All language subtitles for MG 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,280 --> 00:01:37,920 Who 2 00:01:42,760 --> 00:01:44,920 Xingyao, why are you here? 3 00:01:46,200 --> 00:01:47,680 I forgot to tell you 4 00:01:48,960 --> 00:01:50,440 I moved across from your house 5 00:01:55,440 --> 00:01:56,640 you've been drinking 6 00:02:01,520 --> 00:02:04,520 There is a social after moving in the afternoon 7 00:02:05,320 --> 00:02:06,560 Some situations 8 00:02:06,600 --> 00:02:08,080 You have to drink with your customers 9 00:02:08,080 --> 00:02:09,320 Can only talk 10 00:02:10,240 --> 00:02:11,520 Fortunately, you didn't go 11 00:02:12,000 --> 00:02:12,880 otherwise 12 00:02:13,800 --> 00:02:15,360 I'm going to block the wine for you 13 00:02:16,840 --> 00:02:19,240 I know you 14 00:02:20,520 --> 00:02:22,040 Can't touch alcohol 15 00:02:22,520 --> 00:02:23,600 Okay 16 00:02:24,200 --> 00:02:24,760 Nothing 17 00:02:29,320 --> 00:02:30,040 that 18 00:02:32,080 --> 00:02:33,160 I am drunk 19 00:02:33,600 --> 00:02:35,000 It's not convenient for one person 20 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 Pull the zipper for me 21 00:02:38,120 --> 00:02:39,080 Vice President Xu 22 00:02:39,200 --> 00:02:41,000 This thing made Shen Yi too offend 23 00:02:41,120 --> 00:02:42,200 I will come I will come 24 00:02:42,280 --> 00:02:43,560 My house will be there in twenty minutes 25 00:02:43,560 --> 00:02:44,320 Wait for me 26 00:02:45,800 --> 00:02:47,280 Meng An 27 00:02:47,360 --> 00:02:48,120 Turn around 28 00:02:48,440 --> 00:02:48,920 I 29 00:02:49,040 --> 00:02:50,440 It’s not the phone 30 00:02:50,440 --> 00:02:50,920 it is good 31 00:02:53,640 --> 00:02:54,880 Meng An is here too 32 00:02:56,800 --> 00:02:57,920 Do not bother 33 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 I have Shen Yi enough 34 00:03:02,000 --> 00:03:03,320 Don't mind too much 35 00:03:03,680 --> 00:03:04,440 And me 36 00:03:05,240 --> 00:03:07,000 Didn't take Shen Yi too much as the opposite sex 37 00:03:09,520 --> 00:03:10,200 thank you 38 00:03:14,120 --> 00:03:14,640 wrong 39 00:03:15,960 --> 00:03:18,600 You mean you can't take off your clothes 40 00:03:21,520 --> 00:03:23,000 It's not convenient for one person 41 00:03:23,200 --> 00:03:24,120 Yes 42 00:03:24,600 --> 00:03:26,160 You can’t reach it 43 00:03:26,520 --> 00:03:28,120 How did you put it on? 44 00:03:37,480 --> 00:03:38,640 Maybe I drink too much 45 00:03:39,400 --> 00:03:40,320 When I wake up 46 00:03:41,320 --> 00:03:42,400 Can take off 47 00:03:54,760 --> 00:03:55,280 gone 48 00:03:59,160 --> 00:04:00,640 Do you say she is provoking 49 00:04:01,160 --> 00:04:02,720 Normal co-worker relationship 50 00:04:02,880 --> 00:04:03,360 Intimate again 51 00:04:03,440 --> 00:04:05,320 Is it necessary to help zipper 52 00:04:05,800 --> 00:04:07,240 You finally got rid of it 53 00:04:07,360 --> 00:04:08,800 Everyone took the initiative to attack 54 00:04:08,880 --> 00:04:10,480 Moved to Shen Yi's house to be a neighbor 55 00:04:10,600 --> 00:04:11,160 You are not in a hurry 56 00:04:11,240 --> 00:04:12,280 Pack up 57 00:04:12,400 --> 00:04:13,760 Moved to Shen Yi's house 58 00:04:13,840 --> 00:04:15,440 To swear sovereignty 59 00:04:16,880 --> 00:04:17,959 Live together 60 00:04:18,480 --> 00:04:19,279 But we 61 00:04:19,360 --> 00:04:21,079 Just confirmed the relationship soon 62 00:04:21,560 --> 00:04:22,920 Seems to make sense 63 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 From a psychological perspective 64 00:04:25,720 --> 00:04:26,600 Male animal 65 00:04:26,680 --> 00:04:27,880 Want to form a family relationship 66 00:04:27,960 --> 00:04:29,400 The first step is to build a nest 67 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 Once the territory consciousness is established 68 00:04:31,720 --> 00:04:33,000 Loyalty to spouse 69 00:04:33,080 --> 00:04:34,400 Will also increase 70 00:04:34,600 --> 00:04:36,760 Will jointly resist foreign invaders 71 00:04:37,600 --> 00:04:38,440 But nesting 72 00:04:38,520 --> 00:04:39,880 Isn't it to keep warm from the cold? 73 00:04:40,000 --> 00:04:40,480 wrong 74 00:04:40,640 --> 00:04:43,080 Is to breed offspring 75 00:04:44,880 --> 00:04:45,800 Multiply 76 00:04:46,440 --> 00:04:47,520 Not so good 77 00:04:55,360 --> 00:04:55,840 Hey 78 00:04:57,920 --> 00:04:58,840 Meeting in the afternoon 79 00:04:59,840 --> 00:05:00,440 together 80 00:05:01,320 --> 00:05:03,120 OK, I'll come later 81 00:05:04,280 --> 00:05:04,920 Bye bye 82 00:05:05,920 --> 00:05:07,400 You are going to his company this afternoon 83 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 To talk about blush 84 00:05:09,520 --> 00:05:11,360 Good chance 85 00:05:11,600 --> 00:05:12,760 Is Xu Xingyao there? 86 00:05:14,040 --> 00:05:14,880 listen to me 87 00:05:15,040 --> 00:05:16,480 Don't talk about blush today 88 00:05:16,640 --> 00:05:18,200 Just show her 89 00:05:18,480 --> 00:05:19,160 Show 90 00:05:20,600 --> 00:05:21,800 Show affection 91 00:05:21,920 --> 00:05:23,160 Build territorial awareness 92 00:05:23,240 --> 00:05:24,800 Let everyone know 93 00:05:24,920 --> 00:05:26,760 You and Shen Yi are a pair 94 00:05:29,160 --> 00:05:30,360 I think this colorblock blush 95 00:05:30,480 --> 00:05:31,240 Very good 96 00:05:31,440 --> 00:05:32,400 Now even blush 97 00:05:32,480 --> 00:05:34,120 Are all in pairs 98 00:05:34,760 --> 00:05:36,080 Maybe some blush 99 00:05:36,160 --> 00:05:37,280 Still alone 100 00:05:37,600 --> 00:05:38,400 But don't worry 101 00:05:38,520 --> 00:05:39,360 I feel fast 102 00:05:39,360 --> 00:05:40,560 Can also find the destination 103 00:05:41,680 --> 00:05:42,440 And you see 104 00:05:42,520 --> 00:05:43,920 This little box is so small 105 00:05:43,960 --> 00:05:45,280 Just two colors 106 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 Three too many 107 00:05:50,960 --> 00:05:52,920 Has Miss Meng used it? 108 00:05:53,040 --> 00:05:54,440 Gradient blush 109 00:05:55,520 --> 00:05:58,120 To the left is purple 110 00:05:58,600 --> 00:06:01,000 To the right is pink 111 00:06:01,680 --> 00:06:03,000 What color 112 00:06:03,480 --> 00:06:05,000 All brush mood 113 00:06:05,160 --> 00:06:06,480 With the size of the box 114 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 not related 115 00:06:08,080 --> 00:06:09,520 We vice president Xu 116 00:06:09,640 --> 00:06:11,360 Are you talking about color with Mr. Meng? 117 00:06:11,480 --> 00:06:13,840 I sound like I’m talking about capacity 118 00:06:13,880 --> 00:06:14,800 Why i think 119 00:06:14,840 --> 00:06:15,600 I understand every sentence 120 00:06:15,600 --> 00:06:17,040 But they don’t understand 121 00:06:18,560 --> 00:06:19,440 Forget it 122 00:06:19,440 --> 00:06:21,200 They are not talking about blush at all 123 00:06:25,280 --> 00:06:26,760 Meng An, you can do it 124 00:06:26,880 --> 00:06:27,680 You decide 125 00:06:30,880 --> 00:06:31,720 Shen Yi 126 00:06:32,520 --> 00:06:33,960 This is related to the future of the company 127 00:06:34,000 --> 00:06:35,480 A quarterly turnover 128 00:06:35,640 --> 00:06:37,480 I think it's better not to 129 00:06:37,560 --> 00:06:38,560 Use emotions 130 00:06:38,680 --> 00:06:40,720 But I make this blush 131 00:06:40,960 --> 00:06:41,760 Originally prepared 132 00:06:41,800 --> 00:06:43,200 Gift to Meng An 133 00:06:43,720 --> 00:06:45,000 Whether it is profitable 134 00:06:45,480 --> 00:06:46,280 I don't value 135 00:06:50,720 --> 00:06:52,000 I haven't said it 136 00:06:52,080 --> 00:06:53,360 No 137 00:06:55,080 --> 00:06:56,000 Really not 138 00:06:59,280 --> 00:07:00,320 Then I said it now 139 00:07:08,200 --> 00:07:10,400 Boss Tianxiu 140 00:07:28,440 --> 00:07:30,040 How about your love 141 00:07:30,120 --> 00:07:31,480 Xu Xingyao's reaction 142 00:07:36,040 --> 00:07:38,720 She was sickened by Shen Yi 143 00:07:43,920 --> 00:07:44,680 Eat one 144 00:08:04,560 --> 00:08:05,480 thank you 145 00:08:06,560 --> 00:08:08,640 Before drinking on an empty stomach 146 00:08:08,760 --> 00:08:10,160 Didn't think so much 147 00:08:11,160 --> 00:08:12,560 The next few days 148 00:08:13,800 --> 00:08:15,400 May be delayed 149 00:08:16,600 --> 00:08:18,280 Body is more important than work 150 00:08:33,558 --> 00:08:34,798 So delicious 151 00:08:36,799 --> 00:08:37,320 I do not know 152 00:08:37,440 --> 00:08:38,679 How to thank you 153 00:08:39,000 --> 00:08:40,600 Do you mean porridge 154 00:08:42,640 --> 00:08:43,480 You don't have to thank me 155 00:08:43,600 --> 00:08:44,440 Mengniu 156 00:08:52,440 --> 00:08:53,320 Vice President Xu 157 00:09:01,880 --> 00:09:03,360 This is Huoxiang Zhengqi Water 158 00:09:03,440 --> 00:09:04,080 You drink one 159 00:09:04,200 --> 00:09:05,720 Then put on the quilt and sleep 160 00:09:05,840 --> 00:09:06,800 Guarantee medicine to cure 161 00:09:06,920 --> 00:09:07,840 Completely eliminate all diseases 162 00:09:09,920 --> 00:09:11,640 Are you sick? 163 00:09:12,640 --> 00:09:14,560 I stayed up late and drank too much 164 00:09:16,680 --> 00:09:17,760 Forget it Forget it 165 00:09:18,160 --> 00:09:18,880 It doesn't look like you 166 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 Will take care of people 167 00:09:20,520 --> 00:09:23,280 Usually others take care of you 168 00:09:23,640 --> 00:09:25,480 I'm like this anyway 169 00:09:25,800 --> 00:09:28,280 Whether it's fever or vomiting 170 00:09:28,400 --> 00:09:29,640 Or eat the wrong thing 171 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 I drink one of this 172 00:09:31,560 --> 00:09:33,200 May be psychological 173 00:09:33,280 --> 00:09:34,680 I feel like taking medicine 174 00:09:35,360 --> 00:09:37,560 Then you often get sick 175 00:09:37,680 --> 00:09:38,800 No one cares 176 00:09:40,080 --> 00:09:41,480 Before meeting you 177 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Or would you move to my house 178 00:09:55,520 --> 00:09:57,400 Talk again 179 00:10:14,600 --> 00:10:15,920 Brought you something to eat 180 00:10:20,840 --> 00:10:22,040 Second half price 181 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Eat it okay 182 00:10:26,680 --> 00:10:27,840 So sudden 183 00:10:36,280 --> 00:10:37,560 Why didn't you give it to Meng An? 184 00:10:40,120 --> 00:10:41,720 Give her these discounts 185 00:10:42,160 --> 00:10:42,880 Not so good 186 00:11:00,680 --> 00:11:01,920 I want to live with her 187 00:11:07,240 --> 00:11:08,160 So sudden 188 00:11:08,440 --> 00:11:09,080 why 189 00:11:12,720 --> 00:11:14,280 You see she fell here 190 00:11:24,200 --> 00:11:26,760 Don't eat meat, you're fat and thin 191 00:11:26,880 --> 00:11:29,160 Don't spend money poorly and earn 192 00:11:29,520 --> 00:11:30,760 Don't hurt others 193 00:11:30,840 --> 00:11:31,920 You can't afford it 194 00:11:43,640 --> 00:11:46,160 You have a boyfriend, his name is Shen Yi 195 00:11:49,600 --> 00:11:51,360 She is reminding herself 196 00:11:51,640 --> 00:11:53,280 No matter what identity 197 00:11:53,800 --> 00:11:55,120 I will continue to like you 198 00:11:58,480 --> 00:11:59,120 I'm not afraid of her 199 00:11:59,240 --> 00:12:00,360 No one cares 200 00:12:01,080 --> 00:12:02,440 I'm more afraid of her like the previous two 201 00:12:02,440 --> 00:12:03,240 Out of status 202 00:12:03,360 --> 00:12:04,440 and so 203 00:12:04,920 --> 00:12:06,520 If we live together 204 00:12:07,000 --> 00:12:08,440 Will save a lot of trouble 205 00:12:08,840 --> 00:12:09,640 Besides, we are now 206 00:12:09,720 --> 00:12:10,880 Relationship established 207 00:12:11,320 --> 00:12:13,000 I invite my girlfriend to live together 208 00:12:13,160 --> 00:12:15,200 There should be no problem 209 00:12:18,000 --> 00:12:18,880 Is nothing 210 00:12:20,360 --> 00:12:22,680 But your tone is like 211 00:12:23,680 --> 00:12:25,280 Let her accompany you to the market to buy a vegetable 212 00:12:26,960 --> 00:12:27,600 that 213 00:12:27,920 --> 00:12:29,160 What should I say 214 00:12:29,240 --> 00:12:30,480 She won't get it wrong 215 00:12:31,040 --> 00:12:32,480 I just want to take care of her 216 00:12:32,480 --> 00:12:33,400 I don't want her to feel 217 00:12:33,480 --> 00:12:35,760 What are my attempts 218 00:12:36,640 --> 00:12:37,680 Don't you have 219 00:12:40,280 --> 00:12:40,840 I 220 00:12:43,040 --> 00:12:44,960 Of course, I don't 221 00:12:49,000 --> 00:12:49,800 Shen Yi 222 00:12:50,080 --> 00:12:51,600 I do not recommend you to live together 223 00:12:51,760 --> 00:12:52,520 why 224 00:12:53,680 --> 00:12:55,680 Are you sure you like Meng An 225 00:12:56,200 --> 00:12:57,440 And the girl with scars on her face 226 00:12:57,520 --> 00:12:58,200 Is it okay 227 00:12:58,360 --> 00:12:59,600 I'm sure 228 00:13:01,760 --> 00:13:03,720 Didn't I admit the wrong person before? 229 00:13:04,280 --> 00:13:05,800 I still think sometimes 230 00:13:06,160 --> 00:13:07,640 Fortunately Meng An is not her 231 00:13:08,320 --> 00:13:09,320 otherwise 232 00:13:09,760 --> 00:13:11,320 I really can't tell 233 00:13:11,880 --> 00:13:13,280 My feelings for Meng An 234 00:13:14,480 --> 00:13:15,600 In case you say 235 00:13:17,560 --> 00:13:18,880 I mean in case 236 00:13:20,280 --> 00:13:21,280 My beloved girl 237 00:13:21,280 --> 00:13:22,840 I hurt the person 238 00:13:24,360 --> 00:13:25,680 I will be very painful 239 00:13:28,240 --> 00:13:29,280 I want to tell you 240 00:13:32,640 --> 00:13:34,160 Forget it, let me think about it 241 00:13:35,200 --> 00:13:36,240 what 242 00:13:36,640 --> 00:13:37,080 It's nothing 243 00:13:37,200 --> 00:13:38,600 Eat hungry 244 00:13:43,800 --> 00:13:45,280 What to do, Wei Lei 245 00:13:45,520 --> 00:13:46,840 I think Shen Yi today 246 00:13:47,000 --> 00:13:48,680 I want to talk about living with me 247 00:13:48,840 --> 00:13:49,680 You said 248 00:13:49,760 --> 00:13:50,920 I promised him right away 249 00:13:51,000 --> 00:13:52,160 Wait any longer 250 00:13:54,160 --> 00:13:56,080 Listen to me to be reserved 251 00:13:56,160 --> 00:13:57,000 Let him speak at least 252 00:13:57,080 --> 00:13:58,680 Only three or more times 253 00:14:10,400 --> 00:14:10,840 Come 254 00:14:28,600 --> 00:14:29,960 You come today 255 00:14:30,720 --> 00:14:32,600 Is there something you want to tell me? 256 00:14:35,440 --> 00:14:35,880 Correct 257 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Do you still say 258 00:14:39,240 --> 00:14:40,400 you 259 00:14:43,400 --> 00:14:44,360 you 260 00:14:48,200 --> 00:14:50,240 What do you think of climate warming 261 00:14:51,960 --> 00:14:54,760 I mean global warming 262 00:14:55,200 --> 00:14:55,960 Antarctic penguins 263 00:14:56,080 --> 00:14:57,880 About to lose precious homes 264 00:14:58,080 --> 00:14:59,320 What should they do 265 00:15:00,080 --> 00:15:01,840 You are now 266 00:15:02,080 --> 00:15:04,120 Donating money to children is not enough 267 00:15:04,240 --> 00:15:05,920 Want to support the green cause 268 00:15:05,920 --> 00:15:06,560 is it 269 00:15:06,680 --> 00:15:07,320 Do not 270 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 I just want to ask 271 00:15:09,960 --> 00:15:11,800 Do penguins want to live somewhere else? 272 00:15:22,800 --> 00:15:25,080 Are you trying to help penguins 273 00:15:25,200 --> 00:15:26,520 Looking for a new home, right? 274 00:15:28,560 --> 00:15:31,040 I think penguins 275 00:15:31,120 --> 00:15:31,720 Actually quite suitable 276 00:15:31,840 --> 00:15:33,320 Live with a polar bear 277 00:15:33,520 --> 00:15:35,440 They can take care of each other 278 00:15:36,120 --> 00:15:36,680 that 279 00:15:40,200 --> 00:15:41,000 But the polar bear 280 00:15:41,120 --> 00:15:42,560 Suddenly pick up penguins 281 00:15:43,160 --> 00:15:45,040 What if you get rejected 282 00:15:45,920 --> 00:15:47,440 Yes 283 00:15:49,880 --> 00:15:52,680 He frantically hinted that he would not speak straight 284 00:15:56,400 --> 00:15:57,720 unacceptable 285 00:15:57,800 --> 00:15:59,280 I have to wait for you to speak first 286 00:16:03,280 --> 00:16:04,600 So the meaning of polar bear 287 00:16:04,680 --> 00:16:06,880 Is to wait for the penguin to speak first 288 00:16:06,960 --> 00:16:08,160 Propose to live together 289 00:16:08,440 --> 00:16:09,960 Such a polar bear 290 00:16:10,040 --> 00:16:10,880 I'm not afraid of being rejected 291 00:16:10,960 --> 00:16:12,200 That is not what i mean 292 00:16:12,320 --> 00:16:13,600 Just polar bears and penguins 293 00:16:13,680 --> 00:16:15,080 Just met soon 294 00:16:15,160 --> 00:16:16,320 Polar bears don't know about penguins 295 00:16:16,440 --> 00:16:17,400 Do you think 296 00:16:17,480 --> 00:16:18,960 Live together so fast 297 00:16:19,440 --> 00:16:21,000 A little bit inappropriate 298 00:16:23,440 --> 00:16:25,000 Actually I think 299 00:16:25,200 --> 00:16:26,520 Penguins should understand 300 00:16:26,600 --> 00:16:28,280 Polar bear is a good intention 301 00:16:28,440 --> 00:16:29,400 Live together 302 00:16:29,480 --> 00:16:31,200 Is to take better care of penguins 303 00:16:31,280 --> 00:16:33,360 And penguins also know 304 00:16:33,480 --> 00:16:35,080 Polar bears have a lot of concerns 305 00:16:35,160 --> 00:16:36,760 So sorry to mention 306 00:16:37,240 --> 00:16:38,760 But for penguins 307 00:16:38,840 --> 00:16:40,120 Questions that polar bears think about 308 00:16:40,200 --> 00:16:41,480 None is a problem 309 00:16:42,040 --> 00:16:44,600 Because penguins understand very well 310 00:16:44,720 --> 00:16:45,800 Polar bear heart 311 00:16:46,080 --> 00:16:47,600 So don’t worry about polar bears 312 00:16:47,680 --> 00:16:48,960 Penguins will misunderstand it 313 00:16:49,160 --> 00:16:52,240 Because for penguins 314 00:16:52,400 --> 00:16:54,120 Polar bear is very good 315 00:16:57,520 --> 00:16:58,200 companion 316 00:17:00,680 --> 00:17:02,240 Penguins really think so 317 00:17:06,240 --> 00:17:08,640 I think yes 318 00:17:10,598 --> 00:17:11,358 Then go 319 00:17:12,480 --> 00:17:13,400 where to 320 00:17:13,560 --> 00:17:15,319 Go help penguins move fast 321 00:17:27,720 --> 00:17:29,880 Then we start to pack now 322 00:17:43,200 --> 00:17:44,640 He came to help me move 323 00:17:53,280 --> 00:17:53,960 Beast 324 00:17:54,080 --> 00:17:55,880 I think he has planned for a long time 325 00:17:59,200 --> 00:17:59,720 All right 326 00:18:00,960 --> 00:18:01,760 Look at 327 00:18:01,840 --> 00:18:03,280 What else to bring 328 00:18:04,000 --> 00:18:05,440 You're done now 329 00:18:05,880 --> 00:18:07,160 My pikachu slippers 330 00:18:07,240 --> 00:18:08,160 Bunny pajamas 331 00:18:08,240 --> 00:18:09,320 Hello Kitty Pillow 332 00:18:09,440 --> 00:18:10,120 There are also aromatherapy lamps 333 00:18:10,200 --> 00:18:11,160 You didn't take it 334 00:18:11,280 --> 00:18:12,360 Your box is so small 335 00:18:12,440 --> 00:18:14,080 How can I pretend to be my whole family 336 00:18:16,640 --> 00:18:17,680 do not worry 337 00:18:17,880 --> 00:18:19,000 Arctic has everything 338 00:18:19,800 --> 00:18:20,720 I have been to the North Pole 339 00:18:20,840 --> 00:18:22,440 Arctic really does not 340 00:18:23,040 --> 00:18:24,320 You go and see now 341 00:18:24,440 --> 00:18:25,320 Really have everything 342 00:18:25,520 --> 00:18:25,960 go 343 00:18:26,680 --> 00:18:27,400 I 344 00:19:07,760 --> 00:19:08,160 Come 345 00:19:15,680 --> 00:19:17,000 Come quickly 346 00:19:22,960 --> 00:19:23,400 go 347 00:20:14,720 --> 00:20:16,000 When did you arrange it 348 00:20:16,240 --> 00:20:17,240 Just these two days 349 00:20:19,200 --> 00:20:20,560 Let me put my luggage first 350 00:20:35,240 --> 00:20:36,640 He furnished the room 351 00:20:38,200 --> 00:20:39,360 how do you know 352 00:20:39,760 --> 00:20:40,760 Is it still ready 353 00:20:40,880 --> 00:20:42,120 Couple slippers 354 00:20:45,520 --> 00:20:46,240 Yes 355 00:20:46,760 --> 00:20:47,320 The next step 356 00:20:47,400 --> 00:20:48,840 Just advise you to change your clothes 357 00:20:54,640 --> 00:20:55,640 Specially prepared for you 358 00:20:55,800 --> 00:20:57,560 You will feel more comfortable wearing this 359 00:20:58,240 --> 00:20:58,880 it is good 360 00:20:59,200 --> 00:20:59,880 Go change 361 00:21:24,280 --> 00:21:25,280 Is it still ready 362 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 Couple toothbrush 363 00:21:35,800 --> 00:21:36,720 I tell you 364 00:21:36,880 --> 00:21:37,640 Can't make the water pipe 365 00:21:37,800 --> 00:21:39,120 I moved my hands and feet in advance 366 00:21:39,240 --> 00:21:39,920 Leaking for a while 367 00:21:40,080 --> 00:21:41,520 Make you very embarrassed 368 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 The clothes are soaked 369 00:21:42,800 --> 00:21:43,640 He appears again 370 00:21:43,760 --> 00:21:44,560 Just this routine 371 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 I have memorized it all 372 00:21:53,760 --> 00:21:54,600 Shen Yi 373 00:21:56,600 --> 00:21:57,280 what happened 374 00:21:57,600 --> 00:21:58,280 Water water water 375 00:21:58,280 --> 00:21:59,200 I come I come I come 376 00:22:33,440 --> 00:22:34,240 Are you OK 377 00:22:42,360 --> 00:22:43,240 Don't catch cold 378 00:23:12,040 --> 00:23:14,440 Why are you blushing 379 00:23:16,800 --> 00:23:17,720 Blush 380 00:23:20,120 --> 00:23:20,800 wait for me a while 381 00:23:44,160 --> 00:23:45,240 I said yes 382 00:23:50,240 --> 00:23:51,200 You are at Shen Yijia 383 00:23:51,280 --> 00:23:52,040 Is it monitored? 384 00:23:52,080 --> 00:23:52,880 Know everything 385 00:23:53,720 --> 00:23:54,280 I tell you 386 00:23:54,280 --> 00:23:55,880 This is all scripted 387 00:23:55,920 --> 00:23:56,440 Meng 388 00:23:56,560 --> 00:23:57,960 You can still go home now 389 00:23:58,040 --> 00:24:00,200 I let you swear sovereignty 390 00:24:00,280 --> 00:24:02,480 Didn't let you beat the dog with meat buns? 391 00:24:06,080 --> 00:24:07,200 You wear mine first 392 00:24:07,400 --> 00:24:09,240 I'll deal with this dress 393 00:24:09,240 --> 00:24:10,040 Can be worn tomorrow 394 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 What are you wearing 395 00:24:13,960 --> 00:24:14,960 I can wear it or not 396 00:24:15,200 --> 00:24:16,480 No wear no wear 397 00:24:17,800 --> 00:24:18,680 Change it first 398 00:24:19,440 --> 00:24:20,320 I'm going to make the bed 399 00:24:22,800 --> 00:24:23,680 Make a bed 400 00:24:31,920 --> 00:24:33,040 What are you doing now 401 00:24:34,760 --> 00:24:35,480 He went to bed 402 00:24:35,560 --> 00:24:36,720 I am changing clothes 403 00:24:37,840 --> 00:24:39,240 Goodness 404 00:24:39,320 --> 00:24:41,760 The wolf child's ambition is obvious 405 00:24:41,840 --> 00:24:42,960 What are you waiting for 406 00:24:43,040 --> 00:24:44,440 Waiting for the sheep to enter the tiger's mouth 407 00:24:45,000 --> 00:24:45,720 Ok 408 00:24:47,600 --> 00:24:48,480 Right away 409 00:25:01,640 --> 00:25:02,200 Wait 410 00:25:03,040 --> 00:25:04,520 You your home 411 00:25:04,560 --> 00:25:06,480 Only this bedroom, right? 412 00:25:06,840 --> 00:25:07,440 Yes indeed 413 00:25:08,000 --> 00:25:10,440 Is there only one bed? 414 00:25:11,560 --> 00:25:12,040 Do not 415 00:25:12,520 --> 00:25:13,880 Can't say that 416 00:25:15,160 --> 00:25:18,080 What's wrong, are you not used to it? 417 00:25:18,400 --> 00:25:19,720 Then I think about it 418 00:25:23,800 --> 00:25:24,600 It's ok 419 00:25:24,760 --> 00:25:26,440 I just need to adapt 420 00:25:27,680 --> 00:25:28,320 Really 421 00:25:44,720 --> 00:25:45,440 Meng 422 00:25:45,520 --> 00:25:46,600 Why didn't you return my message? 423 00:25:46,640 --> 00:25:47,240 I tell you 424 00:25:47,360 --> 00:25:48,160 Don't fall into it 425 00:25:48,240 --> 00:25:49,440 Shen Yi's trap 426 00:25:49,560 --> 00:25:50,760 He is lustful 427 00:25:50,800 --> 00:25:51,880 Just want to trick you into bed 428 00:25:51,880 --> 00:25:52,680 Wei Lei 429 00:25:56,400 --> 00:25:58,240 Wait a minute 430 00:26:00,600 --> 00:26:01,920 What i saw 431 00:26:02,480 --> 00:26:03,760 Shen Yi, you are absolutely amazing 432 00:26:03,840 --> 00:26:04,520 Live together 433 00:26:04,600 --> 00:26:05,240 Still sleeping 434 00:26:05,360 --> 00:26:05,920 Shen Yi, are you still 435 00:26:05,920 --> 00:26:07,040 A man 436 00:26:07,760 --> 00:26:08,480 its not right 437 00:26:09,280 --> 00:26:10,080 Shen Yi 438 00:26:10,160 --> 00:26:12,040 You are really a man 439 00:26:12,240 --> 00:26:13,480 I have a good dream 440 00:26:13,520 --> 00:26:15,000 good night bye 441 00:26:20,240 --> 00:26:22,400 Then I turned off the light 442 00:26:22,960 --> 00:26:23,560 good night 443 00:26:24,760 --> 00:26:25,560 good night 444 00:27:15,840 --> 00:27:17,440 Do you like it for you 445 00:27:23,520 --> 00:27:24,120 Sleep 446 00:27:48,840 --> 00:27:50,000 Your color 447 00:27:50,160 --> 00:27:51,360 I need to adjust it again 448 00:27:51,560 --> 00:27:52,600 What I want is the world 449 00:27:52,680 --> 00:27:54,000 The most beautiful pink 450 00:27:54,280 --> 00:27:56,840 You are too gaudy 451 00:27:59,440 --> 00:28:01,520 Are there any specific requirements? 452 00:28:03,880 --> 00:28:04,720 Just 453 00:28:08,680 --> 00:28:10,600 The most beautiful pink in the world 454 00:28:11,200 --> 00:28:13,320 It's just that when girls are shy 455 00:28:13,760 --> 00:28:16,400 Crimson from the inside out 456 00:28:17,960 --> 00:28:21,160 All i want is that color 457 00:28:22,360 --> 00:28:23,120 Understand 458 00:28:31,080 --> 00:28:32,320 It seems that you do not understand 459 00:28:32,960 --> 00:28:33,840 Think about it 460 00:28:43,440 --> 00:28:45,720 The argument is indeed quite romantic 461 00:28:45,960 --> 00:28:48,000 The description is also very touching 462 00:28:48,240 --> 00:28:49,680 But in practice 463 00:28:49,720 --> 00:28:50,480 This color 464 00:28:50,520 --> 00:28:51,480 And multicolored black 465 00:28:51,520 --> 00:28:52,480 What's the difference 466 00:28:53,000 --> 00:28:53,800 Do I have to adjust the color 467 00:28:53,840 --> 00:28:55,400 Do you still feel 468 00:28:55,640 --> 00:28:57,160 Don't you understand 469 00:28:58,200 --> 00:29:00,640 Take time to ask Miss Meng 470 00:29:04,680 --> 00:29:05,480 Don't say it 471 00:29:05,760 --> 00:29:07,280 Still your kid smart 472 00:29:12,640 --> 00:29:13,320 Shen Yi 473 00:29:15,880 --> 00:29:17,000 Just came back 474 00:29:18,400 --> 00:29:18,800 That one 475 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 Shen Yi is back 476 00:29:22,000 --> 00:29:23,240 Vice President Xu is also here 477 00:29:30,960 --> 00:29:32,200 I just moved here 478 00:29:32,280 --> 00:29:33,400 Eat dumplings today 479 00:29:33,440 --> 00:29:34,800 Haven't bought vinegar yet 480 00:29:35,200 --> 00:29:36,320 Can you lend me some 481 00:29:38,480 --> 00:29:39,040 Row 482 00:29:49,880 --> 00:29:51,000 How to do 483 00:29:51,040 --> 00:29:53,560 I feel like I have failed to build a nest 484 00:29:53,760 --> 00:29:55,000 Silly you 485 00:29:55,080 --> 00:29:55,840 She takes care of you 486 00:29:55,920 --> 00:29:57,720 You can tell her to borrow dumplings 487 00:30:05,400 --> 00:30:06,200 Shen Yi 488 00:30:08,640 --> 00:30:09,880 You can get vinegar, right? 489 00:30:10,040 --> 00:30:10,880 I run out 490 00:30:12,360 --> 00:30:12,960 Back to you 491 00:30:16,160 --> 00:30:18,640 Actually, I'm not here to get vinegar 492 00:30:19,240 --> 00:30:20,640 Meng An, she wants to eat dumplings 493 00:30:20,680 --> 00:30:21,960 We wanted to order takeaway 494 00:30:22,160 --> 00:30:23,880 But I don’t want to keep her waiting 495 00:30:23,880 --> 00:30:26,000 So I want to borrow some dumplings from you 496 00:30:32,040 --> 00:30:32,520 I 497 00:30:34,360 --> 00:30:35,520 I don't have dumplings 498 00:30:36,160 --> 00:30:37,400 No dumplings 499 00:30:37,760 --> 00:30:38,960 What vinegar do you borrow? 500 00:30:40,920 --> 00:30:43,080 But is it really okay for me to do this 501 00:30:43,120 --> 00:30:44,800 Will it make Shen Yi embarrassed? 502 00:30:45,360 --> 00:30:47,440 After all, they are colleagues 503 00:30:47,920 --> 00:30:49,880 And Xu Xingyao likes Shen Yi 504 00:30:49,920 --> 00:30:51,120 That's Xu Xingyao's business 505 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 But Shen Yi is very kind to me 506 00:30:53,200 --> 00:30:53,920 I like this 507 00:30:53,960 --> 00:30:55,760 Let him be sandwiched between us 508 00:30:55,920 --> 00:30:57,520 Isn't it good 509 00:31:08,680 --> 00:31:09,520 You find me 510 00:31:10,360 --> 00:31:10,880 sit down 511 00:31:18,400 --> 00:31:19,160 you know too 512 00:31:19,280 --> 00:31:20,440 The patent we fancy 513 00:31:20,480 --> 00:31:21,600 Bought by others 514 00:31:21,720 --> 00:31:22,400 right now we 515 00:31:22,480 --> 00:31:24,000 Need new support technology 516 00:31:24,120 --> 00:31:27,120 So you need to go to France 517 00:31:27,200 --> 00:31:28,240 Continue to talk about cooperation 518 00:31:28,440 --> 00:31:29,760 no problem 519 00:31:29,880 --> 00:31:30,920 You know me 520 00:31:30,960 --> 00:31:33,040 Talk about cooperation, my strengths 521 00:31:34,280 --> 00:31:34,760 correct 522 00:31:34,880 --> 00:31:36,640 How long will you stay this time? 523 00:31:37,280 --> 00:31:39,280 Half a year or one year 524 00:31:40,560 --> 00:31:41,400 Shen Yi 525 00:31:41,880 --> 00:31:43,320 Why are you suddenly like this? 526 00:31:45,040 --> 00:31:46,480 Did you misunderstand last night? 527 00:31:46,560 --> 00:31:49,280 Meng An misunderstood 528 00:32:00,120 --> 00:32:00,840 Xingyao 529 00:32:01,880 --> 00:32:04,680 Do you like me 530 00:32:06,240 --> 00:32:07,400 Nothing 531 00:32:09,840 --> 00:32:11,480 Stop thinking about it 532 00:32:11,560 --> 00:32:13,360 Are misunderstandings caused by moving 533 00:32:13,440 --> 00:32:16,360 Actually, I'm moving away soon 534 00:32:16,600 --> 00:32:17,040 I will not 535 00:32:17,040 --> 00:32:18,200 I'll ask you for vinegar 536 00:32:18,280 --> 00:32:19,000 Also let 537 00:32:21,120 --> 00:32:22,360 Meng An, rest assured 538 00:32:36,240 --> 00:32:37,280 Doctor Sui 539 00:32:38,040 --> 00:32:39,320 long time no see 540 00:32:42,080 --> 00:32:42,800 Problems 541 00:32:43,360 --> 00:32:44,680 Forget so soon 542 00:32:44,800 --> 00:32:46,640 Our agreement 543 00:32:47,320 --> 00:32:47,680 White needles 544 00:32:47,680 --> 00:32:49,240 Don’t you call it every 30 days? 545 00:32:49,840 --> 00:32:50,720 It's not time yet 546 00:32:52,360 --> 00:32:54,800 I'm here to take the tanning lamp 547 00:32:57,920 --> 00:32:59,800 You just got a whitening shot last week 548 00:32:59,880 --> 00:33:01,360 Now we have to take the tanning lamp again 549 00:33:01,480 --> 00:33:02,760 You want to play zebra 550 00:33:08,400 --> 00:33:10,000 My time is really limited 551 00:33:10,280 --> 00:33:11,480 If you want to do a project 552 00:33:11,600 --> 00:33:12,720 Go find another doctor 553 00:33:17,960 --> 00:33:19,600 I bought your postoperative care 554 00:33:19,720 --> 00:33:20,560 Whitening needle water light needle 555 00:33:20,640 --> 00:33:21,760 Ultrasonic knife anti-aging 556 00:33:21,880 --> 00:33:22,320 I will soon become 557 00:33:22,320 --> 00:33:23,880 Your hospital's shareholder 558 00:33:24,040 --> 00:33:24,400 You can't 559 00:33:24,480 --> 00:33:25,840 Take care of me more 560 00:33:30,320 --> 00:33:31,120 Miss Wei 561 00:33:31,120 --> 00:33:31,520 I still have 562 00:33:31,520 --> 00:33:32,720 Are you hiding from me 563 00:33:39,480 --> 00:33:41,200 Can't you see i like you 564 00:33:43,560 --> 00:33:44,520 what do you like about me 565 00:33:44,920 --> 00:33:46,400 Find me to do a small adjustment can discount 566 00:34:03,240 --> 00:34:04,760 Tanning lamp is not good for the skin 567 00:34:04,960 --> 00:34:06,080 You think about it again 568 00:34:12,600 --> 00:34:14,040 Are you caring about me 569 00:34:20,639 --> 00:34:22,440 Why don't you like me 570 00:34:24,520 --> 00:34:26,040 Is it because I am not beautiful enough 571 00:34:26,120 --> 00:34:27,400 you are very beautiful 572 00:34:28,040 --> 00:34:28,719 But like you 573 00:34:28,800 --> 00:34:29,440 Pretty girl 574 00:34:29,520 --> 00:34:31,080 I can make seven a day 575 00:34:31,320 --> 00:34:32,320 My job 576 00:34:32,400 --> 00:34:33,320 Is to help those 577 00:34:33,400 --> 00:34:34,440 Face-deficit people 578 00:34:34,520 --> 00:34:35,920 Such as children with congenital rabbit lips 579 00:34:36,000 --> 00:34:36,719 Do repair 580 00:34:36,880 --> 00:34:37,840 There are also those due to accidents 581 00:34:37,920 --> 00:34:38,920 People who cause damage to their appearance 582 00:34:39,000 --> 00:34:39,920 Beautiful 583 00:34:40,000 --> 00:34:41,639 Not for assembly line production 584 00:34:41,719 --> 00:34:42,320 Personal aesthetic 585 00:34:42,400 --> 00:34:43,800 Into a mass aesthetic 586 00:34:44,159 --> 00:34:44,840 Don't be on me 587 00:34:44,920 --> 00:34:45,920 Wasted time 588 00:34:46,239 --> 00:34:47,639 you are not the type I like 589 00:34:49,560 --> 00:34:51,480 Do you know how many people chase me 590 00:34:51,639 --> 00:34:52,440 Why don't you go to find 591 00:34:52,520 --> 00:34:53,960 People who like you try it 592 00:34:55,840 --> 00:34:57,440 Because i don't dare 593 00:34:58,080 --> 00:34:58,880 I'm afraid they ask 594 00:34:58,960 --> 00:35:00,480 What did i look like before 595 00:35:00,720 --> 00:35:02,640 What will happen in the future 596 00:35:02,720 --> 00:35:03,240 I only have 597 00:35:03,320 --> 00:35:04,120 When I'm with you 598 00:35:04,200 --> 00:35:05,960 Have no reservations 599 00:35:06,240 --> 00:35:07,040 I don't have to worry 600 00:35:07,160 --> 00:35:09,080 The day when it was taken apart 601 00:35:09,360 --> 00:35:10,040 Don't worry 602 00:35:10,120 --> 00:35:12,120 The day I grew old and ugly 603 00:35:15,480 --> 00:35:16,520 sometimes 604 00:35:17,800 --> 00:35:19,440 I really envy Meng An 605 00:35:20,520 --> 00:35:21,800 She has Shen Yi 606 00:35:22,520 --> 00:35:23,880 What did she become 607 00:35:24,520 --> 00:35:25,960 She doesn't have to be afraid 608 00:36:06,200 --> 00:36:08,080 I cry so beautiful 609 00:36:09,200 --> 00:36:11,120 I don’t know if he’s heartbroken 610 00:36:28,520 --> 00:36:30,400 Slender eye shape like you 611 00:36:30,480 --> 00:36:32,200 Not suitable for cutting European double eyelids 612 00:36:32,280 --> 00:36:33,080 If you have to cut it 613 00:36:33,160 --> 00:36:34,440 This Korean style 614 00:36:34,520 --> 00:36:35,560 Will be more suitable for you 615 00:36:35,640 --> 00:36:37,840 No, no, I want this 616 00:36:39,320 --> 00:36:40,520 You are Wei Lei 617 00:36:40,600 --> 00:36:41,800 I saw you on tv 618 00:36:41,880 --> 00:36:43,440 You look better than on TV 619 00:36:43,520 --> 00:36:45,080 I just want to do this 620 00:36:45,240 --> 00:36:46,000 I need to make an appointment now 621 00:36:46,080 --> 00:36:47,440 Which doctor interviewed 622 00:36:48,200 --> 00:36:49,960 Actually, your eyes look good 623 00:36:50,040 --> 00:36:51,240 Thin and long 624 00:36:51,320 --> 00:36:53,080 Fits your entire face 625 00:36:59,240 --> 00:37:00,360 Even if you want to do 626 00:37:00,440 --> 00:37:02,960 This is not for you 627 00:37:03,520 --> 00:37:04,360 But I want 628 00:37:04,440 --> 00:37:05,840 Do like this 629 00:37:06,280 --> 00:37:07,520 Seven millimeters 630 00:37:09,600 --> 00:37:10,720 Let her do it 631 00:37:11,920 --> 00:37:13,040 but 632 00:37:14,960 --> 00:37:16,400 The beauty of this world 633 00:37:16,480 --> 00:37:17,800 Originally varied 634 00:37:17,920 --> 00:37:19,600 How can there be a mass niche 635 00:37:19,800 --> 00:37:20,920 Outdated 636 00:37:21,040 --> 00:37:22,200 Maybe you feel beautiful 637 00:37:22,320 --> 00:37:23,720 He doesn't feel beautiful 638 00:37:23,840 --> 00:37:25,080 Then everyone wants to pursue 639 00:37:25,200 --> 00:37:26,520 The kind of beauty he wants 640 00:37:26,640 --> 00:37:28,040 Is it wrong 641 00:37:28,640 --> 00:37:30,400 She even thought about making a few millimeters 642 00:37:30,560 --> 00:37:32,480 That she has done her homework 643 00:37:34,080 --> 00:37:35,000 Just do it 644 00:37:35,240 --> 00:37:36,480 This is what I want 645 00:37:36,600 --> 00:37:37,920 My boyfriend likes 646 00:37:44,320 --> 00:37:44,920 and many more 647 00:37:45,840 --> 00:37:47,200 You make double eyelids 648 00:37:47,600 --> 00:37:48,960 Is for your boyfriend 649 00:37:53,080 --> 00:37:53,560 you 650 00:37:53,840 --> 00:37:55,280 Not what you do 651 00:37:58,960 --> 00:37:59,600 If you are for 652 00:37:59,720 --> 00:38:00,680 Feel beautiful 653 00:38:00,800 --> 00:38:01,680 What do you change 654 00:38:01,800 --> 00:38:02,760 I support you 655 00:38:02,920 --> 00:38:03,760 But if you are 656 00:38:03,880 --> 00:38:04,480 Please others 657 00:38:04,600 --> 00:38:05,880 To please your boyfriend 658 00:38:06,040 --> 00:38:07,760 I advise you to think again 659 00:38:07,920 --> 00:38:09,280 You are because there is no boyfriend 660 00:38:09,400 --> 00:38:10,880 That's what I said 661 00:38:14,920 --> 00:38:15,720 If your boyfriend 662 00:38:15,840 --> 00:38:16,840 Because of your European double eyelids 663 00:38:16,920 --> 00:38:18,120 Was with you 664 00:38:18,200 --> 00:38:20,240 Do you think he likes you 665 00:38:20,480 --> 00:38:22,280 Still like your double eyelids 666 00:38:22,960 --> 00:38:23,680 I 667 00:38:39,600 --> 00:38:41,200 Sui An my brother 668 00:38:42,600 --> 00:38:43,920 Wei Lei my girlfriend 669 00:38:46,080 --> 00:38:48,400 Doctor Sui, what happened? 670 00:38:48,600 --> 00:38:49,120 I said it all 671 00:38:49,240 --> 00:38:50,960 Try not to disturb you as much as possible 672 00:38:51,200 --> 00:38:53,240 But we can still meet 673 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 Fate is really wonderful 674 00:39:10,640 --> 00:39:11,560 thank you 675 00:39:15,320 --> 00:39:16,520 This is yours 676 00:39:19,440 --> 00:39:21,320 Sui An, he used to take care of me 677 00:39:21,520 --> 00:39:22,520 You are my girlfriend 678 00:39:22,600 --> 00:39:23,560 He loves the house and Ukraine 679 00:39:25,160 --> 00:39:26,880 If it's love house and black 680 00:39:27,000 --> 00:39:28,400 Also take care of your ex-girlfriend 681 00:39:44,360 --> 00:39:45,240 Let's go make up 682 00:39:45,720 --> 00:39:46,200 it is good 683 00:39:53,960 --> 00:39:54,560 Sui An 684 00:39:55,560 --> 00:39:58,080 Actually, Wei Lei is not bad 685 00:39:59,760 --> 00:40:00,400 I know 686 00:40:00,480 --> 00:40:02,480 I was prejudiced against her before 687 00:40:03,360 --> 00:40:06,240 If you are embarrassed because of me 688 00:40:06,320 --> 00:40:07,320 That's not necessary 689 00:40:07,600 --> 00:40:09,600 We weren’t much before 690 00:40:10,320 --> 00:40:12,600 Don't because i miss a good 691 00:40:15,320 --> 00:40:15,680 Forget it 692 00:40:17,240 --> 00:40:17,920 So stingy 693 00:40:18,000 --> 00:40:19,200 Praise other girls 694 00:40:20,560 --> 00:40:21,400 because 695 00:40:21,800 --> 00:40:23,240 I can only see Meng An's good 696 00:40:26,120 --> 00:40:26,680 correct 697 00:40:27,560 --> 00:40:29,080 I'm asking you to eat out today 698 00:40:29,200 --> 00:40:30,520 There is something important for you 699 00:40:30,640 --> 00:40:32,520 Take a look if you are free 700 00:40:33,400 --> 00:40:34,160 what 701 00:40:34,480 --> 00:40:35,000 After you finish reading 702 00:40:35,080 --> 00:40:36,440 Will have different ideas 703 00:40:46,400 --> 00:40:46,800 Hey 704 00:40:49,000 --> 00:40:49,880 Visitors 705 00:40:50,880 --> 00:40:51,760 Find me 706 00:41:07,400 --> 00:41:08,280 How did you come 707 00:41:15,120 --> 00:41:16,800 If I never come again 708 00:41:17,320 --> 00:41:18,120 I'm afraid to be a grandpa 709 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 I do not know 710 00:41:19,320 --> 00:41:20,520 Isn't that normal 711 00:41:20,920 --> 00:41:21,800 You were a dad 712 00:41:21,800 --> 00:41:22,800 You don't know 713 00:41:31,760 --> 00:41:32,840 You look at this 714 00:41:33,280 --> 00:41:34,560 This is your uncle Wang 715 00:41:34,640 --> 00:41:35,560 His niece 716 00:41:35,680 --> 00:41:36,760 a family of scholars 717 00:41:37,080 --> 00:41:37,880 I have seen her 718 00:41:38,040 --> 00:41:39,160 Gentle personality 719 00:41:39,240 --> 00:41:40,480 People are very elegant 720 00:41:40,680 --> 00:41:42,040 If you don't like it 721 00:41:42,120 --> 00:41:44,280 This is Uncle Liu's nephew 722 00:41:45,880 --> 00:41:47,000 Why is it a man 723 00:41:48,440 --> 00:41:49,160 Wrong 724 00:41:50,760 --> 00:41:51,520 Look at 725 00:41:51,840 --> 00:41:54,240 There are so many girls in it 726 00:41:54,320 --> 00:41:56,680 Everyone is just like you 727 00:41:57,160 --> 00:41:58,360 How can I pick you better 728 00:41:58,520 --> 00:41:59,960 The pick is much stronger 729 00:42:00,200 --> 00:42:02,080 If you insist on this 730 00:42:02,880 --> 00:42:03,640 You may be in this life 731 00:42:03,800 --> 00:42:05,120 I can't even hold my grandson 732 00:42:12,560 --> 00:42:13,440 I think the two of you 733 00:42:13,520 --> 00:42:14,320 Unsuitable 734 00:42:15,080 --> 00:42:15,680 why 735 00:42:16,280 --> 00:42:18,080 That troublesome Meng An 736 00:42:18,200 --> 00:42:18,760 no matter what 737 00:42:18,920 --> 00:42:20,280 I won't accept her 738 00:42:20,440 --> 00:42:21,560 Become our Qianshan Group 739 00:42:21,720 --> 00:42:22,720 Daughter-in-law 740 00:42:22,840 --> 00:42:23,880 I don't even admit 741 00:42:24,040 --> 00:42:25,160 I am your son 742 00:42:25,280 --> 00:42:26,000 She is more unlikely 743 00:42:26,160 --> 00:42:28,000 Would be the daughter-in-law of Qianshan Group 744 00:42:29,960 --> 00:42:32,120 Then the blood relationship between us 745 00:42:32,680 --> 00:42:34,240 You can't deny it 746 00:42:35,520 --> 00:42:37,400 How can you know 747 00:42:37,720 --> 00:42:39,360 The decision you made now 748 00:42:39,600 --> 00:42:40,560 Is it right 749 00:42:40,760 --> 00:42:42,240 You and that Meng An 750 00:42:42,360 --> 00:42:43,560 Come today 751 00:42:44,040 --> 00:42:44,720 Not just because 752 00:42:44,840 --> 00:42:46,280 That scar? 753 00:42:47,960 --> 00:42:48,720 Shen Yi 754 00:42:50,160 --> 00:42:50,880 let it go 755 00:42:51,480 --> 00:42:52,880 I have checked 756 00:42:53,080 --> 00:42:54,040 She is Chonghai 757 00:42:54,200 --> 00:42:55,560 Graduated from the first elementary school 758 00:42:55,680 --> 00:42:56,320 She is not 759 00:42:56,440 --> 00:42:58,200 The girl you hurt 760 00:42:58,320 --> 00:42:59,800 If you don't believe it 761 00:43:00,240 --> 00:43:01,400 I have information here 762 00:43:01,680 --> 00:43:02,880 See for yourself 763 00:43:02,960 --> 00:43:04,680 You are the wrong person 764 00:43:07,360 --> 00:43:08,520 I already knew 765 00:43:08,760 --> 00:43:09,960 I'm with her 766 00:43:10,280 --> 00:43:11,880 Because i like her 767 00:43:12,280 --> 00:43:13,680 Not because of that scar 768 00:43:13,960 --> 00:43:15,760 Then you know 769 00:43:16,520 --> 00:43:17,640 Why do you still have to face 770 00:43:17,720 --> 00:43:18,880 That scar 771 00:43:18,960 --> 00:43:19,720 You can choose 772 00:43:19,840 --> 00:43:21,000 Better girl 773 00:43:21,120 --> 00:43:22,480 I will tell you again 774 00:43:22,600 --> 00:43:23,360 I'm with her 775 00:43:23,480 --> 00:43:24,720 Because i like her 776 00:43:24,800 --> 00:43:26,080 Not because of that scar 777 00:43:26,200 --> 00:43:26,760 that is because 778 00:43:26,880 --> 00:43:28,520 You don't understand human nature enough 779 00:43:29,640 --> 00:43:30,480 I ask you 780 00:43:31,240 --> 00:43:32,480 If one day 781 00:43:32,880 --> 00:43:33,440 That really 782 00:43:33,480 --> 00:43:34,760 Girl hurt by you 783 00:43:35,040 --> 00:43:36,520 Stand in front of you 784 00:43:36,640 --> 00:43:37,240 you saw it 785 00:43:37,320 --> 00:43:38,680 The scar on her face 786 00:43:38,800 --> 00:43:39,840 You will still be like now 787 00:43:39,920 --> 00:43:41,480 So determined 788 00:43:41,640 --> 00:43:42,680 Think only Meng An 789 00:43:42,800 --> 00:43:44,480 Is it the most important person? 790 00:43:44,880 --> 00:43:45,880 What do you mean 791 00:43:47,920 --> 00:43:48,880 I tell you again 792 00:43:49,000 --> 00:43:50,160 You contacted France 793 00:43:50,280 --> 00:43:51,520 That lab 794 00:43:51,640 --> 00:43:52,760 Already by me 795 00:43:52,880 --> 00:43:54,640 I bought it all 796 00:43:54,760 --> 00:43:55,560 what 797 00:43:56,200 --> 00:43:56,920 If you follow me again 798 00:43:57,040 --> 00:43:58,360 If this happens, 799 00:43:58,480 --> 00:43:59,160 These technologies 800 00:43:59,280 --> 00:44:00,200 Even if i put it 801 00:44:00,320 --> 00:44:01,600 Turned into toilet paper 802 00:44:01,840 --> 00:44:03,480 Won't leave you a bit 803 00:44:06,800 --> 00:44:08,040 What do you want me to do 804 00:44:09,000 --> 00:44:09,840 Very simple 805 00:44:10,440 --> 00:44:11,320 Break up with her 806 00:44:11,480 --> 00:44:13,040 Serum protein repair 807 00:44:13,160 --> 00:44:14,200 technology patent 808 00:44:14,320 --> 00:44:15,440 Between Meng An 809 00:44:15,560 --> 00:44:17,040 Choose one yourself 810 00:44:17,160 --> 00:44:18,680 Think about it 45223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.