Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,643 --> 00:00:18,770
♪ Young man goes out ♪
2
00:00:18,853 --> 00:00:24,609
♪ Looking for the diamond in the sea ♪
3
00:00:27,612 --> 00:00:31,616
♪ Old man rows his boat to shore ♪
4
00:00:31,699 --> 00:00:35,912
♪ And falls on twisted knees ♪
5
00:00:37,830 --> 00:00:44,504
♪ And you'll drown
Before the water lets you in ♪
6
00:00:47,006 --> 00:00:54,013
♪ And you'll drown
Before the water lets you in ♪♪
7
00:01:46,608 --> 00:01:47,775
What do I do?
8
00:01:48,693 --> 00:01:49,819
Inhale.
9
00:01:51,946 --> 00:01:52,947
Cough.
10
00:01:57,076 --> 00:01:58,244
And repeat.
11
00:02:03,207 --> 00:02:04,500
I'm leaving.
12
00:02:05,209 --> 00:02:08,630
After I graduate, I'm... I'm out of here.
13
00:02:14,010 --> 00:02:15,553
If I stay...
14
00:02:17,847 --> 00:02:19,682
nothing's gonna change.
15
00:02:21,893 --> 00:02:24,437
I'm always gonna be what they think I am.
16
00:02:35,281 --> 00:02:36,658
You should leave, too.
17
00:02:38,660 --> 00:02:39,660
Me?
18
00:02:41,704 --> 00:02:43,247
You gotta be careful, John.
19
00:02:43,998 --> 00:02:46,834
We can never be what we want
if we stay here.
20
00:02:50,213 --> 00:02:51,422
Where are you gonna go?
21
00:02:52,006 --> 00:02:53,257
It doesn't matter.
22
00:02:55,301 --> 00:02:57,887
Just gonna get in Dad's old truck and...
23
00:03:00,056 --> 00:03:01,265
just drive.
24
00:03:14,654 --> 00:03:15,654
Hi.
25
00:03:17,407 --> 00:03:18,699
What's going on?
26
00:03:21,494 --> 00:03:22,495
I'm taking him.
27
00:03:24,831 --> 00:03:27,333
It's time he came with me, you know?
28
00:03:30,545 --> 00:03:32,463
Hey, thanks for letting me stay here.
29
00:03:32,713 --> 00:03:34,590
Yeah. You take care of yourself.
30
00:03:39,595 --> 00:03:40,595
Hey, come on.
31
00:04:01,868 --> 00:04:03,077
I shouldn't be here.
32
00:04:03,661 --> 00:04:07,206
I'm not gonna pretend like I'm sorry
about the other night.
33
00:04:08,082 --> 00:04:11,210
But I do know you're seeing someone,
so I don't wanna screw things up for you.
34
00:04:11,294 --> 00:04:12,670
That's not what I'm talking about.
35
00:04:14,046 --> 00:04:15,548
What are you talking about, then?
36
00:04:16,716 --> 00:04:17,925
You lied to me.
37
00:04:20,678 --> 00:04:23,556
Alec Moros
wasn't in this house that night.
38
00:04:25,767 --> 00:04:28,352
- Yes, he was.
- Meg, he was in New York.
39
00:04:28,436 --> 00:04:29,437
No, that's not true.
40
00:04:29,645 --> 00:04:32,273
I spoke to him. He was in New York.
41
00:04:36,235 --> 00:04:38,154
I mean, well, maybe
I got the nights confused.
42
00:04:38,362 --> 00:04:39,362
Hmm.
43
00:04:42,450 --> 00:04:43,618
Hear me out.
44
00:04:44,410 --> 00:04:46,370
Don't speak, and hear me out.
45
00:04:46,954 --> 00:04:47,954
Sure.
46
00:04:48,748 --> 00:04:50,208
You lied to me...
47
00:04:50,750 --> 00:04:53,878
and I think John lied to me, too,
and maybe you're protecting your brother.
48
00:04:54,212 --> 00:04:57,089
Now, that's not a very smart thing
for you to be doing right now.
49
00:04:57,840 --> 00:05:01,260
I'm... I probably got the nights confused,
Marco, but I didn't lie to you.
50
00:05:01,344 --> 00:05:02,470
Meg.
51
00:05:03,554 --> 00:05:06,474
I'm giving you a chance
to get out in front of it,
52
00:05:06,557 --> 00:05:09,477
whatever it is, before it's too late.
53
00:05:13,397 --> 00:05:17,235
And come in and talk to me again. Please.
54
00:05:18,194 --> 00:05:20,279
I don't know anything, Marco.
55
00:05:22,824 --> 00:05:24,325
Be careful.
56
00:05:24,408 --> 00:05:27,036
I know John's family,
but you need to look out for yourself.
57
00:05:40,591 --> 00:05:42,301
Mom, you have to keep track of these.
58
00:05:42,385 --> 00:05:44,971
It's too fucking complicated.
59
00:05:45,054 --> 00:05:46,472
I laid them out for you.
60
00:05:47,306 --> 00:05:48,849
Where's your pill schedule?
61
00:05:49,725 --> 00:05:51,060
What?
62
00:05:51,227 --> 00:05:53,354
The sheet I gave her. The laminated one.
63
00:05:55,106 --> 00:05:56,732
- I don't know.
- Jesus Christ, Eric.
64
00:05:56,816 --> 00:05:58,401
You gotta help me out with this.
65
00:05:58,484 --> 00:06:01,571
- She can't keep half the pills down.
- I toss that shit right up.
66
00:06:01,654 --> 00:06:03,614
Well, I can give you something for nausea.
67
00:06:03,698 --> 00:06:08,703
What I need is groceries. Lemon Cremes
and the Fudgies with the little stripes.
68
00:06:08,786 --> 00:06:10,204
What's that?
69
00:06:11,581 --> 00:06:14,000
It's called "Heavenly Protection."
70
00:06:14,166 --> 00:06:17,878
I can't fucking believe this.
You can't afford to keep buying this crap.
71
00:06:17,962 --> 00:06:23,134
On TV, they said there were only 43 left,
and they knocked the price way down.
72
00:06:23,217 --> 00:06:24,217
Put it on the shelf.
73
00:06:24,635 --> 00:06:26,762
No. We're returning it.
74
00:06:29,390 --> 00:06:32,727
Now, this pill,
this one you take twice a day.
75
00:06:32,810 --> 00:06:35,021
Once in the morning and once at night.
76
00:06:36,063 --> 00:06:37,857
This one you take three times a day.
77
00:06:37,940 --> 00:06:39,150
And this blue one...
78
00:06:39,609 --> 00:06:40,689
only take when you need it.
79
00:06:40,735 --> 00:06:41,944
For constipation.
80
00:06:45,281 --> 00:06:47,950
- Who is it?
- Monroe County Sheriff's Department.
81
00:06:58,586 --> 00:06:59,462
What do you want?
82
00:06:59,545 --> 00:07:01,964
I'm sorry to bother you at home.
Can I have a word with you?
83
00:07:03,174 --> 00:07:04,759
What happened with you and Marco?
84
00:07:06,260 --> 00:07:09,096
Meg, we have to assume that Marco
is no longer a friend of ours.
85
00:07:09,805 --> 00:07:12,516
This isn't just
Aguirre's bullshit anymore.
86
00:07:12,600 --> 00:07:13,893
'Cause Marco, he's...
87
00:07:13,976 --> 00:07:16,562
He's trying to make
a case against us, Meg.
88
00:07:18,105 --> 00:07:19,523
He knows I lied.
89
00:07:21,317 --> 00:07:22,610
He says you lied to him, too.
90
00:07:23,069 --> 00:07:26,822
- He has no way of knowing that, Meg.
- Then why would he say it?
91
00:07:26,989 --> 00:07:29,742
Because he doesn't have anything.
That's why he brought you in.
92
00:07:29,825 --> 00:07:32,286
Let me guess. He brings you in,
asks you a bunch of questions,
93
00:07:32,370 --> 00:07:34,455
and then he tries to turn you against me.
94
00:07:35,414 --> 00:07:36,457
Basically, yeah.
95
00:07:36,624 --> 00:07:39,585
The only way that he can get
anything on us...
96
00:07:41,420 --> 00:07:43,214
is if he turns us against each other.
97
00:07:44,298 --> 00:07:48,678
Short of that, he's just gonna keep
looking for every angle he can.
98
00:07:54,517 --> 00:07:56,227
There's something that you don't know.
99
00:08:00,815 --> 00:08:03,442
The information
about Aguirre and his wife...
100
00:08:04,527 --> 00:08:05,945
I released that.
101
00:08:11,117 --> 00:08:12,994
Why are you telling me this now?
102
00:08:13,619 --> 00:08:15,705
Because there's more to the story.
103
00:08:19,709 --> 00:08:22,128
Marco was the responding officer.
104
00:08:25,506 --> 00:08:27,717
He never filed an incident report.
105
00:08:29,844 --> 00:08:32,763
And three weeks later,
the sheriff's department hired him.
106
00:08:37,977 --> 00:08:44,150
You realize that Internal Affairs
will have a field day with that.
107
00:08:44,734 --> 00:08:48,654
That Marco and Aguirre
will be waist-high in shit.
108
00:08:49,155 --> 00:08:52,366
And they won't even have time
to wipe their asses, Meg.
109
00:08:55,036 --> 00:08:56,871
I just can't do it, John.
110
00:08:58,956 --> 00:09:00,875
I can't do that to him.
111
00:09:01,542 --> 00:09:04,170
He's never ever done one thing
to hurt me.
112
00:09:11,385 --> 00:09:12,803
How close is he?
113
00:09:19,393 --> 00:09:20,603
I don't know.
114
00:09:22,396 --> 00:09:24,482
The other day, you said something.
115
00:09:24,940 --> 00:09:26,817
Something that I gotta get clear on.
116
00:09:28,611 --> 00:09:30,613
You told me to look
into the Rayburn family.
117
00:09:30,696 --> 00:09:32,114
Why did you tell me that?
118
00:09:33,324 --> 00:09:34,533
Ask John.
119
00:09:35,409 --> 00:09:36,410
Why?
120
00:09:38,162 --> 00:09:39,997
He was the last person to see Danny alive.
121
00:09:40,206 --> 00:09:41,582
Why just John?
122
00:09:41,916 --> 00:09:43,417
The whole family saw him together.
123
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
When?
124
00:09:45,795 --> 00:09:48,339
Night of the Red Reef,
Danny went to the inn.
125
00:09:48,422 --> 00:09:50,800
- Whole family was there...
- I'm not talking about that, dude.
126
00:09:50,883 --> 00:09:53,135
- Then what are you talking about?
- I'm talking about...
127
00:09:54,428 --> 00:09:55,971
I'm talking about the next morning.
128
00:09:57,348 --> 00:10:00,267
The next morning, John didn't see anybody.
129
00:10:01,352 --> 00:10:03,354
He had a heart attack at his house.
I mean...
130
00:10:04,730 --> 00:10:05,970
- That's what he's saying?
- Yeah.
131
00:10:06,023 --> 00:10:07,566
He was working his lawn,
he had a heart attack,
132
00:10:07,650 --> 00:10:09,370
he called Meg,
Meg took him to the hospital.
133
00:10:10,611 --> 00:10:11,821
He's lying.
134
00:10:16,117 --> 00:10:17,827
He met with Danny.
135
00:10:19,453 --> 00:10:20,453
How do you know?
136
00:10:21,747 --> 00:10:22,957
I know.
137
00:10:26,127 --> 00:10:27,127
Dude...
138
00:10:28,879 --> 00:10:29,879
I know shit.
139
00:10:30,673 --> 00:10:32,883
Some shit that I have not...
140
00:10:34,260 --> 00:10:36,137
fucking told anyone.
141
00:10:36,679 --> 00:10:38,139
What shit do you know?
142
00:10:38,514 --> 00:10:42,101
Uh-uh. I need protection.
143
00:10:44,979 --> 00:10:49,900
I tell my story,
I want full fucking immunity.
144
00:10:50,985 --> 00:10:52,444
Immunity from what?
145
00:10:54,029 --> 00:10:56,448
Everything. Anything.
146
00:10:56,532 --> 00:10:59,332
'Cause I talk, God knows what
you motherfuckers gonna try to pop on me.
147
00:10:59,493 --> 00:11:01,078
Well, then I need more.
148
00:11:02,288 --> 00:11:03,706
John saw Danny?
149
00:11:03,998 --> 00:11:04,998
Where?
150
00:11:05,499 --> 00:11:06,499
When?
151
00:11:07,668 --> 00:11:08,961
Immunity...
152
00:11:09,503 --> 00:11:11,297
or I don't fucking say shit.
153
00:11:14,341 --> 00:11:16,343
Prove to me that you know something.
154
00:11:21,515 --> 00:11:24,977
Go ask John's daughter about
the necklace that Danny gave her.
155
00:11:28,522 --> 00:11:29,815
What necklace?
156
00:11:31,025 --> 00:11:32,359
Just ask her.
157
00:11:53,339 --> 00:11:56,634
So, what you're saying is you wanna
take a look at our security feed.
158
00:11:57,551 --> 00:11:59,762
We just wanna see how far back
the footage goes
159
00:11:59,845 --> 00:12:01,972
for the traffic
along this stretch of road.
160
00:12:02,556 --> 00:12:04,725
It's the only access to the beach.
161
00:12:06,393 --> 00:12:07,686
Uh-huh.
162
00:12:07,770 --> 00:12:10,898
And my tax dollars are going towards
you coming here and hassling me
163
00:12:10,981 --> 00:12:12,900
over my private personal property?
164
00:12:13,651 --> 00:12:16,528
What you'd be doing is helping
Monroe County Sheriff Department
165
00:12:16,612 --> 00:12:19,990
in a number of investigations, ongoing.
166
00:12:20,074 --> 00:12:21,659
Well, that doesn't answer my question.
167
00:12:24,244 --> 00:12:28,582
Yes, your tax dollars do pay my salary.
I'm very grateful for that.
168
00:12:33,253 --> 00:12:35,422
I assume you have
some sort of a signed warrant.
169
00:12:35,506 --> 00:12:37,091
You know, maybe there's
a misunderstanding here.
170
00:12:37,174 --> 00:12:40,260
I have no interest at all
about your property.
171
00:12:40,511 --> 00:12:46,058
I only want to know about the traffic
that moves along this road. That's it.
172
00:12:46,642 --> 00:12:50,270
That's what the feds told Sheldon Burkes
over at Magnolia Farms two years ago.
173
00:12:53,148 --> 00:12:57,111
Listen, it's just this...
It's just this stretch of road.
174
00:12:57,194 --> 00:12:59,822
Why don't we reopen this
once we get that warrant?
175
00:13:00,864 --> 00:13:01,864
Have a good day.
176
00:13:03,742 --> 00:13:05,744
Yeah. You, too, you son of a bitch.
177
00:13:07,121 --> 00:13:08,288
Baby.
178
00:13:09,707 --> 00:13:10,916
Hey, babe?
179
00:13:13,127 --> 00:13:15,546
Babe, check this out. Look what I got.
180
00:13:19,008 --> 00:13:20,551
Oh, man.
181
00:13:29,393 --> 00:13:31,228
Hey, leave a message.
182
00:13:32,479 --> 00:13:34,189
Hey, luscious. Where you at?
183
00:13:34,440 --> 00:13:38,861
I just drove all the way to Miami,
and I got you something.
184
00:13:38,944 --> 00:13:40,154
Oh, yeah.
185
00:13:40,237 --> 00:13:42,823
I can't wait to see your face
when you see the...
186
00:13:43,532 --> 00:13:44,742
When you...
187
00:13:44,825 --> 00:13:46,035
When you, um...
188
00:13:46,785 --> 00:13:48,412
Um...
189
00:13:49,997 --> 00:13:53,292
Baby, um, where you at, huh?
190
00:13:54,960 --> 00:13:58,255
Do, um...? I mean, your shit...
Your shit's not here.
191
00:13:59,757 --> 00:14:00,883
Where the fuck you at?
192
00:14:01,050 --> 00:14:04,887
You wanna call me back and tell me
what the fuck is going on? Huh?
193
00:14:04,970 --> 00:14:06,180
Okay.
194
00:14:06,263 --> 00:14:07,473
Bye.
195
00:14:11,894 --> 00:14:13,654
The shower's been leaking for a year,
196
00:14:13,729 --> 00:14:15,689
and I can't seem to get anybody to fix it.
197
00:14:15,856 --> 00:14:17,983
Do we get maid service?
198
00:14:18,067 --> 00:14:19,902
Paying guests get maid service.
199
00:14:19,985 --> 00:14:21,945
Yeah. We don't need any of that.
200
00:14:23,781 --> 00:14:25,407
I'm happy to have you.
201
00:14:26,825 --> 00:14:29,453
But while you're here,
I expect you to help out.
202
00:14:30,788 --> 00:14:32,081
Doing what?
203
00:14:32,164 --> 00:14:34,708
- Whatever Sally wants.
- Well, we'll find something.
204
00:14:34,792 --> 00:14:37,419
There's no end to the things
that need to get done around here.
205
00:14:38,087 --> 00:14:40,089
Yeah. It'll be nice to be useful.
206
00:14:40,172 --> 00:14:42,633
Just whatever you need.
207
00:14:43,550 --> 00:14:45,761
This was always a family place.
208
00:14:46,512 --> 00:14:49,473
Hasn't seemed much like that lately,
but, um...
209
00:14:50,474 --> 00:14:52,559
maybe you two can change that.
210
00:14:56,146 --> 00:14:56,980
Let's, uh...
211
00:14:57,064 --> 00:14:59,233
Let's go in,
and I'll show you the space.
212
00:15:04,571 --> 00:15:06,031
I'm going over to Paul's.
213
00:15:06,115 --> 00:15:08,617
Hm. Are you still working
on that assignment?
214
00:15:08,700 --> 00:15:09,868
Yeah. It's due tomorrow.
215
00:15:09,952 --> 00:15:11,512
- Good luck with it, honey.
- Bye, guys.
216
00:15:11,578 --> 00:15:12,746
Have a good night.
217
00:15:13,455 --> 00:15:14,832
I downloaded that app.
218
00:15:15,416 --> 00:15:17,000
Seriously, I hate you.
219
00:15:17,292 --> 00:15:19,002
Why? It's fun.
220
00:15:19,711 --> 00:15:22,423
I can't stop playing it.
I don't know how you get anything done.
221
00:15:22,506 --> 00:15:23,746
It's called multi-tasking, Mom.
222
00:15:23,799 --> 00:15:26,093
Mm. Yeah. I should try that sometime.
223
00:15:46,071 --> 00:15:47,614
I'm glad he's gone.
224
00:15:52,369 --> 00:15:53,579
What?
225
00:15:56,915 --> 00:15:58,208
Nolan.
226
00:15:58,625 --> 00:16:01,920
I just couldn't stand him here anymore.
227
00:16:07,009 --> 00:16:08,302
He showed up...
228
00:16:08,719 --> 00:16:12,514
after Danny was gone, and no one
even knew he existed until then?
229
00:16:13,474 --> 00:16:14,600
Nope.
230
00:16:15,809 --> 00:16:17,728
Now, what does that mean to you?
231
00:16:21,023 --> 00:16:22,232
Nothing.
232
00:16:30,741 --> 00:16:32,659
Should I be worried about him?
233
00:16:37,748 --> 00:16:40,167
You said you didn't wanna talk about this.
234
00:16:41,001 --> 00:16:43,003
Let's not talk about this.
235
00:16:47,508 --> 00:16:48,926
I wanna know.
236
00:16:51,929 --> 00:16:53,764
Should I be worried about him?
237
00:17:00,521 --> 00:17:01,521
No.
238
00:17:31,885 --> 00:17:32,886
Hank.
239
00:17:34,805 --> 00:17:35,805
Hey.
240
00:17:38,809 --> 00:17:40,519
Whiskey and cigars?
241
00:17:41,061 --> 00:17:42,646
You must be in quite a jam.
242
00:17:42,729 --> 00:17:43,939
Well, I like you.
243
00:17:44,022 --> 00:17:45,732
Yeah, I doubt that.
244
00:17:46,900 --> 00:17:48,652
Forget about this.
245
00:17:48,735 --> 00:17:50,862
Let's say you hook me up
with that sister of yours.
246
00:17:50,946 --> 00:17:53,073
You realize I got a gun
on my hip, don't you?
247
00:17:55,325 --> 00:17:58,161
Listen, I was over at
the Cardozo Farms the other day.
248
00:17:58,245 --> 00:18:00,789
I'm surprised that bastard
let you on his property,
249
00:18:00,872 --> 00:18:03,166
given you're an agent
of the government and all.
250
00:18:03,292 --> 00:18:06,086
No, that's what... He didn't
let me on, but I'd like to get on.
251
00:18:07,087 --> 00:18:08,087
What for?
252
00:18:08,422 --> 00:18:10,340
Well, you know, it's an investigation.
253
00:18:12,134 --> 00:18:13,719
What do you need?
254
00:18:14,386 --> 00:18:16,388
I'd like to look at
the security system over there.
255
00:18:17,222 --> 00:18:18,849
Like, as in the cameras?
256
00:18:19,600 --> 00:18:20,642
That's right.
257
00:18:22,227 --> 00:18:23,270
You can't get a warrant?
258
00:18:26,064 --> 00:18:27,691
There's nothing you can do?
259
00:18:29,359 --> 00:18:31,570
They keep everything
on servers these days.
260
00:18:33,947 --> 00:18:35,115
I don't have the resources.
261
00:18:36,658 --> 00:18:38,660
What, are you fucking telling me
you can't?
262
00:18:38,869 --> 00:18:39,953
I can't.
263
00:18:42,623 --> 00:18:44,249
All right. Well...
264
00:18:45,959 --> 00:18:47,878
enjoy my fucking cigars.
265
00:18:49,296 --> 00:18:51,131
- Hey, John.
- Yeah?
266
00:18:52,758 --> 00:18:54,678
I might know a guy
who's into that kind of thing.
267
00:18:56,678 --> 00:18:58,889
- Can you trust him?
- Absolutely.
268
00:18:59,598 --> 00:19:01,475
He owes me a couple favors, too.
269
00:19:02,392 --> 00:19:03,602
What do you need?
270
00:19:06,897 --> 00:19:09,399
On the north gate, there are two cameras.
271
00:19:10,150 --> 00:19:13,111
I wanna know what's on those cameras
over the past six months.
272
00:19:13,403 --> 00:19:14,821
I'll call my guy.
273
00:19:15,364 --> 00:19:17,491
I can't make any promises, but...
274
00:19:17,574 --> 00:19:19,993
when he gets back to me,
you'll be the first to know.
275
00:19:22,829 --> 00:19:24,039
I appreciate that.
276
00:19:24,331 --> 00:19:25,415
See you, buddy.
277
00:19:37,719 --> 00:19:38,762
Shit.
278
00:19:53,402 --> 00:19:55,195
- Hello there, sir.
- Hey.
279
00:19:55,278 --> 00:19:57,739
- Hey. Hope I'm not overstepping.
- No.
280
00:19:57,823 --> 00:20:00,367
Wanted a place to park this sucker
for a week or so.
281
00:20:00,450 --> 00:20:03,704
Hey, trust me, you buy this place,
you got all the docking space you need.
282
00:20:03,787 --> 00:20:05,622
Oh, I like the sound of that.
283
00:20:05,706 --> 00:20:08,083
- Hey, come on. Let me get you a coffee.
- Yeah, sure.
284
00:20:10,752 --> 00:20:13,088
So?
285
00:20:13,839 --> 00:20:14,840
My offer.
286
00:20:16,216 --> 00:20:18,343
Now, that's contingent
upon you sticking around.
287
00:20:18,427 --> 00:20:19,594
You want me to stay?
288
00:20:19,678 --> 00:20:23,056
Absolutely. You know the place,
you know the clientele.
289
00:20:23,473 --> 00:20:25,892
I want you in charge of all operations.
290
00:20:28,562 --> 00:20:30,063
- There a problem?
- No.
291
00:20:31,106 --> 00:20:32,607
Uh...
292
00:20:33,024 --> 00:20:35,193
Wow. Um...
293
00:20:35,277 --> 00:20:38,822
Thank you. I'm just not used to
people having faith in me, that's all.
294
00:20:38,905 --> 00:20:40,824
- Oh...
- I appreciate this.
295
00:20:40,907 --> 00:20:43,326
Oh, it's a gift to get to do
the thing you love.
296
00:20:43,410 --> 00:20:46,079
- Brings out the best in people. Mm.
- Yes, sir.
297
00:20:47,748 --> 00:20:49,541
So, that number work for you?
298
00:20:50,125 --> 00:20:51,334
Yeah. That's gonna work.
299
00:20:51,418 --> 00:20:53,170
- That's gonna work just fine.
- Beautiful.
300
00:20:53,336 --> 00:20:55,297
I'll draw up the paperwork,
get it to your sister.
301
00:20:55,714 --> 00:20:56,548
Thank you.
302
00:20:56,715 --> 00:20:58,425
- Oh, yeah.
- Thank you, Mr. Gilbert.
303
00:20:58,508 --> 00:20:59,508
Yeah.
304
00:21:05,724 --> 00:21:06,933
Janey.
305
00:21:08,435 --> 00:21:10,729
- Is my dad okay?
- Yeah, yeah, yeah.
306
00:21:10,812 --> 00:21:13,231
- What are you doing here?
- Relax. Your dad's fine.
307
00:21:13,315 --> 00:21:15,192
I just need to ask you a couple questions.
308
00:21:15,275 --> 00:21:16,275
About what?
309
00:21:16,777 --> 00:21:17,903
Danny.
310
00:21:18,612 --> 00:21:19,612
Okay.
311
00:21:19,863 --> 00:21:21,156
The day that Danny went missing,
312
00:21:21,239 --> 00:21:23,408
you, your mom, your brother,
you guys were out of town,
313
00:21:23,492 --> 00:21:24,534
- right?
- Right.
314
00:21:24,701 --> 00:21:26,828
And that was right after
you and Danny went out on the boat?
315
00:21:26,912 --> 00:21:27,912
Uh-huh.
316
00:21:27,954 --> 00:21:30,540
That day he mentioned
something about a necklace.
317
00:21:31,082 --> 00:21:33,794
Oh, yeah. Uncle Danny gave me
some necklace as, like, a present.
318
00:21:33,877 --> 00:21:34,878
My dad didn't like it.
319
00:21:35,837 --> 00:21:36,837
Is that it?
320
00:21:37,297 --> 00:21:39,466
This? Oh, no. It was a seahorse.
321
00:21:39,549 --> 00:21:41,343
- A seahorse.
- Yeah.
322
00:21:41,426 --> 00:21:43,026
I was just looking for it the other day.
323
00:21:43,595 --> 00:21:44,595
You know where it is?
324
00:21:45,013 --> 00:21:46,389
Nope. I don't know.
325
00:21:46,473 --> 00:21:48,934
My dad took it from me,
like, when I first got it.
326
00:21:49,017 --> 00:21:51,019
And I asked him about it
the other day, but...
327
00:21:51,937 --> 00:21:54,147
- But what?
- He said he lost it.
328
00:21:57,484 --> 00:22:00,570
- What does it matter anyway, though?
- Actually, it doesn't matter.
329
00:22:00,654 --> 00:22:02,948
I'm just tying up loose ends.
330
00:22:03,073 --> 00:22:04,825
Boring cop shit.
331
00:22:04,908 --> 00:22:07,077
Okay. Well, remind me
not to become a boring cop.
332
00:22:07,702 --> 00:22:09,162
I will. Bye, Janey.
333
00:22:09,246 --> 00:22:10,246
See you.
334
00:22:21,216 --> 00:22:22,801
- Hey, Mom.
- Hi, honey.
335
00:22:24,219 --> 00:22:26,096
Was that Marco you were talking to?
336
00:22:26,179 --> 00:22:27,305
Yeah, it was.
337
00:22:27,847 --> 00:22:29,182
What did he want?
338
00:22:29,266 --> 00:22:30,986
Oh, he just wanted to ask me
some questions.
339
00:23:01,256 --> 00:23:02,382
Wait, wait...
340
00:23:02,465 --> 00:23:04,467
What did...? What did he ask her about?
341
00:23:04,551 --> 00:23:06,386
I couldn't exactly grill
Janey for details,
342
00:23:06,469 --> 00:23:08,513
but he wanted to know about the necklace.
343
00:23:08,722 --> 00:23:10,223
What about the necklace?
344
00:23:10,307 --> 00:23:12,350
He asked her where it was.
345
00:23:14,144 --> 00:23:15,144
John?
346
00:23:15,645 --> 00:23:17,063
What's going on?
347
00:23:17,147 --> 00:23:18,607
I don't know. I...
348
00:23:20,317 --> 00:23:22,152
What the fuck do you mean,
you don't know?
349
00:23:24,404 --> 00:23:26,281
You told me we were safe.
350
00:23:26,948 --> 00:23:27,991
We were.
351
00:23:28,325 --> 00:23:29,451
And now?
352
00:23:32,537 --> 00:23:34,623
Jesus, John. Talk to me.
353
00:23:35,040 --> 00:23:37,334
Listen to me.
I'll take care of this, all right?
354
00:23:37,417 --> 00:23:38,460
Yeah.
355
00:23:39,377 --> 00:23:40,670
Yeah, you will.
356
00:23:42,922 --> 00:23:46,676
Diana, there is nothing in the world that
means more to me than you and the kids.
357
00:23:58,772 --> 00:23:59,773
What do we got?
358
00:23:59,898 --> 00:24:02,484
O'Bannon says John's lying
about the last time he saw Danny.
359
00:24:03,109 --> 00:24:05,945
- About what? The Red Reef?
- I don't know. Don't get too excited.
360
00:24:06,029 --> 00:24:08,615
We're talking about O'Bannon here,
and he may be full of shit.
361
00:24:08,698 --> 00:24:09,532
So, bring him in.
362
00:24:09,616 --> 00:24:13,286
He says he won't come in
unless we give him immunity.
363
00:24:13,662 --> 00:24:16,414
If he wants immunity,
he better tell us a good fucking story.
364
00:24:16,498 --> 00:24:18,378
He says he has one,
and he says he can prove it.
365
00:24:18,416 --> 00:24:19,416
Can he?
366
00:24:21,002 --> 00:24:23,380
He may... He may know something.
367
00:24:27,676 --> 00:24:29,052
Gnarly Harley.
368
00:24:29,719 --> 00:24:30,804
Christ.
369
00:24:32,555 --> 00:24:33,598
Heard you skipped town.
370
00:24:33,890 --> 00:24:35,392
Well, I skipped back.
371
00:24:37,227 --> 00:24:38,311
Your mom dead yet?
372
00:24:39,938 --> 00:24:41,314
That's really sweet.
373
00:24:41,523 --> 00:24:43,733
I wouldn't mind rummaging
through that shithole of hers.
374
00:24:43,817 --> 00:24:45,527
It's always the batshit ones like her...
375
00:24:45,610 --> 00:24:47,930
Sit on treasure half their life,
don't know what they have.
376
00:24:48,154 --> 00:24:49,322
I need the...
377
00:24:49,406 --> 00:24:52,367
The thing I sold you right before
I skipped town. I need it back.
378
00:24:54,369 --> 00:24:55,453
It's important.
379
00:24:56,037 --> 00:24:57,037
Well...
380
00:24:58,123 --> 00:25:01,126
I'm sure you'd be willing to part with
whatever you got in that sack.
381
00:25:09,134 --> 00:25:10,635
Heavenly Protection.
382
00:25:11,594 --> 00:25:12,594
Hummel?
383
00:25:13,304 --> 00:25:14,431
Well...
384
00:25:14,639 --> 00:25:15,849
Fuck me, O'Bannon.
385
00:25:16,975 --> 00:25:18,059
We got a deal.
386
00:25:28,403 --> 00:25:29,779
Worth maybe half a Hummel.
387
00:25:31,865 --> 00:25:35,034
O'Bannon, you, my friend,
are a crack negotiator.
388
00:25:37,871 --> 00:25:39,497
You come back and see me anytime, huh?
389
00:25:57,474 --> 00:25:58,474
Hey.
390
00:26:01,102 --> 00:26:02,102
Yeah?
391
00:26:03,646 --> 00:26:04,939
You go to my daughter's school,
392
00:26:05,023 --> 00:26:07,901
and out in the parking lot,
you ask her fucking questions?
393
00:26:08,693 --> 00:26:12,405
The last thing I wanted to do
was drag Janey in here
394
00:26:12,489 --> 00:26:14,783
and ask her questions
in front of everybody,
395
00:26:14,866 --> 00:26:17,577
and turn this whole thing into
something that it wasn't, okay?
396
00:26:18,995 --> 00:26:20,413
She's 16.
397
00:26:26,795 --> 00:26:28,004
You're right, John.
398
00:26:29,714 --> 00:26:31,800
I should've reached out to you first.
399
00:26:33,718 --> 00:26:35,136
I'm sorry.
400
00:26:40,725 --> 00:26:44,395
♪ Sweet
Ain't it sweet ♪
401
00:26:45,897 --> 00:26:49,818
♪ Ain't it sweet to know
There one day will be ♪
402
00:26:49,901 --> 00:26:53,238
Contracts my lawyers drew up.
All they need is your brother's signature.
403
00:26:53,321 --> 00:26:55,281
Oh, thank you. I will look at these.
404
00:26:56,115 --> 00:26:58,451
Any more nuisance suits
you needed to settle?
405
00:26:58,535 --> 00:26:59,744
Yes. About that, I have...
406
00:26:59,828 --> 00:27:01,204
Mezcal, two.
407
00:27:01,287 --> 00:27:03,122
- Sure.
- I'm sorry. You were saying...
408
00:27:03,790 --> 00:27:06,376
The problem has been taken care of.
409
00:27:06,459 --> 00:27:09,838
It's just that there is
a campaign deficit involved.
410
00:27:10,797 --> 00:27:11,881
I see.
411
00:27:14,092 --> 00:27:15,969
You've been more than generous,
obviously.
412
00:27:16,052 --> 00:27:20,640
Have you sent my office an invoice
for the legal work you did for me?
413
00:27:22,600 --> 00:27:23,643
Excuse me?
414
00:27:24,978 --> 00:27:26,813
The legal consulting you did.
415
00:27:27,981 --> 00:27:30,483
- I didn't...
- For your brother's boatyard.
416
00:27:30,567 --> 00:27:32,443
Have you billed my office yet?
417
00:27:34,404 --> 00:27:36,698
Mr. Gilbert,
it's a considerable amount of money.
418
00:27:37,282 --> 00:27:38,867
Well, you've earned it.
419
00:27:39,784 --> 00:27:41,536
We have you on retainer, isn't that right?
420
00:27:42,912 --> 00:27:45,123
Mr. Gilbert,
I'm not comfortable with that.
421
00:27:45,290 --> 00:27:48,126
Nonsense. You've done such fine work.
422
00:27:48,209 --> 00:27:50,336
Send the bill as soon as possible.
423
00:27:51,504 --> 00:27:54,340
- Better to wrap up these things quickly.
- Here you go.
424
00:27:58,011 --> 00:27:59,929
You'll learn with
a little creative thinking,
425
00:28:00,013 --> 00:28:02,515
you can accomplish anything you want.
426
00:28:20,158 --> 00:28:21,868
God, I hate fucking fishing.
427
00:28:27,582 --> 00:28:29,167
My girl's gone.
428
00:28:30,752 --> 00:28:31,961
What does that mean?
429
00:28:33,046 --> 00:28:34,047
It means she's gone.
430
00:28:34,130 --> 00:28:37,550
She's not calling me back.
I don't know what the fuck to do, man.
431
00:28:38,301 --> 00:28:40,136
I'm sorry, dude. That sucks.
432
00:28:44,224 --> 00:28:45,984
Maybe I should just
get the fuck out of here.
433
00:28:46,059 --> 00:28:48,561
Go back to Miami, track her ass down.
434
00:28:50,688 --> 00:28:54,484
You still working on that thing you said
you were working on down here?
435
00:28:55,276 --> 00:28:56,527
Oh, yeah. Yeah.
436
00:29:03,618 --> 00:29:04,744
There you go.
437
00:29:05,536 --> 00:29:08,414
Grade A Rayburn cash, as promised.
438
00:29:08,498 --> 00:29:11,000
Holy fuck.
439
00:29:13,586 --> 00:29:14,879
You got this from them?
440
00:29:16,422 --> 00:29:17,715
I can get a lot more.
441
00:29:18,299 --> 00:29:20,301
'Cause not only are these people
fucking amateurs,
442
00:29:20,385 --> 00:29:22,262
they got a guilty fucking conscience.
443
00:29:24,430 --> 00:29:26,266
As well they fucking should.
444
00:29:27,725 --> 00:29:28,726
John...
445
00:29:30,436 --> 00:29:33,815
Detective fucking John Rayburn,
he lied to the cops.
446
00:29:35,525 --> 00:29:36,693
Well, how do you know?
447
00:29:38,486 --> 00:29:39,486
I know.
448
00:29:41,614 --> 00:29:42,865
And if I tell the cops,
449
00:29:42,949 --> 00:29:45,785
then they'll clear me from all the shit
that happened at the Red Reef.
450
00:29:47,036 --> 00:29:48,830
You're talking to the cops?
451
00:29:49,247 --> 00:29:50,873
- They came to me.
- Oh, come on.
452
00:29:50,957 --> 00:29:52,458
- What?
- Come on, man.
453
00:29:52,750 --> 00:29:56,379
This is our golden opportunity, man.
This is our golden ticket, bro.
454
00:29:57,171 --> 00:29:59,590
You don't have a murder beef hanging
over you, do you?
455
00:29:59,674 --> 00:30:01,114
I'd love to see John Rayburn exposed
456
00:30:01,175 --> 00:30:03,535
- as the fraud that he is.
- Shut the fuck up. What is this?
457
00:30:03,970 --> 00:30:05,054
- I think it's my cut.
- No.
458
00:30:05,138 --> 00:30:07,265
This is nothing. That's shit, okay?
459
00:30:07,348 --> 00:30:09,188
- It's gonna get fucking wet.
- Leave it there.
460
00:30:09,225 --> 00:30:11,065
- It's gonna get wet on the fucking...
- Leave it.
461
00:30:11,144 --> 00:30:12,854
You don't deserve that shit.
462
00:30:12,937 --> 00:30:17,608
This is nothing compared to what we could
really have, you dipshit. You understand?
463
00:30:18,318 --> 00:30:21,404
Yeah, I fucking understand,
but I got a situation I gotta deal with.
464
00:30:21,487 --> 00:30:24,365
You got a sit...?
Fuck your situation, okay?
465
00:30:27,577 --> 00:30:29,787
You know for a fact
that John lied to the cops?
466
00:30:30,997 --> 00:30:31,997
Yeah.
467
00:30:32,373 --> 00:30:33,875
You got proof?
468
00:30:34,792 --> 00:30:36,294
I can prove it, yeah.
469
00:30:37,879 --> 00:30:41,591
Well, then... you don't go to the cops.
470
00:30:41,924 --> 00:30:45,094
You don't bite the tit that feeds you,
you hear me?
471
00:30:45,720 --> 00:30:48,264
'Cause we own this motherfucker.
472
00:30:56,898 --> 00:30:59,067
- Yeah?
- You at a computer?
473
00:30:59,484 --> 00:31:00,485
Yeah.
474
00:31:01,110 --> 00:31:03,321
You're gonna get
a secure link and a password.
475
00:31:04,280 --> 00:31:05,782
It'll be good for 24 hours.
476
00:31:06,866 --> 00:31:08,493
It should get you what you need.
477
00:31:10,328 --> 00:31:11,328
Hey, Hank?
478
00:31:12,705 --> 00:31:14,082
- Thank you.
- Yep.
479
00:32:24,902 --> 00:32:26,195
You okay?
480
00:32:27,447 --> 00:32:29,073
Hi. Yeah.
481
00:32:29,657 --> 00:32:30,658
I'm fine.
482
00:32:33,035 --> 00:32:34,620
Have you seen Marco?
483
00:32:37,081 --> 00:32:38,499
Why would you ask me that?
484
00:32:38,916 --> 00:32:42,128
Well, whenever you used to have
a problem with a boy...
485
00:32:43,504 --> 00:32:45,131
I'd find you out here.
486
00:32:46,090 --> 00:32:47,717
Mom, that was in high school.
487
00:32:47,800 --> 00:32:49,802
Yeah, I guess so.
488
00:32:50,928 --> 00:32:52,346
Hi, Meg!
489
00:32:56,976 --> 00:32:58,019
What is she doing here?
490
00:32:59,604 --> 00:33:01,522
She's staying here with Nolan.
491
00:33:03,774 --> 00:33:05,026
For how long?
492
00:33:06,527 --> 00:33:08,070
As long as they want.
493
00:33:14,327 --> 00:33:15,661
Was that why you invited me here?
494
00:33:17,497 --> 00:33:18,497
Yeah.
495
00:33:19,081 --> 00:33:20,541
I thought you all should know.
496
00:33:22,543 --> 00:33:26,422
Maybe you can... tell John and Kevin.
497
00:33:27,340 --> 00:33:28,925
Uh...
498
00:33:29,509 --> 00:33:31,302
Okay. Yeah.
499
00:33:31,802 --> 00:33:33,930
How is Kevin anyway?
500
00:33:34,514 --> 00:33:37,725
He's going to meetings. He's good.
501
00:33:37,808 --> 00:33:41,521
And he just got Roy Gilbert to invest
in the boatyard
502
00:33:41,604 --> 00:33:43,523
so now he's doing good financially, too.
503
00:33:48,986 --> 00:33:49,986
Mom?
504
00:33:51,697 --> 00:33:53,533
I do not like that man.
505
00:33:55,451 --> 00:33:57,411
I thought he was a friend of Dad's.
506
00:33:57,495 --> 00:34:01,499
Your father and Roy Gilbert
were not friends.
507
00:34:03,000 --> 00:34:04,800
Did something happen
that I should know about?
508
00:34:06,671 --> 00:34:10,383
What you should know is that Roy Gilbert
wants what's best for Roy Gilbert,
509
00:34:10,466 --> 00:34:11,884
and that's all he wants.
510
00:34:12,885 --> 00:34:14,929
And he'll do whatever it takes to get it.
511
00:34:21,435 --> 00:34:24,146
Hey, I wanna show you something.
Come with me.
512
00:34:24,230 --> 00:34:25,231
All right.
513
00:34:38,703 --> 00:34:40,162
I don't know, Kev.
514
00:34:41,539 --> 00:34:45,710
- Why, is something wrong with the terms?
- No. The terms are fine. It's...
515
00:34:46,836 --> 00:34:49,255
Do you realize that you're gonna give up
control to Gilbert?
516
00:34:50,590 --> 00:34:52,717
The other guy wanted to bend me over
and kick me out.
517
00:34:52,800 --> 00:34:54,844
It's a hell of a lot better
than that, isn't it?
518
00:34:55,845 --> 00:34:59,557
Maybe just... think it over some more.
519
00:34:59,640 --> 00:35:02,768
Give me some time to do
some due diligence on Gilbert.
520
00:35:03,352 --> 00:35:05,563
I don't have any more time.
What's going on?
521
00:35:05,646 --> 00:35:08,608
You're the one who hooked me up
with this guy in the first place.
522
00:35:11,027 --> 00:35:13,487
- You know the guy that I paid off?
- Yeah.
523
00:35:14,196 --> 00:35:16,657
Gilbert is the one that gave me the money.
524
00:35:19,035 --> 00:35:22,038
I just don't know
if that is the kind of guy
525
00:35:22,121 --> 00:35:23,748
you should be doing business with.
526
00:35:28,169 --> 00:35:31,964
Meg, if I fuck this up, if I lose this...
527
00:35:33,466 --> 00:35:36,969
I'm telling you, I'm gonna end up selling
fucking drills down at Harry's Hardware.
528
00:35:37,053 --> 00:35:39,764
- No, you're not.
- Yes, Meg, I am.
529
00:35:40,556 --> 00:35:45,394
And how come when you and John need money
for the campaign, there's not a problem?
530
00:35:45,478 --> 00:35:47,480
Suddenly, I'm in trouble,
and now you're concerned?
531
00:35:47,563 --> 00:35:49,607
- I'm trying to help you.
- Are you trying to help me?
532
00:35:49,690 --> 00:35:51,025
Because I need this to happen.
533
00:35:51,317 --> 00:35:53,611
I don't want this. I need this.
534
00:35:53,694 --> 00:35:55,613
- I get it.
- I don't think you do.
535
00:35:58,574 --> 00:35:59,575
You know what?
536
00:36:01,118 --> 00:36:02,828
I think I'm starting to realize something.
537
00:36:02,912 --> 00:36:05,414
Now that Danny's gone,
and I'm starting to sober up,
538
00:36:05,498 --> 00:36:08,042
get my shit together a little bit,
I think you're scared.
539
00:36:08,125 --> 00:36:09,168
About what?
540
00:36:09,251 --> 00:36:11,212
There might not be a fuck-up
in the family anymore
541
00:36:11,295 --> 00:36:12,775
for you and John to feel superior to.
542
00:36:13,381 --> 00:36:14,799
Are you kidding me right now?
543
00:36:17,635 --> 00:36:20,137
- Number one, I am not John.
- Well...
544
00:36:20,304 --> 00:36:21,944
Number two,
it's a fucked-up thing to say.
545
00:36:22,014 --> 00:36:24,100
You're gonna have to go find
somebody else to save.
546
00:36:24,183 --> 00:36:28,020
Just make sure that they're a real failure
so that you can come in and rescue them.
547
00:36:30,606 --> 00:36:32,775
I'm not having this conversation with you.
548
00:36:32,858 --> 00:36:35,069
If you wanna do this, Kevin,
you go ahead and do it.
549
00:36:36,821 --> 00:36:37,738
The paperwork is fine.
550
00:36:37,822 --> 00:36:39,740
Okay. Well, thank you
for your legal advice,
551
00:36:39,824 --> 00:36:42,243
but if I need any more,
I'll be sure to look elsewhere.
552
00:36:45,913 --> 00:36:49,458
♪ You are my sunshine ♪
553
00:36:49,542 --> 00:36:52,920
♪ My only sunshine ♪
554
00:36:53,546 --> 00:36:57,216
♪ You make me happy ♪
555
00:36:57,299 --> 00:37:01,470
♪ When skies are gray ♪
556
00:37:02,388 --> 00:37:05,474
♪ You'll never know, dear ♪
557
00:37:06,016 --> 00:37:10,271
♪ How much I love you ♪
558
00:37:11,772 --> 00:37:15,401
♪ So please don't take ♪
559
00:37:15,484 --> 00:37:19,196
♪ My sunshine away ♪♪
560
00:37:21,198 --> 00:37:23,451
Your mama has a very pretty voice.
561
00:37:23,534 --> 00:37:24,702
I guess.
562
00:37:24,785 --> 00:37:26,287
He just hates it when I sing.
563
00:37:27,121 --> 00:37:28,998
How could you hate that?
564
00:37:29,331 --> 00:37:30,916
He used to like it.
565
00:37:31,500 --> 00:37:34,670
He wanted me to sing all the time
when he was a little boy.
566
00:37:36,005 --> 00:37:38,299
Yeah, okay. I'm going to bed.
567
00:37:39,341 --> 00:37:41,469
- You're leaving? Just like that?
- Yep.
568
00:37:46,724 --> 00:37:48,225
- Good night.
- Good night.
569
00:37:49,894 --> 00:37:53,814
Robert used to sing that song
for the kids, all the time.
570
00:37:54,440 --> 00:37:55,691
Yeah, I know.
571
00:37:56,400 --> 00:37:57,526
Danny told me.
572
00:37:58,027 --> 00:37:59,612
That's why I learned it.
573
00:38:01,697 --> 00:38:04,533
And Danny used to sing it to Nolan
when he was a baby.
574
00:38:06,827 --> 00:38:07,995
Danny couldn't sing.
575
00:38:10,122 --> 00:38:13,083
Yeah, but he did it anyway.
576
00:40:11,744 --> 00:40:14,371
Miss Ortiz, thank you very much
for seeing me again.
577
00:40:14,455 --> 00:40:15,497
I'm glad you called.
578
00:40:15,581 --> 00:40:18,876
I think it's very important
that we get your story out there.
579
00:40:19,335 --> 00:40:20,711
Please, come in.
580
00:41:05,422 --> 00:41:07,049
Clay, what was that all about?
581
00:41:07,132 --> 00:41:08,132
You didn't hear?
582
00:41:08,717 --> 00:41:11,595
Reporters got some dirt on Diaz
and IA is following up.
583
00:41:19,561 --> 00:41:22,898
It's our responsibility to inform you
we're opening up an investigation.
584
00:41:23,065 --> 00:41:26,360
Since when does IA take orders
from the local paper?
585
00:41:26,527 --> 00:41:30,447
A report like this has to be looked into.
You understand. It's a serious allegation.
586
00:41:31,490 --> 00:41:33,742
Do you understand that
that's all that this is?
587
00:41:33,909 --> 00:41:35,202
It's just an allegation.
588
00:41:35,285 --> 00:41:38,414
You'll get a chance to explain
your side of the story, Detective.
589
00:41:38,497 --> 00:41:40,332
If there's been no misconduct...
590
00:41:41,125 --> 00:41:42,626
you have nothing to worry about.
591
00:41:45,504 --> 00:41:47,131
No. No.
592
00:41:47,214 --> 00:41:49,675
No, no. I don't care
if it's Barbara fucking Walters,
593
00:41:49,842 --> 00:41:52,511
the answer's gonna be the same.
I'm not available for comment.
594
00:41:53,846 --> 00:41:55,514
There's gonna be an official inquiry.
595
00:41:55,973 --> 00:41:57,141
Shit.
596
00:41:58,267 --> 00:41:59,351
Rayburn.
597
00:42:00,602 --> 00:42:01,687
Probably.
598
00:42:01,979 --> 00:42:05,566
All right, first thing:
don't say a word to anyone.
599
00:42:05,733 --> 00:42:07,651
And call the union lawyer.
600
00:42:07,818 --> 00:42:09,278
It's only gonna be a matter of days
601
00:42:09,361 --> 00:42:11,655
before they start
sticking microscopes up our ass.
602
00:42:11,822 --> 00:42:13,157
What about the case?
603
00:42:13,240 --> 00:42:15,451
Full steam ahead.
Tell O'Bannon he's got immunity.
604
00:42:15,617 --> 00:42:18,495
- DA's gonna need more than that.
- Draw up the paperwork.
605
00:42:18,704 --> 00:42:21,540
If O'Bannon's got the goods,
I wanna be ready to roll.
606
00:42:27,504 --> 00:42:28,504
Listen, O'Bannon.
607
00:42:28,547 --> 00:42:31,175
I haven't heard back from you.
I think you're full of shit.
608
00:42:31,258 --> 00:42:34,678
You want immunity, you gotta give me
something before you run out of time.
609
00:42:34,762 --> 00:42:37,389
You know the number.
I'm waiting for your call, okay?
610
00:42:41,060 --> 00:42:42,186
You want immunity,
611
00:42:42,269 --> 00:42:44,313
you gotta give me
something before you run out of time.
612
00:42:44,396 --> 00:42:46,815
You know the number.
I'm waiting for your call, okay?
613
00:42:54,281 --> 00:42:55,908
You know, you better split.
614
00:42:56,784 --> 00:42:58,494
He's gonna be here soon.
615
00:42:59,912 --> 00:43:03,791
I'll get finished here with John,
and I'll swing by your place.
616
00:43:04,458 --> 00:43:05,501
See you, man.
617
00:43:10,589 --> 00:43:11,757
Good luck, bro.
618
00:43:18,347 --> 00:43:19,348
Danny.
619
00:43:23,602 --> 00:43:24,770
Danny.
620
00:43:31,110 --> 00:43:32,319
Dan-o.
621
00:44:10,607 --> 00:44:12,007
- Oh, hey, Mr. Gilbert.
- Hey,
622
00:44:12,067 --> 00:44:14,027
I thought I'd stop by
and check out my investment.
623
00:44:14,194 --> 00:44:15,821
Uh... Okay.
624
00:44:15,904 --> 00:44:18,657
If I still have an investment.
625
00:44:19,241 --> 00:44:21,660
Meg said she left the papers with you.
626
00:44:21,785 --> 00:44:25,122
- Yeah. Sorry about that. I got...
- Have you signed? We got a deal?
627
00:44:25,205 --> 00:44:28,959
- I can give you another day or two.
- No, no. No, I got them right here.
628
00:44:29,042 --> 00:44:32,337
- Uh-huh. Everything check out?
- Yeah.
629
00:44:33,630 --> 00:44:35,424
- No questions? Issues?
- No.
630
00:44:36,383 --> 00:44:38,010
No, not really.
631
00:44:38,594 --> 00:44:40,137
"Not really"?
632
00:44:41,180 --> 00:44:45,434
Is that the sound
of second thoughts I hear?
633
00:44:47,352 --> 00:44:48,437
Yeah. Just...
634
00:44:49,438 --> 00:44:51,398
Just me and you here, Kevin.
635
00:44:52,065 --> 00:44:56,236
No need beating around the buttonwood.
If you need more time to go over it...
636
00:44:58,280 --> 00:45:00,574
No, no. I don't need any more time.
637
00:45:00,824 --> 00:45:02,451
Oh. Okay, then.
638
00:45:06,872 --> 00:45:07,873
Yep.
639
00:45:12,294 --> 00:45:14,922
Got anything to drink around here
to toast our new partnership?
640
00:45:15,047 --> 00:45:16,423
Uh, actually, I don't drink,
641
00:45:16,506 --> 00:45:20,135
but I have a large assortment of juices
and sodas if...
642
00:45:20,302 --> 00:45:24,264
Well, we'll skip it, then.
We'll celebrate another time.
643
00:45:24,431 --> 00:45:26,631
- I'll take you and the wife out to dinner.
- Sounds good.
644
00:45:26,683 --> 00:45:29,311
- Yeah. You'll hear from me soon.
- Okay.
645
00:45:30,646 --> 00:45:31,646
Thank you.
646
00:45:32,731 --> 00:45:34,232
Thanks for coming down.
647
00:45:46,078 --> 00:45:48,413
- Oh, hey.
- Hm.
648
00:45:48,497 --> 00:45:49,498
Hey.
649
00:45:49,581 --> 00:45:51,166
Where the hell you been, huh?
650
00:45:54,044 --> 00:45:56,713
I was starting to think
that you'd forgotten all about me.
651
00:45:58,423 --> 00:46:00,258
I got a little surprise for you.
652
00:46:01,927 --> 00:46:03,637
- Yeah?
- Oh, yeah.
653
00:46:09,309 --> 00:46:11,645
Holy shit. How much is this?
654
00:46:12,521 --> 00:46:16,358
I got a lot more back at the motel,
so why don't you say we go back,
655
00:46:16,441 --> 00:46:18,151
you and me, and roll in it?
656
00:46:22,197 --> 00:46:23,240
I can't.
657
00:46:24,533 --> 00:46:25,659
Why not?
658
00:46:28,370 --> 00:46:30,205
She invited me to stay.
659
00:46:31,498 --> 00:46:32,499
"She" who?
660
00:46:32,666 --> 00:46:34,710
Sally Rayburn.
661
00:46:36,837 --> 00:46:38,130
So, uh...
662
00:46:39,297 --> 00:46:41,425
me and Nolan are at the inn now.
663
00:46:43,010 --> 00:46:44,010
Like...
664
00:46:44,344 --> 00:46:45,387
Like you're living there?
665
00:46:47,014 --> 00:46:49,141
I don't know. We'll see.
666
00:46:51,560 --> 00:46:52,602
What happened?
667
00:46:54,771 --> 00:47:00,444
Uh, I think she realized she made
a mistake shutting me out, you know...
668
00:47:02,696 --> 00:47:06,408
and she's got a hole in her life
without Danny.
669
00:47:06,616 --> 00:47:10,120
Hm. Wow, you really worked that situation,
didn't you?
670
00:47:11,204 --> 00:47:13,248
I didn't work anything.
671
00:47:14,666 --> 00:47:16,126
They're my family.
672
00:47:17,878 --> 00:47:18,712
Yeah, but...
673
00:47:18,795 --> 00:47:20,172
But they're not.
674
00:47:36,188 --> 00:47:39,191
So, let me come and see it.
Let me come and check your situation.
675
00:47:42,194 --> 00:47:43,904
I can't screw this up.
676
00:47:49,701 --> 00:47:50,701
Hey.
677
00:47:52,037 --> 00:47:55,665
This thing between you and me
wasn't gonna last forever.
678
00:47:59,002 --> 00:48:00,003
You knew that.
679
00:48:00,962 --> 00:48:02,130
Yeah. Did I?
680
00:48:05,550 --> 00:48:08,637
It's crazy 'cause I'm the only one
who's ever really taken care of you.
681
00:48:10,263 --> 00:48:12,641
I mean, your parents didn't. Right?
682
00:48:12,724 --> 00:48:14,017
Danny didn't.
683
00:48:14,643 --> 00:48:16,353
And these people aren't gonna either.
684
00:48:18,021 --> 00:48:19,564
It's just me.
685
00:48:20,857 --> 00:48:22,776
Just me, really.
686
00:48:45,674 --> 00:48:48,552
I just don't think it's a good idea
for them to be living here.
687
00:48:48,635 --> 00:48:51,012
Well, you seemed okay with it earlier.
688
00:48:51,096 --> 00:48:54,099
You sprung it on me, Mom.
I didn't get time to think about it.
689
00:48:55,183 --> 00:48:59,187
Nolan's my grandson, your nephew.
It's a non-issue.
690
00:49:00,313 --> 00:49:02,023
Okay, but what about her, then?
691
00:49:02,274 --> 00:49:04,818
Mom, she came here begging us
for money.
692
00:49:04,901 --> 00:49:06,194
She's using you.
693
00:49:09,114 --> 00:49:11,954
I appreciate that you're trying
to fix things that happened in the past,
694
00:49:12,033 --> 00:49:13,994
but it's just not the right way to do it.
695
00:49:14,077 --> 00:49:16,705
Well, it's my way of doing it.
696
00:49:19,916 --> 00:49:21,877
She's not who you think she is.
697
00:49:23,378 --> 00:49:24,379
Who is she?
698
00:49:25,172 --> 00:49:28,133
You don't know what she does
or who she associates with.
699
00:49:28,800 --> 00:49:30,510
Who? Who does she associate with?
700
00:49:31,845 --> 00:49:33,325
I can't tell you that right now, Mom.
701
00:49:34,306 --> 00:49:37,100
God,
you sound like your brother John,
702
00:49:37,267 --> 00:49:39,227
telling me things
without telling me anything.
703
00:49:39,394 --> 00:49:41,855
I just don't want her
to be around this place, okay?
704
00:49:42,022 --> 00:49:44,649
- Well, it's not your decision.
- Well, it should be, Mom.
705
00:49:44,733 --> 00:49:46,276
- Oh, it should?
- Yeah.
706
00:49:47,736 --> 00:49:50,363
John and Kevin and I,
we all own part of this place, too.
707
00:49:50,447 --> 00:49:53,074
If you're gonna make a decision like that,
you should ask us.
708
00:49:54,826 --> 00:49:58,747
Did you and John and Kevin
build this from nothing?
709
00:49:59,122 --> 00:50:02,542
Did you raise five children
while trying to run a business, Meg?
710
00:50:02,626 --> 00:50:05,545
Did you almost have a fucking
nervous breakdown trying
711
00:50:05,629 --> 00:50:07,547
to make everybody else happy
but yourself?
712
00:50:07,631 --> 00:50:08,631
Mom...
713
00:50:09,758 --> 00:50:11,218
Did you?
714
00:50:11,885 --> 00:50:12,928
No.
715
00:50:13,011 --> 00:50:16,556
Then don't talk to me
about your rights here.
716
00:50:19,351 --> 00:50:24,272
I asked you to cut Danny back
into the business before he died.
717
00:50:25,774 --> 00:50:27,150
You didn't do it, did you?
718
00:50:31,446 --> 00:50:32,614
No.
719
00:50:35,659 --> 00:50:38,370
Mom, I don't know what she's up to,
but it's not good.
720
00:50:39,246 --> 00:50:42,249
Nolan and Eve
are not going anywhere.
721
00:50:58,306 --> 00:50:59,432
Hey, man.
722
00:50:59,516 --> 00:51:00,558
Good to see you.
723
00:51:07,607 --> 00:51:10,193
Do you really think
that IA bullshit's gonna scare me off?
724
00:51:11,069 --> 00:51:13,238
I don't know what to think.
725
00:51:14,823 --> 00:51:16,408
I know what you did.
726
00:51:17,325 --> 00:51:19,160
And you know what you did.
727
00:51:20,912 --> 00:51:21,997
Good night, Marco.
728
00:51:25,083 --> 00:51:27,502
You know,
if you keep going down this road...
729
00:51:29,129 --> 00:51:31,339
you're not gonna find what you think.
730
00:51:31,840 --> 00:51:33,550
It's not gonna end well for you.
731
00:51:38,305 --> 00:51:41,308
Well, then, it looks like
it's not gonna end well for either of us.
732
00:52:34,027 --> 00:52:35,695
What's going on here?
733
00:52:39,115 --> 00:52:40,784
What are you guys doing on the boat?
734
00:52:44,120 --> 00:52:45,413
You must be Kevin.
735
00:52:46,539 --> 00:52:47,624
My apologies.
736
00:52:48,083 --> 00:52:49,918
Didn't expect you to be here this late.
737
00:52:51,211 --> 00:52:52,629
Uh...
738
00:52:53,088 --> 00:52:54,089
Who the fuck are you?
739
00:52:54,964 --> 00:52:57,842
I'm Luis,
an old friend of Mr. Gilbert's.
740
00:52:58,676 --> 00:53:01,888
- Is there a problem, Luis?
- No, not at all.
741
00:53:01,971 --> 00:53:03,848
We just needed to take
the boat out for a bit.
742
00:53:03,932 --> 00:53:04,932
Nothing to worry about.
743
00:53:05,558 --> 00:53:07,227
Does Mr. Gilbert know about this?
744
00:53:07,769 --> 00:53:08,937
Of course.
745
00:53:10,522 --> 00:53:11,689
It's good to meet you.
746
00:53:12,315 --> 00:53:14,109
Look forward to seeing
more of each other.
747
00:56:17,208 --> 00:56:18,626
How can we work this out?
748
00:56:20,461 --> 00:56:22,255
I don't know, John.
749
00:56:38,396 --> 00:56:41,107
John? What happened?
750
00:56:41,190 --> 00:56:43,359
Oh, my God. Is that Danny?
751
00:57:01,502 --> 00:57:04,047
I'm gonna take John's car
to the hospital.
752
00:57:04,213 --> 00:57:05,632
Take Danny and go home.
753
00:58:16,327 --> 00:58:18,454
I wanna tell my story.55405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.