666
mas fiquei surpresa pois s� com tr�s
tipos de roupa, j� posso mudar.
379
00:19:28,208 --> 00:19:31,587
Olhando para mim agora,
me sinto muito feliz.
380
00:19:31,962 --> 00:19:34,256
Quero que me fa�a um
favor, rapidinho.
381
00:19:34,506 --> 00:19:35,382
Vai.
382
00:19:36,967 --> 00:19:39,469
Isso!
383
00:19:49,563 --> 00:19:50,731
O que diz aqui?
384
00:19:50,856 --> 00:19:51,732
Bunka.
385
00:19:51,857 --> 00:19:54,526
Bunka?
Significa "cultura" em japon�s?
386
00:19:54,693 --> 00:19:56,195
Aprendi algo novo!
387
00:19:57,070 --> 00:19:59,323
Bunka. Entre.
388
00:20:01,909 --> 00:20:03,702
- Aqui est�.
- Obrigada.
389
00:20:05,329 --> 00:20:09,499
Este � um est�dio
onde praticam jud�.
390
00:20:09,833 --> 00:20:11,043
J� fez jud�?
391
00:20:11,168 --> 00:20:15,339
Acho que fiz uma vez, na escola.
392
00:20:15,589 --> 00:20:17,549
O que eu amo no jud�
393
00:20:17,633 --> 00:20:21,762
� que envolve a conex�o
da mente e do corpo,
394
00:20:22,095 --> 00:20:25,974
e tamb�m ajuda as pessoas a
entenderem que mesmo que achem
395
00:20:26,183 --> 00:20:27,893
que s�o fracas,
396
00:20:27,976 --> 00:20:31,897
s�o muito mais fortes do que
tudo que acontece na sua vida.
397
00:20:32,522 --> 00:20:36,693
Quero saber quais s�o as partes da
sua vida em que se sente fraca.
398
00:20:36,860 --> 00:20:40,197
Por exemplo, coment�rios que
dizem que n�o sou bonita,
399
00:20:40,530 --> 00:20:45,786
ou que engordei,
eu os levo muito a s�rio.
400
00:20:46,036 --> 00:20:51,750
Acho que costumo levar
coment�rios negativos a s�rio,
401
00:20:51,959 --> 00:20:54,211
apesar de saber que n�o deveria.
402
00:20:54,795 --> 00:20:57,673
Voc� se sente fraca
quando dizem que n�o � bonita.
403
00:20:57,756 --> 00:21:03,053
Convidei uma amiga que superou os
mesmos problemas que voc� disse ter.
404
00:21:03,470 --> 00:21:04,513
Ela chegou.
405
00:21:05,013 --> 00:21:07,391
COMEDIANTE
406
00:21:07,474 --> 00:21:08,684
Ol�.
407
00:21:12,437 --> 00:21:13,981
Levante.
408
00:21:14,439 --> 00:21:17,025
Oi, Kae. Prazer em conhec�-la.
409
00:21:17,109 --> 00:21:20,779
Deve estar surpresa.
410
00:21:21,238 --> 00:21:25,575
Meu Deus! Como? Que fofa!
411
00:21:25,742 --> 00:21:27,202
Eu vim ver voc�!
412
00:21:29,663 --> 00:21:31,331
Naomi � uma grande estrela aqui.
413
00:21:31,790 --> 00:21:35,502
Ela � confiante e tem estilo.
Tem orgulho de ser quem �.
414
00:21:35,711 --> 00:21:40,048
Acho que ter Naomi perto de Kae
a ajudar� a ver a beleza
415
00:21:40,132 --> 00:21:41,216
que ela tem em si.
416
00:21:43,468 --> 00:21:45,095
Como voc� est�?
417
00:21:45,220 --> 00:21:48,181
Achei que ia come�ar
a lutar jud�.
418
00:21:48,348 --> 00:21:50,142
Sim, sou especialista em jud�.
419
00:21:52,894 --> 00:21:56,315
Me disse que n�o se sente
atraente. N�o gosta do seu corpo.
420
00:21:56,398 --> 00:21:59,192
Naomi, voc� j� passou por isso?
421
00:21:59,651 --> 00:22:04,406
Como encontrou for�as para saber
que voc� � melhor do que isso?
422
00:22:05,198 --> 00:22:11,038
Pra mim, a vida toda me disseram que
n�o sou bonita e que sou gorda.
423
00:22:11,163 --> 00:22:14,708
Quando fui crescendo,
principalmente na adolesc�ncia,
424
00:22:14,875 --> 00:22:17,544
ser bonita, para
todos, era ser magra.
425
00:22:17,627 --> 00:22:20,213
Me fizeram acreditar
que se n�o fosse magra,
426
00:22:20,297 --> 00:22:25,719
n�o seria tratada como uma
mulher, nem como uma pessoa.
427
00:22:26,136 --> 00:22:28,597
Mas a�, entrei no
mundo do entretenimento
428
00:22:28,764 --> 00:22:30,766
e conheci todo tipo de pessoas.
429
00:22:30,891 --> 00:22:33,018
Algumas diziam que sou bonita,
outras diziam:
430
00:22:33,268 --> 00:22:35,937
"Nossa, olha esse corpo!"
Foi quando percebi
431
00:22:36,146 --> 00:22:41,026
que h� pessoas por a� que
gostam de mim por quem eu sou.
432
00:22:41,109 --> 00:22:46,490
A�, me tornei mais forte contra
esses coment�rios negativos.
433
00:22:46,990 --> 00:22:51,495
Se me dizem: "Voc� � gorda!",
434
00:22:52,329 --> 00:22:57,709
eu digo: "S� conhece essa palavra?
N�o deve conhecer muitas palavras."
435
00:22:57,793 --> 00:23:00,504
Me tornei muito mais forte.
436
00:23:00,837 --> 00:23:05,759
Mas consegui fazer isso porque
usei a negatividade dos outros
437
00:23:05,967 --> 00:23:08,470
- como est�mulo.
- Incr�vel.
438
00:23:08,845 --> 00:23:12,265
Eu te dei uma tarefa,
que era desenhar voc� mesma.
439
00:23:12,432 --> 00:23:15,102
Ainda estou
terminando o desenho.
440
00:23:15,227 --> 00:23:16,478
Pode buscar?
441
00:23:16,728 --> 00:23:19,314
Est� bem?
Est� com as pernas dormentes?
442
00:23:19,481 --> 00:23:21,483
Essa perna...
443
00:23:22,234 --> 00:23:23,110
O desenho!
444
00:23:23,443 --> 00:23:27,656
Mas eu queria fazer o rosto
maior. Ainda n�o est� pronto.
445
00:23:27,739 --> 00:23:28,824
Que fofo!
446
00:23:30,325 --> 00:23:31,410
Cad� o resto?
447
00:23:32,869 --> 00:23:35,747
Para superar minhas inseguran�as
com meu corpo,
448
00:23:35,872 --> 00:23:38,458
achei que seria melhor
me concentrar nos olhos.
449
00:23:38,542 --> 00:23:41,586
Acho que n�o vou
desenhar o corpo.
450
00:23:42,170 --> 00:23:43,505
Seus desenhos s�o lindos.
451
00:23:44,089 --> 00:23:48,176
Mas, nesta tarefa, conforme
voc� for crescendo e aprendendo,
452
00:23:48,260 --> 00:23:52,139
ter� que se concentrar n�o s�
nos olhos, mas tamb�m no corpo.
453
00:23:52,222 --> 00:23:56,518
Se voc� o esconder, nunca trabalhar�
no medo, na m�goa e na dor
454
00:23:56,601 --> 00:23:58,562
que sente quanto ao seu corpo.
455
00:24:00,730 --> 00:24:03,608
Meus desenhos sempre t�m
um tipo de corpo ideal.
456
00:24:04,067 --> 00:24:06,278
Tenho medo de me afastar disso
457
00:24:06,570 --> 00:24:11,366
e, agora, n�o sei o que fazer.
458
00:24:11,825 --> 00:24:17,289
Eu acredito que voc� pode desenhar
corpos, olhos e express�es diferentes
459
00:24:17,372 --> 00:24:22,627
do que voc� considera ideal e isso
mostrar� como voc� � incr�vel.
460
00:24:22,794 --> 00:24:23,712
Obrigada.
461
00:24:23,837 --> 00:24:25,755
Acho que pode fazer isso.
462
00:24:27,340 --> 00:24:30,594
S� conversar com voc� assim
j� me d� muita for�a.
463
00:24:30,719 --> 00:24:34,764
Parece que voc� � um ponto
de for�a ou algo assim.
464
00:24:37,392 --> 00:24:39,394
Aqui. Aperto de m�os.
Aqui est� a for�a.
465
00:24:43,440 --> 00:24:45,233
- Sensei?
- Sensei!
466
00:24:45,358 --> 00:24:48,028
Caramba, as crian�as tamb�m!
467
00:24:48,653 --> 00:24:50,363
E todo mundo! Quanta gente!
468
00:24:54,367 --> 00:24:56,077
Est�o todos aqui.
469
00:24:57,162 --> 00:24:58,705
Nossa!
470
00:24:59,456 --> 00:25:01,166
Vamos aprender jud�!
471
00:25:01,625 --> 00:25:03,710
Cuidem bem de n�s, pessoal.
472
00:25:03,960 --> 00:25:05,545
Trouxe roupas, vamos trocar.
473
00:25:06,087 --> 00:25:08,215
Um, dois, tr�s, quatro.
474
00:25:08,298 --> 00:25:09,716
Dois, dois, tr�s, quatro.
475
00:25:11,468 --> 00:25:14,471
Eba! J� nos trocamos.
476
00:25:16,890 --> 00:25:18,308
Rever�ncia pro sensei.
477
00:25:19,351 --> 00:25:20,852
Onegaishimasu.
478
00:25:22,395 --> 00:25:23,480
Fa�am um c�rculo.
479
00:25:23,563 --> 00:25:26,399
Vamos come�ar nos aquecendo.
480
00:25:26,650 --> 00:25:27,859
Vou jog�-la no ch�o.
481
00:25:28,777 --> 00:25:29,819
N�o.
482
00:25:29,903 --> 00:25:34,074
Voc� s� toca. Mas depois
de tocar, diga: "Hai!"
483
00:25:34,366 --> 00:25:35,492
- Hai!
- Hai!
484
00:25:35,951 --> 00:25:38,245
Agora, vamos come�ar. Hai!
485
00:25:43,291 --> 00:25:44,292
Por 20 segundos.
486
00:25:44,543 --> 00:25:45,377
- N�o.
- Vamos fazer?
487
00:25:45,627 --> 00:25:46,461
Entendi.
488
00:25:46,586 --> 00:25:48,004
- J�? Est� pronto?
- J�?
489
00:25:48,088 --> 00:25:49,756
Certo, vamos l�.
490
00:25:52,008 --> 00:25:53,134
Ainda n�o come�ou!
491
00:25:53,260 --> 00:25:54,219
- Prontos.
- Prontos.
492
00:25:54,302 --> 00:25:55,136
Jud�!
493
00:26:14,030 --> 00:26:14,864
Cansei.
494
00:26:15,490 --> 00:26:16,449
Obrigada.
495
00:26:16,533 --> 00:26:18,076
- Estou cansada.
- Eu tamb�m.
496
00:26:18,577 --> 00:26:20,912
Vou ensinar algumas
t�cnicas agora.
497
00:26:21,204 --> 00:26:22,414
Mas j�?
498
00:26:22,497 --> 00:26:23,415
Ela � ador�vel.
499
00:26:23,665 --> 00:26:24,833
Se chama osotogari.
500
00:26:25,041 --> 00:26:26,876
Segurem pelo lado direito.
501
00:26:26,960 --> 00:26:29,254
Assim, e segurem a manga
e a lapela com for�a.
502
00:26:29,337 --> 00:26:31,590
Segurem assim. Prontos?
503
00:26:31,715 --> 00:26:33,717
- Um!
- P� esquerdo.
504
00:26:33,883 --> 00:26:35,552
Dois! Pra cima e pra baixo.
505
00:26:37,304 --> 00:26:39,472
- Quem quer tentar?
- Acho que ele...
506
00:26:39,764 --> 00:26:41,099
- Que fofo.
- Kawaii.
507
00:26:41,182 --> 00:26:42,100
L� vou eu!
508
00:26:43,310 --> 00:26:45,729
Um, dois, tr�s!
509
00:26:50,609 --> 00:26:53,028
Desculpe. Voc� est� bem?
510
00:26:54,404 --> 00:26:56,740
N�o quis colocar tanta
for�a, desculpe!
511
00:26:57,157 --> 00:26:59,117
Kae deve ser a pr�xima. Kae!
512
00:26:59,909 --> 00:27:01,703
- Vamos, Kae.
- Voc� consegue.
513
00:27:02,037 --> 00:27:05,332
Lembre-se, mesmo que se sinta
fraca, voc� � mais forte.
514
00:27:06,166 --> 00:27:07,542
- Voc� consegue.
- Vai l�.
515
00:27:08,460 --> 00:27:09,461
Voc� consegue!
516
00:27:09,628 --> 00:27:10,879
Grite. Quero ouvir.
517
00:27:11,838 --> 00:27:12,797
Um!
518
00:27:13,465 --> 00:27:14,299
Dois!
519
00:27:14,633 --> 00:27:19,596
- Tr�s!
- Isso!
520
00:27:22,140 --> 00:27:23,767
Isso a�!
521
00:27:24,059 --> 00:27:25,852
Que demais!
522
00:27:25,935 --> 00:27:27,312
Sensei, arigato.
523
00:27:27,604 --> 00:27:29,606
Arigato gozaimasu.
524
00:27:38,907 --> 00:27:41,493
Bem-vinda ao Hair Life Story,
este sal�o incr�vel.
525
00:27:41,701 --> 00:27:43,912
- Konnichiwa.
- Konnichiwa.
526
00:27:45,372 --> 00:27:46,539
Entre.
527
00:27:46,623 --> 00:27:47,916
N�o � lindo?
528
00:27:47,999 --> 00:27:49,793
Sim, e bem cheiroso.
529
00:27:49,876 --> 00:27:50,752
N�o �?
530
00:27:50,877 --> 00:27:54,089
Vamos come�ar falando sobre
o que fazer com seu cabelo.
531
00:27:54,172 --> 00:27:56,883
Voc� tem um rosto maravilhoso.
532
00:27:56,966 --> 00:27:59,678
Voc� tem pesco�o. Queixo. Olhos.
533
00:27:59,761 --> 00:28:02,013
Nem me fale dessa ma�� do rosto.
534
00:28:03,723 --> 00:28:05,266
Mas acho que ficaria lindo
535
00:28:05,392 --> 00:28:08,103
se cortarmos mais ou menos aqui.
536
00:28:08,269 --> 00:28:09,813
Voc� � quem sabe.
537
00:28:11,606 --> 00:28:15,026
Vou usar a m�quina
para dar uma textura diferente.
538
00:28:16,194 --> 00:28:18,113
- N�o vai raspar, n�?
- N�o.
539
00:28:19,823 --> 00:28:22,951
Mas fiquei feliz por voc� gostar
da saia dourada.
540
00:28:23,159 --> 00:28:25,495
Eu a amei demais.
541
00:28:29,332 --> 00:28:31,084
Pras orelhas? Que fofo.
542
00:28:31,334 --> 00:28:34,504
Nos EUA, s� tiramos
com um produto qu�mico.
543
00:28:35,213 --> 00:28:36,256
Do jeito americano.
544
00:28:37,424 --> 00:28:39,759
Kae e eu vamos embarcar num trem
s� de ida
545
00:28:39,843 --> 00:28:42,512
para longe das cores ruins
em dire��o a um lugar
546
00:28:42,595 --> 00:28:46,683
mais consistente, onde Kae possa crescer
e ainda experimentar e se divertir.
547
00:28:47,767 --> 00:28:51,896
Sou o prefeito da cidade da
corre��o de cor. Seja bem-vinda.
548
00:28:52,480 --> 00:28:55,608
Fiquei impressionado
com voc� no jud�.
549
00:28:55,817 --> 00:28:57,652
Naomi foi muito melhor.
550
00:28:57,777 --> 00:28:59,612
Se sentiu confiante?
551
00:28:59,988 --> 00:29:03,533
Os Cinco Fabulosos e Naomi torceram
por mim, consegui ser confiante.
552
00:29:03,742 --> 00:29:06,035
E at� antes disso,
quando conversamos,
553
00:29:06,453 --> 00:29:09,706
eles me disseram que n�o preciso
ser confiante o tempo todo.
554
00:29:09,831 --> 00:29:14,127
Posso ser confiante
sempre que precisar.
555
00:29:14,294 --> 00:29:21,259
Ent�o, naquele momento, acho que
consegui ter confian�a em mim.
556
00:29:21,676 --> 00:29:24,262
No meu primeiro dia
no curso de cabeleireiro,
557
00:29:24,345 --> 00:29:25,930
escreveram no quadro:
558
00:29:26,014 --> 00:29:27,807
"Finja at� conseguir."
559
00:29:27,891 --> 00:29:30,518
Ou seja, se estiver
aprendendo algo novo,
560
00:29:30,602 --> 00:29:34,814
voc� finge o melhor que puder
at� aprender de verdade.
561
00:29:36,024 --> 00:29:38,693
Ent�o, voc� s� finge que sabe?
562
00:29:38,902 --> 00:29:40,904
Se for a uma festa
onde n�o conhece ningu�m,
563
00:29:42,405 --> 00:29:45,575
por exemplo, voc� finge
que se sente confiante
564
00:29:45,658 --> 00:29:47,327
at� aprender a ser confiante.
565
00:29:49,120 --> 00:29:52,499
Acho que voc� pode fazer isso
por meio da sua arte.
566
00:29:52,582 --> 00:29:54,834
Use suas experi�ncias,
d� um toque a mais,
567
00:29:54,918 --> 00:29:57,003
e transforme num �timo mang�.
568
00:29:57,295 --> 00:30:02,509
Algumas pessoas olham
para os meus desenhos
569
00:30:02,675 --> 00:30:06,012
e conseguem ganhar algo
570
00:30:06,262 --> 00:30:11,434
e, �s vezes,
recebo e-mails deles.
571
00:30:11,726 --> 00:30:16,981
Tenho esperan�as de, um dia, conseguir
transformar isso num neg�cio.
572
00:30:28,243 --> 00:30:31,830
�s vezes, penso que o babyliss
n�o faz bem pro cabelo,
573
00:30:32,247 --> 00:30:34,374
tenho raz�o ou depende
de como se usa?
574
00:30:34,541 --> 00:30:35,542
Com certeza.
575
00:30:35,625 --> 00:30:40,046
O produto que passei no seu cabelo antes
de come�ar � um protetor t�rmico.
576
00:30:40,171 --> 00:30:43,299
Desde que use de forma moderada,
n�o tem problema.
577
00:30:46,177 --> 00:30:49,973
Vou te mostrar a nova Kae,
uma Kae otimizada.
578
00:30:50,473 --> 00:30:51,349
Pronta?
579
00:30:55,603 --> 00:30:58,022
Meu Deus! Estou t�o diferente!
580
00:30:58,940 --> 00:31:01,192
Amei. Um abra�o.
Obrigado pela ajuda.
581
00:31:01,818 --> 00:31:03,403
Cad� ele? O Yuka?
582
00:31:03,778 --> 00:31:06,823
�! Conseguimos!
583
00:31:07,574 --> 00:31:09,117
� sempre uma equipe incr�vel.
584
00:31:09,784 --> 00:31:12,120
- Voc� est� t�o linda. Te amo tanto.
- Obrigada.
585
00:31:19,294 --> 00:31:20,587
TERCEIRO DIA
586
00:31:20,712 --> 00:31:24,090
"� PRECISO CORAGEM PARA SER CRIATIVO"
HENRI MATISSE, ARTISTA FRANC�S
587
00:31:30,555 --> 00:31:32,098
- Entre.
- Obrigada.
588
00:31:32,181 --> 00:31:34,017
J� comecei.
589
00:31:34,851 --> 00:31:36,561
- Est� animada?
- Sim!
590
00:31:36,644 --> 00:31:38,813
- Com seu cabelo lindo.
- Obrigada.
591
00:31:39,147 --> 00:31:41,149
Ela ama mapo tofu.
592
00:31:41,441 --> 00:31:44,986
� como um cozido apimentado
e com tofu.
593
00:31:45,069 --> 00:31:48,281
�s vezes, usamos carne, mas
vamos fazer um mais vegetariano.
594
00:31:48,531 --> 00:31:51,951
Sua m�e j� vai chegar
e vai nos ajudar.
595
00:31:52,452 --> 00:31:54,454
Ela vem?
596
00:31:56,539 --> 00:31:57,457
Kiyoko-san!
597
00:31:58,166 --> 00:31:59,626
J� ralou gengibre antes?
598
00:31:59,709 --> 00:32:01,044
N�o.
599
00:32:01,127 --> 00:32:03,046
Perfeito.
Pra tudo h� uma primeira vez.
600
00:32:04,172 --> 00:32:06,257
Acho que ela n�o
gosta de cozinhar.
601
00:32:06,633 --> 00:32:07,508
� verdade?
602
00:32:07,675 --> 00:32:09,677
N�o sou muito boa nisso
603
00:32:10,053 --> 00:32:12,138
e minha m�e me
mandou n�o cozinhar,
604
00:32:12,263 --> 00:32:14,265
ent�o, nunca me senti � vontade.
605
00:32:14,807 --> 00:32:17,268
Eu n�o cozinhava com minha m�e
quando era novo.
606
00:32:17,518 --> 00:32:20,313
Eu a observava, porque ela
gostava de cozinhar sozinha,
607
00:32:20,396 --> 00:32:22,607
mas compartilhamos
essa experi�ncia.
608
00:32:22,774 --> 00:32:25,068
Vamos come�ar com
�leo de gergelim.
609
00:32:25,151 --> 00:32:27,779
Vai dar um toque defumado.
610
00:32:27,862 --> 00:32:29,656
Isto � pasta de
feij�o fermentada.
611
00:32:29,739 --> 00:32:31,741
Depois, pasta de pimenta.
612
00:32:31,950 --> 00:32:34,744
� um dos elementos
que d� a pic�ncia.
613
00:32:34,827 --> 00:32:36,412
Eu piquei o alho.
614
00:32:37,121 --> 00:32:38,122
Pronto, obrigado.
615
00:32:38,414 --> 00:32:42,752
Os cogumelos shiitake servem
para substituir a carne.
616
00:32:43,127 --> 00:32:46,589
Eu piquei um pouco de bambu, pode
adicionar � mistura da sua m�e.
617
00:32:47,340 --> 00:32:51,594
M�e e filha cozinhando juntas
Esse � o meu sonho
618
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
- � a primeira vez.
- � mesmo.
619
00:32:55,223 --> 00:32:57,225
Sua m�e gostaria se,
de vez em quando,
620
00:32:57,350 --> 00:32:59,644
sua filha ador�vel
fizesse a janta
621
00:32:59,727 --> 00:33:01,312
em vez do contr�rio, n�o?
622
00:33:01,396 --> 00:33:02,855
Vou esperar.
623
00:33:04,440 --> 00:33:09,696
Kiyoko acha sua filha pregui�osa e
diz que ela n�o limpa o quarto.
624
00:33:09,821 --> 00:33:13,157
Ela n�o entende a dor
por que ela passou na inf�ncia.
625
00:33:13,491 --> 00:33:15,618
Vamos colocar isso, com cuidado.
626
00:33:15,910 --> 00:33:18,371
Voc� vai misturar,
mas sem desmanch�-lo.
627
00:33:18,538 --> 00:33:20,707
Vamos trat�-los como beb�s.
628
00:33:20,790 --> 00:33:22,041
Beb�s tofu.
629
00:33:24,711 --> 00:33:26,879
Agora, a pimenta chinesa.
630
00:33:27,005 --> 00:33:28,214
Gosta de coisas picantes?
631
00:33:28,297 --> 00:33:29,424
- Um pouco?
- Eu gosto.
632
00:33:29,549 --> 00:33:30,383
Eu tamb�m.
633
00:33:30,466 --> 00:33:31,676
Vamos botar mais.
634
00:33:31,843 --> 00:33:33,594
Tudo bem. Choraremos juntos.
635
00:33:34,470 --> 00:33:36,431
- Arigato gozaimasu.
- �. Arigato gozaimasu.
636
00:33:36,514 --> 00:33:38,891
As conversas mais importantes
que tive com meus pais
637
00:33:38,975 --> 00:33:40,351
foram na cozinha
638
00:33:40,518 --> 00:33:42,353
ou na mesa de jantar.
639
00:33:42,520 --> 00:33:43,479
Est� gostoso.
640
00:33:45,023 --> 00:33:48,026
Quando era jovem,
meus pais me achavam rebelde.
641
00:33:48,109 --> 00:33:49,402
Eu era um pesadelo.
642
00:33:49,485 --> 00:33:52,947
Era muito dif�cil contar a eles
o que estava acontecendo,
643
00:33:53,031 --> 00:33:55,408
eles s� diziam: "Voc�
n�o arruma o quarto."
644
00:33:55,491 --> 00:33:57,827
Voc� chega tarde.
Est� sempre na rua.
645
00:33:57,910 --> 00:34:01,789
"N�o fala com a gente." Achavam
que eu estava s� fazendo birra,
646
00:34:02,540 --> 00:34:04,083
mas eu estava sofrendo,
647
00:34:04,959 --> 00:34:06,794
e n�o sabia como contar a eles.
648
00:34:09,338 --> 00:34:10,381
Ela n�o � crian�a.
649
00:34:10,840 --> 00:34:11,758
� uma mulher
650
00:34:11,841 --> 00:34:14,010
gentil,
inteligente e apaixonada,
651
00:34:14,260 --> 00:34:16,387
mas tem uma bagagem,
como todos n�s.
652
00:34:16,512 --> 00:34:18,931
Coisas pelas quais passamos
que n�o foram resolvidas.
653
00:34:19,140 --> 00:34:21,934
Elas n�o somem s� porque
n�o falamos sobre elas,
654
00:34:22,310 --> 00:34:23,936
e est� aprendendo isso agora.
655
00:34:25,146 --> 00:34:27,690
�s vezes, � dif�cil
falar com nossos pais.
656
00:34:28,816 --> 00:34:30,568
Voc� sente que a protegeu?
657
00:34:31,194 --> 00:34:32,945
Do bullying na escola?
658
00:34:41,579 --> 00:34:44,707
Eu n�o sei... Naquela �poca,
n�o convers�vamos muito
659
00:34:44,999 --> 00:34:47,001
sobre o bullying.
660
00:34:47,251 --> 00:34:50,797
N�o parecia algo s�rio para mim.
661
00:34:50,880 --> 00:34:53,966
Eu n�o via como um
grande problema.
662
00:34:54,133 --> 00:34:58,096
Eu costumava esconder que estava
sofrendo bullying na �poca.
663
00:34:58,513 --> 00:35:02,725
Nunca fui boa em conversar
sobre todos os detalhes.
664
00:35:02,975 --> 00:35:09,565
Mas eu tamb�m n�o contava aos meus pais
quando passava por um momento dif�cil.
665
00:35:10,441 --> 00:35:14,153
Nesse sentido,
acho que somos muito parecidas.
666
00:35:14,362 --> 00:35:17,323
Mas talvez eu ainda
n�o saiba como Kae
667
00:35:17,406 --> 00:35:20,159
seria quando est� sofrendo.
668
00:35:21,744 --> 00:35:25,665
Eu n�o tenho uma rela��o
com a minha m�e e...
669
00:35:25,748 --> 00:35:27,667
isso � bem dif�cil,
670
00:35:27,792 --> 00:35:29,961
quando penso nisso, sempre penso
671
00:35:30,128 --> 00:35:33,631
que a ess�ncia de qualquer
conflito entre um pai e seu filho
672
00:35:33,840 --> 00:35:37,552
costuma ser a falta de comunica��o
ou de compreens�o entre eles.
673
00:35:40,805 --> 00:35:41,722
Voc� ama sua m�e?
674
00:35:43,766 --> 00:35:46,185
Qual foi a �ltima vez que disse
� sua filha que a ama?
675
00:35:48,271 --> 00:35:51,691
No Jap�o,
n�o existe essa cultura
676
00:35:51,774 --> 00:35:55,444
de dizer coisas como...
677
00:35:55,528 --> 00:35:58,531
"Eu te amo",
ou abra�ar e beijar.
678
00:35:58,614 --> 00:36:02,952
Eu tenho vontade de
fazer essas coisas,
679
00:36:03,035 --> 00:36:05,705
mas sempre me reprimo.
680
00:36:08,499 --> 00:36:10,126
Voc� reprime essa vontade?
681
00:36:12,753 --> 00:36:15,089
� meio constrangedor
de aceitar tamb�m.
682
00:36:15,173 --> 00:36:18,259
Sim, � constrangedor pra voc�,
ainda mais em p�blico.
683
00:36:19,343 --> 00:36:21,345
Todos precisam ouvir
que s�o especiais.
684
00:36:21,846 --> 00:36:23,723
Que s�o amados,
685
00:36:24,432 --> 00:36:25,933
pelo menos de vez em quando.
686
00:36:27,310 --> 00:36:30,188
Isso vale para voc�
dizer que ama sua m�e tamb�m.
687
00:36:30,521 --> 00:36:34,567
- Vou tentar, a partir de agora.
- Vamos come�ar com uma vez na semana.
688
00:36:34,692 --> 00:36:35,568
Certo.
689
00:36:37,278 --> 00:36:40,990
Mapo tofu aos s�bados.
Aos domingos, diga que a ama.
690
00:36:41,073 --> 00:36:42,533
Vou esperar.
691
00:36:43,367 --> 00:36:44,368
Amo voc�.
692
00:36:45,828 --> 00:36:47,121
Viu, ela te ama.
693
00:36:48,164 --> 00:36:50,041
Isso!
694
00:37:11,729 --> 00:37:13,481
Arigato gozaimasu, Junji-san.
695
00:37:15,149 --> 00:37:17,902
- Estou animada.
- Eu tamb�m.
696
00:37:18,653 --> 00:37:21,239
- Ol�.
- Konnichiwa.
697
00:37:21,656 --> 00:37:25,243
- Seu cabelo!
- Seu cabelo est� lindo!
698
00:37:25,326 --> 00:37:27,411
Agora d� pra ver
esse rosto lindo.
699
00:37:28,746 --> 00:37:30,539
Temos muito pra te mostrar.
700
00:37:32,208 --> 00:37:34,043
- Vamos entrar.
- Calma, me deixa entrar.
701
00:37:34,126 --> 00:37:35,544
- O tapete j�...
- Um,
702
00:37:36,170 --> 00:37:38,923
dois, tr�s...
703
00:37:44,679 --> 00:37:48,557
Este quarto... Meu Deus!
704
00:37:48,641 --> 00:37:53,104
Que fofo. Meu Deus.
Est� incr�vel!
705
00:37:53,604 --> 00:37:59,652
Isso � demais.
Parece um filme. Incr�vel.
706
00:37:59,777 --> 00:38:01,654
Parece O Grande Hotel Budapeste.
707
00:38:02,822 --> 00:38:08,953
Incr�vel! S�rio.
Olha isso! Meu Deus!
708
00:38:09,036 --> 00:38:10,121
Eu sei.
709
00:38:10,246 --> 00:38:11,372
Est� incr�vel!
710
00:38:14,375 --> 00:38:15,876
Pura arte.
711
00:38:15,960 --> 00:38:16,794
Bom...
712
00:38:18,045 --> 00:38:20,673
Criei um espa�o pras
coisas de mang�,
713
00:38:20,840 --> 00:38:26,637
tinta, pinc�is, est�ncil,
canetas, pap�is...
714
00:38:30,641 --> 00:38:31,684
A escada...
715
00:38:32,476 --> 00:38:33,561
Nossa.
716
00:38:34,020 --> 00:38:37,189
Todos os degraus s�o gavetas.
717
00:38:37,315 --> 00:38:40,359
- At� embaixo.
- Nossa.
718
00:38:41,027 --> 00:38:41,861
Suba.
719
00:38:42,028 --> 00:38:47,283
Calma! Meu Deus! Como assim?
720
00:38:48,743 --> 00:38:50,369
Voc�s decidem quem
fica com qual.
721
00:38:51,078 --> 00:38:52,872
Quero a de cima.
722
00:38:52,997 --> 00:38:54,415
Boa escolha.
723
00:38:54,540 --> 00:38:58,502
S� a mudan�a do quarto
j� me animou muito.
724
00:38:59,003 --> 00:39:03,632
E saber o quanto os Cinco Fabulosos
se esfor�aram e pensaram em mim
725
00:39:03,758 --> 00:39:05,885
me deixa t�o feliz
que quero chorar.
726
00:39:06,385 --> 00:39:08,512
Muito obrigada.
727
00:39:08,763 --> 00:39:10,264
Por nada. Amamos voc�.
728
00:39:10,389 --> 00:39:13,184
- De nada, meu bem.
- Estou t�o feliz.
729
00:39:13,726 --> 00:39:14,643
Que bom.
730
00:39:14,727 --> 00:39:17,605
Voc� merece ser muito feliz.
731
00:39:19,565 --> 00:39:21,984
Pronta pra ver o arm�rio?
Estou louco pra te mostrar.
732
00:39:22,610 --> 00:39:24,487
- Sim, quero ver.
- �timo.
733
00:39:25,071 --> 00:39:27,114
Comprei v�rias saias.
734
00:39:27,823 --> 00:39:30,242
Comprei algumas mais casuais.
735
00:39:30,326 --> 00:39:31,702
Que fofas!
736
00:39:31,786 --> 00:39:32,953
Fofas, n�? Eu sei.
737
00:39:33,371 --> 00:39:37,291
Voc� escolheu roupas xadrez porque
falei que gosto de roupas escolares?
738
00:39:37,375 --> 00:39:38,209
Sim.
739
00:39:39,043 --> 00:39:42,213
Quis criar uma vers�o
mais adulta e mais chique.
740
00:39:42,505 --> 00:39:46,258
Mas vou te dar um exemplo de como
peguei o que voc� costuma usar
741
00:39:46,425 --> 00:39:49,470
e a deixei mais adequada
pro corpo lindo que voc� tem
742
00:39:49,553 --> 00:39:51,180
e pra garota
descolada que voc� �.
743
00:39:51,389 --> 00:39:53,182
- Pronta pra experimentar?
- Sim.
744
00:39:53,432 --> 00:39:55,434
- Prontos?
- Hai.
745
00:39:55,643 --> 00:39:57,812
Kae, venha c�, por favor.
746
00:39:58,229 --> 00:40:03,067
� um visual japon�s urbano.
747
00:40:03,275 --> 00:40:06,028
- � um...
- Demais! Boa!
748
00:40:06,112 --> 00:40:08,322
Tan,
pare de roubar minhas roupas.
749
00:40:08,447 --> 00:40:09,407
Como se sente?
750
00:40:09,698 --> 00:40:12,785
Primeiro, quando me mandou mostrar
minhas melhores caracter�sticas,
751
00:40:12,868 --> 00:40:19,375
s� pensei em decotes enormes
e shorts bem curtos.
752
00:40:19,708 --> 00:40:25,381
Mas fico feliz de aprender
que esse n�o � o �nico estilo.
753
00:40:25,589 --> 00:40:28,843
A partir de agora,
quero vestir o que eu quiser,
754
00:40:29,009 --> 00:40:34,890
sem criar regras,
como n�o usar cal�as.
755
00:40:35,558 --> 00:40:37,143
Obrigada.
756
00:40:37,309 --> 00:40:38,519
Certo, Kae.
757
00:40:38,936 --> 00:40:40,479
Venha c�, meu bem.
758
00:40:42,857 --> 00:40:43,899
- Pra dentro.
- Que fofa!
759
00:40:43,983 --> 00:40:46,235
Meu Deus. Est� linda.
760
00:40:46,402 --> 00:40:48,446
D� pra ver seu rosto.
Seus ombros para tr�s.
761
00:40:48,529 --> 00:40:51,073
Parece outra pessoa.
762
00:40:51,615 --> 00:40:53,451
Se fosse antes,
763
00:40:53,659 --> 00:40:57,163
eu sairia com a postura
errada, assim.
764
00:40:57,246 --> 00:41:01,584
Mas agora, quero caminhar
de cabe�a erguida.
765
00:41:02,543 --> 00:41:04,879
Acho que mudei minha
forma de pensar.
766
00:41:05,171 --> 00:41:07,381
- �timo. Isso a�.
- Boa.
767
00:41:08,215 --> 00:41:10,217
Vamos ver...
Experimente rapidinho.
768
00:41:10,551 --> 00:41:12,970
N�o precisa fechar. Gosto assim.
769
00:41:13,053 --> 00:41:14,847
Todos precisam de um sobretudo.
770
00:41:14,930 --> 00:41:17,183
Voc� est� t�o elegante.
771
00:41:17,475 --> 00:41:19,810
- Sim.
- Isso a�, gata.
772
00:41:19,894 --> 00:41:21,312
- Incr�vel.
- Est� linda.
773
00:41:22,730 --> 00:41:24,982
D� pra ver que voc� evoluiu.
774
00:41:25,107 --> 00:41:26,525
Eu te dei uma tarefa
775
00:41:26,901 --> 00:41:28,569
sobre ver a beleza em voc�.
776
00:41:29,528 --> 00:41:33,199
- Esta aqui, as pernas...
- Que vestido de patina��o lindo.
777
00:41:34,033 --> 00:41:37,161
Meu Deus. Est� lindo.
778
00:41:37,703 --> 00:41:40,206
� o vestido de patina��o
mais lindo que j� vi.
779
00:41:40,289 --> 00:41:42,166
Olha, o cabelo novo.
780
00:41:42,625 --> 00:41:44,877
- Est� maravilhoso.
- Obrigada.
781
00:41:45,002 --> 00:41:50,758
Tem outro desenho que eu quis fazer
para a minha pr�pria tarefa.
782
00:41:51,509 --> 00:41:54,929
Eu queria expressar
783
00:41:55,012 --> 00:42:01,101
o quanto mudei na �ltima semana.
784
00:42:01,477 --> 00:42:05,606
Achei que minha mudan�a foi parecida
com o processo de divis�o celular.
785
00:42:05,773 --> 00:42:08,484
Ent�o, desenhei pensando nisso.
786
00:42:08,567 --> 00:42:13,280
Metade mostra as c�lulas se
dividindo e se separando,
787
00:42:13,489 --> 00:42:17,451
e a outra mostra o processo
final, onde tudo ganha forma.
788
00:42:19,328 --> 00:42:20,204
Eu amei.
789
00:42:21,956 --> 00:42:23,040
Ficou lindo.
790
00:42:23,332 --> 00:42:25,000
Est� �timo.
791
00:42:25,209 --> 00:42:27,670
Queria que voc� soubesse
792
00:42:27,753 --> 00:42:29,964
que apesar das coisas
negativas que ouve
793
00:42:30,089 --> 00:42:31,715
ou que diz para si mesma,
794
00:42:31,799 --> 00:42:34,927
se lutar contra elas,
ainda encontrar� a sua beleza.
795
00:42:36,262 --> 00:42:37,471
Obrigada.
796
00:42:38,430 --> 00:42:39,515
Nos fale sobre hoje.
797
00:42:39,598 --> 00:42:40,933
Como ser�? Est� nervosa?
798
00:42:41,016 --> 00:42:41,892
Est� animada?
799
00:42:42,476 --> 00:42:48,482
� a primeira vez que abro uma
exposi��o com grandes esperan�as.
800
00:42:48,774 --> 00:42:54,029
As que fiz antes, s� fiz
porque me senti for�ada a isso.
801
00:42:54,238 --> 00:42:56,240
Mas, desta vez,
vou expor o que tenho criado,
802
00:42:56,490 --> 00:42:58,993
e acho que combina
bem comigo atualmente.
803
00:42:59,326 --> 00:43:01,328
Estou muito animada.
804
00:43:01,537 --> 00:43:02,454
- Que bom.
- �.
805
00:43:02,538 --> 00:43:03,497
�timo.
806
00:43:03,914 --> 00:43:08,210
Nunca esquecerei este momento
e ele sempre me far� feliz.
807
00:43:10,254 --> 00:43:17,011
Nunca senti que cresci como
pessoa ou ganhei confian�a antes.
808
00:43:17,261 --> 00:43:20,097
Mas hoje, desta vez,
809
00:43:20,180 --> 00:43:25,477
passar uma semana com voc�s
realmente me ajudou
810
00:43:26,437 --> 00:43:30,899
a acreditar em mim mesma, sou muito
grata. Finalmente tenho orgulho de mim.
811
00:43:31,233 --> 00:43:33,402
Espero que esteja
muito orgulhosa.
812
00:43:35,321 --> 00:43:36,905
� hora de irmos.
813
00:43:37,072 --> 00:43:39,074
- Hora de ir.
- Abra�o em grupo.
814
00:43:40,284 --> 00:43:42,244
- Obrigado.
- Obrigada.
815
00:43:42,578 --> 00:43:43,954
- Mais uma vez.
- Um,
816
00:43:44,246 --> 00:43:46,290
dois, tr�s!
817
00:43:49,418 --> 00:43:50,669
Obrigada. Arigato.
818
00:43:50,753 --> 00:43:51,837
- Tchau.
- Tchau.
819
00:43:53,130 --> 00:43:56,967
POR KAE
820
00:43:57,217 --> 00:43:58,969
A NOVA KAE
821
00:43:59,094 --> 00:44:00,721
A MULHER IDEAL
822
00:44:02,264 --> 00:44:03,766
Meu Deus, Antoni.
823
00:44:03,932 --> 00:44:05,267
Est�o com fome?
824
00:44:05,434 --> 00:44:07,603
- Sim.
- Mapo tofu?
825
00:44:08,103 --> 00:44:09,897
Fiz a vers�o vegetariana.
826
00:44:12,066 --> 00:44:14,151
Cheguei e trouxe uma amiga.
827
00:44:15,069 --> 00:44:16,737
Naomi!
828
00:44:16,820 --> 00:44:17,863
Mais uma tigela.
829
00:44:17,988 --> 00:44:19,990
- Konnichiwa.
- Konnichiwa.
830
00:44:20,240 --> 00:44:21,575
- Konnichiwa.
- Este � Kiki.
831
00:44:22,034 --> 00:44:23,077
Este � Kiki.
832
00:44:24,036 --> 00:44:26,038
Kiko!
833
00:44:26,914 --> 00:44:28,415
- Como vai?
- Estou bem.
834
00:44:28,582 --> 00:44:30,584
- Est� t�o fofa, como sempre!
- Obrigada!
835
00:44:30,793 --> 00:44:33,087
S�rio, voc� � muito fofa!
836
00:44:33,504 --> 00:44:35,005
Todos chegaram, vamos ver a Kae.
837
00:44:35,089 --> 00:44:35,964
Sim!
838
00:44:36,465 --> 00:44:37,299
Mal posso esperar.
839
00:44:37,424 --> 00:44:40,260
N�o est� feliz, Kiki?
840
00:44:40,344 --> 00:44:42,513
- Sim!
- Sim!
841
00:44:42,638 --> 00:44:45,015
- Tchau, Kiki!
- Tchau!
842
00:44:45,474 --> 00:44:47,184
Naomi, quer fazer as honras?
843
00:44:47,309 --> 00:44:49,812
O qu�? S�rio? Eu adoraria!
844
00:44:50,688 --> 00:44:51,897
Nossa.
845
00:44:52,231 --> 00:44:54,775
- Ela trocou de roupa.
- Que fofa.
846
00:44:56,318 --> 00:44:57,569
Amei o colar.
847
00:44:58,445 --> 00:45:01,198
- Cheguei.
- Cheguei.
848
00:45:01,615 --> 00:45:03,075
Que cheiro bom.
849
00:45:04,618 --> 00:45:06,620
- Kae.
- O qu�?
850
00:45:06,870 --> 00:45:08,956
- Que bonita!
- � mesmo.
851
00:45:09,039 --> 00:45:11,375
- Kae! Que roupa � essa?
- Que bonita.
852
00:45:11,750 --> 00:45:15,003
O que aconteceu?
Voc� est� incr�vel!
853
00:45:17,381 --> 00:45:18,632
A� est� ela!
854
00:45:18,799 --> 00:45:21,760
- Voc� mudou mesmo! � uma mulher!
- Mudei a postura.
855
00:45:22,636 --> 00:45:25,848
- At� isso eles mudaram? Incr�vel.
- � quest�o de sentir.
856
00:45:26,014 --> 00:45:30,477
Kae j� era bonita, mas estou
surpresa com quanta confian�a
857
00:45:30,728 --> 00:45:33,522
ela ganhou de dentro dela mesma.
858
00:45:33,897 --> 00:45:36,734
- Pois �.
- Ela � linda e sabe disso.
859
00:45:39,361 --> 00:45:40,904
Venha e abra os olhos.
860
00:45:41,238 --> 00:45:44,450
Meu Deus! Que loucura!
861
00:45:44,533 --> 00:45:48,996
Nossa, meu Deus!
862
00:45:49,121 --> 00:45:51,874
A m�e dela est� muito surpresa.
863
00:45:51,957 --> 00:45:52,916
Sugoi!
864
00:45:53,250 --> 00:45:54,376
O que significa?
865
00:45:54,626 --> 00:45:56,044
- Nossa.
- Nossa.
866
00:45:56,545 --> 00:46:01,008
Esse lustre � incr�vel!
867
00:46:01,633 --> 00:46:04,928
A m�e est� muito surpresa.
Ela vai ficar bem?
868
00:46:06,346 --> 00:46:10,142
Certo, vamos para a exposi��o.
869
00:46:10,267 --> 00:46:11,393
- Tudo bem!
- Certo!
870
00:46:24,490 --> 00:46:26,450
Quanta gente!
871
00:46:26,575 --> 00:46:29,661
Muito obrigada. Est� incr�vel.
872
00:46:32,456 --> 00:46:35,501
Coloquei minhas
anota��es na exposi��o.
873
00:46:35,793 --> 00:46:40,339
Nunca mostrei minhas anota��es
� minha m�e ou � Kie antes,
874
00:46:40,631 --> 00:46:45,719
ent�o, decidi expor tamb�m para
mostrar a import�ncia de anotar tudo.
875
00:46:48,430 --> 00:46:52,810
Karamo me disse que devo respeitar
meu corpo e desenh�-lo. Primeiro,
876
00:46:52,893 --> 00:46:55,437
hesitei um pouco,
mas quando comecei a desenhar,
877
00:46:55,604 --> 00:46:57,564
me senti pr�xima do desenho.
878
00:46:58,148 --> 00:47:00,150
� bem proporcional.
879
00:47:03,028 --> 00:47:05,656
- Que fofo.
- Muito obrigada.
880
00:47:05,781 --> 00:47:08,408
- J� virei f�.
- Muito obrigada. Isso � demais.
881
00:47:08,492 --> 00:47:10,410
Sempre faz essas exposi��es?
882
00:47:10,536 --> 00:47:12,913
N�o, a �ltima foi
h� mais de um ano.
883
00:47:13,080 --> 00:47:16,333
Nunca fiz uma com
minhas anota��es tamb�m.
884
00:47:18,001 --> 00:47:22,089
- Ela parece preocupada.
- Mas ainda olha os outros nos olhos.
885
00:47:22,339 --> 00:47:23,215
Sim.
886
00:47:23,340 --> 00:47:24,842
Muito obrigada.
887
00:47:24,967 --> 00:47:26,593
Que bom que tanta gente veio.
888
00:47:26,718 --> 00:47:27,636
� verdade.
889
00:47:28,470 --> 00:47:30,222
A m�e est� feliz tamb�m.
890
00:47:33,934 --> 00:47:35,310
� tudo que ela quer.
891
00:47:35,769 --> 00:47:39,648
Os desenhos que fiz antes eram
de meninas injusti�adas.
892
00:47:39,815 --> 00:47:43,819
A partir de agora, posso at�
desenhar algo negativo assim,
893
00:47:44,361 --> 00:47:49,741
mas espero desenhar as coisas
de uma forma mais positiva.
894
00:47:49,992 --> 00:47:55,539
- Sabe quem comprou?
- N�o sei. Quem?
895
00:47:55,873 --> 00:47:58,542
- Come�a com T...
- Tan?
896
00:47:58,667 --> 00:47:59,918
Voc� comprou?
897
00:48:00,294 --> 00:48:02,254
Comprei a obra de arte da Kae
898
00:48:02,337 --> 00:48:04,339
durante a exposi��o.
899
00:48:04,423 --> 00:48:07,551
Ela abra�ou cada momento
desta experi�ncia
900
00:48:07,634 --> 00:48:09,428
e renasceu como uma nova mulher.
901
00:48:09,511 --> 00:48:11,221
Fico muito feliz com isso!
902
00:48:13,765 --> 00:48:16,143
- � t�o lindo.
- Eu quero.
903
00:48:16,351 --> 00:48:18,729
O que... Eu queria muito esse.
904
00:48:18,896 --> 00:48:20,105
- Kiko-san.
- Sim?
905
00:48:20,230 --> 00:48:21,690
Vou dar pra voc�.
906
00:48:21,857 --> 00:48:22,941
- S�rio?
- Sim.
907
00:48:23,066 --> 00:48:25,319
- Eba!
- Naomi est� tipo: "Vaca."
908
00:48:25,402 --> 00:48:27,029
Ela acabou de dizer que queria.
909
00:48:27,112 --> 00:48:28,697
Ela tamb�m.
910
00:48:28,780 --> 00:48:31,825
Meu Deus. Naomi... Desculpe.
911
00:48:31,909 --> 00:48:33,577
Vamos lutar jud�
e ver quem ganha.
912
00:48:33,702 --> 00:48:36,496
- Certo! Vamos fazer isso!
- Sim!
913
00:48:39,333 --> 00:48:41,585
Um, dois, tr�s!
914
00:48:42,711 --> 00:48:44,963
QUEER EYE PERGUNTA
AO P�BLICO JAPON�S!
915
00:48:45,380 --> 00:48:47,549
POR QUE USAM M�SCARAS?
916
00:48:47,633 --> 00:48:50,802
Sabem por que os japoneses
usam m�scaras?
917
00:48:51,678 --> 00:48:53,513
Porque est�o doentes.
918
00:48:53,722 --> 00:48:54,932
N�o querem ficar doentes.
919
00:48:56,224 --> 00:48:57,225
T�m alergias.
920
00:48:58,727 --> 00:49:00,938
S�o famosos e
querem se esconder.
921
00:49:01,313 --> 00:49:02,522
Querem se aquecer.
922
00:49:03,440 --> 00:49:06,485
Eu uso quando estou
com mau h�lito.
923
00:49:08,362 --> 00:49:10,656
- Estou bem agora.
- Beleza.
924
00:49:20,290 --> 00:49:21,208
Um, dois, tr�s.
925
00:49:23,752 --> 00:49:25,462
- Diga: "hai."
- Ei.
926
00:49:26,546 --> 00:49:29,174
Esta � a parte em que voc� ri!
927
00:49:31,969 --> 00:49:34,888
Podem explicar as regras
de novo, por favor?
928
00:49:34,972 --> 00:49:38,016
Estamos passando por Harajuku!
929
00:49:50,320 --> 00:49:53,699
Solta a grana! Solta a grana!
930
00:49:55,826 --> 00:49:57,577
Voc� sempre come isso!
931
00:50:01,415 --> 00:50:03,000
Kiki!
932
00:50:03,083 --> 00:50:05,377
N�o, Kiki!
933
00:50:07,587 --> 00:50:09,589
Legendas: Lara Scheffer
934
00:50:09,590 --> 00:50:11,590
FOLLOW US!TT | IG | YT | @loschulosteam
69698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.