Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,224 --> 00:00:14,716
I love the morning.
Anything is possible in the morning.
2
00:00:14,895 --> 00:00:18,456
I hope so. As of right now
we don't even have the tiniest fragment...
3
00:00:18,532 --> 00:00:22,559
of something that some day,
with a lot of work, might resemble a story.
4
00:00:22,669 --> 00:00:25,103
Come on, Lois.
We had a great story yesterday.
5
00:00:25,172 --> 00:00:27,402
You know Perry.
You're only as good as today.
6
00:00:27,474 --> 00:00:30,671
Short nonfat milk and decaf,
no foam, no sugar, no whip.
7
00:00:30,911 --> 00:00:35,075
Grande latte, full caf,
whole milk, three sugars.
8
00:00:35,148 --> 00:00:36,137
Thank you.
9
00:00:36,216 --> 00:00:38,013
Still on that health kick I see.
10
00:00:38,085 --> 00:00:40,212
Life is short, Lois. Order what you want.
11
00:00:40,287 --> 00:00:43,017
Life is long, Clark.
And you are what you eat.
12
00:00:43,457 --> 00:00:45,288
Most of us, anyway.
13
00:00:52,966 --> 00:00:55,696
- What's going on?
- Solar eclipse?
14
00:00:56,269 --> 00:00:58,203
But they always announce them.
15
00:01:14,421 --> 00:01:15,581
Clark.
16
00:01:17,858 --> 00:01:20,258
Are you all right?
17
00:01:23,330 --> 00:01:24,991
You're not bleeding.
18
00:01:25,799 --> 00:01:28,666
- What happened?
- The sun just blocked out.
19
00:01:29,603 --> 00:01:32,037
- But why?
- Good question.
20
00:01:33,006 --> 00:01:37,466
Yeah, it'll make an even better story.
Come on, this could be our lucky day.
21
00:02:41,575 --> 00:02:45,534
That concludes the Eprad presentation
on today's solar eclipse...
22
00:02:45,745 --> 00:02:48,578
caused by the so-called Nightfall asteroid.
23
00:02:48,882 --> 00:02:53,285
Phones are available outside for those
who need to file stories immediately.
24
00:02:54,154 --> 00:02:55,314
Take out Madison behind you.
25
00:02:55,388 --> 00:02:58,789
Those TV Guides all get on the air
before our afternoon edition, anyway.
26
00:02:58,859 --> 00:03:00,656
- I'm sorry.
- Okay.
27
00:03:03,463 --> 00:03:04,862
Give me a break, Lane.
28
00:03:11,538 --> 00:03:14,564
- Was that really necessary?
- Kill or be killed.
29
00:03:14,641 --> 00:03:17,269
Lois, you're talking about war.
This is journalism.
30
00:03:17,344 --> 00:03:20,074
See, your problem is
you think there's a difference.
31
00:03:20,146 --> 00:03:22,137
Harry, Lois. Here's the story.
32
00:03:22,215 --> 00:03:24,376
It definitely was a solar eclipse,
but get this.
33
00:03:24,451 --> 00:03:27,477
It was caused by some huge asteroid
nobody's ever heard of.
34
00:03:27,554 --> 00:03:30,387
I think there's more here
than they're telling us.
35
00:03:31,691 --> 00:03:35,320
- Mr. Kent, might I have a moment, please?
- Sure.
36
00:03:35,629 --> 00:03:37,790
Is there an update to the briefing?
37
00:03:38,532 --> 00:03:42,764
I understand the Daily Planet has
a special relationship with Superman.
38
00:03:43,370 --> 00:03:45,497
We've had our share of exclusives.
39
00:03:48,708 --> 00:03:51,643
Do you think
that you could get a message to him?
40
00:03:52,846 --> 00:03:53,904
I could try.
41
00:03:53,980 --> 00:03:57,507
- I need to see him here this evening.
- Well, what's the message?
42
00:03:59,920 --> 00:04:01,046
Please.
43
00:04:06,793 --> 00:04:08,158
What did he want?
44
00:04:08,628 --> 00:04:12,394
He was just saying what a big fan
he is of our Superman coverage.
45
00:04:12,866 --> 00:04:16,996
Are you done? Lois, hello. Thank you.
46
00:04:17,237 --> 00:04:19,728
Okay, people.
I know it's late, but this is a big one.
47
00:04:19,806 --> 00:04:22,969
I got us an extra half-hour
before we put this baby to press.
48
00:04:23,043 --> 00:04:26,240
Let's make the most of it.
Lane, Kent, one of you should be writing.
49
00:04:26,313 --> 00:04:28,281
- Perry.
- Go ahead.
50
00:04:44,431 --> 00:04:47,298
Jimmy, how's the lab coming
with the slide from that telescope?
51
00:04:47,367 --> 00:04:48,459
It will be ready on time.
52
00:04:48,535 --> 00:04:51,231
Okay, I want you
to march down to that lab...
53
00:04:51,304 --> 00:04:53,738
pull out a chair,
sit your fanny down and wait.
54
00:04:53,807 --> 00:04:56,605
The second that picture's ready,
I want it in layout.
55
00:04:56,743 --> 00:04:58,677
I just thought I would be more helpful...
56
00:04:58,745 --> 00:05:02,078
Hey, Jimmy. I'm in a give-order mode,
not in a discuss mode.
57
00:05:02,282 --> 00:05:03,579
What kind of mode are you in?
58
00:05:03,650 --> 00:05:06,676
The pull-out-a-folding-chair-
at-the-lab-and-wait mode.
59
00:05:06,753 --> 00:05:07,913
Good choice.
60
00:05:08,855 --> 00:05:12,086
Cat, where were you
when the lights went out this morning?
61
00:05:12,158 --> 00:05:13,750
- In bed.
- Quite a surprise.
62
00:05:13,827 --> 00:05:16,159
All right, ladies, talking sidebar here.
63
00:05:16,229 --> 00:05:19,596
Cat, I want you to call every big name
that you have on that Rolodex...
64
00:05:19,666 --> 00:05:22,601
you keep locked in your office
and get me some human interest.
65
00:05:22,669 --> 00:05:24,933
If you need some help, ask Applegate.
66
00:05:29,376 --> 00:05:30,809
I work alone.
67
00:05:39,953 --> 00:05:43,081
- You've been looking for me, Professor?
- Superman.
68
00:05:45,091 --> 00:05:46,683
Mind if I take a look?
69
00:05:47,594 --> 00:05:50,119
I thought you had
enhanced visual abilities.
70
00:05:50,430 --> 00:05:53,297
I do. But I also have my limits, too.
71
00:05:56,703 --> 00:06:00,434
Fascinating what kind of surprises
the universe can turn up, isn't it?
72
00:06:00,907 --> 00:06:04,536
Nightfall is approximately 17 miles across.
73
00:06:04,844 --> 00:06:07,642
Traveling at close to 30,000 miles an hour.
74
00:06:08,415 --> 00:06:11,942
You told Kent and the other reporters
that much at the news conference.
75
00:06:12,018 --> 00:06:13,508
Why am I here?
76
00:06:13,853 --> 00:06:16,447
If my calculations are correct...
77
00:06:18,658 --> 00:06:21,957
in a little more than four days
it's going to hit the Earth.
78
00:06:22,629 --> 00:06:24,790
The sky literally is falling.
79
00:06:26,099 --> 00:06:29,899
What kind of damage could this cause?
80
00:06:30,203 --> 00:06:33,070
Superman, it could knock the Earth
off its axis.
81
00:06:33,606 --> 00:06:36,131
It could throw us
out of our current solar orbit.
82
00:06:36,209 --> 00:06:37,699
See this one...
83
00:06:38,044 --> 00:06:42,208
is larger than the meteor that caused
the extinction of the dinosaurs.
84
00:06:42,882 --> 00:06:44,816
The crater it creates itself...
85
00:06:44,951 --> 00:06:48,250
will throw enough dust into the air
to start a new Ice Age.
86
00:06:48,321 --> 00:06:49,686
We're not alone.
87
00:06:51,024 --> 00:06:54,187
You might as well come out, gentlemen.
I know you're there.
88
00:06:56,029 --> 00:06:58,020
My apologies, Superman...
89
00:06:59,232 --> 00:07:03,532
but we felt you should hear the news from
Professor Dach before being introduced.
90
00:07:03,603 --> 00:07:05,366
I'm General Robert Zicke...
91
00:07:06,740 --> 00:07:09,140
this is Secretary John Cosgrove.
92
00:07:10,477 --> 00:07:12,206
You can't keep this a secret.
93
00:07:12,278 --> 00:07:16,476
The President will tell the people,
but he needs to avoid a panic.
94
00:07:17,183 --> 00:07:21,677
Put simply, he needs to get you on board
before he makes an announcement.
95
00:07:22,021 --> 00:07:26,321
The country needs your help, Superman.
So does the world.
96
00:07:26,459 --> 00:07:30,190
You're asking me to fly a million miles
into space to stop a piece of rock...
97
00:07:30,263 --> 00:07:31,855
the size of Metropolis.
98
00:07:32,098 --> 00:07:34,089
You're our only hope, Superman.
99
00:07:34,567 --> 00:07:37,798
I guess we're about to find out
what my limits really are.
100
00:07:47,981 --> 00:07:50,814
- How do you feel?
- This will work.
101
00:07:51,584 --> 00:07:55,418
- That's a relief. Why are you so sure?
- Because it has to.
102
00:07:56,256 --> 00:07:58,247
The power of positive thinking?
103
00:08:00,460 --> 00:08:04,260
- How are you feeling, Lois?
- Scared enough for the both of us.
104
00:08:05,665 --> 00:08:10,068
- I'll be back. We'll go flying.
- I hope so.
105
00:08:12,038 --> 00:08:14,529
- I have to go.
- Good luck.
106
00:08:31,391 --> 00:08:34,292
Okay, let's set him up now.
Right this way, Superman.
107
00:08:38,298 --> 00:08:41,290
This will be your communications link
to Ground Control.
108
00:08:41,367 --> 00:08:43,767
We'll be able to hear everything you say...
109
00:08:43,837 --> 00:08:46,965
and we'll be able to uplink our response
through the satellite.
110
00:08:47,040 --> 00:08:49,167
- Sound check, Superman.
- Testing, testing.
111
00:08:49,242 --> 00:08:51,267
We're assuming that you'll be out there...
112
00:08:51,344 --> 00:08:54,507
longer than the 20 minutes
you say you can hold your breath.
113
00:08:54,581 --> 00:08:58,711
This is a six-hour supply
for the average human.
114
00:08:58,785 --> 00:09:02,016
That'll be fine.
Getting there fast won't be a problem.
115
00:09:02,222 --> 00:09:06,420
Superman, I'd like to offer you
our tactical nuclear option once again.
116
00:09:06,526 --> 00:09:09,154
The Eprad science team
has given me a clear indication...
117
00:09:09,229 --> 00:09:11,254
of the asteroid's structural weak point.
118
00:09:11,331 --> 00:09:13,026
If I hit it at maximum speed...
119
00:09:13,099 --> 00:09:16,694
it's their opinion that I'll achieve
a 50 megaton explosive force.
120
00:09:16,870 --> 00:09:20,465
I think we should try that first
and not risk the nuclear fallout.
121
00:09:37,690 --> 00:09:41,387
Several hours ago, Superman said
his final goodbyes to the crowd.
122
00:09:42,095 --> 00:09:44,620
He was described as calm but determined.
123
00:09:45,598 --> 00:09:49,659
His last words were and I'm quoting now,
"I'll do my best."
124
00:09:49,936 --> 00:09:54,339
He took off, and this time
the entire world was watching.
125
00:10:02,982 --> 00:10:07,646
I'm being told that we have
a live transmission from Superman.
126
00:10:08,154 --> 00:10:10,782
We'll take that live feed
from Mission Control.
127
00:10:10,857 --> 00:10:14,691
I can see it now. In fact,
it's hard to see anything else. It's a mess.
128
00:10:14,761 --> 00:10:17,321
Roger, Superman,
we copy you on the ground.
129
00:10:17,397 --> 00:10:19,865
Do you have
stress point acquisition and visual?
130
00:10:19,933 --> 00:10:21,161
Yes, I do.
131
00:10:21,834 --> 00:10:24,132
Stand by for a final briefing procedure.
132
00:10:24,337 --> 00:10:27,704
I know what I have to do. Well, here I go.
133
00:10:39,185 --> 00:10:41,745
Impact in five, four...
134
00:10:42,288 --> 00:10:44,051
three, two...
135
00:10:53,466 --> 00:10:55,229
This is Eprad Control.
136
00:10:55,668 --> 00:10:58,034
We have lost transmission
with Superman.
137
00:11:03,609 --> 00:11:08,239
His microphone went out.
He's fine. He has to be.
138
00:11:42,749 --> 00:11:46,480
Hey, man, what you doing down there?
139
00:11:47,620 --> 00:11:49,247
You gotta be freezing.
140
00:11:54,360 --> 00:11:56,021
There, put that on.
141
00:11:58,031 --> 00:11:59,293
Where are you from?
142
00:12:03,202 --> 00:12:06,831
- I don't know.
- I hear that.
143
00:12:07,507 --> 00:12:08,940
You hungry?
144
00:12:11,277 --> 00:12:13,040
I think so, yeah. Maybe.
145
00:12:13,212 --> 00:12:17,410
Get a move on. Come on. We can still
catch breakfast down at the shelter.
146
00:12:17,984 --> 00:12:19,178
You go ahead.
147
00:12:20,119 --> 00:12:23,953
Don't be putting down the shelter, man.
You sleeping in a hole.
148
00:12:24,057 --> 00:12:25,888
You ain't got no clothes on.
149
00:12:27,226 --> 00:12:30,821
Here, put those on,
at least you won't look so dumb.
150
00:12:33,099 --> 00:12:36,967
This thing up in the sky hits,
we're all gonna be sleeping in holes.
151
00:12:37,103 --> 00:12:38,570
I'll tell you that.
152
00:12:38,671 --> 00:12:39,968
You got a name?
153
00:12:42,542 --> 00:12:44,169
I don't remember.
154
00:12:44,811 --> 00:12:47,006
You is a mess. Come on.
155
00:12:49,816 --> 00:12:51,215
Henderson, this better be good.
156
00:12:51,284 --> 00:12:54,515
I'm working on the asteroid story
with my partner AWOL.
157
00:12:54,887 --> 00:12:57,583
- What is he doing here?
- He doesn't know.
158
00:12:57,857 --> 00:12:59,825
We picked him up
at the Fifth Street Mission.
159
00:12:59,892 --> 00:13:02,793
I was working when they brought him in,
so I gave you a call.
160
00:13:02,862 --> 00:13:04,386
He can't see you, it's a one-way.
161
00:13:04,464 --> 00:13:06,762
Doesn't matter, anyway.
He doesn't remember a thing.
162
00:13:06,833 --> 00:13:09,529
Where he works, who he is, me, you.
163
00:13:10,136 --> 00:13:11,398
Doc.
164
00:13:11,704 --> 00:13:15,367
Dr. Terri McCorkle, this is Lois Lane.
Doc is our department shrink.
165
00:13:15,441 --> 00:13:18,171
- What could've caused this?
- Several possibilities.
166
00:13:18,244 --> 00:13:21,839
I guess anxiety caused by this asteroid
could be a factor.
167
00:13:21,914 --> 00:13:26,510
On the other hand, these cases are often
triggered by some kind of physical trauma.
168
00:13:27,653 --> 00:13:30,087
He got knocked down by a car
and hit his head...
169
00:13:30,156 --> 00:13:34,092
- but that was the day before yesterday.
- It could be a delayed reaction.
170
00:13:36,062 --> 00:13:38,292
- Will he be okay?
- Physically he's fine.
171
00:13:38,364 --> 00:13:42,300
Whether he regains
his memory immediately, I don't know.
172
00:13:42,668 --> 00:13:45,000
Based on the a battery of questions
that we ask...
173
00:13:45,071 --> 00:13:49,007
it seems that Clark is suffering
from what we call the Superman complex.
174
00:13:49,642 --> 00:13:50,939
Don't we all.
175
00:13:51,744 --> 00:13:53,974
What I mean is that
he's a chronic do-gooder...
176
00:13:54,046 --> 00:13:55,741
who thinks that he can handle anything.
177
00:13:55,815 --> 00:13:58,648
This kind of setback
can be very frustrating.
178
00:13:59,352 --> 00:14:00,876
Tell me what I should do.
179
00:14:00,953 --> 00:14:04,787
Clark needs to be surrounded
by familiar people, do familiar things.
180
00:14:05,324 --> 00:14:08,589
It will come back to him in time,
just be patient with him.
181
00:14:08,728 --> 00:14:10,457
That's asking a lot, Doc.
182
00:14:11,063 --> 00:14:12,553
I can be patient.
183
00:14:13,699 --> 00:14:15,394
This look familiar?
184
00:14:18,704 --> 00:14:20,535
I'm sorry, no.
185
00:14:21,674 --> 00:14:24,734
Well, you always get a doughnut
when you come in.
186
00:14:25,077 --> 00:14:27,272
You usually like these cake things.
187
00:14:27,346 --> 00:14:29,507
This is a little stale. You hungry?
188
00:14:31,584 --> 00:14:34,519
I can't remember much of anything.
189
00:14:36,255 --> 00:14:37,984
I'm not hungry. I'm fine.
190
00:14:39,158 --> 00:14:43,185
You keep an extra pair in here.
191
00:14:45,965 --> 00:14:47,193
There you go.
192
00:14:56,709 --> 00:15:00,611
Now look at me, Clark.
You really don't remember anything?
193
00:15:01,714 --> 00:15:04,547
We are a reporting team.
Isn't that what you said?
194
00:15:05,051 --> 00:15:07,747
Well, I'm more like the senior partner.
195
00:15:08,955 --> 00:15:11,890
- So you call the shots.
- You could say that.
196
00:15:13,292 --> 00:15:15,692
Okay, so what do I do?
197
00:15:16,562 --> 00:15:19,429
We're full partners,
nobody works for anybody.
198
00:15:19,665 --> 00:15:23,101
Although, I do think in the immediate
future you should follow my lead.
199
00:15:23,169 --> 00:15:24,830
Probably a good idea.
200
00:15:24,937 --> 00:15:27,371
Clark, what's the fashion statement here?
201
00:15:27,773 --> 00:15:30,401
The statement is Clark has amnesia.
202
00:15:31,911 --> 00:15:33,310
Clark, this is Cat Grant.
203
00:15:33,379 --> 00:15:36,746
She writes the gossip column
for the paper, we write the news.
204
00:15:41,520 --> 00:15:45,217
- Is there a punch line I'm missing?
- No, it's true Miss Grant.
205
00:15:45,725 --> 00:15:48,193
I really can't remember much of anything.
206
00:15:49,428 --> 00:15:51,555
Would you excuse us just a moment?
207
00:15:55,434 --> 00:15:57,163
Honey, it's me, Cat.
208
00:15:57,270 --> 00:16:00,239
How could you not remember
what we meant to each other?
209
00:16:00,306 --> 00:16:02,365
I guess we work together, right?
210
00:16:03,442 --> 00:16:07,936
- We do a lot more than that.
- We do?
211
00:16:08,347 --> 00:16:10,212
We kept it a secret.
212
00:16:10,683 --> 00:16:13,481
You're so worried
about what people think.
213
00:16:15,855 --> 00:16:17,254
Especially her.
214
00:16:24,530 --> 00:16:26,930
You don't even remember us.
215
00:16:39,545 --> 00:16:41,479
Does this refresh your memory?
216
00:16:45,384 --> 00:16:49,411
Excuse us, folks. Clark, Perry White.
217
00:16:50,256 --> 00:16:52,622
Sorry to hear about what happened, son.
218
00:16:53,192 --> 00:16:56,491
- This is Jimmy Olsen.
- Hi, Clark.
219
00:16:57,129 --> 00:16:59,962
Actually, I always call you C.K.
220
00:17:02,935 --> 00:17:06,462
Now how are you feeling?
You feel up to doing a news conference?
221
00:17:08,874 --> 00:17:10,637
- I think so.
- Good.
222
00:17:10,876 --> 00:17:12,571
Something's up at Eprad.
223
00:17:12,912 --> 00:17:17,315
Now, no offense, son, but maybe we can
get you into a different outfit.
224
00:17:17,950 --> 00:17:20,748
Jimmy, why don't you
run him down to the lockers?
225
00:17:30,029 --> 00:17:31,326
Come on, Clark.
226
00:17:42,041 --> 00:17:46,000
One thing you have to learn right away
is that Metro cabbies cannot drive.
227
00:17:46,078 --> 00:17:47,136
Never trust them.
228
00:17:47,213 --> 00:17:49,306
Now, this news conference
that we're going to...
229
00:17:49,382 --> 00:17:52,249
it's about Superman and the asteroid
I told you about.
230
00:17:52,318 --> 00:17:55,219
This Superman,
he sounds like he means a lot to you.
231
00:17:55,421 --> 00:17:57,582
He means a lot to everybody, Clark.
232
00:17:57,723 --> 00:18:01,215
Superman's impact
on the Nightfall asteroid was substantial.
233
00:18:02,027 --> 00:18:04,086
It was not, however, decisive.
234
00:18:04,196 --> 00:18:07,359
Are you telling us
there's still something out there?
235
00:18:07,933 --> 00:18:10,868
A rather large portion,
approximately three miles across...
236
00:18:10,936 --> 00:18:12,801
remains on a collision course with Earth.
237
00:18:12,872 --> 00:18:16,899
- When?
- About 55 hours from now.
238
00:18:17,243 --> 00:18:20,770
Why haven't we heard from Superman?
Is he working on a return mission?
239
00:18:20,846 --> 00:18:25,476
We have not yet heard from Superman,
although we expect to soon.
240
00:18:25,818 --> 00:18:27,809
Now, there is no need for panic.
241
00:18:28,020 --> 00:18:29,510
Even without Superman's help...
242
00:18:29,588 --> 00:18:32,682
we are confident
we can handle this latest challenge...
243
00:18:32,825 --> 00:18:35,726
with just-in resources. General.
244
00:18:35,895 --> 00:18:39,422
We have several delivery systems
and notably the Ascot booster...
245
00:18:39,498 --> 00:18:41,489
which we are
in the process of reprogramming.
246
00:18:41,567 --> 00:18:45,059
At the same time we are currently
attaching nuclear payloads...
247
00:18:45,137 --> 00:18:48,732
and if we can deliver them,
we'll finish the job Superman started.
248
00:18:49,708 --> 00:18:51,608
Are you looking for Superman?
249
00:18:51,877 --> 00:18:54,038
Kent asked a question. Good sign.
250
00:18:54,447 --> 00:18:58,042
Superman knows how to find us
easier than we know how to find him.
251
00:18:58,451 --> 00:19:01,682
- Okay, I'll be in my office.
- Chief, we need to talk.
252
00:19:01,754 --> 00:19:03,881
Not now, Jimmy,
we're in the middle of a crisis.
253
00:19:03,956 --> 00:19:07,255
- Yeah, that's why we need to talk.
- All right, Jimmy, talk fast.
254
00:19:07,326 --> 00:19:09,920
Clark's right, somebody ought to be
looking for Superman.
255
00:19:09,995 --> 00:19:13,294
Didn't you just hear them?
They got their hands full with that rocket.
256
00:19:13,365 --> 00:19:16,823
I don't wanna bet my life
on a rocket, Chief. I'm 21 years old.
257
00:19:16,902 --> 00:19:20,269
You've a great career, but I haven't even
written my first story yet.
258
00:19:20,339 --> 00:19:23,308
- I'm not ready to give up.
- What do you got in mind?
259
00:19:23,375 --> 00:19:25,366
Okay, I was making some calls for Lois.
260
00:19:25,444 --> 00:19:28,242
Right after Superman
broke that asteroid up the other day...
261
00:19:28,314 --> 00:19:30,805
many people near Hobbs Bay
reported a shooting star.
262
00:19:30,883 --> 00:19:32,714
But they think it crashed in Suicide Slum.
263
00:19:32,785 --> 00:19:34,753
Maybe it was just a piece of that asteroid.
264
00:19:34,820 --> 00:19:38,449
How could it get here ahead
of the rest of it? But Superman could.
265
00:19:38,524 --> 00:19:42,551
- Come on now, Jimmy, that's a long shot.
- You got a better idea?
266
00:19:47,700 --> 00:19:49,292
I'll get my jacket.
267
00:19:50,369 --> 00:19:52,462
You begin to take it for granted.
268
00:19:53,539 --> 00:19:56,440
You assume that every day...
269
00:19:56,509 --> 00:19:59,478
the sun will rise in the east
and set in the west.
270
00:20:00,312 --> 00:20:04,578
You assume that every night the moon
will be there for your inspiration.
271
00:20:05,351 --> 00:20:07,819
You assume that spring will follow winter.
272
00:20:09,388 --> 00:20:13,051
I shall use this moment
as a constant reminder for the future.
273
00:20:13,392 --> 00:20:15,690
Assume nothing.
274
00:20:17,129 --> 00:20:20,394
Hope for the best, plan for the worst.
275
00:20:20,866 --> 00:20:22,766
That's always been my credo.
276
00:20:24,937 --> 00:20:28,464
Asabi, see to it that Miss Lane
is invited to our little party...
277
00:20:29,508 --> 00:20:34,468
and let's make sure
that she has all the comforts of home.
278
00:20:36,115 --> 00:20:37,173
Yes, sir.
279
00:20:49,929 --> 00:20:53,763
Clark, come in. This is your place.
280
00:20:55,167 --> 00:20:56,759
Does it look familiar?
281
00:21:01,874 --> 00:21:03,102
Not yet.
282
00:21:10,583 --> 00:21:12,175
You played in college.
283
00:21:18,324 --> 00:21:21,054
- My parents?
- Nice people.
284
00:21:21,727 --> 00:21:24,855
The office tried to get in touch with them,
but they didn't answer.
285
00:21:24,930 --> 00:21:27,728
Phones have been overloaded
all over the country.
286
00:21:28,167 --> 00:21:29,566
I'll keep trying.
287
00:21:30,636 --> 00:21:33,196
Well, I should get going.
288
00:21:36,141 --> 00:21:37,472
Do you have to?
289
00:21:38,944 --> 00:21:43,108
Clark, there's too much at stake. I can't
just write Superman off. We need him.
290
00:21:43,182 --> 00:21:46,948
- You're right. We should keep at it.
- No, I should keep at it.
291
00:21:47,519 --> 00:21:50,215
We need you, too.
You've been through a lot.
292
00:21:50,856 --> 00:21:54,417
Why don't you get a good night's sleep?
I know you must be scared.
293
00:21:54,493 --> 00:21:58,589
To have time running out and not even
know what you've missed, it's...
294
00:22:00,399 --> 00:22:04,631
Well, you've traveled the whole world
and you have a family that loves you.
295
00:22:06,105 --> 00:22:08,403
You haven't missed anything important.
296
00:22:13,278 --> 00:22:16,076
And we're friends, right?
297
00:22:17,683 --> 00:22:19,150
Sure we're friends.
298
00:22:19,952 --> 00:22:24,150
Are we more than friends?
299
00:22:25,524 --> 00:22:27,082
More than...
300
00:22:30,863 --> 00:22:35,493
Like I told you, we're partners.
We work closely together.
301
00:22:36,135 --> 00:22:39,627
- How close?
- Close.
302
00:22:42,107 --> 00:22:45,076
Not "close" close...
303
00:22:46,478 --> 00:22:49,470
but close.
304
00:22:51,216 --> 00:22:53,514
I bet you're a great reporter.
305
00:22:56,155 --> 00:22:59,420
Well, see? Your memory's
already starting to come back.
306
00:23:05,097 --> 00:23:08,191
You know, I was in Beirut in 1982
before the Marines showed up...
307
00:23:08,267 --> 00:23:09,564
it was never as bad as this.
308
00:23:09,635 --> 00:23:13,002
Wait a second, I think this is it.
Chief, you gotta pull over.
309
00:23:16,075 --> 00:23:19,567
If you draw a line between
all the sightings, they intersect right here.
310
00:23:19,645 --> 00:23:21,738
Now, Jimmy, it's dangerous out there.
311
00:23:21,814 --> 00:23:25,910
Chief, you've already taken strolls
through war zones. Now give me a chance.
312
00:23:28,754 --> 00:23:29,982
Look!
313
00:23:42,234 --> 00:23:43,963
What are you looking for?
314
00:23:48,440 --> 00:23:49,429
This.
315
00:23:50,576 --> 00:23:53,602
- I'm looking for this.
- That's the "S" from his uniform.
316
00:23:56,515 --> 00:24:00,884
- He made it back.
- Yeah, but where is he now?
317
00:24:14,833 --> 00:24:16,323
My God, Jonathan.
318
00:24:16,401 --> 00:24:19,996
These folks don't know a thing
about keeping their heads cool in a crisis.
319
00:24:20,072 --> 00:24:23,667
- Should we try to get a cab?
- Lf we get one it's gonna take forever.
320
00:24:23,742 --> 00:24:26,973
Let's find a phone booth
and try to call the Planet again.
321
00:24:35,187 --> 00:24:37,382
- Martha, where you going?
- We'll walk to Clark's.
322
00:24:37,456 --> 00:24:38,718
It'll only take a couple hours.
323
00:24:38,791 --> 00:24:40,691
- Are you serious?
- Jonathan...
324
00:24:41,693 --> 00:24:43,991
our boy is missing. Do I look serious?
325
00:24:44,463 --> 00:24:45,930
Keep your shirt on.
326
00:24:48,700 --> 00:24:50,793
All right, let's be logical about this.
327
00:24:50,869 --> 00:24:53,394
Perry and Jimmy found
a piece of Superman's uniform...
328
00:24:53,472 --> 00:24:55,667
which means he made it back to Earth.
329
00:24:55,741 --> 00:24:58,801
And they didn't find a body,
which means he's not dead.
330
00:24:58,944 --> 00:25:01,913
But he hasn't tried to contact anybody,
which means...
331
00:25:01,980 --> 00:25:03,777
Why are you looking at me like that?
332
00:25:03,849 --> 00:25:07,410
I was just wondering how we met.
333
00:25:09,388 --> 00:25:12,721
You were in here peddling
some article from the Borneo Gazette...
334
00:25:12,791 --> 00:25:14,190
trying to get Perry to hire you.
335
00:25:14,259 --> 00:25:17,558
Did we like each other right away?
Me and you?
336
00:25:18,931 --> 00:25:21,729
Well, we didn't not like each other.
337
00:25:24,503 --> 00:25:27,495
Hey, I'm remembering something.
338
00:25:28,707 --> 00:25:31,870
You don't drink real coffee
with real milk and real sugar.
339
00:25:31,944 --> 00:25:33,775
I do today.
340
00:25:35,013 --> 00:25:37,106
- Lois, here you go.
- Oh, thanks.
341
00:25:38,517 --> 00:25:40,917
Clark, Lex Luthor wants to meet with me.
342
00:25:42,321 --> 00:25:45,518
He's the most connected man
in Metropolis. This could be something.
343
00:25:45,591 --> 00:25:47,058
I'll see you later.
344
00:25:49,962 --> 00:25:51,088
Clark.
345
00:25:53,632 --> 00:25:56,294
Batteries, flashlight...
346
00:25:57,402 --> 00:26:00,530
food, water, survival supplies.
347
00:26:01,306 --> 00:26:04,366
- Shall I put this on ice for us?
- Can I think about it?
348
00:26:06,311 --> 00:26:07,972
I don't wanna be alone.
349
00:26:09,047 --> 00:26:12,847
If this is, you know, whatever it is.
350
00:26:13,652 --> 00:26:16,951
But we don't really have a relationship,
do we?
351
00:26:20,058 --> 00:26:23,687
We're friends. That's a relationship.
352
00:26:25,230 --> 00:26:29,894
I need to find my own memories.
I can't fake them with somebody else.
353
00:26:30,202 --> 00:26:31,396
I'm sorry.
354
00:26:34,072 --> 00:26:36,097
C.K., grab your stuff.
355
00:26:36,208 --> 00:26:39,473
Perry says since my first long shot
paid off I can have another try.
356
00:26:39,544 --> 00:26:41,136
You're coming with me.
357
00:26:44,016 --> 00:26:47,918
We believe this was Superman's.
We've had it analyzed.
358
00:26:47,986 --> 00:26:52,252
It's emitting very weak cosmic rays,
which means it's been in space.
359
00:26:54,059 --> 00:26:57,222
I have been feeling
Superman's presence strongly.
360
00:26:59,431 --> 00:27:01,661
- So he's alive?
- I don't know.
361
00:27:01,967 --> 00:27:03,764
I feel his confusion.
362
00:27:04,403 --> 00:27:08,169
Often the recently dead
are quite rattled by the experience.
363
00:27:09,374 --> 00:27:11,569
We need to find Superman.
364
00:27:11,643 --> 00:27:14,339
Do you have any ideas
where we might start looking?
365
00:27:18,784 --> 00:27:20,115
He's here.
366
00:27:20,185 --> 00:27:22,653
We know he's here, that's why we're here.
367
00:27:24,756 --> 00:27:27,088
His life force is very powerful.
368
00:27:28,160 --> 00:27:29,787
I think she's confused.
369
00:27:30,162 --> 00:27:33,154
Look, hey.
I know what I'm feeling here, okay?
370
00:27:33,932 --> 00:27:36,492
My senses tell me
that he's definitely alive.
371
00:27:36,768 --> 00:27:40,363
I feel the vibration and his life force here.
372
00:27:41,273 --> 00:27:43,434
Have one of you just talked to him?
373
00:27:44,076 --> 00:27:46,704
I think that you might be
tuned into the wrong channel.
374
00:27:46,778 --> 00:27:50,646
Honey, I know what I'm feeling, okay?
Now this is unmistakable.
375
00:27:56,922 --> 00:28:01,359
Now we're standing precisely
500 meters below Metropolis street level.
376
00:28:02,060 --> 00:28:04,961
Surrounded by 16-inch
reinforced concrete walls...
377
00:28:05,297 --> 00:28:08,266
originally designed to withstand
a nuclear attack.
378
00:28:08,734 --> 00:28:09,962
A bunker?
379
00:28:10,035 --> 00:28:13,436
Well, I prefer to think of it as an ark.
380
00:28:14,539 --> 00:28:17,804
We've got room for 200 people,
supplies to last three years...
381
00:28:17,876 --> 00:28:22,870
tools and implements for farming
and manufacture for when we reemerge.
382
00:28:24,116 --> 00:28:27,085
So if the world dies, you live?
383
00:28:28,220 --> 00:28:32,816
The survival of the species doesn't depend
on the survival of all of its members.
384
00:28:34,192 --> 00:28:35,352
In fact...
385
00:28:35,427 --> 00:28:38,123
were the dinosaurs possessed
of a somewhat larger brain...
386
00:28:38,196 --> 00:28:40,494
they too might've survived their fate.
387
00:28:40,732 --> 00:28:42,723
Fortunately for us, they didn't.
388
00:28:42,934 --> 00:28:46,267
But now, the chance is ours.
389
00:28:49,541 --> 00:28:52,169
- Did you want me to write about this?
- No.
390
00:28:53,912 --> 00:28:55,504
I seek no publicity.
391
00:28:56,314 --> 00:28:59,772
In fact, considering the circumstances...
392
00:29:00,485 --> 00:29:04,751
I think advertising the existence of a
place like this might be somewhat cruel.
393
00:29:05,991 --> 00:29:07,652
So why am I here?
394
00:29:17,102 --> 00:29:18,592
This is my apartment.
395
00:29:18,804 --> 00:29:21,432
At least a reasonable facsimile thereof.
396
00:29:22,307 --> 00:29:23,831
I hope you like it.
397
00:29:24,309 --> 00:29:29,269
Of course I like it, I decorated it.
But I'm a little confused.
398
00:29:30,248 --> 00:29:33,843
I'm offering you a chance, Lois,
to become a passenger on this ark.
399
00:29:34,653 --> 00:29:38,885
To be my special guest
on mankind's next great adventure.
400
00:29:49,000 --> 00:29:51,525
Lex, why me?
401
00:29:57,242 --> 00:29:58,607
Because I care.
402
00:30:00,579 --> 00:30:05,175
And because I must admit that
three years will be a long time without...
403
00:30:07,686 --> 00:30:09,051
companionship.
404
00:30:16,261 --> 00:30:18,320
Well, I don't know.
405
00:30:20,298 --> 00:30:24,132
Think about it. I'll await your decision.
406
00:30:32,177 --> 00:30:33,371
Lex?
407
00:30:37,782 --> 00:30:40,250
May I send someone
to pack your personal belongings?
408
00:30:40,318 --> 00:30:41,945
I can't stay here.
409
00:30:42,087 --> 00:30:46,456
Lois, mob rule is not a pretty sight.
You don't have to see it.
410
00:30:46,625 --> 00:30:47,956
I do.
411
00:30:48,093 --> 00:30:51,756
If what that asteroid does
is destroy the world as we know it...
412
00:30:51,830 --> 00:30:54,424
then I have to be there
to see what takes its place.
413
00:30:54,499 --> 00:30:56,990
This could be
the best comeback in history.
414
00:30:57,068 --> 00:31:00,504
Yes. Or the fastest knockout.
415
00:31:01,806 --> 00:31:05,367
Either way, I have to see it for myself.
416
00:31:16,021 --> 00:31:19,548
- I struck out, Chief. I'm sorry.
- Yeah, me, too. Fries?
417
00:31:23,028 --> 00:31:26,327
Wait a second, do they let people
with high blood pressure eat this?
418
00:31:26,398 --> 00:31:29,697
- Jimmy.
- Yeah, who cares, right?
419
00:31:29,768 --> 00:31:33,067
I mean, it's gonna take a miracle
to get us out of this one.
420
00:31:33,338 --> 00:31:37,240
Ted Williams, batted.406, 1941.
421
00:31:37,309 --> 00:31:39,334
Miracles do happen.
422
00:31:39,444 --> 00:31:41,639
You want me to write up my notes now?
423
00:31:41,713 --> 00:31:44,546
Heck, son. You might as well
go ahead and write the story.
424
00:31:44,616 --> 00:31:47,710
The story? The Superman-is-alive-
and-we-have-proof story?
425
00:31:47,786 --> 00:31:49,845
Why not? It's yours, isn't it?
426
00:31:51,856 --> 00:31:54,484
Perry, I don't know if I'm ready for that.
427
00:31:54,693 --> 00:31:58,595
Well, I don't, either. But it sure seems
like a good time to find out.
428
00:32:02,434 --> 00:32:05,130
- I won't let you down.
- Just do your best, son.
429
00:32:07,906 --> 00:32:09,168
You...
430
00:32:18,049 --> 00:32:20,540
- You might wanna use this.
- What is that?
431
00:32:21,519 --> 00:32:25,080
- I mean, I know it's a typewriter.
- It's not just any typewriter.
432
00:32:25,490 --> 00:32:29,449
Cleet Johnson carried this all over
the world writing for this newspaper.
433
00:32:29,561 --> 00:32:33,725
Gave it to me when I was still a copy boy.
I wrote my very first story on it.
434
00:32:35,800 --> 00:32:37,665
- I can't.
- Sure you can.
435
00:32:38,336 --> 00:32:39,735
It's good luck...
436
00:32:40,472 --> 00:32:43,805
and that's something
we can use a little bit of right about now.
437
00:32:44,109 --> 00:32:45,269
For good luck.
438
00:32:47,646 --> 00:32:49,739
Clark, it's Lois.
439
00:32:51,249 --> 00:32:54,150
I was wondering
if you could stand a little company.
440
00:32:56,187 --> 00:32:57,381
Your parents?
441
00:32:59,824 --> 00:33:02,054
Well, how great for you.
442
00:33:03,328 --> 00:33:04,590
Oh, no...
443
00:33:06,131 --> 00:33:08,156
I wouldn't wanna intrude at a...
444
00:33:08,833 --> 00:33:10,858
you know, family time.
445
00:33:12,971 --> 00:33:15,838
Oh, no, I have a lot to do.
446
00:33:17,342 --> 00:33:19,276
I'll see you tomorrow morning.
447
00:33:21,079 --> 00:33:22,171
Bye.
448
00:33:32,490 --> 00:33:34,651
- Who was that?
- Lois Lane.
449
00:33:35,226 --> 00:33:38,457
I don't know if she's more upset
about the asteroid hitting Earth...
450
00:33:38,530 --> 00:33:40,725
or the fact that Superman's missing.
451
00:33:41,666 --> 00:33:45,932
- Superman is not missing.
- Sure he is, and nobody can find him.
452
00:33:49,541 --> 00:33:51,634
Jonathan, I don't think he knows.
453
00:33:53,812 --> 00:33:55,040
Knows what?
454
00:33:59,818 --> 00:34:01,615
I sewed them for you.
455
00:34:05,523 --> 00:34:09,015
- Why would I want Superman costumes?
- Because you're Superman.
456
00:34:09,728 --> 00:34:10,922
What?
457
00:34:13,765 --> 00:34:14,993
That's crazy.
458
00:34:15,467 --> 00:34:19,904
I may not remember much, but everything
I've read about this guy so far, he's unreal.
459
00:34:20,038 --> 00:34:21,938
They say he's not even from this planet.
460
00:34:22,006 --> 00:34:24,702
Then what are all these costumes
doing in there?
461
00:34:25,810 --> 00:34:27,175
I don't know.
462
00:34:28,246 --> 00:34:29,975
Maybe you're not even my parents.
463
00:34:30,048 --> 00:34:33,040
Maybe this is some kind of weird game
I don't know the rules to.
464
00:34:33,118 --> 00:34:36,281
But this certainly does not prove
that I am Superman. No.
465
00:34:37,222 --> 00:34:39,417
- What are you doing?
- He needs proof.
466
00:34:39,758 --> 00:34:43,216
This is gonna hurt me more
than it's gonna hurt you, believe me.
467
00:34:54,105 --> 00:34:56,096
According to Eprad Mission Control...
468
00:34:56,174 --> 00:34:58,768
the Asguard rocket
with the nuclear payload...
469
00:34:58,843 --> 00:35:02,301
should detonate against
the Nightfall asteroid any second now.
470
00:35:02,580 --> 00:35:04,070
Let's go to Eprad.
471
00:35:05,517 --> 00:35:10,181
Impact in five, four, three, two...
472
00:35:11,556 --> 00:35:13,717
The Asguard rocket has missed its target.
473
00:35:13,792 --> 00:35:17,057
Repeat, the Asguard rocket
has missed its target.
474
00:35:24,235 --> 00:35:29,104
The world needs you now, Son.
More than it ever has, I expect.
475
00:35:32,811 --> 00:35:36,838
Flying into space to stop an asteroid
doesn't exactly come natural.
476
00:35:39,083 --> 00:35:41,950
- Does it?
- You're the only one that can do it, Son.
477
00:35:42,320 --> 00:35:45,721
Even if what you're telling me
about being Superman is true...
478
00:35:46,524 --> 00:35:49,687
I still don't remember how to be him.
479
00:35:59,237 --> 00:36:01,398
Jimmy, I'm gonna need that copy.
480
00:36:03,408 --> 00:36:05,433
You guys make this look so easy.
481
00:36:10,281 --> 00:36:11,646
It's pretty lame.
482
00:36:12,951 --> 00:36:14,543
It could use a polish.
483
00:36:15,954 --> 00:36:19,355
- Jimmy...
- I know you gotta give it to a real reporter.
484
00:36:19,557 --> 00:36:24,153
No, I'm just thinking maybe
I'll partner you with somebody on this.
485
00:36:25,463 --> 00:36:26,896
Partner me?
486
00:36:27,131 --> 00:36:29,622
Come on, who's gonna wanna
partner with me?
487
00:36:38,176 --> 00:36:41,236
Bless me, Father,
for I've sinned and sinned.
488
00:36:44,349 --> 00:36:46,681
Perhaps you should
simply limit your confession...
489
00:36:46,751 --> 00:36:48,844
to your most recent transgressions.
490
00:36:49,687 --> 00:36:53,282
I told a man who has no memory...
491
00:36:54,459 --> 00:36:55,983
that he desires me.
492
00:36:56,961 --> 00:36:58,155
Does he?
493
00:36:58,796 --> 00:37:00,195
Well, he ought to.
494
00:37:01,232 --> 00:37:04,030
You are confessing to the sin of lust...
495
00:37:04,102 --> 00:37:06,969
by taking advantage of a vulnerable man.
496
00:37:07,105 --> 00:37:08,299
Yeah.
497
00:37:10,308 --> 00:37:14,108
Yeah, it's kind of a pattern
I see emerging in my behavior.
498
00:37:14,546 --> 00:37:17,777
I guess I've always found meaning...
499
00:37:18,516 --> 00:37:20,211
in meaningless relationships.
500
00:37:20,285 --> 00:37:22,014
I called everyone I know.
501
00:37:24,222 --> 00:37:26,520
They all have someone to be with.
502
00:37:27,892 --> 00:37:30,622
And what you want now is reassurance.
503
00:37:31,496 --> 00:37:33,623
Reassurance that you're not alone.
504
00:37:34,599 --> 00:37:38,228
You wanna know that you're loved
for your soul. Is that right?
505
00:37:40,905 --> 00:37:42,099
Exactly.
506
00:37:44,442 --> 00:37:45,773
Thank you.
507
00:37:53,251 --> 00:37:55,276
Aren't there some things...
508
00:37:58,523 --> 00:38:01,981
that you passionately wanna experience...
509
00:38:02,460 --> 00:38:05,691
just once before you die?
510
00:38:09,901 --> 00:38:11,391
Father?
511
00:38:22,814 --> 00:38:27,046
Lois, I wanna thank you for sharing
that byline with Jimmy. He's a good kid.
512
00:38:27,151 --> 00:38:29,278
Well, he deserves a lot of credit.
513
00:38:29,687 --> 00:38:33,123
As long as I know Superman made it
back to Earth, I still have hope.
514
00:38:33,191 --> 00:38:34,590
So does everybody.
515
00:38:34,792 --> 00:38:38,057
You don't have to be here now.
You know that, don't you?
516
00:38:39,063 --> 00:38:41,998
Look, Perry, I'm a reporter.
That's what I do.
517
00:38:43,434 --> 00:38:45,925
If this is the last great story to cover...
518
00:38:46,270 --> 00:38:49,865
for the last edition of the Daily Planet,
then that's what it is.
519
00:38:50,375 --> 00:38:51,808
Where else would I go?
520
00:38:54,612 --> 00:38:56,239
What about your family?
521
00:38:57,115 --> 00:39:00,312
We managed to get everybody together
on an open phone line.
522
00:39:00,385 --> 00:39:04,253
Mom and Dad even acted like they cared
about each other. It was nice.
523
00:39:05,390 --> 00:39:06,584
You?
524
00:39:07,291 --> 00:39:10,749
Alice was over visiting the boys
when this all happened and...
525
00:39:12,497 --> 00:39:15,022
she can't get a flight back
from Des Moines.
526
00:39:15,433 --> 00:39:17,697
- I'm sorry.
- Oh, it's okay.
527
00:39:19,404 --> 00:39:22,669
She knows how I feel about her.
That's the important thing.
528
00:39:26,210 --> 00:39:28,974
- Is Clark still at home?
- I guess.
529
00:39:30,348 --> 00:39:33,681
You know, maybe he's the lucky one
in all of this.
530
00:39:34,919 --> 00:39:38,446
I mean, if he can't remember how it was,
how's he gonna miss it?
531
00:39:40,858 --> 00:39:43,349
You know,
I think I'm gonna go say good...
532
00:39:45,797 --> 00:39:47,287
See how he is.
533
00:39:51,069 --> 00:39:52,764
I'll see you, Perry.
534
00:39:58,910 --> 00:40:00,537
I'll be back before...
535
00:40:07,185 --> 00:40:11,679
You probably don't forget how to fly once
you do it. Come on and just give it a try.
536
00:40:17,261 --> 00:40:20,788
- Do I flap my arms or something?
- No, it's like you go like...
537
00:40:23,501 --> 00:40:26,402
It's just instinct I think.
538
00:40:26,804 --> 00:40:29,034
You just will it to happen.
539
00:40:31,576 --> 00:40:35,808
You said I didn't fly until I was 18.
So I had to figure it out.
540
00:40:37,849 --> 00:40:39,612
Right now I can't remember.
541
00:40:40,351 --> 00:40:43,343
Clark, just step over to the ledge.
542
00:40:47,158 --> 00:40:51,219
Step up on the ledge. Okay.
Now, just do it.
543
00:40:55,166 --> 00:40:56,394
I don't know...
544
00:40:56,467 --> 00:41:00,528
No, honey. It'll all come back to you
once you get going. Come on. Just go.
545
00:41:04,242 --> 00:41:07,734
- Want me to help you?
- Could you just give me a count?
546
00:41:08,346 --> 00:41:12,373
Okay, on three. One, two...
547
00:41:27,265 --> 00:41:29,756
Clark, what are you doing here?
548
00:41:31,836 --> 00:41:35,829
- I live here.
- No, you don't. Not in the alley.
549
00:41:37,141 --> 00:41:40,167
- Did you hear something?
- Yeah, that was me.
550
00:41:40,878 --> 00:41:42,971
- I was looking for clues.
- Here?
551
00:41:44,782 --> 00:41:47,342
- You feeling okay?
- Sure, fine.
552
00:41:48,519 --> 00:41:52,319
- Any news about Superman?
- No, not yet.
553
00:41:54,292 --> 00:41:56,817
What if he's confused like me...
554
00:41:57,762 --> 00:41:59,889
and he wants to help but he can't?
555
00:41:59,997 --> 00:42:02,522
Superman wants to help and he will.
556
00:42:02,967 --> 00:42:05,902
- How can you be so sure?
- I know Superman.
557
00:42:06,370 --> 00:42:09,237
I'd like to know him, too,
so I could believe that.
558
00:42:09,340 --> 00:42:11,171
Could you tell me about him?
559
00:42:13,044 --> 00:42:16,707
Superman is the type of man
that makes things happen.
560
00:42:17,515 --> 00:42:20,040
I mean, he's good-looking and he's good.
561
00:42:20,551 --> 00:42:24,544
But the thing you notice most about him
is how much you can count on him.
562
00:42:24,856 --> 00:42:26,881
I remember the first time...
563
00:42:41,072 --> 00:42:44,633
- Clark? Are you remembering something?
- Yeah, I think so.
564
00:42:44,809 --> 00:42:47,539
Let's get back to the Planet.
There's a story to write.
565
00:42:47,612 --> 00:42:50,547
- Everybody's meeting there for impact.
- Can I meet you there?
566
00:42:50,681 --> 00:42:53,878
- I have something to do first.
- Sure. Don't be long.
567
00:42:54,318 --> 00:42:57,481
Lois, thank you.
568
00:42:58,422 --> 00:42:59,514
For what?
569
00:42:59,991 --> 00:43:02,551
For whatever it is
that you've done for me...
570
00:43:02,727 --> 00:43:04,854
that makes me feel so good about you.
571
00:43:04,996 --> 00:43:05,985
Clark...
572
00:43:07,398 --> 00:43:10,526
whether or not that memory of yours
comes back...
573
00:43:10,601 --> 00:43:13,126
I want you to know I think you're terrific.
574
00:43:14,505 --> 00:43:16,632
- Likewise.
- I mean I love you.
575
00:43:19,911 --> 00:43:22,072
Like a brother.
576
00:43:29,687 --> 00:43:32,281
That part is definitely coming back to me.
577
00:44:01,852 --> 00:44:03,945
This is Eprad Ground Control.
578
00:44:04,155 --> 00:44:08,148
We are 14 minutes and counting
from the impact of the Nightfall asteroid.
579
00:44:12,430 --> 00:44:14,830
Mission tracker is reporting an anomaly.
580
00:44:15,533 --> 00:44:18,297
Switching to backup computers
for corroboration.
581
00:44:20,371 --> 00:44:24,637
Roger. Confirmation asteroid velocity
is decreasing.
582
00:44:24,842 --> 00:44:27,811
The asteroid appears to be
reversing course.
583
00:44:29,680 --> 00:44:32,877
We are stopping the countdown clock
at this time.
584
00:44:38,489 --> 00:44:42,391
- Did I miss something?
- Only Superman saving the world.
585
00:44:42,460 --> 00:44:46,157
Yes, a day to remember,
if you'll pardon the expression.
586
00:44:48,366 --> 00:44:51,699
I knew a little bump on the head
wouldn't slow you down long.
587
00:44:59,276 --> 00:45:03,736
- For old times' sake.
- There were no old times, Cat.
588
00:45:04,982 --> 00:45:06,916
Can't blame a girl for trying.
589
00:45:15,192 --> 00:45:17,660
So, what's the first thing
you remembered?
590
00:45:19,230 --> 00:45:20,492
Superman.
591
00:45:22,533 --> 00:45:26,526
Everything you told me about him
made me feel like I knew him.
592
00:45:30,174 --> 00:45:33,166
Superman, what he must've gone through.
593
00:45:34,678 --> 00:45:38,808
You know, Lois, the asteroid
wasn't exactly a picnic for me, either.
594
00:45:39,984 --> 00:45:44,318
Clark,
Superman put it all on the line twice.
595
00:45:46,924 --> 00:45:50,325
You fell into a bunch of garbage cans
in the dark.
596
00:45:50,394 --> 00:45:53,795
I hardly think you can put yourself
in the same league as him.
597
00:45:53,998 --> 00:45:57,058
Whatever you say, Lois. Whatever you say.
49002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.