All language subtitles for good.witch.s03e08.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,106 --> 00:00:02,753 Previously on Good Witch... 2 00:00:02,778 --> 00:00:05,432 The beach house where Nick was caught... it was my idea. 3 00:00:05,472 --> 00:00:08,276 I should be the jealous one, 'cause Nick gets to live next door to you. 4 00:00:08,310 --> 00:00:10,487 Maybe I'm supposed to be looking for something else. 5 00:00:10,512 --> 00:00:11,446 I'll help you find it. 6 00:00:11,480 --> 00:00:13,682 I hardly remember how we got here. 7 00:00:13,715 --> 00:00:15,752 I can't wait to see where we go next. 8 00:00:24,373 --> 00:00:28,330 - So, how was everything? - There's a problem with dessert. 9 00:00:28,364 --> 00:00:32,268 - A problem? - Yeah, it's a little too good. 10 00:00:32,301 --> 00:00:33,906 Yeah, Liam was saying he's gonna have to start 11 00:00:33,932 --> 00:00:35,505 coming here every day just to have more. 12 00:00:35,537 --> 00:00:38,908 - I think you created an addict. - Well, I am so sorry. 13 00:00:38,941 --> 00:00:40,999 Ah, I gotta get back to work. 14 00:00:41,679 --> 00:00:43,212 - See ya later. - Okay. See ya tonight? 15 00:00:43,246 --> 00:00:44,445 Okay. 16 00:00:45,713 --> 00:00:48,417 If you guys need anything else, just wave Jennifer over. 17 00:00:48,450 --> 00:00:51,454 I got a ton of end-of-the month paperwork to finish in the back. 18 00:00:51,487 --> 00:00:53,890 - Okay. Thanks. - End of the month already? 19 00:00:53,923 --> 00:00:56,893 - Yeah. - Wow. Look at that... 20 00:00:56,926 --> 00:00:59,395 almost came and went without me noticing. 21 00:01:00,862 --> 00:01:03,566 Uh, it's the week of the anniversary of my divorce. 22 00:01:03,599 --> 00:01:06,368 Oh. I'm sorry. 23 00:01:06,400 --> 00:01:09,403 Which means it's also the week that Sam left New York and moved here. 24 00:01:09,436 --> 00:01:13,174 Oh right, it is that time of year... 25 00:01:13,207 --> 00:01:15,710 It might not be marked on his calendar, but it really should be. 26 00:01:15,743 --> 00:01:18,180 Because that was one of the best decisions he ever made. 27 00:01:18,213 --> 00:01:21,450 Yeah, I'm glad he made it, too. 28 00:01:25,686 --> 00:01:28,856 - Hey. - Hey. 29 00:01:28,890 --> 00:01:31,893 Oh, I should tell Noah about the homework. 30 00:01:32,326 --> 00:01:34,462 He can find out from somebody else. 31 00:01:34,496 --> 00:01:37,533 - Just... come on. - Grace... 32 00:01:38,355 --> 00:01:39,968 Hey. 33 00:01:40,002 --> 00:01:42,905 Mr. Keatty changed the assignment, 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,972 so we only have to do the even problems now. 35 00:01:45,506 --> 00:01:46,966 Thanks. 36 00:01:48,426 --> 00:01:50,679 Okay, you told him. Can we go? 37 00:01:50,712 --> 00:01:54,183 - Yeah, sure, I guess. - Okay. 38 00:01:57,353 --> 00:01:59,020 Thanks. 39 00:02:11,865 --> 00:02:13,635 You guys finish your class project? 40 00:02:13,668 --> 00:02:16,737 - Just about. - Oh, that reminds me, 41 00:02:16,771 --> 00:02:19,608 I still need someone to download the chart and fill it in 42 00:02:19,641 --> 00:02:22,010 - with the comparative statistics. - I can do it. 43 00:02:22,043 --> 00:02:24,712 Oh. Do you need my e-mail to send it to once it's done? 44 00:02:24,746 --> 00:02:26,882 No, I've got it. 45 00:02:28,016 --> 00:02:30,719 Great. Then I guess we're all set. 46 00:02:30,752 --> 00:02:34,489 - Thank you so much for coming over. - See you later, Grace. 47 00:02:34,522 --> 00:02:36,490 Bye. 48 00:02:39,861 --> 00:02:43,531 - What's that guy's name? - Which one? Oh, Gavin? 49 00:02:43,564 --> 00:02:46,835 - The guy who likes you. - Gavin likes me? 50 00:02:46,868 --> 00:02:48,670 You can't tell? 51 00:02:48,703 --> 00:02:51,805 That's not usually something I'm good at noticing. 52 00:02:52,323 --> 00:02:55,610 Although, I thought Noah liked me when they first got here, 53 00:02:55,644 --> 00:02:59,448 but ever since then he's hardly talked to me at all. 54 00:02:59,480 --> 00:03:02,784 You know, whenever I was after a guy... 55 00:03:02,817 --> 00:03:06,020 I never said that I was actually "after him." 56 00:03:06,055 --> 00:03:08,673 Okay. Never mind. 57 00:03:09,716 --> 00:03:11,661 Well, what'd you do? 58 00:03:12,342 --> 00:03:15,597 Well, I would make things happen 59 00:03:15,631 --> 00:03:17,900 so that he and I coincidentally ended up 60 00:03:17,931 --> 00:03:21,403 - at the same place at the same time. - Isn't that kinda manipulative? 61 00:03:21,436 --> 00:03:25,606 All I know is I always had a date when I wanted one. 62 00:03:35,683 --> 00:03:38,020 Hey. What's all this? 63 00:03:38,052 --> 00:03:42,557 - Your grandmother sent some photos. - Mostly of me, but there are some of you 64 00:03:42,590 --> 00:03:44,692 - in here, too. - Cool. 65 00:03:44,727 --> 00:03:46,411 You were so cute when you were little. 66 00:03:47,596 --> 00:03:49,731 Yeah, what happened? 67 00:03:49,764 --> 00:03:53,768 I became a father. 68 00:03:53,800 --> 00:03:55,381 There are so many of you on your birthdays, 69 00:03:55,406 --> 00:03:56,838 but how come it's only you and your parents? 70 00:03:56,871 --> 00:04:00,057 My mother wasn't big on throwing parties. 71 00:04:01,576 --> 00:04:04,812 But I just tried to look at the bright side and think of it as more cake for me. 72 00:04:04,846 --> 00:04:07,615 He does like his cake. 73 00:04:07,649 --> 00:04:09,018 Um... 74 00:04:09,050 --> 00:04:11,686 Why am I naked in this one? 75 00:04:12,444 --> 00:04:14,271 When your grandma would give you a bath, 76 00:04:14,296 --> 00:04:16,117 you'd run around the house with your clothes off. 77 00:04:16,790 --> 00:04:19,526 - He outgrew it. - Oh. 78 00:04:19,560 --> 00:04:21,829 But this one, this one's going in a frame, 79 00:04:21,862 --> 00:04:24,365 - if I can find a good one. - Uh, no, it's not. 80 00:04:27,735 --> 00:04:29,838 This weekend marks the day 81 00:04:29,872 --> 00:04:32,141 that you and your dad first came to Middleton. 82 00:04:33,235 --> 00:04:37,012 - Yeah, I guess it does. - I was thinking 83 00:04:37,045 --> 00:04:39,682 I should do something to honor the occasion. 84 00:04:39,930 --> 00:04:41,915 Surprise him with something special. 85 00:04:42,432 --> 00:04:44,519 My dad doesn't really like surprises. 86 00:04:45,792 --> 00:04:48,456 Well, that's because he's never been surprised by me. 87 00:04:57,005 --> 00:05:05,360 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 88 00:05:14,716 --> 00:05:16,050 Thanks. 89 00:05:17,802 --> 00:05:20,523 - Good morning. - Oh, hey. 90 00:05:20,555 --> 00:05:22,591 What's all this? 91 00:05:22,622 --> 00:05:25,459 Cassie thought we should do a little closet cleaning. 92 00:05:25,976 --> 00:05:28,762 Hey. This used to be my favorite coat. 93 00:05:29,271 --> 00:05:32,066 I guess that was a long time ago. 94 00:05:32,098 --> 00:05:35,036 You never know what things get shoved in the back of a closet. 95 00:05:35,069 --> 00:05:37,404 Things you haven't thought about in years. 96 00:05:39,281 --> 00:05:42,784 Oh my gosh, this was my dad's coat. 97 00:05:43,744 --> 00:05:46,947 - I forgot I ever put this in there. - That was your father's? 98 00:05:46,980 --> 00:05:50,125 Yeah. He used to wear it all the time. 99 00:05:50,387 --> 00:05:52,653 And when he wasn't wearing it, I would put it on and run 100 00:05:52,687 --> 00:05:55,024 around the house pretending it was a fancy gown, or a cape. 101 00:05:55,057 --> 00:05:57,125 Looks like you may have grown into it, 102 00:05:57,158 --> 00:05:59,495 so now you can pretend it's a coat. 103 00:05:59,528 --> 00:06:02,697 Yeah, I guess it might fit. 104 00:06:02,730 --> 00:06:05,165 It's weird he never took it with him on his last trip. 105 00:06:05,199 --> 00:06:07,100 His last trip to where? 106 00:06:07,851 --> 00:06:10,538 London. That's the last time I saw him, 107 00:06:10,572 --> 00:06:12,148 the day that he left. 108 00:06:13,399 --> 00:06:16,512 It must be hard wondering why he never came back. 109 00:06:18,814 --> 00:06:23,052 - Yeah, I guess so. - Whose was this? 110 00:06:23,084 --> 00:06:27,120 That's mine. I didn't realize I had collected so many. 111 00:06:27,153 --> 00:06:30,158 - Can I take one? - Whichever one you want. 112 00:06:30,192 --> 00:06:31,334 Ooh. 113 00:06:32,793 --> 00:06:34,629 This one's nice. 114 00:06:36,630 --> 00:06:38,968 - What do you think? - You look good, slugger. 115 00:06:39,000 --> 00:06:41,235 Yeah. And if you're ever standing at home plate 116 00:06:41,269 --> 00:06:43,872 ready to hit one out of the park, you'll fit right in. 117 00:06:43,906 --> 00:06:45,875 Oh, I just want this for days 118 00:06:45,908 --> 00:06:48,308 when I don't want to fight with my hair. 119 00:06:49,769 --> 00:06:51,781 It's good for that, too. 120 00:07:12,901 --> 00:07:14,569 Hey, Noah. 121 00:07:14,603 --> 00:07:17,805 Don't let the principal see you using that. 122 00:07:17,838 --> 00:07:20,040 She's had a "no cell phones in school" rule 123 00:07:20,074 --> 00:07:22,677 ever since those things were invented. 124 00:07:22,711 --> 00:07:25,613 Oh. Was that in the "School rule" pack that I got 125 00:07:25,646 --> 00:07:28,850 - but never read? - Somewhere, yeah. 126 00:07:28,884 --> 00:07:30,976 I'll put it away. 127 00:07:32,052 --> 00:07:33,334 What were you watching? 128 00:07:33,360 --> 00:07:35,557 I've been looking at the Superman films, 129 00:07:35,591 --> 00:07:38,593 starting from the newest going back to the oldest. 130 00:07:38,627 --> 00:07:41,163 I was watching the one from the seventies. 131 00:07:41,194 --> 00:07:43,197 Kind of the best one, actually. 132 00:07:43,230 --> 00:07:45,283 I would have loved to see it on the big screen. 133 00:07:46,134 --> 00:07:50,105 Hey. Hey. 134 00:07:51,288 --> 00:07:54,175 - I gotta get to Chemistry. - I'll see you later. 135 00:07:56,502 --> 00:07:59,980 - What were you guys talking about? - Movies. 136 00:08:06,262 --> 00:08:08,605 - Hello. - Hey. 137 00:08:08,639 --> 00:08:10,192 - Hi. Hey, Eve. - Hi. 138 00:08:10,223 --> 00:08:13,595 So Stephanie was selling these chocolate chip muffins which I remembered you love. 139 00:08:13,629 --> 00:08:16,264 - Oh, I do love those. - I bought you two so you can share. 140 00:08:16,298 --> 00:08:19,268 If you insist. Hey, take a look at this. 141 00:08:20,401 --> 00:08:22,204 I found this in the pictures my mom sent me. 142 00:08:22,235 --> 00:08:24,605 It's me with my first love. 143 00:08:26,240 --> 00:08:30,245 That's a 1967 Camaro. I bought it in high school 144 00:08:30,278 --> 00:08:32,298 but had to sell it to pay for my first year of med school. 145 00:08:32,322 --> 00:08:33,649 Oh wow... 146 00:08:34,081 --> 00:08:36,850 Yeah, I'm really glad you changed your hair since then. 147 00:08:36,884 --> 00:08:40,154 I'm glad we changed everything about the eighties. 148 00:08:40,187 --> 00:08:42,290 Man, I loved that thing. It was perfect. 149 00:08:42,323 --> 00:08:45,727 Candy-apple red, with this gorgeous wooden steering wheel. 150 00:08:45,760 --> 00:08:48,261 You drove around in a car with a wooden steering wheel? 151 00:08:48,294 --> 00:08:51,966 Yes. Before airbags. 152 00:08:51,999 --> 00:08:54,802 I even carved my name into the back of it. 153 00:08:54,835 --> 00:08:57,270 What I wouldn't give to wrap my hands around that wheel again. 154 00:08:57,980 --> 00:08:59,307 Okay. 155 00:08:59,340 --> 00:09:02,009 - Here you go. Exam room one. - Thank you. 156 00:09:02,043 --> 00:09:04,379 And thanks for the muffins. Don't eat them both 157 00:09:04,412 --> 00:09:07,280 - before I get back. - Yes, Doctor. 158 00:09:09,075 --> 00:09:10,652 So, this week 159 00:09:10,684 --> 00:09:13,054 marks the anniversary of when Sam first moved here... 160 00:09:13,087 --> 00:09:16,323 Oh, that's right. And when I started working for him. 161 00:09:16,357 --> 00:09:19,260 Right, and I was thinking of doing something to surprise him. 162 00:09:19,293 --> 00:09:21,963 Maybe even get him something he really wants. 163 00:09:21,996 --> 00:09:25,735 - Did you have any ideas what? - I didn't. 164 00:09:28,259 --> 00:09:30,261 But I do now. 165 00:09:32,264 --> 00:09:33,841 So, Ben, 166 00:09:33,874 --> 00:09:36,244 if you were to do a special showing of a movie, 167 00:09:36,277 --> 00:09:39,080 how many tickets would you need to sell to make it worthwhile? 168 00:09:39,355 --> 00:09:42,283 - A couple dozen, maybe. - Oh. 169 00:09:43,024 --> 00:09:46,086 Okay. And could you do it tomorrow night? 170 00:09:46,120 --> 00:09:47,990 That's pretty soon to get the word out. 171 00:09:48,022 --> 00:09:51,893 - Oh, I can get the word out. - What movie did you wanna see? 172 00:09:51,926 --> 00:09:54,162 Superman. The one with Christopher Reeve. 173 00:09:54,195 --> 00:09:56,364 Yeah, I could get that delivered here by then, sure. 174 00:09:56,951 --> 00:09:59,267 Great, and I'll make sure enough people are here 175 00:09:59,299 --> 00:10:00,964 - to see it. - Okay. 176 00:10:00,996 --> 00:10:03,586 Thanks. I'll see you tomorrow. 177 00:10:13,246 --> 00:10:15,950 - Hey. - Hey. - Oh. That looks nice on you. 178 00:10:15,982 --> 00:10:19,187 Yeah, it fits a little better than it did when I was nine. 179 00:10:19,220 --> 00:10:21,484 Oh, I saw some daisies in the window 180 00:10:21,509 --> 00:10:23,182 of your shop this morning. Do you have any left? 181 00:10:23,216 --> 00:10:25,493 - A few. - Could you set aside a bouquet for me? 182 00:10:25,525 --> 00:10:27,863 I want to send some to a friend. 183 00:10:28,486 --> 00:10:31,232 - Sure. - Thanks. 184 00:10:34,441 --> 00:10:37,171 Oh Derek, um, do you know anything 185 00:10:37,203 --> 00:10:39,506 about 1967 Camaros? 186 00:10:39,540 --> 00:10:42,876 Only that I'm jealous of anyone who ever owned one. 187 00:10:42,911 --> 00:10:45,847 - Sam owned one. - Really? 188 00:10:45,880 --> 00:10:49,620 Was it was an RS? An SS? A Z/28? 189 00:10:49,653 --> 00:10:53,788 I only know that it was red. I want to find something connected 190 00:10:53,821 --> 00:10:57,024 to that car to give Sam so he'll always be reminded of it. 191 00:10:57,057 --> 00:11:01,062 Well, you'd want to know exactly what the dealer package or accessories it had. 192 00:11:01,604 --> 00:11:04,365 I really don't know that much about it. 193 00:11:04,398 --> 00:11:07,835 Oh, but there's a picture of it in Sam's office. 194 00:11:07,868 --> 00:11:10,871 - I could go take a look. - If I can see the license plate, 195 00:11:10,905 --> 00:11:13,207 I can track down the VIN number and find out all the details. 196 00:11:13,240 --> 00:11:16,211 That'd be really nice. I want to surprise him with something that's... 197 00:11:16,243 --> 00:11:18,212 - Surprise who about what? - Oh. 198 00:11:18,245 --> 00:11:20,515 Well, this is going to be the anniversary 199 00:11:20,548 --> 00:11:23,818 of Sam's moving here and I wanna mark the occasion. 200 00:11:23,851 --> 00:11:26,254 - With a party? - I hadn't thought of throwing one. 201 00:11:26,287 --> 00:11:28,155 Well, you just have to. 202 00:11:28,190 --> 00:11:31,192 Sam means a great deal to all of us. Are you going to deny us 203 00:11:31,225 --> 00:11:34,895 - the chance to show him how we feel? - I wouldn't want to do that... 204 00:11:34,929 --> 00:11:37,131 - Then we'd better get to work. - Stephanie! 205 00:11:37,164 --> 00:11:40,528 Yes. What's going on? 206 00:11:40,561 --> 00:11:44,072 Cassie is throwing Sam a party and I've decided that we're all going to help. 207 00:11:44,104 --> 00:11:46,573 Oh, well, where and when is it? 208 00:11:46,607 --> 00:11:48,943 I don't know. I'm just hearing about it right now. 209 00:11:48,976 --> 00:11:51,179 - But it's gonna be a surprise. - I guess it should be. 210 00:11:51,212 --> 00:11:52,940 Well, I can make a cake... 211 00:11:52,965 --> 00:11:55,384 And I can help organize some of the details. 212 00:11:55,415 --> 00:11:58,019 Chief Sanders, tell my assistant to cancel all his plans 213 00:11:58,052 --> 00:12:00,453 - so he can organize the details. - Yes, Ma'am. 214 00:12:00,488 --> 00:12:02,868 There. Oh, this is going to so much fun. 215 00:12:02,893 --> 00:12:04,559 Especially the part where we all hide somewhere 216 00:12:04,592 --> 00:12:08,462 and then jump out and yell, "Surprise!" when Sam comes in. 217 00:12:08,495 --> 00:12:11,232 I can hardly wait to see the look on his face. 218 00:12:11,715 --> 00:12:14,509 That'll be something to see, I'm sure. 219 00:12:24,544 --> 00:12:27,248 This is what Sam listens to during... 220 00:12:28,691 --> 00:12:30,518 Sam listens to during surgery? 221 00:12:30,551 --> 00:12:33,221 Yeah. He likes to have it as loud as we'll let him. 222 00:12:33,254 --> 00:12:36,323 I'm sure he would love to have this at the party, too. 223 00:12:36,357 --> 00:12:38,594 I can put together a list of his favorite songs, if you want. 224 00:12:38,626 --> 00:12:41,889 - That'd be really sweet, thank you. - You're welcome. 225 00:12:42,705 --> 00:12:44,565 - Cassie? - Sam. 226 00:12:44,597 --> 00:12:46,534 - What are you doing here? - Oh, uh... 227 00:12:46,567 --> 00:12:49,337 Well, I have a customer who's having a baby soon 228 00:12:49,370 --> 00:12:51,547 and she wanted to know if this would be a good place 229 00:12:51,572 --> 00:12:53,442 to have her child take its first breath. 230 00:12:53,474 --> 00:12:56,277 - Oh. Did we pass the test? - I will tell her 231 00:12:56,309 --> 00:12:58,613 that the people that work here are the best there are. 232 00:12:58,645 --> 00:13:01,982 - I agree. - And, I'll see you soon. 233 00:13:02,017 --> 00:13:05,220 Okay. Bye. 234 00:13:12,543 --> 00:13:14,629 - Hey. - Oh, Abigail! 235 00:13:14,662 --> 00:13:18,166 - These are a gift from Cassie. - The card says Happy Anniversary. 236 00:13:18,198 --> 00:13:21,370 - They're beautiful. - Thank you. 237 00:13:21,402 --> 00:13:25,206 Except my cousin always has another reason for getting people 238 00:13:25,239 --> 00:13:27,073 to the places she wants them to be, 239 00:13:28,625 --> 00:13:31,043 and I know exactly why I'm here. 240 00:13:31,076 --> 00:13:32,413 Why is that? 241 00:13:32,446 --> 00:13:35,283 Cassie's been after me for months to get my medical records 242 00:13:35,316 --> 00:13:39,052 sent from New York to here. So how do I do that? 243 00:13:39,086 --> 00:13:41,556 You just need to call the doctor's office there 244 00:13:41,588 --> 00:13:44,525 and give them your authorization along with our address. 245 00:13:44,558 --> 00:13:47,311 Great. I'll take care of it today. 246 00:13:49,395 --> 00:13:51,533 - This is pretty. - Yeah, I just... 247 00:13:51,565 --> 00:13:54,567 wanted something simple to remember my trip to Paris. 248 00:13:56,106 --> 00:13:57,826 My dad used to bring me back little gifts 249 00:13:57,851 --> 00:14:00,073 whenever he came home from one of his trips. 250 00:14:01,234 --> 00:14:02,243 This one time 251 00:14:02,275 --> 00:14:03,860 when he came back from Paris, 252 00:14:03,894 --> 00:14:07,115 he brought me these cute little ballet slippers. 253 00:14:09,283 --> 00:14:11,626 To remind me he had been thinking of me. 254 00:14:14,046 --> 00:14:17,224 - Anyway. Enjoy the flowers. - I will. Thanks. 255 00:14:17,256 --> 00:14:20,528 Oh, Cassie is also planning a surprise party for Sam. 256 00:14:20,561 --> 00:14:22,330 That sounds like fun. 257 00:14:22,363 --> 00:14:24,432 We'll let you know the details when we figure out where. 258 00:14:24,465 --> 00:14:26,057 Okay, I'll see you there. 259 00:14:30,144 --> 00:14:31,405 Have you started working 260 00:14:31,438 --> 00:14:33,709 - on the guest list? - I typed up some names this morning. 261 00:14:33,741 --> 00:14:37,477 - And we'll need decorations, of course. - I will pick some out. 262 00:14:37,511 --> 00:14:40,047 You'll need to arrive at the venue early to set them all up, 263 00:14:40,080 --> 00:14:42,383 and then stay afterwards until everything's clean. 264 00:14:42,415 --> 00:14:43,638 Of course. 265 00:14:43,663 --> 00:14:46,220 Oh my, all this planning, it's exhausting! 266 00:14:46,253 --> 00:14:49,030 Now, do we know when this party's going to be? 267 00:14:49,056 --> 00:14:49,991 Not yet. 268 00:14:50,024 --> 00:14:52,326 Oh, we should ask Cassie if she'd prefer something at night 269 00:14:52,359 --> 00:14:54,695 - or perhaps a luncheon affair. - You might do this 270 00:14:54,727 --> 00:14:58,294 - in the middle of the day? - So Sam will be completely surprised. 271 00:14:59,414 --> 00:15:00,634 Oh, Cassie, 272 00:15:00,667 --> 00:15:04,270 there you are. We were just talking 273 00:15:04,304 --> 00:15:07,008 - about the P-A-R-T-Y. - Right, 274 00:15:07,041 --> 00:15:08,596 and how is that coming along? 275 00:15:08,621 --> 00:15:11,278 Beautifully! I have George shopping for snacks 276 00:15:11,311 --> 00:15:14,014 tomorrow morning and Stephanie already at work on a cake 277 00:15:14,048 --> 00:15:16,485 big enough to feed however many dozen people we choose to invite. 278 00:15:16,517 --> 00:15:18,352 Oh, and how many people have you invited so far? 279 00:15:18,385 --> 00:15:21,423 The mayor told me to get your okay before I sent anything out. 280 00:15:21,455 --> 00:15:25,359 Give me some time to decide who should be there, then. 281 00:15:25,392 --> 00:15:27,999 Just let us know. What were you doing with Chief Sanders? 282 00:15:28,024 --> 00:15:29,196 Oh, Derek was helping me 283 00:15:29,229 --> 00:15:31,666 find a present for Sam. We're seeing if we can track it down. 284 00:15:31,698 --> 00:15:34,036 Well, a gift from you should certainly add 285 00:15:34,068 --> 00:15:36,203 to all the fun when we gather together 286 00:15:36,236 --> 00:15:39,807 - to surprise... Sam! - Hey. What's going on here? 287 00:15:39,840 --> 00:15:41,485 - Uh... - City... 288 00:15:41,510 --> 00:15:42,576 City business, you know. 289 00:15:42,609 --> 00:15:45,113 Ah, me too. Paying property taxes. 290 00:15:45,145 --> 00:15:48,549 Oh, well, then, you should definitely go and pay those 291 00:15:48,582 --> 00:15:51,452 so that the mayor can collect her salary. Ha, ha, ha! 292 00:15:51,485 --> 00:15:54,188 - This way, Jared. Don't dawdle! - Yes, Madam Mayor. 293 00:15:55,980 --> 00:15:57,259 Cassie, 294 00:15:57,290 --> 00:16:01,095 - I wanted to see if I should... Hey, Sam. - Hi. 295 00:16:01,128 --> 00:16:04,532 I just needed to talk to Cassie about, um... 296 00:16:04,565 --> 00:16:07,618 Yeah, we have some city business of our own to go over. 297 00:16:08,135 --> 00:16:12,405 - Well, I should let you get to it. - Yeah. Have fun paying taxes. 298 00:16:12,440 --> 00:16:15,208 Ah. Yippee. See ya. 299 00:16:31,892 --> 00:16:35,261 Hey. Is this seat taken? 300 00:16:35,294 --> 00:16:38,799 - Oh. No, I guess not. - Great. 301 00:16:39,524 --> 00:16:41,735 So. Superman on the big screen. 302 00:16:41,768 --> 00:16:44,270 - That's pretty cool, right? - Yeah. 303 00:16:44,304 --> 00:16:46,440 Can't believe they decided to play it right after 304 00:16:46,472 --> 00:16:47,947 I was talking about wanting to see it. 305 00:16:47,980 --> 00:16:51,177 Yeah, it's funny how things work out sometimes. 306 00:16:52,037 --> 00:16:53,380 I like your hat. 307 00:16:54,373 --> 00:16:55,417 Oh. 308 00:16:56,290 --> 00:16:58,385 Thanks, yeah, it was my grandpa's. 309 00:16:58,918 --> 00:17:01,590 Did Nick ever tell you that he and I used to play on a team? 310 00:17:02,297 --> 00:17:04,424 No, he did not. 311 00:17:04,458 --> 00:17:07,127 I was shortstop and he was first base. 312 00:17:08,228 --> 00:17:10,798 So, you guys must have spent a lot of time together. 313 00:17:11,932 --> 00:17:14,135 We hung out, yeah. 314 00:17:16,065 --> 00:17:19,373 - Hey. - Nick? 315 00:17:20,481 --> 00:17:22,510 I didn't know you were into superheroes. 316 00:17:22,942 --> 00:17:25,746 Yeah. I just came to see a movie, that's all. 317 00:17:26,654 --> 00:17:28,583 If you had asked me, I could have gotten you a free ticket 318 00:17:28,615 --> 00:17:31,184 to see this. Ben lets me come whenever I want 319 00:17:31,218 --> 00:17:33,520 since I helped get this place ready for opening night. 320 00:17:33,953 --> 00:17:36,323 I didn't think about how you might be here... 321 00:17:37,082 --> 00:17:39,394 I can't wait to see the cheesy special effects 322 00:17:39,425 --> 00:17:42,596 in a movie this old. It's probably some guy 323 00:17:42,628 --> 00:17:44,765 with a cape hanging on a rope. 324 00:17:45,173 --> 00:17:48,368 - It's a lot better than that. - I wasn't talking to you. 325 00:17:48,844 --> 00:17:50,872 I think I'm going to go find another place to sit. 326 00:17:50,904 --> 00:17:53,607 - What, no. You don't have to. - I'm going to, anyway. 327 00:17:53,640 --> 00:17:56,576 At least we have enough space to spread out. 328 00:18:14,161 --> 00:18:15,596 Hey, George. 329 00:18:15,628 --> 00:18:19,266 - Oh, hi Sam. - What are you doing out here so early? 330 00:18:19,299 --> 00:18:22,403 - Just picking up a few things. - For a friend. 331 00:18:22,435 --> 00:18:24,704 Looks like they're having a party. 332 00:18:24,739 --> 00:18:28,809 - It could be... - or maybe they just love snacks. 333 00:18:28,842 --> 00:18:30,678 Yeah, I guess so. 334 00:18:30,711 --> 00:18:32,747 - Yeah, I gotta go. - I gotta make a delivery. 335 00:18:32,779 --> 00:18:35,384 - Okay. Well, have a good... - Yeah, thanks. I will. Bye. 336 00:18:42,730 --> 00:18:43,991 Good morning. 337 00:18:44,023 --> 00:18:47,491 Hi. Your first patient called. They're running late but said they should be here 338 00:18:47,526 --> 00:18:48,566 in about ten minutes. 339 00:18:48,590 --> 00:18:50,884 - That's fine. - And I need you to sign this. 340 00:18:50,917 --> 00:18:52,665 It's the lease renewal for the office. 341 00:18:52,700 --> 00:18:55,237 Seems like I just signed this a couple of months ago. 342 00:18:55,269 --> 00:18:57,538 It's actually been another whole year since you did. 343 00:18:58,497 --> 00:19:00,540 Yeah, because it was this week that I moved here. 344 00:19:00,575 --> 00:19:04,336 - It's almost like an anniversary. - Is it? 345 00:19:05,146 --> 00:19:09,549 - Maybe, I don't know... - And everyone's been planning a party. 346 00:19:10,049 --> 00:19:12,519 Well, I certainly wouldn't know anything about that. 347 00:19:12,551 --> 00:19:14,821 That's what everybody was doing at City Hall 348 00:19:14,855 --> 00:19:17,290 and why George was just acting so strangely. 349 00:19:17,723 --> 00:19:20,595 You know, if anyone was planning you a party, 350 00:19:20,626 --> 00:19:23,396 I'm sure they would want it to be a surprise. 351 00:19:23,431 --> 00:19:26,530 Ugh. So now I'm gonna have to act surprised when it happens? 352 00:19:26,556 --> 00:19:27,868 If it happens. 353 00:19:28,402 --> 00:19:31,905 Ugh. I'll have to work on my surprised face. 354 00:19:31,938 --> 00:19:35,943 - That's not a very good one. - I'll keep working on it. 355 00:19:42,549 --> 00:19:44,684 Hey. How did it go at the movie last night? 356 00:19:44,718 --> 00:19:46,886 Did it work getting you and Noah 357 00:19:46,921 --> 00:19:50,525 - in the same place at the same time? - Well, I got him there, yeah. 358 00:19:50,557 --> 00:19:53,528 But then Nick showed up and messed everything up. 359 00:19:53,559 --> 00:19:55,895 Oh. Well, I'm sure 360 00:19:55,929 --> 00:19:58,031 you'll get another chance where it's just the two of you. 361 00:19:58,066 --> 00:20:00,367 Yeah, maybe. 362 00:20:01,393 --> 00:20:04,872 - Hey. When did you get home? - Just now. 363 00:20:04,905 --> 00:20:07,058 I have a favor I need done, 364 00:20:07,084 --> 00:20:08,576 - if you have time. - Oh, sure. 365 00:20:08,607 --> 00:20:11,045 Could you download those songs for me and make a playlist 366 00:20:11,078 --> 00:20:13,446 - for Sam's party? - Sure, no problem. 367 00:20:13,480 --> 00:20:15,717 I can do this in-between classes at school tomorrow. 368 00:20:16,157 --> 00:20:18,486 That'd be a good time to work on it, yeah. 369 00:20:18,519 --> 00:20:20,933 Have you decided where the party is going to be? 370 00:20:21,334 --> 00:20:22,655 No, I don't know yet. 371 00:20:23,289 --> 00:20:26,626 I just hope it's big enough for everyone Martha wants to invite. 372 00:20:26,660 --> 00:20:28,259 She sent Jared by the shop today 373 00:20:28,285 --> 00:20:30,330 to see if there was anyone else that I thought should be there. 374 00:20:30,365 --> 00:20:33,602 Well, I think Sam will appreciate having all his friends in one place. 375 00:20:35,230 --> 00:20:37,538 Well, I better get going. Stephanie wants me to stop by 376 00:20:37,570 --> 00:20:39,807 and look at different options for Sam's cake. 377 00:20:39,839 --> 00:20:42,876 - Ooh, are you gonna taste samples? - I don't think so. 378 00:20:42,909 --> 00:20:46,113 - Oh. Then I'll just stay right here. - Okay. 379 00:20:48,781 --> 00:20:50,107 Hello, Sam. 380 00:20:50,968 --> 00:20:54,088 Hey. Did I catch you on your way out? 381 00:20:54,121 --> 00:20:56,089 Um, I was just running some errands. 382 00:20:56,124 --> 00:20:59,126 Well, I wouldn't want you to be late for your errands. 383 00:20:59,701 --> 00:21:01,428 Then I'll see you later. 384 00:21:01,461 --> 00:21:04,432 Okay. 385 00:21:08,468 --> 00:21:10,871 Well, your mother's been pretty busy lately. 386 00:21:11,913 --> 00:21:13,107 Has she? 387 00:21:13,589 --> 00:21:15,108 What do you think she's up to? 388 00:21:16,009 --> 00:21:17,844 Errands. 389 00:21:27,865 --> 00:21:28,888 What? 390 00:21:29,522 --> 00:21:31,191 Where did it go?! 391 00:21:33,818 --> 00:21:36,463 You've got "bad computer" face going on. 392 00:21:36,911 --> 00:21:40,534 Hi. Um, yeah, 393 00:21:40,567 --> 00:21:44,038 I'm making a playlist for a party and I just lost a file. 394 00:21:44,882 --> 00:21:47,488 Nothing's ever completely lost. 395 00:21:50,673 --> 00:21:55,449 - Uh, what's going on? - I, um... 396 00:21:55,482 --> 00:21:58,519 I'm trying to find a song file that I just lost. 397 00:21:59,051 --> 00:22:00,487 There it is. 398 00:22:00,971 --> 00:22:02,596 Thanks. 399 00:22:05,592 --> 00:22:09,730 Is, uh... is that for Dad's party? 400 00:22:10,910 --> 00:22:11,799 Yup. 401 00:22:12,648 --> 00:22:15,135 Here. I'll help you finish. 402 00:22:15,914 --> 00:22:18,505 - Oh, I... - Well, I guess I'll see you later, then. 403 00:22:18,538 --> 00:22:19,823 Yup. 404 00:22:32,220 --> 00:22:35,457 All right, well, let me know if that clears things up. Bye. 405 00:22:35,963 --> 00:22:37,924 - Liam! - Hey. - Hi. 406 00:22:37,958 --> 00:22:39,760 I thought I'd stop by to find out if there's anything 407 00:22:39,786 --> 00:22:41,094 I can do to help with Sam's party. 408 00:22:41,126 --> 00:22:43,697 Martha's probably the one to talk to about that. 409 00:22:43,730 --> 00:22:46,201 She seems to have big plans that I barely know about. 410 00:22:47,311 --> 00:22:50,143 Well, you guys can use the microbrewery, if you need a place. 411 00:22:50,174 --> 00:22:50,996 Oh... 412 00:22:51,020 --> 00:22:51,923 It's big enough to hold all of the people 413 00:22:51,958 --> 00:22:53,984 - who'll want to be there. - That is a good idea, thanks. 414 00:22:54,018 --> 00:22:55,471 Have you figured out how you're gonna get Sam 415 00:22:55,497 --> 00:22:56,978 to show up without knowing what it's for? 416 00:22:57,010 --> 00:22:58,913 Not really, no. 417 00:22:58,944 --> 00:23:01,249 That was the toughest part when I tried to surprise him. 418 00:23:01,280 --> 00:23:04,586 - Oh, you threw him a party? - When he left New York, yeah. 419 00:23:04,617 --> 00:23:07,588 Just a small gathering of friends. But he ended up being pretty surprised. 420 00:23:07,621 --> 00:23:10,557 - How'd you get him there? - I had someone tell him 421 00:23:10,589 --> 00:23:12,258 there was a really important meeting about something 422 00:23:12,282 --> 00:23:13,861 or other and he just had to show up. 423 00:23:13,894 --> 00:23:15,491 Ah, hmm. 424 00:23:15,517 --> 00:23:18,030 So, played off Sam's diligent sense of responsibility. 425 00:23:18,064 --> 00:23:19,332 That could work. 426 00:23:19,356 --> 00:23:22,268 Yeah. Oh, and I'm having lunch with Sam today, 427 00:23:22,299 --> 00:23:24,240 so I'll let you know if he seems the least bit suspicious. 428 00:23:24,265 --> 00:23:25,105 That'd be good to know. 429 00:23:25,137 --> 00:23:26,202 - Okay - Thanks, bye. 430 00:23:26,236 --> 00:23:27,140 see ya. 431 00:23:32,746 --> 00:23:35,079 Still haven't found what you're looking for? 432 00:23:35,105 --> 00:23:36,617 No. 433 00:23:36,650 --> 00:23:38,240 Remember that box that you sent over 434 00:23:38,266 --> 00:23:40,019 to the theater when I was fixing it up? 435 00:23:40,052 --> 00:23:41,785 Yeah. Things that were just lying around. 436 00:23:41,809 --> 00:23:42,756 Yeah, I'm trying 437 00:23:42,789 --> 00:23:45,791 to find a door handle that might match one that... 438 00:23:46,492 --> 00:23:49,663 - Something exactly like that. - It's all yours. 439 00:23:49,695 --> 00:23:53,232 - Thanks. - These cameras are cool. 440 00:23:53,266 --> 00:23:56,135 - They still work? - No, they're just for display. 441 00:23:56,752 --> 00:23:59,772 But I've found that people enjoy remembering things 442 00:23:59,807 --> 00:24:03,611 - from throughout the years. - Yeah. 443 00:24:04,219 --> 00:24:06,145 Yeah. 444 00:24:06,637 --> 00:24:08,722 - Thanks for this. - You're welcome. 445 00:24:22,628 --> 00:24:25,299 Make sure and finish all those antibiotics until they're gone, 446 00:24:25,332 --> 00:24:26,950 even if you're feeling better. 447 00:24:28,339 --> 00:24:31,232 Oh, Liam called while you were with your patient. 448 00:24:31,258 --> 00:24:33,040 He said he needs to cancel your lunch. 449 00:24:33,073 --> 00:24:35,876 - Did he say why? - Just something came up. 450 00:24:35,909 --> 00:24:38,688 - Huh... - Oh, Dr. Radford, 451 00:24:38,721 --> 00:24:40,021 I'm glad I caught you. 452 00:24:40,047 --> 00:24:42,750 I was wondering if you happened to be free around lunchtime today. 453 00:24:42,781 --> 00:24:45,986 - Actually, his schedule just opened up. - Yeah, it did. How about that? 454 00:24:46,019 --> 00:24:49,722 - Well, that's perfect, then. - And convenient. 455 00:24:49,756 --> 00:24:51,592 I need you to come to City Hall 456 00:24:51,616 --> 00:24:54,094 - at one o'clock, on the dot. - One o'clock? 457 00:24:54,126 --> 00:24:57,064 Yes, for some very important Middleton business. 458 00:24:57,097 --> 00:24:59,013 Well, if it's very important business, how could I say no? 459 00:24:59,038 --> 00:25:00,099 Promise me you'll be there? 460 00:25:00,134 --> 00:25:03,738 - I'll see you then. - Wonderful. One PM. Don't be late. 461 00:25:09,909 --> 00:25:14,146 Well, at least we know where and when my party will be now. 462 00:25:14,181 --> 00:25:17,250 The mayor said she needed you for city business. 463 00:25:17,282 --> 00:25:19,685 Oh, please. My best friend cancels a lunch 464 00:25:19,720 --> 00:25:22,092 which just happens to free up the time when the mayor wants to see me 465 00:25:22,125 --> 00:25:25,358 and she won't tell me why? Ha! These people need to realize 466 00:25:25,393 --> 00:25:27,694 who they're dealing with. 467 00:25:27,727 --> 00:25:29,653 As if anyone could surprise me. 468 00:25:40,006 --> 00:25:42,733 Oh, hey! What are you doing tonight? 469 00:25:43,692 --> 00:25:45,979 I barely know what I'm doing for the next five minutes. 470 00:25:46,011 --> 00:25:47,414 Well, 471 00:25:47,447 --> 00:25:51,765 you should see this. Ben had this idea 472 00:25:51,798 --> 00:25:55,622 to show different classic movies after talking with Cassie at the Bell Book. 473 00:25:56,088 --> 00:25:59,394 Tonight he's showing one from the nineties: Sleepless in Seattle. 474 00:25:59,425 --> 00:26:01,586 Maybe next time. 475 00:26:06,299 --> 00:26:07,788 Have you ever been to Seattle? 476 00:26:07,813 --> 00:26:10,270 - No, you? - No. 477 00:26:10,303 --> 00:26:14,891 My dad went there once. He brought me back one of those clear dome umbrellas. 478 00:26:15,762 --> 00:26:18,747 I used to walk around with it during rainstorms, feeling all protected. 479 00:26:21,280 --> 00:26:23,884 I still think about it every time it rains. 480 00:26:38,861 --> 00:26:41,434 - Dr. Radford. - I'm here to see the mayor. 481 00:26:41,468 --> 00:26:46,138 - Yes. She is expecting you. - Oh, I'm sure she is. 482 00:26:46,173 --> 00:26:48,777 - You can go right in. - I was planning to. 483 00:26:52,746 --> 00:26:56,849 - Surprise! - AH!! Dr. Radford! 484 00:26:57,638 --> 00:26:59,921 I'm sorry. I thought this was going to be... 485 00:27:00,453 --> 00:27:02,955 - something else. - We were meeting 486 00:27:02,990 --> 00:27:05,759 to discuss the issue of elder care in Middleton 487 00:27:05,791 --> 00:27:08,605 and we wanted to get a medical perspective. 488 00:27:08,630 --> 00:27:09,863 Elder care. 489 00:27:09,895 --> 00:27:13,433 Mm. Well, at least you're punctual, just as you said 490 00:27:13,465 --> 00:27:15,501 - you'd be. - Yep. 491 00:27:15,535 --> 00:27:17,327 Right on time. 492 00:27:21,875 --> 00:27:26,078 - So, where were we? - Ah. The sidewalks. Yes, 493 00:27:26,112 --> 00:27:27,847 I completely agree. 494 00:27:39,017 --> 00:27:41,528 You walked right in on a meeting about old people? 495 00:27:41,560 --> 00:27:44,131 I did. I almost gave one guy a heart attack. 496 00:27:44,164 --> 00:27:46,267 So I guess it's a good thing you're a doctor. 497 00:27:46,299 --> 00:27:50,337 Yeah. I know this party is happening somewhere. I just have to stay on guard. 498 00:27:50,369 --> 00:27:53,507 Isn't the point of being surprised being surprised? 499 00:27:53,540 --> 00:27:56,510 Never gonna happen. I just hope they get me the right kind of cake. 500 00:27:56,542 --> 00:27:58,811 Yellow cake, chocolate frosting, I know. 501 00:27:58,846 --> 00:28:02,348 - My son does know something about me. - You ask for it every time. 502 00:28:02,383 --> 00:28:04,417 Yeah, but I never know if you're paying attention. 503 00:28:04,451 --> 00:28:07,221 To the important things I do. 504 00:28:25,730 --> 00:28:28,375 So, I think I found what you've been looking for. 505 00:28:28,407 --> 00:28:32,412 You can get one just like this at a place about an hour north of here. 506 00:28:32,444 --> 00:28:35,115 - Is this just like what Sam had? - Yeah, pretty much. 507 00:28:35,698 --> 00:28:38,819 Well, then I will drive up there and take a look. 508 00:28:38,852 --> 00:28:40,887 - Thanks for tracking this down. - Not a problem. 509 00:28:43,222 --> 00:28:45,192 Oh. Officer Sanders. 510 00:28:45,224 --> 00:28:47,294 - Hello, Grace. - Hi, Mom. 511 00:28:47,327 --> 00:28:49,096 - Hey, honey. - What's that? 512 00:28:49,121 --> 00:28:50,798 Oh. Something for Sam. 513 00:28:51,271 --> 00:28:54,501 Oh, did you get a chance to finish that playlist at school? 514 00:28:54,534 --> 00:28:57,542 Yeah. I had to work through 515 00:28:57,567 --> 00:28:59,405 a couple of unexpected things, 516 00:28:59,439 --> 00:29:02,275 - but... it's done. - Thank you. 517 00:29:02,308 --> 00:29:05,311 Oh, and don't forget to invite Noah to the party, too. 518 00:29:05,346 --> 00:29:07,521 He's probably coming with his dad. 519 00:29:08,048 --> 00:29:10,884 I just thought he might like a more personal invitation from you. 520 00:29:11,608 --> 00:29:14,921 I don't think he's interested in anything personal from me. 521 00:29:14,953 --> 00:29:18,424 I've been trying to get the two of us together... 522 00:29:18,825 --> 00:29:22,028 get the two of us in the same place together, 523 00:29:22,060 --> 00:29:24,196 and every time Nick shows up and the two of them start arguing. 524 00:29:24,230 --> 00:29:26,200 Are they just not getting along at all? 525 00:29:26,232 --> 00:29:28,868 No. They can hardly stand being near each other. 526 00:29:29,419 --> 00:29:34,107 I wonder if there's a way those two could take a swing at being friends again? 527 00:29:34,140 --> 00:29:36,542 I don't think that's ever going to happen. 528 00:29:37,093 --> 00:29:39,445 - It could happen. - If they had some help 529 00:29:39,480 --> 00:29:41,180 getting together. 530 00:29:45,018 --> 00:29:46,185 Grandpa's right. 531 00:29:46,769 --> 00:29:48,563 You look good, slugger. 532 00:29:55,971 --> 00:29:57,664 Have we got the invitation list? 533 00:29:57,697 --> 00:30:00,066 Yes, but it's longer than it should be. 534 00:30:00,098 --> 00:30:02,636 How long? Am I going to have to make food and a cake? 535 00:30:02,669 --> 00:30:05,571 If we have it at the microbrewery I could serve stuff there. 536 00:30:05,605 --> 00:30:07,508 We haven't decided where it's going to be. 537 00:30:07,540 --> 00:30:10,577 He's already suspicious we're throwing a party. 538 00:30:10,609 --> 00:30:13,078 Well, then we'll have to be very clever about how we get him there. 539 00:30:13,112 --> 00:30:15,481 Except we don't even know where it's going to be yet. 540 00:30:15,515 --> 00:30:18,984 Cassie has told me that she's just about ready to decide. 541 00:30:19,019 --> 00:30:22,123 I'll be the one who helps trick him into getting him where we want him to go. 542 00:30:22,155 --> 00:30:24,959 Except he already knows that you're in on it. 543 00:30:24,991 --> 00:30:28,596 Really? I used to think my poker face was pretty good. 544 00:30:28,627 --> 00:30:31,463 - It's not. - Hm! 545 00:30:31,498 --> 00:30:35,201 Listen, we've got everything ready to go. We just have to wait 546 00:30:35,233 --> 00:30:38,003 for Cassie's go-ahead and then we can send out the official invite 547 00:30:38,038 --> 00:30:42,343 to what I'm sure will be the party of the year! What's our body count, by the way? 548 00:30:42,375 --> 00:30:46,279 I'm not sure, but looks like we're up to four pages. 549 00:30:46,311 --> 00:30:48,481 Oh, remember to include yourself on that list. 550 00:30:49,039 --> 00:30:50,983 I didn't realize I was invited. 551 00:30:51,018 --> 00:30:54,655 It's just so when the e-mail blast goes out, you can confirm that it did. 552 00:31:02,428 --> 00:31:04,597 - Dr. Sam Radford? - That's me. 553 00:31:04,630 --> 00:31:08,101 - I'm looking for Abigail Pershing. - She might be a patient here? 554 00:31:08,134 --> 00:31:11,203 - What's this regarding? - I was hoping to get a home address. 555 00:31:11,237 --> 00:31:14,374 I can't give out any information about someone 556 00:31:14,406 --> 00:31:17,176 I may or may not be seeing. It's doctor-patient privilege. 557 00:31:17,986 --> 00:31:20,145 We tracked her here when we got a notification 558 00:31:20,179 --> 00:31:22,449 that she was having her medical records sent to you. 559 00:31:23,156 --> 00:31:26,051 I can't confirm if she did that or not, sorry. 560 00:31:26,912 --> 00:31:30,324 I have something that she was supposed to receive twenty years ago. 561 00:31:30,832 --> 00:31:32,078 Twenty years? 562 00:31:32,104 --> 00:31:34,544 I was really hoping to get it delivered today. 563 00:31:48,391 --> 00:31:50,309 Grace. 564 00:31:50,343 --> 00:31:52,112 Oh. Noah. 565 00:31:53,061 --> 00:31:55,548 I didn't know Middleton had a place like this. 566 00:31:55,580 --> 00:31:58,451 - Yeah. It just opened. - A couple guys texted me 567 00:31:58,483 --> 00:32:00,686 saying they had some batting cages, so I thought 568 00:32:00,721 --> 00:32:02,221 I'd come by and hit a few. 569 00:32:02,246 --> 00:32:04,583 It looks like a lot of people are doing the same. 570 00:32:08,147 --> 00:32:10,597 - Hey. - Hey. 571 00:32:11,288 --> 00:32:15,335 - Oh, look, a cage just opened up. - You guys wanna take a few swings? 572 00:32:15,367 --> 00:32:18,238 - You should give it a try, too. - Uh, no, 573 00:32:18,270 --> 00:32:20,464 I think I might just be a spectator today. 574 00:32:22,759 --> 00:32:25,179 The pitching machines look pretty good. 575 00:32:26,547 --> 00:32:28,481 As long as they throw better than you do. 576 00:32:28,513 --> 00:32:30,683 Oh, so you mean "right into your glove every time" 577 00:32:30,715 --> 00:32:32,087 wasn't good enough? 578 00:32:32,113 --> 00:32:34,820 - You were pretty close, most of the time. 579 00:32:35,395 --> 00:32:37,825 There was this one game, we were up by one, 580 00:32:37,857 --> 00:32:40,461 top of the ninth, one out, and a guy on first. 581 00:32:40,492 --> 00:32:42,872 - Do you remember that? - Of course I do. 582 00:32:42,905 --> 00:32:45,266 The batter, he hits a line drive 583 00:32:45,298 --> 00:32:47,732 towards the gap. The runner, he goes... 584 00:32:47,766 --> 00:32:50,068 Noah snatches the ball right out of the air for the one out... 585 00:32:50,104 --> 00:32:52,512 I toss it back to Nick, he touches first for the second. 586 00:32:52,538 --> 00:32:53,973 Double play ends the game. 587 00:32:54,999 --> 00:32:57,211 It seems like you guys played really well together. 588 00:32:57,242 --> 00:33:00,213 - Yeah, I guess. - We were all right. 589 00:33:02,381 --> 00:33:06,152 I would be up to swinging at a few with you, if you want. 590 00:33:08,150 --> 00:33:09,321 That sounds okay. 591 00:33:10,222 --> 00:33:13,326 Well. You guys have fun. 592 00:33:13,893 --> 00:33:16,128 - Sure you don't wanna join us? - Nah. 593 00:33:16,163 --> 00:33:18,105 You guys should do this one without me. 594 00:33:19,898 --> 00:33:21,400 Bye. 595 00:33:44,048 --> 00:33:45,590 Abigail Pershing? 596 00:33:46,592 --> 00:33:47,894 That's me. 597 00:33:48,760 --> 00:33:50,896 I'm from the United States Postal Service 598 00:33:50,931 --> 00:33:54,134 mail recovery center and we have been looking 599 00:33:54,166 --> 00:33:56,557 for you for... well, 600 00:33:56,590 --> 00:33:59,328 - a very long time. - I've been right here. 601 00:33:59,361 --> 00:34:01,468 Yes. We finally figured out you'd come to Middleton 602 00:34:01,500 --> 00:34:04,925 from a ping we got from a medical request. Then last night I picked up 603 00:34:04,926 --> 00:34:08,297 a business directory from that woman at that really interesting shop 604 00:34:08,329 --> 00:34:11,266 - down the street. - The Bell, Book and Candle? 605 00:34:11,300 --> 00:34:14,702 Right. That's the one. And then when I found this place was called "Abigail's", 606 00:34:14,735 --> 00:34:17,846 well, I was really hoping that you were the right one. 607 00:34:18,246 --> 00:34:19,648 The right one? 608 00:34:20,960 --> 00:34:23,045 I'm here to deliver this. 609 00:34:25,947 --> 00:34:28,583 That was mailed twenty years ago, from out of the country, 610 00:34:28,617 --> 00:34:31,085 and several months ago we found it behind a sorting machine, 611 00:34:31,119 --> 00:34:35,824 and we've been doing everything we can to deliver it ever since. And, well, 612 00:34:36,266 --> 00:34:37,893 now we have. 613 00:34:38,760 --> 00:34:42,130 - It's from my father. - I'm so sorry for the delay. 614 00:34:42,164 --> 00:34:45,097 We just hate when we can't deliver something on time, 615 00:34:45,123 --> 00:34:46,985 but at least you have it now. 616 00:34:54,744 --> 00:34:56,286 It's London Bridge. 617 00:34:58,849 --> 00:35:02,257 I'm sorry that it's too many years too late, 618 00:35:02,289 --> 00:35:06,721 but the person that sent that must have been thinking about you a lot back then. 619 00:35:10,690 --> 00:35:12,552 Yeah, I guess he was. 620 00:35:15,431 --> 00:35:18,632 - Thank you. - Glad to be of service. 621 00:35:30,153 --> 00:35:31,530 Yes, Sir. 622 00:35:32,114 --> 00:35:34,032 I put it right into her hand. 623 00:35:35,742 --> 00:35:38,387 Well, she seemed surprised. 624 00:35:39,746 --> 00:35:40,822 No, 625 00:35:40,855 --> 00:35:41,902 she didn't say much. 626 00:35:41,927 --> 00:35:44,918 But I could tell your daughter was very happy to receive it. 627 00:35:54,840 --> 00:35:57,639 You're supposed to have your elbow up, pointing back. 628 00:35:57,672 --> 00:36:00,708 It doesn't matter where your elbow is, it matters where your bat is 629 00:36:00,742 --> 00:36:03,777 when you hit the ball. And besides, I was hitting way more than you. 630 00:36:03,811 --> 00:36:07,047 Yeah, most of those would have been ground out. 631 00:36:15,161 --> 00:36:18,092 So. It looks like you two are getting along. 632 00:36:18,126 --> 00:36:20,795 I guess so, yeah. 633 00:36:20,829 --> 00:36:23,231 So I'm glad he and I ran into each other 634 00:36:23,264 --> 00:36:27,068 - at that place. - Yeah, it worked out. 635 00:36:27,101 --> 00:36:30,038 You know, Nick left New York so fast, 636 00:36:30,072 --> 00:36:32,840 and I was figuring out how to tell my dad 637 00:36:32,873 --> 00:36:34,942 that it was because of me he got into trouble... 638 00:36:35,760 --> 00:36:39,715 well, now everybody knows everything, so it's easier. 639 00:36:39,748 --> 00:36:41,949 And Nick's not so mad at you, 640 00:36:41,983 --> 00:36:45,054 - so maybe you can be friends again? - I hope so. 641 00:36:45,855 --> 00:36:48,389 And now that things are better, 642 00:36:48,773 --> 00:36:51,126 I was wondering if maybe 643 00:36:51,159 --> 00:36:53,262 you'd want to hang out sometime. 644 00:36:53,295 --> 00:36:57,166 Sure. I mean, I'd like that. 645 00:36:58,409 --> 00:37:01,070 So, we'll figure out a time sometime? 646 00:37:01,103 --> 00:37:02,905 Yeah, we will. 647 00:37:18,820 --> 00:37:20,132 Closing so early? 648 00:37:20,164 --> 00:37:23,001 Yeah, I've got a bit of a drive to make 649 00:37:23,034 --> 00:37:25,336 and some things I need to pick up for Sam. 650 00:37:25,369 --> 00:37:28,373 Ah, that's why I came by. To give you an update on his party. 651 00:37:28,407 --> 00:37:31,175 Oh, I hope it hasn't gotten too complicated, has it? 652 00:37:31,210 --> 00:37:33,780 Well, our plans might be just a tad extravagant, 653 00:37:33,811 --> 00:37:37,548 but only because Sam deserves such a large celebration. 654 00:37:37,581 --> 00:37:41,652 Now, I know that everybody is saying that Sam Radford can never be surprised, 655 00:37:41,686 --> 00:37:46,226 - but I really think we're gonna get him. - I just want him to feel loved. 656 00:37:46,259 --> 00:37:49,795 And all I want to see is his face when he sees you standing there and realizes 657 00:37:49,827 --> 00:37:51,302 everything that you've done. 658 00:37:51,335 --> 00:37:54,365 That's gonna make all this effort worthwhile. 659 00:37:54,398 --> 00:37:57,927 Yeah, he really is going to be surprised. 660 00:38:06,184 --> 00:38:08,480 - Oh. Hey, Sam. - Uh, Cassie called 661 00:38:08,512 --> 00:38:11,717 and asked me to come over. I can't imagine why. 662 00:38:11,750 --> 00:38:13,786 She's around back, I think. 663 00:38:13,818 --> 00:38:16,387 Oh. Where there's room for a lot more people, of course. 664 00:38:16,422 --> 00:38:18,824 - What? - I'll go and find her myself. 665 00:38:19,322 --> 00:38:21,826 - Well, you know the way. - Yes, I do. 666 00:38:32,704 --> 00:38:35,141 Surprise! 667 00:38:35,965 --> 00:38:37,744 Happy anniversary. 668 00:38:38,884 --> 00:38:40,545 What, it's just us? 669 00:38:40,579 --> 00:38:43,315 Oh. Who were you expecting? 670 00:38:44,514 --> 00:38:47,652 Well, I was just sure you were planning a big party. 671 00:38:47,686 --> 00:38:50,503 So, none of us could keep that a secret, huh? 672 00:38:50,528 --> 00:38:51,824 So I was right? 673 00:38:51,856 --> 00:38:53,190 You were. 674 00:38:53,826 --> 00:38:54,835 There was this huge guest list 675 00:38:54,860 --> 00:38:56,463 with all these names of people I didn't know on it. 676 00:38:56,494 --> 00:38:59,597 Then I started thinking what is it that you really want, 677 00:38:59,630 --> 00:39:04,335 and I remembered one thing about you is that you hate surprises. 678 00:39:05,072 --> 00:39:07,739 I am really glad you know me so well. 679 00:39:07,771 --> 00:39:10,309 But I hope you don't mind that I got you a present. 680 00:39:10,342 --> 00:39:12,460 Oh, you can always get me presents. 681 00:39:14,295 --> 00:39:17,181 I saw that picture of you with your Camaro Z/28... 682 00:39:17,215 --> 00:39:21,221 - How d'you know it was a Z/28? - I've been studying up. 683 00:39:21,719 --> 00:39:23,623 And I wanted to find something 684 00:39:23,655 --> 00:39:25,597 that would remind you of it, so... 685 00:39:28,527 --> 00:39:32,463 A wooden steering wheel. Just like in my car. 686 00:39:32,496 --> 00:39:33,954 I'm really sorry about the ugly paint job, 687 00:39:33,978 --> 00:39:35,634 but that's how I found it at the scrap yard. 688 00:39:35,666 --> 00:39:39,371 - You went to a scrap yard? - Yeah, it was kind of fun, 689 00:39:39,403 --> 00:39:41,639 rummaging through that place. Sort of like browsing my store, 690 00:39:41,673 --> 00:39:43,809 except with greasy metal things. 691 00:39:43,842 --> 00:39:46,367 Yeah. It is kind of like that. 692 00:39:47,413 --> 00:39:51,418 Now you have something to wrap your hands around, like you wanted. 693 00:39:53,418 --> 00:39:56,288 I love it. Thank you. 694 00:39:59,824 --> 00:40:03,628 - Should we head inside? - Sure. Yeah. 695 00:40:04,177 --> 00:40:07,400 You know, I actually wouldn't have minded 696 00:40:07,432 --> 00:40:10,436 - if you had thrown me a party. - I thought you didn't want one. 697 00:40:10,467 --> 00:40:12,603 It's the act of being surprised I don't like... 698 00:40:12,637 --> 00:40:15,507 people jumping out and screaming, "Surprise!" at you. 699 00:40:15,539 --> 00:40:18,876 But since I knew it was coming, or thought it was coming, 700 00:40:18,909 --> 00:40:22,181 I was prepared for it so it wouldn't have been so bad. 701 00:40:22,213 --> 00:40:26,184 Well, you have a lot of close friends who wanted to do something for you. 702 00:40:26,217 --> 00:40:29,387 And I would've liked to have seen them, since I knew it was coming. 703 00:40:29,422 --> 00:40:32,291 Right. Here. 704 00:40:32,324 --> 00:40:34,083 - Well, thank you. - Mm-hmm. 705 00:40:39,213 --> 00:40:41,367 And, you got me. 706 00:40:44,269 --> 00:40:47,806 Now, this is the part he hates, so let's all say it really quietly... 707 00:40:47,838 --> 00:40:50,641 Surprise! 708 00:40:50,675 --> 00:40:53,518 - Thank you. - Thank you very much. 709 00:40:58,983 --> 00:41:02,454 - What kind of cake is that? - Yellow with chocolate frosting. 710 00:41:02,487 --> 00:41:05,824 - Then this really is a party. - Oh yeah. 711 00:41:21,938 --> 00:41:30,043 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 57964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.