All language subtitles for Finding Me 2009-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,983 --> 00:00:14,566 Faybien. 2 00:00:16,167 --> 00:00:17,167 Faybien. 3 00:00:17,966 --> 00:00:18,799 Faybien. 4 00:00:18,799 --> 00:00:19,632 What? 5 00:00:19,633 --> 00:00:21,076 What time is the interview? 6 00:00:21,077 --> 00:00:21,910 What? 7 00:00:21,911 --> 00:00:24,525 What time is the interview today? 8 00:00:24,526 --> 00:00:27,078 10:15, what time is it? 9 00:00:27,079 --> 00:00:28,161 9:58. 10 00:00:28,162 --> 00:00:29,303 Are you serious? 11 00:00:29,304 --> 00:00:31,584 Oh my god, dad, I got to go. 12 00:00:31,585 --> 00:00:32,979 Had you not gone out last night, 13 00:00:32,980 --> 00:00:34,869 you wouldn't be late for your interview today. 14 00:00:34,870 --> 00:00:36,566 Dad, please. 15 00:00:36,567 --> 00:00:38,880 Faybien, Faybien, you're not going to get that job. 16 00:00:38,881 --> 00:00:41,426 You don't go to school and you're late. 17 00:00:41,427 --> 00:00:42,844 Why would they hire you? 18 00:00:42,845 --> 00:00:43,845 Dad. 19 00:02:07,283 --> 00:02:08,593 Hi. 20 00:02:08,594 --> 00:02:12,984 My name is Faybien Allen and I had an interview with... 21 00:02:12,985 --> 00:02:14,086 Paula Smith? 22 00:02:14,087 --> 00:02:15,670 Yes, Paula Smith. 23 00:02:17,339 --> 00:02:18,339 Allen. 24 00:02:19,829 --> 00:02:22,996 Yeah, you're appointment was for 10:15 25 00:02:24,764 --> 00:02:26,713 and it's now 11:30. 26 00:02:26,714 --> 00:02:28,013 Yeah, I know, 27 00:02:28,014 --> 00:02:30,550 there was a lot of traffic. 28 00:02:30,551 --> 00:02:33,741 Well, a phone call would've helped. 29 00:02:33,742 --> 00:02:36,575 Yeah, I know, I wasn't thinking. 30 00:02:40,033 --> 00:02:41,033 I'm sure. 31 00:02:51,089 --> 00:02:52,175 Have a seat. 32 00:02:52,176 --> 00:02:53,176 Oh, sorry. 33 00:02:55,266 --> 00:02:57,165 Hi Paula, sorry to interrupt. 34 00:02:57,166 --> 00:03:01,025 So this guy's here and he's about 45 minutes late 35 00:03:01,026 --> 00:03:03,026 for his interview, yeah. 36 00:03:04,284 --> 00:03:06,201 Mhm, OK, I'll tell him. 37 00:03:08,410 --> 00:03:10,939 Mr. Allen, Paula can't see you today 38 00:03:10,940 --> 00:03:13,052 because you missed your scheduled appointment 39 00:03:13,053 --> 00:03:16,015 and she's going to be wrapped up in a lot of meetings. 40 00:03:16,016 --> 00:03:18,599 Uhm, can I please reschedule? 41 00:03:20,575 --> 00:03:24,643 I'm afraid not, have a nice day Mr. Allen. 42 00:03:24,644 --> 00:03:25,644 OK. 43 00:03:27,845 --> 00:03:28,845 Damn. 44 00:03:45,354 --> 00:03:47,161 So what happened? 45 00:03:47,162 --> 00:03:49,178 Dad, I was too late. 46 00:03:49,179 --> 00:03:50,845 What did I tell you? 47 00:03:50,846 --> 00:03:52,063 Dad, I'm sorry, but please... 48 00:03:52,064 --> 00:03:53,975 I don't you know about you, man. 49 00:03:53,976 --> 00:03:55,264 I don't know about me either. 50 00:03:55,265 --> 00:03:57,014 You drop out of school so you can go and work 51 00:03:57,015 --> 00:03:59,345 at a department store in the mall. 52 00:03:59,346 --> 00:04:00,545 Is this your future? 53 00:04:00,546 --> 00:04:02,262 Is this your future? 54 00:04:02,263 --> 00:04:04,103 Is this what me and your mother sacrificed 55 00:04:04,104 --> 00:04:07,010 to come to this country for so that our son 56 00:04:07,011 --> 00:04:09,900 can drop out of school to be an in a mall? 57 00:04:09,901 --> 00:04:10,734 Is it? 58 00:04:10,734 --> 00:04:11,567 No dad. 59 00:04:11,568 --> 00:04:13,759 What, Faybien, what do you want to do 60 00:04:13,760 --> 00:04:14,593 with your life? 61 00:04:14,593 --> 00:04:15,579 I don't know dad, I don't know. 62 00:04:15,580 --> 00:04:17,648 Exactly, exactly. 63 00:04:17,649 --> 00:04:19,105 You don't have any money saved. 64 00:04:19,106 --> 00:04:20,308 You don't have a car. 65 00:04:20,309 --> 00:04:22,421 You have a stupid dead ass job, 66 00:04:22,422 --> 00:04:23,762 but you're always finding time to be 67 00:04:23,763 --> 00:04:24,710 with these friends of yours. 68 00:04:24,711 --> 00:04:25,746 Dad, I have to get ready for work. 69 00:04:25,747 --> 00:04:27,685 You don't even have a girlfriend or anything. 70 00:04:27,686 --> 00:04:29,528 Look at you Faybien, just look at you. 71 00:04:29,529 --> 00:04:31,297 You look like a... 72 00:04:31,298 --> 00:04:33,541 I don't even know what you look like Faybien. 73 00:04:33,542 --> 00:04:35,566 But I know that if your mother were here, 74 00:04:35,567 --> 00:04:37,900 she would be ashamed of you. 75 00:04:58,873 --> 00:05:00,952 Oh, I don't even care how many calories 76 00:05:00,953 --> 00:05:03,215 this bad boy has, and I know I shouldn't be 77 00:05:03,216 --> 00:05:07,068 eating this before lunch, but it looked to good to pass up. 78 00:05:07,069 --> 00:05:08,152 What's wrong? 79 00:05:10,635 --> 00:05:12,193 It'll be three years this coming Friday 80 00:05:12,194 --> 00:05:14,337 and I'm still letting her down. 81 00:05:14,338 --> 00:05:15,358 So you missed your interview. 82 00:05:15,359 --> 00:05:16,192 There will be others. 83 00:05:16,192 --> 00:05:17,192 Come on. 84 00:05:17,886 --> 00:05:20,279 If you only could have heard how mad my dad was. 85 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 In a lot of ways, I don't blame him. 86 00:05:24,127 --> 00:05:26,161 But your dad is from the islands, 87 00:05:26,162 --> 00:05:28,740 and they have a different way of seeing things all together. 88 00:05:28,741 --> 00:05:30,411 He's right about one thing, though. 89 00:05:30,412 --> 00:05:32,791 I have no kind of savings. 90 00:05:32,792 --> 00:05:36,506 I mean, what have I been doing with my money? 91 00:05:36,507 --> 00:05:39,451 If I had some, I'd move out and not have to deal 92 00:05:39,452 --> 00:05:41,874 with his crap anymore. 93 00:05:41,875 --> 00:05:45,042 You know he almost called me a faggot? 94 00:05:45,968 --> 00:05:46,968 Yeah. 95 00:05:48,558 --> 00:05:51,161 I have to get out of there. 96 00:05:51,162 --> 00:05:53,796 What you need is a sugar daddy that'll take care of you. 97 00:06:06,628 --> 00:06:07,616 Hey, what's up man? 98 00:06:07,617 --> 00:06:09,183 I really wish I didn't miss that interview. 99 00:06:09,184 --> 00:06:11,205 I hate working at the mall. 100 00:06:11,206 --> 00:06:12,180 Well at least you got a job, man. 101 00:06:12,181 --> 00:06:13,760 Try looking at it that way. 102 00:06:13,761 --> 00:06:15,387 A job I hate. 103 00:06:15,388 --> 00:06:17,880 You know, I'm not wanting to sell shoes 104 00:06:17,881 --> 00:06:18,996 for the rest of my life. 105 00:06:18,997 --> 00:06:21,918 Look, enroll back in college, man. 106 00:06:21,919 --> 00:06:23,420 Once you get back into the swing of things, 107 00:06:23,421 --> 00:06:24,994 it won't be so hard. 108 00:06:24,995 --> 00:06:26,369 Easy for you to say. 109 00:06:26,370 --> 00:06:28,321 I'll essentially be starting from scratch. 110 00:06:28,322 --> 00:06:29,567 OK, well at least I didn't have to spell 111 00:06:29,568 --> 00:06:31,318 that one out for you. 112 00:06:33,777 --> 00:06:36,618 Greg, the guy I was talking to you about, 113 00:06:36,619 --> 00:06:39,847 the one that's at the bus stop every Thursday. 114 00:06:39,848 --> 00:06:41,685 Man, you better go up and say something to him. 115 00:06:41,686 --> 00:06:43,367 - Where are my panties? - No. 116 00:06:43,368 --> 00:06:45,018 You know, I'm still trying to figure out 117 00:06:45,019 --> 00:06:46,993 why he's always at the bus stop. 118 00:06:46,994 --> 00:06:48,744 He's always, no Greg. 119 00:06:50,160 --> 00:06:51,974 - Where are my panties? - Listen, I don't know. 120 00:06:51,975 --> 00:06:54,742 Listen, go up behind him, 121 00:06:54,743 --> 00:06:56,486 you say he's always listening to his music 122 00:06:56,487 --> 00:06:58,942 so he's probably not paying attention to you anyway. 123 00:06:58,943 --> 00:07:00,814 Shut up Greg. 124 00:07:00,815 --> 00:07:03,360 Where are my panties? 125 00:07:03,361 --> 00:07:04,579 I gots to go. 126 00:07:04,580 --> 00:07:05,829 Please do something so I don't have to 127 00:07:05,830 --> 00:07:08,580 hear this tired story again, bye. 128 00:07:29,500 --> 00:07:33,417 I just wanted to say I think you're handsome. 129 00:07:34,588 --> 00:07:35,588 Sexy. 130 00:07:37,061 --> 00:07:38,879 There, I did it. 131 00:07:38,880 --> 00:07:40,238 That wasn't too bad. 132 00:07:40,239 --> 00:07:43,156 Thanks, you're handsome yourself. 133 00:07:45,788 --> 00:07:49,121 I, I wasn't, I mean, I didn't mean to, 134 00:07:50,422 --> 00:07:52,422 I wasn't talking to you. 135 00:07:53,472 --> 00:07:54,638 Well, we're the only two people here, 136 00:07:54,639 --> 00:07:56,769 who else you going to be talking to? 137 00:07:56,770 --> 00:07:59,533 I was practicing my lines. 138 00:07:59,534 --> 00:08:01,168 I'm an actor. 139 00:08:01,169 --> 00:08:02,669 An actor, right? 140 00:08:03,949 --> 00:08:05,922 Yeah, and again, I'm really sorry 141 00:08:05,923 --> 00:08:07,212 for disturbing you. 142 00:08:07,213 --> 00:08:09,344 It's cool man, my name is Lonnie. 143 00:08:09,345 --> 00:08:10,928 Nice to meet you. 144 00:08:15,750 --> 00:08:18,498 What's your name man? 145 00:08:18,499 --> 00:08:22,249 Again, I'm really sorry for disturbing you. 146 00:08:23,783 --> 00:08:25,366 What's your name? 147 00:08:27,067 --> 00:08:28,131 Faybien. 148 00:08:28,132 --> 00:08:30,465 Nice to meet you, Faybien. 149 00:08:33,263 --> 00:08:36,516 And for the last time, you wasn't disturbing me. 150 00:08:36,517 --> 00:08:38,629 I'm kind of glad you interrupted my little trance. 151 00:08:38,630 --> 00:08:42,297 It finally gives me a chance to talk to you. 152 00:08:43,449 --> 00:08:45,081 Well, you usually get here in just enough time 153 00:08:45,082 --> 00:08:46,742 to catch the bus and that doesn't leave 154 00:08:46,743 --> 00:08:48,612 much room for me to holla at you. 155 00:08:48,613 --> 00:08:51,814 Why would you want to holla at me? 156 00:08:51,815 --> 00:08:52,825 What do you think? 157 00:08:52,826 --> 00:08:54,680 Am I making you nervous? 158 00:08:54,681 --> 00:08:55,827 No. 159 00:08:55,828 --> 00:08:58,418 I'm just trying to strike conversation. 160 00:08:58,419 --> 00:09:00,552 Why don't we just exchange numbers? 161 00:09:00,553 --> 00:09:01,821 What for? 162 00:09:01,822 --> 00:09:03,725 For the same reason two people that's attracted 163 00:09:03,726 --> 00:09:05,145 to each other exchange numbers? 164 00:09:05,146 --> 00:09:06,572 Wait, who said anything about anybody 165 00:09:06,573 --> 00:09:09,270 being attracted to anybody? 166 00:09:09,271 --> 00:09:13,657 Are you saying that you're not attracted to me? 167 00:09:13,658 --> 00:09:15,059 You know what, because if that's the case, 168 00:09:15,060 --> 00:09:16,810 I'll leave you alone. 169 00:09:23,954 --> 00:09:26,857 I just found out that you're a bit cocky. 170 00:09:26,858 --> 00:09:28,784 I'm not cocky, confident. 171 00:09:28,785 --> 00:09:31,214 There's a difference. 172 00:09:31,215 --> 00:09:32,919 I don't know about that. 173 00:09:32,920 --> 00:09:34,239 Well, why don't you just 174 00:09:34,240 --> 00:09:35,704 take my number and find out. 175 00:09:35,705 --> 00:09:37,038 You got a phone? 176 00:09:40,008 --> 00:09:41,278 Yeah. 177 00:09:41,279 --> 00:09:42,612 Can I have it? 178 00:09:51,553 --> 00:09:53,192 Here you go. 179 00:09:53,193 --> 00:09:54,324 It's Lonnie. 180 00:09:54,325 --> 00:09:55,992 Two N's and a big L. 181 00:10:01,390 --> 00:10:04,473 So, I'll look forward to it, tonight. 182 00:10:06,147 --> 00:10:07,137 I'm going to go this way. 183 00:10:07,138 --> 00:10:08,637 Talk to you later. 184 00:10:27,697 --> 00:10:28,904 You know, I didn't know you 185 00:10:28,905 --> 00:10:30,489 started interviewing yet, 186 00:10:30,490 --> 00:10:32,197 let alone found someone already. 187 00:10:32,198 --> 00:10:34,032 When is this guy moving in? 188 00:10:34,033 --> 00:10:34,866 Tomorrow. 189 00:10:34,866 --> 00:10:35,699 You serious? 190 00:10:35,699 --> 00:10:36,532 Yeah. 191 00:10:36,532 --> 00:10:37,365 What's his name? 192 00:10:37,365 --> 00:10:38,359 Uh, Jaylin. 193 00:10:38,360 --> 00:10:40,049 He likes to be called Jay, though. 194 00:10:40,050 --> 00:10:41,489 I think he's cool. 195 00:10:41,490 --> 00:10:44,387 Not that cool if he's taking my get away room. 196 00:10:44,388 --> 00:10:45,225 You know, where am I going to go now 197 00:10:45,226 --> 00:10:47,192 when I want to escape my dad? 198 00:10:47,193 --> 00:10:49,112 Say hello to your get away couch. 199 00:10:49,113 --> 00:10:50,553 You knew this day was coming. 200 00:10:50,554 --> 00:10:52,020 My dad my own this place, but he is not 201 00:10:52,021 --> 00:10:55,103 letting me live here rent free. 202 00:10:55,104 --> 00:10:57,381 It was nice while it lasted, though. 203 00:10:57,382 --> 00:10:58,465 Yes it was. 204 00:10:59,336 --> 00:11:01,669 So tell me about this man. 205 00:11:02,826 --> 00:11:04,560 What else is there to know? 206 00:11:04,561 --> 00:11:05,799 Is he cute? 207 00:11:05,800 --> 00:11:08,063 Yeah, but, he was arrogant. 208 00:11:08,064 --> 00:11:10,189 Oh, I like a cocky man. 209 00:11:10,190 --> 00:11:12,231 As long as he can back it up. 210 00:11:12,232 --> 00:11:14,571 No, I think it's a turnoff. 211 00:11:14,572 --> 00:11:17,513 Well, tell me this, was he licking his lips. 212 00:11:17,514 --> 00:11:18,591 You know how L.L. does that shit. 213 00:11:18,592 --> 00:11:20,731 - Ew. - That is so annoying. 214 00:11:20,732 --> 00:11:21,925 I like it. 215 00:11:21,926 --> 00:11:24,926 No, but he was staring at me hard. 216 00:11:25,996 --> 00:11:28,038 It was almost like he was 217 00:11:28,039 --> 00:11:29,579 penetrating me. 218 00:11:29,580 --> 00:11:30,856 Penetrating you? 219 00:11:30,857 --> 00:11:32,144 Yous a nasty, you just met him 220 00:11:32,145 --> 00:11:33,237 and you already having thoughts of him 221 00:11:33,238 --> 00:11:34,078 getting up in that? 222 00:11:34,079 --> 00:11:37,078 No, I mean he was up, never mind. 223 00:11:38,005 --> 00:11:40,167 You make that boy blush. 224 00:11:40,168 --> 00:11:42,032 Let me ask you a question. 225 00:11:42,033 --> 00:11:44,245 Let's say you met him at a coffee shop 226 00:11:44,246 --> 00:11:45,602 or a book store, would you want to 227 00:11:45,603 --> 00:11:46,598 talk to him then? 228 00:11:46,599 --> 00:11:48,681 Yeah, I probably would. 229 00:11:50,001 --> 00:11:52,435 OK, well I think you should call him. 230 00:11:52,436 --> 00:11:53,585 If he's cute, why not. 231 00:11:53,586 --> 00:11:54,419 Yeah. 232 00:11:54,420 --> 00:11:56,782 Tell me this, could you see his print? 233 00:11:56,783 --> 00:11:58,210 Print? 234 00:11:58,211 --> 00:12:00,030 Come on now, his print. 235 00:12:00,031 --> 00:12:00,907 His little man. 236 00:12:00,908 --> 00:12:02,835 Greg, you know I was not looking for that. 237 00:12:02,836 --> 00:12:04,253 Did you see it? 238 00:12:05,239 --> 00:12:09,086 Yeah, yeah, I guess my eyes accidentally 239 00:12:09,087 --> 00:12:11,084 looked into that direction. 240 00:12:11,085 --> 00:12:11,918 Yeah, that's what I thought. 241 00:12:11,918 --> 00:12:12,751 How'd it look? 242 00:12:12,752 --> 00:12:14,241 It was there. 243 00:12:14,242 --> 00:12:15,666 That's nasty. 244 00:12:15,667 --> 00:12:17,006 Well at least we know he's working with something. 245 00:12:17,007 --> 00:12:20,362 So is that your only requirement for a man? 246 00:12:20,363 --> 00:12:23,412 Sometimes, but I usually like what's going on 247 00:12:23,413 --> 00:12:24,834 in the booty area. 248 00:12:24,835 --> 00:12:26,307 And for a woman? 249 00:12:26,308 --> 00:12:27,459 He's strictly an ass man when it comes 250 00:12:27,460 --> 00:12:28,408 to the women. 251 00:12:28,409 --> 00:12:29,991 Don't worry baby. 252 00:12:31,221 --> 00:12:32,259 I'll give you a call. 253 00:12:32,260 --> 00:12:34,177 Oh, I know you would. 254 00:12:35,246 --> 00:12:37,034 I just don't think I'm ready 255 00:12:37,035 --> 00:12:38,553 for a man in my life. 256 00:12:38,554 --> 00:12:40,498 Damn, what you talking about? 257 00:12:40,499 --> 00:12:41,452 Just a little bumping and grind, 258 00:12:41,452 --> 00:12:42,298 you talking about a man? 259 00:12:42,298 --> 00:12:43,225 No, no, no, no. 260 00:12:43,226 --> 00:12:45,414 Faybien sees fairy tales and love stories. 261 00:12:45,415 --> 00:12:47,112 It's not a date, it's a relationship. 262 00:12:47,113 --> 00:12:48,389 That's not true. 263 00:12:48,390 --> 00:12:50,374 I've been in my share of relationships. 264 00:12:50,375 --> 00:12:51,375 It's just 265 00:12:52,634 --> 00:12:56,303 not what I'm thinking about right now. 266 00:12:56,304 --> 00:12:57,888 What is wrong with him? 267 00:12:57,889 --> 00:12:59,972 Get on my fucking nerves. 268 00:13:05,520 --> 00:13:06,524 Didn't you come here to help? 269 00:13:06,525 --> 00:13:07,358 And break a nail? 270 00:13:07,359 --> 00:13:08,886 I don't think so. 271 00:13:08,887 --> 00:13:10,854 Faybien, why don't you get get that bag in there? 272 00:13:10,855 --> 00:13:11,688 Thanks. 273 00:13:11,688 --> 00:13:12,668 Already got it. 274 00:13:12,669 --> 00:13:14,200 Why did you come here if you wasn't going to help? 275 00:13:14,201 --> 00:13:15,437 Moral support. 276 00:13:15,438 --> 00:13:16,938 And you cooking. 277 00:13:24,663 --> 00:13:25,663 Hello. 278 00:13:27,842 --> 00:13:29,765 Hey, what's up Jay, I thought you weren't 279 00:13:29,766 --> 00:13:30,643 moving in til tomorrow? 280 00:13:30,644 --> 00:13:32,212 Oh, I couldn't take anymore of my place, 281 00:13:32,213 --> 00:13:34,060 and I was kind of anxious to move in. 282 00:13:34,061 --> 00:13:36,617 But, I guess I should have called first. 283 00:13:36,618 --> 00:13:38,370 Well that's alright. 284 00:13:38,371 --> 00:13:40,220 Let me introduce you to my friends. 285 00:13:40,221 --> 00:13:41,342 This is Amera. 286 00:13:41,343 --> 00:13:43,137 This is Faybien. 287 00:13:43,138 --> 00:13:43,971 Nice to meet you guys. 288 00:13:43,971 --> 00:13:44,804 Nice to meet you, too. 289 00:13:44,804 --> 00:13:45,637 Where are you from? 290 00:13:45,638 --> 00:13:46,978 Oh, West Kenny Section and North. 291 00:13:46,979 --> 00:13:48,289 Oh, I get my hair done over there. 292 00:13:48,290 --> 00:13:50,713 Oh I know that's right, your hair is looking fabulous. 293 00:13:50,714 --> 00:13:51,988 Thank you. 294 00:13:51,989 --> 00:13:54,216 But you're still not staying here tonight, right? 295 00:13:54,217 --> 00:13:55,510 We're going to chill out for the night. 296 00:13:55,511 --> 00:13:58,389 Oh, OK, I guess I could stay at my place 297 00:13:58,390 --> 00:14:01,937 one more day, but I can keep my stuff in here, right? 298 00:14:01,938 --> 00:14:03,442 Oh yeah, sure, that's cool. 299 00:14:03,443 --> 00:14:04,577 Let me talk to you for a minute. 300 00:14:04,578 --> 00:14:06,907 The reason why you can't move in tonight is because 301 00:14:06,908 --> 00:14:09,090 my boy is depressed, we're going to chill out, 302 00:14:09,091 --> 00:14:10,690 do the thing, cook a little bit, 303 00:14:10,691 --> 00:14:13,483 you're alright with that, right? 304 00:14:13,484 --> 00:14:17,306 OK, but yeah, I have a lot more stuff, so. 305 00:14:17,307 --> 00:14:18,724 Yeah, go ahead. 306 00:14:22,487 --> 00:14:23,737 Watch yourself. 307 00:14:25,250 --> 00:14:26,799 It was nice meeting you guys. 308 00:14:26,800 --> 00:14:27,800 Likewise. 309 00:14:30,696 --> 00:14:32,361 He seems nice. 310 00:14:32,362 --> 00:14:34,683 Yeah, as long as he pays the rent on time, 311 00:14:34,684 --> 00:14:35,684 I'm alright. 312 00:14:39,366 --> 00:14:43,258 I'm really going to miss my home away from home. 313 00:15:57,212 --> 00:15:59,381 Oh, so sorry, here you go. 314 00:15:59,382 --> 00:16:01,281 Thank you so much. 315 00:16:01,282 --> 00:16:03,939 Oh my god, you scared me. 316 00:16:03,940 --> 00:16:06,304 So either you're not interested, 317 00:16:06,305 --> 00:16:07,213 or you're playing hard to get, 318 00:16:07,214 --> 00:16:08,965 which one is it? 319 00:16:08,966 --> 00:16:11,151 What are you doing around here? 320 00:16:14,020 --> 00:16:16,034 What did you say to her? 321 00:16:16,035 --> 00:16:18,526 I told her it's the best coffee in the city. 322 00:16:18,527 --> 00:16:20,647 This is where I get my coffee from. 323 00:16:20,648 --> 00:16:21,813 I'm a creature of habit. 324 00:16:21,814 --> 00:16:23,514 Now back to the question. 325 00:16:23,515 --> 00:16:25,571 You really are persistent, aren't you? 326 00:16:25,572 --> 00:16:26,940 Now you're dodging. 327 00:16:26,941 --> 00:16:28,812 But at least I got you smiling. 328 00:16:28,813 --> 00:16:29,742 And something tells me it doesn't take 329 00:16:29,743 --> 00:16:31,361 too much to, you know, get that handsome 330 00:16:31,362 --> 00:16:33,061 face of yours to smile. 331 00:16:33,062 --> 00:16:34,071 You think you can read me like a book, huh? 332 00:16:34,072 --> 00:16:35,837 You know, I have good hunches. 333 00:16:35,838 --> 00:16:37,564 Now back to the question. 334 00:16:37,565 --> 00:16:39,648 Oh god, I just lost it. 335 00:16:41,095 --> 00:16:43,436 Oh, you lost my number. 336 00:16:43,437 --> 00:16:46,076 Well lucky for you, you bumped into me again. 337 00:16:46,077 --> 00:16:47,494 You are so cocky. 338 00:16:48,629 --> 00:16:50,351 What did I tell you? 339 00:16:50,352 --> 00:16:51,435 Yeah, yeah. 340 00:16:52,423 --> 00:16:54,135 Alright, you know what? 341 00:16:54,136 --> 00:16:55,136 Hold this. 342 00:16:55,850 --> 00:16:56,933 Give me this. 343 00:17:00,912 --> 00:17:02,265 What are you doing? 344 00:17:02,266 --> 00:17:04,766 So you won't lost my number. 345 00:17:09,088 --> 00:17:11,155 Alright, because we know how unreliable 346 00:17:11,156 --> 00:17:15,107 cell phones can be, so, unless you wash your hands, 347 00:17:15,108 --> 00:17:18,441 I'll be hearing from you tonight, right? 348 00:17:20,168 --> 00:17:21,168 Right. 349 00:17:31,551 --> 00:17:34,180 Good chef at a hot new restaurant. 350 00:17:34,181 --> 00:17:36,310 I'm not a chef, I'm a cook. 351 00:17:36,311 --> 00:17:39,093 Well, you're well on your way to becoming one. 352 00:17:39,094 --> 00:17:41,911 I'm on my way to becoming an executive chef. 353 00:17:41,912 --> 00:17:44,026 But, um, stop gassing my head up. 354 00:17:44,027 --> 00:17:45,294 I'm not gassing your head up, but you know 355 00:17:45,295 --> 00:17:46,216 what I'm saying is true. 356 00:17:46,217 --> 00:17:47,627 You ain't never told a lie. 357 00:17:47,628 --> 00:17:48,878 Right, right. 358 00:17:50,096 --> 00:17:53,545 You set your goals and go for it, no matter what. 359 00:17:53,546 --> 00:17:55,640 I wish is was like that. 360 00:17:55,641 --> 00:17:58,096 Alright, I know you ain't come all the way down here 361 00:17:58,097 --> 00:18:00,721 to gas my head up man, what's going on? 362 00:18:00,722 --> 00:18:02,798 And shouldn't you be at work right about now? 363 00:18:02,799 --> 00:18:04,098 I'm selling shoes. 364 00:18:04,099 --> 00:18:06,881 There's nothing exciting about selling shoes. 365 00:18:06,882 --> 00:18:09,212 I mean, nothing to make me want to rush to anyway. 366 00:18:09,213 --> 00:18:11,015 Alright, what did we talk about last week, man? 367 00:18:11,016 --> 00:18:12,673 You got a J O B. 368 00:18:12,674 --> 00:18:14,460 That's what's worth rushing too, man. 369 00:18:14,461 --> 00:18:16,330 And you should be on cloud nine right about now 370 00:18:16,331 --> 00:18:18,313 after meeting ole boy, right? 371 00:18:18,314 --> 00:18:22,481 No, I mean, this is exactly why I'm feeling this way. 372 00:18:23,729 --> 00:18:26,021 I don't know what he does for a living, 373 00:18:26,022 --> 00:18:28,663 but whatever it is, it's interesting, it's got 374 00:18:28,664 --> 00:18:29,900 to be interesting, more interesting than 375 00:18:29,901 --> 00:18:31,652 whatever the heck I'm doing. 376 00:18:31,653 --> 00:18:32,653 So what? 377 00:18:33,370 --> 00:18:35,374 So, I mean truthfully, tell me, 378 00:18:35,375 --> 00:18:39,542 would you date a guy who is dropped out of college, 379 00:18:40,605 --> 00:18:42,946 who's working at the mall selling shoes making 380 00:18:42,947 --> 00:18:46,209 just above minimum wage, I mean, I know I wouldn't. 381 00:18:46,210 --> 00:18:47,630 Man, I wouldn't even know all that information 382 00:18:47,631 --> 00:18:50,520 if I just met you, and actually, if I just met you, 383 00:18:50,521 --> 00:18:52,773 all I'd be trying to worry about is, um, 384 00:18:52,774 --> 00:18:54,609 how I'm going to get up in them drawers. 385 00:18:54,610 --> 00:18:57,135 Greg, come on, yo, I'm serious. 386 00:18:57,136 --> 00:19:00,066 Alright, alright, I was joking man. 387 00:19:00,067 --> 00:19:02,366 Your dad has really done a number on you. 388 00:19:02,367 --> 00:19:04,227 So since when have you started caring about 389 00:19:04,228 --> 00:19:06,014 what people think about you? 390 00:19:06,015 --> 00:19:07,622 What kind of job you have or whether or not 391 00:19:07,623 --> 00:19:09,434 you have a degree, that shit doesn't make you 392 00:19:09,435 --> 00:19:10,435 who you are. 393 00:19:11,812 --> 00:19:14,000 And if ole dude does not like you for who you are, 394 00:19:14,001 --> 00:19:15,352 fuck him. 395 00:19:15,353 --> 00:19:17,438 And that goes for anybody else for that matter, 396 00:19:17,439 --> 00:19:19,905 including your pops. 397 00:19:19,906 --> 00:19:22,146 The rules of life according to Greg. 398 00:19:22,147 --> 00:19:24,249 Get up on it man, that shit works. 399 00:19:24,250 --> 00:19:26,343 I have no room for haters in my life. 400 00:19:26,344 --> 00:19:29,844 Nobody telling me what I can and can't do. 401 00:19:30,879 --> 00:19:32,895 But see, that's so much easier for you to say, Greg. 402 00:19:32,896 --> 00:19:34,878 I mean you don't have a father constantly reminding you 403 00:19:34,879 --> 00:19:36,328 of how much a failure you are. 404 00:19:36,329 --> 00:19:38,372 You don't think me and my dad come to blows? 405 00:19:38,373 --> 00:19:39,358 You don't understand, Greg. 406 00:19:39,359 --> 00:19:41,255 I'm trying to. 407 00:19:41,256 --> 00:19:43,145 Yo, your dad has really fucked you up, man, 408 00:19:43,146 --> 00:19:44,503 that dude is like poison. 409 00:19:44,504 --> 00:19:46,345 He's still my father, Greg. 410 00:19:46,346 --> 00:19:49,603 Alright, I'll back off, I won't say anything about him, 411 00:19:49,604 --> 00:19:50,580 but what do you want me to do? 412 00:19:50,581 --> 00:19:52,034 I'm sitting here, I'm listening to you 413 00:19:52,035 --> 00:19:53,354 beat yourself up. 414 00:19:53,355 --> 00:19:55,676 Yo, you are not the loser you make yourself out to be. 415 00:19:55,677 --> 00:19:58,109 If you were, you wouldn't be able to hang out with me. 416 00:19:58,110 --> 00:20:00,476 I got an image to maintain. 417 00:20:00,477 --> 00:20:02,887 But since your so sensitive about your daddy, 418 00:20:02,888 --> 00:20:04,466 I won't talk about him. 419 00:20:04,467 --> 00:20:06,326 But when it comes to ole dude, I think you should 420 00:20:06,327 --> 00:20:07,660 go out with him. 421 00:20:08,499 --> 00:20:11,546 I don't know Greg, I just don't know. 422 00:20:11,547 --> 00:20:14,547 I mean, what do I have to offer him? 423 00:20:16,615 --> 00:20:19,948 And, you know, I just feel so messed up. 424 00:20:20,860 --> 00:20:25,027 So messed up I can't have anybody in my life right now. 425 00:20:26,029 --> 00:20:27,683 Hello, I'm still talking here. 426 00:20:27,684 --> 00:20:31,384 Sorry man, but look at that mans jeans, yo. 427 00:20:31,385 --> 00:20:32,592 They are tight as hell. 428 00:20:32,593 --> 00:20:35,512 Got a little slit in the back, like showing that ass. 429 00:20:35,513 --> 00:20:37,515 No he's showing his business. 430 00:20:37,516 --> 00:20:39,775 I thought you wasn't into flamboyant men? 431 00:20:39,776 --> 00:20:42,020 Who the fuck told you that? 432 00:20:42,021 --> 00:20:44,833 Excuse me, but seriously. 433 00:20:44,834 --> 00:20:47,553 Aren't you afraid of what people may think? 434 00:20:47,554 --> 00:20:49,248 That your gay, especially walking around 435 00:20:49,249 --> 00:20:50,384 with someone like him? 436 00:20:50,385 --> 00:20:51,804 I don't care what people think when I'm walking around 437 00:20:51,805 --> 00:20:53,555 the streets with you. 438 00:20:54,652 --> 00:20:55,819 Really Greg? 439 00:20:56,657 --> 00:20:58,955 Look man, this is your father talking, 440 00:20:58,956 --> 00:21:00,747 see what I'm saying? 441 00:21:00,748 --> 00:21:03,831 He can act and look any way he wants too, 442 00:21:03,832 --> 00:21:06,804 especially on this end of Jersey City. 443 00:21:06,805 --> 00:21:10,369 Well lucky for you, you live down here. 444 00:21:10,370 --> 00:21:12,033 Alright, so there's nothing I can say 445 00:21:12,034 --> 00:21:14,023 that can cheer you up, man. 446 00:21:14,024 --> 00:21:16,668 Look, you've got to snap out of this mole jam, man. 447 00:21:16,669 --> 00:21:17,502 You're starting to worry me. 448 00:21:17,503 --> 00:21:19,599 I've never seen you this depressed this long. 449 00:21:19,600 --> 00:21:21,454 You got to start learning how to appreciate life. 450 00:21:21,455 --> 00:21:24,705 Things could be a whole lot worse, man. 451 00:21:26,198 --> 00:21:29,535 You're right, you are, sorry. 452 00:21:29,536 --> 00:21:31,338 It's just kind of hard to see the light 453 00:21:31,339 --> 00:21:34,048 at the end of your own tunnel sometime, you know? 454 00:21:34,049 --> 00:21:36,928 And that's why I say you should go out with ole boy. 455 00:21:36,929 --> 00:21:39,163 If for nothing else, just a distraction. 456 00:21:39,164 --> 00:21:42,064 And what better distraction than a 457 00:21:42,065 --> 00:21:44,232 long hard dark stiff date. 458 00:22:52,128 --> 00:22:54,065 Hello. 459 00:22:54,066 --> 00:22:55,886 Hey, this is Faybien. 460 00:22:55,887 --> 00:22:57,553 Well it's about time. 461 00:22:57,554 --> 00:22:59,367 I didn't know I was on a time limit. 462 00:22:59,368 --> 00:23:01,379 I thought it was an open invitation. 463 00:23:01,380 --> 00:23:02,484 It was, but it wasn't like I wasn't 464 00:23:02,485 --> 00:23:05,452 biting my nails waiting for you to call. 465 00:23:05,453 --> 00:23:06,286 You got jokes. 466 00:23:06,287 --> 00:23:08,626 Yeah, I got jokes, but I'm glad 467 00:23:08,627 --> 00:23:09,981 you called, though. 468 00:23:09,982 --> 00:23:11,261 This will finally give us a chance 469 00:23:11,262 --> 00:23:13,673 to talk to each other without being rushed. 470 00:23:13,674 --> 00:23:15,203 If you noticed me all this time, 471 00:23:15,204 --> 00:23:17,233 why didn't you ever say anything? 472 00:23:17,234 --> 00:23:20,901 Because, I was too shy to step to a P.Y.T. 473 00:23:21,958 --> 00:23:24,678 One, I doubt that you're the shy type, 474 00:23:24,679 --> 00:23:27,632 and two, I ain't some pretty young thing. 475 00:23:27,633 --> 00:23:29,828 You are to me. 476 00:23:29,829 --> 00:23:31,843 Are you always this forward? 477 00:23:31,844 --> 00:23:34,310 Look, life is too short not to be. 478 00:23:34,311 --> 00:23:36,070 But check it, I'm really not into these 479 00:23:36,071 --> 00:23:39,718 long phone conversations, how about we meet today for lunch? 480 00:23:39,719 --> 00:23:40,552 What's the rush? 481 00:23:40,553 --> 00:23:42,571 There's no rush, I just feel that, 482 00:23:42,572 --> 00:23:44,979 you know, when you talk to somebody over the phone, 483 00:23:44,980 --> 00:23:47,296 you get a totally different vibe than talking to them 484 00:23:47,297 --> 00:23:51,893 in person, so let's meet today for lunch, 3:30. 485 00:23:51,894 --> 00:23:54,008 Are you asking or telling me? 486 00:23:54,009 --> 00:23:55,426 I'm asking you. 487 00:24:00,342 --> 00:24:01,573 OK. 488 00:24:01,574 --> 00:24:05,074 Good, so, um, I'll see you at 3:30 then. 489 00:24:34,943 --> 00:24:36,374 Sorry I'm late. 490 00:24:36,375 --> 00:24:37,722 It's OK. 491 00:24:37,723 --> 00:24:40,507 I'm glad you didn't stand me up. 492 00:24:40,508 --> 00:24:41,823 I wouldn't do that. 493 00:24:41,824 --> 00:24:43,178 OK, so. 494 00:24:43,179 --> 00:24:44,416 So? 495 00:24:44,417 --> 00:24:45,503 Who is Faybien Allen? 496 00:24:45,504 --> 00:24:48,611 Well, for starters, I feel like I'm on an interview. 497 00:24:48,612 --> 00:24:50,929 Then I'm doing something wrong. 498 00:24:50,930 --> 00:24:52,843 Clearly those are not my intentions. 499 00:24:52,844 --> 00:24:56,261 I want you to be relaxed and be yourself. 500 00:24:58,756 --> 00:24:59,756 Menus. 501 00:25:00,520 --> 00:25:01,353 Thank you. 502 00:25:01,354 --> 00:25:03,195 Can I get you guys something to drink? 503 00:25:03,196 --> 00:25:05,753 Yeah, can I have a ginger ale? 504 00:25:05,754 --> 00:25:07,480 And do you guys carry Prestige? 505 00:25:07,481 --> 00:25:08,770 Yes. 506 00:25:08,771 --> 00:25:10,906 Prestige? Beer? 507 00:25:10,907 --> 00:25:12,188 - Beer for lunch? - Yeah. 508 00:25:12,189 --> 00:25:13,429 Having a rough day? 509 00:25:13,430 --> 00:25:14,877 Not having a rough day. 510 00:25:14,878 --> 00:25:17,480 I just, you know, I like Prestige. 511 00:25:17,481 --> 00:25:18,416 Do you drink? 512 00:25:18,417 --> 00:25:19,456 No. 513 00:25:19,457 --> 00:25:22,874 I'm still curious, just how bold are you? 514 00:25:25,179 --> 00:25:26,901 Faybien, let me tell you something. 515 00:25:26,902 --> 00:25:28,244 When you see something that you want, 516 00:25:28,245 --> 00:25:31,364 you should go for it and throw caution to the wind. 517 00:25:31,365 --> 00:25:32,921 It's not everyday a good looking brother 518 00:25:32,922 --> 00:25:35,339 tells me I'm handsome, sexy. 519 00:25:36,542 --> 00:25:37,375 About that? 520 00:25:37,375 --> 00:25:38,208 Oh, you didn't? 521 00:25:38,208 --> 00:25:39,208 No. 522 00:25:40,286 --> 00:25:43,111 Not in the head space today, right now. 523 00:25:43,112 --> 00:25:45,171 Besides, I'm trying to get a better job 524 00:25:45,172 --> 00:25:46,755 and better my life. 525 00:25:49,461 --> 00:25:52,294 So, you're not interested in dating? 526 00:25:52,295 --> 00:25:55,002 No, it's not that, it's just 527 00:25:55,003 --> 00:25:59,170 I'm not looking, but if the right man comes along, 528 00:26:00,120 --> 00:26:01,947 I wouldn't turn him away. 529 00:26:01,948 --> 00:26:04,615 So describe this right person. 530 00:26:07,691 --> 00:26:11,274 OK, um, someone with a great personality, 531 00:26:14,287 --> 00:26:17,909 good sense of humor, and a kind heart. 532 00:26:17,910 --> 00:26:19,160 That's sweet. 533 00:26:20,132 --> 00:26:23,785 Someone I can trust who trusts me. 534 00:26:23,786 --> 00:26:27,074 Someone who's focused and head strong. 535 00:26:27,075 --> 00:26:29,892 Knows how to love and be loved in return. 536 00:26:29,893 --> 00:26:31,591 You know, I know that sounds like a lot, 537 00:26:31,592 --> 00:26:34,115 but those are the kind of qualities I want 538 00:26:34,116 --> 00:26:35,156 in a person. 539 00:26:35,157 --> 00:26:37,740 Doesn't seem like much to me. 540 00:26:38,674 --> 00:26:39,541 What about you? 541 00:26:39,542 --> 00:26:41,233 Are you in the market for love? 542 00:26:41,234 --> 00:26:43,505 Well I don't know anything about no market, 543 00:26:43,506 --> 00:26:45,955 but I'm looking for someone with a good heart. 544 00:26:45,956 --> 00:26:48,438 And I can tell you have that. 545 00:26:48,439 --> 00:26:49,961 You don't even know me. 546 00:26:49,962 --> 00:26:50,940 But that doesn't mean I can see that 547 00:26:50,941 --> 00:26:52,773 you have a good heart. 548 00:26:53,864 --> 00:26:55,034 Is this cocky attitude of yours 549 00:26:55,035 --> 00:26:56,535 an everyday thing? 550 00:26:57,986 --> 00:26:59,348 It's just my exterior. 551 00:26:59,349 --> 00:27:02,779 When you get to know, if you get to know me, 552 00:27:02,780 --> 00:27:05,613 you'll see that I'm not like this. 553 00:27:07,648 --> 00:27:09,481 You feel it don't you? 554 00:27:10,570 --> 00:27:11,583 Feel what? 555 00:27:11,584 --> 00:27:14,685 The spark, the connection. 556 00:27:14,686 --> 00:27:16,916 That could be you just trying to get into my pants. 557 00:27:16,917 --> 00:27:18,416 Can I take you guy's order? 558 00:27:18,417 --> 00:27:21,724 No, we didn't get a chance to look over the menu. 559 00:27:21,725 --> 00:27:23,308 Just a few minutes. 560 00:27:24,714 --> 00:27:25,743 This is a G-rated lunch. 561 00:27:25,744 --> 00:27:27,825 I'm forward, but I'm not that forward. 562 00:27:27,826 --> 00:27:28,993 Yeah, right. 563 00:27:30,624 --> 00:27:33,507 You know what, Faybien, it's about the chase. 564 00:27:33,508 --> 00:27:36,212 If there's no chase, then there's no point. 565 00:27:36,213 --> 00:27:37,580 There's no fun in it. 566 00:27:37,581 --> 00:27:39,839 Oh, so this is a game to you. 567 00:27:39,840 --> 00:27:42,071 No, no, no, no, no, this is not a game. 568 00:27:42,072 --> 00:27:44,091 This is not a game to me, 569 00:27:44,092 --> 00:27:45,342 I feel a spark. 570 00:27:46,734 --> 00:27:50,901 So what exactly about the spark are you feeling? 571 00:27:52,309 --> 00:27:56,059 I don't know, where's, where's that waiter? 572 00:28:09,263 --> 00:28:10,096 Hey. 573 00:28:10,097 --> 00:28:11,677 Hey, it's me. 574 00:28:11,678 --> 00:28:13,342 What's up Faybien? 575 00:28:13,343 --> 00:28:15,441 I just wanted to say thanks 576 00:28:15,442 --> 00:28:17,571 for lunch today. 577 00:28:17,572 --> 00:28:18,405 I had a really good time. 578 00:28:18,406 --> 00:28:19,695 I had a good time, too. 579 00:28:19,696 --> 00:28:22,035 So, will I be getting to see you again? 580 00:28:22,036 --> 00:28:23,036 Maybe. 581 00:28:24,058 --> 00:28:25,840 Listen, remember when we was talking about 582 00:28:25,841 --> 00:28:29,924 our favorite black movies, on the count of three, 583 00:28:31,166 --> 00:28:32,806 let's say, you know, tell each other 584 00:28:32,807 --> 00:28:35,624 our favorite black movies, and if it's the same one, 585 00:28:35,625 --> 00:28:39,292 you get to come over and watch it, together. 586 00:28:41,185 --> 00:28:42,518 One, two, three, 587 00:28:44,465 --> 00:28:46,404 - Love Jones. - Love Jones. 588 00:28:46,405 --> 00:28:49,140 Wow, that's what's up. 589 00:28:49,141 --> 00:28:52,141 That's that spark I'm talking about. 590 00:29:02,124 --> 00:29:04,676 He just knew things about me. 591 00:29:04,677 --> 00:29:07,851 Things that I didn't even know about me. 592 00:29:07,852 --> 00:29:09,324 Take my advice, and heed my warning. 593 00:29:09,325 --> 00:29:10,158 What? 594 00:29:10,159 --> 00:29:11,170 Don't sleep with that man. 595 00:29:11,171 --> 00:29:12,973 Oh my god, who said anything about sleeping with him? 596 00:29:12,974 --> 00:29:15,449 More importantly, why not? 597 00:29:15,450 --> 00:29:16,737 Because this is a crucial moment for him 598 00:29:16,738 --> 00:29:18,967 to build a lasting relationship. 599 00:29:18,968 --> 00:29:20,153 Say it with me now, class. 600 00:29:20,154 --> 00:29:22,227 Lasting relationship. 601 00:29:22,228 --> 00:29:24,301 There's no better way to get to know someone 602 00:29:24,302 --> 00:29:25,997 than when sex is not involved, 603 00:29:25,998 --> 00:29:27,833 and I mean really getting to know them. 604 00:29:27,834 --> 00:29:31,362 No, sex is the best way to get to know someone. 605 00:29:31,363 --> 00:29:33,614 Look, there ain't nothing like meeting a fine 606 00:29:33,615 --> 00:29:36,499 motherfucker and finding out he can't fuck. 607 00:29:36,500 --> 00:29:37,675 I say drop it on him. 608 00:29:37,676 --> 00:29:40,907 You guys, I'm going to let you know now. 609 00:29:40,908 --> 00:29:42,974 I'm not having sex with him. 610 00:29:42,975 --> 00:29:43,975 Yeah, OK. 611 00:29:45,313 --> 00:29:47,383 Oh ye of little faith. 612 00:29:47,384 --> 00:29:49,120 Isn't it difficult enough to get to know someone 613 00:29:49,121 --> 00:29:51,900 these days, why complicate it by having sex? 614 00:29:51,901 --> 00:29:55,068 Says the woman who hasn't had sex in 615 00:29:57,646 --> 00:29:58,479 how long? 616 00:29:58,479 --> 00:29:59,479 Choke. 617 00:30:00,369 --> 00:30:03,960 Listen, if it's meant to be me having sex with him, 618 00:30:03,961 --> 00:30:06,153 it won't really matter, right? 619 00:30:06,154 --> 00:30:07,747 Exactly. 620 00:30:07,748 --> 00:30:11,434 But Amera has a point too, sex does complicate things. 621 00:30:11,435 --> 00:30:14,574 Well, sex doesn't complicate anything for me. 622 00:30:14,575 --> 00:30:17,833 Says the man that's been single for how long? 623 00:30:17,834 --> 00:30:19,556 By choice, baby, by choice. 624 00:30:19,557 --> 00:30:21,594 Lying to yourself. 625 00:30:21,595 --> 00:30:23,715 Well, I'm not having sex with him, and you know, 626 00:30:23,716 --> 00:30:26,068 I don't even know if I want to see him again. 627 00:30:26,069 --> 00:30:27,070 Why not? 628 00:30:27,071 --> 00:30:30,513 Because I have a goal, finding me. 629 00:30:30,514 --> 00:30:33,828 Finding out who I am and what I want in this world. 630 00:30:33,829 --> 00:30:35,333 There's nothing like a little interaction 631 00:30:35,334 --> 00:30:38,093 to make everything else clear. 632 00:30:38,094 --> 00:30:41,480 I say go out with the boy, jump in that bed with him. 633 00:30:41,481 --> 00:30:44,630 Do it until the backboard comes crashing down. 634 00:30:44,631 --> 00:30:45,464 Oh my god. 635 00:30:45,465 --> 00:30:48,487 You really do have a one track mind, don't you? 636 00:30:48,488 --> 00:30:52,520 Well, we did agree to watch a movie at his place. 637 00:30:52,521 --> 00:30:55,125 Well do it, but don't do it. 638 00:30:55,126 --> 00:30:56,630 Do it. 639 00:30:56,631 --> 00:31:00,258 I'm not having sex with him, but, 640 00:31:00,259 --> 00:31:01,783 I think I will see him again. 641 00:31:01,784 --> 00:31:03,117 That's my boy. 642 00:31:08,593 --> 00:31:10,238 Hey. 643 00:31:10,239 --> 00:31:11,084 I would've picked you up if you weren't 644 00:31:11,085 --> 00:31:12,514 so damn stubborn. 645 00:31:12,515 --> 00:31:13,946 I don't mind catching the bus, 646 00:31:13,947 --> 00:31:14,780 it's not all that bad. 647 00:31:14,781 --> 00:31:15,863 Come on in. 648 00:31:20,769 --> 00:31:21,769 Upstairs. 649 00:31:31,328 --> 00:31:34,472 Woah, this is a nice place. 650 00:31:34,473 --> 00:31:35,723 Yeah, thanks. 651 00:31:36,716 --> 00:31:39,030 It's pretty big for one person. 652 00:31:39,031 --> 00:31:41,855 How long have you lived here alone? 653 00:31:41,856 --> 00:31:43,439 About a year now. 654 00:31:44,943 --> 00:31:45,943 OK, woah. 655 00:31:50,187 --> 00:31:52,297 So you had a roommate? 656 00:31:52,298 --> 00:31:55,175 No, I used to live here with my ex. 657 00:31:55,176 --> 00:31:56,633 This him? 658 00:31:56,634 --> 00:31:58,301 Yeah, that's Eric. 659 00:31:59,531 --> 00:32:00,570 Are you still close? 660 00:32:00,571 --> 00:32:02,654 Yeah, we're very close. 661 00:32:03,489 --> 00:32:06,271 Well, how long were yall together? 662 00:32:06,272 --> 00:32:07,772 Five long years. 663 00:32:08,993 --> 00:32:10,464 Were all of them happy? 664 00:32:10,465 --> 00:32:12,059 Yeah, it was good. 665 00:32:12,060 --> 00:32:13,384 No drama, he knew what he wanted 666 00:32:13,385 --> 00:32:14,468 and so did I. 667 00:32:15,814 --> 00:32:18,617 OK, well, he looks a little older than you. 668 00:32:18,618 --> 00:32:21,025 So, do you like older men? 669 00:32:21,026 --> 00:32:23,035 He's a couple of years older than me, 670 00:32:23,036 --> 00:32:26,375 and no, I don't just like older men. 671 00:32:26,376 --> 00:32:29,088 So what kind of men do you like? 672 00:32:29,089 --> 00:32:31,172 Are you talking in age? 673 00:32:32,464 --> 00:32:33,385 Yeah. 674 00:32:33,386 --> 00:32:35,435 I don't have a type. 675 00:32:35,436 --> 00:32:37,911 Well, he's very handsome. 676 00:32:37,912 --> 00:32:38,878 Yeah, he's a great guy. 677 00:32:38,879 --> 00:32:40,425 But enough about my ex. 678 00:32:40,426 --> 00:32:41,342 I'm going to go in the kitchen 679 00:32:41,343 --> 00:32:43,216 and make some popcorn, and you know, 680 00:32:43,217 --> 00:32:45,467 just make yourself at home. 681 00:33:06,038 --> 00:33:08,302 So, um, what do you do for a living 682 00:33:08,303 --> 00:33:09,847 if you don't mind me asking? 683 00:33:09,848 --> 00:33:11,214 I don't mind. 684 00:33:11,215 --> 00:33:12,872 I'm a union organizer. 685 00:33:12,873 --> 00:33:15,759 Really, I mean, do you like what you do? 686 00:33:15,760 --> 00:33:18,450 Yeah, it's alright. 687 00:33:18,451 --> 00:33:21,528 So, um, you're an activist. 688 00:33:21,529 --> 00:33:23,212 I wouldn't say all that. 689 00:33:23,213 --> 00:33:25,990 I like to help people out any way that I can. 690 00:33:25,991 --> 00:33:28,298 Some people are really against unions. 691 00:33:28,299 --> 00:33:30,992 I mean some may even call you a radical. 692 00:33:30,993 --> 00:33:32,995 Well thank god I don't live for some. 693 00:33:32,996 --> 00:33:34,560 I do what I do to help people. 694 00:33:34,561 --> 00:33:36,732 Everyone needs help, right? 695 00:33:36,733 --> 00:33:38,816 Don't flatter yourself. 696 00:33:41,080 --> 00:33:42,488 Yeah, that's my glasses. 697 00:33:42,489 --> 00:33:44,488 So listen, Fabe, I'm trying to decide 698 00:33:44,489 --> 00:33:46,928 which painting to put in my bedroom 699 00:33:46,929 --> 00:33:48,613 over my bed. 700 00:33:48,614 --> 00:33:52,033 That one over there, or this one right there. 701 00:33:52,034 --> 00:33:55,117 What you think, that one or this one? 702 00:33:58,470 --> 00:34:00,044 I got to say I like that one. 703 00:34:00,045 --> 00:34:01,984 Really, why? 704 00:34:01,985 --> 00:34:04,735 Because it gives you that nice warm 705 00:34:04,736 --> 00:34:06,412 good morning feel. 706 00:34:06,413 --> 00:34:08,880 I mean I wouldn't mind waking up to that. 707 00:34:08,881 --> 00:34:10,541 Would you, trying to spend that night? 708 00:34:10,542 --> 00:34:11,542 No, silly. 709 00:34:13,239 --> 00:34:14,989 OK, I can see that. 710 00:34:21,632 --> 00:34:22,632 Hey. 711 00:34:24,016 --> 00:34:26,183 I can smell the popcorn. 712 00:34:28,803 --> 00:34:31,280 Do I make you nervous? 713 00:34:31,281 --> 00:34:32,281 No, 714 00:34:33,279 --> 00:34:35,529 I'm just taking it all in. 715 00:34:39,231 --> 00:34:42,161 So, who chose the painting? 716 00:34:42,162 --> 00:34:43,412 You or your ex? 717 00:34:44,602 --> 00:34:47,176 You're so inquisitive. 718 00:34:47,177 --> 00:34:48,010 Sorry. 719 00:34:48,011 --> 00:34:49,562 Don't be. 720 00:34:49,563 --> 00:34:51,813 It's alright, I enjoyed it. 721 00:34:58,418 --> 00:35:00,918 I'm going to get the popcorn. 722 00:35:34,510 --> 00:35:36,417 Alright, so here's the popcorn 723 00:35:36,418 --> 00:35:39,217 and let's watch Love Jones, hold this. 724 00:35:39,218 --> 00:35:41,801 Yeah, let's get ready for that. 725 00:35:44,606 --> 00:35:45,439 Ready? 726 00:35:45,439 --> 00:35:46,272 Mhm. 727 00:35:46,272 --> 00:35:47,272 OK. 728 00:35:55,300 --> 00:35:57,690 Why you sitting all the way over there? 729 00:35:57,691 --> 00:35:59,191 I'm comfortable. 730 00:36:01,417 --> 00:36:03,626 Look, I have a strict rule. 731 00:36:03,627 --> 00:36:06,127 Have a good movie and a P.Y.T, 732 00:36:07,197 --> 00:36:09,979 he has to sit next to me. 733 00:36:09,980 --> 00:36:10,813 Oh really? 734 00:36:10,813 --> 00:36:11,813 Yeah. 735 00:36:12,634 --> 00:36:16,004 Either you come over here or I come over there. 736 00:36:16,005 --> 00:36:17,005 Come on. 737 00:36:23,282 --> 00:36:24,615 Come on, Fabe. 738 00:36:29,754 --> 00:36:30,754 Alright. 739 00:36:33,098 --> 00:36:35,617 But you won't try anything funny? 740 00:36:35,618 --> 00:36:36,701 Not at all. 741 00:40:06,338 --> 00:40:07,421 Good morning. 742 00:40:09,072 --> 00:40:10,953 Good morning. 743 00:40:10,954 --> 00:40:12,069 How are you? 744 00:40:12,070 --> 00:40:13,070 Good. 745 00:40:14,118 --> 00:40:15,771 Look at you in my shorts. 746 00:40:15,772 --> 00:40:17,288 How did you sleep? 747 00:40:17,289 --> 00:40:18,579 Good. 748 00:40:18,580 --> 00:40:21,864 Although, when I woke up and I didn't see you, 749 00:40:21,865 --> 00:40:25,396 I was quick to look over the nightstand for dollar bills. 750 00:40:25,397 --> 00:40:27,678 Now why would there be dollar bills on the nightstand? 751 00:40:27,679 --> 00:40:29,841 Sorry, bad joke. 752 00:40:29,842 --> 00:40:30,823 Very bad joke. 753 00:40:30,824 --> 00:40:31,990 So you hungry? 754 00:40:34,043 --> 00:40:34,975 Yeah, what do you have? 755 00:40:34,976 --> 00:40:38,466 My famous pancakes with bananas, 756 00:40:38,467 --> 00:40:41,294 because I know you like bananas. 757 00:40:41,295 --> 00:40:43,109 Oh, really? 758 00:40:43,110 --> 00:40:44,110 Yeah. 759 00:40:44,888 --> 00:40:46,970 You'll like them, they're great. 760 00:40:46,971 --> 00:40:48,648 So what are your plans for today? 761 00:40:48,649 --> 00:40:50,798 Go home, do some laundry. 762 00:40:50,799 --> 00:40:52,382 And then tonight? 763 00:40:54,319 --> 00:40:55,652 Not much, why? 764 00:40:56,737 --> 00:40:58,909 Good, so that means you can come see me. 765 00:40:58,910 --> 00:41:00,743 Arrogant to the end. 766 00:41:01,933 --> 00:41:04,350 Are you asking or telling me? 767 00:41:05,185 --> 00:41:06,852 What do you think? 768 00:41:09,031 --> 00:41:10,031 I'm asking. 769 00:41:11,102 --> 00:41:13,878 How about I get back to you on that? 770 00:41:13,879 --> 00:41:15,662 OK, promise? 771 00:41:15,663 --> 00:41:16,663 Mhm. 772 00:41:17,535 --> 00:41:19,300 So I'm going to give you some pancakes, 773 00:41:19,301 --> 00:41:22,218 the bananas, it's going to be good. 774 00:41:29,168 --> 00:41:30,140 But does the whole cab 775 00:41:30,141 --> 00:41:31,659 have to smell like curry, too? 776 00:41:31,660 --> 00:41:33,079 Amera, he can hear you. 777 00:41:33,080 --> 00:41:36,881 Well I hope he hears this, faster, please. 778 00:41:36,882 --> 00:41:38,893 I'm sitting in oil and I don't even want to think about 779 00:41:38,894 --> 00:41:40,406 what is crawling around on these floor boards. 780 00:41:40,407 --> 00:41:42,191 You know wearing open toed shoes in a cab 781 00:41:42,192 --> 00:41:44,032 is a gamble sometimes. 782 00:41:44,033 --> 00:41:45,820 You really are nervous, aren't you? 783 00:41:45,821 --> 00:41:46,654 You think? 784 00:41:46,654 --> 00:41:47,654 Amera. 785 00:41:50,345 --> 00:41:52,880 I'm sorry, yes, I hear there's going to be 786 00:41:52,881 --> 00:41:54,567 a music exec in the audience tonight. 787 00:41:54,568 --> 00:41:55,810 This could be my big break. 788 00:41:55,811 --> 00:41:56,941 You'll be great. 789 00:41:56,942 --> 00:41:59,029 Oh, I hope so, because if my voice cracks 790 00:41:59,030 --> 00:42:01,094 or I'm off key, I'm seri1ously going to 791 00:42:01,095 --> 00:42:04,401 crawl on the floor and curl up like a baby and cry. 792 00:42:04,402 --> 00:42:06,707 That's not going to happen. 793 00:42:06,708 --> 00:42:09,000 Are you sure my hair still looks fabulous? 794 00:42:09,001 --> 00:42:10,001 Yes. 795 00:42:11,093 --> 00:42:15,302 OK, so tell me about your date with Lonnie. 796 00:42:15,303 --> 00:42:16,788 It was cool. 797 00:42:16,789 --> 00:42:20,168 We watched Love Jones at his place. 798 00:42:20,169 --> 00:42:22,085 Is that all you did? 799 00:42:22,086 --> 00:42:23,086 Yeah. 800 00:42:24,999 --> 00:42:26,768 Whore, slut, you slept with that man. 801 00:42:26,769 --> 00:42:27,976 What? 802 00:42:27,977 --> 00:42:28,870 Bitch, don't lie to me. 803 00:42:28,871 --> 00:42:30,607 I see it written all over your pretty little face, 804 00:42:30,608 --> 00:42:31,441 you slept with that man. 805 00:42:31,442 --> 00:42:32,921 I can't believe you. 806 00:42:32,922 --> 00:42:33,755 How was it? 807 00:42:33,756 --> 00:42:36,041 Oh my god, Amera, was it so good. 808 00:42:36,042 --> 00:42:39,279 His body felt so strong and hard. 809 00:42:39,280 --> 00:42:40,780 It was incredible. 810 00:42:41,776 --> 00:42:44,135 I mean but even more than just the sex. 811 00:42:44,136 --> 00:42:46,230 The conversations with him are just so different 812 00:42:46,231 --> 00:42:47,406 than with other guys. 813 00:42:47,407 --> 00:42:48,819 Well of course. 814 00:42:48,820 --> 00:42:49,957 He's not like these little chicken heads 815 00:42:49,958 --> 00:42:51,355 running around here. 816 00:42:51,356 --> 00:42:52,695 That's why I only date older 817 00:42:52,696 --> 00:42:54,540 more sophisticated men. 818 00:42:54,541 --> 00:42:56,379 Oh, I hope I meet one tonight. 819 00:42:56,380 --> 00:42:57,213 You will. 820 00:42:57,214 --> 00:42:58,647 If we ever get there. 821 00:42:58,648 --> 00:42:59,648 Sorry. 822 00:43:02,329 --> 00:43:04,195 He has a passion for life. 823 00:43:04,196 --> 00:43:08,257 Like you, I admire your focus and drive. 824 00:43:08,258 --> 00:43:09,533 I mean, you guys know what you want to 825 00:43:09,534 --> 00:43:13,337 do with your lives, but don't you ever have doubts? 826 00:43:13,338 --> 00:43:14,911 Nope, I'm going to be a singer, 827 00:43:14,912 --> 00:43:18,474 hell, I am a singer, and that's all there is to it. 828 00:43:18,475 --> 00:43:20,365 I just don't want my tombstone to read. 829 00:43:20,366 --> 00:43:24,449 Faybien was kind hearted, a good dresser and gay. 830 00:43:25,329 --> 00:43:28,079 Aw, it'll say he was cute, too. 831 00:43:37,894 --> 00:43:39,351 Oh my god, are we there yet? 832 00:43:39,352 --> 00:43:41,013 Yes. 833 00:43:41,014 --> 00:43:43,181 Just drop us off up front. 834 00:43:44,274 --> 00:43:47,538 Yes, it is here, bitch. 835 00:43:47,539 --> 00:43:49,325 Faybien, I need to make an entrance, 836 00:43:49,326 --> 00:43:51,927 will you please go outside and open the door for me? 837 00:43:51,928 --> 00:43:52,928 Thank you. 838 00:43:55,479 --> 00:43:56,568 And I heard what you said, 839 00:43:56,569 --> 00:43:58,063 you little son of a bitch. 840 00:44:23,425 --> 00:44:25,759 I smell like curry. 841 00:44:25,760 --> 00:44:28,996 No Amera, you smell like roses. 842 00:44:28,997 --> 00:44:31,489 I really like this guy, I just don't know. 843 00:44:31,490 --> 00:44:33,990 What can I possibly offer him? 844 00:44:34,869 --> 00:44:36,202 No one's here. 845 00:44:38,177 --> 00:44:40,517 You're a man of quality, don't ever forget that, 846 00:44:40,518 --> 00:44:41,518 come on. 847 00:44:45,901 --> 00:44:47,965 You know what, it's just weird going to a club 848 00:44:47,966 --> 00:44:48,933 while the sun is still out. 849 00:44:48,934 --> 00:44:50,720 It's not a club, it's a tea party, 850 00:44:50,721 --> 00:44:52,963 I mean haven't you guys ever been to a tea party? 851 00:44:52,964 --> 00:44:53,797 I been t-bagged. 852 00:44:53,798 --> 00:44:56,568 No, not t-bagged, tea party. 853 00:44:56,569 --> 00:44:58,620 Alright so, we're sticking together tonight, right? 854 00:44:58,621 --> 00:45:00,793 You better ask Buffy the Booty Slayer. 855 00:45:00,794 --> 00:45:03,533 Look, I'm grown, we can split up. 856 00:45:03,534 --> 00:45:05,131 Alright guys, we need to stop this 857 00:45:05,132 --> 00:45:06,726 bickering and bantering. 858 00:45:06,727 --> 00:45:08,889 Please, let's just have a good time today. 859 00:45:08,890 --> 00:45:10,140 For me, please? 860 00:45:11,150 --> 00:45:12,183 Alright, truce. 861 00:45:12,184 --> 00:45:13,934 For a day, for Fay? 862 00:45:19,059 --> 00:45:20,726 Alright, let's go. 863 00:45:27,781 --> 00:45:28,614 What's up? 864 00:45:28,614 --> 00:45:29,447 What's up? 865 00:45:29,448 --> 00:45:30,591 What's your name? 866 00:45:30,592 --> 00:45:31,592 I'm Keith. 867 00:45:32,512 --> 00:45:34,171 Where did that negro go? 868 00:45:34,172 --> 00:45:37,498 He's probably down a dark alley. 869 00:45:37,499 --> 00:45:38,832 Just like him. 870 00:45:41,304 --> 00:45:42,866 So, where did you go? 871 00:45:42,867 --> 00:45:45,771 Oh, I was getting acquainted with my new friend, Keith. 872 00:45:45,772 --> 00:45:48,236 I can't believe you already met somebody. 873 00:45:48,237 --> 00:45:49,148 Oh, you know how I do, man, 874 00:45:49,149 --> 00:45:50,731 I gots to get busy. 875 00:45:52,519 --> 00:45:54,519 Oh my god, that's him. 876 00:45:55,605 --> 00:45:56,617 Who? 877 00:45:56,618 --> 00:45:58,528 The guy over there with the white shirt 878 00:45:58,529 --> 00:45:59,779 and grey scarf. 879 00:46:01,160 --> 00:46:03,993 Oh man, not bad, not bad at all. 880 00:46:05,122 --> 00:46:07,289 Stand up for me, please. 881 00:46:08,499 --> 00:46:09,723 I was supposed to give him a call 882 00:46:09,724 --> 00:46:10,971 a few days ago. 883 00:46:10,972 --> 00:46:12,179 And you didn't, man? 884 00:46:12,180 --> 00:46:13,288 I thought he put that thing on you. 885 00:46:13,289 --> 00:46:15,563 I wasn't supposed to have sex with him. 886 00:46:15,564 --> 00:46:18,529 I guess I understand, being celibate and all. 887 00:46:18,530 --> 00:46:20,027 How long has it been, like a year? 888 00:46:20,028 --> 00:46:21,477 Greg, OK, OK, can you just cover me 889 00:46:21,478 --> 00:46:22,311 while I hit the door, please? 890 00:46:22,312 --> 00:46:24,565 Man, you are not running out of here. 891 00:46:24,566 --> 00:46:25,399 Well what am I supposed to do, then? 892 00:46:25,399 --> 00:46:26,370 Go talk to him. 893 00:46:26,371 --> 00:46:27,787 Well, I just... 894 00:46:32,652 --> 00:46:34,235 Look who I found. 895 00:46:36,346 --> 00:46:37,452 What are you guys looking at? 896 00:46:37,453 --> 00:46:40,859 Fay's being a punk, as usual. 897 00:46:40,860 --> 00:46:42,277 Oh, who's that? 898 00:46:43,185 --> 00:46:44,097 That's the dude that fucked... 899 00:46:44,098 --> 00:46:46,097 Lonnie, that's Lonnie. 900 00:46:47,297 --> 00:46:50,297 That's Lonnie, Hun, he is a catch. 901 00:46:51,938 --> 00:46:53,369 Is that your boyfriend? 902 00:46:53,370 --> 00:46:55,908 He could be, if Fay wouldn't walk around 903 00:46:55,909 --> 00:46:57,555 torching himself. 904 00:46:57,556 --> 00:46:59,517 Can you believe he's hiding? 905 00:46:59,518 --> 00:47:01,597 Hun, you should go over there and talk to him. 906 00:47:01,598 --> 00:47:02,802 Because if you won't, I will. 907 00:47:02,803 --> 00:47:04,255 If you won't somebody else will. 908 00:47:04,256 --> 00:47:05,300 Well fine then. 909 00:47:05,301 --> 00:47:07,468 You know what, I'm done. 910 00:47:10,847 --> 00:47:12,764 What is your problem? 911 00:47:13,657 --> 00:47:15,991 I just don't feel like being tag teamed right now. 912 00:47:15,992 --> 00:47:19,049 And besides, he's just another guy. 913 00:47:19,050 --> 00:47:22,692 No, he's the guy you had a deep connection with. 914 00:47:22,693 --> 00:47:25,234 And was that a threat from Jay? 915 00:47:25,235 --> 00:47:27,652 You know what? Let's dance. 916 00:47:29,809 --> 00:47:31,559 Come on, let's dance. 917 00:47:37,918 --> 00:47:39,098 Hey. 918 00:47:39,099 --> 00:47:39,932 Hey. 919 00:47:39,933 --> 00:47:41,072 What you drinking? 920 00:47:41,073 --> 00:47:41,906 Whiskey. 921 00:47:41,907 --> 00:47:43,731 Mhm, that's a hard drink. 922 00:47:43,732 --> 00:47:45,405 Naw, not when you get used to it. 923 00:47:45,406 --> 00:47:46,915 I know that's right. 924 00:47:46,916 --> 00:47:48,916 Did you come here alone? 925 00:47:50,245 --> 00:47:51,593 Yeah. 926 00:47:51,594 --> 00:47:54,251 I guess I came at the right place at the right time. 927 00:47:54,252 --> 00:47:55,085 Excuse me. 928 00:47:55,086 --> 00:47:56,785 Wait a minute now. 929 00:47:56,786 --> 00:47:59,013 You need a drink, huh. 930 00:47:59,014 --> 00:48:00,014 Yeah, ugh. 931 00:48:04,162 --> 00:48:05,062 So you just going to stare at him all night, 932 00:48:05,063 --> 00:48:08,346 or are you actually going to make a move? 933 00:48:08,347 --> 00:48:10,288 I'm not as bold as you and Greg. 934 00:48:10,289 --> 00:48:12,199 I don't make it a habit of sleeping with someone 935 00:48:12,200 --> 00:48:14,563 so quickly and then seeing them out. 936 00:48:14,564 --> 00:48:16,592 I just don't know the proper protocol 937 00:48:16,593 --> 00:48:18,674 for this awkward situation. 938 00:48:18,675 --> 00:48:20,636 Look, there is no protocol. 939 00:48:20,637 --> 00:48:23,237 Obviously he's feeling you, you're feeling him. 940 00:48:23,238 --> 00:48:25,802 You have been dodging this man's phone calls, 941 00:48:25,803 --> 00:48:27,553 you can't dodge this. 942 00:48:31,267 --> 00:48:34,087 Boy, you better get those nasty lips away from me 943 00:48:34,088 --> 00:48:34,921 and help me talk your friend 944 00:48:34,922 --> 00:48:36,984 into talking to Lonnie. 945 00:48:36,985 --> 00:48:38,853 We are not still on this. 946 00:48:38,854 --> 00:48:40,772 - No. - Yes. 947 00:48:40,773 --> 00:48:42,950 Look, here's what you're going to do. 948 00:48:42,951 --> 00:48:43,784 You're going to go out there and you're going 949 00:48:43,785 --> 00:48:45,388 to ask him to dance. 950 00:48:45,389 --> 00:48:46,928 That's your brilliant plan? 951 00:48:46,929 --> 00:48:47,990 Ask him to dance? 952 00:48:47,991 --> 00:48:50,063 They're not even playing anything fast. 953 00:48:50,064 --> 00:48:51,725 Exactly, Einstein. 954 00:48:51,726 --> 00:48:53,499 There's now way he's going to dance with you 955 00:48:53,500 --> 00:48:56,716 on this empty dance floor to slow music. 956 00:48:56,717 --> 00:48:58,871 He's going to think it's a little jokey joke. 957 00:48:58,872 --> 00:49:01,829 You're attempt on breaking the ice. 958 00:49:01,830 --> 00:49:02,869 That sounds crazy. 959 00:49:02,870 --> 00:49:03,795 I don't know. 960 00:49:03,796 --> 00:49:05,604 Look, what do you got lose? 961 00:49:05,605 --> 00:49:08,154 You already gave up the ass. 962 00:49:08,155 --> 00:49:11,238 And speaking about ass, I'll be back. 963 00:49:12,179 --> 00:49:15,789 He's so nasty, but he has a point. 964 00:49:15,790 --> 00:49:17,599 You already slept with him, don't you think 965 00:49:17,600 --> 00:49:19,825 you should be over all this shyness? 966 00:49:19,826 --> 00:49:21,409 Go and talk to him. 967 00:49:34,902 --> 00:49:36,485 You owe me a drink. 968 00:49:39,959 --> 00:49:40,959 Work it. 969 00:49:45,901 --> 00:49:47,483 Hey. 970 00:49:47,484 --> 00:49:48,484 Hey. 971 00:49:54,504 --> 00:49:55,837 Want to dance? 972 00:50:02,521 --> 00:50:03,521 Sure. 973 00:50:04,979 --> 00:50:07,947 Wait, wait, wait, you don't have to. 974 00:50:07,948 --> 00:50:08,937 I was just playing. 975 00:50:08,938 --> 00:50:10,120 So, you don't want to dance with me? 976 00:50:10,121 --> 00:50:11,406 Well not in the middle of the dance floor 977 00:50:11,407 --> 00:50:12,938 while everybody's watching. 978 00:50:12,939 --> 00:50:13,966 Don't you feel uncomfortable? 979 00:50:13,967 --> 00:50:15,357 No, should I? 980 00:50:15,358 --> 00:50:16,205 Lonnie, but... 981 00:50:16,206 --> 00:50:18,559 Listen, don't you think I deserve a dance 982 00:50:18,560 --> 00:50:20,836 after you've been ignoring me all night? 983 00:50:20,837 --> 00:50:23,096 Especially with you not returning 984 00:50:23,097 --> 00:50:25,693 any of my phone calls? 985 00:50:25,694 --> 00:50:28,651 Wait a minute, not like this. 986 00:50:28,652 --> 00:50:29,855 I'm not comfortable. 987 00:50:29,856 --> 00:50:31,189 Listen, relax. 988 00:50:32,844 --> 00:50:35,745 Drown all the noise and everything else out. 989 00:50:35,746 --> 00:50:39,913 Just listen to the music, feel the music, feel me. 990 00:51:12,475 --> 00:51:15,058 Oh, I am so sorry, that is... 991 00:51:15,915 --> 00:51:18,082 That's OK, I'll be back. 992 00:51:19,645 --> 00:51:20,645 Yeah. 993 00:51:34,280 --> 00:51:35,363 Are you OK? 994 00:51:36,292 --> 00:51:38,125 I can't believe him. 995 00:51:40,805 --> 00:51:43,400 Maybe it was just an accident. 996 00:51:43,401 --> 00:51:47,568 But the two of you dancing, that was so beautiful. 997 00:51:48,916 --> 00:51:51,753 It was embarrassing, and everyone is staring. 998 00:51:51,754 --> 00:51:53,087 I'm out of here. 999 00:52:01,625 --> 00:52:03,792 Greg, We're ready to go. 1000 00:52:05,578 --> 00:52:06,578 Greg. 1001 00:52:11,199 --> 00:52:12,866 We'll be at the car. 1002 00:52:21,715 --> 00:52:22,965 Lonnie is fine. 1003 00:52:24,707 --> 00:52:29,337 You said, and I quote, it was more than just sex. 1004 00:52:29,338 --> 00:52:30,860 He has a soul. 1005 00:52:30,861 --> 00:52:33,709 Isn't that everything you're looking for? 1006 00:52:33,710 --> 00:52:36,365 Yeah, you guys are right, you're right. 1007 00:52:36,366 --> 00:52:38,133 I'm just making this much more complicated 1008 00:52:38,134 --> 00:52:39,988 than it really is. 1009 00:52:39,989 --> 00:52:43,132 Jesus, Mary, and Joseph he's got it. 1010 00:52:43,133 --> 00:52:44,755 Greg, I'm not dense. 1011 00:52:44,756 --> 00:52:45,632 I know, but it does take a minute 1012 00:52:45,633 --> 00:52:47,575 for it to get around the corners. 1013 00:52:47,576 --> 00:52:49,294 We should go out tonight. 1014 00:52:49,295 --> 00:52:51,008 No, I don't think so. 1015 00:52:51,009 --> 00:52:53,703 But I do think I want some of this rum cake, thank yall. 1016 00:52:53,704 --> 00:52:56,845 No, we had so much fun the other night. 1017 00:52:56,846 --> 00:52:59,002 Mhm, at my expense. 1018 00:52:59,003 --> 00:53:01,086 I don't want to go back to Chi Chi's. 1019 00:53:01,087 --> 00:53:03,155 I don't want to go there and everybody expect me 1020 00:53:03,156 --> 00:53:05,267 to break into a slow dance. 1021 00:53:05,268 --> 00:53:06,809 And what if Lonnie's there? 1022 00:53:06,810 --> 00:53:08,703 So you're hiding from him now? 1023 00:53:08,704 --> 00:53:11,005 Didn't you just say we were right? 1024 00:53:11,006 --> 00:53:13,395 Come on, I want to go out. 1025 00:53:13,396 --> 00:53:15,391 So we don't have to go to Chi Chi's, 1026 00:53:15,392 --> 00:53:17,892 but I want to dance all night. 1027 00:53:20,854 --> 00:53:22,224 Are you down Greg? 1028 00:53:22,225 --> 00:53:24,460 Oh I am, you know what, Jay will be home 1029 00:53:24,461 --> 00:53:26,611 in a few minutes, we should invite him out. 1030 00:53:26,612 --> 00:53:28,686 How about we don't? 1031 00:53:28,687 --> 00:53:30,650 So you can see that he's not as bad 1032 00:53:30,651 --> 00:53:32,034 as you think he is. 1033 00:53:34,702 --> 00:53:35,702 Oh my god. 1034 00:53:37,398 --> 00:53:40,148 What is wrong with you? 1035 00:53:41,160 --> 00:53:43,743 Greg, why do you have a dildo 1036 00:53:48,911 --> 00:53:50,942 in the dishwasher? 1037 00:53:50,943 --> 00:53:54,817 Hello, I was following the instructions on how to... 1038 00:53:54,818 --> 00:53:56,901 It is so nasty and big. 1039 00:54:00,494 --> 00:54:01,731 Can a rectum really take all this? 1040 00:54:01,732 --> 00:54:03,949 Oh, you'd be surprised. 1041 00:54:03,950 --> 00:54:05,719 I'm going to pass you the rum cake. 1042 00:54:05,720 --> 00:54:07,470 Oh, hey yall. 1043 00:54:09,643 --> 00:54:11,201 Hey, what's up Jay? 1044 00:54:11,202 --> 00:54:12,130 You want to go out tonight? 1045 00:54:12,131 --> 00:54:13,364 Oh, for sure. 1046 00:54:13,365 --> 00:54:15,099 And there's this new spot that just opened up. 1047 00:54:15,100 --> 00:54:15,933 What? 1048 00:54:15,934 --> 00:54:16,992 Yes. 1049 00:54:16,993 --> 00:54:19,737 Three against one, Hun, you're coming. 1050 00:54:19,738 --> 00:54:20,798 Oh, you wasn't going to go out? 1051 00:54:20,799 --> 00:54:22,427 Aw, come on, Faybien, 1052 00:54:22,428 --> 00:54:23,474 you know I wanted to see you dance. 1053 00:54:23,475 --> 00:54:27,087 What, so you can spill another drink on me? 1054 00:54:27,088 --> 00:54:28,828 That was an accident. 1055 00:54:28,829 --> 00:54:30,695 - Y'all see that? - Sure. 1056 00:54:30,696 --> 00:54:33,029 Is something on your mind? 1057 00:54:35,873 --> 00:54:36,770 Nope. 1058 00:54:36,771 --> 00:54:38,854 Well, sweety, you know you can 1059 00:54:38,855 --> 00:54:40,473 always come and talk to me, right? 1060 00:54:40,474 --> 00:54:42,253 My door is always open. 1061 00:54:42,254 --> 00:54:43,778 But speaking of which, I'm going to call 1062 00:54:43,779 --> 00:54:45,062 my boy, the one working the door, 1063 00:54:45,063 --> 00:54:46,370 get us in for free. 1064 00:54:46,371 --> 00:54:47,544 What's the name of the place? 1065 00:54:47,545 --> 00:54:48,712 Old Pretty Club Sugar Daddies. 1066 00:54:48,713 --> 00:54:50,713 Oh, I got to go there. 1067 00:54:51,796 --> 00:54:53,587 You had your chance, now Let's go out, 1068 00:54:53,588 --> 00:54:55,338 and have a good time. 1069 00:54:59,242 --> 00:55:03,159 I just don't think I'm going to have any fun. 1070 00:56:01,749 --> 00:56:05,686 Woah, the kids were out in full front tonight, 1071 00:56:05,687 --> 00:56:08,252 and so were my girls. 1072 00:56:08,253 --> 00:56:10,333 Don't you think that was messed up? 1073 00:56:10,334 --> 00:56:12,839 What, what Jay did? 1074 00:56:12,840 --> 00:56:15,992 He is Greg's roommate, it's not like he's your friend. 1075 00:56:15,993 --> 00:56:18,735 But I think that says a lot about his character. 1076 00:56:18,736 --> 00:56:21,132 It also shows how pitiful you've been acting, lately. 1077 00:56:21,133 --> 00:56:22,550 What is going on? 1078 00:56:23,966 --> 00:56:26,116 I guess being labeled a pretty boy all this time, 1079 00:56:26,117 --> 00:56:28,592 it's finally wearing off. 1080 00:56:28,593 --> 00:56:31,563 Look, I hear you, I really do. 1081 00:56:31,564 --> 00:56:33,529 But let's not jump the gun here. 1082 00:56:33,530 --> 00:56:35,393 So you've already slept with him. 1083 00:56:35,394 --> 00:56:37,385 That doesn't mean it's meaningless. 1084 00:56:37,386 --> 00:56:41,400 You have to find meaning for yourself by yourself. 1085 00:56:41,401 --> 00:56:43,679 He should have nothing to do with that. 1086 00:56:43,680 --> 00:56:44,680 How... 1087 00:56:45,482 --> 00:56:49,384 All I'm saying is Lonnie could be different. 1088 00:56:49,385 --> 00:56:50,974 And spring's eternal. 1089 00:56:50,975 --> 00:56:53,944 When did you become so cynical? 1090 00:56:53,945 --> 00:56:55,112 Where is Greg? 1091 00:57:06,975 --> 00:57:08,378 What is going on? 1092 00:57:08,379 --> 00:57:09,266 I'm sorry. 1093 00:57:09,267 --> 00:57:10,305 Are you OK? 1094 00:57:10,306 --> 00:57:12,013 Yeah, yeah yeah. 1095 00:57:12,014 --> 00:57:13,850 You know that boy I met at the club? 1096 00:57:13,851 --> 00:57:15,058 The one I was kissing on? 1097 00:57:15,059 --> 00:57:16,059 Right. 1098 00:57:16,826 --> 00:57:18,261 He had a boyfriend. 1099 00:57:18,262 --> 00:57:20,781 I'm sorry, I didn't know he had a boyfriend. 1100 00:57:20,782 --> 00:57:21,692 You didn't know? 1101 00:57:21,693 --> 00:57:23,655 I didn't know. 1102 00:57:23,656 --> 00:57:25,092 So you're trying to tell me they are 1103 00:57:25,093 --> 00:57:27,452 fighting in there, and you're out here? 1104 00:57:27,453 --> 00:57:28,453 Dummies. 1105 00:57:29,661 --> 00:57:32,425 You know what, that lounge was wack anyway. 1106 00:57:32,426 --> 00:57:34,581 I got some tension I need to relieve. 1107 00:57:34,582 --> 00:57:36,332 Let's go to the club. 1108 00:57:37,474 --> 00:57:39,678 OK, I got a few more shakes in my booty. 1109 00:57:39,679 --> 00:57:40,512 Damn. 1110 00:57:40,512 --> 00:57:41,512 Cool. 1111 00:58:01,080 --> 00:58:02,644 What are you doing here? 1112 00:58:02,645 --> 00:58:03,929 I like live music. 1113 00:58:03,930 --> 00:58:06,499 I'm beginning to think that you're stalking me. 1114 00:58:06,500 --> 00:58:08,125 You would like that, wouldn't you? 1115 00:58:08,126 --> 00:58:10,018 What's your excuse? 1116 00:58:10,019 --> 00:58:12,211 My best friend just got done performing. 1117 00:58:12,212 --> 00:58:13,655 Aw man, she was great. 1118 00:58:13,656 --> 00:58:14,656 She was. 1119 00:58:19,993 --> 00:58:23,827 So, Fabe, what's up with these disappearing acts? 1120 00:58:23,828 --> 00:58:25,572 You're one of those, aren't you? 1121 00:58:25,573 --> 00:58:26,525 One of what? 1122 00:58:26,526 --> 00:58:27,892 One of those dudes that just sleep with men 1123 00:58:27,893 --> 00:58:29,152 and leave them out to dry. 1124 00:58:29,153 --> 00:58:29,986 No, I'm not. 1125 00:58:29,987 --> 00:58:31,491 - Yes you are. - I swear I didn't. 1126 00:58:31,492 --> 00:58:32,325 Yes, you are. 1127 00:58:32,326 --> 00:58:33,452 I'm just kidding. 1128 00:58:33,453 --> 00:58:34,453 I was, too. 1129 00:58:34,454 --> 00:58:35,953 Oh, so you're a smart ass. 1130 00:58:35,954 --> 00:58:37,034 Don't sleep. 1131 00:58:37,035 --> 00:58:41,474 No, but really, when am I going to see you again? 1132 00:58:41,475 --> 00:58:43,252 Why is everything so urgent with you? 1133 00:58:43,253 --> 00:58:44,568 Why are you always dodging my questions? 1134 00:58:44,569 --> 00:58:45,741 Why are you always answering a question 1135 00:58:45,742 --> 00:58:46,627 with a question? 1136 00:58:46,628 --> 00:58:48,322 You know what, this whole bantering thing 1137 00:58:48,323 --> 00:58:50,005 is cute and all, but I'm starting to think 1138 00:58:50,006 --> 00:58:53,075 that this is a game to you, and I'm seriously 1139 00:58:53,076 --> 00:58:56,326 not into games, so, I'm going to leave. 1140 00:58:57,329 --> 00:58:59,662 No, Lonnie wait, don't go. 1141 00:59:03,677 --> 00:59:07,594 I want to see you again, but that's all I know. 1142 00:59:09,390 --> 00:59:12,767 Anything beyond that, I can't say. 1143 00:59:12,768 --> 00:59:15,756 Faybien, what you think I'm looking for? 1144 00:59:15,757 --> 00:59:17,503 Now and forever? 1145 00:59:17,504 --> 00:59:19,421 What are you afraid of? 1146 00:59:21,446 --> 00:59:22,608 Hey, Hun. 1147 00:59:22,609 --> 00:59:25,276 Hey, Amera, you did excellent. 1148 00:59:26,165 --> 00:59:27,165 I know. 1149 00:59:27,850 --> 00:59:30,342 Amera, this is Lonnie, Lonnie, Amera. 1150 00:59:30,343 --> 00:59:32,042 Nice to meet you, you have a beautiful voice. 1151 00:59:32,043 --> 00:59:33,710 I know, thank you. 1152 00:59:35,586 --> 00:59:37,718 When you're ready to leave, just let me know. 1153 00:59:37,719 --> 00:59:39,399 It was a pleasure meeting you, you look beautiful. 1154 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 Thank you. 1155 00:59:51,825 --> 00:59:53,330 I'm glad that we ran into each other again. 1156 00:59:53,331 --> 00:59:54,331 Yeah. 1157 00:59:58,162 --> 00:59:59,162 This finally gives us a chance 1158 00:59:59,163 --> 01:00:00,931 and to really get to know each other. 1159 01:00:00,932 --> 01:00:01,932 Yeah, mhm. 1160 01:00:06,849 --> 01:00:10,185 OK, so let's stop kissing and talk. 1161 01:00:10,186 --> 01:00:11,686 OK, we can talk. 1162 01:00:16,898 --> 01:00:18,315 OK, let's talk. 1163 01:00:19,201 --> 01:00:20,873 What's wrong, Fabe? 1164 01:00:20,874 --> 01:00:24,078 Let's just calm down, and talk. 1165 01:00:24,079 --> 01:00:25,996 OK, we can slow down. 1166 01:00:33,031 --> 01:00:34,434 What's wrong, Faybien? 1167 01:00:34,435 --> 01:00:38,185 I just feel like we may be moving too fast. 1168 01:00:47,727 --> 01:00:49,394 What's wrong Fabe? 1169 01:00:51,862 --> 01:00:54,626 OK, I want us to sleep together. 1170 01:00:54,627 --> 01:00:56,604 Oh, trust me, we are. 1171 01:00:56,605 --> 01:01:00,188 No, I want us to sleep, and nothing else. 1172 01:01:01,333 --> 01:01:02,333 Why? 1173 01:01:03,296 --> 01:01:06,713 I just, I just want us, you to hold me. 1174 01:01:07,998 --> 01:01:09,581 Let's lay together. 1175 01:01:12,202 --> 01:01:13,202 OK. 1176 01:01:15,005 --> 01:01:16,772 I thought that'd be nice? 1177 01:01:16,773 --> 01:01:18,569 Yeah, that'll be nice. 1178 01:01:18,570 --> 01:01:19,979 You won't mind, would you? 1179 01:01:19,980 --> 01:01:22,072 Why would I mind? 1180 01:01:22,073 --> 01:01:22,906 OK. 1181 01:01:22,906 --> 01:01:23,906 Great. 1182 01:02:26,911 --> 01:02:27,994 Good morning. 1183 01:02:29,213 --> 01:02:31,130 I had a good night's rest. 1184 01:02:31,131 --> 01:02:32,631 How did you sleep? 1185 01:02:33,620 --> 01:02:35,556 I slept great. 1186 01:02:35,557 --> 01:02:36,418 Really? 1187 01:02:36,419 --> 01:02:38,678 I didn't even feel you get out of the bed. 1188 01:02:38,679 --> 01:02:40,872 That's because I was sleeping on the couch. 1189 01:02:40,873 --> 01:02:43,290 You kicked me out of the bed. 1190 01:02:44,373 --> 01:02:45,895 Baby, why you didn't wake me up? 1191 01:02:45,896 --> 01:02:49,348 I tried to, but you were dead to the world. 1192 01:02:49,349 --> 01:02:51,825 I was cold and uncomfortable. 1193 01:02:51,826 --> 01:02:54,287 Wait, why are you finding this funny? 1194 01:02:54,288 --> 01:02:56,245 Wait, why are you laughing? 1195 01:02:56,246 --> 01:02:57,818 Wait, I'm going to kill you. 1196 01:02:57,819 --> 01:02:58,696 Wait a minute. 1197 01:02:58,696 --> 01:02:59,529 What? 1198 01:02:59,530 --> 01:03:01,793 Wait a minute, maybe because, 1199 01:03:01,794 --> 01:03:04,764 maybe I realized that little stunt you pulled last night 1200 01:03:04,765 --> 01:03:05,905 wasn't cute. 1201 01:03:05,906 --> 01:03:06,739 What? 1202 01:03:06,740 --> 01:03:08,003 I just want to, just hold me, I don't 1203 01:03:08,004 --> 01:03:08,837 want to have sex. 1204 01:03:08,838 --> 01:03:10,420 No, no, no, no, no. 1205 01:03:11,672 --> 01:03:13,671 Oh, oh, yeah you see? 1206 01:03:13,672 --> 01:03:15,781 Saved by the bell. 1207 01:03:15,782 --> 01:03:16,615 Hello? 1208 01:03:16,616 --> 01:03:18,213 Hey, where you at? 1209 01:03:18,214 --> 01:03:19,618 I'm with Lonnie. 1210 01:03:19,619 --> 01:03:21,615 Oh, that's what's up. 1211 01:03:21,616 --> 01:03:24,270 No, it's not, he kicked me out of the bed. 1212 01:03:24,271 --> 01:03:26,581 Um, I need a little more information. 1213 01:03:26,582 --> 01:03:28,857 I'll tell you later, but, so, 1214 01:03:28,858 --> 01:03:30,294 what's going on? 1215 01:03:30,295 --> 01:03:31,799 Nothing, I just wanted to remind you 1216 01:03:31,800 --> 01:03:32,928 to bring dessert. 1217 01:03:32,929 --> 01:03:37,041 Oh, I totally forgot about your get together for Jay. 1218 01:03:37,042 --> 01:03:38,126 Can I skip it? 1219 01:03:38,127 --> 01:03:41,229 Naw, Fay, you better get over yourself, man, 1220 01:03:41,230 --> 01:03:42,801 I want him to feel comfortable. 1221 01:03:42,802 --> 01:03:44,718 I have a feeling he's quite comfortable. 1222 01:03:44,719 --> 01:03:48,320 What's going on, somebody's having a party? 1223 01:03:48,321 --> 01:03:51,417 Yeah, my friend Greg, he's having a get together 1224 01:03:51,418 --> 01:03:54,417 for Jay, his new roommate. 1225 01:03:54,418 --> 01:03:56,062 Cool, I want to come. 1226 01:03:56,063 --> 01:03:57,227 Hey, invite your boy. 1227 01:03:57,228 --> 01:03:58,682 I don't think he'd want to come. 1228 01:03:58,683 --> 01:04:00,435 Yeah, I do. 1229 01:04:00,436 --> 01:04:05,096 See you at seven, don't forget dessert. 1230 01:04:05,097 --> 01:04:06,877 I mean, you really want to go? 1231 01:04:06,878 --> 01:04:09,878 Yeah, only if you want me to come. 1232 01:04:11,231 --> 01:04:12,881 No, no I would love it if you came, 1233 01:04:12,882 --> 01:04:15,132 only after I kick your ass. 1234 01:04:56,192 --> 01:04:59,575 Oh damn, everything looks good as hell up in here. 1235 01:04:59,576 --> 01:05:00,659 Oh, thanks. 1236 01:05:01,585 --> 01:05:02,418 Would you take this out for me? 1237 01:05:02,418 --> 01:05:03,418 Oh. 1238 01:05:04,341 --> 01:05:05,341 Oh, OK. 1239 01:05:06,526 --> 01:05:09,128 So, you two got back together after all? 1240 01:05:09,129 --> 01:05:11,398 Yeah, I took everyone's advice. 1241 01:05:11,399 --> 01:05:13,334 Smart move, he's a keeper, 1242 01:05:13,335 --> 01:05:15,146 someone else would have snatched him up. 1243 01:05:15,147 --> 01:05:15,980 Why do you keep on saying that? 1244 01:05:15,981 --> 01:05:17,061 I'm just saying. 1245 01:05:17,062 --> 01:05:19,671 Should I be worried? 1246 01:05:19,672 --> 01:05:20,672 I would. 1247 01:05:21,924 --> 01:05:23,918 Let me ask you a question? 1248 01:05:23,919 --> 01:05:26,450 Is it what are my intentions for Faybien? 1249 01:05:26,451 --> 01:05:27,284 No. 1250 01:05:27,285 --> 01:05:28,763 Because Amera was already all over me. 1251 01:05:28,764 --> 01:05:30,200 No, no, no, I don't care about that, yo, 1252 01:05:30,201 --> 01:05:31,945 I'm trying to look out for myself. 1253 01:05:31,946 --> 01:05:32,779 Oh, OK. 1254 01:05:32,779 --> 01:05:33,612 You got any eligible brothers you know? 1255 01:05:33,612 --> 01:05:34,445 Jay's a snake. 1256 01:05:34,445 --> 01:05:35,278 Oh, why you say that? 1257 01:05:35,279 --> 01:05:36,285 Because he practically threatened 1258 01:05:36,286 --> 01:05:37,367 to make a move on Lonnie. 1259 01:05:37,368 --> 01:05:38,868 Are you serious? 1260 01:05:39,834 --> 01:05:40,667 I'm going to have to let him know 1261 01:05:40,668 --> 01:05:43,171 that this not a game. 1262 01:05:43,172 --> 01:05:44,600 This is cute. 1263 01:05:44,601 --> 01:05:46,981 You are ready to fight for your man. 1264 01:05:46,982 --> 01:05:48,804 So, what do you enjoy at parties? 1265 01:05:48,805 --> 01:05:50,854 Oh, it's alright, I mean, like, it's 1266 01:05:50,855 --> 01:05:53,188 one of those things where... 1267 01:05:56,361 --> 01:05:57,319 - Hey, Hun. - Hey. 1268 01:05:57,320 --> 01:05:58,790 My glass is dry, could you? 1269 01:05:58,791 --> 01:05:59,730 Definitely. 1270 01:05:59,730 --> 01:06:00,730 Thank you. 1271 01:06:04,227 --> 01:06:06,193 You know, I am loving this party, 1272 01:06:06,194 --> 01:06:07,943 this nothing like what I'm used to. 1273 01:06:07,944 --> 01:06:10,744 So, what is your crowd like? 1274 01:06:10,745 --> 01:06:12,644 Oh, you know, typical loud ass faggy motherfuckers. 1275 01:06:12,645 --> 01:06:14,356 I had to get out that scene. 1276 01:06:14,357 --> 01:06:17,632 Mhm, I like my boys, and the company we keep. 1277 01:06:17,633 --> 01:06:20,584 It would be ashamed if someone tried to mess with that. 1278 01:06:20,585 --> 01:06:23,168 OK, but I heard that you were 1279 01:06:25,010 --> 01:06:27,393 blowing the other night. 1280 01:06:27,394 --> 01:06:29,436 Like ah, it was amazing. 1281 01:06:29,437 --> 01:06:30,270 I'm going to have to see that live, 1282 01:06:30,271 --> 01:06:31,915 you tore the roof of that, baby. 1283 01:06:31,916 --> 01:06:32,818 I have been known to make people 1284 01:06:32,818 --> 01:06:33,741 catch a holy ghost. 1285 01:06:33,742 --> 01:06:36,024 I'm sure you have, mama. 1286 01:06:36,025 --> 01:06:37,025 OK. 1287 01:06:44,422 --> 01:06:46,169 Thank you. 1288 01:06:46,170 --> 01:06:47,632 For what? 1289 01:06:47,633 --> 01:06:48,811 Inviting me. 1290 01:06:48,812 --> 01:06:50,240 No problem. 1291 01:06:50,241 --> 01:06:51,592 Can I have everybody's attention? 1292 01:06:51,593 --> 01:06:53,590 Just for a second, alright thank you. 1293 01:06:53,591 --> 01:06:55,634 Everybody's alright? Alright. 1294 01:06:55,635 --> 01:06:58,023 So, everybody raise their glasses. 1295 01:06:58,024 --> 01:07:00,421 Take a look around. 1296 01:07:00,422 --> 01:07:02,424 We may not all know each other and we may not 1297 01:07:02,425 --> 01:07:04,472 even like each other at the same time, 1298 01:07:04,473 --> 01:07:06,602 but at least we can get together and pretend. 1299 01:07:06,603 --> 01:07:07,873 Everybody, cheers. 1300 01:07:07,874 --> 01:07:08,874 Cheers. 1301 01:07:16,959 --> 01:07:19,020 Come one, you're supposed to be looking forward. 1302 01:07:19,021 --> 01:07:20,603 Yeah, I'm looking forward. 1303 01:07:20,604 --> 01:07:22,130 No, you're looking down. 1304 01:07:22,131 --> 01:07:24,298 You know I'm an old man. 1305 01:07:25,393 --> 01:07:27,684 So, how often do you come up here? 1306 01:07:27,685 --> 01:07:29,685 Every now and then. 1307 01:07:29,686 --> 01:07:32,549 It's cool, I like it. 1308 01:07:32,550 --> 01:07:33,780 I do, too. 1309 01:07:33,781 --> 01:07:34,950 I can see you that. 1310 01:07:34,951 --> 01:07:36,868 So what's your passion? 1311 01:07:37,769 --> 01:07:40,560 I don't think I have a passion. 1312 01:07:40,561 --> 01:07:42,916 Come on, Faybien. 1313 01:07:42,917 --> 01:07:46,027 Everybody has a passion, of course you do. 1314 01:07:46,028 --> 01:07:48,360 I guess I would vicariously through 1315 01:07:48,361 --> 01:07:50,262 Greg and Amera's passion. 1316 01:07:50,263 --> 01:07:51,952 Come on, you have your own. 1317 01:07:51,953 --> 01:07:54,093 What's that one thing that wakes you up in the morning, 1318 01:07:54,094 --> 01:07:58,093 that one thing that, you know, makes you feel alive? 1319 01:07:58,094 --> 01:07:59,927 You are so dramatic. 1320 01:08:01,512 --> 01:08:04,012 But I guess I would say music. 1321 01:08:05,916 --> 01:08:08,526 I love the way it makes me feel. 1322 01:08:08,527 --> 01:08:12,222 I mean, that's what made me attracted to you. 1323 01:09:59,257 --> 01:10:01,169 Why do you like coming up here? 1324 01:10:01,170 --> 01:10:05,701 I don't know, it allows me to clear my mind. 1325 01:10:05,702 --> 01:10:08,327 I like being higher up. 1326 01:10:08,328 --> 01:10:10,911 I almost feel closer to my mom. 1327 01:10:19,217 --> 01:10:21,252 I just don't know. 1328 01:10:21,253 --> 01:10:22,486 So what are you complaining about now? 1329 01:10:22,487 --> 01:10:25,525 I'm not complaining, I'm just saying he's a workaholic. 1330 01:10:25,526 --> 01:10:27,342 Well, at least he has a job, 1331 01:10:27,343 --> 01:10:29,044 it's better than having none at all. 1332 01:10:29,045 --> 01:10:31,978 True, because I've dated the dead beats, uh uh. 1333 01:10:31,979 --> 01:10:34,613 Faybien, I once dated this one man that actually 1334 01:10:34,614 --> 01:10:37,733 put his work before me, didn't work out. 1335 01:10:37,734 --> 01:10:41,026 When did you allegedly date this alleged man? 1336 01:10:41,027 --> 01:10:42,110 In yo dreams? 1337 01:10:44,060 --> 01:10:46,739 No, it was your real daddy. 1338 01:10:46,740 --> 01:10:48,791 That's right, you never met him. 1339 01:10:48,792 --> 01:10:53,033 Guys, Lonnie is a very intelligent man. 1340 01:10:53,034 --> 01:10:55,350 The most intelligent guy that I've ever been out with. 1341 01:10:55,351 --> 01:10:58,601 That's right, because wasn't your last boyfriend 1342 01:10:58,602 --> 01:11:00,145 his best friend? 1343 01:11:00,146 --> 01:11:02,586 Hun, you have dated some dummies. 1344 01:11:02,587 --> 01:11:03,987 Come on guys, shut up. 1345 01:11:03,988 --> 01:11:05,824 I really like this guy. 1346 01:11:05,825 --> 01:11:09,600 I think I like him too much, because he listens to me. 1347 01:11:09,601 --> 01:11:12,101 He likes me, not this, but me. 1348 01:11:13,509 --> 01:11:15,247 Aw, that's beautiful. 1349 01:11:15,248 --> 01:11:17,222 But see that on the flip side is 1350 01:11:17,223 --> 01:11:21,871 he's so busy with work the conversations are slim. 1351 01:11:21,872 --> 01:11:24,566 But I'm so emotionally drawn to him, 1352 01:11:24,567 --> 01:11:25,934 you know I don't even think I could get out 1353 01:11:25,935 --> 01:11:26,768 even if I tried. 1354 01:11:26,769 --> 01:11:28,616 So why would you try to get out of it. 1355 01:11:28,617 --> 01:11:30,291 You see, this is the part of you that bothers 1356 01:11:30,292 --> 01:11:31,797 the hell out of me, man. 1357 01:11:31,798 --> 01:11:33,132 You better learn to accept the good things in life 1358 01:11:33,133 --> 01:11:34,793 while they're knocking on your door. 1359 01:11:34,794 --> 01:11:36,222 You're luckier than most. 1360 01:11:36,223 --> 01:11:37,305 How many of us can say that we have 1361 01:11:37,306 --> 01:11:39,129 a good man or woman in our lives? 1362 01:11:39,130 --> 01:11:42,463 You better stop blocking them blessings. 1363 01:11:44,514 --> 01:11:46,792 Alright, what're we eating? 1364 01:12:01,461 --> 01:12:05,128 Have you ever asked yourself is love real? 1365 01:12:06,548 --> 01:12:07,548 Who would? 1366 01:12:10,188 --> 01:12:14,177 Who could even understand when I'm near him 1367 01:12:14,178 --> 01:12:17,244 I am a skinny dumb knock kneed lanky 1368 01:12:17,245 --> 01:12:20,412 drooling off the words of my ha rajah, 1369 01:12:22,985 --> 01:12:26,059 or whatever words they use in those dry textbooks. 1370 01:12:26,060 --> 01:12:30,436 But me, I'm a bitch, hot, panting for a pat 1371 01:12:30,437 --> 01:12:34,075 from his hand so I can wag my love in front of his face. 1372 01:12:34,076 --> 01:12:38,242 A princess, black, dopey with lust, waiting for 1373 01:12:38,243 --> 01:12:41,076 the kiss of action from my prince. 1374 01:12:42,838 --> 01:12:44,909 Now I know this whole seed is not cool and all, 1375 01:12:44,910 --> 01:12:47,743 but it's real, it's alive, dig it. 1376 01:12:48,906 --> 01:12:52,156 Sometimes we be so close, I think I can 1377 01:12:53,721 --> 01:12:57,221 comp his pulse, hear my heart in his ears. 1378 01:13:02,610 --> 01:13:04,976 Now ain't that love? 1379 01:13:04,977 --> 01:13:07,810 That was beautiful, who's it by? 1380 01:13:09,353 --> 01:13:10,997 Carolyn M. Rodgers. 1381 01:13:10,998 --> 01:13:13,998 She entitled it Now Ain't That Love. 1382 01:13:16,171 --> 01:13:19,318 It means love doesn't disappear nor die. 1383 01:13:19,319 --> 01:13:22,013 Love doesn't make any sense. 1384 01:13:22,014 --> 01:13:25,436 That's why it's so easy for us to lose ourselves to love. 1385 01:13:25,437 --> 01:13:27,621 So the mistakes that you made in the relationships 1386 01:13:27,622 --> 01:13:31,768 that you were in is all part of experiencing love. 1387 01:13:31,769 --> 01:13:34,512 And love should not be an interruption of your life Faybien. 1388 01:13:34,513 --> 01:13:36,228 It needs to be a part of it. 1389 01:13:36,229 --> 01:13:37,698 But that's my problem. 1390 01:13:37,699 --> 01:13:40,116 I can't separate the two. 1391 01:13:40,117 --> 01:13:43,412 Stop criticizing yourself so much. 1392 01:13:43,413 --> 01:13:46,246 Faybien, what's your biggest fear? 1393 01:13:52,923 --> 01:13:56,673 Not finding out who I am or where I belong. 1394 01:13:58,052 --> 01:14:00,584 Not getting the approval of my father 1395 01:14:00,585 --> 01:14:01,918 or my community. 1396 01:14:06,990 --> 01:14:09,850 Other people's opinions matter that much to you? 1397 01:14:09,851 --> 01:14:11,606 My father isn't just other people. 1398 01:14:11,607 --> 01:14:12,582 No, I ain't talking about your father. 1399 01:14:12,583 --> 01:14:15,120 I'm talking about your community, the black community, 1400 01:14:15,121 --> 01:14:15,954 that's who you're talking about, right? 1401 01:14:15,955 --> 01:14:20,026 I am them, they are me, I mean shouldn't they matter? 1402 01:14:20,027 --> 01:14:23,312 You know what, come on, let's get dressed. 1403 01:14:23,313 --> 01:14:24,456 What are we doing? 1404 01:14:24,457 --> 01:14:28,124 I want to try something with you, come on. 1405 01:14:35,690 --> 01:14:38,305 What, what are we doing out here? 1406 01:14:38,306 --> 01:14:40,033 I wanted to try something with you. 1407 01:14:40,034 --> 01:14:42,674 What is that you want to tell the community? 1408 01:14:42,675 --> 01:14:45,523 I don't know, I never thought about it. 1409 01:14:45,524 --> 01:14:48,731 Think about it now, what is it that you want to tell them? 1410 01:14:48,732 --> 01:14:51,039 We're definitely in a safe place, and I know 1411 01:14:51,040 --> 01:14:52,833 there's things you can't tell you dad, 1412 01:14:52,834 --> 01:14:55,159 but I know there's things you want to tell the community, 1413 01:14:55,160 --> 01:14:56,243 so tell them. 1414 01:14:57,947 --> 01:15:00,583 I guess I want them to accept me. 1415 01:15:00,584 --> 01:15:02,632 But not just me. 1416 01:15:02,633 --> 01:15:06,546 Every black male and female out there who feels like this. 1417 01:15:06,547 --> 01:15:08,604 Who can't change who they are. 1418 01:15:08,605 --> 01:15:10,335 Just because we're different doesn't mean 1419 01:15:10,336 --> 01:15:12,947 we're not part of their community. 1420 01:15:12,948 --> 01:15:13,885 OK. 1421 01:15:13,886 --> 01:15:16,842 I want them to know that we are dying out there, 1422 01:15:16,843 --> 01:15:20,593 each and every day, because of our ignorance. 1423 01:15:22,271 --> 01:15:25,209 And this is time to wake up. 1424 01:15:25,210 --> 01:15:26,087 So tell them. 1425 01:15:26,088 --> 01:15:27,546 What do you mean? 1426 01:15:27,547 --> 01:15:30,110 Tell the community how you feel. 1427 01:15:30,111 --> 01:15:30,944 This is silly. 1428 01:15:30,945 --> 01:15:32,752 It's not silly. 1429 01:15:32,753 --> 01:15:33,869 Just do it, just tell them. 1430 01:15:33,870 --> 01:15:35,094 Accept me, accept me. 1431 01:15:35,095 --> 01:15:36,380 Lonnie, Lonnie. 1432 01:15:36,381 --> 01:15:37,263 What? 1433 01:15:37,264 --> 01:15:39,222 We got gangs around here, we can get jumped. 1434 01:15:39,223 --> 01:15:40,888 I don't care about that. 1435 01:15:40,889 --> 01:15:42,189 I think it's important that they hear it come from 1436 01:15:42,190 --> 01:15:44,646 your soul, your voice. 1437 01:15:44,647 --> 01:15:45,851 You have something to tell them, tell them. 1438 01:15:45,852 --> 01:15:48,808 Yeah, I feel like I'm in a Spike Lee movie. 1439 01:15:48,809 --> 01:15:50,901 Well, weren't going anywhere until you, you know, 1440 01:15:50,902 --> 01:15:51,735 do it. 1441 01:15:51,736 --> 01:15:53,205 You know what, I live right up the street, 1442 01:15:53,206 --> 01:15:55,591 I could walk home from back... I'm walking home. 1443 01:15:55,592 --> 01:16:00,007 Uh uh, fine, but you know what, you're going to lose. 1444 01:16:00,008 --> 01:16:01,591 Do it for yourself. 1445 01:16:02,949 --> 01:16:04,735 What, accept me. 1446 01:16:04,736 --> 01:16:06,217 No, from your soul. 1447 01:16:06,218 --> 01:16:07,301 Bigger, more. 1448 01:16:09,236 --> 01:16:10,569 From your heart. 1449 01:16:12,039 --> 01:16:13,039 Accept me. 1450 01:16:15,594 --> 01:16:16,594 Yes. 1451 01:16:17,667 --> 01:16:19,000 How do you feel? 1452 01:16:22,336 --> 01:16:23,419 How you feel? 1453 01:16:25,741 --> 01:16:28,908 Silly, but lighter at the same time. 1454 01:16:34,644 --> 01:16:37,527 What is it about you that makes me feel so good? 1455 01:16:37,528 --> 01:16:41,695 Well, maybe it's your heart you hear in your eyes. 1456 01:16:43,158 --> 01:16:44,658 Come on, let's go. 1457 01:16:53,985 --> 01:16:56,075 What were you doing out there? 1458 01:16:56,076 --> 01:16:58,613 What are you talking about? 1459 01:16:58,614 --> 01:17:03,128 I saw you making a fool outside with some guy. 1460 01:17:03,129 --> 01:17:06,188 He's a friend of mine and I wasn't making a fool of myself. 1461 01:17:06,189 --> 01:17:08,359 Oh, so what would you call it? 1462 01:17:08,360 --> 01:17:10,943 Shouting out in broad daylight? 1463 01:17:11,780 --> 01:17:12,981 I call it a release. 1464 01:17:12,982 --> 01:17:16,544 Look, just shut up with this damn nonsense. 1465 01:17:16,545 --> 01:17:19,313 You know what dad, I'm not going to stop. 1466 01:17:19,314 --> 01:17:22,710 Faybien, if you think that you're going to 1467 01:17:22,711 --> 01:17:24,997 disrespect my house, I'm going to hit you. 1468 01:17:24,998 --> 01:17:26,705 You'll what, hit me? 1469 01:17:26,706 --> 01:17:27,867 Beat me up? 1470 01:17:27,868 --> 01:17:29,436 I'm not that scared little boy anymore. 1471 01:17:29,437 --> 01:17:31,208 I'm not going to let you just hit me. 1472 01:17:31,209 --> 01:17:33,517 So you're saying you're going to fight me? 1473 01:17:33,518 --> 01:17:35,935 No dad, I'm going to leave. 1474 01:17:37,666 --> 01:17:40,500 I'll be at a friend's place. 1475 01:17:40,501 --> 01:17:41,334 Dad. 1476 01:17:41,335 --> 01:17:42,999 Stop. 1477 01:17:43,000 --> 01:17:44,000 Dad, dad. 1478 01:17:45,837 --> 01:17:46,837 Dad. 1479 01:17:49,358 --> 01:17:50,358 Stop, dad. 1480 01:17:51,288 --> 01:17:55,455 I'm leaving, I'm leaving before we kill each other. 1481 01:18:01,612 --> 01:18:03,902 Yeah, my door is always open to you, man. 1482 01:18:03,903 --> 01:18:05,412 I even tried to call Jay and let him know 1483 01:18:05,413 --> 01:18:07,684 you was coming past, but wouldn't you feel more 1484 01:18:07,685 --> 01:18:09,441 comfortable at Lonnie's place? 1485 01:18:09,442 --> 01:18:12,725 No, I don't want to lay all this mess on him. 1486 01:18:12,726 --> 01:18:14,307 He doesn't deserve it. 1487 01:18:14,308 --> 01:18:16,410 But if he's willing to be there for you. 1488 01:18:16,411 --> 01:18:17,411 No, Greg. 1489 01:18:18,574 --> 01:18:19,901 Alright, listen up. 1490 01:18:19,902 --> 01:18:22,928 I've been listening to you whine for a long time now. 1491 01:18:22,929 --> 01:18:25,651 You got your friends, you have your health, 1492 01:18:25,652 --> 01:18:28,249 you got a man that's willing to be there for you. 1493 01:18:28,250 --> 01:18:29,606 You're luckier than most. 1494 01:18:29,607 --> 01:18:31,956 You got to learn how to put things in perspective. 1495 01:18:31,957 --> 01:18:34,190 Now, I know I'm being harsh, but... 1496 01:18:34,191 --> 01:18:38,041 No, if I didn't have you and Amera in my life, 1497 01:18:38,042 --> 01:18:41,875 I'd probably be roaming the streets right now. 1498 01:18:42,721 --> 01:18:47,495 It's just that, I've never fought my dad before. 1499 01:18:47,496 --> 01:18:49,542 I saw this day coming but, I didn't ever think 1500 01:18:49,543 --> 01:18:51,475 it would have been like this. 1501 01:18:51,476 --> 01:18:54,609 Now I don't think I could ever go back home. 1502 01:18:54,610 --> 01:18:55,613 Yeah, well you know, me and my dad 1503 01:18:55,614 --> 01:18:59,654 have come to blows before, be we've always come back. 1504 01:18:59,655 --> 01:19:01,190 Was it over your bisexuality? 1505 01:19:01,191 --> 01:19:03,424 Sometimes, but I gave him no choice. 1506 01:19:03,425 --> 01:19:04,901 Accept me or lose me. 1507 01:19:04,902 --> 01:19:06,290 Either or huh? 1508 01:19:06,291 --> 01:19:08,232 Well, that may not work for you, 1509 01:19:08,233 --> 01:19:12,326 but you've got to stand your ground at some point. 1510 01:19:12,327 --> 01:19:14,208 How could I stand my ground, 1511 01:19:14,209 --> 01:19:16,709 especially when it's so shaky. 1512 01:19:18,434 --> 01:19:21,057 You would think that after dating all these men 1513 01:19:21,058 --> 01:19:24,460 for so many years, I would come to grips with it. 1514 01:19:24,461 --> 01:19:26,378 Truth be told, I'm not. 1515 01:19:27,964 --> 01:19:30,381 I'm still struggling with it. 1516 01:19:33,161 --> 01:19:34,961 But you got to learn how to accept yourself 1517 01:19:34,962 --> 01:19:36,962 and love yourself first. 1518 01:19:40,591 --> 01:19:42,174 Want another drink? 1519 01:19:43,557 --> 01:19:44,557 No. 1520 01:19:48,324 --> 01:19:50,597 Track my pod, they don't ever meet up. 1521 01:19:50,598 --> 01:19:51,798 When's the next time we can do this? 1522 01:19:51,799 --> 01:19:53,323 Oh, I'll let you know. 1523 01:19:53,324 --> 01:19:54,935 Give me the number to this place so I can call you, 1524 01:19:54,936 --> 01:19:56,984 your cell phone is always disconnected. 1525 01:19:56,985 --> 01:19:57,868 Man, go home. 1526 01:19:57,869 --> 01:20:00,832 Next time, if you let me fist you, 1527 01:20:00,833 --> 01:20:02,788 I'll give you more money. 1528 01:20:02,789 --> 01:20:05,295 Man, go home, I'll call you later. 1529 01:20:05,296 --> 01:20:06,233 It's that way. 1530 01:20:06,234 --> 01:20:08,565 What's going on? 1531 01:20:08,566 --> 01:20:09,566 Oh, shit. 1532 01:20:10,864 --> 01:20:12,137 Oh, you scared the hell out of me. 1533 01:20:12,138 --> 01:20:14,498 I didn't realize you was here. 1534 01:20:14,499 --> 01:20:15,499 What? 1535 01:20:18,081 --> 01:20:20,022 Are you pulling tricks here? 1536 01:20:20,023 --> 01:20:23,976 Oh, sweety, that was just my friend. 1537 01:20:23,977 --> 01:20:25,413 I heard someone wanted to pay you more 1538 01:20:25,414 --> 01:20:27,730 if you let him fist you? 1539 01:20:27,731 --> 01:20:31,480 Yes, you're turning tricks in Greg's apartment. 1540 01:20:31,481 --> 01:20:33,401 You mean our apartment. 1541 01:20:33,402 --> 01:20:35,467 Mine and Greg's not yours. 1542 01:20:35,468 --> 01:20:36,814 And babe, before we even start this, 1543 01:20:36,815 --> 01:20:38,273 let's not even try to get in my business. 1544 01:20:38,274 --> 01:20:39,560 You know what, I'm not trying to get into 1545 01:20:39,561 --> 01:20:42,266 your business, but you're brining your business here. 1546 01:20:42,267 --> 01:20:45,883 Greg's family owns this place, you are just his roommate. 1547 01:20:45,884 --> 01:20:47,837 Oh, so this is your job, right? 1548 01:20:47,838 --> 01:20:48,677 To judge me? 1549 01:20:48,678 --> 01:20:50,402 Who the fuck do you think you are? 1550 01:20:50,403 --> 01:20:53,058 I'm Greg's friend, who do you think you are? 1551 01:20:53,059 --> 01:20:55,032 You know you're funny right? 1552 01:20:55,033 --> 01:20:55,866 Let me break something down to you. 1553 01:20:55,867 --> 01:20:58,380 You actually remind me of myself, 1554 01:20:58,381 --> 01:20:59,742 but when I was a little bit younger. 1555 01:20:59,743 --> 01:21:01,251 I am nothing like you. 1556 01:21:01,252 --> 01:21:04,026 And don't even think about changing the subject. 1557 01:21:04,027 --> 01:21:06,069 I'm sorry, again, this is you showing 1558 01:21:06,070 --> 01:21:08,001 concern for me, right? 1559 01:21:08,002 --> 01:21:11,085 Sorry I fucking woke you, good night. 1560 01:21:12,590 --> 01:21:16,260 So what's going on with you and your dad? 1561 01:21:16,261 --> 01:21:18,480 I haven't made any attempt to reach out to him 1562 01:21:18,481 --> 01:21:20,673 and neither has he. 1563 01:21:20,674 --> 01:21:22,415 He's a stubborn old man. 1564 01:21:22,416 --> 01:21:25,416 I didn't fall too far from the tree. 1565 01:21:26,278 --> 01:21:28,469 I'm just sorry I wasn't there to help. 1566 01:21:28,470 --> 01:21:31,745 It's OK, there was nothing you could do. 1567 01:21:31,746 --> 01:21:33,027 You know if my place were bigger, 1568 01:21:33,028 --> 01:21:35,429 you could stay with me. 1569 01:21:35,430 --> 01:21:37,614 Thank you, but um, you know, Greg's couch 1570 01:21:37,615 --> 01:21:39,334 is actually really comfortable. 1571 01:21:39,335 --> 01:21:40,681 Um, it should be, because I dropped 1572 01:21:40,682 --> 01:21:42,015 a G on that mug. 1573 01:21:43,804 --> 01:21:47,721 I just can't believe you and your dad fought. 1574 01:21:50,632 --> 01:21:54,290 Yeah, you know, I don't want to talk about it. 1575 01:21:54,291 --> 01:21:56,458 Can we change the subject? 1576 01:21:58,735 --> 01:21:59,735 OK. 1577 01:22:00,824 --> 01:22:03,324 We can talk about my birthday. 1578 01:22:04,695 --> 01:22:07,861 So I was thinking we could get DJ Cool from Newark, 1579 01:22:07,862 --> 01:22:09,551 yall know he can lay it down. 1580 01:22:09,552 --> 01:22:10,842 Can you afford him? 1581 01:22:10,843 --> 01:22:12,644 Oh please, my dad's got that covered. 1582 01:22:12,645 --> 01:22:15,667 It's not everyday his little girl turns 21. 1583 01:22:15,668 --> 01:22:17,756 Oh shut up, whatever, 25. 1584 01:22:17,757 --> 01:22:20,564 Greg, what's going on with my invitations? 1585 01:22:20,565 --> 01:22:22,198 Everything's all taken care off, just a heads up, 1586 01:22:22,199 --> 01:22:24,447 they might be getting there just a little bit late. 1587 01:22:24,448 --> 01:22:25,645 Why? 1588 01:22:25,646 --> 01:22:27,793 Because I got things to do. 1589 01:22:27,794 --> 01:22:29,182 Greg, I asked you to give up one week 1590 01:22:29,183 --> 01:22:30,781 to celebrate my birthday, was I really asking 1591 01:22:30,782 --> 01:22:31,968 for too much? 1592 01:22:31,969 --> 01:22:32,802 Yeah. 1593 01:22:32,802 --> 01:22:33,777 Ugh, fuck. 1594 01:22:33,778 --> 01:22:34,944 Oh hey guys. 1595 01:22:36,057 --> 01:22:36,890 Had I known that yall would be here, 1596 01:22:36,891 --> 01:22:38,366 I might look a little bit better than this. 1597 01:22:38,367 --> 01:22:39,944 Are you just waking up? 1598 01:22:39,945 --> 01:22:42,611 I mean it's only five o'clock in the afternoon. 1599 01:22:42,612 --> 01:22:44,573 Long night, what you cooking? 1600 01:22:44,574 --> 01:22:45,407 Gumbo. 1601 01:22:45,407 --> 01:22:46,259 Oh, could I have some? 1602 01:22:46,260 --> 01:22:47,411 Yeah, just give it a minute, it'll be ready. 1603 01:22:47,412 --> 01:22:48,300 Oh, thanks. 1604 01:22:48,301 --> 01:22:50,015 Girl, you made a rum cake last week 1605 01:22:50,016 --> 01:22:54,810 for your nerves, I swear, that's going to make me fat. 1606 01:22:54,811 --> 01:22:56,113 Jay, let me ask you a question. 1607 01:22:56,114 --> 01:22:56,947 Shoot mama. 1608 01:22:56,948 --> 01:22:58,461 Do you think there's anything wrong with me 1609 01:22:58,462 --> 01:23:00,963 wanting to celebrate my birthday for a week? 1610 01:23:00,964 --> 01:23:03,412 Shit, I celebrate mine for a whole motherfucking month. 1611 01:23:03,413 --> 01:23:04,930 OK. 1612 01:23:04,931 --> 01:23:08,442 So, Greg, what's the problem with me 1613 01:23:08,443 --> 01:23:11,740 wanting to celebrate my birthday for a week? 1614 01:23:11,741 --> 01:23:13,313 Amera, there's nothing wrong with you 1615 01:23:13,314 --> 01:23:15,496 doing your birthday up, but you cannot expect 1616 01:23:15,497 --> 01:23:17,689 everybody to drop everything they've got going 1617 01:23:17,690 --> 01:23:19,407 for your birthday. 1618 01:23:19,408 --> 01:23:20,241 Faybien is. 1619 01:23:20,242 --> 01:23:21,628 And that's on him. 1620 01:23:21,629 --> 01:23:25,046 I'm giving you a day, one full day, boop. 1621 01:23:26,196 --> 01:23:28,114 I don't know why I'm so surprised, 1622 01:23:28,115 --> 01:23:30,017 because you're just being true to form. 1623 01:23:30,018 --> 01:23:31,601 Selfish to the end. 1624 01:23:32,535 --> 01:23:33,752 Selfish? 1625 01:23:33,753 --> 01:23:35,712 The gumbo smells really good, is it done yet? 1626 01:23:35,713 --> 01:23:37,359 Yes, selfish. 1627 01:23:37,360 --> 01:23:39,691 If it ain't about you, you can care less. 1628 01:23:39,692 --> 01:23:41,842 Says the woman who wants the whole week 1629 01:23:41,843 --> 01:23:42,767 to be about her. 1630 01:23:42,768 --> 01:23:44,167 It's my birthday. 1631 01:23:44,168 --> 01:23:47,494 Yeah, we all know that, but here's the gotcha Hun. 1632 01:23:47,495 --> 01:23:50,484 I have shit to do before that week. 1633 01:23:50,485 --> 01:23:52,738 I have shit to do during that week 1634 01:23:52,739 --> 01:23:54,697 and I'm going to have shit to do after that week. 1635 01:23:54,698 --> 01:23:55,531 Greg. 1636 01:23:55,532 --> 01:23:57,630 No, no, no, no, let him say what he has to say. 1637 01:23:57,631 --> 01:23:59,327 I don't have anything else to say. 1638 01:23:59,328 --> 01:24:01,167 Good because I have plenty, 1639 01:24:01,168 --> 01:24:05,126 so listen up floppy lops, what is the word I'm looking for, 1640 01:24:05,127 --> 01:24:09,044 it's surprises me how full of yourself you are. 1641 01:24:11,571 --> 01:24:14,429 You seem to think no one has things going on 1642 01:24:14,430 --> 01:24:17,343 in their lives except for you, but contrary to 1643 01:24:17,344 --> 01:24:20,594 popular belief, we all have full lives, 1644 01:24:21,684 --> 01:24:23,991 but we make time for our friends because that's what 1645 01:24:23,992 --> 01:24:26,533 friends do, but not you, though. 1646 01:24:26,534 --> 01:24:29,896 Not the incomparable Greg Marsh. 1647 01:24:29,897 --> 01:24:32,435 If it ain't about you, you could care less. 1648 01:24:32,436 --> 01:24:34,643 You don't make time for anyone else's life 1649 01:24:34,644 --> 01:24:35,873 but your own. 1650 01:24:35,874 --> 01:24:36,707 Amera. 1651 01:24:36,708 --> 01:24:37,843 You know what, I'll be there for your 1652 01:24:37,844 --> 01:24:40,056 birthday breakfast brunch, and I'll even be there 1653 01:24:40,057 --> 01:24:42,319 for your afternoon shopping spree, but you are 1654 01:24:42,320 --> 01:24:44,172 getting on my shit because I'm showing up to your 1655 01:24:44,173 --> 01:24:45,793 party a little bit late and you have the 1656 01:24:45,794 --> 01:24:47,738 temerity to call me selfish? 1657 01:24:47,739 --> 01:24:48,572 Woah. 1658 01:24:48,573 --> 01:24:50,316 Biotch, you must have been sipping to much of the... 1659 01:24:50,317 --> 01:24:55,153 No, you know what, no, I didn't realize mailing out 1660 01:24:55,154 --> 01:24:59,878 and emailing e-vites was asking so much of you. 1661 01:24:59,879 --> 01:25:02,171 I didn't mean for you to have to do anything 1662 01:25:02,172 --> 01:25:05,656 strenuous, after all, we're only friends. 1663 01:25:05,657 --> 01:25:09,824 Exactly, I'm your friend, and not your boyfriend. 1664 01:25:10,944 --> 01:25:14,769 And might I add for your future boyfriend, god bless him. 1665 01:25:14,770 --> 01:25:16,155 Are you serious? 1666 01:25:16,156 --> 01:25:20,333 Everybody, take a corner, sit here, breathe. 1667 01:25:20,334 --> 01:25:21,768 No, you know what, Greg? 1668 01:25:21,769 --> 01:25:23,983 I'm going to make this real easy. 1669 01:25:23,984 --> 01:25:27,329 You don't have to worry about anymore obligations. 1670 01:25:27,330 --> 01:25:28,334 You don't have to come to my party. 1671 01:25:28,335 --> 01:25:29,412 Amera, you didn't mean that. 1672 01:25:29,413 --> 01:25:33,803 Hallelujah, praise the lord, thank you Jesus, 1673 01:25:33,804 --> 01:25:35,733 there is a god. 1674 01:25:35,734 --> 01:25:37,474 Gumbo's ready, anybody want some? 1675 01:25:37,475 --> 01:25:38,807 I got my bowl. 1676 01:25:38,808 --> 01:25:40,462 Boy, you are a piece of work. 1677 01:25:40,463 --> 01:25:42,907 You better sing that shit to someone else. 1678 01:25:42,908 --> 01:25:44,378 How about I sing a different tune? 1679 01:25:44,379 --> 01:25:46,360 How about, uh, hmmm, 1680 01:25:46,361 --> 01:25:49,444 bitches and shit but hoes and tricks? 1681 01:25:50,744 --> 01:25:52,931 You better watch your motherfucking mouth. 1682 01:25:52,932 --> 01:25:54,422 Fucking bisexuals. 1683 01:25:54,423 --> 01:25:55,372 Oh, she went there. 1684 01:25:55,372 --> 01:25:56,205 What? 1685 01:25:56,206 --> 01:25:58,705 Excuse me, I got to hear this. 1686 01:25:59,578 --> 01:26:01,245 Fucking bisexuals. 1687 01:26:02,286 --> 01:26:05,869 You know what, shame on me to even consider 1688 01:26:07,186 --> 01:26:10,903 you committing to a party when you can't even 1689 01:26:10,904 --> 01:26:12,487 commit to a gender. 1690 01:26:14,500 --> 01:26:16,401 So I think it's time for you to man 1691 01:26:16,402 --> 01:26:18,902 the fuck up and choose a side. 1692 01:26:20,277 --> 01:26:22,480 So what's it going to be? 1693 01:26:22,481 --> 01:26:24,352 Dick or pussy? 1694 01:26:24,353 --> 01:26:26,052 No she didn't. 1695 01:26:26,053 --> 01:26:29,040 Well, sweetheart, why would I have to choose 1696 01:26:29,041 --> 01:26:32,626 when bitches like you keep throwing pussy in my face? 1697 01:26:32,627 --> 01:26:33,665 Did you just call me a bitch? 1698 01:26:33,666 --> 01:26:35,316 Get up out of my house. 1699 01:26:35,317 --> 01:26:38,736 Stop, woah, let's handle this like adults. 1700 01:26:38,737 --> 01:26:41,070 Fay, it's cool, it's cool. 1701 01:26:43,932 --> 01:26:44,765 Suck a dick. 1702 01:26:44,766 --> 01:26:46,570 Oh, I'll suck a dick, get out. 1703 01:26:46,571 --> 01:26:47,482 Call me girl. 1704 01:26:47,483 --> 01:26:48,788 Did you have to go there? 1705 01:26:48,789 --> 01:26:50,370 Come on man, did she? 1706 01:26:50,371 --> 01:26:53,170 Damn, you put your ass in this gumbo. 1707 01:26:53,171 --> 01:26:56,101 Look at this, paprika, cayanne pepper. 1708 01:27:08,289 --> 01:27:10,235 That must have been some argument. 1709 01:27:10,236 --> 01:27:11,553 Not the first of which. 1710 01:27:11,554 --> 01:27:12,774 What does that mean? 1711 01:27:12,775 --> 01:27:14,704 So, where are we going after I 1712 01:27:14,705 --> 01:27:17,192 get the groceries out my father's house? 1713 01:27:17,193 --> 01:27:20,102 Well, we'll go to dinner, sit outside, 1714 01:27:20,103 --> 01:27:22,297 enjoy this nice beautiful weather, you know, 1715 01:27:22,298 --> 01:27:24,039 because now since this whole craziness of the campaign 1716 01:27:24,040 --> 01:27:27,457 is over, I want to celebrate with my man. 1717 01:27:29,370 --> 01:27:30,901 Isn't it beautiful? 1718 01:27:30,902 --> 01:27:33,235 What's wrong with up here? 1719 01:27:34,697 --> 01:27:36,280 Isn't it obvious? 1720 01:27:37,832 --> 01:27:38,665 No. 1721 01:27:38,666 --> 01:27:41,082 Lonnie, I can't, I'm sorry. 1722 01:27:41,916 --> 01:27:42,997 Are you OK? 1723 01:27:42,998 --> 01:27:47,165 Yeah, I'm fine, I'm just not into public affection. 1724 01:27:48,958 --> 01:27:49,958 OK. 1725 01:27:50,669 --> 01:27:52,239 I just don't think that there's anything wrong 1726 01:27:52,240 --> 01:27:54,207 with not being into public affection, please, 1727 01:27:54,208 --> 01:27:56,434 don't make a big deal about it. 1728 01:27:56,435 --> 01:28:01,202 Just one of the many things I hate about being up here. 1729 01:28:01,203 --> 01:28:02,203 OK. 1730 01:28:03,465 --> 01:28:04,728 I should have known better. 1731 01:28:04,729 --> 01:28:05,763 Should have known that you're not 1732 01:28:05,764 --> 01:28:08,514 comfortable with who you are yet. 1733 01:28:09,546 --> 01:28:10,629 I know we've been dating and all, 1734 01:28:10,630 --> 01:28:12,796 but don't you think it's a little presumptuous 1735 01:28:12,797 --> 01:28:16,526 of you to assume what I am or am not comfortable with? 1736 01:28:16,527 --> 01:28:18,644 But that's what you're giving out. 1737 01:28:18,645 --> 01:28:21,629 This is not my first time sensing this from you, either. 1738 01:28:21,630 --> 01:28:24,321 What, are you keeping notes on me? 1739 01:28:24,322 --> 01:28:27,272 In a way, aren't we both? 1740 01:28:27,273 --> 01:28:28,824 I'm not keeping tabs on you. 1741 01:28:28,825 --> 01:28:30,087 It's not keeping tabs, it's what you do 1742 01:28:30,088 --> 01:28:32,432 when you're getting to know someone. 1743 01:28:32,433 --> 01:28:33,805 How am I supposed to get to know you 1744 01:28:33,806 --> 01:28:35,407 when you're always on your phone? 1745 01:28:35,408 --> 01:28:36,480 What? 1746 01:28:36,481 --> 01:28:38,048 I'm surprised it hasn't rung yet. 1747 01:28:38,049 --> 01:28:39,019 I spend more time listening to your 1748 01:28:39,020 --> 01:28:42,958 campaign conversations than actually talking to you. 1749 01:28:42,959 --> 01:28:45,688 And I'm sorry I'm not as intellectually evolved 1750 01:28:45,689 --> 01:28:47,416 in my sexuality as you are. 1751 01:28:47,417 --> 01:28:49,848 I mean I know being gay isn't easy for everyone, 1752 01:28:49,849 --> 01:28:51,918 but god you make it seem like it's nothing. 1753 01:28:51,919 --> 01:28:53,780 Why are you trying to pick a fight? 1754 01:28:53,781 --> 01:28:55,228 I'm not picking a fight. 1755 01:28:55,229 --> 01:28:56,631 Yes, you are. 1756 01:28:56,632 --> 01:28:58,850 I never said that is wasn't going to be easy. 1757 01:28:58,851 --> 01:29:02,167 You think I became comfortable with who I am over night? 1758 01:29:02,168 --> 01:29:04,367 Faybien, it took years. 1759 01:29:04,368 --> 01:29:06,699 Even a little of some counseling. 1760 01:29:06,700 --> 01:29:09,302 But you know what, everyone's journey is different. 1761 01:29:09,303 --> 01:29:11,787 You have to admit this is who you are first. 1762 01:29:11,788 --> 01:29:13,306 You don't think I have? 1763 01:29:13,307 --> 01:29:15,265 I'm reminded of it everyday. 1764 01:29:15,266 --> 01:29:17,548 Every time I'm at the bus stop, I see a straight 1765 01:29:17,549 --> 01:29:19,280 couple kissing, and I'm reminded of the fact 1766 01:29:19,281 --> 01:29:20,646 that I won't be able to do that without someone 1767 01:29:20,647 --> 01:29:24,648 looking at me with either a straight... 1768 01:29:24,649 --> 01:29:26,638 I wake up in the morning and I look in the mirror 1769 01:29:26,639 --> 01:29:28,668 and you want to know what I see? 1770 01:29:28,669 --> 01:29:29,502 A faggot. 1771 01:29:29,503 --> 01:29:32,198 Faybien, Faybien, let me try to help you. 1772 01:29:32,199 --> 01:29:33,697 What, how are you going to help me? 1773 01:29:33,698 --> 01:29:35,076 Fabe, whose been doing this to you? 1774 01:29:35,077 --> 01:29:37,154 Whose been feeding you this shit? 1775 01:29:37,155 --> 01:29:37,988 Him. 1776 01:29:37,988 --> 01:29:38,821 Your pops? 1777 01:29:38,822 --> 01:29:40,217 The whole world. 1778 01:29:40,218 --> 01:29:42,818 I know I can't keep on using them as an excuse, 1779 01:29:42,819 --> 01:29:45,734 but it's hard to get out of this kind of thinking. 1780 01:29:45,735 --> 01:29:46,568 Let me help you. 1781 01:29:46,569 --> 01:29:47,988 What, how are you going to help me? 1782 01:29:47,989 --> 01:29:49,573 By putting your work ahead of me? 1783 01:29:49,574 --> 01:29:50,574 What? 1784 01:29:51,514 --> 01:29:52,576 I just knew it. 1785 01:29:52,577 --> 01:29:53,757 I knew it. 1786 01:29:53,758 --> 01:29:56,202 The moment I let myself open up, 1787 01:29:56,203 --> 01:29:57,502 I was going to get hurt. 1788 01:29:57,503 --> 01:29:58,570 I just knew it. 1789 01:29:58,571 --> 01:30:01,321 Baby, baby, what have I done to hurt you? 1790 01:30:01,322 --> 01:30:02,989 What did I do wrong? 1791 01:30:04,729 --> 01:30:05,979 So messed up. 1792 01:30:07,717 --> 01:30:09,890 Lonnie, just walk away. 1793 01:30:09,891 --> 01:30:11,974 Just leave me, I'm sorry. 1794 01:30:13,274 --> 01:30:16,891 I don't have a mask of masculinity to hide behind. 1795 01:30:16,892 --> 01:30:18,475 A mask? 1796 01:30:18,476 --> 01:30:19,309 You think I'm wearing a mask? 1797 01:30:19,309 --> 01:30:20,142 This is who I am. 1798 01:30:20,143 --> 01:30:21,399 I know you're not wearing a mask, 1799 01:30:21,400 --> 01:30:23,292 but I would be if I tried to pretend to be something 1800 01:30:23,293 --> 01:30:25,667 that I'm obviously not. 1801 01:30:25,668 --> 01:30:26,501 He kicked me out. 1802 01:30:26,501 --> 01:30:27,334 Who? 1803 01:30:27,335 --> 01:30:28,479 I been staying with Greg. 1804 01:30:28,480 --> 01:30:29,610 Why you didn't tell me? 1805 01:30:29,611 --> 01:30:31,843 Because my fucked up home life shouldn't be your problem. 1806 01:30:31,844 --> 01:30:34,615 If you're my man, your problem, is my problem. 1807 01:30:34,616 --> 01:30:37,116 You could have stayed with me. 1808 01:30:43,078 --> 01:30:44,745 You're not my man. 1809 01:30:45,739 --> 01:30:47,489 It's not fair to you. 1810 01:30:49,259 --> 01:30:51,993 Lonnie, I'm going to go home now. 1811 01:30:51,994 --> 01:30:52,950 Leave me alone. 1812 01:30:52,951 --> 01:30:56,429 Just don't follow me, don't call me, 1813 01:30:56,430 --> 01:30:58,374 just let me go. 1814 01:30:58,375 --> 01:31:00,445 Faybien, Faybien, please, I don't want to let you go. 1815 01:31:00,446 --> 01:31:02,529 Lonnie, just let me go. 1816 01:31:27,335 --> 01:31:28,168 Hello? 1817 01:31:28,168 --> 01:31:29,163 Hey Hun. 1818 01:31:29,164 --> 01:31:31,089 Hey, Amera, can I call you back? 1819 01:31:31,090 --> 01:31:33,979 I'm really trying to do laundry before my dad... 1820 01:31:33,980 --> 01:31:35,237 Well what do you think about the other night? 1821 01:31:35,238 --> 01:31:37,372 Don't you think Greg was being an asshole? 1822 01:31:37,373 --> 01:31:39,795 Amera, can I seriously get back you later? 1823 01:31:39,796 --> 01:31:41,995 I mean my request wasn't all that unreasonable. 1824 01:31:41,996 --> 01:31:43,742 Have you noticed how selfish he can be? 1825 01:31:43,743 --> 01:31:45,723 Well I noticed the both of you can be... 1826 01:31:45,724 --> 01:31:48,503 Don't you dare, don't you dare take his side. 1827 01:31:48,504 --> 01:31:50,461 I'm not taking anyone's side. 1828 01:31:50,462 --> 01:31:51,978 Well maybe you should. 1829 01:31:51,979 --> 01:31:53,718 You're always straddling the damn fence. 1830 01:31:53,719 --> 01:31:55,858 Woah, woah, why are you coming at me? 1831 01:31:55,859 --> 01:31:57,503 Because you're always taking his side 1832 01:31:57,504 --> 01:32:00,210 or no side and it's damn annoying. 1833 01:32:00,211 --> 01:32:02,290 You know what, Amera, I don't know what 1834 01:32:02,291 --> 01:32:03,168 you want from me right now. 1835 01:32:03,169 --> 01:32:05,665 I want you to be my friend, not you. 1836 01:32:05,666 --> 01:32:06,735 I am a friend, to both of you. 1837 01:32:06,736 --> 01:32:10,903 Then stop trying to be so PC and tell me how you feel. 1838 01:32:12,136 --> 01:32:14,449 OK, the both of you can be selfish sometimes. 1839 01:32:14,450 --> 01:32:17,214 Oh, so I'm selfish, taking his side again. 1840 01:32:17,215 --> 01:32:18,624 I'm not taking anyone's side. 1841 01:32:18,625 --> 01:32:19,458 Yes you are. 1842 01:32:19,459 --> 01:32:22,533 You know what, I'm not in, I don't have, 1843 01:32:22,534 --> 01:32:24,840 Amera, I don't have time for this right now. 1844 01:32:24,841 --> 01:32:26,407 And I just broke things off with Lonnie. 1845 01:32:26,408 --> 01:32:28,358 I got to say, I'm just not in the mood for this 1846 01:32:28,359 --> 01:32:29,192 right now. 1847 01:32:29,193 --> 01:32:30,910 I don't understand you, why would you break things 1848 01:32:30,911 --> 01:32:31,927 off with that man? 1849 01:32:31,928 --> 01:32:34,865 Because I feel like my life is 1850 01:32:34,866 --> 01:32:36,950 just messed up and I don't need 1851 01:32:36,951 --> 01:32:38,143 to be taking him down with me. 1852 01:32:38,144 --> 01:32:39,515 Oh, stop being a victim. 1853 01:32:39,516 --> 01:32:41,722 All of our lives fall apart at one time or another, 1854 01:32:41,723 --> 01:32:43,168 but you don't see us trying to stop the good things 1855 01:32:43,169 --> 01:32:44,633 from coming through. 1856 01:32:44,634 --> 01:32:47,950 Little boy, I am so tired of your woe is me routine. 1857 01:32:47,951 --> 01:32:49,643 This situation with your dad is the way it is 1858 01:32:49,644 --> 01:32:52,108 because you will not stand up to him. 1859 01:32:52,109 --> 01:32:54,443 I mean, if you have to move out and live on your own, 1860 01:32:54,444 --> 01:32:55,998 then that's what you're going to have to do. 1861 01:32:55,999 --> 01:32:57,368 But stop complaining about your problems 1862 01:32:57,369 --> 01:32:58,878 and actually try to fix them. 1863 01:32:58,879 --> 01:33:00,712 Just grow the fuck up. 1864 01:33:13,711 --> 01:33:14,765 Hey Greg. 1865 01:33:14,766 --> 01:33:16,345 Hey, what's up, man? 1866 01:33:16,346 --> 01:33:17,346 Chilling. 1867 01:33:18,532 --> 01:33:19,637 Did you run into your dad? 1868 01:33:19,638 --> 01:33:22,079 No, but hey, thanks for letting me use your truck. 1869 01:33:22,080 --> 01:33:23,726 No doubt. 1870 01:33:23,727 --> 01:33:25,491 Hey, is Jay here? 1871 01:33:25,492 --> 01:33:27,106 Naw, what's up? 1872 01:33:27,107 --> 01:33:30,039 I have to tell you something and I'm not sure 1873 01:33:30,040 --> 01:33:32,371 how it's going to sound, but there's something 1874 01:33:32,372 --> 01:33:35,009 really shady about him. 1875 01:33:35,010 --> 01:33:37,326 Yo, is this about what happened at the club 1876 01:33:37,327 --> 01:33:38,160 the other night? 1877 01:33:38,161 --> 01:33:39,840 I thought you would've been over that by now. 1878 01:33:39,841 --> 01:33:41,440 It's not about that. 1879 01:33:41,441 --> 01:33:42,575 So what's up? 1880 01:33:42,576 --> 01:33:46,076 He, I don't want to jump to conclusions, 1881 01:33:46,945 --> 01:33:49,612 but, he just gives me a bad vibe 1882 01:33:51,543 --> 01:33:53,631 and I just think you should watch your back. 1883 01:33:53,632 --> 01:33:55,521 And I think you should have a talk with him. 1884 01:33:55,522 --> 01:33:57,353 Alright, man, but it seems like you're leaving 1885 01:33:57,354 --> 01:34:00,408 something out, why don't you just tell me what you saw? 1886 01:34:00,409 --> 01:34:02,609 It seemed like he was tricking. 1887 01:34:02,610 --> 01:34:03,506 Trickin'? 1888 01:34:03,506 --> 01:34:04,339 Yeah. 1889 01:34:04,340 --> 01:34:05,382 Yo, in my... 1890 01:34:05,383 --> 01:34:06,216 Yeah. 1891 01:34:06,217 --> 01:34:09,203 Greg, I'm only trying to look out for you. 1892 01:34:09,204 --> 01:34:12,095 Yeah, I know that man, but um, it seems 1893 01:34:12,096 --> 01:34:13,667 like you got something against Jay, maybe it's because 1894 01:34:13,668 --> 01:34:15,088 the two of you have some similarities. 1895 01:34:15,089 --> 01:34:17,423 Greg, I can't believe you even said that. 1896 01:34:17,424 --> 01:34:19,601 I'm nothing like that dude. 1897 01:34:19,602 --> 01:34:20,697 Man, I'm just saying, he could be like 1898 01:34:20,698 --> 01:34:22,612 an older version of you. 1899 01:34:22,613 --> 01:34:24,655 Greg, stop it. 1900 01:34:24,656 --> 01:34:27,194 Why are you getting so bent out of shape? 1901 01:34:27,195 --> 01:34:29,537 You're doubting what I'm telling you. 1902 01:34:29,538 --> 01:34:30,819 When have I ever lied to you before? 1903 01:34:30,820 --> 01:34:32,409 Never, but you've never been under this kind 1904 01:34:32,410 --> 01:34:33,320 of stress, either. 1905 01:34:33,320 --> 01:34:34,153 I'm not stressed. 1906 01:34:34,154 --> 01:34:35,682 Yes, you are. 1907 01:34:35,683 --> 01:34:37,512 You've been going through a lot of things lately. 1908 01:34:37,513 --> 01:34:38,780 You're fighting with your dad, you've been 1909 01:34:38,781 --> 01:34:40,512 kicked out of your place, you're stressed 1910 01:34:40,513 --> 01:34:42,612 and confused because you can't find a better 1911 01:34:42,613 --> 01:34:44,902 paying job to get you out of that financial hole you're in. 1912 01:34:44,903 --> 01:34:47,052 Man, all that leads up to stress. 1913 01:34:47,053 --> 01:34:49,003 I know you man, I know when you've reached your limit. 1914 01:34:49,004 --> 01:34:50,810 And when will you reach yours? 1915 01:34:50,811 --> 01:34:52,756 Yo, what is that supposed to mean? 1916 01:34:52,757 --> 01:34:54,766 When are you going to stop pointing out 1917 01:34:54,767 --> 01:34:56,114 everybody else's short comings and look at 1918 01:34:56,115 --> 01:34:58,397 your own flaws and mistakes? 1919 01:34:58,398 --> 01:35:00,295 Well, we're not talking about me right now, are we? 1920 01:35:00,296 --> 01:35:01,848 Well maybe it's time we did. 1921 01:35:01,849 --> 01:35:04,054 You want to know why you and Amera keep bumping heads? 1922 01:35:04,055 --> 01:35:04,903 Why? 1923 01:35:04,904 --> 01:35:07,984 Because you both can be selfish and self centered. 1924 01:35:07,985 --> 01:35:10,542 You know what, lately I've seen you turn into 1925 01:35:10,543 --> 01:35:11,756 a different person. 1926 01:35:11,757 --> 01:35:14,809 A whining whimpering low self esteem bore. 1927 01:35:14,810 --> 01:35:16,974 Always crying and whining about your problems 1928 01:35:16,975 --> 01:35:18,569 instead of dealing with them, and then you punish 1929 01:35:18,570 --> 01:35:22,291 yourself and ultimately, the rest of us. 1930 01:35:22,292 --> 01:35:23,292 Wow. 1931 01:35:24,703 --> 01:35:28,203 You know, I didn't know you felt that way. 1932 01:35:29,196 --> 01:35:30,029 I guess I'll leave. 1933 01:35:30,030 --> 01:35:31,734 See, you're doing it now. 1934 01:35:31,735 --> 01:35:33,338 What, what am I doing? 1935 01:35:33,339 --> 01:35:36,303 Just know, I'm not kicking you out, this is your choice. 1936 01:35:36,304 --> 01:35:39,308 Yeah, I know Greg, you're not kicking me out. 1937 01:35:39,309 --> 01:35:41,101 You're above that, right? 1938 01:35:41,102 --> 01:35:42,352 You're perfect. 1939 01:35:47,089 --> 01:35:48,089 Crazy ass. 1940 01:38:16,575 --> 01:38:17,575 Hey. 1941 01:38:18,467 --> 01:38:20,524 Oh, hey Lonnie. 1942 01:38:20,525 --> 01:38:22,208 How's it going? 1943 01:38:22,209 --> 01:38:23,847 Oh, OK, it's fine, I believe. 1944 01:38:23,848 --> 01:38:25,786 That's good, um, I thought you was going 1945 01:38:25,787 --> 01:38:27,358 to perform tonight, are you singing? 1946 01:38:27,359 --> 01:38:28,902 Oh, no, I'm just hear with some friends. 1947 01:38:28,903 --> 01:38:30,819 Is Faybien here with you? 1948 01:38:30,820 --> 01:38:31,820 No. 1949 01:38:33,511 --> 01:38:34,344 Is he OK? 1950 01:38:34,345 --> 01:38:35,427 I guess so. 1951 01:38:46,421 --> 01:38:47,883 Well, you know, the last time I spoke with him, 1952 01:38:47,884 --> 01:38:49,433 he seemed upset. 1953 01:38:49,434 --> 01:38:51,203 He hasn't returned any of my calls. 1954 01:38:51,204 --> 01:38:54,940 Well what can I say, classic Faybien in full effect. 1955 01:38:54,941 --> 01:38:57,337 But is he alright? I'm worried. 1956 01:38:57,338 --> 01:38:58,360 You know what, truth be told, I haven't even 1957 01:38:58,361 --> 01:39:00,338 talked to him in about a week. 1958 01:39:00,339 --> 01:39:01,284 We had a falling out. 1959 01:39:01,285 --> 01:39:02,534 Really? Damn. 1960 01:39:03,431 --> 01:39:04,893 You mean the world to him. 1961 01:39:04,894 --> 01:39:08,061 You and Greg is all he talked about. 1962 01:39:09,792 --> 01:39:12,248 What can I say, it's like that sometimes. 1963 01:39:12,249 --> 01:39:13,658 But I'm worried. 1964 01:39:13,659 --> 01:39:15,210 Well, I hate that he is pushing you away, 1965 01:39:15,211 --> 01:39:18,000 I mean you seem like a good guy, 1966 01:39:18,001 --> 01:39:20,837 but Faybien has this way of just balling up 1967 01:39:20,838 --> 01:39:22,602 and closing out the world, even when it's 1968 01:39:22,603 --> 01:39:24,553 crystal clear to him that he needs help, 1969 01:39:24,554 --> 01:39:27,500 he would much rather fix it himself 1970 01:39:27,501 --> 01:39:30,751 instead of inconveniencing anyone else. 1971 01:39:31,952 --> 01:39:34,084 Well, you know, sometimes people need to 1972 01:39:34,085 --> 01:39:35,918 figure themselves out. 1973 01:39:36,893 --> 01:39:41,060 Look out for our little boy, he's a such special guy. 1974 01:39:42,385 --> 01:39:43,218 Thanks, it was good seeing you. 1975 01:39:43,218 --> 01:39:44,218 You too. 1976 01:40:03,046 --> 01:40:04,808 Yo, Jay, hold up for a minute. 1977 01:40:04,809 --> 01:40:06,778 I want to ask you a question. 1978 01:40:06,779 --> 01:40:07,870 Hey, what's up? 1979 01:40:07,871 --> 01:40:09,800 Yo, um, did you have company here 1980 01:40:09,801 --> 01:40:11,157 a few nights back? 1981 01:40:11,158 --> 01:40:13,410 Um, yes I did, is that problem? 1982 01:40:13,411 --> 01:40:15,488 Naw, well, that depends. 1983 01:40:15,489 --> 01:40:17,502 Oh, was that you're little friend Faybien on the phone? 1984 01:40:17,503 --> 01:40:18,548 Don't worry about that, yo, I just want to let 1985 01:40:18,549 --> 01:40:20,598 you know I don't want any shady dudes up in my apartment. 1986 01:40:20,599 --> 01:40:22,380 Oh my god, Greg, you have nothing to worry about. 1987 01:40:22,381 --> 01:40:24,163 I don't now shit where I sleep. 1988 01:40:24,164 --> 01:40:25,846 Well that's good to know. 1989 01:40:25,847 --> 01:40:27,829 See, now I feel like there's some tension 1990 01:40:27,830 --> 01:40:29,619 between us all because your little friend Faybien 1991 01:40:29,620 --> 01:40:32,263 has something to say, I didn't do anything wrong. 1992 01:40:32,264 --> 01:40:33,901 I just want to let you know, Faybien is my boy, 1993 01:40:33,902 --> 01:40:35,465 he's got my back, so just don't think you can 1994 01:40:35,466 --> 01:40:37,478 come up here talking about him any way you want. 1995 01:40:37,479 --> 01:40:38,573 I'm not about to sit here and walk around 1996 01:40:38,574 --> 01:40:40,996 on egg shells, again, I pay rent too, 1997 01:40:40,997 --> 01:40:42,313 and this is my place just as much as yours, 1998 01:40:42,314 --> 01:40:44,417 and I don't appreciate her spying on me. 1999 01:40:44,418 --> 01:40:45,832 He wasn't spying on you. 2000 01:40:45,833 --> 01:40:46,746 Yes he was. 2001 01:40:46,747 --> 01:40:48,097 He was sleeping on the couch. 2002 01:40:48,098 --> 01:40:49,989 And I'm supposed to know that because? 2003 01:40:49,990 --> 01:40:51,869 You might want to try picking up your phone. 2004 01:40:51,870 --> 01:40:53,994 I called you and it wasn't even going to voice mail. 2005 01:40:53,995 --> 01:40:56,455 I mean, Greg, but I mean a note, I mean something. 2006 01:40:56,456 --> 01:40:58,623 I mean damn, I mean if I had done that to you, 2007 01:40:58,624 --> 01:41:00,063 would you have appreciated it? 2008 01:41:00,064 --> 01:41:01,845 Well, you seem to be forgetting a few things. 2009 01:41:01,846 --> 01:41:03,070 What am I forgetting? 2010 01:41:03,071 --> 01:41:04,888 This is my apartment. 2011 01:41:04,889 --> 01:41:06,713 And that makes you better than me? 2012 01:41:06,714 --> 01:41:08,148 That makes it whatever you comfortable with. 2013 01:41:08,149 --> 01:41:10,172 Oh, you know what, you trippin', Greg, and it's not 2014 01:41:10,173 --> 01:41:13,102 about Greg and his rules, I do have my right. 2015 01:41:13,103 --> 01:41:15,755 Well just know, it is about my rights, so just don't 2016 01:41:15,756 --> 01:41:17,676 go around here abusing shit. 2017 01:41:17,677 --> 01:41:19,844 Greg, again, I pay rent. 2018 01:41:20,876 --> 01:41:23,379 Like I said, I don't want any off the wall shit 2019 01:41:23,380 --> 01:41:24,312 happening in my apartment. 2020 01:41:24,313 --> 01:41:25,562 Ugh, yes sir. 2021 01:41:45,448 --> 01:41:47,613 How you doing, my name's Corey. 2022 01:41:47,614 --> 01:41:50,947 I'm here to, I'm here for the interview. 2023 01:42:04,302 --> 01:42:05,856 Here you go, Corey. 2024 01:42:05,857 --> 01:42:07,997 You can take a seat right on the couch over there. 2025 01:42:07,998 --> 01:42:09,498 Alright, thanks. 2026 01:42:18,634 --> 01:42:19,661 Excuse me, you got a pen I could borrow? 2027 01:42:19,662 --> 01:42:21,531 Oh, yeah, sure, here. 2028 01:42:21,532 --> 01:42:22,365 Thanks. 2029 01:42:22,366 --> 01:42:24,502 That should definitely work. 2030 01:42:24,503 --> 01:42:27,120 Yo, you here for that position that was in the paper? 2031 01:42:27,121 --> 01:42:28,615 Yeah. 2032 01:42:28,616 --> 01:42:30,165 I've been here for a while, so, hey, 2033 01:42:30,166 --> 01:42:32,290 take your time with the application. 2034 01:42:32,291 --> 01:42:34,202 You're children will take time, too. 2035 01:42:34,203 --> 01:42:35,815 Don't you hate the way how they make you hurry up 2036 01:42:35,816 --> 01:42:38,181 to come out here and you waste your time, 2037 01:42:38,182 --> 01:42:39,015 and it's like they don't even take the time 2038 01:42:39,016 --> 01:42:40,794 to call you back? 2039 01:42:40,795 --> 01:42:42,644 Right, so you can make that uncomfortable 2040 01:42:42,645 --> 01:42:45,199 yet all knowing follow up call just so they can 2041 01:42:45,200 --> 01:42:47,101 tell you that they job has been filled. 2042 01:42:47,102 --> 01:42:48,719 Yeah, I've been through it. 2043 01:42:48,720 --> 01:42:51,036 It's almost like a profession, now. 2044 01:42:51,037 --> 01:42:52,425 Yo, my name is Corey. 2045 01:42:52,426 --> 01:42:53,426 Faybien. 2046 01:42:56,223 --> 01:42:58,723 Yo, I really need a job man. 2047 01:43:04,185 --> 01:43:05,492 Yo, that's what is about you man, 2048 01:43:05,493 --> 01:43:08,631 you remind me of my little brother. 2049 01:43:08,632 --> 01:43:09,922 Yo, you alright man? 2050 01:43:09,923 --> 01:43:12,137 I'm sorry, yeah, I'm alright, 2051 01:43:12,138 --> 01:43:17,054 I just been having a rough couple of weeks, lately. 2052 01:43:17,055 --> 01:43:20,201 Naw man, I understand, bro. 2053 01:43:20,202 --> 01:43:22,615 So, you're brother, does he have a girlfriend? 2054 01:43:22,616 --> 01:43:26,082 Naw, he's got a boy, he's got a partner. 2055 01:43:26,083 --> 01:43:27,359 He's gay? 2056 01:43:27,360 --> 01:43:28,976 Naw, he's same gender loving. 2057 01:43:28,977 --> 01:43:32,624 You know, he never never never goes by that term, gay. 2058 01:43:32,625 --> 01:43:34,797 He's SGL, same gender loving. 2059 01:43:34,798 --> 01:43:37,103 Why, you got a problem with homosexuality? 2060 01:43:37,104 --> 01:43:38,521 No, not at all. 2061 01:43:40,444 --> 01:43:42,335 Oh, OK, because I was just about to hop 2062 01:43:42,336 --> 01:43:43,919 on my soap box bro. 2063 01:43:45,553 --> 01:43:47,921 So you're OK with your brother being gay? 2064 01:43:47,922 --> 01:43:48,922 I mean, SGL. 2065 01:43:50,622 --> 01:43:53,419 It's not a matter of being OK, you know what I'm saying? 2066 01:43:53,420 --> 01:43:54,894 I love my little brother. 2067 01:43:54,895 --> 01:43:57,975 So, I guess you've met his partner before? 2068 01:43:57,976 --> 01:44:00,050 Met, I mean every time they're in town bro, 2069 01:44:00,051 --> 01:44:02,417 every time they're in town, we go to dinner. 2070 01:44:02,418 --> 01:44:03,789 You're whole family? 2071 01:44:03,790 --> 01:44:06,355 You know, I'm sorry, I have a bad habit 2072 01:44:06,356 --> 01:44:09,625 of asking a lot of questions, so, don't mind me. 2073 01:44:09,626 --> 01:44:12,100 It's cool man, I understand where it's coming from, 2074 01:44:12,101 --> 01:44:12,934 you know. 2075 01:44:12,935 --> 01:44:16,464 Yeah, the whole family, my girl too. 2076 01:44:16,465 --> 01:44:19,089 At first, I mean my parents was totally totally totally 2077 01:44:19,090 --> 01:44:23,257 not with it, but after a while, you know, they came around. 2078 01:44:24,117 --> 01:44:26,944 It's not like Bradley gave them much of a choice, anyway. 2079 01:44:26,945 --> 01:44:29,399 He forced your family to accept him. 2080 01:44:29,400 --> 01:44:31,483 Not really forced, man. 2081 01:44:32,385 --> 01:44:35,191 My brother's really really strong that way. 2082 01:44:35,192 --> 01:44:38,356 You know what, families, families heal each other. 2083 01:44:38,357 --> 01:44:40,107 I truly believe that. 2084 01:44:43,356 --> 01:44:45,809 Mr. Allen, we're ready for you. 2085 01:44:45,810 --> 01:44:47,461 That's you bro, go get them. 2086 01:44:47,462 --> 01:44:49,618 Alright, well, good luck with everything. 2087 01:44:49,619 --> 01:44:50,952 Good luck man. 2088 01:44:52,646 --> 01:44:53,829 Good luck man. 2089 01:44:53,830 --> 01:44:54,830 Alright. 2090 01:45:03,206 --> 01:45:04,623 So you're back. 2091 01:45:06,381 --> 01:45:07,464 Yeah, I am. 2092 01:45:09,841 --> 01:45:11,841 So what are you doing? 2093 01:45:13,141 --> 01:45:17,058 Trying to put some positive images around me. 2094 01:45:18,165 --> 01:45:20,192 I see that you painted the hallways. 2095 01:45:20,193 --> 01:45:21,943 It looks really nice. 2096 01:45:28,588 --> 01:45:32,529 Look dad, I've been coming back for a little while now. 2097 01:45:32,530 --> 01:45:33,530 I know. 2098 01:45:35,083 --> 01:45:36,083 Think I don't hear you sneaking in 2099 01:45:36,084 --> 01:45:38,918 when you think I'm asleep? 2100 01:45:38,919 --> 01:45:40,561 So what happened, things didn't work out 2101 01:45:40,562 --> 01:45:43,068 at your friends house? 2102 01:45:43,069 --> 01:45:45,629 No, they didn't, but you know what dad, 2103 01:45:45,630 --> 01:45:47,562 they're still my friends. 2104 01:45:47,563 --> 01:45:49,675 And I mean, no matter what we go through, 2105 01:45:49,676 --> 01:45:51,986 they will always be my friends. 2106 01:45:51,987 --> 01:45:56,171 Because they know who I am and I know them and we wouldn't 2107 01:45:56,172 --> 01:45:58,701 do anything to intentionally hurt each other. 2108 01:45:58,702 --> 01:46:01,521 And you don't think I know you? 2109 01:46:01,522 --> 01:46:04,074 Your mother and I had you when we were even younger 2110 01:46:04,075 --> 01:46:05,222 than you are now. 2111 01:46:05,223 --> 01:46:06,439 And? 2112 01:46:06,440 --> 01:46:08,069 And maybe we know what it's like 2113 01:46:08,070 --> 01:46:10,945 to be young and confused. 2114 01:46:10,946 --> 01:46:12,873 I raised you for 21 years. 2115 01:46:12,874 --> 01:46:15,498 You're young, you don't know what you want. 2116 01:46:15,499 --> 01:46:16,871 You think this is it? 2117 01:46:16,872 --> 01:46:18,967 You think this is confusion? 2118 01:46:18,968 --> 01:46:21,804 I assure you, dad, I am not confused. 2119 01:46:21,805 --> 01:46:24,692 You know, sometimes it's, sometimes I wish I was 2120 01:46:24,693 --> 01:46:25,829 but I'm not. 2121 01:46:25,830 --> 01:46:28,615 It's taken me a long time to be able to admit to myself... 2122 01:46:28,616 --> 01:46:30,700 I don't want to hear this nonsense. 2123 01:46:30,701 --> 01:46:32,805 That I'm just like you dad. 2124 01:46:32,806 --> 01:46:35,923 I walk away from every situation instead of dealing with it. 2125 01:46:35,924 --> 01:46:40,091 Leaving here was my running away, but I'm done running, dad. 2126 01:46:41,284 --> 01:46:42,367 I'm your son. 2127 01:46:44,404 --> 01:46:45,404 And I'm gay. 2128 01:46:47,680 --> 01:46:49,609 And I'm sorry you hate that so much, 2129 01:46:49,610 --> 01:46:52,119 and I'm sorry I can't change it. 2130 01:46:52,120 --> 01:46:53,620 But here I am dad. 2131 01:46:54,558 --> 01:46:58,725 Dad please, mom isn't here anymore to keep us together. 2132 01:47:01,999 --> 01:47:04,171 You think your mother would approve of this? 2133 01:47:04,172 --> 01:47:05,310 She knew about me. 2134 01:47:05,311 --> 01:47:08,891 And you think she approved? She approved? 2135 01:47:08,892 --> 01:47:09,725 Yeah. 2136 01:47:09,726 --> 01:47:12,075 Your mother was disgusted by this. 2137 01:47:12,076 --> 01:47:12,909 Stop, just stop. 2138 01:47:12,910 --> 01:47:14,909 No, you stop with this business. 2139 01:47:14,910 --> 01:47:16,626 You stop this, you hear me? 2140 01:47:16,627 --> 01:47:18,084 Mom, loved me for who I am. 2141 01:47:18,085 --> 01:47:19,765 She accepted me for who I am. 2142 01:47:19,766 --> 01:47:21,608 How dare you try and take that away from me. 2143 01:47:21,609 --> 01:47:23,884 Now I know you've just lost your damn mind. 2144 01:47:23,885 --> 01:47:26,712 Who the hell you think you're talking to like that? 2145 01:47:26,713 --> 01:47:29,378 I'm not one of these friends you hang out with. 2146 01:47:29,379 --> 01:47:31,408 I'm may look to be as young as you are, 2147 01:47:31,409 --> 01:47:33,803 but I'm still your father and you're not 2148 01:47:33,804 --> 01:47:35,788 too old for me to whoop your ass 2149 01:47:35,789 --> 01:47:37,980 and you're not too young to have some kind of 2150 01:47:37,981 --> 01:47:40,063 respect in my damn house. 2151 01:47:40,064 --> 01:47:42,008 What, and you think you knew my wife 2152 01:47:42,009 --> 01:47:43,628 better than I did? 2153 01:47:43,629 --> 01:47:46,158 I knew her better than anybody else. 2154 01:47:46,159 --> 01:47:47,611 And I say she didn't approve. 2155 01:47:47,612 --> 01:47:49,256 Stop, just stop. 2156 01:47:49,257 --> 01:47:50,896 I can't believe you're saying this. 2157 01:47:50,897 --> 01:47:52,537 Men act like men. 2158 01:47:52,538 --> 01:47:53,974 Not like faggots. 2159 01:47:53,975 --> 01:47:56,195 You think I chose this sexuality? 2160 01:47:56,196 --> 01:47:57,660 I didn't choose my sexuality any more 2161 01:47:57,661 --> 01:47:59,747 than you chose to be who you are, dad. 2162 01:47:59,748 --> 01:48:00,997 Just accept me. 2163 01:48:00,998 --> 01:48:01,831 No I can't. 2164 01:48:01,832 --> 01:48:03,998 I won't, I won't, I won't. 2165 01:48:13,254 --> 01:48:15,281 Look, don't ever do that shit again. 2166 01:48:15,282 --> 01:48:16,524 What? 2167 01:48:16,525 --> 01:48:18,921 Don't ever go this long without calling me, man. 2168 01:48:18,922 --> 01:48:21,406 Yes sir, Greg, sir. 2169 01:48:21,407 --> 01:48:24,479 Look man, you know I'm sorry, right? 2170 01:48:24,480 --> 01:48:27,958 I do, but, you know I'm still going to 2171 01:48:27,959 --> 01:48:29,903 have my reservations about Jay. 2172 01:48:29,904 --> 01:48:31,097 I don't think that's ever going to change. 2173 01:48:31,098 --> 01:48:32,040 Hey, look, that's alright. 2174 01:48:32,041 --> 01:48:34,927 Look, I have my eye on him, I know he's shady. 2175 01:48:34,928 --> 01:48:37,928 You were right, I, I was stressed, 2176 01:48:40,095 --> 01:48:42,678 but that's all going to change. 2177 01:48:44,108 --> 01:48:47,772 OK, so um, how's everything with your pops? 2178 01:48:47,773 --> 01:48:49,773 I honestly don't know. 2179 01:48:50,678 --> 01:48:53,256 I mean, it's not going to be easy for him 2180 01:48:53,257 --> 01:48:55,491 to accept everything about me, but that's just 2181 01:48:55,492 --> 01:48:57,494 going to have to do for now, just as long 2182 01:48:57,495 --> 01:48:58,727 as he knows where I stand. 2183 01:48:58,728 --> 01:49:00,280 So what about Lonnie? 2184 01:49:00,281 --> 01:49:01,550 You sure are asking a lot of questions. 2185 01:49:01,551 --> 01:49:03,170 Hey, that's what happens when you go 2186 01:49:03,171 --> 01:49:04,740 this long without calling me. 2187 01:49:04,741 --> 01:49:07,247 I turn into Mr. Questions. 2188 01:49:07,248 --> 01:49:09,232 So, how was the shopping spree with 2189 01:49:09,233 --> 01:49:10,615 our little princess. 2190 01:49:10,616 --> 01:49:11,581 Whatever about that, yo. 2191 01:49:11,582 --> 01:49:14,164 Have you met her cousin Tammie? 2192 01:49:16,454 --> 01:49:18,454 Leave that girl alone. 2193 01:49:19,611 --> 01:49:20,778 Hello, boys. 2194 01:49:22,986 --> 01:49:24,403 Hey, Ms. Amera. 2195 01:49:32,552 --> 01:49:33,553 Thank you. 2196 01:49:33,554 --> 01:49:37,637 And look it, you got all dressed up for my party. 2197 01:49:38,677 --> 01:49:39,760 Give me love. 2198 01:49:40,878 --> 01:49:42,601 Oh, wait, wait, wait, don't mess me up. 2199 01:49:42,602 --> 01:49:46,019 You'll mess up my hair, come on let's go. 2200 01:49:53,244 --> 01:49:56,161 Oh, my people, my people, hey, hi. 2201 01:49:57,892 --> 01:49:59,392 Thanks for coming. 2202 01:50:02,301 --> 01:50:04,551 Happy birthday sweetness. 2203 01:50:06,017 --> 01:50:07,575 Thanks for coming. 2204 01:50:07,576 --> 01:50:09,660 Oh, you know I wouldn't miss this. 2205 01:50:09,661 --> 01:50:11,815 And I see the gang is back in full effect. 2206 01:50:11,816 --> 01:50:14,233 Yeah, and better than ever. 2207 01:50:15,749 --> 01:50:16,999 Well come on. 2208 01:50:20,459 --> 01:50:23,377 Oh, and it's good seeing you too, Faybien. 2209 01:50:23,378 --> 01:50:24,984 But I just want to let you know, 2210 01:50:24,985 --> 01:50:26,411 your plan didn't work. 2211 01:50:26,412 --> 01:50:28,317 I didn't have a plan, Jay. 2212 01:50:28,318 --> 01:50:30,164 I was looking out for my friend. 2213 01:50:30,165 --> 01:50:32,415 Faybien, wait, come here. 2214 01:50:36,646 --> 01:50:37,977 You know, you got a good thing going 2215 01:50:37,978 --> 01:50:41,570 and you actually got some decent people around you. 2216 01:50:41,571 --> 01:50:43,638 I'm not as bad as you think I am. 2217 01:50:43,639 --> 01:50:45,165 Whatever Jay. 2218 01:50:45,166 --> 01:50:46,827 Oh, you think it's easy? 2219 01:50:46,828 --> 01:50:48,434 You think life is easy? 2220 01:50:48,435 --> 01:50:49,283 You wake up one day and you realize 2221 01:50:49,284 --> 01:50:51,570 did I just do what I did? 2222 01:50:51,571 --> 01:50:53,784 And you know what, too late, 2223 01:50:53,785 --> 01:50:56,266 because there's no going back. 2224 01:50:56,267 --> 01:50:58,399 I know life isn't easy, you don't have 2225 01:50:58,400 --> 01:51:00,971 to do what you do, Jay. 2226 01:51:00,972 --> 01:51:03,349 I'm not so sure about that. 2227 01:51:03,350 --> 01:51:06,489 Just a word to the wise, better watch yourself, 2228 01:51:06,490 --> 01:51:08,505 because they ain't always going to be here. 2229 01:51:08,506 --> 01:51:09,506 OK. 2230 01:51:13,235 --> 01:51:15,759 Hey, come on, waiting on you. 2231 01:51:15,760 --> 01:51:17,015 Now let's party. 2232 01:51:48,881 --> 01:51:51,590 Hey Lonnie, I called you a few times 2233 01:51:51,591 --> 01:51:55,332 and even came by your place, but you weren't home. 2234 01:51:55,333 --> 01:51:57,449 I wanted to say thank you. 2235 01:51:57,450 --> 01:52:00,614 Thank you for showing me how closed off I was. 2236 01:52:00,615 --> 01:52:02,112 I didn't want to meet anyone new, 2237 01:52:02,113 --> 01:52:04,547 let alone fall for someone, but you wouldn't let me 2238 01:52:04,548 --> 01:52:07,444 stay in my little closet, and even though I kicked 2239 01:52:07,445 --> 01:52:11,020 and fought along the way, I'm glad you did. 2240 01:52:11,021 --> 01:52:14,216 You showed me a certain freedom I was denying myself. 2241 01:52:14,217 --> 01:52:16,963 I wish I could see your face and tell you this in person, 2242 01:52:16,964 --> 01:52:20,446 but that's my fault because I pushed you away. 2243 01:52:20,447 --> 01:52:24,121 And if there's anything that I regret, it's that. 2244 01:52:24,122 --> 01:52:28,028 I'm so sorry for how I acted the last time I saw you. 2245 01:52:28,029 --> 01:52:31,103 I was horrible to you, I should have never taken 2246 01:52:31,104 --> 01:52:33,046 my frustrations out on you. 2247 01:52:33,047 --> 01:52:36,261 I can't put into words what my father's negativity 2248 01:52:36,262 --> 01:52:39,196 has done to me over the years, but unfortunately, 2249 01:52:39,197 --> 01:52:40,953 you saw a piece of it. 2250 01:52:40,954 --> 01:52:43,825 I realize I need to get my life together, 2251 01:52:43,826 --> 01:52:47,100 but I had to do it on my own, and even through 2252 01:52:47,101 --> 01:52:51,102 that time alone, I found pieces of myself through 2253 01:52:51,103 --> 01:52:55,881 Greg and Amera, my father, Jay, believe it or not, 2254 01:52:55,882 --> 01:52:57,458 and through you. 2255 01:52:57,459 --> 01:53:00,185 So wherever you are, I hope you find this letter 2256 01:53:00,186 --> 01:53:02,719 and have happy thoughts of our short time together, 2257 01:53:02,720 --> 01:53:04,247 because I do. 2258 01:53:04,248 --> 01:53:05,535 Take care Lonnie. 2259 01:53:05,536 --> 01:53:07,792 Yours truly, Faybien. 159995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.