Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,983 --> 00:00:14,566
Faybien.
2
00:00:16,167 --> 00:00:17,167
Faybien.
3
00:00:17,966 --> 00:00:18,799
Faybien.
4
00:00:18,799 --> 00:00:19,632
What?
5
00:00:19,633 --> 00:00:21,076
What time is the interview?
6
00:00:21,077 --> 00:00:21,910
What?
7
00:00:21,911 --> 00:00:24,525
What time is the interview today?
8
00:00:24,526 --> 00:00:27,078
10:15, what time is it?
9
00:00:27,079 --> 00:00:28,161
9:58.
10
00:00:28,162 --> 00:00:29,303
Are you serious?
11
00:00:29,304 --> 00:00:31,584
Oh my god, dad, I got to go.
12
00:00:31,585 --> 00:00:32,979
Had you not gone out last night,
13
00:00:32,980 --> 00:00:34,869
you wouldn't be late for
your interview today.
14
00:00:34,870 --> 00:00:36,566
Dad, please.
15
00:00:36,567 --> 00:00:38,880
Faybien, Faybien, you're
not going to get that job.
16
00:00:38,881 --> 00:00:41,426
You don't go to school and you're late.
17
00:00:41,427 --> 00:00:42,844
Why would they hire you?
18
00:00:42,845 --> 00:00:43,845
Dad.
19
00:02:07,283 --> 00:02:08,593
Hi.
20
00:02:08,594 --> 00:02:12,984
My name is Faybien Allen and
I had an interview with...
21
00:02:12,985 --> 00:02:14,086
Paula Smith?
22
00:02:14,087 --> 00:02:15,670
Yes, Paula Smith.
23
00:02:17,339 --> 00:02:18,339
Allen.
24
00:02:19,829 --> 00:02:22,996
Yeah, you're appointment was for 10:15
25
00:02:24,764 --> 00:02:26,713
and it's now 11:30.
26
00:02:26,714 --> 00:02:28,013
Yeah, I know,
27
00:02:28,014 --> 00:02:30,550
there was a lot of traffic.
28
00:02:30,551 --> 00:02:33,741
Well, a phone call would've helped.
29
00:02:33,742 --> 00:02:36,575
Yeah, I know, I wasn't thinking.
30
00:02:40,033 --> 00:02:41,033
I'm sure.
31
00:02:51,089 --> 00:02:52,175
Have a seat.
32
00:02:52,176 --> 00:02:53,176
Oh, sorry.
33
00:02:55,266 --> 00:02:57,165
Hi Paula, sorry to interrupt.
34
00:02:57,166 --> 00:03:01,025
So this guy's here and
he's about 45 minutes late
35
00:03:01,026 --> 00:03:03,026
for his interview, yeah.
36
00:03:04,284 --> 00:03:06,201
Mhm, OK, I'll tell him.
37
00:03:08,410 --> 00:03:10,939
Mr. Allen, Paula can't see you today
38
00:03:10,940 --> 00:03:13,052
because you missed your
scheduled appointment
39
00:03:13,053 --> 00:03:16,015
and she's going to be wrapped
up in a lot of meetings.
40
00:03:16,016 --> 00:03:18,599
Uhm, can I please reschedule?
41
00:03:20,575 --> 00:03:24,643
I'm afraid not, have a nice day Mr.
Allen.
42
00:03:24,644 --> 00:03:25,644
OK.
43
00:03:27,845 --> 00:03:28,845
Damn.
44
00:03:45,354 --> 00:03:47,161
So what happened?
45
00:03:47,162 --> 00:03:49,178
Dad, I was too late.
46
00:03:49,179 --> 00:03:50,845
What did I tell you?
47
00:03:50,846 --> 00:03:52,063
Dad, I'm sorry, but please...
48
00:03:52,064 --> 00:03:53,975
I don't you know about you, man.
49
00:03:53,976 --> 00:03:55,264
I don't know about me either.
50
00:03:55,265 --> 00:03:57,014
You drop out of school
so you can go and work
51
00:03:57,015 --> 00:03:59,345
at a department store in the mall.
52
00:03:59,346 --> 00:04:00,545
Is this your future?
53
00:04:00,546 --> 00:04:02,262
Is this your future?
54
00:04:02,263 --> 00:04:04,103
Is this what me and your mother sacrificed
55
00:04:04,104 --> 00:04:07,010
to come to this country for so that our son
56
00:04:07,011 --> 00:04:09,900
can drop out of school to be an in a mall?
57
00:04:09,901 --> 00:04:10,734
Is it?
58
00:04:10,734 --> 00:04:11,567
No dad.
59
00:04:11,568 --> 00:04:13,759
What, Faybien, what do you want to do
60
00:04:13,760 --> 00:04:14,593
with your life?
61
00:04:14,593 --> 00:04:15,579
I don't know dad, I don't know.
62
00:04:15,580 --> 00:04:17,648
Exactly, exactly.
63
00:04:17,649 --> 00:04:19,105
You don't have any money saved.
64
00:04:19,106 --> 00:04:20,308
You don't have a car.
65
00:04:20,309 --> 00:04:22,421
You have a stupid dead ass job,
66
00:04:22,422 --> 00:04:23,762
but you're always finding time to be
67
00:04:23,763 --> 00:04:24,710
with these friends of yours.
68
00:04:24,711 --> 00:04:25,746
Dad, I have to get ready for work.
69
00:04:25,747 --> 00:04:27,685
You don't even have a
girlfriend or anything.
70
00:04:27,686 --> 00:04:29,528
Look at you Faybien, just look at you.
71
00:04:29,529 --> 00:04:31,297
You look like a...
72
00:04:31,298 --> 00:04:33,541
I don't even know what
you look like Faybien.
73
00:04:33,542 --> 00:04:35,566
But I know that if your mother were here,
74
00:04:35,567 --> 00:04:37,900
she would be ashamed of you.
75
00:04:58,873 --> 00:05:00,952
Oh, I don't even care how many calories
76
00:05:00,953 --> 00:05:03,215
this bad boy has, and I know I shouldn't be
77
00:05:03,216 --> 00:05:07,068
eating this before lunch, but
it looked to good to pass up.
78
00:05:07,069 --> 00:05:08,152
What's wrong?
79
00:05:10,635 --> 00:05:12,193
It'll be three years this coming Friday
80
00:05:12,194 --> 00:05:14,337
and I'm still letting her down.
81
00:05:14,338 --> 00:05:15,358
So you missed your interview.
82
00:05:15,359 --> 00:05:16,192
There will be others.
83
00:05:16,192 --> 00:05:17,192
Come on.
84
00:05:17,886 --> 00:05:20,279
If you only could have
heard how mad my dad was.
85
00:05:20,280 --> 00:05:23,280
In a lot of ways, I don't blame him.
86
00:05:24,127 --> 00:05:26,161
But your dad is from the islands,
87
00:05:26,162 --> 00:05:28,740
and they have a different way
of seeing things all together.
88
00:05:28,741 --> 00:05:30,411
He's right about one thing, though.
89
00:05:30,412 --> 00:05:32,791
I have no kind of savings.
90
00:05:32,792 --> 00:05:36,506
I mean, what have I been
doing with my money?
91
00:05:36,507 --> 00:05:39,451
If I had some, I'd move
out and not have to deal
92
00:05:39,452 --> 00:05:41,874
with his crap anymore.
93
00:05:41,875 --> 00:05:45,042
You know he almost called me a faggot?
94
00:05:45,968 --> 00:05:46,968
Yeah.
95
00:05:48,558 --> 00:05:51,161
I have to get out of there.
96
00:05:51,162 --> 00:05:53,796
What you need is a sugar daddy
that'll take care of you.
97
00:06:06,628 --> 00:06:07,616
Hey, what's up man?
98
00:06:07,617 --> 00:06:09,183
I really wish I didn't
miss that interview.
99
00:06:09,184 --> 00:06:11,205
I hate working at the mall.
100
00:06:11,206 --> 00:06:12,180
Well at least you got a job, man.
101
00:06:12,181 --> 00:06:13,760
Try looking at it that way.
102
00:06:13,761 --> 00:06:15,387
A job I hate.
103
00:06:15,388 --> 00:06:17,880
You know, I'm not wanting to sell shoes
104
00:06:17,881 --> 00:06:18,996
for the rest of my life.
105
00:06:18,997 --> 00:06:21,918
Look, enroll back in college, man.
106
00:06:21,919 --> 00:06:23,420
Once you get back into the swing of things,
107
00:06:23,421 --> 00:06:24,994
it won't be so hard.
108
00:06:24,995 --> 00:06:26,369
Easy for you to say.
109
00:06:26,370 --> 00:06:28,321
I'll essentially be starting from scratch.
110
00:06:28,322 --> 00:06:29,567
OK, well at least I didn't have to spell
111
00:06:29,568 --> 00:06:31,318
that one out for you.
112
00:06:33,777 --> 00:06:36,618
Greg, the guy I was talking to you about,
113
00:06:36,619 --> 00:06:39,847
the one that's at the bus
stop every Thursday.
114
00:06:39,848 --> 00:06:41,685
Man, you better go up
and say something to him.
115
00:06:41,686 --> 00:06:43,367
- Where are my panties?
- No.
116
00:06:43,368 --> 00:06:45,018
You know, I'm still trying to figure out
117
00:06:45,019 --> 00:06:46,993
why he's always at the bus stop.
118
00:06:46,994 --> 00:06:48,744
He's always, no Greg.
119
00:06:50,160 --> 00:06:51,974
- Where are my panties?
- Listen, I don't know.
120
00:06:51,975 --> 00:06:54,742
Listen, go up behind him,
121
00:06:54,743 --> 00:06:56,486
you say he's always listening to his music
122
00:06:56,487 --> 00:06:58,942
so he's probably not paying
attention to you anyway.
123
00:06:58,943 --> 00:07:00,814
Shut up Greg.
124
00:07:00,815 --> 00:07:03,360
Where are my panties?
125
00:07:03,361 --> 00:07:04,579
I gots to go.
126
00:07:04,580 --> 00:07:05,829
Please do something so I don't have to
127
00:07:05,830 --> 00:07:08,580
hear this tired story again, bye.
128
00:07:29,500 --> 00:07:33,417
I just wanted to say I
think you're handsome.
129
00:07:34,588 --> 00:07:35,588
Sexy.
130
00:07:37,061 --> 00:07:38,879
There, I did it.
131
00:07:38,880 --> 00:07:40,238
That wasn't too bad.
132
00:07:40,239 --> 00:07:43,156
Thanks, you're handsome yourself.
133
00:07:45,788 --> 00:07:49,121
I, I wasn't, I mean, I didn't mean to,
134
00:07:50,422 --> 00:07:52,422
I wasn't talking to you.
135
00:07:53,472 --> 00:07:54,638
Well, we're the only two people here,
136
00:07:54,639 --> 00:07:56,769
who else you going to be talking to?
137
00:07:56,770 --> 00:07:59,533
I was practicing my lines.
138
00:07:59,534 --> 00:08:01,168
I'm an actor.
139
00:08:01,169 --> 00:08:02,669
An actor, right?
140
00:08:03,949 --> 00:08:05,922
Yeah, and again, I'm really sorry
141
00:08:05,923 --> 00:08:07,212
for disturbing you.
142
00:08:07,213 --> 00:08:09,344
It's cool man, my name is Lonnie.
143
00:08:09,345 --> 00:08:10,928
Nice to meet you.
144
00:08:15,750 --> 00:08:18,498
What's your name man?
145
00:08:18,499 --> 00:08:22,249
Again, I'm really sorry
for disturbing you.
146
00:08:23,783 --> 00:08:25,366
What's your name?
147
00:08:27,067 --> 00:08:28,131
Faybien.
148
00:08:28,132 --> 00:08:30,465
Nice to meet you, Faybien.
149
00:08:33,263 --> 00:08:36,516
And for the last time, you
wasn't disturbing me.
150
00:08:36,517 --> 00:08:38,629
I'm kind of glad you
interrupted my little trance.
151
00:08:38,630 --> 00:08:42,297
It finally gives me a
chance to talk to you.
152
00:08:43,449 --> 00:08:45,081
Well, you usually get
here in just enough time
153
00:08:45,082 --> 00:08:46,742
to catch the bus and that doesn't leave
154
00:08:46,743 --> 00:08:48,612
much room for me to holla at you.
155
00:08:48,613 --> 00:08:51,814
Why would you want to holla at me?
156
00:08:51,815 --> 00:08:52,825
What do you think?
157
00:08:52,826 --> 00:08:54,680
Am I making you nervous?
158
00:08:54,681 --> 00:08:55,827
No.
159
00:08:55,828 --> 00:08:58,418
I'm just trying to strike conversation.
160
00:08:58,419 --> 00:09:00,552
Why don't we just exchange numbers?
161
00:09:00,553 --> 00:09:01,821
What for?
162
00:09:01,822 --> 00:09:03,725
For the same reason two
people that's attracted
163
00:09:03,726 --> 00:09:05,145
to each other exchange numbers?
164
00:09:05,146 --> 00:09:06,572
Wait, who said anything about anybody
165
00:09:06,573 --> 00:09:09,270
being attracted to anybody?
166
00:09:09,271 --> 00:09:13,657
Are you saying that
you're not attracted to me?
167
00:09:13,658 --> 00:09:15,059
You know what, because if that's the case,
168
00:09:15,060 --> 00:09:16,810
I'll leave you alone.
169
00:09:23,954 --> 00:09:26,857
I just found out that you're a bit cocky.
170
00:09:26,858 --> 00:09:28,784
I'm not cocky, confident.
171
00:09:28,785 --> 00:09:31,214
There's a difference.
172
00:09:31,215 --> 00:09:32,919
I don't know about that.
173
00:09:32,920 --> 00:09:34,239
Well, why don't you just
174
00:09:34,240 --> 00:09:35,704
take my number and find out.
175
00:09:35,705 --> 00:09:37,038
You got a phone?
176
00:09:40,008 --> 00:09:41,278
Yeah.
177
00:09:41,279 --> 00:09:42,612
Can I have it?
178
00:09:51,553 --> 00:09:53,192
Here you go.
179
00:09:53,193 --> 00:09:54,324
It's Lonnie.
180
00:09:54,325 --> 00:09:55,992
Two N's and a big L.
181
00:10:01,390 --> 00:10:04,473
So, I'll look forward to it, tonight.
182
00:10:06,147 --> 00:10:07,137
I'm going to go this way.
183
00:10:07,138 --> 00:10:08,637
Talk to you later.
184
00:10:27,697 --> 00:10:28,904
You know, I didn't know you
185
00:10:28,905 --> 00:10:30,489
started interviewing yet,
186
00:10:30,490 --> 00:10:32,197
let alone found someone already.
187
00:10:32,198 --> 00:10:34,032
When is this guy moving in?
188
00:10:34,033 --> 00:10:34,866
Tomorrow.
189
00:10:34,866 --> 00:10:35,699
You serious?
190
00:10:35,699 --> 00:10:36,532
Yeah.
191
00:10:36,532 --> 00:10:37,365
What's his name?
192
00:10:37,365 --> 00:10:38,359
Uh, Jaylin.
193
00:10:38,360 --> 00:10:40,049
He likes to be called Jay, though.
194
00:10:40,050 --> 00:10:41,489
I think he's cool.
195
00:10:41,490 --> 00:10:44,387
Not that cool if he's
taking my get away room.
196
00:10:44,388 --> 00:10:45,225
You know, where am I going to go now
197
00:10:45,226 --> 00:10:47,192
when I want to escape my dad?
198
00:10:47,193 --> 00:10:49,112
Say hello to your get away couch.
199
00:10:49,113 --> 00:10:50,553
You knew this day was coming.
200
00:10:50,554 --> 00:10:52,020
My dad my own this place, but he is not
201
00:10:52,021 --> 00:10:55,103
letting me live here rent free.
202
00:10:55,104 --> 00:10:57,381
It was nice while it lasted, though.
203
00:10:57,382 --> 00:10:58,465
Yes it was.
204
00:10:59,336 --> 00:11:01,669
So tell me about this man.
205
00:11:02,826 --> 00:11:04,560
What else is there to know?
206
00:11:04,561 --> 00:11:05,799
Is he cute?
207
00:11:05,800 --> 00:11:08,063
Yeah, but, he was arrogant.
208
00:11:08,064 --> 00:11:10,189
Oh, I like a cocky man.
209
00:11:10,190 --> 00:11:12,231
As long as he can back it up.
210
00:11:12,232 --> 00:11:14,571
No, I think it's a turnoff.
211
00:11:14,572 --> 00:11:17,513
Well, tell me this, was
he licking his lips.
212
00:11:17,514 --> 00:11:18,591
You know how L.L. does that shit.
213
00:11:18,592 --> 00:11:20,731
- Ew.
- That is so annoying.
214
00:11:20,732 --> 00:11:21,925
I like it.
215
00:11:21,926 --> 00:11:24,926
No, but he was staring at me hard.
216
00:11:25,996 --> 00:11:28,038
It was almost like he was
217
00:11:28,039 --> 00:11:29,579
penetrating me.
218
00:11:29,580 --> 00:11:30,856
Penetrating you?
219
00:11:30,857 --> 00:11:32,144
Yous a nasty, you just met him
220
00:11:32,145 --> 00:11:33,237
and you already having thoughts of him
221
00:11:33,238 --> 00:11:34,078
getting up in that?
222
00:11:34,079 --> 00:11:37,078
No, I mean he was up, never mind.
223
00:11:38,005 --> 00:11:40,167
You make that boy blush.
224
00:11:40,168 --> 00:11:42,032
Let me ask you a question.
225
00:11:42,033 --> 00:11:44,245
Let's say you met him at a coffee shop
226
00:11:44,246 --> 00:11:45,602
or a book store, would you want to
227
00:11:45,603 --> 00:11:46,598
talk to him then?
228
00:11:46,599 --> 00:11:48,681
Yeah, I probably would.
229
00:11:50,001 --> 00:11:52,435
OK, well I think you should call him.
230
00:11:52,436 --> 00:11:53,585
If he's cute, why not.
231
00:11:53,586 --> 00:11:54,419
Yeah.
232
00:11:54,420 --> 00:11:56,782
Tell me this, could you see his print?
233
00:11:56,783 --> 00:11:58,210
Print?
234
00:11:58,211 --> 00:12:00,030
Come on now, his print.
235
00:12:00,031 --> 00:12:00,907
His little man.
236
00:12:00,908 --> 00:12:02,835
Greg, you know I was
not looking for that.
237
00:12:02,836 --> 00:12:04,253
Did you see it?
238
00:12:05,239 --> 00:12:09,086
Yeah, yeah, I guess my eyes accidentally
239
00:12:09,087 --> 00:12:11,084
looked into that direction.
240
00:12:11,085 --> 00:12:11,918
Yeah, that's what I thought.
241
00:12:11,918 --> 00:12:12,751
How'd it look?
242
00:12:12,752 --> 00:12:14,241
It was there.
243
00:12:14,242 --> 00:12:15,666
That's nasty.
244
00:12:15,667 --> 00:12:17,006
Well at least we know he's
working with something.
245
00:12:17,007 --> 00:12:20,362
So is that your only
requirement for a man?
246
00:12:20,363 --> 00:12:23,412
Sometimes, but I usually
like what's going on
247
00:12:23,413 --> 00:12:24,834
in the booty area.
248
00:12:24,835 --> 00:12:26,307
And for a woman?
249
00:12:26,308 --> 00:12:27,459
He's strictly an ass man when it comes
250
00:12:27,460 --> 00:12:28,408
to the women.
251
00:12:28,409 --> 00:12:29,991
Don't worry baby.
252
00:12:31,221 --> 00:12:32,259
I'll give you a call.
253
00:12:32,260 --> 00:12:34,177
Oh, I know you would.
254
00:12:35,246 --> 00:12:37,034
I just don't think I'm ready
255
00:12:37,035 --> 00:12:38,553
for a man in my life.
256
00:12:38,554 --> 00:12:40,498
Damn, what you talking about?
257
00:12:40,499 --> 00:12:41,452
Just a little bumping and grind,
258
00:12:41,452 --> 00:12:42,298
you talking about a man?
259
00:12:42,298 --> 00:12:43,225
No, no, no, no.
260
00:12:43,226 --> 00:12:45,414
Faybien sees fairy tales and love stories.
261
00:12:45,415 --> 00:12:47,112
It's not a date, it's a relationship.
262
00:12:47,113 --> 00:12:48,389
That's not true.
263
00:12:48,390 --> 00:12:50,374
I've been in my share of relationships.
264
00:12:50,375 --> 00:12:51,375
It's just
265
00:12:52,634 --> 00:12:56,303
not what I'm thinking about right now.
266
00:12:56,304 --> 00:12:57,888
What is wrong with him?
267
00:12:57,889 --> 00:12:59,972
Get on my fucking nerves.
268
00:13:05,520 --> 00:13:06,524
Didn't you come here to help?
269
00:13:06,525 --> 00:13:07,358
And break a nail?
270
00:13:07,359 --> 00:13:08,886
I don't think so.
271
00:13:08,887 --> 00:13:10,854
Faybien, why don't you get
get that bag in there?
272
00:13:10,855 --> 00:13:11,688
Thanks.
273
00:13:11,688 --> 00:13:12,668
Already got it.
274
00:13:12,669 --> 00:13:14,200
Why did you come here if
you wasn't going to help?
275
00:13:14,201 --> 00:13:15,437
Moral support.
276
00:13:15,438 --> 00:13:16,938
And you cooking.
277
00:13:24,663 --> 00:13:25,663
Hello.
278
00:13:27,842 --> 00:13:29,765
Hey, what's up Jay, I thought you weren't
279
00:13:29,766 --> 00:13:30,643
moving in til tomorrow?
280
00:13:30,644 --> 00:13:32,212
Oh, I couldn't take anymore of my place,
281
00:13:32,213 --> 00:13:34,060
and I was kind of anxious to move in.
282
00:13:34,061 --> 00:13:36,617
But, I guess I should have called first.
283
00:13:36,618 --> 00:13:38,370
Well that's alright.
284
00:13:38,371 --> 00:13:40,220
Let me introduce you to my friends.
285
00:13:40,221 --> 00:13:41,342
This is Amera.
286
00:13:41,343 --> 00:13:43,137
This is Faybien.
287
00:13:43,138 --> 00:13:43,971
Nice to meet you guys.
288
00:13:43,971 --> 00:13:44,804
Nice to meet you, too.
289
00:13:44,804 --> 00:13:45,637
Where are you from?
290
00:13:45,638 --> 00:13:46,978
Oh, West Kenny Section and North.
291
00:13:46,979 --> 00:13:48,289
Oh, I get my hair done over there.
292
00:13:48,290 --> 00:13:50,713
Oh I know that's right, your
hair is looking fabulous.
293
00:13:50,714 --> 00:13:51,988
Thank you.
294
00:13:51,989 --> 00:13:54,216
But you're still not
staying here tonight, right?
295
00:13:54,217 --> 00:13:55,510
We're going to chill out for the night.
296
00:13:55,511 --> 00:13:58,389
Oh, OK, I guess I could stay at my place
297
00:13:58,390 --> 00:14:01,937
one more day, but I can keep
my stuff in here, right?
298
00:14:01,938 --> 00:14:03,442
Oh yeah, sure, that's cool.
299
00:14:03,443 --> 00:14:04,577
Let me talk to you for a minute.
300
00:14:04,578 --> 00:14:06,907
The reason why you can't
move in tonight is because
301
00:14:06,908 --> 00:14:09,090
my boy is depressed, we're
going to chill out,
302
00:14:09,091 --> 00:14:10,690
do the thing, cook a little bit,
303
00:14:10,691 --> 00:14:13,483
you're alright with that, right?
304
00:14:13,484 --> 00:14:17,306
OK, but yeah, I have
a lot more stuff, so.
305
00:14:17,307 --> 00:14:18,724
Yeah, go ahead.
306
00:14:22,487 --> 00:14:23,737
Watch yourself.
307
00:14:25,250 --> 00:14:26,799
It was nice meeting you guys.
308
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
Likewise.
309
00:14:30,696 --> 00:14:32,361
He seems nice.
310
00:14:32,362 --> 00:14:34,683
Yeah, as long as he
pays the rent on time,
311
00:14:34,684 --> 00:14:35,684
I'm alright.
312
00:14:39,366 --> 00:14:43,258
I'm really going to miss
my home away from home.
313
00:15:57,212 --> 00:15:59,381
Oh, so sorry, here you go.
314
00:15:59,382 --> 00:16:01,281
Thank you so much.
315
00:16:01,282 --> 00:16:03,939
Oh my god, you scared me.
316
00:16:03,940 --> 00:16:06,304
So either you're not interested,
317
00:16:06,305 --> 00:16:07,213
or you're playing hard to get,
318
00:16:07,214 --> 00:16:08,965
which one is it?
319
00:16:08,966 --> 00:16:11,151
What are you doing around here?
320
00:16:14,020 --> 00:16:16,034
What did you say to her?
321
00:16:16,035 --> 00:16:18,526
I told her it's the
best coffee in the city.
322
00:16:18,527 --> 00:16:20,647
This is where I get my coffee from.
323
00:16:20,648 --> 00:16:21,813
I'm a creature of habit.
324
00:16:21,814 --> 00:16:23,514
Now back to the question.
325
00:16:23,515 --> 00:16:25,571
You really are persistent, aren't you?
326
00:16:25,572 --> 00:16:26,940
Now you're dodging.
327
00:16:26,941 --> 00:16:28,812
But at least I got you smiling.
328
00:16:28,813 --> 00:16:29,742
And something tells me it doesn't take
329
00:16:29,743 --> 00:16:31,361
too much to, you know, get that handsome
330
00:16:31,362 --> 00:16:33,061
face of yours to smile.
331
00:16:33,062 --> 00:16:34,071
You think you can read
me like a book, huh?
332
00:16:34,072 --> 00:16:35,837
You know, I have good hunches.
333
00:16:35,838 --> 00:16:37,564
Now back to the question.
334
00:16:37,565 --> 00:16:39,648
Oh god, I just lost it.
335
00:16:41,095 --> 00:16:43,436
Oh, you lost my number.
336
00:16:43,437 --> 00:16:46,076
Well lucky for you, you
bumped into me again.
337
00:16:46,077 --> 00:16:47,494
You are so cocky.
338
00:16:48,629 --> 00:16:50,351
What did I tell you?
339
00:16:50,352 --> 00:16:51,435
Yeah, yeah.
340
00:16:52,423 --> 00:16:54,135
Alright, you know what?
341
00:16:54,136 --> 00:16:55,136
Hold this.
342
00:16:55,850 --> 00:16:56,933
Give me this.
343
00:17:00,912 --> 00:17:02,265
What are you doing?
344
00:17:02,266 --> 00:17:04,766
So you won't lost my number.
345
00:17:09,088 --> 00:17:11,155
Alright, because we know how unreliable
346
00:17:11,156 --> 00:17:15,107
cell phones can be, so,
unless you wash your hands,
347
00:17:15,108 --> 00:17:18,441
I'll be hearing from you tonight, right?
348
00:17:20,168 --> 00:17:21,168
Right.
349
00:17:31,551 --> 00:17:34,180
Good chef at a hot new restaurant.
350
00:17:34,181 --> 00:17:36,310
I'm not a chef, I'm a cook.
351
00:17:36,311 --> 00:17:39,093
Well, you're well on
your way to becoming one.
352
00:17:39,094 --> 00:17:41,911
I'm on my way to becoming
an executive chef.
353
00:17:41,912 --> 00:17:44,026
But, um, stop gassing my head up.
354
00:17:44,027 --> 00:17:45,294
I'm not gassing your
head up, but you know
355
00:17:45,295 --> 00:17:46,216
what I'm saying is true.
356
00:17:46,217 --> 00:17:47,627
You ain't never told a lie.
357
00:17:47,628 --> 00:17:48,878
Right, right.
358
00:17:50,096 --> 00:17:53,545
You set your goals and go
for it, no matter what.
359
00:17:53,546 --> 00:17:55,640
I wish is was like that.
360
00:17:55,641 --> 00:17:58,096
Alright, I know you ain't
come all the way down here
361
00:17:58,097 --> 00:18:00,721
to gas my head up man, what's going on?
362
00:18:00,722 --> 00:18:02,798
And shouldn't you be at
work right about now?
363
00:18:02,799 --> 00:18:04,098
I'm selling shoes.
364
00:18:04,099 --> 00:18:06,881
There's nothing exciting
about selling shoes.
365
00:18:06,882 --> 00:18:09,212
I mean, nothing to make me
want to rush to anyway.
366
00:18:09,213 --> 00:18:11,015
Alright, what did we
talk about last week, man?
367
00:18:11,016 --> 00:18:12,673
You got a J O B.
368
00:18:12,674 --> 00:18:14,460
That's what's worth rushing too, man.
369
00:18:14,461 --> 00:18:16,330
And you should be on cloud
nine right about now
370
00:18:16,331 --> 00:18:18,313
after meeting ole boy, right?
371
00:18:18,314 --> 00:18:22,481
No, I mean, this is exactly
why I'm feeling this way.
372
00:18:23,729 --> 00:18:26,021
I don't know what he does for a living,
373
00:18:26,022 --> 00:18:28,663
but whatever it is, it's
interesting, it's got
374
00:18:28,664 --> 00:18:29,900
to be interesting, more interesting than
375
00:18:29,901 --> 00:18:31,652
whatever the heck I'm doing.
376
00:18:31,653 --> 00:18:32,653
So what?
377
00:18:33,370 --> 00:18:35,374
So, I mean truthfully, tell me,
378
00:18:35,375 --> 00:18:39,542
would you date a guy who
is dropped out of college,
379
00:18:40,605 --> 00:18:42,946
who's working at the mall
selling shoes making
380
00:18:42,947 --> 00:18:46,209
just above minimum wage, I
mean, I know I wouldn't.
381
00:18:46,210 --> 00:18:47,630
Man, I wouldn't even
know all that information
382
00:18:47,631 --> 00:18:50,520
if I just met you, and
actually, if I just met you,
383
00:18:50,521 --> 00:18:52,773
all I'd be trying to worry about is, um,
384
00:18:52,774 --> 00:18:54,609
how I'm going to get up in them drawers.
385
00:18:54,610 --> 00:18:57,135
Greg, come on, yo, I'm serious.
386
00:18:57,136 --> 00:19:00,066
Alright, alright, I was joking man.
387
00:19:00,067 --> 00:19:02,366
Your dad has really done a number on you.
388
00:19:02,367 --> 00:19:04,227
So since when have you started caring about
389
00:19:04,228 --> 00:19:06,014
what people think about you?
390
00:19:06,015 --> 00:19:07,622
What kind of job you have or whether or not
391
00:19:07,623 --> 00:19:09,434
you have a degree, that
shit doesn't make you
392
00:19:09,435 --> 00:19:10,435
who you are.
393
00:19:11,812 --> 00:19:14,000
And if ole dude does not
like you for who you are,
394
00:19:14,001 --> 00:19:15,352
fuck him.
395
00:19:15,353 --> 00:19:17,438
And that goes for anybody
else for that matter,
396
00:19:17,439 --> 00:19:19,905
including your pops.
397
00:19:19,906 --> 00:19:22,146
The rules of life according to Greg.
398
00:19:22,147 --> 00:19:24,249
Get up on it man, that shit works.
399
00:19:24,250 --> 00:19:26,343
I have no room for haters in my life.
400
00:19:26,344 --> 00:19:29,844
Nobody telling me what I can and can't do.
401
00:19:30,879 --> 00:19:32,895
But see, that's so much
easier for you to say, Greg.
402
00:19:32,896 --> 00:19:34,878
I mean you don't have a father
constantly reminding you
403
00:19:34,879 --> 00:19:36,328
of how much a failure you are.
404
00:19:36,329 --> 00:19:38,372
You don't think me and
my dad come to blows?
405
00:19:38,373 --> 00:19:39,358
You don't understand, Greg.
406
00:19:39,359 --> 00:19:41,255
I'm trying to.
407
00:19:41,256 --> 00:19:43,145
Yo, your dad has really fucked you up, man,
408
00:19:43,146 --> 00:19:44,503
that dude is like poison.
409
00:19:44,504 --> 00:19:46,345
He's still my father, Greg.
410
00:19:46,346 --> 00:19:49,603
Alright, I'll back off, I
won't say anything about him,
411
00:19:49,604 --> 00:19:50,580
but what do you want me to do?
412
00:19:50,581 --> 00:19:52,034
I'm sitting here, I'm listening to you
413
00:19:52,035 --> 00:19:53,354
beat yourself up.
414
00:19:53,355 --> 00:19:55,676
Yo, you are not the loser you
make yourself out to be.
415
00:19:55,677 --> 00:19:58,109
If you were, you wouldn't be
able to hang out with me.
416
00:19:58,110 --> 00:20:00,476
I got an image to maintain.
417
00:20:00,477 --> 00:20:02,887
But since your so sensitive
about your daddy,
418
00:20:02,888 --> 00:20:04,466
I won't talk about him.
419
00:20:04,467 --> 00:20:06,326
But when it comes to ole
dude, I think you should
420
00:20:06,327 --> 00:20:07,660
go out with him.
421
00:20:08,499 --> 00:20:11,546
I don't know Greg, I just don't know.
422
00:20:11,547 --> 00:20:14,547
I mean, what do I have to offer him?
423
00:20:16,615 --> 00:20:19,948
And, you know, I just feel so messed up.
424
00:20:20,860 --> 00:20:25,027
So messed up I can't have
anybody in my life right now.
425
00:20:26,029 --> 00:20:27,683
Hello, I'm still talking here.
426
00:20:27,684 --> 00:20:31,384
Sorry man, but look
at that mans jeans, yo.
427
00:20:31,385 --> 00:20:32,592
They are tight as hell.
428
00:20:32,593 --> 00:20:35,512
Got a little slit in the
back, like showing that ass.
429
00:20:35,513 --> 00:20:37,515
No he's showing his business.
430
00:20:37,516 --> 00:20:39,775
I thought you wasn't into flamboyant men?
431
00:20:39,776 --> 00:20:42,020
Who the fuck told you that?
432
00:20:42,021 --> 00:20:44,833
Excuse me, but seriously.
433
00:20:44,834 --> 00:20:47,553
Aren't you afraid of what people may think?
434
00:20:47,554 --> 00:20:49,248
That your gay, especially walking around
435
00:20:49,249 --> 00:20:50,384
with someone like him?
436
00:20:50,385 --> 00:20:51,804
I don't care what people
think when I'm walking around
437
00:20:51,805 --> 00:20:53,555
the streets with you.
438
00:20:54,652 --> 00:20:55,819
Really Greg?
439
00:20:56,657 --> 00:20:58,955
Look man, this is your father talking,
440
00:20:58,956 --> 00:21:00,747
see what I'm saying?
441
00:21:00,748 --> 00:21:03,831
He can act and look any way he wants too,
442
00:21:03,832 --> 00:21:06,804
especially on this end of Jersey City.
443
00:21:06,805 --> 00:21:10,369
Well lucky for you, you live down here.
444
00:21:10,370 --> 00:21:12,033
Alright, so there's nothing I can say
445
00:21:12,034 --> 00:21:14,023
that can cheer you up, man.
446
00:21:14,024 --> 00:21:16,668
Look, you've got to snap
out of this mole jam, man.
447
00:21:16,669 --> 00:21:17,502
You're starting to worry me.
448
00:21:17,503 --> 00:21:19,599
I've never seen you this
depressed this long.
449
00:21:19,600 --> 00:21:21,454
You got to start learning
how to appreciate life.
450
00:21:21,455 --> 00:21:24,705
Things could be a whole lot worse, man.
451
00:21:26,198 --> 00:21:29,535
You're right, you are, sorry.
452
00:21:29,536 --> 00:21:31,338
It's just kind of hard to see the light
453
00:21:31,339 --> 00:21:34,048
at the end of your own
tunnel sometime, you know?
454
00:21:34,049 --> 00:21:36,928
And that's why I say you
should go out with ole boy.
455
00:21:36,929 --> 00:21:39,163
If for nothing else, just a distraction.
456
00:21:39,164 --> 00:21:42,064
And what better distraction than a
457
00:21:42,065 --> 00:21:44,232
long hard dark stiff date.
458
00:22:52,128 --> 00:22:54,065
Hello.
459
00:22:54,066 --> 00:22:55,886
Hey, this is Faybien.
460
00:22:55,887 --> 00:22:57,553
Well it's about time.
461
00:22:57,554 --> 00:22:59,367
I didn't know I was on a time limit.
462
00:22:59,368 --> 00:23:01,379
I thought it was an open invitation.
463
00:23:01,380 --> 00:23:02,484
It was, but it wasn't like I wasn't
464
00:23:02,485 --> 00:23:05,452
biting my nails waiting for you to call.
465
00:23:05,453 --> 00:23:06,286
You got jokes.
466
00:23:06,287 --> 00:23:08,626
Yeah, I got jokes, but I'm glad
467
00:23:08,627 --> 00:23:09,981
you called, though.
468
00:23:09,982 --> 00:23:11,261
This will finally give us a chance
469
00:23:11,262 --> 00:23:13,673
to talk to each other without being rushed.
470
00:23:13,674 --> 00:23:15,203
If you noticed me all this time,
471
00:23:15,204 --> 00:23:17,233
why didn't you ever say anything?
472
00:23:17,234 --> 00:23:20,901
Because, I was too shy
to step to a P.Y.T.
473
00:23:21,958 --> 00:23:24,678
One, I doubt that you're the shy type,
474
00:23:24,679 --> 00:23:27,632
and two, I ain't some pretty young thing.
475
00:23:27,633 --> 00:23:29,828
You are to me.
476
00:23:29,829 --> 00:23:31,843
Are you always this forward?
477
00:23:31,844 --> 00:23:34,310
Look, life is too short not to be.
478
00:23:34,311 --> 00:23:36,070
But check it, I'm really not into these
479
00:23:36,071 --> 00:23:39,718
long phone conversations, how
about we meet today for lunch?
480
00:23:39,719 --> 00:23:40,552
What's the rush?
481
00:23:40,553 --> 00:23:42,571
There's no rush, I just feel that,
482
00:23:42,572 --> 00:23:44,979
you know, when you talk to
somebody over the phone,
483
00:23:44,980 --> 00:23:47,296
you get a totally different
vibe than talking to them
484
00:23:47,297 --> 00:23:51,893
in person, so let's meet
today for lunch, 3:30.
485
00:23:51,894 --> 00:23:54,008
Are you asking or telling me?
486
00:23:54,009 --> 00:23:55,426
I'm asking you.
487
00:24:00,342 --> 00:24:01,573
OK.
488
00:24:01,574 --> 00:24:05,074
Good, so, um, I'll see you at 3:30 then.
489
00:24:34,943 --> 00:24:36,374
Sorry I'm late.
490
00:24:36,375 --> 00:24:37,722
It's OK.
491
00:24:37,723 --> 00:24:40,507
I'm glad you didn't stand me up.
492
00:24:40,508 --> 00:24:41,823
I wouldn't do that.
493
00:24:41,824 --> 00:24:43,178
OK, so.
494
00:24:43,179 --> 00:24:44,416
So?
495
00:24:44,417 --> 00:24:45,503
Who is Faybien Allen?
496
00:24:45,504 --> 00:24:48,611
Well, for starters, I feel
like I'm on an interview.
497
00:24:48,612 --> 00:24:50,929
Then I'm doing something wrong.
498
00:24:50,930 --> 00:24:52,843
Clearly those are not my intentions.
499
00:24:52,844 --> 00:24:56,261
I want you to be relaxed and be yourself.
500
00:24:58,756 --> 00:24:59,756
Menus.
501
00:25:00,520 --> 00:25:01,353
Thank you.
502
00:25:01,354 --> 00:25:03,195
Can I get you guys something to drink?
503
00:25:03,196 --> 00:25:05,753
Yeah, can I have a ginger ale?
504
00:25:05,754 --> 00:25:07,480
And do you guys carry Prestige?
505
00:25:07,481 --> 00:25:08,770
Yes.
506
00:25:08,771 --> 00:25:10,906
Prestige? Beer?
507
00:25:10,907 --> 00:25:12,188
- Beer for lunch?
- Yeah.
508
00:25:12,189 --> 00:25:13,429
Having a rough day?
509
00:25:13,430 --> 00:25:14,877
Not having a rough day.
510
00:25:14,878 --> 00:25:17,480
I just, you know, I like Prestige.
511
00:25:17,481 --> 00:25:18,416
Do you drink?
512
00:25:18,417 --> 00:25:19,456
No.
513
00:25:19,457 --> 00:25:22,874
I'm still curious, just how bold are you?
514
00:25:25,179 --> 00:25:26,901
Faybien, let me tell you something.
515
00:25:26,902 --> 00:25:28,244
When you see something that you want,
516
00:25:28,245 --> 00:25:31,364
you should go for it and
throw caution to the wind.
517
00:25:31,365 --> 00:25:32,921
It's not everyday a good looking brother
518
00:25:32,922 --> 00:25:35,339
tells me I'm handsome, sexy.
519
00:25:36,542 --> 00:25:37,375
About that?
520
00:25:37,375 --> 00:25:38,208
Oh, you didn't?
521
00:25:38,208 --> 00:25:39,208
No.
522
00:25:40,286 --> 00:25:43,111
Not in the head space today, right now.
523
00:25:43,112 --> 00:25:45,171
Besides, I'm trying to get a better job
524
00:25:45,172 --> 00:25:46,755
and better my life.
525
00:25:49,461 --> 00:25:52,294
So, you're not interested in dating?
526
00:25:52,295 --> 00:25:55,002
No, it's not that, it's just
527
00:25:55,003 --> 00:25:59,170
I'm not looking, but if the
right man comes along,
528
00:26:00,120 --> 00:26:01,947
I wouldn't turn him away.
529
00:26:01,948 --> 00:26:04,615
So describe this right person.
530
00:26:07,691 --> 00:26:11,274
OK, um, someone with a great personality,
531
00:26:14,287 --> 00:26:17,909
good sense of humor, and a kind heart.
532
00:26:17,910 --> 00:26:19,160
That's sweet.
533
00:26:20,132 --> 00:26:23,785
Someone I can trust who trusts me.
534
00:26:23,786 --> 00:26:27,074
Someone who's focused and head strong.
535
00:26:27,075 --> 00:26:29,892
Knows how to love and be loved in return.
536
00:26:29,893 --> 00:26:31,591
You know, I know that sounds like a lot,
537
00:26:31,592 --> 00:26:34,115
but those are the kind of qualities I want
538
00:26:34,116 --> 00:26:35,156
in a person.
539
00:26:35,157 --> 00:26:37,740
Doesn't seem like much to me.
540
00:26:38,674 --> 00:26:39,541
What about you?
541
00:26:39,542 --> 00:26:41,233
Are you in the market for love?
542
00:26:41,234 --> 00:26:43,505
Well I don't know
anything about no market,
543
00:26:43,506 --> 00:26:45,955
but I'm looking for someone
with a good heart.
544
00:26:45,956 --> 00:26:48,438
And I can tell you have that.
545
00:26:48,439 --> 00:26:49,961
You don't even know me.
546
00:26:49,962 --> 00:26:50,940
But that doesn't mean I can see that
547
00:26:50,941 --> 00:26:52,773
you have a good heart.
548
00:26:53,864 --> 00:26:55,034
Is this cocky attitude of yours
549
00:26:55,035 --> 00:26:56,535
an everyday thing?
550
00:26:57,986 --> 00:26:59,348
It's just my exterior.
551
00:26:59,349 --> 00:27:02,779
When you get to know,
if you get to know me,
552
00:27:02,780 --> 00:27:05,613
you'll see that I'm not like this.
553
00:27:07,648 --> 00:27:09,481
You feel it don't you?
554
00:27:10,570 --> 00:27:11,583
Feel what?
555
00:27:11,584 --> 00:27:14,685
The spark, the connection.
556
00:27:14,686 --> 00:27:16,916
That could be you just
trying to get into my pants.
557
00:27:16,917 --> 00:27:18,416
Can I take you guy's order?
558
00:27:18,417 --> 00:27:21,724
No, we didn't get a chance
to look over the menu.
559
00:27:21,725 --> 00:27:23,308
Just a few minutes.
560
00:27:24,714 --> 00:27:25,743
This is a G-rated lunch.
561
00:27:25,744 --> 00:27:27,825
I'm forward, but I'm not that forward.
562
00:27:27,826 --> 00:27:28,993
Yeah, right.
563
00:27:30,624 --> 00:27:33,507
You know what, Faybien,
it's about the chase.
564
00:27:33,508 --> 00:27:36,212
If there's no chase, then there's no point.
565
00:27:36,213 --> 00:27:37,580
There's no fun in it.
566
00:27:37,581 --> 00:27:39,839
Oh, so this is a game to you.
567
00:27:39,840 --> 00:27:42,071
No, no, no, no, no, this is not a game.
568
00:27:42,072 --> 00:27:44,091
This is not a game to me,
569
00:27:44,092 --> 00:27:45,342
I feel a spark.
570
00:27:46,734 --> 00:27:50,901
So what exactly about the
spark are you feeling?
571
00:27:52,309 --> 00:27:56,059
I don't know, where's,
where's that waiter?
572
00:28:09,263 --> 00:28:10,096
Hey.
573
00:28:10,097 --> 00:28:11,677
Hey, it's me.
574
00:28:11,678 --> 00:28:13,342
What's up Faybien?
575
00:28:13,343 --> 00:28:15,441
I just wanted to say thanks
576
00:28:15,442 --> 00:28:17,571
for lunch today.
577
00:28:17,572 --> 00:28:18,405
I had a really good time.
578
00:28:18,406 --> 00:28:19,695
I had a good time, too.
579
00:28:19,696 --> 00:28:22,035
So, will I be getting to see you again?
580
00:28:22,036 --> 00:28:23,036
Maybe.
581
00:28:24,058 --> 00:28:25,840
Listen, remember when
we was talking about
582
00:28:25,841 --> 00:28:29,924
our favorite black movies,
on the count of three,
583
00:28:31,166 --> 00:28:32,806
let's say, you know, tell each other
584
00:28:32,807 --> 00:28:35,624
our favorite black movies,
and if it's the same one,
585
00:28:35,625 --> 00:28:39,292
you get to come over and
watch it, together.
586
00:28:41,185 --> 00:28:42,518
One, two, three,
587
00:28:44,465 --> 00:28:46,404
- Love Jones.
- Love Jones.
588
00:28:46,405 --> 00:28:49,140
Wow, that's what's up.
589
00:28:49,141 --> 00:28:52,141
That's that spark I'm talking about.
590
00:29:02,124 --> 00:29:04,676
He just knew things about me.
591
00:29:04,677 --> 00:29:07,851
Things that I didn't even know about me.
592
00:29:07,852 --> 00:29:09,324
Take my advice, and heed my warning.
593
00:29:09,325 --> 00:29:10,158
What?
594
00:29:10,159 --> 00:29:11,170
Don't sleep with that man.
595
00:29:11,171 --> 00:29:12,973
Oh my god, who said anything
about sleeping with him?
596
00:29:12,974 --> 00:29:15,449
More importantly, why not?
597
00:29:15,450 --> 00:29:16,737
Because this is a crucial moment for him
598
00:29:16,738 --> 00:29:18,967
to build a lasting relationship.
599
00:29:18,968 --> 00:29:20,153
Say it with me now, class.
600
00:29:20,154 --> 00:29:22,227
Lasting relationship.
601
00:29:22,228 --> 00:29:24,301
There's no better way
to get to know someone
602
00:29:24,302 --> 00:29:25,997
than when sex is not involved,
603
00:29:25,998 --> 00:29:27,833
and I mean really getting to know them.
604
00:29:27,834 --> 00:29:31,362
No, sex is the best way
to get to know someone.
605
00:29:31,363 --> 00:29:33,614
Look, there ain't nothing
like meeting a fine
606
00:29:33,615 --> 00:29:36,499
motherfucker and finding out he can't fuck.
607
00:29:36,500 --> 00:29:37,675
I say drop it on him.
608
00:29:37,676 --> 00:29:40,907
You guys, I'm going to let you know now.
609
00:29:40,908 --> 00:29:42,974
I'm not having sex with him.
610
00:29:42,975 --> 00:29:43,975
Yeah, OK.
611
00:29:45,313 --> 00:29:47,383
Oh ye of little faith.
612
00:29:47,384 --> 00:29:49,120
Isn't it difficult enough
to get to know someone
613
00:29:49,121 --> 00:29:51,900
these days, why complicate
it by having sex?
614
00:29:51,901 --> 00:29:55,068
Says the woman who hasn't had sex in
615
00:29:57,646 --> 00:29:58,479
how long?
616
00:29:58,479 --> 00:29:59,479
Choke.
617
00:30:00,369 --> 00:30:03,960
Listen, if it's meant to
be me having sex with him,
618
00:30:03,961 --> 00:30:06,153
it won't really matter, right?
619
00:30:06,154 --> 00:30:07,747
Exactly.
620
00:30:07,748 --> 00:30:11,434
But Amera has a point too,
sex does complicate things.
621
00:30:11,435 --> 00:30:14,574
Well, sex doesn't
complicate anything for me.
622
00:30:14,575 --> 00:30:17,833
Says the man that's
been single for how long?
623
00:30:17,834 --> 00:30:19,556
By choice, baby, by choice.
624
00:30:19,557 --> 00:30:21,594
Lying to yourself.
625
00:30:21,595 --> 00:30:23,715
Well, I'm not having sex
with him, and you know,
626
00:30:23,716 --> 00:30:26,068
I don't even know if I
want to see him again.
627
00:30:26,069 --> 00:30:27,070
Why not?
628
00:30:27,071 --> 00:30:30,513
Because I have a goal, finding me.
629
00:30:30,514 --> 00:30:33,828
Finding out who I am and
what I want in this world.
630
00:30:33,829 --> 00:30:35,333
There's nothing like a little interaction
631
00:30:35,334 --> 00:30:38,093
to make everything else clear.
632
00:30:38,094 --> 00:30:41,480
I say go out with the boy,
jump in that bed with him.
633
00:30:41,481 --> 00:30:44,630
Do it until the backboard
comes crashing down.
634
00:30:44,631 --> 00:30:45,464
Oh my god.
635
00:30:45,465 --> 00:30:48,487
You really do have a one
track mind, don't you?
636
00:30:48,488 --> 00:30:52,520
Well, we did agree to
watch a movie at his place.
637
00:30:52,521 --> 00:30:55,125
Well do it, but don't do it.
638
00:30:55,126 --> 00:30:56,630
Do it.
639
00:30:56,631 --> 00:31:00,258
I'm not having sex with him, but,
640
00:31:00,259 --> 00:31:01,783
I think I will see him again.
641
00:31:01,784 --> 00:31:03,117
That's my boy.
642
00:31:08,593 --> 00:31:10,238
Hey.
643
00:31:10,239 --> 00:31:11,084
I would've picked you up if you weren't
644
00:31:11,085 --> 00:31:12,514
so damn stubborn.
645
00:31:12,515 --> 00:31:13,946
I don't mind catching the bus,
646
00:31:13,947 --> 00:31:14,780
it's not all that bad.
647
00:31:14,781 --> 00:31:15,863
Come on in.
648
00:31:20,769 --> 00:31:21,769
Upstairs.
649
00:31:31,328 --> 00:31:34,472
Woah, this is a nice place.
650
00:31:34,473 --> 00:31:35,723
Yeah, thanks.
651
00:31:36,716 --> 00:31:39,030
It's pretty big for one person.
652
00:31:39,031 --> 00:31:41,855
How long have you lived here alone?
653
00:31:41,856 --> 00:31:43,439
About a year now.
654
00:31:44,943 --> 00:31:45,943
OK, woah.
655
00:31:50,187 --> 00:31:52,297
So you had a roommate?
656
00:31:52,298 --> 00:31:55,175
No, I used to live here with my ex.
657
00:31:55,176 --> 00:31:56,633
This him?
658
00:31:56,634 --> 00:31:58,301
Yeah, that's Eric.
659
00:31:59,531 --> 00:32:00,570
Are you still close?
660
00:32:00,571 --> 00:32:02,654
Yeah, we're very close.
661
00:32:03,489 --> 00:32:06,271
Well, how long were yall together?
662
00:32:06,272 --> 00:32:07,772
Five long years.
663
00:32:08,993 --> 00:32:10,464
Were all of them happy?
664
00:32:10,465 --> 00:32:12,059
Yeah, it was good.
665
00:32:12,060 --> 00:32:13,384
No drama, he knew what he wanted
666
00:32:13,385 --> 00:32:14,468
and so did I.
667
00:32:15,814 --> 00:32:18,617
OK, well, he looks a
little older than you.
668
00:32:18,618 --> 00:32:21,025
So, do you like older men?
669
00:32:21,026 --> 00:32:23,035
He's a couple of years older than me,
670
00:32:23,036 --> 00:32:26,375
and no, I don't just like older men.
671
00:32:26,376 --> 00:32:29,088
So what kind of men do you like?
672
00:32:29,089 --> 00:32:31,172
Are you talking in age?
673
00:32:32,464 --> 00:32:33,385
Yeah.
674
00:32:33,386 --> 00:32:35,435
I don't have a type.
675
00:32:35,436 --> 00:32:37,911
Well, he's very handsome.
676
00:32:37,912 --> 00:32:38,878
Yeah, he's a great guy.
677
00:32:38,879 --> 00:32:40,425
But enough about my ex.
678
00:32:40,426 --> 00:32:41,342
I'm going to go in the kitchen
679
00:32:41,343 --> 00:32:43,216
and make some popcorn, and you know,
680
00:32:43,217 --> 00:32:45,467
just make yourself at home.
681
00:33:06,038 --> 00:33:08,302
So, um, what do you do for a living
682
00:33:08,303 --> 00:33:09,847
if you don't mind me asking?
683
00:33:09,848 --> 00:33:11,214
I don't mind.
684
00:33:11,215 --> 00:33:12,872
I'm a union organizer.
685
00:33:12,873 --> 00:33:15,759
Really, I mean, do you like what you do?
686
00:33:15,760 --> 00:33:18,450
Yeah, it's alright.
687
00:33:18,451 --> 00:33:21,528
So, um, you're an activist.
688
00:33:21,529 --> 00:33:23,212
I wouldn't say all that.
689
00:33:23,213 --> 00:33:25,990
I like to help people
out any way that I can.
690
00:33:25,991 --> 00:33:28,298
Some people are really against unions.
691
00:33:28,299 --> 00:33:30,992
I mean some may even call you a radical.
692
00:33:30,993 --> 00:33:32,995
Well thank god I don't live for some.
693
00:33:32,996 --> 00:33:34,560
I do what I do to help people.
694
00:33:34,561 --> 00:33:36,732
Everyone needs help, right?
695
00:33:36,733 --> 00:33:38,816
Don't flatter yourself.
696
00:33:41,080 --> 00:33:42,488
Yeah, that's my glasses.
697
00:33:42,489 --> 00:33:44,488
So listen, Fabe, I'm trying to decide
698
00:33:44,489 --> 00:33:46,928
which painting to put in my bedroom
699
00:33:46,929 --> 00:33:48,613
over my bed.
700
00:33:48,614 --> 00:33:52,033
That one over there, or
this one right there.
701
00:33:52,034 --> 00:33:55,117
What you think, that one or this one?
702
00:33:58,470 --> 00:34:00,044
I got to say I like that one.
703
00:34:00,045 --> 00:34:01,984
Really, why?
704
00:34:01,985 --> 00:34:04,735
Because it gives you that nice warm
705
00:34:04,736 --> 00:34:06,412
good morning feel.
706
00:34:06,413 --> 00:34:08,880
I mean I wouldn't mind waking up to that.
707
00:34:08,881 --> 00:34:10,541
Would you, trying to spend that night?
708
00:34:10,542 --> 00:34:11,542
No, silly.
709
00:34:13,239 --> 00:34:14,989
OK, I can see that.
710
00:34:21,632 --> 00:34:22,632
Hey.
711
00:34:24,016 --> 00:34:26,183
I can smell the popcorn.
712
00:34:28,803 --> 00:34:31,280
Do I make you nervous?
713
00:34:31,281 --> 00:34:32,281
No,
714
00:34:33,279 --> 00:34:35,529
I'm just taking it all in.
715
00:34:39,231 --> 00:34:42,161
So, who chose the painting?
716
00:34:42,162 --> 00:34:43,412
You or your ex?
717
00:34:44,602 --> 00:34:47,176
You're so inquisitive.
718
00:34:47,177 --> 00:34:48,010
Sorry.
719
00:34:48,011 --> 00:34:49,562
Don't be.
720
00:34:49,563 --> 00:34:51,813
It's alright, I enjoyed it.
721
00:34:58,418 --> 00:35:00,918
I'm going to get the popcorn.
722
00:35:34,510 --> 00:35:36,417
Alright, so here's the popcorn
723
00:35:36,418 --> 00:35:39,217
and let's watch Love Jones, hold this.
724
00:35:39,218 --> 00:35:41,801
Yeah, let's get ready for that.
725
00:35:44,606 --> 00:35:45,439
Ready?
726
00:35:45,439 --> 00:35:46,272
Mhm.
727
00:35:46,272 --> 00:35:47,272
OK.
728
00:35:55,300 --> 00:35:57,690
Why you sitting all the way over there?
729
00:35:57,691 --> 00:35:59,191
I'm comfortable.
730
00:36:01,417 --> 00:36:03,626
Look, I have a strict rule.
731
00:36:03,627 --> 00:36:06,127
Have a good movie and a P.Y.T,
732
00:36:07,197 --> 00:36:09,979
he has to sit next to me.
733
00:36:09,980 --> 00:36:10,813
Oh really?
734
00:36:10,813 --> 00:36:11,813
Yeah.
735
00:36:12,634 --> 00:36:16,004
Either you come over here
or I come over there.
736
00:36:16,005 --> 00:36:17,005
Come on.
737
00:36:23,282 --> 00:36:24,615
Come on, Fabe.
738
00:36:29,754 --> 00:36:30,754
Alright.
739
00:36:33,098 --> 00:36:35,617
But you won't try anything funny?
740
00:36:35,618 --> 00:36:36,701
Not at all.
741
00:40:06,338 --> 00:40:07,421
Good morning.
742
00:40:09,072 --> 00:40:10,953
Good morning.
743
00:40:10,954 --> 00:40:12,069
How are you?
744
00:40:12,070 --> 00:40:13,070
Good.
745
00:40:14,118 --> 00:40:15,771
Look at you in my shorts.
746
00:40:15,772 --> 00:40:17,288
How did you sleep?
747
00:40:17,289 --> 00:40:18,579
Good.
748
00:40:18,580 --> 00:40:21,864
Although, when I woke up
and I didn't see you,
749
00:40:21,865 --> 00:40:25,396
I was quick to look over the
nightstand for dollar bills.
750
00:40:25,397 --> 00:40:27,678
Now why would there be dollar
bills on the nightstand?
751
00:40:27,679 --> 00:40:29,841
Sorry, bad joke.
752
00:40:29,842 --> 00:40:30,823
Very bad joke.
753
00:40:30,824 --> 00:40:31,990
So you hungry?
754
00:40:34,043 --> 00:40:34,975
Yeah, what do you have?
755
00:40:34,976 --> 00:40:38,466
My famous pancakes with bananas,
756
00:40:38,467 --> 00:40:41,294
because I know you like bananas.
757
00:40:41,295 --> 00:40:43,109
Oh, really?
758
00:40:43,110 --> 00:40:44,110
Yeah.
759
00:40:44,888 --> 00:40:46,970
You'll like them, they're great.
760
00:40:46,971 --> 00:40:48,648
So what are your plans for today?
761
00:40:48,649 --> 00:40:50,798
Go home, do some laundry.
762
00:40:50,799 --> 00:40:52,382
And then tonight?
763
00:40:54,319 --> 00:40:55,652
Not much, why?
764
00:40:56,737 --> 00:40:58,909
Good, so that means you can come see me.
765
00:40:58,910 --> 00:41:00,743
Arrogant to the end.
766
00:41:01,933 --> 00:41:04,350
Are you asking or telling me?
767
00:41:05,185 --> 00:41:06,852
What do you think?
768
00:41:09,031 --> 00:41:10,031
I'm asking.
769
00:41:11,102 --> 00:41:13,878
How about I get back to you on that?
770
00:41:13,879 --> 00:41:15,662
OK, promise?
771
00:41:15,663 --> 00:41:16,663
Mhm.
772
00:41:17,535 --> 00:41:19,300
So I'm going to give you some pancakes,
773
00:41:19,301 --> 00:41:22,218
the bananas, it's going to be good.
774
00:41:29,168 --> 00:41:30,140
But does the whole cab
775
00:41:30,141 --> 00:41:31,659
have to smell like curry, too?
776
00:41:31,660 --> 00:41:33,079
Amera, he can hear you.
777
00:41:33,080 --> 00:41:36,881
Well I hope he hears
this, faster, please.
778
00:41:36,882 --> 00:41:38,893
I'm sitting in oil and I don't
even want to think about
779
00:41:38,894 --> 00:41:40,406
what is crawling around
on these floor boards.
780
00:41:40,407 --> 00:41:42,191
You know wearing open toed shoes in a cab
781
00:41:42,192 --> 00:41:44,032
is a gamble sometimes.
782
00:41:44,033 --> 00:41:45,820
You really are nervous, aren't you?
783
00:41:45,821 --> 00:41:46,654
You think?
784
00:41:46,654 --> 00:41:47,654
Amera.
785
00:41:50,345 --> 00:41:52,880
I'm sorry, yes, I hear
there's going to be
786
00:41:52,881 --> 00:41:54,567
a music exec in the audience tonight.
787
00:41:54,568 --> 00:41:55,810
This could be my big break.
788
00:41:55,811 --> 00:41:56,941
You'll be great.
789
00:41:56,942 --> 00:41:59,029
Oh, I hope so, because if my voice cracks
790
00:41:59,030 --> 00:42:01,094
or I'm off key, I'm seri1ously going to
791
00:42:01,095 --> 00:42:04,401
crawl on the floor and curl
up like a baby and cry.
792
00:42:04,402 --> 00:42:06,707
That's not going to happen.
793
00:42:06,708 --> 00:42:09,000
Are you sure my hair
still looks fabulous?
794
00:42:09,001 --> 00:42:10,001
Yes.
795
00:42:11,093 --> 00:42:15,302
OK, so tell me about
your date with Lonnie.
796
00:42:15,303 --> 00:42:16,788
It was cool.
797
00:42:16,789 --> 00:42:20,168
We watched Love Jones at his place.
798
00:42:20,169 --> 00:42:22,085
Is that all you did?
799
00:42:22,086 --> 00:42:23,086
Yeah.
800
00:42:24,999 --> 00:42:26,768
Whore, slut, you slept with that man.
801
00:42:26,769 --> 00:42:27,976
What?
802
00:42:27,977 --> 00:42:28,870
Bitch, don't lie to me.
803
00:42:28,871 --> 00:42:30,607
I see it written all over
your pretty little face,
804
00:42:30,608 --> 00:42:31,441
you slept with that man.
805
00:42:31,442 --> 00:42:32,921
I can't believe you.
806
00:42:32,922 --> 00:42:33,755
How was it?
807
00:42:33,756 --> 00:42:36,041
Oh my god, Amera, was it so good.
808
00:42:36,042 --> 00:42:39,279
His body felt so strong and hard.
809
00:42:39,280 --> 00:42:40,780
It was incredible.
810
00:42:41,776 --> 00:42:44,135
I mean but even more than just the sex.
811
00:42:44,136 --> 00:42:46,230
The conversations with him
are just so different
812
00:42:46,231 --> 00:42:47,406
than with other guys.
813
00:42:47,407 --> 00:42:48,819
Well of course.
814
00:42:48,820 --> 00:42:49,957
He's not like these little chicken heads
815
00:42:49,958 --> 00:42:51,355
running around here.
816
00:42:51,356 --> 00:42:52,695
That's why I only date older
817
00:42:52,696 --> 00:42:54,540
more sophisticated men.
818
00:42:54,541 --> 00:42:56,379
Oh, I hope I meet one tonight.
819
00:42:56,380 --> 00:42:57,213
You will.
820
00:42:57,214 --> 00:42:58,647
If we ever get there.
821
00:42:58,648 --> 00:42:59,648
Sorry.
822
00:43:02,329 --> 00:43:04,195
He has a passion for life.
823
00:43:04,196 --> 00:43:08,257
Like you, I admire your focus and drive.
824
00:43:08,258 --> 00:43:09,533
I mean, you guys know what you want to
825
00:43:09,534 --> 00:43:13,337
do with your lives, but
don't you ever have doubts?
826
00:43:13,338 --> 00:43:14,911
Nope, I'm going to be a singer,
827
00:43:14,912 --> 00:43:18,474
hell, I am a singer, and
that's all there is to it.
828
00:43:18,475 --> 00:43:20,365
I just don't want my tombstone to read.
829
00:43:20,366 --> 00:43:24,449
Faybien was kind hearted,
a good dresser and gay.
830
00:43:25,329 --> 00:43:28,079
Aw, it'll say he was cute, too.
831
00:43:37,894 --> 00:43:39,351
Oh my god, are we there yet?
832
00:43:39,352 --> 00:43:41,013
Yes.
833
00:43:41,014 --> 00:43:43,181
Just drop us off up front.
834
00:43:44,274 --> 00:43:47,538
Yes, it is here, bitch.
835
00:43:47,539 --> 00:43:49,325
Faybien, I need to make an entrance,
836
00:43:49,326 --> 00:43:51,927
will you please go outside
and open the door for me?
837
00:43:51,928 --> 00:43:52,928
Thank you.
838
00:43:55,479 --> 00:43:56,568
And I heard what you said,
839
00:43:56,569 --> 00:43:58,063
you little son of a bitch.
840
00:44:23,425 --> 00:44:25,759
I smell like curry.
841
00:44:25,760 --> 00:44:28,996
No Amera, you smell like roses.
842
00:44:28,997 --> 00:44:31,489
I really like this guy, I just don't know.
843
00:44:31,490 --> 00:44:33,990
What can I possibly offer him?
844
00:44:34,869 --> 00:44:36,202
No one's here.
845
00:44:38,177 --> 00:44:40,517
You're a man of quality,
don't ever forget that,
846
00:44:40,518 --> 00:44:41,518
come on.
847
00:44:45,901 --> 00:44:47,965
You know what, it's just
weird going to a club
848
00:44:47,966 --> 00:44:48,933
while the sun is still out.
849
00:44:48,934 --> 00:44:50,720
It's not a club, it's a tea party,
850
00:44:50,721 --> 00:44:52,963
I mean haven't you guys
ever been to a tea party?
851
00:44:52,964 --> 00:44:53,797
I been t-bagged.
852
00:44:53,798 --> 00:44:56,568
No, not t-bagged, tea party.
853
00:44:56,569 --> 00:44:58,620
Alright so, we're sticking
together tonight, right?
854
00:44:58,621 --> 00:45:00,793
You better ask Buffy the Booty Slayer.
855
00:45:00,794 --> 00:45:03,533
Look, I'm grown, we can split up.
856
00:45:03,534 --> 00:45:05,131
Alright guys, we need to stop this
857
00:45:05,132 --> 00:45:06,726
bickering and bantering.
858
00:45:06,727 --> 00:45:08,889
Please, let's just have a good time today.
859
00:45:08,890 --> 00:45:10,140
For me, please?
860
00:45:11,150 --> 00:45:12,183
Alright, truce.
861
00:45:12,184 --> 00:45:13,934
For a day, for Fay?
862
00:45:19,059 --> 00:45:20,726
Alright, let's go.
863
00:45:27,781 --> 00:45:28,614
What's up?
864
00:45:28,614 --> 00:45:29,447
What's up?
865
00:45:29,448 --> 00:45:30,591
What's your name?
866
00:45:30,592 --> 00:45:31,592
I'm Keith.
867
00:45:32,512 --> 00:45:34,171
Where did that negro go?
868
00:45:34,172 --> 00:45:37,498
He's probably down a dark alley.
869
00:45:37,499 --> 00:45:38,832
Just like him.
870
00:45:41,304 --> 00:45:42,866
So, where did you go?
871
00:45:42,867 --> 00:45:45,771
Oh, I was getting acquainted
with my new friend, Keith.
872
00:45:45,772 --> 00:45:48,236
I can't believe you already met somebody.
873
00:45:48,237 --> 00:45:49,148
Oh, you know how I do, man,
874
00:45:49,149 --> 00:45:50,731
I gots to get busy.
875
00:45:52,519 --> 00:45:54,519
Oh my god, that's him.
876
00:45:55,605 --> 00:45:56,617
Who?
877
00:45:56,618 --> 00:45:58,528
The guy over there with the white shirt
878
00:45:58,529 --> 00:45:59,779
and grey scarf.
879
00:46:01,160 --> 00:46:03,993
Oh man, not bad, not bad at all.
880
00:46:05,122 --> 00:46:07,289
Stand up for me, please.
881
00:46:08,499 --> 00:46:09,723
I was supposed to give him a call
882
00:46:09,724 --> 00:46:10,971
a few days ago.
883
00:46:10,972 --> 00:46:12,179
And you didn't, man?
884
00:46:12,180 --> 00:46:13,288
I thought he put that thing on you.
885
00:46:13,289 --> 00:46:15,563
I wasn't supposed to have sex with him.
886
00:46:15,564 --> 00:46:18,529
I guess I understand,
being celibate and all.
887
00:46:18,530 --> 00:46:20,027
How long has it been, like a year?
888
00:46:20,028 --> 00:46:21,477
Greg, OK, OK, can you just cover me
889
00:46:21,478 --> 00:46:22,311
while I hit the door, please?
890
00:46:22,312 --> 00:46:24,565
Man, you are not running out of here.
891
00:46:24,566 --> 00:46:25,399
Well what am I supposed to do, then?
892
00:46:25,399 --> 00:46:26,370
Go talk to him.
893
00:46:26,371 --> 00:46:27,787
Well, I just...
894
00:46:32,652 --> 00:46:34,235
Look who I found.
895
00:46:36,346 --> 00:46:37,452
What are you guys looking at?
896
00:46:37,453 --> 00:46:40,859
Fay's being a punk, as usual.
897
00:46:40,860 --> 00:46:42,277
Oh, who's that?
898
00:46:43,185 --> 00:46:44,097
That's the dude that fucked...
899
00:46:44,098 --> 00:46:46,097
Lonnie, that's Lonnie.
900
00:46:47,297 --> 00:46:50,297
That's Lonnie, Hun, he is a catch.
901
00:46:51,938 --> 00:46:53,369
Is that your boyfriend?
902
00:46:53,370 --> 00:46:55,908
He could be, if Fay wouldn't walk around
903
00:46:55,909 --> 00:46:57,555
torching himself.
904
00:46:57,556 --> 00:46:59,517
Can you believe he's hiding?
905
00:46:59,518 --> 00:47:01,597
Hun, you should go over
there and talk to him.
906
00:47:01,598 --> 00:47:02,802
Because if you won't, I will.
907
00:47:02,803 --> 00:47:04,255
If you won't somebody else will.
908
00:47:04,256 --> 00:47:05,300
Well fine then.
909
00:47:05,301 --> 00:47:07,468
You know what, I'm done.
910
00:47:10,847 --> 00:47:12,764
What is your problem?
911
00:47:13,657 --> 00:47:15,991
I just don't feel like
being tag teamed right now.
912
00:47:15,992 --> 00:47:19,049
And besides, he's just another guy.
913
00:47:19,050 --> 00:47:22,692
No, he's the guy you had
a deep connection with.
914
00:47:22,693 --> 00:47:25,234
And was that a threat from Jay?
915
00:47:25,235 --> 00:47:27,652
You know what? Let's dance.
916
00:47:29,809 --> 00:47:31,559
Come on, let's dance.
917
00:47:37,918 --> 00:47:39,098
Hey.
918
00:47:39,099 --> 00:47:39,932
Hey.
919
00:47:39,933 --> 00:47:41,072
What you drinking?
920
00:47:41,073 --> 00:47:41,906
Whiskey.
921
00:47:41,907 --> 00:47:43,731
Mhm, that's a hard drink.
922
00:47:43,732 --> 00:47:45,405
Naw, not when you get used to it.
923
00:47:45,406 --> 00:47:46,915
I know that's right.
924
00:47:46,916 --> 00:47:48,916
Did you come here alone?
925
00:47:50,245 --> 00:47:51,593
Yeah.
926
00:47:51,594 --> 00:47:54,251
I guess I came at the right
place at the right time.
927
00:47:54,252 --> 00:47:55,085
Excuse me.
928
00:47:55,086 --> 00:47:56,785
Wait a minute now.
929
00:47:56,786 --> 00:47:59,013
You need a drink, huh.
930
00:47:59,014 --> 00:48:00,014
Yeah, ugh.
931
00:48:04,162 --> 00:48:05,062
So you just going to
stare at him all night,
932
00:48:05,063 --> 00:48:08,346
or are you actually going to make a move?
933
00:48:08,347 --> 00:48:10,288
I'm not as bold as you and Greg.
934
00:48:10,289 --> 00:48:12,199
I don't make it a habit
of sleeping with someone
935
00:48:12,200 --> 00:48:14,563
so quickly and then seeing them out.
936
00:48:14,564 --> 00:48:16,592
I just don't know the proper protocol
937
00:48:16,593 --> 00:48:18,674
for this awkward situation.
938
00:48:18,675 --> 00:48:20,636
Look, there is no protocol.
939
00:48:20,637 --> 00:48:23,237
Obviously he's feeling
you, you're feeling him.
940
00:48:23,238 --> 00:48:25,802
You have been dodging
this man's phone calls,
941
00:48:25,803 --> 00:48:27,553
you can't dodge this.
942
00:48:31,267 --> 00:48:34,087
Boy, you better get those
nasty lips away from me
943
00:48:34,088 --> 00:48:34,921
and help me talk your friend
944
00:48:34,922 --> 00:48:36,984
into talking to Lonnie.
945
00:48:36,985 --> 00:48:38,853
We are not still on this.
946
00:48:38,854 --> 00:48:40,772
- No.
- Yes.
947
00:48:40,773 --> 00:48:42,950
Look, here's what you're going to do.
948
00:48:42,951 --> 00:48:43,784
You're going to go out
there and you're going
949
00:48:43,785 --> 00:48:45,388
to ask him to dance.
950
00:48:45,389 --> 00:48:46,928
That's your brilliant plan?
951
00:48:46,929 --> 00:48:47,990
Ask him to dance?
952
00:48:47,991 --> 00:48:50,063
They're not even playing anything fast.
953
00:48:50,064 --> 00:48:51,725
Exactly, Einstein.
954
00:48:51,726 --> 00:48:53,499
There's now way he's
going to dance with you
955
00:48:53,500 --> 00:48:56,716
on this empty dance floor to slow music.
956
00:48:56,717 --> 00:48:58,871
He's going to think it's
a little jokey joke.
957
00:48:58,872 --> 00:49:01,829
You're attempt on breaking the ice.
958
00:49:01,830 --> 00:49:02,869
That sounds crazy.
959
00:49:02,870 --> 00:49:03,795
I don't know.
960
00:49:03,796 --> 00:49:05,604
Look, what do you got lose?
961
00:49:05,605 --> 00:49:08,154
You already gave up the ass.
962
00:49:08,155 --> 00:49:11,238
And speaking about ass, I'll be back.
963
00:49:12,179 --> 00:49:15,789
He's so nasty, but he has a point.
964
00:49:15,790 --> 00:49:17,599
You already slept with him, don't you think
965
00:49:17,600 --> 00:49:19,825
you should be over all this shyness?
966
00:49:19,826 --> 00:49:21,409
Go and talk to him.
967
00:49:34,902 --> 00:49:36,485
You owe me a drink.
968
00:49:39,959 --> 00:49:40,959
Work it.
969
00:49:45,901 --> 00:49:47,483
Hey.
970
00:49:47,484 --> 00:49:48,484
Hey.
971
00:49:54,504 --> 00:49:55,837
Want to dance?
972
00:50:02,521 --> 00:50:03,521
Sure.
973
00:50:04,979 --> 00:50:07,947
Wait, wait, wait, you don't have to.
974
00:50:07,948 --> 00:50:08,937
I was just playing.
975
00:50:08,938 --> 00:50:10,120
So, you don't want to dance with me?
976
00:50:10,121 --> 00:50:11,406
Well not in the middle of the dance floor
977
00:50:11,407 --> 00:50:12,938
while everybody's watching.
978
00:50:12,939 --> 00:50:13,966
Don't you feel uncomfortable?
979
00:50:13,967 --> 00:50:15,357
No, should I?
980
00:50:15,358 --> 00:50:16,205
Lonnie, but...
981
00:50:16,206 --> 00:50:18,559
Listen, don't you think I deserve a dance
982
00:50:18,560 --> 00:50:20,836
after you've been ignoring me all night?
983
00:50:20,837 --> 00:50:23,096
Especially with you not returning
984
00:50:23,097 --> 00:50:25,693
any of my phone calls?
985
00:50:25,694 --> 00:50:28,651
Wait a minute, not like this.
986
00:50:28,652 --> 00:50:29,855
I'm not comfortable.
987
00:50:29,856 --> 00:50:31,189
Listen, relax.
988
00:50:32,844 --> 00:50:35,745
Drown all the noise and
everything else out.
989
00:50:35,746 --> 00:50:39,913
Just listen to the music,
feel the music, feel me.
990
00:51:12,475 --> 00:51:15,058
Oh, I am so sorry, that is...
991
00:51:15,915 --> 00:51:18,082
That's OK, I'll be back.
992
00:51:19,645 --> 00:51:20,645
Yeah.
993
00:51:34,280 --> 00:51:35,363
Are you OK?
994
00:51:36,292 --> 00:51:38,125
I can't believe him.
995
00:51:40,805 --> 00:51:43,400
Maybe it was just an accident.
996
00:51:43,401 --> 00:51:47,568
But the two of you dancing,
that was so beautiful.
997
00:51:48,916 --> 00:51:51,753
It was embarrassing,
and everyone is staring.
998
00:51:51,754 --> 00:51:53,087
I'm out of here.
999
00:52:01,625 --> 00:52:03,792
Greg, We're ready to go.
1000
00:52:05,578 --> 00:52:06,578
Greg.
1001
00:52:11,199 --> 00:52:12,866
We'll be at the car.
1002
00:52:21,715 --> 00:52:22,965
Lonnie is fine.
1003
00:52:24,707 --> 00:52:29,337
You said, and I quote, it
was more than just sex.
1004
00:52:29,338 --> 00:52:30,860
He has a soul.
1005
00:52:30,861 --> 00:52:33,709
Isn't that everything you're looking for?
1006
00:52:33,710 --> 00:52:36,365
Yeah, you guys are right, you're right.
1007
00:52:36,366 --> 00:52:38,133
I'm just making this much more complicated
1008
00:52:38,134 --> 00:52:39,988
than it really is.
1009
00:52:39,989 --> 00:52:43,132
Jesus, Mary, and Joseph he's got it.
1010
00:52:43,133 --> 00:52:44,755
Greg, I'm not dense.
1011
00:52:44,756 --> 00:52:45,632
I know, but it does take a minute
1012
00:52:45,633 --> 00:52:47,575
for it to get around the corners.
1013
00:52:47,576 --> 00:52:49,294
We should go out tonight.
1014
00:52:49,295 --> 00:52:51,008
No, I don't think so.
1015
00:52:51,009 --> 00:52:53,703
But I do think I want some of
this rum cake, thank yall.
1016
00:52:53,704 --> 00:52:56,845
No, we had so much fun the other night.
1017
00:52:56,846 --> 00:52:59,002
Mhm, at my expense.
1018
00:52:59,003 --> 00:53:01,086
I don't want to go back to Chi Chi's.
1019
00:53:01,087 --> 00:53:03,155
I don't want to go there
and everybody expect me
1020
00:53:03,156 --> 00:53:05,267
to break into a slow dance.
1021
00:53:05,268 --> 00:53:06,809
And what if Lonnie's there?
1022
00:53:06,810 --> 00:53:08,703
So you're hiding from him now?
1023
00:53:08,704 --> 00:53:11,005
Didn't you just say we were right?
1024
00:53:11,006 --> 00:53:13,395
Come on, I want to go out.
1025
00:53:13,396 --> 00:53:15,391
So we don't have to go to Chi Chi's,
1026
00:53:15,392 --> 00:53:17,892
but I want to dance all night.
1027
00:53:20,854 --> 00:53:22,224
Are you down Greg?
1028
00:53:22,225 --> 00:53:24,460
Oh I am, you know what, Jay will be home
1029
00:53:24,461 --> 00:53:26,611
in a few minutes, we should invite him out.
1030
00:53:26,612 --> 00:53:28,686
How about we don't?
1031
00:53:28,687 --> 00:53:30,650
So you can see that he's not as bad
1032
00:53:30,651 --> 00:53:32,034
as you think he is.
1033
00:53:34,702 --> 00:53:35,702
Oh my god.
1034
00:53:37,398 --> 00:53:40,148
What is wrong with you?
1035
00:53:41,160 --> 00:53:43,743
Greg, why do you have a dildo
1036
00:53:48,911 --> 00:53:50,942
in the dishwasher?
1037
00:53:50,943 --> 00:53:54,817
Hello, I was following the
instructions on how to...
1038
00:53:54,818 --> 00:53:56,901
It is so nasty and big.
1039
00:54:00,494 --> 00:54:01,731
Can a rectum really take all this?
1040
00:54:01,732 --> 00:54:03,949
Oh, you'd be surprised.
1041
00:54:03,950 --> 00:54:05,719
I'm going to pass you the rum cake.
1042
00:54:05,720 --> 00:54:07,470
Oh, hey yall.
1043
00:54:09,643 --> 00:54:11,201
Hey, what's up Jay?
1044
00:54:11,202 --> 00:54:12,130
You want to go out tonight?
1045
00:54:12,131 --> 00:54:13,364
Oh, for sure.
1046
00:54:13,365 --> 00:54:15,099
And there's this new spot
that just opened up.
1047
00:54:15,100 --> 00:54:15,933
What?
1048
00:54:15,934 --> 00:54:16,992
Yes.
1049
00:54:16,993 --> 00:54:19,737
Three against one, Hun, you're coming.
1050
00:54:19,738 --> 00:54:20,798
Oh, you wasn't going to go out?
1051
00:54:20,799 --> 00:54:22,427
Aw, come on, Faybien,
1052
00:54:22,428 --> 00:54:23,474
you know I wanted to see you dance.
1053
00:54:23,475 --> 00:54:27,087
What, so you can spill
another drink on me?
1054
00:54:27,088 --> 00:54:28,828
That was an accident.
1055
00:54:28,829 --> 00:54:30,695
- Y'all see that?
- Sure.
1056
00:54:30,696 --> 00:54:33,029
Is something on your mind?
1057
00:54:35,873 --> 00:54:36,770
Nope.
1058
00:54:36,771 --> 00:54:38,854
Well, sweety, you know you can
1059
00:54:38,855 --> 00:54:40,473
always come and talk to me, right?
1060
00:54:40,474 --> 00:54:42,253
My door is always open.
1061
00:54:42,254 --> 00:54:43,778
But speaking of which, I'm going to call
1062
00:54:43,779 --> 00:54:45,062
my boy, the one working the door,
1063
00:54:45,063 --> 00:54:46,370
get us in for free.
1064
00:54:46,371 --> 00:54:47,544
What's the name of the place?
1065
00:54:47,545 --> 00:54:48,712
Old Pretty Club Sugar Daddies.
1066
00:54:48,713 --> 00:54:50,713
Oh, I got to go there.
1067
00:54:51,796 --> 00:54:53,587
You had your chance, now Let's go out,
1068
00:54:53,588 --> 00:54:55,338
and have a good time.
1069
00:54:59,242 --> 00:55:03,159
I just don't think I'm
going to have any fun.
1070
00:56:01,749 --> 00:56:05,686
Woah, the kids were out
in full front tonight,
1071
00:56:05,687 --> 00:56:08,252
and so were my girls.
1072
00:56:08,253 --> 00:56:10,333
Don't you think that was messed up?
1073
00:56:10,334 --> 00:56:12,839
What, what Jay did?
1074
00:56:12,840 --> 00:56:15,992
He is Greg's roommate, it's
not like he's your friend.
1075
00:56:15,993 --> 00:56:18,735
But I think that says a
lot about his character.
1076
00:56:18,736 --> 00:56:21,132
It also shows how pitiful
you've been acting, lately.
1077
00:56:21,133 --> 00:56:22,550
What is going on?
1078
00:56:23,966 --> 00:56:26,116
I guess being labeled a
pretty boy all this time,
1079
00:56:26,117 --> 00:56:28,592
it's finally wearing off.
1080
00:56:28,593 --> 00:56:31,563
Look, I hear you, I really do.
1081
00:56:31,564 --> 00:56:33,529
But let's not jump the gun here.
1082
00:56:33,530 --> 00:56:35,393
So you've already slept with him.
1083
00:56:35,394 --> 00:56:37,385
That doesn't mean it's meaningless.
1084
00:56:37,386 --> 00:56:41,400
You have to find meaning
for yourself by yourself.
1085
00:56:41,401 --> 00:56:43,679
He should have nothing to do with that.
1086
00:56:43,680 --> 00:56:44,680
How...
1087
00:56:45,482 --> 00:56:49,384
All I'm saying is Lonnie
could be different.
1088
00:56:49,385 --> 00:56:50,974
And spring's eternal.
1089
00:56:50,975 --> 00:56:53,944
When did you become so cynical?
1090
00:56:53,945 --> 00:56:55,112
Where is Greg?
1091
00:57:06,975 --> 00:57:08,378
What is going on?
1092
00:57:08,379 --> 00:57:09,266
I'm sorry.
1093
00:57:09,267 --> 00:57:10,305
Are you OK?
1094
00:57:10,306 --> 00:57:12,013
Yeah, yeah yeah.
1095
00:57:12,014 --> 00:57:13,850
You know that boy I met at the club?
1096
00:57:13,851 --> 00:57:15,058
The one I was kissing on?
1097
00:57:15,059 --> 00:57:16,059
Right.
1098
00:57:16,826 --> 00:57:18,261
He had a boyfriend.
1099
00:57:18,262 --> 00:57:20,781
I'm sorry, I didn't know
he had a boyfriend.
1100
00:57:20,782 --> 00:57:21,692
You didn't know?
1101
00:57:21,693 --> 00:57:23,655
I didn't know.
1102
00:57:23,656 --> 00:57:25,092
So you're trying to tell me they are
1103
00:57:25,093 --> 00:57:27,452
fighting in there, and you're out here?
1104
00:57:27,453 --> 00:57:28,453
Dummies.
1105
00:57:29,661 --> 00:57:32,425
You know what, that
lounge was wack anyway.
1106
00:57:32,426 --> 00:57:34,581
I got some tension I need to relieve.
1107
00:57:34,582 --> 00:57:36,332
Let's go to the club.
1108
00:57:37,474 --> 00:57:39,678
OK, I got a few more shakes in my booty.
1109
00:57:39,679 --> 00:57:40,512
Damn.
1110
00:57:40,512 --> 00:57:41,512
Cool.
1111
00:58:01,080 --> 00:58:02,644
What are you doing here?
1112
00:58:02,645 --> 00:58:03,929
I like live music.
1113
00:58:03,930 --> 00:58:06,499
I'm beginning to think
that you're stalking me.
1114
00:58:06,500 --> 00:58:08,125
You would like that, wouldn't you?
1115
00:58:08,126 --> 00:58:10,018
What's your excuse?
1116
00:58:10,019 --> 00:58:12,211
My best friend just got done performing.
1117
00:58:12,212 --> 00:58:13,655
Aw man, she was great.
1118
00:58:13,656 --> 00:58:14,656
She was.
1119
00:58:19,993 --> 00:58:23,827
So, Fabe, what's up with
these disappearing acts?
1120
00:58:23,828 --> 00:58:25,572
You're one of those, aren't you?
1121
00:58:25,573 --> 00:58:26,525
One of what?
1122
00:58:26,526 --> 00:58:27,892
One of those dudes
that just sleep with men
1123
00:58:27,893 --> 00:58:29,152
and leave them out to dry.
1124
00:58:29,153 --> 00:58:29,986
No, I'm not.
1125
00:58:29,987 --> 00:58:31,491
- Yes you are.
- I swear I didn't.
1126
00:58:31,492 --> 00:58:32,325
Yes, you are.
1127
00:58:32,326 --> 00:58:33,452
I'm just kidding.
1128
00:58:33,453 --> 00:58:34,453
I was, too.
1129
00:58:34,454 --> 00:58:35,953
Oh, so you're a smart ass.
1130
00:58:35,954 --> 00:58:37,034
Don't sleep.
1131
00:58:37,035 --> 00:58:41,474
No, but really, when am
I going to see you again?
1132
00:58:41,475 --> 00:58:43,252
Why is everything so urgent with you?
1133
00:58:43,253 --> 00:58:44,568
Why are you always dodging my questions?
1134
00:58:44,569 --> 00:58:45,741
Why are you always answering a question
1135
00:58:45,742 --> 00:58:46,627
with a question?
1136
00:58:46,628 --> 00:58:48,322
You know what, this whole bantering thing
1137
00:58:48,323 --> 00:58:50,005
is cute and all, but I'm starting to think
1138
00:58:50,006 --> 00:58:53,075
that this is a game to
you, and I'm seriously
1139
00:58:53,076 --> 00:58:56,326
not into games, so, I'm going to leave.
1140
00:58:57,329 --> 00:58:59,662
No, Lonnie wait, don't go.
1141
00:59:03,677 --> 00:59:07,594
I want to see you again,
but that's all I know.
1142
00:59:09,390 --> 00:59:12,767
Anything beyond that, I can't say.
1143
00:59:12,768 --> 00:59:15,756
Faybien, what you think I'm looking for?
1144
00:59:15,757 --> 00:59:17,503
Now and forever?
1145
00:59:17,504 --> 00:59:19,421
What are you afraid of?
1146
00:59:21,446 --> 00:59:22,608
Hey, Hun.
1147
00:59:22,609 --> 00:59:25,276
Hey, Amera, you did excellent.
1148
00:59:26,165 --> 00:59:27,165
I know.
1149
00:59:27,850 --> 00:59:30,342
Amera, this is Lonnie, Lonnie, Amera.
1150
00:59:30,343 --> 00:59:32,042
Nice to meet you, you
have a beautiful voice.
1151
00:59:32,043 --> 00:59:33,710
I know, thank you.
1152
00:59:35,586 --> 00:59:37,718
When you're ready to
leave, just let me know.
1153
00:59:37,719 --> 00:59:39,399
It was a pleasure meeting
you, you look beautiful.
1154
00:59:39,400 --> 00:59:40,400
Thank you.
1155
00:59:51,825 --> 00:59:53,330
I'm glad that we ran
into each other again.
1156
00:59:53,331 --> 00:59:54,331
Yeah.
1157
00:59:58,162 --> 00:59:59,162
This finally gives us a chance
1158
00:59:59,163 --> 01:00:00,931
and to really get to know each other.
1159
01:00:00,932 --> 01:00:01,932
Yeah, mhm.
1160
01:00:06,849 --> 01:00:10,185
OK, so let's stop kissing and talk.
1161
01:00:10,186 --> 01:00:11,686
OK, we can talk.
1162
01:00:16,898 --> 01:00:18,315
OK, let's talk.
1163
01:00:19,201 --> 01:00:20,873
What's wrong, Fabe?
1164
01:00:20,874 --> 01:00:24,078
Let's just calm down, and talk.
1165
01:00:24,079 --> 01:00:25,996
OK, we can slow down.
1166
01:00:33,031 --> 01:00:34,434
What's wrong, Faybien?
1167
01:00:34,435 --> 01:00:38,185
I just feel like we
may be moving too fast.
1168
01:00:47,727 --> 01:00:49,394
What's wrong Fabe?
1169
01:00:51,862 --> 01:00:54,626
OK, I want us to sleep together.
1170
01:00:54,627 --> 01:00:56,604
Oh, trust me, we are.
1171
01:00:56,605 --> 01:01:00,188
No, I want us to sleep, and nothing else.
1172
01:01:01,333 --> 01:01:02,333
Why?
1173
01:01:03,296 --> 01:01:06,713
I just, I just want us, you to hold me.
1174
01:01:07,998 --> 01:01:09,581
Let's lay together.
1175
01:01:12,202 --> 01:01:13,202
OK.
1176
01:01:15,005 --> 01:01:16,772
I thought that'd be nice?
1177
01:01:16,773 --> 01:01:18,569
Yeah, that'll be nice.
1178
01:01:18,570 --> 01:01:19,979
You won't mind, would you?
1179
01:01:19,980 --> 01:01:22,072
Why would I mind?
1180
01:01:22,073 --> 01:01:22,906
OK.
1181
01:01:22,906 --> 01:01:23,906
Great.
1182
01:02:26,911 --> 01:02:27,994
Good morning.
1183
01:02:29,213 --> 01:02:31,130
I had a good night's rest.
1184
01:02:31,131 --> 01:02:32,631
How did you sleep?
1185
01:02:33,620 --> 01:02:35,556
I slept great.
1186
01:02:35,557 --> 01:02:36,418
Really?
1187
01:02:36,419 --> 01:02:38,678
I didn't even feel you get out of the bed.
1188
01:02:38,679 --> 01:02:40,872
That's because I was
sleeping on the couch.
1189
01:02:40,873 --> 01:02:43,290
You kicked me out of the bed.
1190
01:02:44,373 --> 01:02:45,895
Baby, why you didn't wake me up?
1191
01:02:45,896 --> 01:02:49,348
I tried to, but you
were dead to the world.
1192
01:02:49,349 --> 01:02:51,825
I was cold and uncomfortable.
1193
01:02:51,826 --> 01:02:54,287
Wait, why are you finding this funny?
1194
01:02:54,288 --> 01:02:56,245
Wait, why are you laughing?
1195
01:02:56,246 --> 01:02:57,818
Wait, I'm going to kill you.
1196
01:02:57,819 --> 01:02:58,696
Wait a minute.
1197
01:02:58,696 --> 01:02:59,529
What?
1198
01:02:59,530 --> 01:03:01,793
Wait a minute, maybe because,
1199
01:03:01,794 --> 01:03:04,764
maybe I realized that little
stunt you pulled last night
1200
01:03:04,765 --> 01:03:05,905
wasn't cute.
1201
01:03:05,906 --> 01:03:06,739
What?
1202
01:03:06,740 --> 01:03:08,003
I just want to, just hold me, I don't
1203
01:03:08,004 --> 01:03:08,837
want to have sex.
1204
01:03:08,838 --> 01:03:10,420
No, no, no, no, no.
1205
01:03:11,672 --> 01:03:13,671
Oh, oh, yeah you see?
1206
01:03:13,672 --> 01:03:15,781
Saved by the bell.
1207
01:03:15,782 --> 01:03:16,615
Hello?
1208
01:03:16,616 --> 01:03:18,213
Hey, where you at?
1209
01:03:18,214 --> 01:03:19,618
I'm with Lonnie.
1210
01:03:19,619 --> 01:03:21,615
Oh, that's what's up.
1211
01:03:21,616 --> 01:03:24,270
No, it's not, he kicked
me out of the bed.
1212
01:03:24,271 --> 01:03:26,581
Um, I need a little more information.
1213
01:03:26,582 --> 01:03:28,857
I'll tell you later, but, so,
1214
01:03:28,858 --> 01:03:30,294
what's going on?
1215
01:03:30,295 --> 01:03:31,799
Nothing, I just wanted to remind you
1216
01:03:31,800 --> 01:03:32,928
to bring dessert.
1217
01:03:32,929 --> 01:03:37,041
Oh, I totally forgot about
your get together for Jay.
1218
01:03:37,042 --> 01:03:38,126
Can I skip it?
1219
01:03:38,127 --> 01:03:41,229
Naw, Fay, you better
get over yourself, man,
1220
01:03:41,230 --> 01:03:42,801
I want him to feel comfortable.
1221
01:03:42,802 --> 01:03:44,718
I have a feeling he's quite comfortable.
1222
01:03:44,719 --> 01:03:48,320
What's going on,
somebody's having a party?
1223
01:03:48,321 --> 01:03:51,417
Yeah, my friend Greg,
he's having a get together
1224
01:03:51,418 --> 01:03:54,417
for Jay, his new roommate.
1225
01:03:54,418 --> 01:03:56,062
Cool, I want to come.
1226
01:03:56,063 --> 01:03:57,227
Hey, invite your boy.
1227
01:03:57,228 --> 01:03:58,682
I don't think he'd want to come.
1228
01:03:58,683 --> 01:04:00,435
Yeah, I do.
1229
01:04:00,436 --> 01:04:05,096
See you at seven, don't forget dessert.
1230
01:04:05,097 --> 01:04:06,877
I mean, you really want to go?
1231
01:04:06,878 --> 01:04:09,878
Yeah, only if you want me to come.
1232
01:04:11,231 --> 01:04:12,881
No, no I would love it if you came,
1233
01:04:12,882 --> 01:04:15,132
only after I kick your ass.
1234
01:04:56,192 --> 01:04:59,575
Oh damn, everything looks
good as hell up in here.
1235
01:04:59,576 --> 01:05:00,659
Oh, thanks.
1236
01:05:01,585 --> 01:05:02,418
Would you take this out for me?
1237
01:05:02,418 --> 01:05:03,418
Oh.
1238
01:05:04,341 --> 01:05:05,341
Oh, OK.
1239
01:05:06,526 --> 01:05:09,128
So, you two got back together after all?
1240
01:05:09,129 --> 01:05:11,398
Yeah, I took everyone's advice.
1241
01:05:11,399 --> 01:05:13,334
Smart move, he's a keeper,
1242
01:05:13,335 --> 01:05:15,146
someone else would have snatched him up.
1243
01:05:15,147 --> 01:05:15,980
Why do you keep on saying that?
1244
01:05:15,981 --> 01:05:17,061
I'm just saying.
1245
01:05:17,062 --> 01:05:19,671
Should I be worried?
1246
01:05:19,672 --> 01:05:20,672
I would.
1247
01:05:21,924 --> 01:05:23,918
Let me ask you a question?
1248
01:05:23,919 --> 01:05:26,450
Is it what are my intentions for Faybien?
1249
01:05:26,451 --> 01:05:27,284
No.
1250
01:05:27,285 --> 01:05:28,763
Because Amera was already all over me.
1251
01:05:28,764 --> 01:05:30,200
No, no, no, I don't care about that, yo,
1252
01:05:30,201 --> 01:05:31,945
I'm trying to look out for myself.
1253
01:05:31,946 --> 01:05:32,779
Oh, OK.
1254
01:05:32,779 --> 01:05:33,612
You got any eligible brothers you know?
1255
01:05:33,612 --> 01:05:34,445
Jay's a snake.
1256
01:05:34,445 --> 01:05:35,278
Oh, why you say that?
1257
01:05:35,279 --> 01:05:36,285
Because he practically threatened
1258
01:05:36,286 --> 01:05:37,367
to make a move on Lonnie.
1259
01:05:37,368 --> 01:05:38,868
Are you serious?
1260
01:05:39,834 --> 01:05:40,667
I'm going to have to let him know
1261
01:05:40,668 --> 01:05:43,171
that this not a game.
1262
01:05:43,172 --> 01:05:44,600
This is cute.
1263
01:05:44,601 --> 01:05:46,981
You are ready to fight for your man.
1264
01:05:46,982 --> 01:05:48,804
So, what do you enjoy at parties?
1265
01:05:48,805 --> 01:05:50,854
Oh, it's alright, I mean, like, it's
1266
01:05:50,855 --> 01:05:53,188
one of those things where...
1267
01:05:56,361 --> 01:05:57,319
- Hey, Hun.
- Hey.
1268
01:05:57,320 --> 01:05:58,790
My glass is dry, could you?
1269
01:05:58,791 --> 01:05:59,730
Definitely.
1270
01:05:59,730 --> 01:06:00,730
Thank you.
1271
01:06:04,227 --> 01:06:06,193
You know, I am loving this party,
1272
01:06:06,194 --> 01:06:07,943
this nothing like what I'm used to.
1273
01:06:07,944 --> 01:06:10,744
So, what is your crowd like?
1274
01:06:10,745 --> 01:06:12,644
Oh, you know, typical loud
ass faggy motherfuckers.
1275
01:06:12,645 --> 01:06:14,356
I had to get out that scene.
1276
01:06:14,357 --> 01:06:17,632
Mhm, I like my boys,
and the company we keep.
1277
01:06:17,633 --> 01:06:20,584
It would be ashamed if someone
tried to mess with that.
1278
01:06:20,585 --> 01:06:23,168
OK, but I heard that you were
1279
01:06:25,010 --> 01:06:27,393
blowing the other night.
1280
01:06:27,394 --> 01:06:29,436
Like ah, it was amazing.
1281
01:06:29,437 --> 01:06:30,270
I'm going to have to see that live,
1282
01:06:30,271 --> 01:06:31,915
you tore the roof of that, baby.
1283
01:06:31,916 --> 01:06:32,818
I have been known to make people
1284
01:06:32,818 --> 01:06:33,741
catch a holy ghost.
1285
01:06:33,742 --> 01:06:36,024
I'm sure you have, mama.
1286
01:06:36,025 --> 01:06:37,025
OK.
1287
01:06:44,422 --> 01:06:46,169
Thank you.
1288
01:06:46,170 --> 01:06:47,632
For what?
1289
01:06:47,633 --> 01:06:48,811
Inviting me.
1290
01:06:48,812 --> 01:06:50,240
No problem.
1291
01:06:50,241 --> 01:06:51,592
Can I have everybody's attention?
1292
01:06:51,593 --> 01:06:53,590
Just for a second, alright thank you.
1293
01:06:53,591 --> 01:06:55,634
Everybody's alright? Alright.
1294
01:06:55,635 --> 01:06:58,023
So, everybody raise their glasses.
1295
01:06:58,024 --> 01:07:00,421
Take a look around.
1296
01:07:00,422 --> 01:07:02,424
We may not all know each
other and we may not
1297
01:07:02,425 --> 01:07:04,472
even like each other at the same time,
1298
01:07:04,473 --> 01:07:06,602
but at least we can get
together and pretend.
1299
01:07:06,603 --> 01:07:07,873
Everybody, cheers.
1300
01:07:07,874 --> 01:07:08,874
Cheers.
1301
01:07:16,959 --> 01:07:19,020
Come one, you're supposed
to be looking forward.
1302
01:07:19,021 --> 01:07:20,603
Yeah, I'm looking forward.
1303
01:07:20,604 --> 01:07:22,130
No, you're looking down.
1304
01:07:22,131 --> 01:07:24,298
You know I'm an old man.
1305
01:07:25,393 --> 01:07:27,684
So, how often do you come up here?
1306
01:07:27,685 --> 01:07:29,685
Every now and then.
1307
01:07:29,686 --> 01:07:32,549
It's cool, I like it.
1308
01:07:32,550 --> 01:07:33,780
I do, too.
1309
01:07:33,781 --> 01:07:34,950
I can see you that.
1310
01:07:34,951 --> 01:07:36,868
So what's your passion?
1311
01:07:37,769 --> 01:07:40,560
I don't think I have a passion.
1312
01:07:40,561 --> 01:07:42,916
Come on, Faybien.
1313
01:07:42,917 --> 01:07:46,027
Everybody has a passion, of course you do.
1314
01:07:46,028 --> 01:07:48,360
I guess I would vicariously through
1315
01:07:48,361 --> 01:07:50,262
Greg and Amera's passion.
1316
01:07:50,263 --> 01:07:51,952
Come on, you have your own.
1317
01:07:51,953 --> 01:07:54,093
What's that one thing that
wakes you up in the morning,
1318
01:07:54,094 --> 01:07:58,093
that one thing that, you
know, makes you feel alive?
1319
01:07:58,094 --> 01:07:59,927
You are so dramatic.
1320
01:08:01,512 --> 01:08:04,012
But I guess I would say music.
1321
01:08:05,916 --> 01:08:08,526
I love the way it makes me feel.
1322
01:08:08,527 --> 01:08:12,222
I mean, that's what made
me attracted to you.
1323
01:09:59,257 --> 01:10:01,169
Why do you like coming up here?
1324
01:10:01,170 --> 01:10:05,701
I don't know, it allows
me to clear my mind.
1325
01:10:05,702 --> 01:10:08,327
I like being higher up.
1326
01:10:08,328 --> 01:10:10,911
I almost feel closer to my mom.
1327
01:10:19,217 --> 01:10:21,252
I just don't know.
1328
01:10:21,253 --> 01:10:22,486
So what are you complaining about now?
1329
01:10:22,487 --> 01:10:25,525
I'm not complaining, I'm
just saying he's a workaholic.
1330
01:10:25,526 --> 01:10:27,342
Well, at least he has a job,
1331
01:10:27,343 --> 01:10:29,044
it's better than having none at all.
1332
01:10:29,045 --> 01:10:31,978
True, because I've dated
the dead beats, uh uh.
1333
01:10:31,979 --> 01:10:34,613
Faybien, I once dated this
one man that actually
1334
01:10:34,614 --> 01:10:37,733
put his work before me, didn't work out.
1335
01:10:37,734 --> 01:10:41,026
When did you allegedly
date this alleged man?
1336
01:10:41,027 --> 01:10:42,110
In yo dreams?
1337
01:10:44,060 --> 01:10:46,739
No, it was your real daddy.
1338
01:10:46,740 --> 01:10:48,791
That's right, you never met him.
1339
01:10:48,792 --> 01:10:53,033
Guys, Lonnie is a very intelligent man.
1340
01:10:53,034 --> 01:10:55,350
The most intelligent guy that
I've ever been out with.
1341
01:10:55,351 --> 01:10:58,601
That's right, because
wasn't your last boyfriend
1342
01:10:58,602 --> 01:11:00,145
his best friend?
1343
01:11:00,146 --> 01:11:02,586
Hun, you have dated some dummies.
1344
01:11:02,587 --> 01:11:03,987
Come on guys, shut up.
1345
01:11:03,988 --> 01:11:05,824
I really like this guy.
1346
01:11:05,825 --> 01:11:09,600
I think I like him too much,
because he listens to me.
1347
01:11:09,601 --> 01:11:12,101
He likes me, not this, but me.
1348
01:11:13,509 --> 01:11:15,247
Aw, that's beautiful.
1349
01:11:15,248 --> 01:11:17,222
But see that on the flip side is
1350
01:11:17,223 --> 01:11:21,871
he's so busy with work the
conversations are slim.
1351
01:11:21,872 --> 01:11:24,566
But I'm so emotionally drawn to him,
1352
01:11:24,567 --> 01:11:25,934
you know I don't even think I could get out
1353
01:11:25,935 --> 01:11:26,768
even if I tried.
1354
01:11:26,769 --> 01:11:28,616
So why would you try to get out of it.
1355
01:11:28,617 --> 01:11:30,291
You see, this is the
part of you that bothers
1356
01:11:30,292 --> 01:11:31,797
the hell out of me, man.
1357
01:11:31,798 --> 01:11:33,132
You better learn to accept
the good things in life
1358
01:11:33,133 --> 01:11:34,793
while they're knocking on your door.
1359
01:11:34,794 --> 01:11:36,222
You're luckier than most.
1360
01:11:36,223 --> 01:11:37,305
How many of us can say that we have
1361
01:11:37,306 --> 01:11:39,129
a good man or woman in our lives?
1362
01:11:39,130 --> 01:11:42,463
You better stop blocking them blessings.
1363
01:11:44,514 --> 01:11:46,792
Alright, what're we eating?
1364
01:12:01,461 --> 01:12:05,128
Have you ever asked
yourself is love real?
1365
01:12:06,548 --> 01:12:07,548
Who would?
1366
01:12:10,188 --> 01:12:14,177
Who could even understand when I'm near him
1367
01:12:14,178 --> 01:12:17,244
I am a skinny dumb knock kneed lanky
1368
01:12:17,245 --> 01:12:20,412
drooling off the words of my ha rajah,
1369
01:12:22,985 --> 01:12:26,059
or whatever words they use
in those dry textbooks.
1370
01:12:26,060 --> 01:12:30,436
But me, I'm a bitch, hot, panting for a pat
1371
01:12:30,437 --> 01:12:34,075
from his hand so I can wag my
love in front of his face.
1372
01:12:34,076 --> 01:12:38,242
A princess, black, dopey
with lust, waiting for
1373
01:12:38,243 --> 01:12:41,076
the kiss of action from my prince.
1374
01:12:42,838 --> 01:12:44,909
Now I know this whole
seed is not cool and all,
1375
01:12:44,910 --> 01:12:47,743
but it's real, it's alive, dig it.
1376
01:12:48,906 --> 01:12:52,156
Sometimes we be so close, I think I can
1377
01:12:53,721 --> 01:12:57,221
comp his pulse, hear my heart in his ears.
1378
01:13:02,610 --> 01:13:04,976
Now ain't that love?
1379
01:13:04,977 --> 01:13:07,810
That was beautiful, who's it by?
1380
01:13:09,353 --> 01:13:10,997
Carolyn M. Rodgers.
1381
01:13:10,998 --> 01:13:13,998
She entitled it Now Ain't That Love.
1382
01:13:16,171 --> 01:13:19,318
It means love doesn't disappear nor die.
1383
01:13:19,319 --> 01:13:22,013
Love doesn't make any sense.
1384
01:13:22,014 --> 01:13:25,436
That's why it's so easy for
us to lose ourselves to love.
1385
01:13:25,437 --> 01:13:27,621
So the mistakes that you
made in the relationships
1386
01:13:27,622 --> 01:13:31,768
that you were in is all
part of experiencing love.
1387
01:13:31,769 --> 01:13:34,512
And love should not be an
interruption of your life Faybien.
1388
01:13:34,513 --> 01:13:36,228
It needs to be a part of it.
1389
01:13:36,229 --> 01:13:37,698
But that's my problem.
1390
01:13:37,699 --> 01:13:40,116
I can't separate the two.
1391
01:13:40,117 --> 01:13:43,412
Stop criticizing yourself so much.
1392
01:13:43,413 --> 01:13:46,246
Faybien, what's your biggest fear?
1393
01:13:52,923 --> 01:13:56,673
Not finding out who I
am or where I belong.
1394
01:13:58,052 --> 01:14:00,584
Not getting the approval of my father
1395
01:14:00,585 --> 01:14:01,918
or my community.
1396
01:14:06,990 --> 01:14:09,850
Other people's opinions
matter that much to you?
1397
01:14:09,851 --> 01:14:11,606
My father isn't just other people.
1398
01:14:11,607 --> 01:14:12,582
No, I ain't talking about your father.
1399
01:14:12,583 --> 01:14:15,120
I'm talking about your
community, the black community,
1400
01:14:15,121 --> 01:14:15,954
that's who you're talking about, right?
1401
01:14:15,955 --> 01:14:20,026
I am them, they are me, I
mean shouldn't they matter?
1402
01:14:20,027 --> 01:14:23,312
You know what, come
on, let's get dressed.
1403
01:14:23,313 --> 01:14:24,456
What are we doing?
1404
01:14:24,457 --> 01:14:28,124
I want to try something
with you, come on.
1405
01:14:35,690 --> 01:14:38,305
What, what are we doing out here?
1406
01:14:38,306 --> 01:14:40,033
I wanted to try something with you.
1407
01:14:40,034 --> 01:14:42,674
What is that you want
to tell the community?
1408
01:14:42,675 --> 01:14:45,523
I don't know, I never thought about it.
1409
01:14:45,524 --> 01:14:48,731
Think about it now, what is
it that you want to tell them?
1410
01:14:48,732 --> 01:14:51,039
We're definitely in a
safe place, and I know
1411
01:14:51,040 --> 01:14:52,833
there's things you can't tell you dad,
1412
01:14:52,834 --> 01:14:55,159
but I know there's things you
want to tell the community,
1413
01:14:55,160 --> 01:14:56,243
so tell them.
1414
01:14:57,947 --> 01:15:00,583
I guess I want them to accept me.
1415
01:15:00,584 --> 01:15:02,632
But not just me.
1416
01:15:02,633 --> 01:15:06,546
Every black male and female out
there who feels like this.
1417
01:15:06,547 --> 01:15:08,604
Who can't change who they are.
1418
01:15:08,605 --> 01:15:10,335
Just because we're different doesn't mean
1419
01:15:10,336 --> 01:15:12,947
we're not part of their community.
1420
01:15:12,948 --> 01:15:13,885
OK.
1421
01:15:13,886 --> 01:15:16,842
I want them to know that
we are dying out there,
1422
01:15:16,843 --> 01:15:20,593
each and every day,
because of our ignorance.
1423
01:15:22,271 --> 01:15:25,209
And this is time to wake up.
1424
01:15:25,210 --> 01:15:26,087
So tell them.
1425
01:15:26,088 --> 01:15:27,546
What do you mean?
1426
01:15:27,547 --> 01:15:30,110
Tell the community how you feel.
1427
01:15:30,111 --> 01:15:30,944
This is silly.
1428
01:15:30,945 --> 01:15:32,752
It's not silly.
1429
01:15:32,753 --> 01:15:33,869
Just do it, just tell them.
1430
01:15:33,870 --> 01:15:35,094
Accept me, accept me.
1431
01:15:35,095 --> 01:15:36,380
Lonnie, Lonnie.
1432
01:15:36,381 --> 01:15:37,263
What?
1433
01:15:37,264 --> 01:15:39,222
We got gangs around
here, we can get jumped.
1434
01:15:39,223 --> 01:15:40,888
I don't care about that.
1435
01:15:40,889 --> 01:15:42,189
I think it's important that
they hear it come from
1436
01:15:42,190 --> 01:15:44,646
your soul, your voice.
1437
01:15:44,647 --> 01:15:45,851
You have something to tell them, tell them.
1438
01:15:45,852 --> 01:15:48,808
Yeah, I feel like I'm
in a Spike Lee movie.
1439
01:15:48,809 --> 01:15:50,901
Well, weren't going
anywhere until you, you know,
1440
01:15:50,902 --> 01:15:51,735
do it.
1441
01:15:51,736 --> 01:15:53,205
You know what, I live
right up the street,
1442
01:15:53,206 --> 01:15:55,591
I could walk home from back...
I'm walking home.
1443
01:15:55,592 --> 01:16:00,007
Uh uh, fine, but you know
what, you're going to lose.
1444
01:16:00,008 --> 01:16:01,591
Do it for yourself.
1445
01:16:02,949 --> 01:16:04,735
What, accept me.
1446
01:16:04,736 --> 01:16:06,217
No, from your soul.
1447
01:16:06,218 --> 01:16:07,301
Bigger, more.
1448
01:16:09,236 --> 01:16:10,569
From your heart.
1449
01:16:12,039 --> 01:16:13,039
Accept me.
1450
01:16:15,594 --> 01:16:16,594
Yes.
1451
01:16:17,667 --> 01:16:19,000
How do you feel?
1452
01:16:22,336 --> 01:16:23,419
How you feel?
1453
01:16:25,741 --> 01:16:28,908
Silly, but lighter at the same time.
1454
01:16:34,644 --> 01:16:37,527
What is it about you that
makes me feel so good?
1455
01:16:37,528 --> 01:16:41,695
Well, maybe it's your heart
you hear in your eyes.
1456
01:16:43,158 --> 01:16:44,658
Come on, let's go.
1457
01:16:53,985 --> 01:16:56,075
What were you doing out there?
1458
01:16:56,076 --> 01:16:58,613
What are you talking about?
1459
01:16:58,614 --> 01:17:03,128
I saw you making a fool
outside with some guy.
1460
01:17:03,129 --> 01:17:06,188
He's a friend of mine and I
wasn't making a fool of myself.
1461
01:17:06,189 --> 01:17:08,359
Oh, so what would you call it?
1462
01:17:08,360 --> 01:17:10,943
Shouting out in broad daylight?
1463
01:17:11,780 --> 01:17:12,981
I call it a release.
1464
01:17:12,982 --> 01:17:16,544
Look, just shut up
with this damn nonsense.
1465
01:17:16,545 --> 01:17:19,313
You know what dad, I'm not going to stop.
1466
01:17:19,314 --> 01:17:22,710
Faybien, if you think
that you're going to
1467
01:17:22,711 --> 01:17:24,997
disrespect my house, I'm going to hit you.
1468
01:17:24,998 --> 01:17:26,705
You'll what, hit me?
1469
01:17:26,706 --> 01:17:27,867
Beat me up?
1470
01:17:27,868 --> 01:17:29,436
I'm not that scared little boy anymore.
1471
01:17:29,437 --> 01:17:31,208
I'm not going to let you just hit me.
1472
01:17:31,209 --> 01:17:33,517
So you're saying you're
going to fight me?
1473
01:17:33,518 --> 01:17:35,935
No dad, I'm going to leave.
1474
01:17:37,666 --> 01:17:40,500
I'll be at a friend's place.
1475
01:17:40,501 --> 01:17:41,334
Dad.
1476
01:17:41,335 --> 01:17:42,999
Stop.
1477
01:17:43,000 --> 01:17:44,000
Dad, dad.
1478
01:17:45,837 --> 01:17:46,837
Dad.
1479
01:17:49,358 --> 01:17:50,358
Stop, dad.
1480
01:17:51,288 --> 01:17:55,455
I'm leaving, I'm leaving
before we kill each other.
1481
01:18:01,612 --> 01:18:03,902
Yeah, my door is always open to you, man.
1482
01:18:03,903 --> 01:18:05,412
I even tried to call Jay and let him know
1483
01:18:05,413 --> 01:18:07,684
you was coming past, but
wouldn't you feel more
1484
01:18:07,685 --> 01:18:09,441
comfortable at Lonnie's place?
1485
01:18:09,442 --> 01:18:12,725
No, I don't want to lay
all this mess on him.
1486
01:18:12,726 --> 01:18:14,307
He doesn't deserve it.
1487
01:18:14,308 --> 01:18:16,410
But if he's willing to be there for you.
1488
01:18:16,411 --> 01:18:17,411
No, Greg.
1489
01:18:18,574 --> 01:18:19,901
Alright, listen up.
1490
01:18:19,902 --> 01:18:22,928
I've been listening to you
whine for a long time now.
1491
01:18:22,929 --> 01:18:25,651
You got your friends, you have your health,
1492
01:18:25,652 --> 01:18:28,249
you got a man that's willing
to be there for you.
1493
01:18:28,250 --> 01:18:29,606
You're luckier than most.
1494
01:18:29,607 --> 01:18:31,956
You got to learn how to put
things in perspective.
1495
01:18:31,957 --> 01:18:34,190
Now, I know I'm being harsh, but...
1496
01:18:34,191 --> 01:18:38,041
No, if I didn't have you
and Amera in my life,
1497
01:18:38,042 --> 01:18:41,875
I'd probably be roaming
the streets right now.
1498
01:18:42,721 --> 01:18:47,495
It's just that, I've never
fought my dad before.
1499
01:18:47,496 --> 01:18:49,542
I saw this day coming
but, I didn't ever think
1500
01:18:49,543 --> 01:18:51,475
it would have been like this.
1501
01:18:51,476 --> 01:18:54,609
Now I don't think I could
ever go back home.
1502
01:18:54,610 --> 01:18:55,613
Yeah, well you know, me and my dad
1503
01:18:55,614 --> 01:18:59,654
have come to blows before,
be we've always come back.
1504
01:18:59,655 --> 01:19:01,190
Was it over your bisexuality?
1505
01:19:01,191 --> 01:19:03,424
Sometimes, but I gave him no choice.
1506
01:19:03,425 --> 01:19:04,901
Accept me or lose me.
1507
01:19:04,902 --> 01:19:06,290
Either or huh?
1508
01:19:06,291 --> 01:19:08,232
Well, that may not work for you,
1509
01:19:08,233 --> 01:19:12,326
but you've got to stand
your ground at some point.
1510
01:19:12,327 --> 01:19:14,208
How could I stand my ground,
1511
01:19:14,209 --> 01:19:16,709
especially when it's so shaky.
1512
01:19:18,434 --> 01:19:21,057
You would think that after
dating all these men
1513
01:19:21,058 --> 01:19:24,460
for so many years, I would
come to grips with it.
1514
01:19:24,461 --> 01:19:26,378
Truth be told, I'm not.
1515
01:19:27,964 --> 01:19:30,381
I'm still struggling with it.
1516
01:19:33,161 --> 01:19:34,961
But you got to learn
how to accept yourself
1517
01:19:34,962 --> 01:19:36,962
and love yourself first.
1518
01:19:40,591 --> 01:19:42,174
Want another drink?
1519
01:19:43,557 --> 01:19:44,557
No.
1520
01:19:48,324 --> 01:19:50,597
Track my pod, they don't ever meet up.
1521
01:19:50,598 --> 01:19:51,798
When's the next time we can do this?
1522
01:19:51,799 --> 01:19:53,323
Oh, I'll let you know.
1523
01:19:53,324 --> 01:19:54,935
Give me the number to this
place so I can call you,
1524
01:19:54,936 --> 01:19:56,984
your cell phone is always disconnected.
1525
01:19:56,985 --> 01:19:57,868
Man, go home.
1526
01:19:57,869 --> 01:20:00,832
Next time, if you let me fist you,
1527
01:20:00,833 --> 01:20:02,788
I'll give you more money.
1528
01:20:02,789 --> 01:20:05,295
Man, go home, I'll call you later.
1529
01:20:05,296 --> 01:20:06,233
It's that way.
1530
01:20:06,234 --> 01:20:08,565
What's going on?
1531
01:20:08,566 --> 01:20:09,566
Oh, shit.
1532
01:20:10,864 --> 01:20:12,137
Oh, you scared the hell out of me.
1533
01:20:12,138 --> 01:20:14,498
I didn't realize you was here.
1534
01:20:14,499 --> 01:20:15,499
What?
1535
01:20:18,081 --> 01:20:20,022
Are you pulling tricks here?
1536
01:20:20,023 --> 01:20:23,976
Oh, sweety, that was just my friend.
1537
01:20:23,977 --> 01:20:25,413
I heard someone wanted to pay you more
1538
01:20:25,414 --> 01:20:27,730
if you let him fist you?
1539
01:20:27,731 --> 01:20:31,480
Yes, you're turning tricks
in Greg's apartment.
1540
01:20:31,481 --> 01:20:33,401
You mean our apartment.
1541
01:20:33,402 --> 01:20:35,467
Mine and Greg's not yours.
1542
01:20:35,468 --> 01:20:36,814
And babe, before we even start this,
1543
01:20:36,815 --> 01:20:38,273
let's not even try to get in my business.
1544
01:20:38,274 --> 01:20:39,560
You know what, I'm not trying to get into
1545
01:20:39,561 --> 01:20:42,266
your business, but you're
brining your business here.
1546
01:20:42,267 --> 01:20:45,883
Greg's family owns this place,
you are just his roommate.
1547
01:20:45,884 --> 01:20:47,837
Oh, so this is your job, right?
1548
01:20:47,838 --> 01:20:48,677
To judge me?
1549
01:20:48,678 --> 01:20:50,402
Who the fuck do you think you are?
1550
01:20:50,403 --> 01:20:53,058
I'm Greg's friend, who
do you think you are?
1551
01:20:53,059 --> 01:20:55,032
You know you're funny right?
1552
01:20:55,033 --> 01:20:55,866
Let me break something down to you.
1553
01:20:55,867 --> 01:20:58,380
You actually remind me of myself,
1554
01:20:58,381 --> 01:20:59,742
but when I was a little bit younger.
1555
01:20:59,743 --> 01:21:01,251
I am nothing like you.
1556
01:21:01,252 --> 01:21:04,026
And don't even think about
changing the subject.
1557
01:21:04,027 --> 01:21:06,069
I'm sorry, again, this is you showing
1558
01:21:06,070 --> 01:21:08,001
concern for me, right?
1559
01:21:08,002 --> 01:21:11,085
Sorry I fucking woke you, good night.
1560
01:21:12,590 --> 01:21:16,260
So what's going on with you and your dad?
1561
01:21:16,261 --> 01:21:18,480
I haven't made any attempt
to reach out to him
1562
01:21:18,481 --> 01:21:20,673
and neither has he.
1563
01:21:20,674 --> 01:21:22,415
He's a stubborn old man.
1564
01:21:22,416 --> 01:21:25,416
I didn't fall too far from the tree.
1565
01:21:26,278 --> 01:21:28,469
I'm just sorry I wasn't there to help.
1566
01:21:28,470 --> 01:21:31,745
It's OK, there was nothing you could do.
1567
01:21:31,746 --> 01:21:33,027
You know if my place were bigger,
1568
01:21:33,028 --> 01:21:35,429
you could stay with me.
1569
01:21:35,430 --> 01:21:37,614
Thank you, but um, you know, Greg's couch
1570
01:21:37,615 --> 01:21:39,334
is actually really comfortable.
1571
01:21:39,335 --> 01:21:40,681
Um, it should be, because I dropped
1572
01:21:40,682 --> 01:21:42,015
a G on that mug.
1573
01:21:43,804 --> 01:21:47,721
I just can't believe
you and your dad fought.
1574
01:21:50,632 --> 01:21:54,290
Yeah, you know, I don't
want to talk about it.
1575
01:21:54,291 --> 01:21:56,458
Can we change the subject?
1576
01:21:58,735 --> 01:21:59,735
OK.
1577
01:22:00,824 --> 01:22:03,324
We can talk about my birthday.
1578
01:22:04,695 --> 01:22:07,861
So I was thinking we could
get DJ Cool from Newark,
1579
01:22:07,862 --> 01:22:09,551
yall know he can lay it down.
1580
01:22:09,552 --> 01:22:10,842
Can you afford him?
1581
01:22:10,843 --> 01:22:12,644
Oh please, my dad's got that covered.
1582
01:22:12,645 --> 01:22:15,667
It's not everyday his little girl turns 21.
1583
01:22:15,668 --> 01:22:17,756
Oh shut up, whatever, 25.
1584
01:22:17,757 --> 01:22:20,564
Greg, what's going on
with my invitations?
1585
01:22:20,565 --> 01:22:22,198
Everything's all taken
care off, just a heads up,
1586
01:22:22,199 --> 01:22:24,447
they might be getting there
just a little bit late.
1587
01:22:24,448 --> 01:22:25,645
Why?
1588
01:22:25,646 --> 01:22:27,793
Because I got things to do.
1589
01:22:27,794 --> 01:22:29,182
Greg, I asked you to give up one week
1590
01:22:29,183 --> 01:22:30,781
to celebrate my birthday,
was I really asking
1591
01:22:30,782 --> 01:22:31,968
for too much?
1592
01:22:31,969 --> 01:22:32,802
Yeah.
1593
01:22:32,802 --> 01:22:33,777
Ugh, fuck.
1594
01:22:33,778 --> 01:22:34,944
Oh hey guys.
1595
01:22:36,057 --> 01:22:36,890
Had I known that yall would be here,
1596
01:22:36,891 --> 01:22:38,366
I might look a little bit better than this.
1597
01:22:38,367 --> 01:22:39,944
Are you just waking up?
1598
01:22:39,945 --> 01:22:42,611
I mean it's only five
o'clock in the afternoon.
1599
01:22:42,612 --> 01:22:44,573
Long night, what you cooking?
1600
01:22:44,574 --> 01:22:45,407
Gumbo.
1601
01:22:45,407 --> 01:22:46,259
Oh, could I have some?
1602
01:22:46,260 --> 01:22:47,411
Yeah, just give it a
minute, it'll be ready.
1603
01:22:47,412 --> 01:22:48,300
Oh, thanks.
1604
01:22:48,301 --> 01:22:50,015
Girl, you made a rum cake last week
1605
01:22:50,016 --> 01:22:54,810
for your nerves, I swear,
that's going to make me fat.
1606
01:22:54,811 --> 01:22:56,113
Jay, let me ask you a question.
1607
01:22:56,114 --> 01:22:56,947
Shoot mama.
1608
01:22:56,948 --> 01:22:58,461
Do you think there's
anything wrong with me
1609
01:22:58,462 --> 01:23:00,963
wanting to celebrate my
birthday for a week?
1610
01:23:00,964 --> 01:23:03,412
Shit, I celebrate mine for
a whole motherfucking month.
1611
01:23:03,413 --> 01:23:04,930
OK.
1612
01:23:04,931 --> 01:23:08,442
So, Greg, what's the problem with me
1613
01:23:08,443 --> 01:23:11,740
wanting to celebrate my
birthday for a week?
1614
01:23:11,741 --> 01:23:13,313
Amera, there's nothing wrong with you
1615
01:23:13,314 --> 01:23:15,496
doing your birthday up,
but you cannot expect
1616
01:23:15,497 --> 01:23:17,689
everybody to drop everything
they've got going
1617
01:23:17,690 --> 01:23:19,407
for your birthday.
1618
01:23:19,408 --> 01:23:20,241
Faybien is.
1619
01:23:20,242 --> 01:23:21,628
And that's on him.
1620
01:23:21,629 --> 01:23:25,046
I'm giving you a day, one full day, boop.
1621
01:23:26,196 --> 01:23:28,114
I don't know why I'm so surprised,
1622
01:23:28,115 --> 01:23:30,017
because you're just being true to form.
1623
01:23:30,018 --> 01:23:31,601
Selfish to the end.
1624
01:23:32,535 --> 01:23:33,752
Selfish?
1625
01:23:33,753 --> 01:23:35,712
The gumbo smells really
good, is it done yet?
1626
01:23:35,713 --> 01:23:37,359
Yes, selfish.
1627
01:23:37,360 --> 01:23:39,691
If it ain't about you, you can care less.
1628
01:23:39,692 --> 01:23:41,842
Says the woman who wants the whole week
1629
01:23:41,843 --> 01:23:42,767
to be about her.
1630
01:23:42,768 --> 01:23:44,167
It's my birthday.
1631
01:23:44,168 --> 01:23:47,494
Yeah, we all know that,
but here's the gotcha Hun.
1632
01:23:47,495 --> 01:23:50,484
I have shit to do before that week.
1633
01:23:50,485 --> 01:23:52,738
I have shit to do during that week
1634
01:23:52,739 --> 01:23:54,697
and I'm going to have shit
to do after that week.
1635
01:23:54,698 --> 01:23:55,531
Greg.
1636
01:23:55,532 --> 01:23:57,630
No, no, no, no, let him
say what he has to say.
1637
01:23:57,631 --> 01:23:59,327
I don't have anything else to say.
1638
01:23:59,328 --> 01:24:01,167
Good because I have plenty,
1639
01:24:01,168 --> 01:24:05,126
so listen up floppy lops, what
is the word I'm looking for,
1640
01:24:05,127 --> 01:24:09,044
it's surprises me how
full of yourself you are.
1641
01:24:11,571 --> 01:24:14,429
You seem to think no one
has things going on
1642
01:24:14,430 --> 01:24:17,343
in their lives except for
you, but contrary to
1643
01:24:17,344 --> 01:24:20,594
popular belief, we all have full lives,
1644
01:24:21,684 --> 01:24:23,991
but we make time for our
friends because that's what
1645
01:24:23,992 --> 01:24:26,533
friends do, but not you, though.
1646
01:24:26,534 --> 01:24:29,896
Not the incomparable Greg Marsh.
1647
01:24:29,897 --> 01:24:32,435
If it ain't about you, you could care less.
1648
01:24:32,436 --> 01:24:34,643
You don't make time for anyone else's life
1649
01:24:34,644 --> 01:24:35,873
but your own.
1650
01:24:35,874 --> 01:24:36,707
Amera.
1651
01:24:36,708 --> 01:24:37,843
You know what, I'll be there for your
1652
01:24:37,844 --> 01:24:40,056
birthday breakfast brunch,
and I'll even be there
1653
01:24:40,057 --> 01:24:42,319
for your afternoon shopping
spree, but you are
1654
01:24:42,320 --> 01:24:44,172
getting on my shit because
I'm showing up to your
1655
01:24:44,173 --> 01:24:45,793
party a little bit late and you have the
1656
01:24:45,794 --> 01:24:47,738
temerity to call me selfish?
1657
01:24:47,739 --> 01:24:48,572
Woah.
1658
01:24:48,573 --> 01:24:50,316
Biotch, you must have been
sipping to much of the...
1659
01:24:50,317 --> 01:24:55,153
No, you know what, no, I
didn't realize mailing out
1660
01:24:55,154 --> 01:24:59,878
and emailing e-vites was
asking so much of you.
1661
01:24:59,879 --> 01:25:02,171
I didn't mean for you
to have to do anything
1662
01:25:02,172 --> 01:25:05,656
strenuous, after all, we're only friends.
1663
01:25:05,657 --> 01:25:09,824
Exactly, I'm your friend,
and not your boyfriend.
1664
01:25:10,944 --> 01:25:14,769
And might I add for your future
boyfriend, god bless him.
1665
01:25:14,770 --> 01:25:16,155
Are you serious?
1666
01:25:16,156 --> 01:25:20,333
Everybody, take a corner,
sit here, breathe.
1667
01:25:20,334 --> 01:25:21,768
No, you know what, Greg?
1668
01:25:21,769 --> 01:25:23,983
I'm going to make this real easy.
1669
01:25:23,984 --> 01:25:27,329
You don't have to worry
about anymore obligations.
1670
01:25:27,330 --> 01:25:28,334
You don't have to come to my party.
1671
01:25:28,335 --> 01:25:29,412
Amera, you didn't mean that.
1672
01:25:29,413 --> 01:25:33,803
Hallelujah, praise the
lord, thank you Jesus,
1673
01:25:33,804 --> 01:25:35,733
there is a god.
1674
01:25:35,734 --> 01:25:37,474
Gumbo's ready, anybody want some?
1675
01:25:37,475 --> 01:25:38,807
I got my bowl.
1676
01:25:38,808 --> 01:25:40,462
Boy, you are a piece of work.
1677
01:25:40,463 --> 01:25:42,907
You better sing that
shit to someone else.
1678
01:25:42,908 --> 01:25:44,378
How about I sing a different tune?
1679
01:25:44,379 --> 01:25:46,360
How about, uh, hmmm,
1680
01:25:46,361 --> 01:25:49,444
bitches and shit but hoes and tricks?
1681
01:25:50,744 --> 01:25:52,931
You better watch your
motherfucking mouth.
1682
01:25:52,932 --> 01:25:54,422
Fucking bisexuals.
1683
01:25:54,423 --> 01:25:55,372
Oh, she went there.
1684
01:25:55,372 --> 01:25:56,205
What?
1685
01:25:56,206 --> 01:25:58,705
Excuse me, I got to hear this.
1686
01:25:59,578 --> 01:26:01,245
Fucking bisexuals.
1687
01:26:02,286 --> 01:26:05,869
You know what, shame on me to even consider
1688
01:26:07,186 --> 01:26:10,903
you committing to a party
when you can't even
1689
01:26:10,904 --> 01:26:12,487
commit to a gender.
1690
01:26:14,500 --> 01:26:16,401
So I think it's time for you to man
1691
01:26:16,402 --> 01:26:18,902
the fuck up and choose a side.
1692
01:26:20,277 --> 01:26:22,480
So what's it going to be?
1693
01:26:22,481 --> 01:26:24,352
Dick or pussy?
1694
01:26:24,353 --> 01:26:26,052
No she didn't.
1695
01:26:26,053 --> 01:26:29,040
Well, sweetheart, why
would I have to choose
1696
01:26:29,041 --> 01:26:32,626
when bitches like you keep
throwing pussy in my face?
1697
01:26:32,627 --> 01:26:33,665
Did you just call me a bitch?
1698
01:26:33,666 --> 01:26:35,316
Get up out of my house.
1699
01:26:35,317 --> 01:26:38,736
Stop, woah, let's
handle this like adults.
1700
01:26:38,737 --> 01:26:41,070
Fay, it's cool, it's cool.
1701
01:26:43,932 --> 01:26:44,765
Suck a dick.
1702
01:26:44,766 --> 01:26:46,570
Oh, I'll suck a dick, get out.
1703
01:26:46,571 --> 01:26:47,482
Call me girl.
1704
01:26:47,483 --> 01:26:48,788
Did you have to go there?
1705
01:26:48,789 --> 01:26:50,370
Come on man, did she?
1706
01:26:50,371 --> 01:26:53,170
Damn, you put your ass in this gumbo.
1707
01:26:53,171 --> 01:26:56,101
Look at this, paprika, cayanne pepper.
1708
01:27:08,289 --> 01:27:10,235
That must have been some argument.
1709
01:27:10,236 --> 01:27:11,553
Not the first of which.
1710
01:27:11,554 --> 01:27:12,774
What does that mean?
1711
01:27:12,775 --> 01:27:14,704
So, where are we going after I
1712
01:27:14,705 --> 01:27:17,192
get the groceries out my father's house?
1713
01:27:17,193 --> 01:27:20,102
Well, we'll go to dinner, sit outside,
1714
01:27:20,103 --> 01:27:22,297
enjoy this nice beautiful
weather, you know,
1715
01:27:22,298 --> 01:27:24,039
because now since this whole
craziness of the campaign
1716
01:27:24,040 --> 01:27:27,457
is over, I want to celebrate with my man.
1717
01:27:29,370 --> 01:27:30,901
Isn't it beautiful?
1718
01:27:30,902 --> 01:27:33,235
What's wrong with up here?
1719
01:27:34,697 --> 01:27:36,280
Isn't it obvious?
1720
01:27:37,832 --> 01:27:38,665
No.
1721
01:27:38,666 --> 01:27:41,082
Lonnie, I can't, I'm sorry.
1722
01:27:41,916 --> 01:27:42,997
Are you OK?
1723
01:27:42,998 --> 01:27:47,165
Yeah, I'm fine, I'm just
not into public affection.
1724
01:27:48,958 --> 01:27:49,958
OK.
1725
01:27:50,669 --> 01:27:52,239
I just don't think that
there's anything wrong
1726
01:27:52,240 --> 01:27:54,207
with not being into
public affection, please,
1727
01:27:54,208 --> 01:27:56,434
don't make a big deal about it.
1728
01:27:56,435 --> 01:28:01,202
Just one of the many things
I hate about being up here.
1729
01:28:01,203 --> 01:28:02,203
OK.
1730
01:28:03,465 --> 01:28:04,728
I should have known better.
1731
01:28:04,729 --> 01:28:05,763
Should have known that you're not
1732
01:28:05,764 --> 01:28:08,514
comfortable with who you are yet.
1733
01:28:09,546 --> 01:28:10,629
I know we've been dating and all,
1734
01:28:10,630 --> 01:28:12,796
but don't you think it's
a little presumptuous
1735
01:28:12,797 --> 01:28:16,526
of you to assume what I am
or am not comfortable with?
1736
01:28:16,527 --> 01:28:18,644
But that's what you're giving out.
1737
01:28:18,645 --> 01:28:21,629
This is not my first time
sensing this from you, either.
1738
01:28:21,630 --> 01:28:24,321
What, are you keeping notes on me?
1739
01:28:24,322 --> 01:28:27,272
In a way, aren't we both?
1740
01:28:27,273 --> 01:28:28,824
I'm not keeping tabs on you.
1741
01:28:28,825 --> 01:28:30,087
It's not keeping tabs, it's what you do
1742
01:28:30,088 --> 01:28:32,432
when you're getting to know someone.
1743
01:28:32,433 --> 01:28:33,805
How am I supposed to get to know you
1744
01:28:33,806 --> 01:28:35,407
when you're always on your phone?
1745
01:28:35,408 --> 01:28:36,480
What?
1746
01:28:36,481 --> 01:28:38,048
I'm surprised it hasn't rung yet.
1747
01:28:38,049 --> 01:28:39,019
I spend more time listening to your
1748
01:28:39,020 --> 01:28:42,958
campaign conversations than
actually talking to you.
1749
01:28:42,959 --> 01:28:45,688
And I'm sorry I'm not as
intellectually evolved
1750
01:28:45,689 --> 01:28:47,416
in my sexuality as you are.
1751
01:28:47,417 --> 01:28:49,848
I mean I know being gay
isn't easy for everyone,
1752
01:28:49,849 --> 01:28:51,918
but god you make it seem like it's nothing.
1753
01:28:51,919 --> 01:28:53,780
Why are you trying to pick a fight?
1754
01:28:53,781 --> 01:28:55,228
I'm not picking a fight.
1755
01:28:55,229 --> 01:28:56,631
Yes, you are.
1756
01:28:56,632 --> 01:28:58,850
I never said that is
wasn't going to be easy.
1757
01:28:58,851 --> 01:29:02,167
You think I became comfortable
with who I am over night?
1758
01:29:02,168 --> 01:29:04,367
Faybien, it took years.
1759
01:29:04,368 --> 01:29:06,699
Even a little of some counseling.
1760
01:29:06,700 --> 01:29:09,302
But you know what, everyone's
journey is different.
1761
01:29:09,303 --> 01:29:11,787
You have to admit this
is who you are first.
1762
01:29:11,788 --> 01:29:13,306
You don't think I have?
1763
01:29:13,307 --> 01:29:15,265
I'm reminded of it everyday.
1764
01:29:15,266 --> 01:29:17,548
Every time I'm at the bus
stop, I see a straight
1765
01:29:17,549 --> 01:29:19,280
couple kissing, and I'm
reminded of the fact
1766
01:29:19,281 --> 01:29:20,646
that I won't be able to
do that without someone
1767
01:29:20,647 --> 01:29:24,648
looking at me with either a straight...
1768
01:29:24,649 --> 01:29:26,638
I wake up in the morning
and I look in the mirror
1769
01:29:26,639 --> 01:29:28,668
and you want to know what I see?
1770
01:29:28,669 --> 01:29:29,502
A faggot.
1771
01:29:29,503 --> 01:29:32,198
Faybien, Faybien, let me try to help you.
1772
01:29:32,199 --> 01:29:33,697
What, how are you going to help me?
1773
01:29:33,698 --> 01:29:35,076
Fabe, whose been doing this to you?
1774
01:29:35,077 --> 01:29:37,154
Whose been feeding you this shit?
1775
01:29:37,155 --> 01:29:37,988
Him.
1776
01:29:37,988 --> 01:29:38,821
Your pops?
1777
01:29:38,822 --> 01:29:40,217
The whole world.
1778
01:29:40,218 --> 01:29:42,818
I know I can't keep on
using them as an excuse,
1779
01:29:42,819 --> 01:29:45,734
but it's hard to get out
of this kind of thinking.
1780
01:29:45,735 --> 01:29:46,568
Let me help you.
1781
01:29:46,569 --> 01:29:47,988
What, how are you going to help me?
1782
01:29:47,989 --> 01:29:49,573
By putting your work ahead of me?
1783
01:29:49,574 --> 01:29:50,574
What?
1784
01:29:51,514 --> 01:29:52,576
I just knew it.
1785
01:29:52,577 --> 01:29:53,757
I knew it.
1786
01:29:53,758 --> 01:29:56,202
The moment I let myself open up,
1787
01:29:56,203 --> 01:29:57,502
I was going to get hurt.
1788
01:29:57,503 --> 01:29:58,570
I just knew it.
1789
01:29:58,571 --> 01:30:01,321
Baby, baby, what have I done to hurt you?
1790
01:30:01,322 --> 01:30:02,989
What did I do wrong?
1791
01:30:04,729 --> 01:30:05,979
So messed up.
1792
01:30:07,717 --> 01:30:09,890
Lonnie, just walk away.
1793
01:30:09,891 --> 01:30:11,974
Just leave me, I'm sorry.
1794
01:30:13,274 --> 01:30:16,891
I don't have a mask of
masculinity to hide behind.
1795
01:30:16,892 --> 01:30:18,475
A mask?
1796
01:30:18,476 --> 01:30:19,309
You think I'm wearing a mask?
1797
01:30:19,309 --> 01:30:20,142
This is who I am.
1798
01:30:20,143 --> 01:30:21,399
I know you're not wearing a mask,
1799
01:30:21,400 --> 01:30:23,292
but I would be if I tried
to pretend to be something
1800
01:30:23,293 --> 01:30:25,667
that I'm obviously not.
1801
01:30:25,668 --> 01:30:26,501
He kicked me out.
1802
01:30:26,501 --> 01:30:27,334
Who?
1803
01:30:27,335 --> 01:30:28,479
I been staying with Greg.
1804
01:30:28,480 --> 01:30:29,610
Why you didn't tell me?
1805
01:30:29,611 --> 01:30:31,843
Because my fucked up home
life shouldn't be your problem.
1806
01:30:31,844 --> 01:30:34,615
If you're my man, your
problem, is my problem.
1807
01:30:34,616 --> 01:30:37,116
You could have stayed with me.
1808
01:30:43,078 --> 01:30:44,745
You're not my man.
1809
01:30:45,739 --> 01:30:47,489
It's not fair to you.
1810
01:30:49,259 --> 01:30:51,993
Lonnie, I'm going to go home now.
1811
01:30:51,994 --> 01:30:52,950
Leave me alone.
1812
01:30:52,951 --> 01:30:56,429
Just don't follow me, don't call me,
1813
01:30:56,430 --> 01:30:58,374
just let me go.
1814
01:30:58,375 --> 01:31:00,445
Faybien, Faybien, please,
I don't want to let you go.
1815
01:31:00,446 --> 01:31:02,529
Lonnie, just let me go.
1816
01:31:27,335 --> 01:31:28,168
Hello?
1817
01:31:28,168 --> 01:31:29,163
Hey Hun.
1818
01:31:29,164 --> 01:31:31,089
Hey, Amera, can I call you back?
1819
01:31:31,090 --> 01:31:33,979
I'm really trying to do
laundry before my dad...
1820
01:31:33,980 --> 01:31:35,237
Well what do you think
about the other night?
1821
01:31:35,238 --> 01:31:37,372
Don't you think Greg was being an asshole?
1822
01:31:37,373 --> 01:31:39,795
Amera, can I seriously
get back you later?
1823
01:31:39,796 --> 01:31:41,995
I mean my request wasn't
all that unreasonable.
1824
01:31:41,996 --> 01:31:43,742
Have you noticed how selfish he can be?
1825
01:31:43,743 --> 01:31:45,723
Well I noticed the both of you can be...
1826
01:31:45,724 --> 01:31:48,503
Don't you dare, don't
you dare take his side.
1827
01:31:48,504 --> 01:31:50,461
I'm not taking anyone's side.
1828
01:31:50,462 --> 01:31:51,978
Well maybe you should.
1829
01:31:51,979 --> 01:31:53,718
You're always straddling the damn fence.
1830
01:31:53,719 --> 01:31:55,858
Woah, woah, why are you coming at me?
1831
01:31:55,859 --> 01:31:57,503
Because you're always taking his side
1832
01:31:57,504 --> 01:32:00,210
or no side and it's damn annoying.
1833
01:32:00,211 --> 01:32:02,290
You know what, Amera, I don't know what
1834
01:32:02,291 --> 01:32:03,168
you want from me right now.
1835
01:32:03,169 --> 01:32:05,665
I want you to be my friend, not you.
1836
01:32:05,666 --> 01:32:06,735
I am a friend, to both of you.
1837
01:32:06,736 --> 01:32:10,903
Then stop trying to be so
PC and tell me how you feel.
1838
01:32:12,136 --> 01:32:14,449
OK, the both of you can
be selfish sometimes.
1839
01:32:14,450 --> 01:32:17,214
Oh, so I'm selfish,
taking his side again.
1840
01:32:17,215 --> 01:32:18,624
I'm not taking anyone's side.
1841
01:32:18,625 --> 01:32:19,458
Yes you are.
1842
01:32:19,459 --> 01:32:22,533
You know what, I'm not in, I don't have,
1843
01:32:22,534 --> 01:32:24,840
Amera, I don't have time
for this right now.
1844
01:32:24,841 --> 01:32:26,407
And I just broke things off with Lonnie.
1845
01:32:26,408 --> 01:32:28,358
I got to say, I'm just
not in the mood for this
1846
01:32:28,359 --> 01:32:29,192
right now.
1847
01:32:29,193 --> 01:32:30,910
I don't understand you,
why would you break things
1848
01:32:30,911 --> 01:32:31,927
off with that man?
1849
01:32:31,928 --> 01:32:34,865
Because I feel like my life is
1850
01:32:34,866 --> 01:32:36,950
just messed up and I don't need
1851
01:32:36,951 --> 01:32:38,143
to be taking him down with me.
1852
01:32:38,144 --> 01:32:39,515
Oh, stop being a victim.
1853
01:32:39,516 --> 01:32:41,722
All of our lives fall apart
at one time or another,
1854
01:32:41,723 --> 01:32:43,168
but you don't see us trying
to stop the good things
1855
01:32:43,169 --> 01:32:44,633
from coming through.
1856
01:32:44,634 --> 01:32:47,950
Little boy, I am so tired
of your woe is me routine.
1857
01:32:47,951 --> 01:32:49,643
This situation with your
dad is the way it is
1858
01:32:49,644 --> 01:32:52,108
because you will not stand up to him.
1859
01:32:52,109 --> 01:32:54,443
I mean, if you have to move
out and live on your own,
1860
01:32:54,444 --> 01:32:55,998
then that's what you're
going to have to do.
1861
01:32:55,999 --> 01:32:57,368
But stop complaining about your problems
1862
01:32:57,369 --> 01:32:58,878
and actually try to fix them.
1863
01:32:58,879 --> 01:33:00,712
Just grow the fuck up.
1864
01:33:13,711 --> 01:33:14,765
Hey Greg.
1865
01:33:14,766 --> 01:33:16,345
Hey, what's up, man?
1866
01:33:16,346 --> 01:33:17,346
Chilling.
1867
01:33:18,532 --> 01:33:19,637
Did you run into your dad?
1868
01:33:19,638 --> 01:33:22,079
No, but hey, thanks for
letting me use your truck.
1869
01:33:22,080 --> 01:33:23,726
No doubt.
1870
01:33:23,727 --> 01:33:25,491
Hey, is Jay here?
1871
01:33:25,492 --> 01:33:27,106
Naw, what's up?
1872
01:33:27,107 --> 01:33:30,039
I have to tell you
something and I'm not sure
1873
01:33:30,040 --> 01:33:32,371
how it's going to sound,
but there's something
1874
01:33:32,372 --> 01:33:35,009
really shady about him.
1875
01:33:35,010 --> 01:33:37,326
Yo, is this about what
happened at the club
1876
01:33:37,327 --> 01:33:38,160
the other night?
1877
01:33:38,161 --> 01:33:39,840
I thought you would've
been over that by now.
1878
01:33:39,841 --> 01:33:41,440
It's not about that.
1879
01:33:41,441 --> 01:33:42,575
So what's up?
1880
01:33:42,576 --> 01:33:46,076
He, I don't want to jump to conclusions,
1881
01:33:46,945 --> 01:33:49,612
but, he just gives me a bad vibe
1882
01:33:51,543 --> 01:33:53,631
and I just think you
should watch your back.
1883
01:33:53,632 --> 01:33:55,521
And I think you should
have a talk with him.
1884
01:33:55,522 --> 01:33:57,353
Alright, man, but it
seems like you're leaving
1885
01:33:57,354 --> 01:34:00,408
something out, why don't you
just tell me what you saw?
1886
01:34:00,409 --> 01:34:02,609
It seemed like he was tricking.
1887
01:34:02,610 --> 01:34:03,506
Trickin'?
1888
01:34:03,506 --> 01:34:04,339
Yeah.
1889
01:34:04,340 --> 01:34:05,382
Yo, in my...
1890
01:34:05,383 --> 01:34:06,216
Yeah.
1891
01:34:06,217 --> 01:34:09,203
Greg, I'm only trying to look out for you.
1892
01:34:09,204 --> 01:34:12,095
Yeah, I know that man, but um, it seems
1893
01:34:12,096 --> 01:34:13,667
like you got something against
Jay, maybe it's because
1894
01:34:13,668 --> 01:34:15,088
the two of you have some similarities.
1895
01:34:15,089 --> 01:34:17,423
Greg, I can't believe you even said that.
1896
01:34:17,424 --> 01:34:19,601
I'm nothing like that dude.
1897
01:34:19,602 --> 01:34:20,697
Man, I'm just saying, he could be like
1898
01:34:20,698 --> 01:34:22,612
an older version of you.
1899
01:34:22,613 --> 01:34:24,655
Greg, stop it.
1900
01:34:24,656 --> 01:34:27,194
Why are you getting so bent out of shape?
1901
01:34:27,195 --> 01:34:29,537
You're doubting what I'm telling you.
1902
01:34:29,538 --> 01:34:30,819
When have I ever lied to you before?
1903
01:34:30,820 --> 01:34:32,409
Never, but you've never
been under this kind
1904
01:34:32,410 --> 01:34:33,320
of stress, either.
1905
01:34:33,320 --> 01:34:34,153
I'm not stressed.
1906
01:34:34,154 --> 01:34:35,682
Yes, you are.
1907
01:34:35,683 --> 01:34:37,512
You've been going through
a lot of things lately.
1908
01:34:37,513 --> 01:34:38,780
You're fighting with your dad, you've been
1909
01:34:38,781 --> 01:34:40,512
kicked out of your place, you're stressed
1910
01:34:40,513 --> 01:34:42,612
and confused because you
can't find a better
1911
01:34:42,613 --> 01:34:44,902
paying job to get you out of
that financial hole you're in.
1912
01:34:44,903 --> 01:34:47,052
Man, all that leads up to stress.
1913
01:34:47,053 --> 01:34:49,003
I know you man, I know when
you've reached your limit.
1914
01:34:49,004 --> 01:34:50,810
And when will you reach yours?
1915
01:34:50,811 --> 01:34:52,756
Yo, what is that supposed to mean?
1916
01:34:52,757 --> 01:34:54,766
When are you going to stop pointing out
1917
01:34:54,767 --> 01:34:56,114
everybody else's short comings and look at
1918
01:34:56,115 --> 01:34:58,397
your own flaws and mistakes?
1919
01:34:58,398 --> 01:35:00,295
Well, we're not talking
about me right now, are we?
1920
01:35:00,296 --> 01:35:01,848
Well maybe it's time we did.
1921
01:35:01,849 --> 01:35:04,054
You want to know why you and
Amera keep bumping heads?
1922
01:35:04,055 --> 01:35:04,903
Why?
1923
01:35:04,904 --> 01:35:07,984
Because you both can be
selfish and self centered.
1924
01:35:07,985 --> 01:35:10,542
You know what, lately
I've seen you turn into
1925
01:35:10,543 --> 01:35:11,756
a different person.
1926
01:35:11,757 --> 01:35:14,809
A whining whimpering low self esteem bore.
1927
01:35:14,810 --> 01:35:16,974
Always crying and whining
about your problems
1928
01:35:16,975 --> 01:35:18,569
instead of dealing with
them, and then you punish
1929
01:35:18,570 --> 01:35:22,291
yourself and ultimately, the rest of us.
1930
01:35:22,292 --> 01:35:23,292
Wow.
1931
01:35:24,703 --> 01:35:28,203
You know, I didn't know you felt that way.
1932
01:35:29,196 --> 01:35:30,029
I guess I'll leave.
1933
01:35:30,030 --> 01:35:31,734
See, you're doing it now.
1934
01:35:31,735 --> 01:35:33,338
What, what am I doing?
1935
01:35:33,339 --> 01:35:36,303
Just know, I'm not kicking
you out, this is your choice.
1936
01:35:36,304 --> 01:35:39,308
Yeah, I know Greg,
you're not kicking me out.
1937
01:35:39,309 --> 01:35:41,101
You're above that, right?
1938
01:35:41,102 --> 01:35:42,352
You're perfect.
1939
01:35:47,089 --> 01:35:48,089
Crazy ass.
1940
01:38:16,575 --> 01:38:17,575
Hey.
1941
01:38:18,467 --> 01:38:20,524
Oh, hey Lonnie.
1942
01:38:20,525 --> 01:38:22,208
How's it going?
1943
01:38:22,209 --> 01:38:23,847
Oh, OK, it's fine, I believe.
1944
01:38:23,848 --> 01:38:25,786
That's good, um, I thought you was going
1945
01:38:25,787 --> 01:38:27,358
to perform tonight, are you singing?
1946
01:38:27,359 --> 01:38:28,902
Oh, no, I'm just hear with some friends.
1947
01:38:28,903 --> 01:38:30,819
Is Faybien here with you?
1948
01:38:30,820 --> 01:38:31,820
No.
1949
01:38:33,511 --> 01:38:34,344
Is he OK?
1950
01:38:34,345 --> 01:38:35,427
I guess so.
1951
01:38:46,421 --> 01:38:47,883
Well, you know, the last
time I spoke with him,
1952
01:38:47,884 --> 01:38:49,433
he seemed upset.
1953
01:38:49,434 --> 01:38:51,203
He hasn't returned any of my calls.
1954
01:38:51,204 --> 01:38:54,940
Well what can I say, classic
Faybien in full effect.
1955
01:38:54,941 --> 01:38:57,337
But is he alright? I'm worried.
1956
01:38:57,338 --> 01:38:58,360
You know what, truth
be told, I haven't even
1957
01:38:58,361 --> 01:39:00,338
talked to him in about a week.
1958
01:39:00,339 --> 01:39:01,284
We had a falling out.
1959
01:39:01,285 --> 01:39:02,534
Really? Damn.
1960
01:39:03,431 --> 01:39:04,893
You mean the world to him.
1961
01:39:04,894 --> 01:39:08,061
You and Greg is all he talked about.
1962
01:39:09,792 --> 01:39:12,248
What can I say, it's like that sometimes.
1963
01:39:12,249 --> 01:39:13,658
But I'm worried.
1964
01:39:13,659 --> 01:39:15,210
Well, I hate that he is pushing you away,
1965
01:39:15,211 --> 01:39:18,000
I mean you seem like a good guy,
1966
01:39:18,001 --> 01:39:20,837
but Faybien has this way of just balling up
1967
01:39:20,838 --> 01:39:22,602
and closing out the world, even when it's
1968
01:39:22,603 --> 01:39:24,553
crystal clear to him that he needs help,
1969
01:39:24,554 --> 01:39:27,500
he would much rather fix it himself
1970
01:39:27,501 --> 01:39:30,751
instead of inconveniencing anyone else.
1971
01:39:31,952 --> 01:39:34,084
Well, you know, sometimes people need to
1972
01:39:34,085 --> 01:39:35,918
figure themselves out.
1973
01:39:36,893 --> 01:39:41,060
Look out for our little boy,
he's a such special guy.
1974
01:39:42,385 --> 01:39:43,218
Thanks, it was good seeing you.
1975
01:39:43,218 --> 01:39:44,218
You too.
1976
01:40:03,046 --> 01:40:04,808
Yo, Jay, hold up for a minute.
1977
01:40:04,809 --> 01:40:06,778
I want to ask you a question.
1978
01:40:06,779 --> 01:40:07,870
Hey, what's up?
1979
01:40:07,871 --> 01:40:09,800
Yo, um, did you have company here
1980
01:40:09,801 --> 01:40:11,157
a few nights back?
1981
01:40:11,158 --> 01:40:13,410
Um, yes I did, is that problem?
1982
01:40:13,411 --> 01:40:15,488
Naw, well, that depends.
1983
01:40:15,489 --> 01:40:17,502
Oh, was that you're little
friend Faybien on the phone?
1984
01:40:17,503 --> 01:40:18,548
Don't worry about that,
yo, I just want to let
1985
01:40:18,549 --> 01:40:20,598
you know I don't want any shady
dudes up in my apartment.
1986
01:40:20,599 --> 01:40:22,380
Oh my god, Greg, you have
nothing to worry about.
1987
01:40:22,381 --> 01:40:24,163
I don't now shit where I sleep.
1988
01:40:24,164 --> 01:40:25,846
Well that's good to know.
1989
01:40:25,847 --> 01:40:27,829
See, now I feel like there's some tension
1990
01:40:27,830 --> 01:40:29,619
between us all because
your little friend Faybien
1991
01:40:29,620 --> 01:40:32,263
has something to say, I
didn't do anything wrong.
1992
01:40:32,264 --> 01:40:33,901
I just want to let you
know, Faybien is my boy,
1993
01:40:33,902 --> 01:40:35,465
he's got my back, so
just don't think you can
1994
01:40:35,466 --> 01:40:37,478
come up here talking about
him any way you want.
1995
01:40:37,479 --> 01:40:38,573
I'm not about to sit here and walk around
1996
01:40:38,574 --> 01:40:40,996
on egg shells, again, I pay rent too,
1997
01:40:40,997 --> 01:40:42,313
and this is my place just as much as yours,
1998
01:40:42,314 --> 01:40:44,417
and I don't appreciate her spying on me.
1999
01:40:44,418 --> 01:40:45,832
He wasn't spying on you.
2000
01:40:45,833 --> 01:40:46,746
Yes he was.
2001
01:40:46,747 --> 01:40:48,097
He was sleeping on the couch.
2002
01:40:48,098 --> 01:40:49,989
And I'm supposed to know that because?
2003
01:40:49,990 --> 01:40:51,869
You might want to try
picking up your phone.
2004
01:40:51,870 --> 01:40:53,994
I called you and it wasn't
even going to voice mail.
2005
01:40:53,995 --> 01:40:56,455
I mean, Greg, but I mean
a note, I mean something.
2006
01:40:56,456 --> 01:40:58,623
I mean damn, I mean if I
had done that to you,
2007
01:40:58,624 --> 01:41:00,063
would you have appreciated it?
2008
01:41:00,064 --> 01:41:01,845
Well, you seem to be
forgetting a few things.
2009
01:41:01,846 --> 01:41:03,070
What am I forgetting?
2010
01:41:03,071 --> 01:41:04,888
This is my apartment.
2011
01:41:04,889 --> 01:41:06,713
And that makes you better than me?
2012
01:41:06,714 --> 01:41:08,148
That makes it whatever
you comfortable with.
2013
01:41:08,149 --> 01:41:10,172
Oh, you know what, you
trippin', Greg, and it's not
2014
01:41:10,173 --> 01:41:13,102
about Greg and his rules,
I do have my right.
2015
01:41:13,103 --> 01:41:15,755
Well just know, it is about
my rights, so just don't
2016
01:41:15,756 --> 01:41:17,676
go around here abusing shit.
2017
01:41:17,677 --> 01:41:19,844
Greg, again, I pay rent.
2018
01:41:20,876 --> 01:41:23,379
Like I said, I don't
want any off the wall shit
2019
01:41:23,380 --> 01:41:24,312
happening in my apartment.
2020
01:41:24,313 --> 01:41:25,562
Ugh, yes sir.
2021
01:41:45,448 --> 01:41:47,613
How you doing, my name's Corey.
2022
01:41:47,614 --> 01:41:50,947
I'm here to, I'm here for the interview.
2023
01:42:04,302 --> 01:42:05,856
Here you go, Corey.
2024
01:42:05,857 --> 01:42:07,997
You can take a seat right
on the couch over there.
2025
01:42:07,998 --> 01:42:09,498
Alright, thanks.
2026
01:42:18,634 --> 01:42:19,661
Excuse me, you got a pen I could borrow?
2027
01:42:19,662 --> 01:42:21,531
Oh, yeah, sure, here.
2028
01:42:21,532 --> 01:42:22,365
Thanks.
2029
01:42:22,366 --> 01:42:24,502
That should definitely work.
2030
01:42:24,503 --> 01:42:27,120
Yo, you here for that
position that was in the paper?
2031
01:42:27,121 --> 01:42:28,615
Yeah.
2032
01:42:28,616 --> 01:42:30,165
I've been here for a while, so, hey,
2033
01:42:30,166 --> 01:42:32,290
take your time with the application.
2034
01:42:32,291 --> 01:42:34,202
You're children will take time, too.
2035
01:42:34,203 --> 01:42:35,815
Don't you hate the way how
they make you hurry up
2036
01:42:35,816 --> 01:42:38,181
to come out here and you waste your time,
2037
01:42:38,182 --> 01:42:39,015
and it's like they don't even take the time
2038
01:42:39,016 --> 01:42:40,794
to call you back?
2039
01:42:40,795 --> 01:42:42,644
Right, so you can make that uncomfortable
2040
01:42:42,645 --> 01:42:45,199
yet all knowing follow
up call just so they can
2041
01:42:45,200 --> 01:42:47,101
tell you that they job has been filled.
2042
01:42:47,102 --> 01:42:48,719
Yeah, I've been through it.
2043
01:42:48,720 --> 01:42:51,036
It's almost like a profession, now.
2044
01:42:51,037 --> 01:42:52,425
Yo, my name is Corey.
2045
01:42:52,426 --> 01:42:53,426
Faybien.
2046
01:42:56,223 --> 01:42:58,723
Yo, I really need a job man.
2047
01:43:04,185 --> 01:43:05,492
Yo, that's what is about you man,
2048
01:43:05,493 --> 01:43:08,631
you remind me of my little brother.
2049
01:43:08,632 --> 01:43:09,922
Yo, you alright man?
2050
01:43:09,923 --> 01:43:12,137
I'm sorry, yeah, I'm alright,
2051
01:43:12,138 --> 01:43:17,054
I just been having a rough
couple of weeks, lately.
2052
01:43:17,055 --> 01:43:20,201
Naw man, I understand, bro.
2053
01:43:20,202 --> 01:43:22,615
So, you're brother, does
he have a girlfriend?
2054
01:43:22,616 --> 01:43:26,082
Naw, he's got a boy, he's got a partner.
2055
01:43:26,083 --> 01:43:27,359
He's gay?
2056
01:43:27,360 --> 01:43:28,976
Naw, he's same gender loving.
2057
01:43:28,977 --> 01:43:32,624
You know, he never never never
goes by that term, gay.
2058
01:43:32,625 --> 01:43:34,797
He's SGL, same gender loving.
2059
01:43:34,798 --> 01:43:37,103
Why, you got a problem with homosexuality?
2060
01:43:37,104 --> 01:43:38,521
No, not at all.
2061
01:43:40,444 --> 01:43:42,335
Oh, OK, because I was just about to hop
2062
01:43:42,336 --> 01:43:43,919
on my soap box bro.
2063
01:43:45,553 --> 01:43:47,921
So you're OK with your brother being gay?
2064
01:43:47,922 --> 01:43:48,922
I mean, SGL.
2065
01:43:50,622 --> 01:43:53,419
It's not a matter of being
OK, you know what I'm saying?
2066
01:43:53,420 --> 01:43:54,894
I love my little brother.
2067
01:43:54,895 --> 01:43:57,975
So, I guess you've met
his partner before?
2068
01:43:57,976 --> 01:44:00,050
Met, I mean every time
they're in town bro,
2069
01:44:00,051 --> 01:44:02,417
every time they're in
town, we go to dinner.
2070
01:44:02,418 --> 01:44:03,789
You're whole family?
2071
01:44:03,790 --> 01:44:06,355
You know, I'm sorry, I have a bad habit
2072
01:44:06,356 --> 01:44:09,625
of asking a lot of questions,
so, don't mind me.
2073
01:44:09,626 --> 01:44:12,100
It's cool man, I understand
where it's coming from,
2074
01:44:12,101 --> 01:44:12,934
you know.
2075
01:44:12,935 --> 01:44:16,464
Yeah, the whole family, my girl too.
2076
01:44:16,465 --> 01:44:19,089
At first, I mean my parents
was totally totally totally
2077
01:44:19,090 --> 01:44:23,257
not with it, but after a while,
you know, they came around.
2078
01:44:24,117 --> 01:44:26,944
It's not like Bradley gave
them much of a choice, anyway.
2079
01:44:26,945 --> 01:44:29,399
He forced your family to accept him.
2080
01:44:29,400 --> 01:44:31,483
Not really forced, man.
2081
01:44:32,385 --> 01:44:35,191
My brother's really really strong that way.
2082
01:44:35,192 --> 01:44:38,356
You know what, families,
families heal each other.
2083
01:44:38,357 --> 01:44:40,107
I truly believe that.
2084
01:44:43,356 --> 01:44:45,809
Mr. Allen, we're ready for you.
2085
01:44:45,810 --> 01:44:47,461
That's you bro, go get them.
2086
01:44:47,462 --> 01:44:49,618
Alright, well, good luck with everything.
2087
01:44:49,619 --> 01:44:50,952
Good luck man.
2088
01:44:52,646 --> 01:44:53,829
Good luck man.
2089
01:44:53,830 --> 01:44:54,830
Alright.
2090
01:45:03,206 --> 01:45:04,623
So you're back.
2091
01:45:06,381 --> 01:45:07,464
Yeah, I am.
2092
01:45:09,841 --> 01:45:11,841
So what are you doing?
2093
01:45:13,141 --> 01:45:17,058
Trying to put some
positive images around me.
2094
01:45:18,165 --> 01:45:20,192
I see that you painted the hallways.
2095
01:45:20,193 --> 01:45:21,943
It looks really nice.
2096
01:45:28,588 --> 01:45:32,529
Look dad, I've been coming
back for a little while now.
2097
01:45:32,530 --> 01:45:33,530
I know.
2098
01:45:35,083 --> 01:45:36,083
Think I don't hear you sneaking in
2099
01:45:36,084 --> 01:45:38,918
when you think I'm asleep?
2100
01:45:38,919 --> 01:45:40,561
So what happened, things didn't work out
2101
01:45:40,562 --> 01:45:43,068
at your friends house?
2102
01:45:43,069 --> 01:45:45,629
No, they didn't, but you know what dad,
2103
01:45:45,630 --> 01:45:47,562
they're still my friends.
2104
01:45:47,563 --> 01:45:49,675
And I mean, no matter what we go through,
2105
01:45:49,676 --> 01:45:51,986
they will always be my friends.
2106
01:45:51,987 --> 01:45:56,171
Because they know who I am and
I know them and we wouldn't
2107
01:45:56,172 --> 01:45:58,701
do anything to intentionally
hurt each other.
2108
01:45:58,702 --> 01:46:01,521
And you don't think I know you?
2109
01:46:01,522 --> 01:46:04,074
Your mother and I had you
when we were even younger
2110
01:46:04,075 --> 01:46:05,222
than you are now.
2111
01:46:05,223 --> 01:46:06,439
And?
2112
01:46:06,440 --> 01:46:08,069
And maybe we know what it's like
2113
01:46:08,070 --> 01:46:10,945
to be young and confused.
2114
01:46:10,946 --> 01:46:12,873
I raised you for 21 years.
2115
01:46:12,874 --> 01:46:15,498
You're young, you don't know what you want.
2116
01:46:15,499 --> 01:46:16,871
You think this is it?
2117
01:46:16,872 --> 01:46:18,967
You think this is confusion?
2118
01:46:18,968 --> 01:46:21,804
I assure you, dad, I am not confused.
2119
01:46:21,805 --> 01:46:24,692
You know, sometimes it's,
sometimes I wish I was
2120
01:46:24,693 --> 01:46:25,829
but I'm not.
2121
01:46:25,830 --> 01:46:28,615
It's taken me a long time to
be able to admit to myself...
2122
01:46:28,616 --> 01:46:30,700
I don't want to hear this nonsense.
2123
01:46:30,701 --> 01:46:32,805
That I'm just like you dad.
2124
01:46:32,806 --> 01:46:35,923
I walk away from every situation
instead of dealing with it.
2125
01:46:35,924 --> 01:46:40,091
Leaving here was my running away,
but I'm done running, dad.
2126
01:46:41,284 --> 01:46:42,367
I'm your son.
2127
01:46:44,404 --> 01:46:45,404
And I'm gay.
2128
01:46:47,680 --> 01:46:49,609
And I'm sorry you hate that so much,
2129
01:46:49,610 --> 01:46:52,119
and I'm sorry I can't change it.
2130
01:46:52,120 --> 01:46:53,620
But here I am dad.
2131
01:46:54,558 --> 01:46:58,725
Dad please, mom isn't here
anymore to keep us together.
2132
01:47:01,999 --> 01:47:04,171
You think your mother
would approve of this?
2133
01:47:04,172 --> 01:47:05,310
She knew about me.
2134
01:47:05,311 --> 01:47:08,891
And you think she approved? She approved?
2135
01:47:08,892 --> 01:47:09,725
Yeah.
2136
01:47:09,726 --> 01:47:12,075
Your mother was disgusted by this.
2137
01:47:12,076 --> 01:47:12,909
Stop, just stop.
2138
01:47:12,910 --> 01:47:14,909
No, you stop with this business.
2139
01:47:14,910 --> 01:47:16,626
You stop this, you hear me?
2140
01:47:16,627 --> 01:47:18,084
Mom, loved me for who I am.
2141
01:47:18,085 --> 01:47:19,765
She accepted me for who I am.
2142
01:47:19,766 --> 01:47:21,608
How dare you try and
take that away from me.
2143
01:47:21,609 --> 01:47:23,884
Now I know you've just
lost your damn mind.
2144
01:47:23,885 --> 01:47:26,712
Who the hell you think
you're talking to like that?
2145
01:47:26,713 --> 01:47:29,378
I'm not one of these
friends you hang out with.
2146
01:47:29,379 --> 01:47:31,408
I'm may look to be as young as you are,
2147
01:47:31,409 --> 01:47:33,803
but I'm still your father and you're not
2148
01:47:33,804 --> 01:47:35,788
too old for me to whoop your ass
2149
01:47:35,789 --> 01:47:37,980
and you're not too young
to have some kind of
2150
01:47:37,981 --> 01:47:40,063
respect in my damn house.
2151
01:47:40,064 --> 01:47:42,008
What, and you think you knew my wife
2152
01:47:42,009 --> 01:47:43,628
better than I did?
2153
01:47:43,629 --> 01:47:46,158
I knew her better than anybody else.
2154
01:47:46,159 --> 01:47:47,611
And I say she didn't approve.
2155
01:47:47,612 --> 01:47:49,256
Stop, just stop.
2156
01:47:49,257 --> 01:47:50,896
I can't believe you're saying this.
2157
01:47:50,897 --> 01:47:52,537
Men act like men.
2158
01:47:52,538 --> 01:47:53,974
Not like faggots.
2159
01:47:53,975 --> 01:47:56,195
You think I chose this sexuality?
2160
01:47:56,196 --> 01:47:57,660
I didn't choose my sexuality any more
2161
01:47:57,661 --> 01:47:59,747
than you chose to be who you are, dad.
2162
01:47:59,748 --> 01:48:00,997
Just accept me.
2163
01:48:00,998 --> 01:48:01,831
No I can't.
2164
01:48:01,832 --> 01:48:03,998
I won't, I won't, I won't.
2165
01:48:13,254 --> 01:48:15,281
Look, don't ever do that shit again.
2166
01:48:15,282 --> 01:48:16,524
What?
2167
01:48:16,525 --> 01:48:18,921
Don't ever go this long
without calling me, man.
2168
01:48:18,922 --> 01:48:21,406
Yes sir, Greg, sir.
2169
01:48:21,407 --> 01:48:24,479
Look man, you know I'm sorry, right?
2170
01:48:24,480 --> 01:48:27,958
I do, but, you know I'm still going to
2171
01:48:27,959 --> 01:48:29,903
have my reservations about Jay.
2172
01:48:29,904 --> 01:48:31,097
I don't think that's ever going to change.
2173
01:48:31,098 --> 01:48:32,040
Hey, look, that's alright.
2174
01:48:32,041 --> 01:48:34,927
Look, I have my eye on
him, I know he's shady.
2175
01:48:34,928 --> 01:48:37,928
You were right, I, I was stressed,
2176
01:48:40,095 --> 01:48:42,678
but that's all going to change.
2177
01:48:44,108 --> 01:48:47,772
OK, so um, how's
everything with your pops?
2178
01:48:47,773 --> 01:48:49,773
I honestly don't know.
2179
01:48:50,678 --> 01:48:53,256
I mean, it's not going to be easy for him
2180
01:48:53,257 --> 01:48:55,491
to accept everything about
me, but that's just
2181
01:48:55,492 --> 01:48:57,494
going to have to do for now, just as long
2182
01:48:57,495 --> 01:48:58,727
as he knows where I stand.
2183
01:48:58,728 --> 01:49:00,280
So what about Lonnie?
2184
01:49:00,281 --> 01:49:01,550
You sure are asking a lot of questions.
2185
01:49:01,551 --> 01:49:03,170
Hey, that's what happens when you go
2186
01:49:03,171 --> 01:49:04,740
this long without calling me.
2187
01:49:04,741 --> 01:49:07,247
I turn into Mr. Questions.
2188
01:49:07,248 --> 01:49:09,232
So, how was the shopping spree with
2189
01:49:09,233 --> 01:49:10,615
our little princess.
2190
01:49:10,616 --> 01:49:11,581
Whatever about that, yo.
2191
01:49:11,582 --> 01:49:14,164
Have you met her cousin Tammie?
2192
01:49:16,454 --> 01:49:18,454
Leave that girl alone.
2193
01:49:19,611 --> 01:49:20,778
Hello, boys.
2194
01:49:22,986 --> 01:49:24,403
Hey, Ms. Amera.
2195
01:49:32,552 --> 01:49:33,553
Thank you.
2196
01:49:33,554 --> 01:49:37,637
And look it, you got all
dressed up for my party.
2197
01:49:38,677 --> 01:49:39,760
Give me love.
2198
01:49:40,878 --> 01:49:42,601
Oh, wait, wait, wait, don't mess me up.
2199
01:49:42,602 --> 01:49:46,019
You'll mess up my hair, come on let's go.
2200
01:49:53,244 --> 01:49:56,161
Oh, my people, my people, hey, hi.
2201
01:49:57,892 --> 01:49:59,392
Thanks for coming.
2202
01:50:02,301 --> 01:50:04,551
Happy birthday sweetness.
2203
01:50:06,017 --> 01:50:07,575
Thanks for coming.
2204
01:50:07,576 --> 01:50:09,660
Oh, you know I wouldn't miss this.
2205
01:50:09,661 --> 01:50:11,815
And I see the gang is back in full effect.
2206
01:50:11,816 --> 01:50:14,233
Yeah, and better than ever.
2207
01:50:15,749 --> 01:50:16,999
Well come on.
2208
01:50:20,459 --> 01:50:23,377
Oh, and it's good
seeing you too, Faybien.
2209
01:50:23,378 --> 01:50:24,984
But I just want to let you know,
2210
01:50:24,985 --> 01:50:26,411
your plan didn't work.
2211
01:50:26,412 --> 01:50:28,317
I didn't have a plan, Jay.
2212
01:50:28,318 --> 01:50:30,164
I was looking out for my friend.
2213
01:50:30,165 --> 01:50:32,415
Faybien, wait, come here.
2214
01:50:36,646 --> 01:50:37,977
You know, you got a good thing going
2215
01:50:37,978 --> 01:50:41,570
and you actually got some
decent people around you.
2216
01:50:41,571 --> 01:50:43,638
I'm not as bad as you think I am.
2217
01:50:43,639 --> 01:50:45,165
Whatever Jay.
2218
01:50:45,166 --> 01:50:46,827
Oh, you think it's easy?
2219
01:50:46,828 --> 01:50:48,434
You think life is easy?
2220
01:50:48,435 --> 01:50:49,283
You wake up one day and you realize
2221
01:50:49,284 --> 01:50:51,570
did I just do what I did?
2222
01:50:51,571 --> 01:50:53,784
And you know what, too late,
2223
01:50:53,785 --> 01:50:56,266
because there's no going back.
2224
01:50:56,267 --> 01:50:58,399
I know life isn't easy, you don't have
2225
01:50:58,400 --> 01:51:00,971
to do what you do, Jay.
2226
01:51:00,972 --> 01:51:03,349
I'm not so sure about that.
2227
01:51:03,350 --> 01:51:06,489
Just a word to the wise,
better watch yourself,
2228
01:51:06,490 --> 01:51:08,505
because they ain't always going to be here.
2229
01:51:08,506 --> 01:51:09,506
OK.
2230
01:51:13,235 --> 01:51:15,759
Hey, come on, waiting on you.
2231
01:51:15,760 --> 01:51:17,015
Now let's party.
2232
01:51:48,881 --> 01:51:51,590
Hey Lonnie, I called you a few times
2233
01:51:51,591 --> 01:51:55,332
and even came by your place,
but you weren't home.
2234
01:51:55,333 --> 01:51:57,449
I wanted to say thank you.
2235
01:51:57,450 --> 01:52:00,614
Thank you for showing me
how closed off I was.
2236
01:52:00,615 --> 01:52:02,112
I didn't want to meet anyone new,
2237
01:52:02,113 --> 01:52:04,547
let alone fall for someone,
but you wouldn't let me
2238
01:52:04,548 --> 01:52:07,444
stay in my little closet,
and even though I kicked
2239
01:52:07,445 --> 01:52:11,020
and fought along the way, I'm glad you did.
2240
01:52:11,021 --> 01:52:14,216
You showed me a certain
freedom I was denying myself.
2241
01:52:14,217 --> 01:52:16,963
I wish I could see your face
and tell you this in person,
2242
01:52:16,964 --> 01:52:20,446
but that's my fault because
I pushed you away.
2243
01:52:20,447 --> 01:52:24,121
And if there's anything
that I regret, it's that.
2244
01:52:24,122 --> 01:52:28,028
I'm so sorry for how I acted
the last time I saw you.
2245
01:52:28,029 --> 01:52:31,103
I was horrible to you, I
should have never taken
2246
01:52:31,104 --> 01:52:33,046
my frustrations out on you.
2247
01:52:33,047 --> 01:52:36,261
I can't put into words what
my father's negativity
2248
01:52:36,262 --> 01:52:39,196
has done to me over the
years, but unfortunately,
2249
01:52:39,197 --> 01:52:40,953
you saw a piece of it.
2250
01:52:40,954 --> 01:52:43,825
I realize I need to get my life together,
2251
01:52:43,826 --> 01:52:47,100
but I had to do it on my
own, and even through
2252
01:52:47,101 --> 01:52:51,102
that time alone, I found
pieces of myself through
2253
01:52:51,103 --> 01:52:55,881
Greg and Amera, my father,
Jay, believe it or not,
2254
01:52:55,882 --> 01:52:57,458
and through you.
2255
01:52:57,459 --> 01:53:00,185
So wherever you are, I
hope you find this letter
2256
01:53:00,186 --> 01:53:02,719
and have happy thoughts of
our short time together,
2257
01:53:02,720 --> 01:53:04,247
because I do.
2258
01:53:04,248 --> 01:53:05,535
Take care Lonnie.
2259
01:53:05,536 --> 01:53:07,792
Yours truly, Faybien.
159995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.