Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:47,250 --> 00:00:50,219
I knew I shouldn't
have worn three-inch heels.
3
00:00:50,253 --> 00:00:53,313
I kept sinking into the grass
during the eulogy.
4
00:00:53,356 --> 00:00:56,189
Manny. There you are.
5
00:00:56,226 --> 00:00:57,955
How you doing, sweetie?
6
00:00:59,462 --> 00:01:01,623
There's just so much to say.
7
00:01:02,632 --> 00:01:04,930
Annie looked so gorgeous...
8
00:01:04,968 --> 00:01:07,766
laid out with all those flowers
around her.
9
00:01:07,804 --> 00:01:10,295
It just looked like
she was taking a nap.
10
00:01:10,340 --> 00:01:12,308
We bought that dress together.
11
00:01:12,342 --> 00:01:14,435
She said she didn't have
any place to wear it.
12
00:01:14,477 --> 00:01:16,536
Where's Molly?
13
00:01:16,579 --> 00:01:18,706
She's probably in her room.
I better go.
14
00:01:18,748 --> 00:01:20,147
Check, see how she's doing.
15
00:01:21,017 --> 00:01:22,484
Doris, I can't believe you.
16
00:01:22,518 --> 00:01:24,008
Where's my head?
17
00:01:24,053 --> 00:01:25,543
So what's the matter?
18
00:01:25,588 --> 00:01:28,056
Everybody on a hunger strike
or something?
19
00:01:28,091 --> 00:01:30,559
Eve, I was just having
one of yourfamous cookies.
20
00:01:30,593 --> 00:01:32,561
Fabulous. They're not too sweet.
21
00:01:32,595 --> 00:01:34,563
Two cups sugarfor a wedding...
22
00:01:34,597 --> 00:01:36,565
one cup for a funeral...
23
00:01:36,599 --> 00:01:40,057
and today I used half a cup.
It seemed right.
24
00:01:40,103 --> 00:01:42,298
Easy on that strudel, Harry.
25
00:01:49,979 --> 00:01:51,742
Mollinchka.
26
00:01:56,452 --> 00:01:58,352
You try that apricot Bundt cake?
27
00:01:58,388 --> 00:02:01,516
The only thing I haven't eaten
is the tablecloth.
28
00:02:01,557 --> 00:02:02,524
Poor kid.
29
00:02:02,558 --> 00:02:04,526
Thank goodness she's so young.
30
00:02:04,560 --> 00:02:07,461
If she's lucky,
she won't remember.
31
00:02:09,232 --> 00:02:12,292
Don't tell me I lost Harry.
32
00:02:12,335 --> 00:02:14,098
Mollinchka.
33
00:02:14,137 --> 00:02:17,106
What are you doing, my darling?
34
00:02:26,316 --> 00:02:27,578
Come here.
35
00:02:31,487 --> 00:02:32,954
I'll see you, Dad.
36
00:02:35,258 --> 00:02:36,384
OK. Bus is leaving.
37
00:02:36,426 --> 00:02:38,053
All right. Here we go.
38
00:02:39,629 --> 00:02:42,154
All right. OK.
39
00:02:42,198 --> 00:02:43,665
Sid, give me the duck.
40
00:02:43,700 --> 00:02:45,668
Give me the duck. I'm sorry.
41
00:02:45,702 --> 00:02:46,999
I just miss Annie already.
42
00:02:47,036 --> 00:02:48,162
Shirl, please, huh?
43
00:02:48,204 --> 00:02:51,662
OK, OK. I love you sweetie, OK?
44
00:02:51,708 --> 00:02:53,175
Good-bye, princess.
45
00:02:53,209 --> 00:02:55,200
You'll give us a call?
46
00:02:56,546 --> 00:02:58,707
Hon, please. Take care, old man.
47
00:02:58,748 --> 00:02:59,737
You'll call?
48
00:03:03,252 --> 00:03:05,743
Say good-bye
to Grandma and Grandpa.
49
00:03:21,571 --> 00:03:24,597
Don't you want to wear
the matching top?
50
00:03:36,819 --> 00:03:38,787
Want me to sing you
a lullaby?
51
00:03:47,430 --> 00:03:50,297
What was the song
that Mommy sang to you?
52
00:03:50,333 --> 00:03:53,097
How does that go?
53
00:03:53,136 --> 00:03:56,469
Want to teach me a lullaby
to sing to you every night?
54
00:03:59,442 --> 00:04:00,909
Here's a fun one.
55
00:04:02,145 --> 00:04:05,603
Oh, the coffee
that they give you
56
00:04:05,648 --> 00:04:07,206
They say it's mighty fine
57
00:04:07,250 --> 00:04:08,877
It's goodfor cuts and bruises
58
00:04:08,918 --> 00:04:10,681
And tastes like iodine
59
00:04:10,720 --> 00:04:14,451
Oh, I don't want no more
of army life
60
00:04:14,490 --> 00:04:17,084
Gee, Mom, I wanna go
61
00:04:17,126 --> 00:04:18,354
Gee...
62
00:04:31,207 --> 00:04:34,938
We're going to be fine, Molly.
63
00:04:34,977 --> 00:04:37,104
Justfine, you and me.
64
00:04:38,614 --> 00:04:41,082
I'm glad to see
your smilingface.
65
00:04:41,117 --> 00:04:44,575
I haven't gotten lamb chop
to smile all day.
66
00:04:44,620 --> 00:04:47,180
Salisbury steak...
67
00:04:47,223 --> 00:04:48,690
for madame...
68
00:04:48,724 --> 00:04:51,784
and veal parmigiana for me.
69
00:04:53,463 --> 00:04:55,488
There you go.
Look, Molly.
70
00:04:56,399 --> 00:04:58,629
Tater tots.
Yourfaves.
71
00:04:58,668 --> 00:05:01,228
Mmm. Very good, very good.
72
00:05:06,676 --> 00:05:09,645
You want to get that?
I didn't think so.
73
00:05:09,679 --> 00:05:12,580
And a sore throat.
74
00:05:20,690 --> 00:05:22,157
Hey, hi, Sid.
75
00:05:23,259 --> 00:05:26,717
I'm not ready
to come back to work quite yet.
76
00:05:26,762 --> 00:05:29,731
I have some people
coming by tomorrow...
77
00:05:29,765 --> 00:05:33,496
that might stay with Molly
so I can leave.
78
00:05:33,536 --> 00:05:35,504
I start at eight o'clock.
79
00:05:35,538 --> 00:05:38,006
I will have had my breakfast...
80
00:05:38,040 --> 00:05:40,702
and I assume
the child will have had hers.
81
00:05:40,743 --> 00:05:44,042
At noon, a brisk walk...
82
00:05:44,080 --> 00:05:48,176
followed by two hours
of Bible study.
83
00:05:49,285 --> 00:05:51,480
Where is the child?
84
00:05:53,022 --> 00:05:56,253
lfeel like Sophia Loren
in "Houseboat..."
85
00:05:56,292 --> 00:05:59,523
when she meets
the widowed Cary Grant...
86
00:05:59,562 --> 00:06:02,622
and selflessly gives herself
to his family.
87
00:06:09,071 --> 00:06:10,060
Did you see it?
88
00:06:10,106 --> 00:06:12,074
I know what it's like...
89
00:06:12,108 --> 00:06:15,100
to lose someone
close to your heart.
90
00:06:15,144 --> 00:06:16,577
I understand.
91
00:06:16,612 --> 00:06:20,048
Winnie and I,
we both understand.
92
00:06:30,626 --> 00:06:33,060
I'm so tired.
93
00:06:33,095 --> 00:06:34,653
And I'm not tired?
94
00:06:37,466 --> 00:06:38,694
Kids.
95
00:06:38,734 --> 00:06:40,201
Oh, I love kids.
96
00:06:40,236 --> 00:06:43,069
I have a real way
with children.
97
00:06:49,912 --> 00:06:51,607
And no windows!
98
00:06:51,647 --> 00:06:52,944
I get very nervous.
99
00:06:52,982 --> 00:06:58,010
If I put my head down
between my legs, I'll be better.
100
00:06:58,054 --> 00:07:00,488
I realize it's your decision...
101
00:07:00,523 --> 00:07:03,083
but I also sing.
102
00:07:03,125 --> 00:07:05,992
Won't you come home,
Bill Bailey?
103
00:07:06,028 --> 00:07:08,428
Won't you come home?
104
00:07:08,464 --> 00:07:12,594
I cried the whole day long
105
00:07:12,635 --> 00:07:14,102
Kids love that.
106
00:07:14,136 --> 00:07:16,104
Kids love me, Mr. Singer.
107
00:07:16,138 --> 00:07:18,606
I walk into a room
full of kids...
108
00:07:18,641 --> 00:07:20,609
they drift to me...
109
00:07:20,643 --> 00:07:23,111
like a goddamn kid magnet.
110
00:07:24,814 --> 00:07:26,577
Uh, let's see.
111
00:07:26,616 --> 00:07:29,210
I'm not sure where to begin.
112
00:07:31,254 --> 00:07:33,950
Well, Mr. Jones died...
113
00:07:33,990 --> 00:07:36,925
and we never had any children...
114
00:07:36,959 --> 00:07:38,426
and believe me...
115
00:07:38,461 --> 00:07:42,227
I would treat
your little Molly...
116
00:07:42,265 --> 00:07:44,733
with all the love
and tenderness...
117
00:07:44,767 --> 00:07:46,496
I'd have given my own.
118
00:07:48,304 --> 00:07:51,205
OK, sweetpea.
119
00:07:51,240 --> 00:07:53,538
Let's see about making you
some breakfast.
120
00:07:56,379 --> 00:07:58,347
What might be good?
121
00:07:59,515 --> 00:08:00,982
What's the matter?
122
00:08:01,017 --> 00:08:02,746
Cat got your tongue?
123
00:08:05,888 --> 00:08:10,723
Jonesy's famous pancakes
will loosen you up.
124
00:08:14,664 --> 00:08:18,623
Just making sure
we got all the makings.
125
00:08:37,853 --> 00:08:40,413
Oh, boy. Aren't we havingfun?
126
00:09:02,111 --> 00:09:04,079
It's for after work.
127
00:09:07,016 --> 00:09:08,210
Thanks.
128
00:09:08,250 --> 00:09:11,219
She's been playing
that little ditty all day.
129
00:09:11,253 --> 00:09:14,188
Maybe you could
talk to her about that.
130
00:09:14,223 --> 00:09:16,589
Her mother
was teaching her that.
131
00:09:17,960 --> 00:09:20,520
Hide-and-seek noodle casserole.
132
00:09:22,598 --> 00:09:23,929
Peekaboo.
133
00:09:25,568 --> 00:09:27,627
This is just the first course.
134
00:09:28,437 --> 00:09:29,961
Looks fabulous.
135
00:09:30,005 --> 00:09:31,472
The other courses...
136
00:09:31,507 --> 00:09:33,475
they're hidden
throughout the room.
137
00:09:33,509 --> 00:09:35,977
I'm just kidding.
138
00:09:37,113 --> 00:09:39,445
Chicken Marengo.
139
00:09:39,482 --> 00:09:42,007
That looks fabulous.
140
00:09:42,051 --> 00:09:43,643
Doesn't it, Mol?
141
00:09:44,854 --> 00:09:47,379
I bet your wife
wasn't this good a cook.
142
00:09:47,423 --> 00:09:48,913
You think? Huh?
143
00:09:53,529 --> 00:09:56,123
No, it is perfectly
all right, Mr. Singer.
144
00:09:56,165 --> 00:09:58,633
Kids sometimes go through
a very tough time.
145
00:09:58,667 --> 00:09:59,634
Why don't you just...
146
00:09:59,668 --> 00:10:01,932
No, I'm sorry. Excuse me.
147
00:10:01,971 --> 00:10:03,529
Just...
148
00:10:03,572 --> 00:10:05,039
Justfinish your...
149
00:10:26,162 --> 00:10:27,857
What are you doing?
150
00:10:28,631 --> 00:10:30,565
I'm doing everything
a wife does.
151
00:10:30,599 --> 00:10:33,932
Shouldn't I be getting
everything a wife gets?
152
00:11:17,713 --> 00:11:19,010
Hello, kid.
153
00:11:19,048 --> 00:11:21,107
My name's Corrina.
154
00:11:21,150 --> 00:11:22,617
I bet you're Molly.
155
00:11:24,553 --> 00:11:27,647
I hear you don't like talking
much these days...
156
00:11:27,690 --> 00:11:29,385
but that's all right with me...
157
00:11:29,425 --> 00:11:32,394
because it makes my job
a lot easier.
158
00:11:40,302 --> 00:11:41,564
Nice wheels.
159
00:11:46,408 --> 00:11:48,876
When would you like me to start?
160
00:11:48,911 --> 00:11:51,379
Why don't you have a seat here?
161
00:11:51,413 --> 00:11:54,678
I thought we would talk a bit.
162
00:11:55,317 --> 00:11:56,614
Talk. All right.
163
00:11:56,652 --> 00:11:58,882
How long have you lived
in the house?
164
00:11:58,921 --> 00:12:01,389
Three years.
Do you have any references...
165
00:12:01,423 --> 00:12:02,856
Have you had maids before?
166
00:12:02,892 --> 00:12:05,383
My wife used to take care
of everything.
167
00:12:05,427 --> 00:12:06,587
So you're a beginner.
168
00:12:06,629 --> 00:12:08,392
Let's get some things straight.
169
00:12:08,430 --> 00:12:09,795
Yes, let's.
170
00:12:09,832 --> 00:12:12,062
Salary does not
include supplies...
171
00:12:12,101 --> 00:12:14,569
Excuse me.
Did the agency explain to you...
172
00:12:14,603 --> 00:12:16,969
that this is just an interview?
173
00:12:18,908 --> 00:12:22,207
Look, Mr. Singer,
what shall we discuss?
174
00:12:22,244 --> 00:12:24,678
Children. I was wondering...
175
00:12:24,713 --> 00:12:26,704
if you had any experience
with children.
176
00:12:26,749 --> 00:12:29,718
You know, I met your little girl
out there.
177
00:12:29,752 --> 00:12:31,379
She's got your eyes.
178
00:12:31,420 --> 00:12:33,183
Do you have any references?
179
00:12:34,657 --> 00:12:36,352
Do you have a r�sum�
or anything?
180
00:12:39,728 --> 00:12:40,854
Thanks.
181
00:12:42,865 --> 00:12:45,459
"Professor Louise Gordon.
182
00:12:45,501 --> 00:12:47,264
"Fisk University."
183
00:12:47,303 --> 00:12:49,771
How long were you with her?
184
00:12:49,805 --> 00:12:51,534
Four years.
185
00:12:51,574 --> 00:12:53,508
What happened then?
186
00:12:54,510 --> 00:12:55,875
I graduated.
187
00:13:00,249 --> 00:13:02,717
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Singer.
188
00:13:02,751 --> 00:13:03,979
That's OK.
189
00:13:04,019 --> 00:13:06,487
Well, if you had some glue...
190
00:13:06,522 --> 00:13:08,456
I'm really good at gluing.
191
00:13:08,490 --> 00:13:10,458
I could just glue it.
192
00:13:10,492 --> 00:13:13,461
I mean, I could just
snap this back together.
193
00:13:13,495 --> 00:13:15,463
No. I'll take care of it.
194
00:13:15,497 --> 00:13:16,828
Thanks for coming by.
195
00:13:16,865 --> 00:13:19,834
Mr. Singer,
I'm having a really bad day...
196
00:13:19,868 --> 00:13:22,837
and I'm sure you know
what that's like.
197
00:13:22,871 --> 00:13:25,101
I really need this job.
198
00:13:25,140 --> 00:13:28,007
Thanks for coming by.
I'll let you know.
199
00:14:13,856 --> 00:14:15,323
Where is my music?
200
00:14:15,357 --> 00:14:18,349
Not in the refrigerator,
that's for sure.
201
00:14:18,394 --> 00:14:21,886
Iforgot.
You'll have to do a marketing.
202
00:14:21,930 --> 00:14:24,364
We're going to need...
We'll need, um...
203
00:14:24,400 --> 00:14:27,267
I noticed there's a list
started there.
204
00:14:31,140 --> 00:14:33,108
Yeah, it's my wife's writing.
205
00:14:33,142 --> 00:14:35,770
I haven't wanted to...
206
00:14:35,811 --> 00:14:38,871
Well, I'll just add on
from there.
207
00:14:40,282 --> 00:14:42,580
You and Corrina
are going to go shopping...
208
00:14:42,618 --> 00:14:45,883
for some breakfast
and pick up some other things.
209
00:14:49,625 --> 00:14:53,083
The keys to my wife's car
are on the dresser.
210
00:14:53,128 --> 00:14:54,993
Do you know how to drive?
211
00:14:55,798 --> 00:14:57,356
I'm an old pro.
212
00:15:20,255 --> 00:15:22,223
I was just testing the brakes.
213
00:15:22,257 --> 00:15:24,782
It'll do your heart good
to know they're fine.
214
00:15:25,728 --> 00:15:27,195
I made a slight booboo...
215
00:15:27,229 --> 00:15:29,288
which I hope you won't
tell yourfather about.
216
00:15:29,331 --> 00:15:31,322
But you won't
because you don't talk.
217
00:15:31,366 --> 00:15:34,335
You're the short, silent type,
aren't you?
218
00:15:34,369 --> 00:15:35,666
Oh, here she comes.
219
00:15:37,773 --> 00:15:39,900
A hip-hap-hoppy
good morning to you.
220
00:15:39,942 --> 00:15:41,409
Welcome to Terry's Diner.
221
00:15:41,443 --> 00:15:43,673
So glad you came that extra mile
for breakfast with a smile.
222
00:15:43,712 --> 00:15:45,805
I'll be right there!
223
00:15:45,848 --> 00:15:48,316
So, what'll it be for starters?
224
00:15:48,350 --> 00:15:51,251
I need a cup
of your strongest coffee.
225
00:15:51,286 --> 00:15:53,277
Would you like a hot cocoa?
226
00:15:53,322 --> 00:15:55,017
Pecan waffles?
227
00:15:57,459 --> 00:15:59,427
What about the Slim Starter?
228
00:15:59,461 --> 00:16:01,554
Ladies, I ain't got all day.
229
00:16:03,398 --> 00:16:05,866
Wilma, where's your boss?
230
00:16:05,901 --> 00:16:07,596
He's inside.
231
00:16:07,636 --> 00:16:10,104
Why don't you slip
into the backseat.
232
00:16:10,139 --> 00:16:12,437
I got to talk to my friend here.
233
00:16:12,474 --> 00:16:14,442
I know what
you're going through.
234
00:16:14,476 --> 00:16:16,444
I used to do this.
Come on in.
235
00:16:16,478 --> 00:16:18,173
OK. Just a minute.
236
00:16:18,213 --> 00:16:20,841
She's coming over the side.
237
00:16:22,951 --> 00:16:23,940
You in?
238
00:16:24,953 --> 00:16:26,420
All right. You all right?
239
00:16:29,258 --> 00:16:32,421
Molly, I understand
that you don't want to talk.
240
00:16:32,461 --> 00:16:34,224
I know you have your reasons.
241
00:16:34,263 --> 00:16:37,232
But we have to figure out
a way to communicate...
242
00:16:37,266 --> 00:16:40,724
so if I ask you something
and the answer is yes...
243
00:16:40,769 --> 00:16:43,294
pat your nose like that.
Then I'll know.
244
00:16:43,338 --> 00:16:46,307
If the answer is no,
don't do anything.
245
00:16:46,341 --> 00:16:49,310
Do you want to have
the pecan waffles...
246
00:16:49,344 --> 00:16:52,142
with lots and lots of syrup
and butter?
247
00:16:53,749 --> 00:16:56,741
All right.
That's good, what you're doing.
248
00:16:56,785 --> 00:16:59,253
Would you rather have
the Slim Starter...
249
00:16:59,288 --> 00:17:00,755
with cottage cheese...
250
00:17:00,789 --> 00:17:02,757
the hard-boiled egg,
and the tomato?
251
00:17:02,791 --> 00:17:06,522
Honey, if it's a choice
between those pecan waffles...
252
00:17:06,562 --> 00:17:08,029
and that stupid egg...
253
00:17:08,063 --> 00:17:11,123
for God sakes,
pat your little nose.
254
00:17:13,569 --> 00:17:15,196
Good try, Wilma.
255
00:17:28,383 --> 00:17:31,352
Ah! She did it! She did it!
256
00:17:32,721 --> 00:17:34,621
Mr. Potato Head.
257
00:17:35,624 --> 00:17:38,218
Mr. Potato Head.
258
00:17:39,394 --> 00:17:41,157
Mister...
259
00:17:41,196 --> 00:17:42,823
Potato Head...
260
00:17:42,865 --> 00:17:44,059
Was alone in his bed.
261
00:17:44,099 --> 00:17:45,566
I love it.
262
00:17:45,601 --> 00:17:46,795
I love it.
263
00:17:46,835 --> 00:17:49,736
Mr. Potato Head,
the untold story.
264
00:17:49,771 --> 00:17:52,740
Sid, I have
a great opening here.
265
00:17:52,774 --> 00:17:54,241
I tried, uh...
266
00:17:58,080 --> 00:17:59,604
I'm with you. Come on.
267
00:17:59,648 --> 00:18:01,138
I know how hard it's been.
268
00:18:01,183 --> 00:18:02,650
We're in this together, OK?
269
00:18:02,684 --> 00:18:04,151
I appreciate that. Thanks.
270
00:18:04,186 --> 00:18:05,619
Absolutely.
271
00:18:06,622 --> 00:18:09,056
Imagine how hard
things would be...
272
00:18:09,091 --> 00:18:11,059
if the job got shaky.
273
00:18:11,093 --> 00:18:12,822
What do you mean?
274
00:18:12,861 --> 00:18:14,328
Did someone say something?
275
00:18:14,363 --> 00:18:15,921
- Absolutely not.
- Sid, tell me.
276
00:18:15,964 --> 00:18:17,431
Once. Maybe a couple times.
277
00:18:17,466 --> 00:18:19,434
It's always said
very affectionately...
278
00:18:19,468 --> 00:18:20,935
at least to me.
279
00:18:20,969 --> 00:18:23,938
I say the old Manny Singer's
going to be back.
280
00:18:23,972 --> 00:18:25,667
They say when?
And I say any day now.
281
00:18:25,707 --> 00:18:28,039
They say great.
It'll be your job, too.
282
00:18:28,076 --> 00:18:31,443
It's all very positive feedback.
283
00:18:31,480 --> 00:18:33,914
Sunglasses
284
00:18:33,949 --> 00:18:38,147
Yeah, we bought some sunglasses
285
00:18:38,186 --> 00:18:41,155
'Cause sunglasses
286
00:18:41,189 --> 00:18:44,716
Protect our eyes from the sun
287
00:18:44,760 --> 00:18:46,227
You look good.
288
00:18:46,261 --> 00:18:48,126
Sunglasses
289
00:19:06,214 --> 00:19:08,341
Anybody want some more?
290
00:19:10,552 --> 00:19:12,486
Anybody want any?
291
00:19:12,521 --> 00:19:14,546
No, no, no. It's good.
292
00:19:14,589 --> 00:19:17,490
Just a little more spice
than we're used to.
293
00:19:19,227 --> 00:19:22,196
It was just
to bring out the flavor.
294
00:19:22,230 --> 00:19:25,495
It's good.
It's just, you know, a little...
295
00:19:25,534 --> 00:19:27,798
Spicy. Yeah.
296
00:19:30,572 --> 00:19:32,403
Ya-da da da da da
297
00:19:32,441 --> 00:19:34,375
You can make him funny
298
00:19:34,409 --> 00:19:35,876
Or you can make him sunny
299
00:19:35,911 --> 00:19:39,312
He's Mr. Potato Head
300
00:19:39,348 --> 00:19:40,975
Oh, yes, it's true he's lumpy
301
00:19:41,016 --> 00:19:42,643
OK, he's kind of dumpy
302
00:19:42,684 --> 00:19:44,345
He's not a French fry
303
00:19:44,386 --> 00:19:47,617
He's the potato to buy
304
00:19:48,724 --> 00:19:50,419
Did you like it?
305
00:19:50,459 --> 00:19:52,518
You think my boss
is going to like it?
306
00:19:53,729 --> 00:19:58,098
Maybe the iambic pentameter's
off just a bit.
307
00:20:03,405 --> 00:20:05,430
Yes, it's true he's lumpy
308
00:20:05,474 --> 00:20:07,465
OK, he's kind of dumpy
309
00:20:10,912 --> 00:20:13,380
Now, you thought
that was clunky, didn't you?
310
00:20:15,050 --> 00:20:17,951
Just knew we were in sync.
311
00:20:17,986 --> 00:20:19,749
lambic pentameter.
312
00:20:19,788 --> 00:20:21,346
Where do you want it?
313
00:20:23,158 --> 00:20:25,626
Sorry. I think you have
the wrong address.
314
00:20:25,660 --> 00:20:28,356
Why don't I just talk
to Mrs. Singer?
315
00:20:32,300 --> 00:20:33,699
She's, um...
316
00:20:39,574 --> 00:20:41,735
She's in the bathtub right now.
317
00:21:50,545 --> 00:21:54,003
I bet if you're on
the inside of a maraca...
318
00:21:54,049 --> 00:21:56,040
that's what it would sound like.
319
00:22:04,392 --> 00:22:06,360
Excuse me, but I'm ticklish.
320
00:22:08,396 --> 00:22:09,556
Stop that!
321
00:22:15,904 --> 00:22:17,371
Oh, wait.
322
00:22:33,288 --> 00:22:34,755
I hate to impose...
323
00:22:35,957 --> 00:22:38,425
but could you give me
a little help?
324
00:22:38,460 --> 00:22:40,792
I can't do this last one
on my own.
325
00:22:50,138 --> 00:22:53,266
Ah! You know,
the first time I saw you...
326
00:22:53,308 --> 00:22:55,242
I knew you had this magic.
327
00:22:55,277 --> 00:22:58,440
Here's another one.
Give me a hand.
328
00:22:59,714 --> 00:23:01,204
Well done.
329
00:23:01,249 --> 00:23:03,877
I think your dad's
really going to like...
330
00:23:03,919 --> 00:23:05,887
this present you picked out.
331
00:23:05,921 --> 00:23:09,254
We have to emphasize
that you picked it out yourself.
332
00:23:14,596 --> 00:23:16,564
Hey, Molly, it's time to eat.
333
00:23:16,598 --> 00:23:19,226
Come on, and bring Lois.
334
00:23:19,267 --> 00:23:22,725
Would you like to be
queen for a day?
335
00:23:22,771 --> 00:23:25,638
What do you listen
to this garbage for?
336
00:23:25,674 --> 00:23:27,642
Why are you watching this?
337
00:23:27,676 --> 00:23:29,143
Queen for a day.
338
00:23:29,177 --> 00:23:32,146
I knew a guy in my neighborhood,
wanted to be queen for a day.
339
00:23:33,148 --> 00:23:34,775
You know what happened to him?
340
00:23:36,184 --> 00:23:38,482
Her husband was killed
in the Air Force.
341
00:23:38,520 --> 00:23:39,851
She has three children.
342
00:23:39,888 --> 00:23:41,719
She'd like a trained dog
to ease her mind.
343
00:23:41,756 --> 00:23:43,223
My husband's gone, too.
344
00:23:43,258 --> 00:23:45,488
That doesn't make me a queen,
does it?
345
00:23:46,995 --> 00:23:48,462
Ladies and gentlemen...
346
00:23:48,496 --> 00:23:50,794
we've heard
from all of our contestants.
347
00:23:51,967 --> 00:23:54,435
Is it going to be Lois?
348
00:23:54,469 --> 00:23:56,494
Numberfive! Queen for a day!
349
00:23:56,538 --> 00:23:59,063
Yes! Yes, Lois! Queen Lois!
350
00:24:03,178 --> 00:24:06,147
All I askedfor was a dog...
351
00:24:06,181 --> 00:24:07,978
and look what I'm getting.
352
00:24:08,016 --> 00:24:10,484
I want to thank
everyone out there...
353
00:24:10,518 --> 00:24:12,247
everyone
who made this possible...
354
00:24:16,258 --> 00:24:19,022
Lois made a sissy on the couch.
355
00:25:56,791 --> 00:25:58,952
You know what I think, Molly?
356
00:26:02,263 --> 00:26:06,757
I think your mom's looking down
at youfrom heaven right now.
357
00:26:07,902 --> 00:26:10,393
And if you look
really closely...
358
00:26:10,438 --> 00:26:13,339
I'll bet you'll see
she's waving.
359
00:26:28,323 --> 00:26:33,920
I really appreciate
everything you're doing here...
360
00:26:33,962 --> 00:26:36,863
and whatever you believe in
is fine.
361
00:26:36,898 --> 00:26:39,366
OK, your heaven is fine for you.
362
00:26:39,401 --> 00:26:42,370
Molly's mother was an atheist
and so am I.
363
00:26:42,404 --> 00:26:43,632
I don't want you telling her...
364
00:26:43,671 --> 00:26:45,798
she's somewhere she isn't, OK?
365
00:26:47,175 --> 00:26:48,472
Yes, Mr. Singer.
366
00:26:48,510 --> 00:26:52,537
I'll just continue to tell Molly
her mother's in the bathtub.
367
00:27:00,955 --> 00:27:03,924
Did you ever undress
in front of a dog?
368
00:27:10,532 --> 00:27:12,762
What's the matter, sweetie?
369
00:27:12,801 --> 00:27:14,393
Can't sleep?
370
00:27:15,837 --> 00:27:18,271
Did you have a bad dream?
371
00:27:20,308 --> 00:27:22,538
You OK?
372
00:27:23,812 --> 00:27:26,280
How about I break out
some graham crackers...
373
00:27:26,314 --> 00:27:29,283
and we'll sit
and watch the late-late show...
374
00:27:29,317 --> 00:27:32,753
till youfall asleep, OK?
375
00:27:32,787 --> 00:27:34,311
Don't hit your nose.
376
00:27:38,827 --> 00:27:41,159
I'll go get the stuff.
377
00:27:44,332 --> 00:27:47,392
A recent report
from the Surgeon General...
378
00:27:47,435 --> 00:27:49,403
links cigarette smoking
to lung cancer.
379
00:27:49,437 --> 00:27:52,406
Statistics show that one
out of every ten male smokers...
380
00:27:52,440 --> 00:27:55,807
will die from lung cancer.
381
00:27:55,844 --> 00:27:57,243
Meanwhile,
in Washington today...
382
00:27:57,278 --> 00:27:59,746
President Eisenhower announced
that he'll...
383
00:27:59,781 --> 00:28:01,749
Here you go, Mol.
384
00:28:01,783 --> 00:28:03,751
...fact-finding tour
to South America.
385
00:28:03,785 --> 00:28:07,221
The vice president will visit
Venezuela, Argentina...
386
00:28:10,291 --> 00:28:12,782
Molly, what... what are you doing?
387
00:28:16,297 --> 00:28:17,764
Molly, look...
388
00:28:17,799 --> 00:28:19,892
Cigarettes are for adults.
389
00:28:19,934 --> 00:28:22,903
I'll get you
bubblegum cigarettes tomorrow.
390
00:28:24,772 --> 00:28:26,239
Molly, stop it!
391
00:28:26,274 --> 00:28:28,401
Now, what's the matter?
392
00:29:03,545 --> 00:29:05,809
I really feel
like I should stay.
393
00:29:05,847 --> 00:29:07,405
Well, it's your house.
394
00:29:07,448 --> 00:29:10,417
I just can't be late
for this meeting. l...
395
00:29:10,451 --> 00:29:11,918
Then you better go.
396
00:29:18,293 --> 00:29:19,760
You know what it is?
397
00:29:19,794 --> 00:29:22,763
Mr. Potato Head's
in from Trenton.
398
00:29:22,797 --> 00:29:24,264
I can't be late.
399
00:29:24,299 --> 00:29:25,766
Really? The Mr. P?
400
00:29:25,800 --> 00:29:26,767
The one and only.
401
00:29:26,801 --> 00:29:29,269
You better get
your heinie going.
402
00:29:29,304 --> 00:29:31,772
Yeah. I'm gone. Bye.
403
00:29:33,808 --> 00:29:35,366
All right, well...
404
00:29:37,412 --> 00:29:38,470
Bye. Thanks.
405
00:30:30,498 --> 00:30:33,490
You know what I discovered
about your dad?
406
00:30:34,035 --> 00:30:37,004
He likes to eat cookies in bed.
407
00:30:37,038 --> 00:30:38,699
Can you get that cornerfor me?
408
00:30:38,740 --> 00:30:40,731
Just pull it down, right there...
The white one.
409
00:30:41,943 --> 00:30:43,501
Thank you.
410
00:30:43,544 --> 00:30:46,513
Malamutes or whatever
they call those things...
411
00:30:46,547 --> 00:30:48,174
they look like little humps.
412
00:30:56,491 --> 00:30:59,517
This is where my mommy sleeps.
413
00:31:07,835 --> 00:31:09,325
You're right.
414
00:31:10,238 --> 00:31:13,036
Your mommy used to sleep here.
415
00:31:13,074 --> 00:31:16,202
When's she coming back?
416
00:31:23,851 --> 00:31:25,614
You know, Molly, I...
417
00:31:28,856 --> 00:31:31,484
She's not coming home...
418
00:31:31,526 --> 00:31:33,824
because when you die...
419
00:31:33,861 --> 00:31:37,729
the angels
take you up to heaven.
420
00:31:39,867 --> 00:31:42,893
Well, then I want to die, too.
421
00:31:45,606 --> 00:31:48,837
Now, darling,
you don't want to die.
422
00:31:48,876 --> 00:31:50,935
It's too soon.
423
00:31:52,380 --> 00:31:54,245
Was I bad?
424
00:31:54,916 --> 00:31:59,853
No. People don't die
because you're bad.
425
00:31:59,887 --> 00:32:03,254
They die
because it's their time.
426
00:32:03,291 --> 00:32:04,781
Lots of things happen...
427
00:32:04,826 --> 00:32:09,058
but no, you...
You were not bad at all.
428
00:32:09,097 --> 00:32:10,689
You're wonderful.
429
00:32:10,732 --> 00:32:14,293
And think of all the people
who are here now who love you.
430
00:32:14,335 --> 00:32:17,304
They'd be so sad and upset
if you went.
431
00:32:17,338 --> 00:32:20,830
And your daddy loves you.
He really needs you, too.
432
00:32:21,843 --> 00:32:26,803
But my dad doesn't think
she's in heaven.
433
00:32:26,848 --> 00:32:31,308
Well, maybe deep down
inside he does...
434
00:32:31,352 --> 00:32:34,913
and he's just so jealous
of those angels...
435
00:32:34,956 --> 00:32:38,153
who get to play
with your mommy every day...
436
00:32:38,192 --> 00:32:41,320
he just can't bring himself
to say so.
437
00:32:41,362 --> 00:32:44,331
'Cause he's hurting,
like you're hurting.
438
00:32:44,365 --> 00:32:47,334
And you're going to hurt
for a long time.
439
00:32:47,368 --> 00:32:49,836
Every day it will get
a little bit better...
440
00:32:49,871 --> 00:32:53,466
but you'll always miss
your mommy, and that's OK.
441
00:32:56,377 --> 00:32:58,140
You know the other thing?
442
00:32:58,179 --> 00:33:01,376
How many of the thirty-one
flavors have you tasted?
443
00:33:03,484 --> 00:33:05,714
Chocolate and vanilla.
444
00:33:05,753 --> 00:33:08,278
Well, that's my point.
That is my point.
445
00:33:08,322 --> 00:33:11,519
No one should go anywhere
until they've tried...
446
00:33:11,559 --> 00:33:13,686
mint on the rocks
and cherries jubilee
447
00:33:13,728 --> 00:33:15,958
and bing bang cherry.
448
00:33:15,997 --> 00:33:18,261
So much for you to do.
449
00:33:31,345 --> 00:33:32,812
I'm home!
450
00:33:32,847 --> 00:33:34,314
Look, Daddy...
451
00:33:34,348 --> 00:33:37,784
I made you some pig knuckles.
452
00:33:42,089 --> 00:33:44,057
Ohh, that's wonderful.
453
00:33:44,091 --> 00:33:46,025
I'm so happy.
454
00:34:05,813 --> 00:34:08,782
Think someone's inviting you
to dinner.
455
00:34:08,816 --> 00:34:11,649
Thank you very much,
but maybe another time.
456
00:34:11,686 --> 00:34:14,154
No, I'd like you
to join us, too.
457
00:34:15,456 --> 00:34:16,582
Well, l...
458
00:34:16,624 --> 00:34:18,251
Here, have a seat.
459
00:34:18,292 --> 00:34:20,783
I guess I don't have
much of a choice.
460
00:34:30,204 --> 00:34:33,037
Oh, here. Have one of mine.
461
00:34:33,674 --> 00:34:35,539
I'll have one with you.
462
00:34:39,947 --> 00:34:41,414
So pretty.
463
00:34:41,449 --> 00:34:44,680
It's Erik Satie,
a French composer.
464
00:34:44,719 --> 00:34:48,155
Yes, I know. He was twenty-two
when he wrote this.
465
00:34:48,189 --> 00:34:50,157
Can you imagine
being so poised...
466
00:34:50,191 --> 00:34:52,159
and having such boldness
in a composition...
467
00:34:52,193 --> 00:34:54,218
when you're only twenty-two?
468
00:35:00,735 --> 00:35:02,635
Can Corrina sleep over tonight?
469
00:35:05,573 --> 00:35:07,336
She's got to get home
to her husband.
470
00:35:07,375 --> 00:35:10,003
No, she doesn't.
Her husband's gone.
471
00:35:13,147 --> 00:35:14,205
I'll get it.
472
00:35:14,248 --> 00:35:16,876
No, no, I'll get it.
You're our guest.
473
00:35:20,821 --> 00:35:23,881
What happened
to Mr. Potato Head's wife?
474
00:35:23,925 --> 00:35:26,291
Um, oh, she's around.
475
00:35:26,327 --> 00:35:28,295
As a matter of fact...
476
00:35:28,329 --> 00:35:31,230
here she is.
You want to split this?
477
00:35:31,265 --> 00:35:32,596
- No, thank you.
- Sure?
478
00:35:32,633 --> 00:35:33,793
Go ahead.
479
00:35:34,802 --> 00:35:38,067
Is tater tot
Mr. Potato Head's son?
480
00:35:38,105 --> 00:35:39,800
That's funny, Molly.
481
00:35:39,840 --> 00:35:43,298
Well, yeah,
he's theirfirstborn.
482
00:35:43,344 --> 00:35:45,312
Thank you.
483
00:35:46,847 --> 00:35:49,179
Oh, boy!
484
00:35:49,216 --> 00:35:51,184
I got it. Butterfingers.
485
00:35:51,218 --> 00:35:55,848
Corrina, did your husband die
like Mommy did?
486
00:35:55,890 --> 00:35:59,792
No, baby.
Though it is hard to tell...
487
00:35:59,827 --> 00:36:02,261
with old Edward B. Washington.
488
00:36:02,296 --> 00:36:04,594
He said he was going out
for cigarettes...
489
00:36:04,632 --> 00:36:06,224
and never came back...
490
00:36:07,268 --> 00:36:08,667
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
491
00:36:08,703 --> 00:36:10,170
That's... that's OK.
492
00:36:10,204 --> 00:36:11,671
I'm sorry. I'll get it.
493
00:36:11,706 --> 00:36:14,675
No, I'll get it. You just sit.
494
00:36:14,709 --> 00:36:16,176
I'll take care of it.
495
00:36:18,713 --> 00:36:21,273
Thank youfor inviting me
to dinner.
496
00:36:21,315 --> 00:36:22,782
Thank you very much...
497
00:36:22,817 --> 00:36:26,480
but I just made enough for two,
and I have to go.
498
00:36:35,396 --> 00:36:36,954
You can make him funny
499
00:36:36,998 --> 00:36:38,465
You can make him sunny
500
00:36:38,499 --> 00:36:41,798
His name is Mr. Potato Head
501
00:36:49,343 --> 00:36:51,811
There's something
I wanted to tell you guys...
502
00:36:51,846 --> 00:36:54,144
that I thought
you'd get a big kick out of.
503
00:36:56,751 --> 00:36:59,743
The other day,
my seven-year-old asks...
504
00:36:59,787 --> 00:37:01,482
You're going to love this...
505
00:37:01,522 --> 00:37:03,012
We all love kids.
506
00:37:04,025 --> 00:37:05,925
Uh, she asked me...
507
00:37:05,960 --> 00:37:08,895
is... is tater tots
Mr. Potato Head's son?
508
00:37:09,930 --> 00:37:11,329
Illegitimate.
509
00:37:12,433 --> 00:37:14,901
My wife would have loved that...
510
00:37:14,935 --> 00:37:17,495
um, the way kids' minds work.
511
00:37:17,538 --> 00:37:20,507
That's the kind of thing
we'd talk aboutfor hours...
512
00:37:20,541 --> 00:37:21,735
laughing.
513
00:37:23,310 --> 00:37:25,710
She had this great laugh.
514
00:37:28,883 --> 00:37:30,350
Sid, I'm sorry.
515
00:37:30,384 --> 00:37:32,511
Stop it. Stop it.
516
00:37:32,553 --> 00:37:35,249
They could see
where you were going with it.
517
00:37:35,289 --> 00:37:37,450
I had a small stroke,
but they were fine.
518
00:37:37,491 --> 00:37:38,788
- You did?
- Stop it.
519
00:37:38,826 --> 00:37:40,453
That's not why I'm here.
520
00:37:40,494 --> 00:37:43,361
Sunday... Shirl
and the boss' new squeeze...
521
00:37:43,397 --> 00:37:44,796
are throwing a party
at his place.
522
00:37:44,832 --> 00:37:46,629
I can't Sunday. I have Molly.
523
00:37:46,667 --> 00:37:49,329
She'll understand.
Get a sitter, OK?
524
00:37:49,370 --> 00:37:50,997
Sunday, get a sitter.
525
00:37:53,574 --> 00:37:56,042
Work, work, work.
Talk, talk, talk.
526
00:37:56,077 --> 00:37:57,476
That's not what we're here for.
527
00:37:57,511 --> 00:37:58,910
Come on, Manny.
528
00:38:00,014 --> 00:38:03,211
Don't thank me.
I'm selfish. I miss you.
529
00:38:03,317 --> 00:38:08,653
Somewhere
530
00:38:08,689 --> 00:38:10,919
Over
531
00:38:10,958 --> 00:38:13,290
The rainbow
532
00:38:13,327 --> 00:38:15,557
Skies
533
00:38:15,596 --> 00:38:19,362
Are blue
534
00:38:22,670 --> 00:38:27,266
And the
535
00:38:27,308 --> 00:38:30,766
Dreams that you dare
536
00:38:30,811 --> 00:38:33,279
To dream
537
00:38:33,314 --> 00:38:38,115
Really do come true
538
00:38:40,588 --> 00:38:42,783
Someday I'll wish
539
00:38:42,823 --> 00:38:45,758
Upon a star
540
00:38:45,793 --> 00:38:50,389
And wake up
where the clouds are far
541
00:38:50,431 --> 00:38:55,300
Behind me
542
00:38:55,336 --> 00:38:59,602
Where
543
00:38:59,640 --> 00:39:04,168
Troubles melt like lemon drops
544
00:39:04,211 --> 00:39:09,342
Away above the chimney tops
545
00:39:09,383 --> 00:39:11,749
That's where
546
00:39:11,785 --> 00:39:13,582
You will
547
00:39:13,621 --> 00:39:16,249
Find
548
00:39:16,290 --> 00:39:19,054
Me, yeah
549
00:39:19,093 --> 00:39:23,553
Somewhere over the rainbow
550
00:39:23,597 --> 00:39:26,225
Mama, Percy threw his bologna
on the floor.
551
00:39:26,267 --> 00:39:28,064
I didn't throw it, itfell.
552
00:39:28,102 --> 00:39:30,536
Percy, hold your sandwich
with two hands.
553
00:39:30,571 --> 00:39:32,766
That dog gets more bologna
than we do.
554
00:39:32,806 --> 00:39:34,273
At choir practice today...
555
00:39:34,308 --> 00:39:37,277
Carl Johnson laughed at me
when I was singing.
556
00:39:37,311 --> 00:39:39,905
Said I had a double chin,
lookedfat.
557
00:39:39,947 --> 00:39:41,938
You ain'tfat. You're beautiful.
558
00:39:41,982 --> 00:39:45,110
Go a little easy
on that potato salad.
559
00:39:46,153 --> 00:39:48,121
Wait. Hello?
560
00:39:49,657 --> 00:39:52,125
I don't know. Is Percy here?
561
00:39:52,159 --> 00:39:53,126
Right here.
562
00:39:53,160 --> 00:39:54,627
Yes? Hold on, please.
563
00:39:54,662 --> 00:39:56,630
It's for you.
564
00:39:56,664 --> 00:39:59,292
Oh, yes, my lovely.
565
00:39:59,333 --> 00:40:02,063
I will twist around...
566
00:40:02,102 --> 00:40:03,569
Sit down.
567
00:40:03,604 --> 00:40:04,866
I'm on the phone.
568
00:40:04,905 --> 00:40:09,467
I know, but I want you to sit
while you're on the phone.
569
00:40:09,510 --> 00:40:10,738
You talked to Charlie today?
570
00:40:10,778 --> 00:40:13,770
Yeah, ten more paid off,
laid off.
571
00:40:13,814 --> 00:40:15,941
I'll get some new shifts.
572
00:40:15,983 --> 00:40:17,450
Somebody will have to
watch Percy.
573
00:40:17,484 --> 00:40:20,180
I'll call Mrs. Hopkins
and clean some fancy houses.
574
00:40:20,221 --> 00:40:23,486
Hey, b-b-b-baby,
that's... that's enough.
575
00:40:23,624 --> 00:40:24,989
Eat, enjoy. It's Sunday.
576
00:40:25,025 --> 00:40:26,993
You need some fattening up.
577
00:40:27,027 --> 00:40:28,324
How about some guacamole?
578
00:40:28,362 --> 00:40:29,829
I made it. It's delicious.
579
00:40:29,863 --> 00:40:31,694
Look, two of my favorite people.
580
00:40:31,732 --> 00:40:33,495
Jenny Davis, Manny Singer.
581
00:40:33,534 --> 00:40:35,092
Manny Singer, Jenny Davis.
582
00:40:36,804 --> 00:40:38,294
How do you do?
583
00:40:40,441 --> 00:40:41,908
Oh, there's the doorbell.
584
00:40:41,942 --> 00:40:44,843
And where's Sid, you asked?
Sidney?
585
00:40:44,878 --> 00:40:47,847
Corrina,
look who's in the neighborhood.
586
00:40:47,881 --> 00:40:49,371
Hi-ho, everybody.
587
00:40:49,416 --> 00:40:51,475
- Frank, how you doing?
- Good.
588
00:40:51,518 --> 00:40:53,986
Good, good, good. Corrina...
589
00:40:54,021 --> 00:40:55,886
I was thinking...
590
00:40:55,923 --> 00:40:58,289
Did you do something different
with your hair?
591
00:40:59,760 --> 00:41:01,625
I knew it. I knew it.
592
00:41:01,662 --> 00:41:03,960
And it looks
absolutely beautiful.
593
00:41:12,506 --> 00:41:15,475
I don't think I've ever had
such good guacamole.
594
00:41:15,509 --> 00:41:19,673
Really?
Well, you haven't tasted mine.
595
00:41:23,817 --> 00:41:24,977
Babaloo
596
00:41:25,019 --> 00:41:26,350
Loo loo loo
597
00:41:26,387 --> 00:41:27,718
Halftime.
598
00:41:27,755 --> 00:41:28,722
Nap time.
599
00:41:28,756 --> 00:41:31,520
No more noise from you, Percy.
600
00:41:31,558 --> 00:41:34,925
You're not my mama.
You can't tell me what to do.
601
00:41:38,666 --> 00:41:39,928
Good night.
602
00:41:41,468 --> 00:41:44,232
Come on up, Percy.
Ain't you lonely there?
603
00:41:44,271 --> 00:41:47,001
Yuck! I don't want to sleep
with no girls.
604
00:41:50,210 --> 00:41:52,678
Now, look, this is nice, huh?
605
00:41:52,713 --> 00:41:53,839
That's cute.
606
00:41:53,881 --> 00:41:55,348
You can'tfit in that.
607
00:41:55,382 --> 00:41:57,282
I can fit in that.
608
00:41:57,318 --> 00:41:59,786
Have you seen
what's behind you recently?
609
00:41:59,820 --> 00:42:02,288
Let me turn
to the maternity page.
610
00:42:02,323 --> 00:42:03,790
Maternity? Come on, now.
611
00:42:03,824 --> 00:42:05,689
This about where you are.
612
00:42:05,726 --> 00:42:07,284
You done had three kids.
613
00:42:07,328 --> 00:42:08,795
If you'd kept that nickel...
614
00:42:08,829 --> 00:42:10,797
between your knees
like mama said...
615
00:42:10,831 --> 00:42:12,799
you'dfit in that tiny outfit.
616
00:42:12,833 --> 00:42:14,300
You talk more stuff.
617
00:42:14,335 --> 00:42:15,529
I know I do.
618
00:42:15,569 --> 00:42:17,537
- Listen, Corrina...
- What?
619
00:42:17,571 --> 00:42:19,038
More importantly...
620
00:42:19,073 --> 00:42:22,042
why you giving Anthony
such a hard time?
621
00:42:22,076 --> 00:42:24,044
Oh, please. Anthony. Anthony.
622
00:42:24,078 --> 00:42:26,046
That's who I'm talking about.
623
00:42:26,080 --> 00:42:27,308
Why?
624
00:42:27,348 --> 00:42:30,806
Because, in the words
of Gertrude Stein, girl...
625
00:42:30,851 --> 00:42:33,752
"There is no there, there."
626
00:42:33,787 --> 00:42:36,585
Oh. And you think there is
in there?
627
00:42:36,623 --> 00:42:37,749
What?
628
00:42:37,791 --> 00:42:40,259
I don't care what yourfriend
Gertrude says...
629
00:42:40,294 --> 00:42:41,761
there's more with Anthony...
630
00:42:41,795 --> 00:42:44,559
than there's ever going
to be in there. So there.
631
00:42:47,901 --> 00:42:50,369
Relax. She's divorced,
feels the same way you do.
632
00:42:50,404 --> 00:42:51,769
Sid, it's too soon.
633
00:42:51,805 --> 00:42:53,773
To talk to a woman?
634
00:42:53,807 --> 00:42:56,241
She needs a ride home.
Shirl and I thought...
635
00:42:56,276 --> 00:42:58,710
Is this high school?
Sid, please.
636
00:42:58,746 --> 00:43:01,112
I know how youfeel.
I'm yourfriend...
637
00:43:01,148 --> 00:43:04,311
No, you don't.
You don't know how lfeel.
638
00:43:09,323 --> 00:43:11,791
I don't know how youfeel,
all right?
639
00:43:11,825 --> 00:43:14,293
I don't know
how youfeel at all.
640
00:43:14,328 --> 00:43:17,786
But the guys at work
have an idea how youfeel.
641
00:43:17,831 --> 00:43:19,799
They've got problems
of their own.
642
00:43:19,833 --> 00:43:21,300
The bottom line is...
643
00:43:21,335 --> 00:43:23,303
you need someone to talk to.
644
00:43:23,337 --> 00:43:26,829
You have me, butfrankly,
I'm not thatfond of you.
645
00:43:29,977 --> 00:43:32,946
And... and all of a sudden
out of the blue...
646
00:43:32,980 --> 00:43:36,780
Molly says, "Is tater tots
Mr. Potato Head's son?"
647
00:43:39,820 --> 00:43:44,154
Oh, that is what
is called adorable.
648
00:43:45,025 --> 00:43:46,287
Oh, kids, huh?
649
00:43:46,326 --> 00:43:49,295
Yeah. Just the way they work.
They're...
650
00:43:49,329 --> 00:43:52,787
Where you on the night
of April thirty-first?
651
00:43:52,833 --> 00:43:55,301
How much money do you make?
652
00:43:55,335 --> 00:43:58,736
Are you just interested
in you-know-what?
653
00:43:58,772 --> 00:43:59,898
Lewis!
654
00:43:59,940 --> 00:44:01,271
Oh, gosh.
655
00:44:01,308 --> 00:44:03,776
Well, as Voltaire says...
656
00:44:08,949 --> 00:44:10,849
And these are my boys.
657
00:44:10,884 --> 00:44:13,785
Manny, this is my son Lewis.
658
00:44:13,821 --> 00:44:14,947
Hi, Lewis.
659
00:44:14,988 --> 00:44:16,455
And this is Howard.
660
00:44:16,490 --> 00:44:17,616
Hi, Howard.
661
00:44:17,658 --> 00:44:18,784
Hi, Manny.
662
00:44:18,826 --> 00:44:20,157
How are youfellas?
663
00:44:20,194 --> 00:44:24,221
If Molly is lookingfor some
playmates, give me a call.
664
00:44:25,265 --> 00:44:28,234
Come on, let's go.
Leave the briefcase.
665
00:44:37,711 --> 00:44:40,305
Over my head
666
00:44:40,347 --> 00:44:43,180
I hear music
667
00:44:43,217 --> 00:44:45,811
Over my rainbow
668
00:44:45,853 --> 00:44:49,721
Over my rainbow
669
00:44:49,756 --> 00:44:52,816
I can hear music
670
00:44:52,860 --> 00:44:53,986
Music...
671
00:44:54,027 --> 00:44:55,324
Hi, Daddy.
672
00:44:55,362 --> 00:44:56,590
Catch me.
673
00:45:04,805 --> 00:45:07,296
You look just like Mommy
when you smile.
674
00:45:08,809 --> 00:45:11,277
Can we play
like we did with Mommy...
675
00:45:11,311 --> 00:45:12,972
andfly to Kalamazoo?
676
00:45:15,415 --> 00:45:17,383
Daddy, you're supposed to say...
677
00:45:17,417 --> 00:45:20,545
"Make sure you get tickets
for three, not two."
678
00:45:22,322 --> 00:45:24,290
Um, Daddy can'tfly right now.
679
00:45:24,324 --> 00:45:26,292
I've had a really hard day.
680
00:45:26,326 --> 00:45:28,317
You just get ready for sleep.
681
00:45:36,837 --> 00:45:39,271
Hey, Daddy-O.
682
00:45:39,306 --> 00:45:42,298
Every cat talks to God
in his own way...
683
00:45:42,342 --> 00:45:45,140
and God understands Chinese.
684
00:45:45,178 --> 00:45:49,137
So Corrina says don't be jealous
of the angels.
685
00:45:49,182 --> 00:45:51,173
Bo, Daddy, bo.
686
00:45:53,353 --> 00:45:55,821
What did Corrina say?
687
00:45:55,856 --> 00:45:59,656
Corrina said
you're jealous of the angels.
688
00:46:02,296 --> 00:46:04,264
Why?
689
00:46:04,298 --> 00:46:08,735
Because they get to spend
all that time with Mommy.
690
00:46:09,736 --> 00:46:13,570
Molly, listen to me, OK?
691
00:46:16,310 --> 00:46:17,777
Heaven...
692
00:46:17,811 --> 00:46:20,439
the angels and all of that...
693
00:46:20,480 --> 00:46:22,948
It's just something
that people make up...
694
00:46:22,983 --> 00:46:25,247
so they won'tfeel sad anymore.
695
00:46:26,353 --> 00:46:29,550
Well, what's wrong with that?
696
00:46:34,328 --> 00:46:38,196
What color eyes did Mommy have?
697
00:46:38,231 --> 00:46:40,222
I can't remember.
698
00:46:43,337 --> 00:46:45,305
Let's talk about it later.
699
00:46:45,339 --> 00:46:46,465
No, now.
700
00:46:46,506 --> 00:46:47,734
It's time for bed.
701
00:46:47,774 --> 00:46:48,900
What'd she smell like?
702
00:46:48,942 --> 00:46:51,410
Molly, I said
we'll talk about it later.
703
00:46:51,445 --> 00:46:53,913
Liar. You don't even
remember her anymore.
704
00:46:53,947 --> 00:46:55,471
Of course I do.
705
00:46:55,515 --> 00:46:56,914
No, you don't.
706
00:46:56,950 --> 00:46:59,817
She's disappearing.
She's almost all gone.
707
00:47:08,128 --> 00:47:10,596
No! I don't want to go!
708
00:47:10,631 --> 00:47:12,098
What is the matter?
709
00:47:12,132 --> 00:47:13,599
There's nothing to be afraid of.
710
00:47:13,634 --> 00:47:15,625
You're not going to come back.
711
00:47:19,306 --> 00:47:21,274
What did you say to me?
712
00:47:21,308 --> 00:47:22,775
You're not coming back.
713
00:47:22,809 --> 00:47:24,777
I'll be back at three.
714
00:47:24,811 --> 00:47:26,506
You promise?
715
00:47:26,546 --> 00:47:28,571
Oh, yeah, I promise.
716
00:47:28,615 --> 00:47:30,082
Now, come on.
717
00:47:30,117 --> 00:47:32,085
Maybe they won't like me.
718
00:47:32,119 --> 00:47:34,280
Maybe they won't like you?
719
00:47:34,321 --> 00:47:35,788
Are you kidding?
720
00:47:35,822 --> 00:47:37,289
Have you looked
in the mirror today?
721
00:47:37,324 --> 00:47:39,849
That's the most likable
face in America.
722
00:47:39,893 --> 00:47:42,487
We're going about this
the wrong way.
723
00:47:42,529 --> 00:47:44,997
You have to think to yourself...
724
00:47:45,032 --> 00:47:46,897
"My name is Molly Singer...
725
00:47:46,933 --> 00:47:50,266
"and there's no one in the world
better than me."
726
00:47:50,303 --> 00:47:53,761
That's what you got
to say to yourself. Try it.
727
00:47:53,807 --> 00:47:55,138
"I am Molly Singer...
728
00:47:55,175 --> 00:47:58,042
"and there's nobody in the world
better than me."
729
00:47:59,012 --> 00:48:02,277
Now, walk right in there...
730
00:48:02,315 --> 00:48:04,647
say that as you're walking.
731
00:48:04,685 --> 00:48:06,243
Go ahead.
732
00:48:06,286 --> 00:48:08,754
I am Molly Singer...
733
00:48:08,789 --> 00:48:11,815
and there's nobody in the world
better than me.
734
00:48:11,858 --> 00:48:13,325
I am Molly Singer...
735
00:48:13,360 --> 00:48:16,261
and there's nobody in the world
better than me.
736
00:48:20,801 --> 00:48:22,598
Chin up! Up!
737
00:48:22,636 --> 00:48:24,297
You're too young to have two.
738
00:48:26,006 --> 00:48:28,873
Goodfor you.
739
00:48:28,909 --> 00:48:31,241
Pinky. Oh.
740
00:48:33,714 --> 00:48:36,774
Good morning.
I'm sorry I'm late.
741
00:48:36,817 --> 00:48:38,444
Oh, I'm sorry, too.
742
00:48:38,485 --> 00:48:41,943
Wouldn't it be the day
I need my windows washed?
743
00:48:41,988 --> 00:48:43,148
All of them.
744
00:48:43,190 --> 00:48:44,782
All of them?
745
00:48:44,825 --> 00:48:47,293
What do you mean, all of them?
746
00:48:47,327 --> 00:48:49,795
Miss Warner,
you want all the windows done?
747
00:48:49,830 --> 00:48:52,822
This is the day
I expect them to be done.
748
00:48:52,866 --> 00:48:55,300
I'm sorry. I'm sorry I'm late.
749
00:48:55,335 --> 00:48:58,236
Crazy woman. All those windows.
750
00:48:58,271 --> 00:48:59,898
She's standing there,
watching me.
751
00:48:59,940 --> 00:49:01,407
He had his lunch already.
752
00:49:01,441 --> 00:49:03,909
I'm sorry. Go on. Don't be late.
753
00:49:03,944 --> 00:49:06,242
Fire! Fire! Fire! Fire!
754
00:49:10,450 --> 00:49:12,042
Don't move...
755
00:49:12,085 --> 00:49:13,916
at all.
756
00:49:29,803 --> 00:49:32,363
Who's hogging the black crayon?
757
00:49:34,274 --> 00:49:36,265
You used it all up.
758
00:49:36,309 --> 00:49:37,776
That's notfair.
759
00:49:37,811 --> 00:49:40,279
My dad has a big beard.
760
00:49:40,313 --> 00:49:43,111
Huh. You didn't even
do it right.
761
00:49:43,150 --> 00:49:44,981
Did so.
762
00:49:46,586 --> 00:49:48,076
She drew her maid...
763
00:49:48,121 --> 00:49:49,850
not her mommy.
764
00:49:49,890 --> 00:49:52,256
What a dodo head.
765
00:49:58,732 --> 00:50:00,199
I'm Molly Singer...
766
00:50:00,233 --> 00:50:03,430
and there's nobody in the world
better than me.
767
00:50:03,470 --> 00:50:06,132
Nobody stupider than you.
768
00:50:06,173 --> 00:50:08,004
Give me that crayon.
769
00:50:23,523 --> 00:50:25,991
I think Ed Sullivan
should run for president...
770
00:50:26,026 --> 00:50:28,995
because he knows lots
of different kinds of people...
771
00:50:29,029 --> 00:50:30,997
and could help
keep world peace...
772
00:50:31,031 --> 00:50:33,465
because he's very good
with Russian acrobats.
773
00:50:41,208 --> 00:50:42,368
Topo Gigio.
774
00:50:43,543 --> 00:50:45,170
Honey, I'm late. I'm sorry.
775
00:50:45,212 --> 00:50:47,180
They couldn't balance
the cash register.
776
00:50:47,214 --> 00:50:48,181
But I'm not done.
777
00:50:48,215 --> 00:50:49,580
I'll hear the rest later.
778
00:51:03,663 --> 00:51:05,290
Sorry I'm late.
779
00:51:05,332 --> 00:51:06,799
I'll never be late again.
780
00:51:06,833 --> 00:51:09,301
Ooh, I will never be late again.
781
00:51:09,336 --> 00:51:10,803
You don't know what happened.
782
00:51:10,837 --> 00:51:13,305
As I was coming up
the street...
783
00:51:13,340 --> 00:51:15,808
a band of elephants
stopped in the street...
784
00:51:15,842 --> 00:51:18,470
and I didn't know
what to do, so...
785
00:51:18,511 --> 00:51:21,480
Are you stuck on me
with Elmer's Glue?
786
00:51:21,514 --> 00:51:24,972
I guess I'm just going
to have to carry you.
787
00:51:26,019 --> 00:51:28,510
I can't get you off.
788
00:51:29,522 --> 00:51:30,989
Come on, kid.
789
00:51:37,864 --> 00:51:40,298
What a day I've had.
790
00:51:40,333 --> 00:51:43,393
Worked my tail off andfor what?
791
00:51:43,436 --> 00:51:44,869
I'm starving.
792
00:51:51,878 --> 00:51:53,345
Where are my cigarettes?
793
00:51:53,380 --> 00:51:56,042
I just put a carton in there
this week.
794
00:51:56,082 --> 00:51:57,481
I don't see them.
795
00:51:57,517 --> 00:51:59,985
I can't even offer you
one of mine...
796
00:52:00,020 --> 00:52:02,215
since you've smoked them, too.
797
00:52:02,255 --> 00:52:04,155
What is that supposed to mean?
798
00:52:04,190 --> 00:52:06,556
If you're going to smoke
my cigarettes, tell me.
799
00:52:06,593 --> 00:52:08,458
Fine. If you're gonna
smoke my cigarettes...
800
00:52:08,495 --> 00:52:09,894
I'd appreciate if you told me.
801
00:52:09,930 --> 00:52:11,056
All right.
802
00:52:11,097 --> 00:52:12,086
Great.
803
00:52:20,840 --> 00:52:22,808
Molly, wake up. Wake up.
804
00:52:22,842 --> 00:52:24,571
She didn't turn around.
805
00:52:24,611 --> 00:52:25,737
Who?
806
00:52:25,779 --> 00:52:28,577
Mommy... She was on the hill.
I saw her...
807
00:52:28,615 --> 00:52:30,082
and she didn't turn around.
808
00:52:30,116 --> 00:52:31,606
She just kept walking.
809
00:52:31,651 --> 00:52:33,118
Molly, if I'd been there...
810
00:52:33,153 --> 00:52:35,621
You were there.
You couldn't stop her.
811
00:52:35,655 --> 00:52:38,123
Why couldn't you?
She walked through you.
812
00:52:38,158 --> 00:52:39,625
It's yourfault she's gone.
813
00:52:39,659 --> 00:52:40,990
You never talked about her.
814
00:52:41,027 --> 00:52:42,722
You made her disappear.
815
00:52:42,762 --> 00:52:45,230
It's all yourfault she's gone.
816
00:52:45,265 --> 00:52:46,732
I hate you!
817
00:52:48,768 --> 00:52:51,328
Molly, that's enough.
818
00:52:51,371 --> 00:52:52,929
It's OK.
819
00:52:52,973 --> 00:52:54,338
But I'm just so...
820
00:52:57,210 --> 00:52:59,178
You're just so mad.
821
00:52:59,212 --> 00:53:02,739
You're just so mad,
and you can be mad.
822
00:53:02,782 --> 00:53:04,875
Molly, listen. I'm mad, too.
823
00:53:04,918 --> 00:53:07,079
I'm mad at Mommy for leaving us.
824
00:53:07,120 --> 00:53:11,079
I want to talk to Mommy
every day, and I can't.
825
00:53:11,124 --> 00:53:15,254
I want to bring Mommy
back to you, and I can't.
826
00:53:15,295 --> 00:53:18,287
I'm mad because she didn't
say good-bye.
827
00:53:18,331 --> 00:53:20,959
I'm mad about that, too, Molly.
828
00:53:21,001 --> 00:53:22,161
Me, too.
829
00:53:22,202 --> 00:53:24,670
I'm mad that she made you mad.
830
00:53:24,704 --> 00:53:26,729
She should have said good-bye.
831
00:53:26,773 --> 00:53:28,240
I'm really mad at her.
832
00:53:28,274 --> 00:53:32,267
I'm just... so... mad!
833
00:53:32,312 --> 00:53:34,303
Come on, this is all right.
834
00:53:34,347 --> 00:53:37,111
You can come over here
and be mad.
835
00:53:37,150 --> 00:53:38,640
Come on. Be mad.
836
00:53:38,685 --> 00:53:39,652
Hit it.
837
00:53:39,686 --> 00:53:41,483
Yeah, hit it again.
838
00:53:41,521 --> 00:53:42,988
Yeah! Hit him again, Molly.
839
00:53:43,023 --> 00:53:44,047
Hit him, hit him!
840
00:53:44,090 --> 00:53:45,580
Stupid head!
841
00:53:45,625 --> 00:53:47,286
- Sock him again!
- It's notfair!
842
00:53:47,327 --> 00:53:48,624
Really mad at you!
843
00:53:48,661 --> 00:53:49,787
I'm...
844
00:53:49,829 --> 00:53:51,558
mad... too!
845
00:53:55,368 --> 00:53:58,235
Isn't that "Peace, Piece"?
846
00:53:59,639 --> 00:54:02,767
My dad always listens to it.
847
00:54:02,809 --> 00:54:04,276
I love it.
848
00:54:04,310 --> 00:54:06,778
When you listen to Bill Evans...
849
00:54:06,813 --> 00:54:08,781
it's as though you held up...
850
00:54:08,815 --> 00:54:11,113
a really
beautifully clear crystal...
851
00:54:11,151 --> 00:54:13,676
in front of a warm light.
852
00:54:15,088 --> 00:54:17,079
That's lovely. Who wrote that?
853
00:54:18,491 --> 00:54:19,685
I did.
854
00:54:21,995 --> 00:54:23,622
You're so...
855
00:54:23,663 --> 00:54:25,460
inside the music.
856
00:54:25,498 --> 00:54:29,059
The way you phrase things,
you could write poetry.
857
00:54:29,102 --> 00:54:30,626
I do.
858
00:54:30,670 --> 00:54:32,467
I did.
859
00:54:32,505 --> 00:54:35,474
You know, I'd like to write
liner notes...
860
00:54:35,508 --> 00:54:37,476
in the backs of the albums.
861
00:54:37,510 --> 00:54:39,978
And I want to have
my own column...
862
00:54:40,013 --> 00:54:41,480
in High Hat magazine.
863
00:54:41,514 --> 00:54:43,812
"Listenin' Up"
with Corrina Washington.
864
00:54:45,285 --> 00:54:47,253
Not that it would, you know...
865
00:54:47,287 --> 00:54:49,312
take away my joy and love...
866
00:54:49,355 --> 00:54:53,655
at scrubbing wax buildup
from linoleum floors.
867
00:54:53,693 --> 00:54:55,092
Did you ever try?
868
00:54:56,096 --> 00:54:57,586
What, scrubbing wax buildup?
869
00:54:57,630 --> 00:55:01,088
No, no, no.
Liner notes and poetry.
870
00:55:01,134 --> 00:55:05,093
Basically,
they just let us play the music.
871
00:55:05,138 --> 00:55:08,130
They don't let us
write about it.
872
00:55:11,311 --> 00:55:13,302
This is really bad.
873
00:55:15,115 --> 00:55:17,948
I wouldn't say it's really bad.
874
00:55:17,984 --> 00:55:18,973
I would.
875
00:55:20,453 --> 00:55:22,717
You've got thirty seconds
to name five songs.
876
00:55:22,755 --> 00:55:24,086
Name allfive correctly...
877
00:55:24,124 --> 00:55:25,785
and you win
fifteen-thousand dollars.
878
00:55:25,825 --> 00:55:28,794
You know how much money
I've won so far?
879
00:55:28,828 --> 00:55:30,295
Millions of dollars.
880
00:55:30,330 --> 00:55:33,299
I've won about a half a billion.
881
00:55:33,333 --> 00:55:34,800
Half a billion?
882
00:55:34,834 --> 00:55:36,199
I'm good at this one.
883
00:55:36,236 --> 00:55:37,567
We'll see how good you are.
884
00:55:37,604 --> 00:55:39,469
Name this tune.
885
00:55:41,841 --> 00:55:43,968
"Turkey in the Straw."
886
00:55:45,011 --> 00:55:46,137
You know the name?
887
00:55:46,179 --> 00:55:47,646
"Turkey in the Straw."
888
00:55:47,680 --> 00:55:50,148
I think I beat you by a hair.
889
00:55:50,183 --> 00:55:51,650
Tie. One-one.
890
00:55:51,684 --> 00:55:52,810
Tie?
891
00:55:52,852 --> 00:55:54,820
Go ahead. Side with yourfather.
892
00:55:54,854 --> 00:55:56,048
Molly's the judge.
893
00:55:58,458 --> 00:55:59,925
"Sailor's Turnpike."
894
00:55:59,959 --> 00:56:01,426
"Sailor's Turnpike?"
895
00:56:01,461 --> 00:56:02,587
Two-two.
896
00:56:02,629 --> 00:56:03,926
Two-two? Listen.
897
00:56:03,963 --> 00:56:05,157
"Sailor's Hornpipe."
898
00:56:06,432 --> 00:56:08,559
"Sailor's Hornpipe."
899
00:56:08,601 --> 00:56:11,092
I wonder what happened
to that guy's head.
900
00:56:11,137 --> 00:56:14,106
She smacked him for giving
the wrong answer at home.
901
00:56:31,391 --> 00:56:33,222
Why you tipping in here?
902
00:56:34,227 --> 00:56:36,354
Why you lurking on the couch?
903
00:56:36,396 --> 00:56:37,863
You awfully late.
904
00:56:37,897 --> 00:56:39,865
Little girl had a nightmare.
905
00:56:39,899 --> 00:56:41,526
They paying you overtime?
906
00:56:41,568 --> 00:56:44,196
Jevina, it wasn't
that kind of night.
907
00:56:44,237 --> 00:56:47,365
Sister child, you need
to stop kidding yourself.
908
00:56:47,407 --> 00:56:49,375
Now you know
these white folks...
909
00:56:49,409 --> 00:56:51,377
going to pretend
you're part of theirfamily...
910
00:56:51,411 --> 00:56:54,903
so they can work you
and not pay youfor your time.
911
00:56:54,948 --> 00:56:57,143
Corrina,
you're working too hard...
912
00:56:57,183 --> 00:57:00,175
to be giving it away forfree.
913
00:57:01,688 --> 00:57:04,816
Giving what away forfree,
Jevina?
914
00:57:06,693 --> 00:57:08,661
My letter come today?
915
00:57:08,695 --> 00:57:11,493
Nope, not today.
916
00:57:17,237 --> 00:57:18,829
The firstfew weeks...
917
00:57:18,871 --> 00:57:22,068
are always hardfor everyone.
918
00:57:22,108 --> 00:57:24,076
Come on.
919
00:57:24,110 --> 00:57:26,943
Oh, now you're not even going
to talk to me?
920
00:57:29,382 --> 00:57:31,407
It's just not that bad.
921
00:57:31,451 --> 00:57:35,319
Please don't make me
go to school. I can't!
922
00:57:39,492 --> 00:57:41,983
All right, don't cry. Don't cry.
923
00:57:44,197 --> 00:57:45,221
Come on.
924
00:57:48,334 --> 00:57:50,700
Thank you, Corrina.
Say good-bye, Sophia.
925
00:58:22,602 --> 00:58:24,160
Wow.
926
00:58:24,203 --> 00:58:26,296
Well, it's just a lightfever.
927
00:58:26,339 --> 00:58:29,831
I'm sure she'll be ready
to come back tomorrow.
928
00:58:29,876 --> 00:58:32,674
If you'd just
let Mrs. Rodgers know.
929
00:58:34,547 --> 00:58:36,515
All right, then. Thank you.
930
00:58:38,217 --> 00:58:39,650
All right, you.
931
00:58:39,686 --> 00:58:42,154
You get one day, and that's it.
932
00:58:42,188 --> 00:58:43,177
Got it?
933
00:58:44,190 --> 00:58:47,216
Isn't itfun
to make things shiny?
934
00:58:47,260 --> 00:58:50,286
I think the thrillfor me
is gone.
935
00:58:55,435 --> 00:58:59,201
After lunch, can we go swimming
in the park?
936
00:58:59,238 --> 00:59:01,798
That's not a park.
That's their backyard...
937
00:59:01,841 --> 00:59:03,308
and no, we can't...
938
00:59:03,343 --> 00:59:06,312
because we have way too much
work to do.
939
00:59:06,346 --> 00:59:08,007
Oh, come on. Please?
940
00:59:09,182 --> 00:59:10,911
- Please?
- No.
941
00:59:10,950 --> 00:59:13,976
No, we simply can't, my dear.
942
00:59:14,020 --> 00:59:15,988
We simply can't.
943
00:59:25,732 --> 00:59:27,529
Every time
944
00:59:27,567 --> 00:59:30,092
It rains, it rains
945
00:59:30,136 --> 00:59:32,969
Pennies from heaven
946
00:59:33,005 --> 00:59:34,666
Bring out more.
947
00:59:34,707 --> 00:59:38,165
Don't you know
each cloud contains
948
00:59:38,211 --> 00:59:39,508
Feel it, girl.
949
00:59:39,545 --> 00:59:42,878
Pennies from heaven?
950
00:59:42,915 --> 00:59:47,011
Oh, lfeel Esther Williams
coming on.
951
00:59:49,922 --> 00:59:51,389
May I have this dance?
952
00:59:53,326 --> 00:59:56,295
Oh, every time
953
00:59:56,329 --> 00:59:59,025
It rains, it rains
954
00:59:59,065 --> 01:00:03,468
Pennies from heaven
955
01:00:03,503 --> 01:00:07,371
Don't you know
each cloud contains
956
01:00:07,407 --> 01:00:08,374
Feel it, girl.
957
01:00:08,408 --> 01:00:10,706
Pennies from heaven?
958
01:00:10,743 --> 01:00:12,904
Very nice.
959
01:00:12,945 --> 01:00:18,110
You'llfind
yourfortune fallin'
960
01:00:18,151 --> 01:00:22,315
All over town
961
01:00:22,355 --> 01:00:24,118
Be sure
962
01:00:24,157 --> 01:00:26,955
That your umbrella
963
01:00:26,993 --> 01:00:31,089
Is upside down
964
01:00:31,130 --> 01:00:33,064
Pudding. Wooding. Tooding.
965
01:00:33,099 --> 01:00:35,897
The problem is pudding
doesn't rhyme with anything.
966
01:00:35,935 --> 01:00:37,300
It's like knockwurst.
967
01:00:37,336 --> 01:00:39,395
Please, just rhyme with Jell-O.
968
01:00:39,439 --> 01:00:40,906
I'm not helping?
969
01:00:40,940 --> 01:00:42,703
No. Jell-O.
970
01:00:42,742 --> 01:00:43,868
Fellow.
971
01:00:43,910 --> 01:00:46,378
For he's a jolly good Jell-O.
972
01:00:46,412 --> 01:00:47,572
Armadillo.
973
01:00:47,613 --> 01:00:48,875
Armadillo.
ArmaJell-O.
974
01:00:48,915 --> 01:00:51,816
Hunks of Jell-O
that run across the road.
975
01:00:56,322 --> 01:00:59,018
Just... Oh, very Abraham Lincoln.
976
01:00:59,058 --> 01:01:01,083
Very Abraham Lincoln.
977
01:01:01,127 --> 01:01:03,891
Yes. And little eyebrows
right there.
978
01:01:05,097 --> 01:01:08,464
Will I have chi-chis
like yours someday?
979
01:01:09,235 --> 01:01:10,759
Why do you call them
chi-chis?
980
01:01:10,803 --> 01:01:12,031
Who told you that?
981
01:01:12,071 --> 01:01:13,834
My daddy calls them that.
982
01:01:13,873 --> 01:01:15,966
He calls them chi-chis?
983
01:01:16,008 --> 01:01:18,476
I've heard them called
a lot of things...
984
01:01:18,511 --> 01:01:21,275
Hooters, ta-tas,
but never chi-chis.
985
01:01:26,919 --> 01:01:28,216
Anybody home?
986
01:01:28,254 --> 01:01:30,381
Oh, oh, you're in there.
987
01:01:30,423 --> 01:01:33,881
Molly, I was thinking it's such
a beautiful night out...
988
01:01:33,926 --> 01:01:36,326
why don't you and I cook dinner
for Corrina tonight?
989
01:01:58,050 --> 01:02:00,678
It's my favorite song.
990
01:02:03,222 --> 01:02:04,780
Mine, too.
991
01:02:07,059 --> 01:02:09,425
You know, Billie does
a better version of it.
992
01:02:09,462 --> 01:02:11,555
No one's better than Louis.
993
01:02:15,067 --> 01:02:16,898
Nice hat.
994
01:02:18,070 --> 01:02:19,469
Now listen to this.
995
01:02:19,505 --> 01:02:22,201
He writes, "Basically,
Louis needs nobody but Louis.
996
01:02:22,241 --> 01:02:24,709
"He could stand
all alone in the Sahara...
997
01:02:24,744 --> 01:02:26,507
"singing selected excerpts...
998
01:02:26,546 --> 01:02:28,537
"from the Tunis
telephone directory...
999
01:02:28,581 --> 01:02:30,879
"and we suspect
that he could make it...
1000
01:02:30,917 --> 01:02:32,578
"for a week
withoutfood and water."
1001
01:02:32,618 --> 01:02:34,085
Who writes this garbage?
1002
01:02:34,120 --> 01:02:36,247
Somebody named Bob, obviously.
1003
01:02:36,289 --> 01:02:39,315
I don't want youfilling up
on potato chips.
1004
01:02:39,358 --> 01:02:41,952
I know you want
thatfudge sundae later.
1005
01:02:41,994 --> 01:02:43,154
Please finish your milk.
1006
01:02:43,195 --> 01:02:44,321
But I hate milk.
1007
01:02:44,363 --> 01:02:45,489
Listen to your mother.
1008
01:02:45,531 --> 01:02:47,863
Somebody once wrote
that writing about jazz...
1009
01:02:47,900 --> 01:02:49,868
is like dancing
about architecture.
1010
01:02:49,902 --> 01:02:52,370
This is exactly
what we're talking about.
1011
01:02:52,405 --> 01:02:55,135
I couldn't write
something like this.
1012
01:02:55,174 --> 01:02:57,267
This... Who could write like this?
1013
01:02:57,310 --> 01:02:58,572
Pudding.
1014
01:03:03,549 --> 01:03:05,414
Milk makes pudding
1015
01:03:06,452 --> 01:03:08,682
Pudding is gooding
1016
01:03:08,721 --> 01:03:10,689
You sound like a doorbell.
1017
01:03:10,723 --> 01:03:12,554
Pud-ding, pud-ding
1018
01:03:13,726 --> 01:03:16,092
Oh, have you ever
had a block?
1019
01:03:17,797 --> 01:03:19,287
All my life.
1020
01:03:35,181 --> 01:03:38,617
She has a very kindface.
1021
01:03:40,753 --> 01:03:42,618
She was...
1022
01:03:42,655 --> 01:03:43,883
kind.
1023
01:03:43,923 --> 01:03:47,256
She had a real sweetness
about her.
1024
01:03:51,964 --> 01:03:54,228
Didn't have much
of a sense of humor.
1025
01:03:56,902 --> 01:03:58,893
But she loved to laugh.
1026
01:04:05,544 --> 01:04:07,102
What about Edward B?
1027
01:04:09,415 --> 01:04:10,712
Edward B.
1028
01:04:15,588 --> 01:04:17,886
He was not kind...
1029
01:04:17,923 --> 01:04:20,892
but he did have
a good sense of humor.
1030
01:04:20,926 --> 01:04:23,451
Sometimes that's not enough.
1031
01:04:25,064 --> 01:04:28,056
You know,
I could really use a...
1032
01:04:29,101 --> 01:04:30,864
Me, too.
1033
01:04:34,607 --> 01:04:37,770
You say you don't
have time to cook
1034
01:04:37,810 --> 01:04:40,904
Come over here and take a look
1035
01:04:40,946 --> 01:04:42,675
At... bum, mmm.
1036
01:04:42,715 --> 01:04:44,080
Right. Right.
1037
01:04:44,116 --> 01:04:47,085
See, and I don't have
the middle here.
1038
01:04:47,119 --> 01:04:48,518
I can't get it.
1039
01:04:48,554 --> 01:04:51,022
Then I have to end it
with pudding.
1040
01:04:51,057 --> 01:04:54,083
You say you don't
have time to cook
1041
01:04:54,126 --> 01:04:57,289
Come over here and take a look
1042
01:04:57,329 --> 01:05:00,958
It's smooth, it's...
1043
01:05:01,000 --> 01:05:04,265
It's smooth, it's...
1044
01:05:04,303 --> 01:05:06,794
Ffff-ast.
1045
01:05:06,839 --> 01:05:08,397
It's smooth
1046
01:05:08,441 --> 01:05:10,409
It's... cool
1047
01:05:10,443 --> 01:05:13,310
It breaks the rules
1048
01:05:13,345 --> 01:05:14,972
Really?
1049
01:05:18,684 --> 01:05:19,810
Pudding
1050
01:05:19,852 --> 01:05:22,320
See? I'm stuck on this...
1051
01:05:22,354 --> 01:05:23,719
Puddin'
1052
01:05:23,756 --> 01:05:25,383
See? It's this pudding.
1053
01:05:25,424 --> 01:05:27,984
This pudding, like the doorbell.
1054
01:05:28,027 --> 01:05:29,551
You're right. It's a doorbell.
1055
01:05:29,595 --> 01:05:31,062
You... you did it.
1056
01:05:31,097 --> 01:05:32,564
You justfixed your problem.
1057
01:05:32,598 --> 01:05:35,396
You took the "g"
off the end of pudding.
1058
01:05:35,434 --> 01:05:37,994
Who says you shouldn't
have instant puddin'?
1059
01:05:38,037 --> 01:05:39,402
It could be that simple.
1060
01:05:39,438 --> 01:05:41,235
Who says you shouldn't
1061
01:05:41,273 --> 01:05:43,571
Have instant puddin'?
1062
01:06:59,385 --> 01:07:01,319
By the light
1063
01:07:01,353 --> 01:07:03,014
By the light, by the light
1064
01:07:03,055 --> 01:07:05,182
Of the silvery moon
1065
01:07:05,224 --> 01:07:07,351
Of the moon, of the moon
1066
01:07:07,393 --> 01:07:09,520
I want to spoon
1067
01:07:09,562 --> 01:07:10,756
Good boys.
1068
01:07:10,796 --> 01:07:13,196
To my honey I'll croon
1069
01:07:13,232 --> 01:07:15,029
Love's tune
1070
01:07:15,067 --> 01:07:16,557
Sing, Molly.
1071
01:07:16,602 --> 01:07:19,537
Honeymoon
1072
01:07:19,572 --> 01:07:22,405
Keep a-shining in June
1073
01:07:22,441 --> 01:07:26,901
Your silvery beams
will bring love's dreams
1074
01:07:26,946 --> 01:07:31,747
We'll be cuddling soon
1075
01:07:31,784 --> 01:07:36,653
By the silvery moon
1076
01:07:38,891 --> 01:07:39,949
Happy birthday.
1077
01:07:41,894 --> 01:07:44,454
Now make a wish. Make a wish.
1078
01:07:44,496 --> 01:07:45,690
Big wish.
1079
01:07:49,368 --> 01:07:51,029
Oh, yay!
1080
01:07:51,070 --> 01:07:52,628
Got all of them.
1081
01:07:52,671 --> 01:07:54,639
Hey, look-it, Molly.
1082
01:07:54,673 --> 01:07:56,334
Happy birthday.
1083
01:07:56,375 --> 01:07:57,774
What is that?
1084
01:07:57,810 --> 01:07:59,869
- Hula-hoops.
- Hula-hoop?
1085
01:07:59,912 --> 01:08:01,709
There you go.
1086
01:08:01,747 --> 01:08:04,716
Oh, you got to get
some oomph into it.
1087
01:08:04,750 --> 01:08:07,116
I'm a hooperfrom way back.
1088
01:08:10,089 --> 01:08:12,580
Wait. I have to show her...
1089
01:08:12,625 --> 01:08:15,150
'cause it don't mean a thing
if you ain't got that swing.
1090
01:08:15,194 --> 01:08:16,388
You remember that.
1091
01:09:13,352 --> 01:09:14,785
Come, come.
1092
01:09:14,820 --> 01:09:16,287
Come, Mollinchka.
1093
01:09:16,322 --> 01:09:17,846
You're the birthday girl.
1094
01:09:17,890 --> 01:09:20,552
You get to choose
wherever you want to go.
1095
01:09:20,592 --> 01:09:22,890
Can Corrina come, too?
1096
01:09:22,928 --> 01:09:25,396
Oh, no, no.
Corrina's worked a long day.
1097
01:09:25,431 --> 01:09:28,025
I'm sure she wants to go home.
1098
01:09:29,868 --> 01:09:31,130
Mollinchka...
1099
01:09:31,170 --> 01:09:34,367
pick yourfavorite place
in the whole world.
1100
01:09:40,546 --> 01:09:44,038
I don't know
if I like this very much.
1101
01:09:57,162 --> 01:10:00,962
She should have cleaned this up
before we got here.
1102
01:10:02,334 --> 01:10:04,461
That's a novel idea.
1103
01:10:06,472 --> 01:10:08,030
Oh, my.
1104
01:10:09,041 --> 01:10:10,838
Well, let's get started.
1105
01:10:11,944 --> 01:10:13,605
Well, all right.
1106
01:10:56,088 --> 01:10:58,386
We deserve a break.
1107
01:10:58,424 --> 01:11:01,450
Molly, I hope that lady
has more parties.
1108
01:11:01,493 --> 01:11:03,393
These are some leftovers.
1109
01:11:07,499 --> 01:11:08,966
Yuck! A cream one.
1110
01:11:09,001 --> 01:11:11,299
I hate cream ones.
1111
01:11:11,336 --> 01:11:14,828
Give it here, Percy.
I don't mind cream ones.
1112
01:11:25,350 --> 01:11:28,148
Yuck. Coconut. I hate coconut.
1113
01:11:28,187 --> 01:11:30,985
Give it here, Percy.
I don't mind coconut.
1114
01:11:31,023 --> 01:11:33,514
You don't mind nothin', girl.
1115
01:11:35,694 --> 01:11:36,683
Look!
1116
01:11:39,665 --> 01:11:42,828
Buckwheat...
And he's wearin' diamonds.
1117
01:11:42,868 --> 01:11:45,166
Oh, yes, indeed.
He's rich, too...
1118
01:11:45,204 --> 01:11:47,672
and makes hundreds
of thousands of dollars.
1119
01:11:49,875 --> 01:11:52,844
Molly, I know you're pretending
you can't hear me...
1120
01:11:52,878 --> 01:11:54,846
but you're going back
to school tomorrow...
1121
01:11:54,880 --> 01:11:56,541
and that's that.
1122
01:11:57,983 --> 01:12:00,952
You say you don't
have time to cook
1123
01:12:00,986 --> 01:12:03,648
Come over here and take a look
1124
01:12:03,689 --> 01:12:07,125
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1125
01:12:07,159 --> 01:12:09,957
Chocolate, cherry,
sweet strawberry
1126
01:12:09,995 --> 01:12:11,656
Who says you couldn't
1127
01:12:11,697 --> 01:12:12,959
Have instant puddin'
1128
01:12:12,998 --> 01:12:16,490
From J-E-L-L-O?
1129
01:12:45,564 --> 01:12:47,623
It's OK, it's OK.
1130
01:12:50,202 --> 01:12:53,000
I'm sorry I'm late.
1131
01:12:53,038 --> 01:12:56,166
Had to stop off
and get somethingfor you.
1132
01:12:59,311 --> 01:13:03,111
Um... I had a good day at work...
1133
01:13:03,148 --> 01:13:05,446
a real good day...
1134
01:13:05,484 --> 01:13:08,783
and I have you to thank for it.
1135
01:13:08,820 --> 01:13:10,651
So...
1136
01:13:23,335 --> 01:13:25,394
I'm sure you could write
better liner notes.
1137
01:13:28,207 --> 01:13:29,469
I was thinking...
1138
01:13:29,508 --> 01:13:31,635
why don't I take us
all outfor dinner...
1139
01:13:31,677 --> 01:13:33,110
celebrate?
1140
01:13:37,516 --> 01:13:39,484
How was school today, Mol?
1141
01:13:39,518 --> 01:13:41,349
Hard work.
1142
01:13:41,386 --> 01:13:43,411
What did you do?
1143
01:13:43,455 --> 01:13:46,686
I won the spelling bee.
1144
01:13:46,725 --> 01:13:48,158
You did?
1145
01:13:48,193 --> 01:13:51,253
Well, what do you say
we all go on out?
1146
01:13:51,296 --> 01:13:53,491
Did you hear that?
Molly won the spelling bee.
1147
01:13:53,532 --> 01:13:55,500
- I heard that.
- What was the word?
1148
01:13:59,504 --> 01:14:01,472
Vacuum.
1149
01:14:01,506 --> 01:14:04,475
Why don't we vacuum
ourselves into the car...
1150
01:14:04,509 --> 01:14:06,409
and get some dinner
because I'm starving.
1151
01:14:06,445 --> 01:14:08,174
Vacuum. That's a hard word.
1152
01:14:08,213 --> 01:14:09,510
How do you spell it?
1153
01:14:11,116 --> 01:14:12,913
H-O-O...
1154
01:14:12,951 --> 01:14:14,384
V-E-R.
1155
01:14:16,655 --> 01:14:17,622
Hoover.
1156
01:14:17,656 --> 01:14:19,886
She's so cute.
1157
01:14:19,925 --> 01:14:21,790
For Molly Singer.
1158
01:14:26,164 --> 01:14:29,622
A major romance
is headed your way, young lady.
1159
01:14:29,668 --> 01:14:32,330
No. That one's yours, Daddy.
1160
01:14:41,179 --> 01:14:43,010
An angel justflew over.
1161
01:14:43,048 --> 01:14:44,242
Where?
1162
01:14:44,283 --> 01:14:47,377
you can't see him, but whenever
people get really quiet...
1163
01:14:47,419 --> 01:14:48,784
at the same time at a table...
1164
01:14:48,820 --> 01:14:51,084
it means an angel's flying over.
1165
01:14:51,123 --> 01:14:52,385
Which reminds me.
1166
01:14:52,424 --> 01:14:55,587
I think I'm going to go pay
my water bill. Excuse me.
1167
01:14:58,130 --> 01:14:59,154
Hey, ma'am...
1168
01:14:59,197 --> 01:15:01,563
my wife spilled tea
all over the table.
1169
01:15:03,635 --> 01:15:04,863
Hey, what's the matter with you?
1170
01:15:04,903 --> 01:15:06,734
You don't grab somebody
like that.
1171
01:15:06,772 --> 01:15:08,535
Does she look like a waitress?
1172
01:15:08,573 --> 01:15:10,336
I don't care
whose waitress she is!
1173
01:15:10,375 --> 01:15:12,570
She's not a waitress!
1174
01:15:12,611 --> 01:15:14,636
Saw him come in with his kid.
1175
01:15:14,680 --> 01:15:16,807
Look at that.
Another nigger lover.
1176
01:15:16,848 --> 01:15:18,679
Sit down and clean it yourself.
1177
01:15:18,717 --> 01:15:19,877
Check, please.
1178
01:15:19,918 --> 01:15:22,978
Here now is one of the most
outstanding vocal groups...
1179
01:15:23,021 --> 01:15:24,682
in the country today...
1180
01:15:24,723 --> 01:15:28,056
Girl, when you going to wake up
and smell the coffee?
1181
01:15:28,093 --> 01:15:31,256
Don't you have
anything better to do?
1182
01:15:31,296 --> 01:15:33,560
Lonely man. Lost his wife.
1183
01:15:33,598 --> 01:15:35,725
Left with that poor little girl.
1184
01:15:35,767 --> 01:15:38,759
Now, honey,
I seen this coming a mile away.
1185
01:15:38,804 --> 01:15:40,328
I don't need a mother.
1186
01:15:40,372 --> 01:15:44,570
What you need is that nice
tall drink of water...
1187
01:15:44,609 --> 01:15:46,736
across the street, baby.
1188
01:15:46,778 --> 01:15:48,268
What's wrong,
Professor Washington?
1189
01:15:48,313 --> 01:15:50,679
Your own kind
ain't good enough for you?
1190
01:15:53,118 --> 01:15:55,245
And I thought we said...
1191
01:15:55,287 --> 01:15:57,517
you weren't going to buy
no more albums for a while.
1192
01:15:57,556 --> 01:15:58,682
I didn't.
1193
01:15:58,724 --> 01:16:02,524
Oh! He buying you presents now?
1194
01:16:02,561 --> 01:16:04,028
You know, Corrina...
1195
01:16:04,062 --> 01:16:06,030
you may have
yourfancy education...
1196
01:16:06,064 --> 01:16:10,023
and you got these fancy dresses
that you sew and everything...
1197
01:16:10,068 --> 01:16:11,262
That bothers you, doesn't it?
1198
01:16:11,303 --> 01:16:13,703
Don't do this.
1199
01:16:14,706 --> 01:16:16,970
That still don't make you smart.
1200
01:16:17,008 --> 01:16:19,476
What you come home to, baby?
1201
01:16:19,511 --> 01:16:21,604
Alone, every night.
1202
01:16:21,646 --> 01:16:23,409
When did this come?
1203
01:16:35,160 --> 01:16:37,219
Doesn't even feel
like the other ones.
1204
01:16:37,262 --> 01:16:39,730
It's skinny. Look.
1205
01:16:45,170 --> 01:16:46,637
Read it slow.
1206
01:16:46,671 --> 01:16:47,968
Slow.
1207
01:16:55,680 --> 01:16:58,171
"Dear Miss Washington...
1208
01:16:58,216 --> 01:17:01,515
"High Hat magazine
would like to thank you...
1209
01:17:01,553 --> 01:17:03,282
"for your article.
1210
01:17:03,321 --> 01:17:05,414
"Unfortunately..."
1211
01:17:09,127 --> 01:17:10,788
"we are not interested...
1212
01:17:10,829 --> 01:17:13,855
"in publishing articles
by unknown colored women..."
1213
01:17:15,434 --> 01:17:18,301
No matter how talented they are.
1214
01:17:19,871 --> 01:17:21,338
Sincerely...
1215
01:17:21,373 --> 01:17:23,603
Best regards...
1216
01:17:23,642 --> 01:17:25,200
Yours truly.
1217
01:17:26,645 --> 01:17:28,772
Whitey.
1218
01:17:41,993 --> 01:17:44,086
Do you taste like chocolate?
1219
01:17:44,129 --> 01:17:47,360
I don't know.
Do you taste like vanilla?
1220
01:18:18,330 --> 01:18:21,128
This little light of mine
1221
01:18:21,166 --> 01:18:24,363
I'm gonna let it shine
1222
01:18:24,402 --> 01:18:26,996
This little light of mine
1223
01:18:27,038 --> 01:18:30,371
I'm gonna let it shine
1224
01:18:30,408 --> 01:18:32,774
This little light of mine
1225
01:18:32,811 --> 01:18:35,803
I'm gonna let it shine
1226
01:18:35,847 --> 01:18:37,246
Let it shine
1227
01:18:37,282 --> 01:18:39,045
Let it shine
1228
01:18:39,084 --> 01:18:41,279
Let it shine.
1229
01:18:41,319 --> 01:18:43,617
Oh, everybody
1230
01:18:43,655 --> 01:18:45,418
Now go
1231
01:18:45,457 --> 01:18:48,153
I'm a nigger lover.
1232
01:18:48,193 --> 01:18:51,321
Molly! What a mean thing to say.
1233
01:18:51,363 --> 01:18:53,831
You're not
my bestfriend anymore.
1234
01:18:53,865 --> 01:18:56,129
Well, I didn't know.
1235
01:18:56,167 --> 01:18:58,067
What's so mean about it?
1236
01:18:58,103 --> 01:19:00,503
I don't know. It just is.
1237
01:19:00,539 --> 01:19:03,599
It means you think you're better
than me, you honky.
1238
01:19:03,642 --> 01:19:06,611
But you just called me a donkey.
1239
01:19:06,645 --> 01:19:08,112
Not donkey, honky...
1240
01:19:08,146 --> 01:19:10,171
you white gringo womp...
1241
01:19:10,215 --> 01:19:12,240
hymie macaroni-face!
1242
01:19:12,284 --> 01:19:14,184
Shut up. She is not.
1243
01:19:14,219 --> 01:19:15,686
She's my bestfriend.
1244
01:19:17,188 --> 01:19:19,383
I'm going to let it shine
1245
01:19:19,424 --> 01:19:21,449
Oh, Jesus
1246
01:19:21,493 --> 01:19:23,586
This little light of mine
1247
01:19:23,628 --> 01:19:25,960
I'm going to let it shine
1248
01:19:25,997 --> 01:19:29,091
Let it shine, let it shine
1249
01:19:29,134 --> 01:19:30,624
Let it shine
1250
01:19:30,669 --> 01:19:31,829
God does not like ugly.
1251
01:19:31,870 --> 01:19:34,430
You're going back to school
tomorrow, and that's it.
1252
01:19:34,472 --> 01:19:37,566
But I don't want to go back.
I want to be with you.
1253
01:19:37,609 --> 01:19:39,577
You don't want to go where?
1254
01:19:45,150 --> 01:19:47,482
Back to Jenny's.
1255
01:19:47,519 --> 01:19:49,248
We'll talk about that later.
1256
01:19:49,287 --> 01:19:50,982
You know why?
1257
01:19:51,022 --> 01:19:52,489
Because, more importantly...
1258
01:19:52,524 --> 01:19:55,220
you are looking at the winner
of the new Mr. Bromide account!
1259
01:19:56,661 --> 01:20:01,621
Yay! It absorbs twenty-seven
times its weight in excess acid!
1260
01:20:01,666 --> 01:20:04,499
It's still unofficial, but...
1261
01:20:07,305 --> 01:20:10,900
I'd like to thank the people
who got me there.
1262
01:20:11,910 --> 01:20:13,241
Mademoiselle.
1263
01:20:15,680 --> 01:20:16,942
Madame.
1264
01:20:23,254 --> 01:20:24,653
Must be the press.
1265
01:20:25,690 --> 01:20:27,157
You say you don't
have time to cook
1266
01:20:27,192 --> 01:20:29,183
Come over here
and take a look
1267
01:20:29,227 --> 01:20:32,663
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1268
01:20:34,199 --> 01:20:35,860
Congratulations
1269
01:20:35,900 --> 01:20:38,061
Manny Singer
1270
01:20:39,204 --> 01:20:43,163
Your mother just called me
with the fabulous news.
1271
01:20:43,208 --> 01:20:45,540
And I thought
we could toast Mr. Bromide...
1272
01:20:45,577 --> 01:20:48,273
with a little bubbly.
1273
01:20:50,548 --> 01:20:52,607
Aren't you proud of your daddy?
1274
01:20:52,651 --> 01:20:53,913
Oh, I got your nose!
1275
01:20:55,387 --> 01:20:57,287
Oh, this must be your girl.
1276
01:20:57,322 --> 01:20:59,415
Uh. Yeah, Corrina Washington...
1277
01:20:59,457 --> 01:21:00,924
this is Jenny Davis.
1278
01:21:00,959 --> 01:21:02,950
How very nice to meet you.
1279
01:21:02,994 --> 01:21:05,326
I hear you're a real wonder
with children.
1280
01:21:08,066 --> 01:21:10,500
Catrina, could you get us
an ice bucket and two glasses?
1281
01:21:10,535 --> 01:21:13,129
You know, uh, I'll do that.
1282
01:21:17,676 --> 01:21:20,144
Gosh, aren't those
lovely flowers?
1283
01:21:20,178 --> 01:21:22,942
Has anybody seen my cigarettes?
1284
01:21:22,981 --> 01:21:24,346
I just got you a carton.
1285
01:21:24,382 --> 01:21:27,146
I can't help it
if you're tearing through them.
1286
01:21:27,185 --> 01:21:28,345
You know...
1287
01:21:28,386 --> 01:21:31,355
the three of you
could go for a drive...
1288
01:21:31,389 --> 01:21:32,822
and maybe pick some up.
1289
01:21:32,857 --> 01:21:36,918
Or... this is what is called
a good time to quit.
1290
01:21:39,264 --> 01:21:41,198
You're so right.
1291
01:21:44,536 --> 01:21:45,730
Good night.
1292
01:21:47,205 --> 01:21:49,332
Something sure smells good.
I'll turn off the oven.
1293
01:22:00,151 --> 01:22:02,176
Well, I've never...
1294
01:22:03,154 --> 01:22:05,122
experienced another man...
1295
01:22:05,156 --> 01:22:07,386
except Douglas, and...
1296
01:22:14,532 --> 01:22:15,521
Excuse me.
1297
01:22:28,179 --> 01:22:29,146
Operator?
1298
01:22:29,180 --> 01:22:31,148
We're having trouble
on our line.
1299
01:22:31,182 --> 01:22:33,150
Can you dial the number again?
1300
01:22:33,184 --> 01:22:34,651
No one there.
1301
01:22:34,686 --> 01:22:36,153
But l...
1302
01:22:38,189 --> 01:22:39,656
Don't answer it.
1303
01:22:48,700 --> 01:22:50,668
You recognize my voice.
1304
01:22:50,702 --> 01:22:52,670
What do you think you're doing?
1305
01:22:52,704 --> 01:22:55,935
Well, l... I can't sleep.
1306
01:22:57,442 --> 01:22:59,103
Good night, Molly!
1307
01:22:59,144 --> 01:23:01,578
Maybe our voices
are keeping her up.
1308
01:23:13,558 --> 01:23:14,820
You OK?
1309
01:23:24,169 --> 01:23:25,636
Boy, I tell you...
1310
01:23:25,670 --> 01:23:27,638
Louis could stand alone...
1311
01:23:27,672 --> 01:23:29,640
in the middle of the Sahara...
1312
01:23:29,674 --> 01:23:31,141
singing selected excerpts...
1313
01:23:31,176 --> 01:23:33,474
from the Tunis
telephone directory.
1314
01:23:36,147 --> 01:23:38,138
No, Louis is cool. He's cool.
1315
01:23:38,183 --> 01:23:40,151
But Billie Holiday's version...
1316
01:23:40,185 --> 01:23:42,483
It's just a bit tastier.
1317
01:23:52,197 --> 01:23:54,665
This is all very new... for me.
1318
01:23:54,699 --> 01:23:56,667
This is all very confusing.
1319
01:23:56,701 --> 01:23:59,033
I just don'tfeel
like I'm ready to get...
1320
01:23:59,070 --> 01:24:01,800
Oh, Manny, I know. I know.
1321
01:24:02,974 --> 01:24:07,673
I know how hard it is
to let yourself love again.
1322
01:24:07,712 --> 01:24:09,270
But...
1323
01:24:17,655 --> 01:24:19,748
Would you like a cigarette?
1324
01:24:19,791 --> 01:24:21,281
No. I don't smoke.
1325
01:24:21,326 --> 01:24:22,793
Maybe you should start.
1326
01:24:22,827 --> 01:24:24,727
Maybe you should get some sleep.
1327
01:24:24,762 --> 01:24:26,252
That's a pretty frock, Molly...
1328
01:24:26,297 --> 01:24:28,288
but it's a little late
for dress-up.
1329
01:24:32,270 --> 01:24:33,430
Excuse me.
1330
01:24:39,110 --> 01:24:41,305
You know what's going on here?
1331
01:24:41,346 --> 01:24:43,871
My dad's in the living room
with Jenny.
1332
01:24:43,915 --> 01:24:46,577
I don't want to hear it.
Go to sleep.
1333
01:24:46,618 --> 01:24:48,108
I can't go to sleep...
1334
01:24:48,152 --> 01:24:51,383
if I have to go back to school.
Please?
1335
01:24:51,422 --> 01:24:53,890
All right.
I'll think about it...
1336
01:24:53,925 --> 01:24:57,588
if you promise
to go right to sleep.
1337
01:24:57,629 --> 01:24:59,392
OK. I promise.
1338
01:25:00,398 --> 01:25:01,922
I love you.
1339
01:25:07,805 --> 01:25:10,831
I love you, too, Molly, OK?
Go to sleep now.
1340
01:25:10,875 --> 01:25:12,866
I'll sing you to sleep first,
though.
1341
01:25:12,911 --> 01:25:14,105
Molly, please...
1342
01:25:14,145 --> 01:25:17,444
Hush, little lady,
don't say a word
1343
01:25:17,482 --> 01:25:21,748
Molly's going to buy you
a mockingbird
1344
01:25:21,786 --> 01:25:25,119
If that mockingbird don't sing
1345
01:25:25,156 --> 01:25:29,092
Molly's going to buy you
a diamond ring
1346
01:25:29,127 --> 01:25:30,856
If that diamond ring don't shine
1347
01:25:30,895 --> 01:25:33,864
It's been a long time since
I've been serious about it...
1348
01:25:33,898 --> 01:25:36,093
but I still play a little piano.
1349
01:25:36,134 --> 01:25:37,499
I used to sing myself.
1350
01:25:37,535 --> 01:25:38,763
No kidding?
1351
01:25:39,804 --> 01:25:41,772
Bus driver
was twenty minutes late.
1352
01:25:41,806 --> 01:25:43,103
I have to talk to you.
1353
01:25:43,141 --> 01:25:45,109
Corrina.
Corrina, we need to tal...
1354
01:25:45,143 --> 01:25:48,112
Whether you like it or not,
I employ you.
1355
01:25:48,146 --> 01:25:49,613
Oh, yes, you did.
1356
01:25:49,647 --> 01:25:52,548
I meant to tell you
I'm giving you my notice.
1357
01:25:52,583 --> 01:25:53,709
What?
1358
01:25:53,751 --> 01:25:55,343
A week in advance,
which is fair.
1359
01:25:55,386 --> 01:25:57,013
Listen, about last night...
1360
01:25:57,055 --> 01:26:01,890
This is what is called
one week's notice, Mr. Singer.
1361
01:26:01,926 --> 01:26:03,120
Listen to me, please.
1362
01:26:03,161 --> 01:26:05,129
Jenny's a friend of mine.
1363
01:26:05,163 --> 01:26:08,223
I wasn't expecting her
to come over.
1364
01:26:09,634 --> 01:26:13,297
And what I really wanted
was you to stay.
1365
01:26:17,308 --> 01:26:20,243
l... I just wanted to apologize.
1366
01:26:20,278 --> 01:26:22,143
Well, thank you.
1367
01:26:22,180 --> 01:26:24,671
But let's get
one thing straight.
1368
01:26:24,716 --> 01:26:25,842
All right.
1369
01:26:25,883 --> 01:26:27,145
This is my job.
1370
01:26:27,185 --> 01:26:29,153
I work for you. Nine to five.
1371
01:26:29,187 --> 01:26:31,382
Time and a half for overtime.
1372
01:26:31,422 --> 01:26:33,117
No more. No less.
1373
01:26:33,157 --> 01:26:34,283
Absolutely.
1374
01:26:34,325 --> 01:26:35,485
Fine.
1375
01:26:40,198 --> 01:26:42,166
I'm really running late.
1376
01:26:42,200 --> 01:26:45,658
I'll be home, um, aroundfive.
1377
01:26:45,703 --> 01:26:48,137
Will you just wait a minute?
1378
01:26:49,407 --> 01:26:53,366
Turn around. You have the thing
that's all messed up.
1379
01:27:25,143 --> 01:27:26,633
I tell you, Manfred...
1380
01:27:26,677 --> 01:27:28,645
I think she's spending
too much time...
1381
01:27:28,679 --> 01:27:30,078
with this Mrs. Washington.
1382
01:27:30,114 --> 01:27:32,139
Go. Tell me I'm wrong.
1383
01:27:32,183 --> 01:27:34,413
Give a look at your baby.
1384
01:27:39,357 --> 01:27:41,587
Am I blind,
or is she becoming a sh...
1385
01:27:41,626 --> 01:27:43,150
Ma, enough.
1386
01:27:43,194 --> 01:27:45,162
Kids are impressionable,
that's all.
1387
01:27:45,196 --> 01:27:48,165
Corrina's the best thing
that could have happened to her.
1388
01:27:49,300 --> 01:27:51,393
Try the light.
1389
01:27:53,337 --> 01:27:54,429
Grandma...
1390
01:27:54,472 --> 01:27:57,100
you've got water spots
on your glasses.
1391
01:27:57,141 --> 01:27:59,701
Maybe you're using
the wrong soap.
1392
01:28:01,646 --> 01:28:05,605
Since when did you become
such an expert on cleaning?
1393
01:28:05,650 --> 01:28:07,618
Ah. Which reminds me...
1394
01:28:07,652 --> 01:28:10,212
did you see
how the crystal sparkled...
1395
01:28:10,254 --> 01:28:11,721
at Jenny's house?
1396
01:28:11,756 --> 01:28:14,247
Ma, please. Don't start.
1397
01:28:14,292 --> 01:28:15,418
Please?
1398
01:28:15,460 --> 01:28:17,690
Listen, Manny,
it wouldn't be so bad...
1399
01:28:17,728 --> 01:28:19,628
for yourfather to see you...
1400
01:28:19,664 --> 01:28:22,098
with a lovely new wife
while he's still here.
1401
01:28:22,133 --> 01:28:24,363
Ma, nobody's going anywhere.
1402
01:28:25,536 --> 01:28:28,937
You'll both be around to dance
at Molly's wedding.
1403
01:28:28,973 --> 01:28:31,498
Oy, Molly's wedding.
1404
01:28:33,544 --> 01:28:35,637
Look. Ha ha.
1405
01:28:39,183 --> 01:28:40,912
Show me an "A."
1406
01:28:47,225 --> 01:28:49,193
And a C-sharp.
1407
01:28:59,137 --> 01:29:01,537
That was beautiful, Harry.
1408
01:29:04,642 --> 01:29:07,110
Before you skedaddle, maestro...
1409
01:29:07,145 --> 01:29:09,113
could you spare a moment...
1410
01:29:09,147 --> 01:29:12,014
to fix the light
in the Frigidaire?
1411
01:29:15,653 --> 01:29:17,450
Ma, the light works fine.
1412
01:29:17,488 --> 01:29:20,389
So, are we going
to talk about it or what?
1413
01:29:20,424 --> 01:29:22,824
Grandpa, can you hear me?
1414
01:29:25,129 --> 01:29:28,098
Make Daddy marry Corrina, OK?
1415
01:29:35,373 --> 01:29:38,240
I told you, she's the best thing
in the worldfor Molly.
1416
01:29:38,276 --> 01:29:39,607
Look at her. She's glowing.
1417
01:29:39,644 --> 01:29:42,636
Manny, I wasn't born today.
1418
01:29:42,680 --> 01:29:44,944
It's just
a tremendous relief to...
1419
01:29:44,982 --> 01:29:48,645
You were kissing Mrs. Washington
on your steps.
1420
01:29:48,686 --> 01:29:49,846
What?
1421
01:29:49,887 --> 01:29:53,323
I got a call
from your neighbor Mrs. Murphy.
1422
01:29:53,357 --> 01:29:54,824
This is sick.
1423
01:29:54,859 --> 01:29:56,326
This is really sick.
1424
01:29:56,360 --> 01:29:58,021
Don't worry about Mrs. Murphy.
1425
01:29:58,062 --> 01:30:00,929
She's a small, unhappy woman
with bigfeet.
1426
01:30:00,965 --> 01:30:02,432
But that's the world.
1427
01:30:02,466 --> 01:30:06,698
It may not be a perfect world,
but it's the world we live in.
1428
01:30:06,737 --> 01:30:09,729
Listen to what
I'm telling you, Manfred.
1429
01:30:10,441 --> 01:30:14,639
Afish and a bird
can fall in love...
1430
01:30:14,679 --> 01:30:18,171
but where will they build
their nest?
1431
01:30:19,417 --> 01:30:20,611
It's flying!
1432
01:30:20,651 --> 01:30:22,118
There it is.
1433
01:30:22,153 --> 01:30:23,745
It's flying!
1434
01:30:59,023 --> 01:31:01,719
Look, guys. Look at that.
1435
01:31:03,494 --> 01:31:05,189
Here it is.
1436
01:31:06,831 --> 01:31:08,355
Here it is, here.
1437
01:31:08,399 --> 01:31:10,094
I'll get it. I'll get it!
1438
01:31:10,134 --> 01:31:11,965
In the tree?
In the sandbox.
1439
01:31:13,804 --> 01:31:15,271
In the sandbox.
1440
01:31:18,643 --> 01:31:19,974
What the...
1441
01:31:38,829 --> 01:31:40,763
This isn't a joke.
1442
01:31:42,166 --> 01:31:46,068
You have some explaining to do,
young lady.
1443
01:31:46,103 --> 01:31:49,231
Cigarettes cost money.
They're not your toys.
1444
01:31:49,273 --> 01:31:51,867
Now why did you do a thing
like that?
1445
01:31:51,909 --> 01:31:57,370
Corrina's husband went outfor
a pack of cigarettes and died.
1446
01:32:03,120 --> 01:32:05,088
What are you saying?
1447
01:32:05,122 --> 01:32:06,589
They all die.
1448
01:32:06,624 --> 01:32:09,593
That's what the TV says.
1449
01:32:09,627 --> 01:32:13,324
Even the Surgery General
says it.
1450
01:32:20,638 --> 01:32:23,664
You have my promise...
1451
01:32:23,708 --> 01:32:28,771
that I will never,
ever, ever leave you...
1452
01:32:28,813 --> 01:32:30,610
ever.
1453
01:32:30,648 --> 01:32:32,115
Promise?
1454
01:32:32,149 --> 01:32:33,480
Because Mommy says...
1455
01:32:33,517 --> 01:32:37,248
it's bad to be
a breaker of promises.
1456
01:32:37,288 --> 01:32:39,381
Yeah, she did say that.
1457
01:32:41,158 --> 01:32:43,092
You see? We remember.
1458
01:32:47,665 --> 01:32:49,132
You know what?
1459
01:32:49,166 --> 01:32:52,966
If Mommy were here right now,
she'd be smiling.
1460
01:32:54,672 --> 01:32:57,937
She had the bluest,
bluest eyes...
1461
01:32:57,975 --> 01:32:59,374
just like yours.
1462
01:32:59,410 --> 01:33:01,571
Blue like mine?
1463
01:33:01,612 --> 01:33:03,580
Mm-hmm. And you know what else?
1464
01:33:05,116 --> 01:33:08,108
Yep. She smelled
just like you do.
1465
01:33:12,990 --> 01:33:14,116
What was that?
1466
01:33:14,158 --> 01:33:15,284
What?
1467
01:33:15,326 --> 01:33:16,987
Did you hear that?
1468
01:33:18,396 --> 01:33:20,091
Think it was a plane.
1469
01:33:20,131 --> 01:33:23,100
Who wants to take a trip
to Kalamazoo?
1470
01:33:23,134 --> 01:33:25,364
Make sure you get tickets
for three, not two!
1471
01:33:25,403 --> 01:33:27,564
Come here! Let's go fly.
1472
01:33:48,159 --> 01:33:49,649
Here you go.
1473
01:34:03,641 --> 01:34:05,108
I'll have this one.
1474
01:34:08,612 --> 01:34:10,102
I want chocolate!
1475
01:34:12,116 --> 01:34:13,981
Appreciate your patience.
1476
01:34:14,018 --> 01:34:17,215
They had to special order
the fabric from France.
1477
01:34:17,254 --> 01:34:20,587
Your wife had taste.
1478
01:34:20,624 --> 01:34:22,683
Yes, she did.
1479
01:34:24,128 --> 01:34:26,596
Wasn't great with dimensions,
though.
1480
01:34:26,630 --> 01:34:28,598
Well, nobody's perfect.
1481
01:34:35,139 --> 01:34:38,108
One of the last things
my wife said to me...
1482
01:34:38,142 --> 01:34:41,111
was don'tforget
to pick up some almonds...
1483
01:34:41,145 --> 01:34:42,840
on the way home.
1484
01:34:45,149 --> 01:34:48,141
She said she had a coupon
for roasted.
1485
01:34:50,654 --> 01:34:52,121
But I was in a hurry...
1486
01:34:52,156 --> 01:34:54,215
and I didn't wait
till she found it.
1487
01:34:58,095 --> 01:35:00,586
I don't think
she was angry, Manny.
1488
01:35:02,099 --> 01:35:03,794
I think she understood.
1489
01:35:07,605 --> 01:35:09,573
Now, do you want to know...
1490
01:35:09,607 --> 01:35:12,075
the last thing I said
to my husband?
1491
01:35:13,577 --> 01:35:14,737
What?
1492
01:35:16,614 --> 01:35:19,139
Slow down.
1493
01:35:25,122 --> 01:35:27,420
Slow... down.
1494
01:35:43,140 --> 01:35:45,574
You have such an amazing smile.
1495
01:35:48,646 --> 01:35:49,943
Wanna dance?
1496
01:35:49,980 --> 01:35:51,106
What?
1497
01:35:51,148 --> 01:35:52,809
You want to dance?
1498
01:35:54,652 --> 01:35:55,676
Sure.
1499
01:35:57,588 --> 01:35:59,681
Been a while for me.
1500
01:37:05,589 --> 01:37:08,057
Look at the window.
1501
01:37:08,092 --> 01:37:09,081
What?
1502
01:37:11,095 --> 01:37:13,723
Take a look at the window.
1503
01:37:21,839 --> 01:37:23,636
I have to go.
1504
01:37:42,459 --> 01:37:45,792
I beg your pardon, madam,
but I have a giftfor you.
1505
01:37:45,829 --> 01:37:47,888
Now close your eyes.
1506
01:37:50,634 --> 01:37:52,101
Here you are.
1507
01:37:52,136 --> 01:37:54,104
I made this specialfor you...
1508
01:37:54,138 --> 01:37:56,606
in honor of you going back
to school tomorrow...
1509
01:37:56,640 --> 01:37:58,540
so that you have a place...
1510
01:37:58,575 --> 01:38:00,543
to put all your papers,
poems, drawings...
1511
01:38:00,577 --> 01:38:03,045
and you can show them
to your dad.
1512
01:38:03,080 --> 01:38:04,240
Here.
1513
01:38:09,720 --> 01:38:12,052
I don't think anyone else
at your school...
1514
01:38:12,089 --> 01:38:13,681
has anything like this.
1515
01:38:27,604 --> 01:38:31,062
Did you notice that was Lois
on the cover there?
1516
01:38:31,108 --> 01:38:34,100
I just wanted
to point that out to you.
1517
01:38:40,150 --> 01:38:41,777
Yes, Gregory, what is it?
1518
01:38:41,819 --> 01:38:44,083
I was just wondering
when Molly Singer...
1519
01:38:44,121 --> 01:38:46,089
would be coming back to class.
1520
01:38:46,123 --> 01:38:48,421
She'll be back
as soon as she's all better.
1521
01:38:48,459 --> 01:38:52,088
That means that she'll be here
later today?
1522
01:38:52,129 --> 01:38:54,097
What makes you say that,
Gregory?
1523
01:38:54,131 --> 01:38:55,564
She's been very sick.
1524
01:39:02,573 --> 01:39:05,064
Hello, Mrs. Rodgers.
How are you?
1525
01:39:07,578 --> 01:39:08,875
What?
1526
01:39:18,455 --> 01:39:19,786
Where's Molly?
1527
01:39:19,823 --> 01:39:20,949
She's in the room.
1528
01:39:20,991 --> 01:39:23,425
How dare you keep her
out of school and not tell me.
1529
01:39:23,460 --> 01:39:24,825
There's an explanation.
1530
01:39:24,862 --> 01:39:26,830
There is no explanation.
1531
01:39:29,299 --> 01:39:31,699
She just wasn't ready.
1532
01:39:31,735 --> 01:39:33,066
Corrina, I trusted you.
1533
01:39:33,103 --> 01:39:35,571
She was not ready to go back.
1534
01:39:35,606 --> 01:39:37,073
She was not ready.
1535
01:39:37,107 --> 01:39:39,075
Corrina, you're not her mother.
1536
01:39:39,109 --> 01:39:40,940
That's not your decision.
1537
01:39:40,978 --> 01:39:44,744
How dare you lie to me, Corrina.
1538
01:39:49,620 --> 01:39:51,087
Just stay away.
1539
01:39:51,121 --> 01:39:52,679
You're fired, Corrina.
1540
01:40:15,546 --> 01:40:17,070
Why did you lie to me?
1541
01:40:20,651 --> 01:40:22,243
Why did you lie to me?
1542
01:40:28,158 --> 01:40:29,648
What are you doing?
1543
01:40:36,967 --> 01:40:39,367
Molly, you have to talk to me.
1544
01:40:41,939 --> 01:40:43,634
Go on. What happened?
1545
01:40:46,443 --> 01:40:47,432
Jesus!
1546
01:40:52,683 --> 01:40:55,652
Mom, this isn't a good time
right now.
1547
01:40:55,686 --> 01:40:58,120
Let me call you back later.
1548
01:41:01,124 --> 01:41:02,421
What?
1549
01:41:16,974 --> 01:41:18,100
Howard, here.
1550
01:41:18,141 --> 01:41:22,237
Why don't you take this piece
of cake over to Grandma.
1551
01:41:29,152 --> 01:41:31,620
Pardon me,
but could you slow down?
1552
01:41:31,655 --> 01:41:33,122
Mrs. Singer just hired me.
1553
01:41:33,156 --> 01:41:34,885
All the ashtrays emptied,
please...
1554
01:41:34,925 --> 01:41:36,893
and another pot of hot coffee.
1555
01:41:36,927 --> 01:41:37,916
Got it.
1556
01:41:38,929 --> 01:41:41,090
How are you? Where's the coffee?
1557
01:42:07,124 --> 01:42:08,591
Come on, Lois.
1558
01:42:08,625 --> 01:42:10,718
You got to eat.
1559
01:42:27,644 --> 01:42:30,078
You know, I can stay...
1560
01:42:30,113 --> 01:42:31,580
make a little dinner.
1561
01:42:32,616 --> 01:42:34,106
Untie him right now.
1562
01:42:34,151 --> 01:42:36,119
I'll clean up a little.
1563
01:42:36,153 --> 01:42:38,621
I can put Molly to bed.
1564
01:42:38,655 --> 01:42:41,624
You need me right now.
1565
01:42:41,658 --> 01:42:43,683
That's OK. I appreciate it.
1566
01:42:44,695 --> 01:42:46,128
All right. Well...
1567
01:42:46,163 --> 01:42:48,131
what are you doing with that?
1568
01:42:48,165 --> 01:42:50,133
I was going to surprise you...
1569
01:42:50,167 --> 01:42:51,634
and get it restored.
1570
01:42:51,668 --> 01:42:54,637
I bet I can get rid
of all these cracks.
1571
01:42:54,671 --> 01:42:56,138
I like the cracks.
1572
01:42:56,173 --> 01:42:58,073
No, you don't.
1573
01:42:58,108 --> 01:43:00,076
Yeah, I do. I like them a lot.
1574
01:43:00,110 --> 01:43:01,600
You are what is called...
1575
01:43:05,549 --> 01:43:06,709
Upset.
1576
01:43:12,622 --> 01:43:15,420
Well, perhaps you need
a little time.
1577
01:43:16,626 --> 01:43:18,093
We'll, um...
1578
01:43:18,128 --> 01:43:19,618
We'll talk later.
1579
01:43:26,636 --> 01:43:29,503
All right, boys.
Come on. Let's go now.
1580
01:43:29,539 --> 01:43:32,133
Come on. Right now.
1581
01:43:39,783 --> 01:43:41,648
Thanks for everything.
1582
01:43:52,095 --> 01:43:53,619
Uh-oh. He's back.
1583
01:43:53,663 --> 01:43:55,028
Come in the house, Percy.
1584
01:43:55,065 --> 01:43:56,191
Quick!
1585
01:44:15,118 --> 01:44:17,018
I should have called.
1586
01:44:20,123 --> 01:44:22,250
My father died...
1587
01:44:26,129 --> 01:44:29,496
and... it gets you to thinking...
1588
01:44:29,533 --> 01:44:32,195
about the people
that you love...
1589
01:44:32,235 --> 01:44:34,203
the things that you've done...
1590
01:44:34,237 --> 01:44:36,603
wish you hadn't done.
1591
01:44:36,640 --> 01:44:40,508
Corrina,
your supper's getting cold.
1592
01:44:47,150 --> 01:44:49,118
I'm really sorry
about yourfather.
1593
01:44:49,152 --> 01:44:51,017
I liked him a lot.
1594
01:44:53,423 --> 01:44:54,685
I'm sorry.
1595
01:44:54,724 --> 01:44:58,990
I don't want the last words
I said to you to be...
1596
01:44:59,029 --> 01:45:00,724
It's all right.
1597
01:45:30,627 --> 01:45:32,060
You know...
1598
01:45:32,095 --> 01:45:34,120
I'm not very good at this.
1599
01:45:39,136 --> 01:45:41,832
Can you please
help me out here...
1600
01:45:43,140 --> 01:45:45,131
just this once?
1601
01:45:49,646 --> 01:45:51,637
Who are you talking to?
1602
01:45:57,587 --> 01:45:59,054
What's-his-name.
1603
01:45:59,089 --> 01:46:00,556
Oh, a new friend.
1604
01:46:06,096 --> 01:46:08,291
I made this for Molly.
1605
01:46:16,606 --> 01:46:19,507
Would you like
to give it to her yourself?
1606
01:46:25,115 --> 01:46:26,412
I might.
1607
01:46:26,449 --> 01:46:27,609
Good.
1608
01:46:29,986 --> 01:46:32,955
I just want to clear up
one thing.
1609
01:46:34,124 --> 01:46:35,113
Really clear.
1610
01:46:36,626 --> 01:46:39,094
So there's no mistake.
1611
01:46:39,129 --> 01:46:40,596
I quit.
1612
01:46:46,136 --> 01:46:49,105
You'll be happy to know
that I hired somebody else.
1613
01:46:49,139 --> 01:46:50,606
I think you'll like him.
1614
01:46:50,640 --> 01:46:52,198
- Did you check their references?
- Yeah.
1615
01:46:52,242 --> 01:46:54,608
Good, because you're no picnic.
1616
01:46:54,644 --> 01:46:55,975
I know.
1617
01:47:13,096 --> 01:47:14,893
I live in this neighborhood.
1618
01:47:16,199 --> 01:47:19,066
Come inside.
Come on. Come on.
1619
01:47:19,102 --> 01:47:20,262
Come on.
1620
01:47:26,109 --> 01:47:30,102
That's the funniest thing you
ever told me in your whole life.
1621
01:47:35,285 --> 01:47:37,776
This is Manny.
1622
01:47:42,125 --> 01:47:44,286
Hello, everybody.
1623
01:47:47,931 --> 01:47:49,899
- Good to meet you.
- Pleased to meet you.
1624
01:47:54,604 --> 01:47:56,572
Percy, get your jaw
off the table.
1625
01:47:56,606 --> 01:47:58,267
Pull up an extra seat.
1626
01:47:58,308 --> 01:48:00,469
Is this Mr. Puddin' Face?
1627
01:48:01,578 --> 01:48:04,308
Yes, this is the face himself.
1628
01:48:06,182 --> 01:48:07,672
Sit there.
1629
01:48:07,717 --> 01:48:10,015
Go ahead. Sit there.
1630
01:48:16,726 --> 01:48:18,193
What's your name?
1631
01:48:19,195 --> 01:48:20,560
Percy. Thank you, Percy.
1632
01:48:20,597 --> 01:48:21,723
You're welcome.
1633
01:48:21,765 --> 01:48:25,633
You know, you can eat
all my vegetables if you want.
1634
01:48:26,703 --> 01:48:29,171
Shine, shine, shine
1635
01:48:29,205 --> 01:48:33,665
Let it shine
1636
01:48:33,710 --> 01:48:37,271
All through the night
1637
01:48:37,314 --> 01:48:41,182
I'm gonna let it shine
1638
01:48:41,217 --> 01:48:44,744
All through the night
1639
01:48:44,788 --> 01:48:48,280
I'm gonna let it shine
1640
01:48:53,229 --> 01:48:56,687
Grandma, that's your part.
1641
01:48:56,733 --> 01:48:59,497
Mollinchka, enough.
1642
01:49:04,674 --> 01:49:06,665
I'll sing it with you.
1643
01:49:08,511 --> 01:49:12,277
All down the road
1644
01:49:12,315 --> 01:49:15,443
Take it, Grandma.
1645
01:49:15,485 --> 01:49:19,148
All down the road
1646
01:49:19,189 --> 01:49:24,286
I'm going to let it shine
1647
01:49:24,327 --> 01:49:28,423
All down the road
1648
01:49:28,465 --> 01:49:32,367
I'm going to let it shine
1649
01:49:32,435 --> 01:49:36,428
All down the road
1650
01:49:36,473 --> 01:49:39,670
I'm going to let it shine
1651
01:49:39,709 --> 01:49:43,543
Let it shine, shine, shine
1652
01:49:43,580 --> 01:49:46,413
Let it shine
1653
01:49:47,305 --> 01:50:47,268
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org111930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.