All language subtitles for [English] Symphony’s Romance episode 15 - 1168232v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki.com 2 00:00:18,000 --> 00:00:22,200 ♫ On the surface of the shimmering sea ♫ 3 00:00:22,200 --> 00:00:27,200 ♫ Blocked by the navy blue sea ♫ 4 00:00:27,200 --> 00:00:29,800 ♫ It doesn’t matter, time will not be forgotten ♫ 5 00:00:29,800 --> 00:00:33,000 ♫ My mask is torn. You met me ♫ 6 00:00:33,000 --> 00:00:38,200 ♫ Wings were burnt by promises ♫ 7 00:00:38,200 --> 00:00:42,400 ♫ But my faith does not cease ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:50,600 ♫ Clowns can still sing proudly among ridicule ♫ 9 00:00:50,600 --> 00:00:54,800 ♫ My longing is bound by your gaze ♫ 10 00:00:54,800 --> 00:00:59,000 ♫ Sweat severs the doubt to move forward ♫ 11 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 ♫ Clowns are not afraid to be broken ♫ 12 00:01:03,000 --> 00:01:06,200 ♫ Time burns to ashes ♫ 13 00:01:06,200 --> 00:01:08,500 ♫ And it doesn't matter ♫ 14 00:01:10,300 --> 00:01:12,600 ♫ And it doesn't matter ♫ 15 00:01:18,520 --> 00:01:21,240 ♫ And it doesn't matter ♫ 16 00:01:22,400 --> 00:01:30,200 [Symphony's Romance] ♫ And it doesn't matter to me ♫ 17 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 [Episode 15] 18 00:01:36,830 --> 00:01:39,000 [Little Curtain] 19 00:01:39,000 --> 00:01:40,600 Boss Qin, 20 00:01:40,600 --> 00:01:43,390 in the future, these noodles with pickled potherb mustard and shredded pork. 21 00:01:43,390 --> 00:01:45,800 Don't add pork oil in it, okay? 22 00:01:45,800 --> 00:01:48,200 We taught class for the whole morning. 23 00:01:48,200 --> 00:01:50,200 The flavor is coming back up our throats. 24 00:01:50,200 --> 00:01:53,200 Okay, okay. A little lighter. 25 00:01:53,200 --> 00:01:55,000 Don't worry, don't worry. 26 00:01:56,400 --> 00:01:59,200 I taught class the whole morning and the flavor is coming back up. 27 00:01:59,200 --> 00:02:01,600 Old Zhang, did you notice? 28 00:02:01,600 --> 00:02:04,300 These days, Boss Qin is 29 00:02:04,300 --> 00:02:07,300 not focused on this noodle restaurant. 30 00:02:11,600 --> 00:02:15,000 Teacher Zhang, I'm talking to you. 31 00:02:16,500 --> 00:02:20,700 Brilliant, it was really a performance worth remembering. 32 00:02:22,000 --> 00:02:27,100 You're saying... Fei She'er and Li Zhenyan? 33 00:02:28,000 --> 00:02:30,400 Li Zhenyan 34 00:02:30,400 --> 00:02:33,300 is indeed good at playing the piano. 35 00:02:38,200 --> 00:02:41,300 and collaborating with someone like Master Fei, 36 00:02:42,600 --> 00:02:44,600 unexpected. 37 00:02:44,600 --> 00:02:46,990 You said you were going. 38 00:02:46,990 --> 00:02:50,600 Do you regret gifting him to me? 39 00:02:50,600 --> 00:02:52,130 It'll do no good even if you regret it. 40 00:02:52,130 --> 00:02:54,600 I won't give him back to you. 41 00:02:55,640 --> 00:02:57,260 Wu Jianjue, 42 00:02:58,000 --> 00:03:01,600 I'm just super annoyed by your satisfied looks. 43 00:03:01,600 --> 00:03:06,100 Don't forget, Li Zhenyan is a rare case and is admitted into the conducting department. 44 00:03:06,800 --> 00:03:11,600 Tomorrow he will be the conducting department's postgraduate. 45 00:03:11,600 --> 00:03:15,200 He won't stay with you for very long. 46 00:03:16,300 --> 00:03:18,100 I know that. 47 00:03:18,100 --> 00:03:22,600 But, that's okay. I still have Fang Xiaowo. 48 00:03:22,600 --> 00:03:23,600 Who? 49 00:03:23,600 --> 00:03:25,800 Fang Xiaowo. 50 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 Not reliable. 51 00:03:27,800 --> 00:03:29,000 How is she not reliable? 52 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 I heard her performance with Team S. 53 00:03:33,000 --> 00:03:36,200 To be completely honest, it was very interesting 54 00:03:36,200 --> 00:03:40,050 and fun. But I give her, 55 00:03:40,700 --> 00:03:44,400 a 3 word commentary. Randomly playing piano. 56 00:03:45,300 --> 00:03:46,800 Then look at Li Zhenyan 57 00:03:46,800 --> 00:03:50,400 collaborating with a professional orchestra and conductor. 58 00:03:50,400 --> 00:03:53,000 Fang Xiaowo can't do that. 59 00:03:53,000 --> 00:03:55,600 Even if it's a normal piano competition, 60 00:03:55,600 --> 00:04:00,200 in the first round she will be eliminated by the judges. Do you believe me? 61 00:04:00,200 --> 00:04:02,600 I don't believe that. 62 00:04:07,200 --> 00:04:11,900 I don't want to start a fight, what I'm most regretful of is Li Zhenyan. 63 00:04:11,900 --> 00:04:16,000 If the school gives me another student like him, I swear 64 00:04:16,000 --> 00:04:19,600 every single note he plays in my practice room 65 00:04:19,600 --> 00:04:22,600 will be heard by the whole entire world, do you believe me? 66 00:04:27,800 --> 00:04:30,700 You always realize things too late. 67 00:04:36,800 --> 00:04:38,800 Father Qin, 68 00:04:38,800 --> 00:04:43,000 I drank so much tea already, but I just realized, 69 00:04:43,000 --> 00:04:44,800 why are there so little tea leaves? 70 00:04:44,800 --> 00:04:47,000 Wait-wait for a moment. 71 00:04:47,000 --> 00:04:50,600 If you add too much pork it's alright, but why is there a little amount of leaves, too? 72 00:04:50,600 --> 00:04:52,800 Okay, I'm coming, I'm coming! 73 00:04:54,000 --> 00:04:56,700 You really realize things late. 74 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 It sounds pretty good. 75 00:05:08,000 --> 00:05:10,100 It sounds pretty good. 76 00:05:11,200 --> 00:05:13,900 Isn't that the luck charm, Fang Xiaowo? 77 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 Could it..could it be her? 78 00:06:34,200 --> 00:06:37,000 It's so great. 79 00:06:42,000 --> 00:06:44,400 It's so great. 80 00:06:44,400 --> 00:06:46,800 It's so great. 81 00:06:57,800 --> 00:07:01,000 Are you also the most useless one out of all of them? 82 00:07:01,000 --> 00:07:03,400 Then I'll take you home with me. 83 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 - This one is pretty. - That's right. 84 00:07:23,600 --> 00:07:26,400 After you open it, the color won't be that dark. 85 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 - Look at the pink ones over there. - Okay. 86 00:07:30,000 --> 00:07:33,400 - This color. - Qin Fe, what are you looking at? 87 00:07:34,600 --> 00:07:39,400 I-I'm just wandering around to see what's here. 88 00:07:39,400 --> 00:07:41,400 Such a coincidence. 89 00:07:44,530 --> 00:07:46,610 This one is pretty good. 90 00:07:48,000 --> 00:07:51,800 Let me ask you guys, how do you girls usually pick lipstick? 91 00:07:51,800 --> 00:07:53,800 Pick one that fits yourself. 92 00:07:53,800 --> 00:07:57,000 But these lipstick are all red, 93 00:07:57,000 --> 00:07:58,600 how do I know which one I like? 94 00:07:58,600 --> 00:08:01,800 How did they all become red? They're all different. 95 00:08:01,800 --> 00:08:05,800 Also, this one is red, this one is red, they're all red. 96 00:08:05,800 --> 00:08:08,200 Look, look. These three colors. 97 00:08:08,200 --> 00:08:11,600 This is dirty orange, this is red bean, this is bright red. 98 00:08:11,600 --> 00:08:13,400 There are also different textures. 99 00:08:13,400 --> 00:08:16,500 There's lip glaze, lip gloss, creamy lipstick, and lip balm. 100 00:08:16,500 --> 00:08:17,800 There's so many types? 101 00:08:17,800 --> 00:08:19,400 Then isn't it even harder to pick? 102 00:08:19,400 --> 00:08:22,000 Let me test out the color for you. Look, 103 00:08:22,000 --> 00:08:23,400 this is fit for seeing your classmates. 104 00:08:23,400 --> 00:08:25,600 This is fit for visiting your best friends. 105 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 This is fit for visiting parents. 106 00:08:27,600 --> 00:08:29,400 This is fit for seeing your teacher. 107 00:08:29,400 --> 00:08:31,800 This is fit for seeing your ex-boyfriend. 108 00:08:31,800 --> 00:08:34,600 This is fit for seeing your rival in love. 109 00:08:34,600 --> 00:08:37,700 - So, which one are you picking? - So, which one are you picking? 110 00:08:41,040 --> 00:08:43,230 Do you have one that's fit for seeing your boyfriend? 111 00:08:43,230 --> 00:08:44,730 - There is. - There is. 112 00:09:01,740 --> 00:09:06,060 This..is the Little Mi Hu masks I told you I would give you. 113 00:09:06,060 --> 00:09:08,810 They're all here, they're all yours. 114 00:09:11,420 --> 00:09:13,170 What do you want to do? 115 00:09:13,170 --> 00:09:14,780 I... 116 00:09:14,780 --> 00:09:18,860 You're...not trying to be friends with me again, right? 117 00:09:18,860 --> 00:09:22,740 I'm just, I heard you took the graduate exam and... 118 00:09:23,550 --> 00:09:26,760 T-To congratulate you, congratulate you. 119 00:09:28,010 --> 00:09:31,380 And our family hosted a Team S 120 00:09:31,380 --> 00:09:33,690 must win raffle for the meal set. 121 00:09:33,690 --> 00:09:37,060 I don't know how, we randomly picked, 122 00:09:37,060 --> 00:09:38,900 and picked you. 123 00:09:38,900 --> 00:09:41,500 My dad told me to give you the prize, 124 00:09:41,500 --> 00:09:43,100 this. 125 00:09:44,540 --> 00:09:47,910 Your family's noodle restaurant meal set is lipstick? 126 00:09:47,910 --> 00:09:50,470 My dad picked it, I don't know either. 127 00:09:50,470 --> 00:09:52,630 Anyways, I gifted it to you. 128 00:09:53,260 --> 00:09:57,300 Alright, you just casually gifted it to me, so I'll casually 129 00:09:57,300 --> 00:09:59,690 so I'll casually accept it. 130 00:10:02,200 --> 00:10:04,420 Help me put it on. 131 00:10:04,420 --> 00:10:06,630 Why do I need to help you put in on? 132 00:10:07,800 --> 00:10:10,420 Even though this is a prize, 133 00:10:10,420 --> 00:10:13,460 but if it's a defected product I'll need to return it. 134 00:10:13,460 --> 00:10:16,550 - For me to put it on you... - You don't know how to, or you're afraid to? 135 00:10:18,150 --> 00:10:20,260 Why would I be afraid? 136 00:10:33,330 --> 00:10:35,220 What is this? 137 00:10:37,270 --> 00:10:42,920 Didn't you say, it was the prize of the noodle restaurant's meal set? 138 00:10:45,920 --> 00:10:49,770 I gifted it to you, anyways. I need to go practice violin now. 139 00:10:57,140 --> 00:10:59,200 Remember to put on the masks. 140 00:10:59,200 --> 00:11:01,840 It's all natural and super hydrating. 141 00:41:05,050 --> 00:41:13,020 Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki.com 142 00:41:44,710 --> 00:41:48,860 ♫ Let me tell you about the weird things I love about you ♫ 143 00:41:48,860 --> 00:41:53,200 ♫ Let me tell you how when I think of you, it's from a secret at the bottom of my heart ♫ 144 00:41:53,200 --> 00:41:57,680 ♫ Open the door to the most beautiful encounter ♫ 145 00:41:57,680 --> 00:42:01,620 ♫ People who love each other should be together ♫ 146 00:42:01,620 --> 00:42:05,870 ♫ Let me tell you about your steadiness and self-confidence that I love ♫ 147 00:42:05,870 --> 00:42:10,240 ♫ Let me tell you about how I see your sweet smile when I think of you ♫ 148 00:42:10,240 --> 00:42:14,690 ♫ Let's see the most beautiful scenery together ♫ 149 00:42:14,690 --> 00:42:20,180 ♫ People who love each other should be together ♫ 150 00:42:20,180 --> 00:42:23,750 ♫ Gently holding your hand (My hand) ♫ 151 00:42:23,750 --> 00:42:25,620 ♫ Be at ease (So at ease) ♫ 152 00:42:25,620 --> 00:42:28,770 ♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫ 153 00:42:28,770 --> 00:42:31,910 ♫ We're like little fish in love ♫ 154 00:42:31,910 --> 00:42:34,310 ♫ Smart and clever ♫ 155 00:42:34,310 --> 00:42:37,290 ♫ People who love each other should be together ♫ 156 00:42:37,290 --> 00:42:40,710 ♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫ 157 00:42:40,710 --> 00:42:42,610 ♫ So at ease (So attentive) ♫ 158 00:42:42,610 --> 00:42:45,810 ♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫ 159 00:42:45,810 --> 00:42:48,940 ♫ We're like little fish in love ♫ 160 00:42:48,940 --> 00:42:51,330 ♫ Happy and cherished ♫ 161 00:42:51,330 --> 00:42:54,310 ♫ People who love each other should be together ♫ 162 00:42:54,310 --> 00:42:59,540 ♫ Together ♫ 163 00:43:00,140 --> 00:43:04,580 ♫ If you want to love, you have to bravely be together ♫ 164 00:43:04,580 --> 00:43:08,240 ♫ Persisting for beautiful memories ♫ 165 00:43:08,240 --> 00:43:11,330 ♫ Together ♫ 166 00:43:11,330 --> 00:43:15,410 ♫ To the end ♫ 167 00:43:15,410 --> 00:43:18,910 ♫ Gently holding your hand (My hand) ♫ 168 00:43:18,910 --> 00:43:20,870 ♫ Be at ease (So at ease) ♫ 169 00:43:20,870 --> 00:43:24,080 ♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫ 170 00:43:24,080 --> 00:43:27,100 ♫ We're like little fish in love ♫ 171 00:43:27,100 --> 00:43:29,540 ♫ Smart and clever ♫ 172 00:43:29,540 --> 00:43:32,500 ♫ People who love each other should be together ♫ 173 00:43:32,500 --> 00:43:35,890 ♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫ 174 00:43:35,890 --> 00:43:37,800 ♫ So attentive (So at ease) ♫ 175 00:43:37,800 --> 00:43:40,990 ♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫ 176 00:43:40,990 --> 00:43:44,190 ♫ We're like little fish in love ♫ 177 00:43:44,190 --> 00:43:46,500 ♫ Happy and cherished ♫ 178 00:43:46,500 --> 00:43:49,640 ♫ People who love each other should be together ♫ 179 00:43:49,640 --> 00:43:53,770 ♫ To the end ♫ 180 00:43:53,770 --> 00:44:06,700 ♫ Together... together... together ♫ 181 00:44:06,700 --> 00:44:11,570 ♫ To the end ♫ 13441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.