All language subtitles for americas.next.top.model.s21e10.720p.hdtv.x264-bajskorv-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,007 --> 00:00:04,050 Tyra: Previously on "America's Next Top Model"... 2 00:00:04,050 --> 00:00:06,030 We are going to Seoul. 3 00:00:06,030 --> 00:00:08,083 - Seoul, Korea! - ( screaming ) 4 00:00:08,083 --> 00:00:11,017 South Korea! South Korea! 5 00:00:11,017 --> 00:00:13,073 Tyra: The eliminated models returned for a chance 6 00:00:13,073 --> 00:00:16,057 to come back into the competition. 7 00:00:16,057 --> 00:00:19,083 Out of the girls, Chantelle had the highest social media score. 8 00:00:20,090 --> 00:00:22,097 And out of the booching boys, it was Ben 9 00:00:22,097 --> 00:00:24,033 who was social media's favorite. 10 00:00:25,090 --> 00:00:28,083 - I only have one ticket. - Oh, ( bleep ). 11 00:00:28,083 --> 00:00:32,023 One space on that plane. 12 00:00:32,023 --> 00:00:35,073 Tyra: Who has the chance to join the models in Seoul, Korea? 13 00:00:35,073 --> 00:00:37,050 Will it be Chantelle, 14 00:00:37,050 --> 00:00:38,097 the fierce and flawsome beauty? 15 00:00:38,097 --> 00:00:42,037 Or Ben, the singing boy next door? 16 00:00:42,037 --> 00:00:44,097 Who will continue on in the hopes of becoming 17 00:00:44,097 --> 00:00:47,017 "America's Next Top Model"? 18 00:00:49,053 --> 00:00:52,083 The model coming back into this competition 19 00:00:52,083 --> 00:00:56,023 that will compete in Seoul, Korea, 20 00:00:56,023 --> 00:00:57,047 is... 21 00:01:14,090 --> 00:01:16,090 - Chantelle. - Congrats, girl. 22 00:01:18,003 --> 00:01:19,097 Tyra: Chantelle, congratulations, 23 00:01:19,097 --> 00:01:22,000 you have won the comeback. 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,080 I'm back! I'm so happy! I'm so excited. 25 00:01:24,080 --> 00:01:27,000 The fact that Tyra brought me into this competition 26 00:01:27,000 --> 00:01:30,090 means everything, but the fans' vote is really what warms my heart. 27 00:01:30,090 --> 00:01:34,023 I'm so grateful. Now I'm here to kill it. I'm here to win! 28 00:01:34,023 --> 00:01:36,087 You will be competing 29 00:01:36,087 --> 00:01:39,067 to possibly be "America's Next Top Model." 30 00:01:39,067 --> 00:01:41,050 - How do you feel? - I'm so excited. 31 00:01:41,050 --> 00:01:43,030 Adam: Chantelle went home very early. 32 00:01:43,030 --> 00:01:45,017 Social media brought her back. 33 00:01:45,017 --> 00:01:49,053 She really elevated herself as a true, true threat in the competition. 34 00:01:49,053 --> 00:01:51,070 - Welcome back, Chantelle. - Thank you. 35 00:01:51,070 --> 00:01:54,033 - Tyra: I'm proud of you. - Shei: Chantelle, she's competition. 36 00:01:54,033 --> 00:01:55,087 She does have this skin condition, 37 00:01:55,087 --> 00:01:59,063 but she owns it. But when Chantelle did get eliminated, 38 00:01:59,063 --> 00:02:01,020 she didn't even look at us. 39 00:02:01,020 --> 00:02:02,097 She's a very sore loser. 40 00:02:02,097 --> 00:02:06,020 So you have another challenge 41 00:02:06,020 --> 00:02:10,083 and you have another photo shoot this week. 42 00:02:10,083 --> 00:02:13,070 And seven of you will be competing to be 43 00:02:13,070 --> 00:02:16,087 "America's Next Top Model" in Seoul. 44 00:02:16,087 --> 00:02:20,017 There's only seven tickets to go to Seoul, Korea, 45 00:02:20,017 --> 00:02:22,017 and right now there are eight of us. 46 00:02:22,017 --> 00:02:25,087 And since Chantelle is back, she could be taking a seat from someone. 47 00:02:25,087 --> 00:02:28,080 I don't think that she should be the one that goes to Korea. 48 00:02:28,080 --> 00:02:31,083 One of you will be eliminated. 49 00:02:32,087 --> 00:02:35,007 And there is no more comeback. 50 00:02:35,007 --> 00:02:39,080 So this next photo shoot means everything. 51 00:02:39,080 --> 00:02:42,087 You cannot screw up 52 00:02:42,087 --> 00:02:45,090 or you will not compete in Seoul, Korea. 53 00:02:48,090 --> 00:02:51,000 ♪ Wanna be on top? ♪ 54 00:02:51,000 --> 00:02:51,090 ♪ Wanna be on top? ♪ 55 00:02:51,090 --> 00:02:54,020 ♪ You know it's X-X-I, baby ♪ 56 00:02:54,020 --> 00:02:55,040 ♪ Na, na, na, na ♪ 57 00:02:55,040 --> 00:02:56,057 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 58 00:02:56,057 --> 00:02:57,097 ♪ Na, na, na, na ♪ 59 00:02:57,097 --> 00:02:58,097 ♪ Boys in the house ♪ 60 00:02:58,097 --> 00:02:59,097 ♪ Na, na, na, na ♪ 61 00:02:59,097 --> 00:03:00,097 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 62 00:03:00,097 --> 00:03:02,087 ♪ Na, na, na, na ♪ 63 00:03:02,087 --> 00:03:04,003 ♪ Boys in the house ♪ 64 00:03:04,003 --> 00:03:05,080 ♪ Na, na, na, na ♪ 65 00:03:05,080 --> 00:03:07,053 ♪ Wanna be on top? ♪ 66 00:03:07,053 --> 00:03:09,073 ♪ 2-1. ♪ 67 00:03:14,007 --> 00:03:16,007 Adam: Whoo! Back in the house! 68 00:03:16,007 --> 00:03:18,063 - Welcome back, Chantelle. - Thank you. 69 00:03:18,063 --> 00:03:21,083 Right now there's eight of us and only seven tickets to Seoul, Korea. 70 00:03:21,083 --> 00:03:23,080 So, you know, anyone can take it. 71 00:03:23,080 --> 00:03:27,023 - Did you miss me? - Chantelle: Obviously, social media is a fan of mine. 72 00:03:27,023 --> 00:03:29,063 So, they better watch out. 73 00:03:29,063 --> 00:03:31,087 - ( gasps ) - Keith: Dang! 74 00:03:31,087 --> 00:03:34,023 Will: It's really, really awesome to have won best picture twice. 75 00:03:34,023 --> 00:03:37,007 I'm very happy that Denzel got eliminated. 76 00:03:37,007 --> 00:03:39,090 It's almost like, I came out here to get beat by a dude who wears heels? 77 00:03:39,090 --> 00:03:41,053 ( sniffling ) 78 00:03:41,053 --> 00:03:43,067 Bye, Denzel. Looks like you have to go explain 79 00:03:43,067 --> 00:03:45,000 some things to your friend. 80 00:03:45,000 --> 00:03:47,057 Dear Will, this week is a very special treat. 81 00:03:47,057 --> 00:03:49,070 Will and Raelia: To be determined. 82 00:03:49,070 --> 00:03:51,097 - Shei: Uh-oh. - Fierce and love, Tyra. 83 00:03:51,097 --> 00:03:54,040 Will: Growing up, my dad really wanted me to play sports 84 00:03:54,040 --> 00:03:56,053 'cause that's what he did, he coached football. 85 00:03:56,053 --> 00:03:58,000 But being here in this competition, 86 00:03:58,000 --> 00:04:00,033 it's the first time in my entire life 87 00:04:00,033 --> 00:04:01,060 where I can be completely myself. 88 00:04:01,060 --> 00:04:03,097 - Korea! - Korea, baby! 89 00:04:03,097 --> 00:04:06,007 Raelia: Winning "America's Next Top Model" 90 00:04:06,007 --> 00:04:07,090 means everything to me. 91 00:04:07,090 --> 00:04:09,083 I would just wanna create a better life for my family 92 00:04:09,083 --> 00:04:12,013 because we struggled our entire lives. 93 00:04:12,013 --> 00:04:14,070 I'm not financially stable. You know, I'm a server. 94 00:04:14,070 --> 00:04:16,087 My mom-- my parents are unemployed right now, 95 00:04:16,087 --> 00:04:19,073 so I'm doing this for myself, but more so for my family. 96 00:04:19,073 --> 00:04:22,047 I'm not going down without a fight. I'm planning on winning this, for sure. 97 00:04:22,047 --> 00:04:25,013 So how does it feel to be back? 98 00:04:25,013 --> 00:04:27,067 Um, if I could only say. 99 00:04:27,067 --> 00:04:29,080 Got a taste of the real world again. 100 00:04:29,080 --> 00:04:32,073 I'm like-- ( gasps ) and then I have to come back. 101 00:04:32,073 --> 00:04:34,090 - And I'm like, you know what? It's for the competition. - Raelia: Yup. 102 00:04:34,090 --> 00:04:36,083 Chantelle: This feels so unreal still. 103 00:04:36,083 --> 00:04:39,080 Lenox: Chantelle has been making 104 00:04:39,080 --> 00:04:41,073 just kinda weird little comments about 105 00:04:41,073 --> 00:04:43,090 enjoying it on the other side. "It was more fun there." 106 00:04:43,090 --> 00:04:45,037 And everyone was a little thrown off by that. 107 00:04:45,037 --> 00:04:48,030 I'm like, "I'm going to lose my mind going back." 108 00:04:48,030 --> 00:04:51,013 Shei: Chantelle, me personally, I don't see her as a model. 109 00:04:51,013 --> 00:04:54,007 I just see her as a gorgeous girl, but there's other people 110 00:04:54,007 --> 00:04:56,080 that deserve it way more than she does. She just needs to go home. 111 00:04:56,080 --> 00:04:59,067 It feels more serious now than when we first came in. 112 00:04:59,067 --> 00:05:01,040 It's, like, real, real competition. 113 00:05:02,070 --> 00:05:04,097 Chantelle: It's a little bit awkward. 114 00:05:04,097 --> 00:05:06,090 I do have to deal with the resentment 115 00:05:06,090 --> 00:05:09,090 of my fellow contestants, but I really don't care. 116 00:05:09,090 --> 00:05:11,087 When I was growing up, I had to deal with, 117 00:05:11,087 --> 00:05:14,057 you know, the bullying, the taunting, the questions. 118 00:05:14,057 --> 00:05:16,073 Everything that comes up with having a skin condition. 119 00:05:16,073 --> 00:05:19,083 So, at the end of the day, their opinions are not a factor 120 00:05:19,083 --> 00:05:21,053 in me winning this competition. 121 00:05:21,053 --> 00:05:24,030 Shei: With Denzel, how you feel? 122 00:05:24,030 --> 00:05:25,087 I really like him a lot. Yeah. 123 00:05:25,087 --> 00:05:27,090 - How you think he feels? - He likes me back. 124 00:05:27,090 --> 00:05:29,050 Mirjana: Denzel went home last week. 125 00:05:31,017 --> 00:05:32,087 I like him a lot. 126 00:05:32,087 --> 00:05:36,080 Actually, there was, like, a certain glow to me. 127 00:05:39,073 --> 00:05:42,013 - ( screaming ) - It was play fight 128 00:05:42,013 --> 00:05:43,083 and he always does little, cute things. 129 00:05:50,090 --> 00:05:52,047 Here come the waterworks. 130 00:05:53,083 --> 00:05:55,080 I'm not really close to anybody else in the house. 131 00:05:55,080 --> 00:05:58,083 Like, I'm just cordial with everybody, but with him, it was very different. 132 00:05:58,083 --> 00:06:00,023 Mirjana: There's a lot of pressure on this week. 133 00:06:00,023 --> 00:06:02,007 One person's about to go home 134 00:06:02,007 --> 00:06:04,013 and then we're going to Korea. Like, it's a lot of pressure. 135 00:06:04,013 --> 00:06:06,080 Raelia: Mirjana's, like, fish out of water. 136 00:06:06,080 --> 00:06:10,050 She has no friends, nobody really, really, like, cares for her personally. 137 00:06:10,050 --> 00:06:12,080 She is lost without Denzel. 138 00:06:15,020 --> 00:06:16,053 Keith: Adam... 139 00:06:18,097 --> 00:06:20,073 Keith: I'm gonna try to get him to break his ankle. 140 00:06:23,087 --> 00:06:26,007 All: Ooh! ( laughing ) 141 00:06:26,007 --> 00:06:27,083 Adam: I overrotated a little bit. 142 00:06:28,083 --> 00:06:31,013 Adam, he's definitely a nut. 143 00:06:31,013 --> 00:06:32,053 ( laughing ) 144 00:06:36,083 --> 00:06:40,020 Keith: Adam is great for, you know, frat parties and college life. 145 00:06:40,020 --> 00:06:41,063 Excellent, he gets an "A" there. 146 00:06:41,063 --> 00:06:44,050 But when it comes to modeling, 147 00:06:44,050 --> 00:06:46,037 Adam isn't that much of my competition. 148 00:06:46,037 --> 00:06:48,037 ( all laughing ) 149 00:06:51,033 --> 00:06:53,020 Okay, hospital. 150 00:06:59,023 --> 00:07:00,047 Follow me. 151 00:07:00,047 --> 00:07:02,097 - Chantelle: Hey. - Hello, models. 152 00:07:02,097 --> 00:07:04,057 Welcome, welcome, welcome. 153 00:07:04,057 --> 00:07:05,083 I want you to introduce you to somebody. 154 00:07:05,083 --> 00:07:08,017 Very good friend of mine, Cobra Snake. 155 00:07:08,017 --> 00:07:10,007 - All: Cobra Snake. - Chantelle: Hi. 156 00:07:10,007 --> 00:07:14,067 He is the biggest party photographer on this planet. 157 00:07:14,067 --> 00:07:16,090 Cobra Snake: People won't even know I'm taking their photo 158 00:07:16,090 --> 00:07:19,087 - until the flash goes off. - Raelia: You know, I remember Cobra Snake from cycle 20. 159 00:07:19,087 --> 00:07:22,063 You know, the trailer park shoot where Jourdan got best photo. 160 00:07:22,063 --> 00:07:24,033 So I'm excited to work with him. 161 00:07:24,033 --> 00:07:27,050 This used to be a former slaughterhouse. 162 00:07:27,050 --> 00:07:29,017 - Oh, great. - Yu Tsai: A real one. 163 00:07:29,017 --> 00:07:33,013 And it has a lot of dark and gruesome history. 164 00:07:33,013 --> 00:07:36,050 Simple enough, you're gonna be walking down a path 165 00:07:36,050 --> 00:07:39,023 where Cobra Snake can find you, to take your picture. 166 00:07:39,023 --> 00:07:42,003 Cobra Snake: The model that can keep their composure 167 00:07:42,003 --> 00:07:44,073 and give me the fiercest pose will win this challenge. 168 00:07:45,090 --> 00:07:47,067 This challenge is just like the modeling world. 169 00:07:47,067 --> 00:07:49,020 There's gonna be people trying to snap photos of you 170 00:07:49,020 --> 00:07:52,063 and you could take one bad photo and it could ruin your career. 171 00:07:52,063 --> 00:07:54,017 You think this is gonna be a walk in the park? 172 00:07:54,017 --> 00:07:55,040 - No. - Yu Tsai: No! 173 00:07:55,040 --> 00:07:58,037 It's gonna be a walk in the dark! 174 00:07:58,037 --> 00:07:59,087 Yu Tsai: Get in the cell! 175 00:07:59,087 --> 00:08:01,073 Get in! Get in! Get in! Get in! Get in! 176 00:08:04,017 --> 00:08:06,080 - Adam: We're locked in. - Lenox: This is horrible. I don't wanna do this. 177 00:08:08,013 --> 00:08:09,033 Raelia: I'm definitely not in my element. 178 00:08:09,033 --> 00:08:10,080 I'm not in my comfort zone at all. 179 00:08:10,080 --> 00:08:12,097 It's pitch-black, I can't really see anything. 180 00:08:12,097 --> 00:08:14,090 - I wanna go home. - ( exhales ) 181 00:08:14,090 --> 00:08:17,000 Chantelle: I'm so scared of the dark. 182 00:08:17,000 --> 00:08:18,067 I like to keep the hall light on 183 00:08:18,067 --> 00:08:20,003 when I'm sleeping at my own house. 184 00:08:20,003 --> 00:08:22,020 - I'm about to faint. - ( cries out ) 185 00:08:22,020 --> 00:08:24,083 Chantelle: Anything can happen in this place. 186 00:08:24,083 --> 00:08:25,080 Oh, my God! ( screams ) 187 00:08:34,057 --> 00:08:35,097 - Oh, my God! - ( screams ) 188 00:08:40,097 --> 00:08:42,097 Chantelle: We are going to be doing a challenge 189 00:08:42,097 --> 00:08:46,080 where we have to go into a dark tunnel where things will be coming at us. 190 00:08:46,080 --> 00:08:49,000 And we're going to have to keep a fierce face 191 00:08:49,000 --> 00:08:51,023 on top of everything 192 00:08:51,023 --> 00:08:52,087 because we are in a modeling competition. 193 00:08:52,087 --> 00:08:55,020 Being that I am the comeback girl, 194 00:08:55,020 --> 00:08:57,033 I wanna win it so badly. 195 00:08:58,090 --> 00:09:00,080 Mirjana: Everybody be quiet so we can hear what happens. 196 00:09:00,080 --> 00:09:02,037 Lenox: This is horrible, I don't want to do this. 197 00:09:02,037 --> 00:09:05,033 Chantelle: So I'm scared ( bleep ). 198 00:09:05,033 --> 00:09:06,080 I can't see anything. 199 00:09:09,047 --> 00:09:11,000 Oh, my God. 200 00:09:11,000 --> 00:09:12,037 ( breathing heavily ) 201 00:09:12,037 --> 00:09:13,070 - ( growling ) - ( screams ) 202 00:09:18,013 --> 00:09:20,050 Lenox: Chantelle sounded like she was being slaughtered 203 00:09:20,050 --> 00:09:23,063 - and we were freaking out. - What are they doing to her to make her scream like this? 204 00:09:23,063 --> 00:09:24,080 ( Chantelle screaming ) 205 00:09:24,080 --> 00:09:27,053 Yu Tsai: And go! Go, pose! 206 00:09:27,053 --> 00:09:29,080 Pose, come on! 207 00:09:29,080 --> 00:09:32,037 Chantelle: There's a guy standing right there and a chainsaw. 208 00:09:32,037 --> 00:09:34,083 - More! - Chantelle: And Yu Tsai's like, "More! More!" 209 00:09:34,083 --> 00:09:35,097 I'm like, "Okay" and trying to listen to him. 210 00:09:35,097 --> 00:09:38,017 Looking beautiful, not scared! 211 00:09:38,017 --> 00:09:39,083 Go! 212 00:09:39,083 --> 00:09:41,080 This challenge is really designed to show the models that 213 00:09:41,080 --> 00:09:44,013 at any moment of notice you need to be ready, 214 00:09:44,013 --> 00:09:46,023 compose yourself, and pose. 215 00:09:46,023 --> 00:09:48,050 I need a little sexiness. There you go. 216 00:09:48,050 --> 00:09:50,013 Yu Tsai: Chantelle, she impressed me. 217 00:09:51,030 --> 00:09:53,003 - ( loud banging ) - ( screams ) 218 00:09:54,003 --> 00:09:55,023 ( bleep )! 219 00:09:57,063 --> 00:09:59,073 Keith: Now that Denzel is gone, 220 00:09:59,073 --> 00:10:03,090 I feel Mirjana is at risk at going home. 221 00:10:03,090 --> 00:10:05,000 She's this beautiful young girl, right? 222 00:10:05,000 --> 00:10:06,030 And then when she open her mouth, 223 00:10:06,030 --> 00:10:08,047 she just looks like Flavor Flav. 224 00:10:08,047 --> 00:10:10,023 Uggh. Can't stand her. 225 00:10:12,037 --> 00:10:13,097 - Man: Keith! - Yes! 226 00:10:13,097 --> 00:10:15,073 Keith: As a model, you have to be prepared 227 00:10:15,073 --> 00:10:18,057 to take a great photo under any circumstance. 228 00:10:18,057 --> 00:10:21,050 - ( growling ) - So, I feel, walking in the dark 229 00:10:21,050 --> 00:10:24,083 in a slaughterhouse is definitely great practice. 230 00:10:24,083 --> 00:10:27,013 Yu Tsai: Keith! Go! 231 00:10:27,013 --> 00:10:29,070 Arms! Sexy! I need face! 232 00:10:29,070 --> 00:10:31,037 That's it. 233 00:10:31,037 --> 00:10:33,047 - ( screams ) 234 00:10:33,047 --> 00:10:35,053 Okay. Bye, bitches. 235 00:10:35,053 --> 00:10:38,047 I am not scared of anything. When I was in high school, me and my friends 236 00:10:38,047 --> 00:10:40,073 used to sneak into abandoned insane asylums. 237 00:10:40,073 --> 00:10:42,090 So I just don't have a fear of anything scary. 238 00:10:42,090 --> 00:10:44,097 ( growling ) 239 00:10:44,097 --> 00:10:46,097 Oh, hi. 240 00:10:46,097 --> 00:10:49,000 - I ain't scared. - ( cackling ) 241 00:10:49,000 --> 00:10:52,047 - Hi. - Yu Tsai: And pose! 242 00:10:52,047 --> 00:10:54,000 Boom! 243 00:10:55,087 --> 00:10:57,090 Ah! ( bleep ). ( bleep )! 244 00:10:57,090 --> 00:10:59,090 - ( growling ) - ( screams ) 245 00:10:59,090 --> 00:11:01,080 ( screaming ) 246 00:11:01,080 --> 00:11:02,087 ( bleep )! 247 00:11:02,087 --> 00:11:04,073 Ah, ( bleep )! 248 00:11:04,073 --> 00:11:06,033 And... go! 249 00:11:06,033 --> 00:11:07,087 - Go! - ( screams ) 250 00:11:07,087 --> 00:11:09,080 Strong! Give me strong poses! 251 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 Shei: After learning that Cobra Snake is a party photographer, 252 00:11:11,080 --> 00:11:15,030 I was like, "Okay." I gave him a lot of, like, kind of height. 253 00:11:15,030 --> 00:11:16,080 Jumping up and down. I was flipping my hair. 254 00:11:16,080 --> 00:11:20,023 I love to party, so I really hope that intrigues him 255 00:11:20,023 --> 00:11:22,067 and it pulls him into choosing me as the winner. 256 00:11:24,067 --> 00:11:26,000 ( growls ) 257 00:11:27,017 --> 00:11:29,087 My strategy was just to scare the monsters. 258 00:11:29,087 --> 00:11:32,057 - ( growls ) - ( screams ) 259 00:11:32,057 --> 00:11:35,007 - ( screams ) - ( screaming ) 260 00:11:36,007 --> 00:11:37,017 ( screaming ) 261 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 - ( laughing ) - Yu Tsai: And... go! 262 00:11:41,083 --> 00:11:43,007 Pose! 263 00:11:43,007 --> 00:11:44,063 Give me variations! 264 00:11:44,063 --> 00:11:45,090 Don't do the same thing every time! 265 00:11:45,090 --> 00:11:47,090 Come on! There you go! 266 00:11:47,090 --> 00:11:49,097 Raelia: The Lord's my shepherd, I shall not want. 267 00:11:49,097 --> 00:11:51,083 He make me to lie down in green pastures. 268 00:11:51,083 --> 00:11:53,067 - He restores my soul-- - ( loud banging ) 269 00:11:55,073 --> 00:11:56,087 ( bleep ). 270 00:11:58,017 --> 00:12:00,040 Get up off me. 271 00:12:00,040 --> 00:12:03,017 Excuse me. Don't put your hands on me. 272 00:12:03,017 --> 00:12:04,017 People were touching me. 273 00:12:05,067 --> 00:12:07,030 Yu Tsai: Let it work! 274 00:12:07,030 --> 00:12:08,087 Raelia! The camera's over here! 275 00:12:08,087 --> 00:12:10,057 I'm facing the wrong way. 276 00:12:10,057 --> 00:12:13,020 All I see is a flash from a camera. It was so dark. 277 00:12:13,020 --> 00:12:15,030 Over here, Raelia. Turn around! 278 00:12:15,030 --> 00:12:17,003 Head to toe! There you go! 279 00:12:21,017 --> 00:12:22,050 ( growling ) Lenox! 280 00:12:22,050 --> 00:12:25,003 - ( cackling ) - ( screams ) 281 00:12:25,003 --> 00:12:26,037 This is a trap, it's not "America's Next Top Model." 282 00:12:26,037 --> 00:12:28,007 Like, I'm about to die. 283 00:12:28,007 --> 00:12:29,037 ( squeals ) 284 00:12:29,037 --> 00:12:31,020 Yu Tsai: Pose! 285 00:12:31,020 --> 00:12:33,040 You look scared, Lenox. Come on, model! 286 00:12:33,040 --> 00:12:35,037 Yu Tsai: Lenox obviously was scared. 287 00:12:35,037 --> 00:12:37,067 Come on, Lenox! You can do it. 288 00:12:37,067 --> 00:12:40,007 Yu Tsai: And her picture looked scared. 289 00:12:40,007 --> 00:12:42,050 - Yu Tsai: That's all you get. - Lenox: I really hope that I did well 290 00:12:42,050 --> 00:12:44,003 and I got a good photo, but it was horrible. 291 00:12:44,003 --> 00:12:45,097 I don't ever want to be there again. 292 00:12:48,003 --> 00:12:49,097 All right, models. 293 00:12:49,097 --> 00:12:52,073 Cobra Snake here is gonna go through the pictures with you guys. 294 00:12:52,073 --> 00:12:55,030 Let's see who held their composure the best. 295 00:12:55,030 --> 00:12:59,020 Raelia, you ended up there backwards in the beginning. 296 00:12:59,020 --> 00:13:02,063 Chantelle, you were really expressive and you overcame your fear. 297 00:13:02,063 --> 00:13:04,073 You ended up with a beautiful shot. 298 00:13:04,073 --> 00:13:08,057 Shei, you were a bit wild, but you did make some fierce poses 299 00:13:08,057 --> 00:13:11,070 - and you really did hold your own. - Okay. 300 00:13:11,070 --> 00:13:14,050 So, Cobra Snake, who's our winner today? 301 00:13:14,050 --> 00:13:16,090 It was a really tough call. 302 00:13:16,090 --> 00:13:20,023 It came between Chantelle and Shei. 303 00:13:20,023 --> 00:13:21,090 And the winner is... 304 00:13:23,063 --> 00:13:25,037 - Chantelle. - ( cheering ) 305 00:13:26,037 --> 00:13:28,067 I finally won a challenge! 306 00:13:28,067 --> 00:13:33,067 Okay? I just came back from eliminations and I am so happy. 307 00:13:33,067 --> 00:13:36,033 Shei: Having Chantelle come back in the competition 308 00:13:36,033 --> 00:13:37,087 to win the challenge is kind of like, 309 00:13:37,087 --> 00:13:40,013 "( bleep ) this bitch." I was like, "( bleep )." 310 00:13:40,013 --> 00:13:42,083 I didn't wanna lose to her out of anyone. 311 00:13:45,057 --> 00:13:46,070 Mirjana: I'm so excited about seeing 312 00:13:46,070 --> 00:13:47,097 - the challenge scores. - Shei: Oh, yeah. 313 00:13:47,097 --> 00:13:51,090 - Eight. - I came in sixth?! 314 00:13:51,090 --> 00:13:54,073 No, no, no. I'm ( bleep ) pissed. 315 00:13:54,073 --> 00:13:56,080 I'm going crazy. I have a six? Really? 316 00:13:56,080 --> 00:14:00,013 I'm so ( bleep ) pissed. 317 00:14:00,013 --> 00:14:01,077 'Cause this ( bleep ) is ( bleep ). I'm ( bleep ). 318 00:14:01,077 --> 00:14:03,083 No, you don't even have to-- this is some ( bleep ), yo. 319 00:14:03,083 --> 00:14:05,033 You gotta just go with it. 320 00:14:08,023 --> 00:14:09,033 - Lenox: I know. - ( crying ) 321 00:14:09,033 --> 00:14:10,057 Lenox: It's okay. 322 00:14:10,057 --> 00:14:13,023 Girl, you are an awesome model and you know. 323 00:14:16,070 --> 00:14:20,080 I just wanna win so bad. It's just so frustrating. 324 00:14:20,080 --> 00:14:23,083 Raelia: I'm not here to play games. 325 00:14:23,083 --> 00:14:26,050 I came around here to make a better living for myself. 326 00:14:26,050 --> 00:14:27,083 Change my family's life. 327 00:14:27,083 --> 00:14:29,030 And I'm just still here and I'm still fighting. 328 00:14:29,030 --> 00:14:31,090 I'm taking it personal, like, it's not okay. 329 00:14:31,090 --> 00:14:34,090 Like, I'm not going home to nothing. 330 00:14:41,083 --> 00:14:42,083 Lenox: It's really out of our hands. 331 00:14:42,083 --> 00:14:46,017 - Okay? - You okay? 332 00:14:46,017 --> 00:14:49,013 Raelia: So with Denzel going home, Mirjana's like a lost puppy. 333 00:14:49,013 --> 00:14:51,013 She's so nice now. Like, it's so fake. 334 00:14:51,013 --> 00:14:52,087 ( giggling ) 335 00:14:52,087 --> 00:14:54,080 Mirjana's trying to be everybody's friend. 336 00:14:54,080 --> 00:14:57,017 She's, like, consoling me when I'm crying. 337 00:14:57,017 --> 00:14:59,040 Then I wake up, "Good morning, Raelia!" 338 00:14:59,040 --> 00:15:00,090 Mirjana: Morning, pretty lady. 339 00:15:00,090 --> 00:15:02,097 Why you trying to be my friend because Denzel left? 340 00:15:02,097 --> 00:15:04,087 Lay back. 341 00:15:04,087 --> 00:15:06,063 Mirjana: I'm not really close to anybody in the house. 342 00:15:06,063 --> 00:15:08,000 I'm kind of just cordial with everybody. 343 00:15:08,000 --> 00:15:09,083 - Want to do your back, too? - Yeah, my back. 344 00:15:09,083 --> 00:15:12,013 Denzel going home was really heartbreaking, 345 00:15:12,013 --> 00:15:14,003 but at the end of the day, it's a competition 346 00:15:14,003 --> 00:15:16,057 and I'm here just to be "America's Next Top Model." 347 00:15:16,057 --> 00:15:18,007 - You need legs? - Nah, my legs are good. 348 00:15:19,083 --> 00:15:21,033 Chantelle: Remember the shirt you gave me to sleep in? 349 00:15:21,033 --> 00:15:23,000 That's my only pajamas since I left. 350 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Like, I have other pajamas, but I've just been wearing that one. 351 00:15:25,000 --> 00:15:27,047 - Aww. - Not because of you. 352 00:15:27,047 --> 00:15:31,003 Adam: Keith and Chantelle getting a little busy in the bunk bed. 353 00:15:31,003 --> 00:15:32,090 Maybe Chantelle likes the manaconda. 354 00:15:32,090 --> 00:15:35,063 Aww. ( laughs ) 355 00:15:35,063 --> 00:15:37,017 ( phone beeping ) 356 00:15:38,073 --> 00:15:40,090 Will: As a Tyra Treat I get to use the Line app 357 00:15:40,090 --> 00:15:42,003 to call my mom and dad. 358 00:15:42,003 --> 00:15:44,097 - Hey. - Hi, Mom. What are you doing? 359 00:15:44,097 --> 00:15:46,080 - Hey. - Will's dad: How are you? 360 00:15:46,080 --> 00:15:48,007 - We're, uh-- - Will's dad: What are you doing? ( laughs ) 361 00:15:48,007 --> 00:15:49,097 Will: Just hanging out, it's a beautiful day. 362 00:15:49,097 --> 00:15:52,000 What you been doing? Can you see me? 363 00:15:52,000 --> 00:15:54,087 And I see my mom's face and it's, like, so much happiness 364 00:15:54,087 --> 00:15:56,087 'cause you miss your family a lot when you're here. 365 00:15:56,087 --> 00:15:58,070 Will's mom: ( echoing ) You look good. 366 00:15:58,070 --> 00:16:01,053 - Will: And then I hear this echo. - Oh, my God. 367 00:16:01,053 --> 00:16:05,007 - ( gasping ) - Raelia: Oh, my God! His parents are here! 368 00:16:05,007 --> 00:16:07,020 Oh, my God! 369 00:16:07,020 --> 00:16:09,003 Will's mom: How you doing? 370 00:16:09,003 --> 00:16:13,040 I just started crying 'cause that's my mom. 371 00:16:13,040 --> 00:16:16,070 - Will's mom: Surprise. - Oh, my God. 372 00:16:16,070 --> 00:16:18,097 - You're here! - Welcome to our house! 373 00:16:18,097 --> 00:16:21,040 Hi! You're all beautiful. 374 00:16:21,040 --> 00:16:23,083 I wanted to cry. I was like, "Hey, Mom!" 375 00:16:23,083 --> 00:16:25,067 I feel like I'm meeting famous people. 376 00:16:25,067 --> 00:16:28,080 Shei: No, stop it. 377 00:16:28,080 --> 00:16:32,053 - He's the best hugger. Does he give hugs to you guys? - Mirjana: Yes, I love his hugs. 378 00:16:32,053 --> 00:16:34,020 Will's mom: Ah, I miss you. 379 00:16:34,020 --> 00:16:35,083 Will: This competition is really hard. 380 00:16:35,083 --> 00:16:39,020 It's an emotional roller coaster. Every day is difficult. 381 00:16:39,020 --> 00:16:41,053 You just need your mom sometimes. 382 00:16:41,053 --> 00:16:43,020 Hey, did you, uh... 383 00:16:43,020 --> 00:16:46,033 - Do they put makeup on you all the time or what? - Mm-hmm. 384 00:16:46,033 --> 00:16:48,033 - How's that? - Not bad. 385 00:16:48,033 --> 00:16:52,047 Will: My dad is a football coach and so he has no idea 386 00:16:52,047 --> 00:16:54,070 about the modeling world or anything like that. 387 00:16:54,070 --> 00:16:57,080 He's just like, "football" and "sports." 388 00:17:00,097 --> 00:17:05,033 - What was that about? - Oh, my God. Yeah, I did. I did wear those. 389 00:17:05,033 --> 00:17:08,003 - So you must have been, like, seven foot? - Will: Seven foot tall. 390 00:17:10,030 --> 00:17:11,087 Will: I came out two years ago to my family, 391 00:17:11,087 --> 00:17:14,097 but still within those two years I've never actually 392 00:17:14,097 --> 00:17:18,050 been this fun, gay human being in front of my parents 393 00:17:18,050 --> 00:17:20,073 as much as I am right now. 394 00:17:24,080 --> 00:17:27,063 It's been a long process for him to accept me 395 00:17:27,063 --> 00:17:30,047 and accept who I am. And so I'm very proud of him. 396 00:17:30,047 --> 00:17:32,087 He's become a very open and loving person. 397 00:17:32,087 --> 00:17:34,057 - Bye, bud. - Bye, Dad. 398 00:17:34,057 --> 00:17:37,000 Love you. I'm proud of you. 399 00:17:37,000 --> 00:17:38,097 Will's dad: Will was very shy when he was younger. 400 00:17:38,097 --> 00:17:41,080 And then seeing him now, I know it's been a very long journey. 401 00:17:41,080 --> 00:17:44,000 I'm very proud of him. 402 00:17:46,063 --> 00:17:48,037 ( doorbell ringing ) 403 00:17:48,037 --> 00:17:49,087 Yu Tsai: What's going on in here? 404 00:17:49,087 --> 00:17:52,013 - Slumber party, huh? - Yes! 405 00:17:52,013 --> 00:17:53,080 I never got home last night, as you can see. 406 00:17:53,080 --> 00:17:55,040 - ( laughing ) - So, listen, guys. 407 00:17:55,040 --> 00:17:57,003 J. and I are here to talk to you about something 408 00:17:57,003 --> 00:17:59,037 really important that not a lot of people talk about anymore. 409 00:17:59,037 --> 00:18:01,037 HIV and AIDS. 410 00:18:01,037 --> 00:18:05,020 Did you guys know that over 50,000 new cases 411 00:18:05,020 --> 00:18:08,007 of HIV happens every year in the United States alone? 412 00:18:08,007 --> 00:18:11,030 - Damn. - Yu Tsai: Yeah. It's a lot. 413 00:18:11,030 --> 00:18:13,013 - I have lost four roommates... - Oh, my goodness. 414 00:18:13,013 --> 00:18:16,090 ...30 friends and my sister to HIV and AIDS. 415 00:18:16,090 --> 00:18:19,017 Besides abstinence, 416 00:18:19,017 --> 00:18:22,070 condoms are the most effective way to prevent HIV and AIDS. 417 00:18:22,070 --> 00:18:25,080 And that is your inspiration today for your photo shoot. 418 00:18:25,080 --> 00:18:27,067 "No glove, no love." 419 00:18:27,067 --> 00:18:30,053 And these are what you're gonna be wearing. 420 00:18:30,053 --> 00:18:33,053 Amazing couture glove made by Foxbait. 421 00:18:33,053 --> 00:18:37,020 They have dressed everyone from Marilyn Manson to Ariana Grande. 422 00:18:37,020 --> 00:18:39,087 Wrap it up, let's go to hair and makeup. 423 00:18:39,087 --> 00:18:41,000 - ( laughing ) - Let's do it. 424 00:18:44,000 --> 00:18:46,050 Hello, everybody. 425 00:18:46,050 --> 00:18:48,057 Okay, so you know it's the "No glove, no love," 426 00:18:48,057 --> 00:18:52,057 but on top of that you're going to be posing with yourself. 427 00:18:52,057 --> 00:18:56,007 - ( laughing ) - Loving yourself is protecting yourself, right? 428 00:18:56,007 --> 00:18:59,080 And it was inspired by a photo that I did for cycle three. 429 00:18:59,080 --> 00:19:00,097 Mirjana: Wow. 430 00:19:00,097 --> 00:19:02,080 - And I'm doing makeup today. - Yay! 431 00:19:04,050 --> 00:19:07,040 Tyra: That looks so good on you. That is your glove. I am sold. 432 00:19:07,040 --> 00:19:10,087 The glove represents condoms and protecting yourself against HIV and AIDS. 433 00:19:10,087 --> 00:19:14,050 Adam: I'm so happy I made it this far to go to Seoul. 434 00:19:14,050 --> 00:19:16,057 - Well, we'll see if you going to Seoul. - Oh, right. 435 00:19:16,057 --> 00:19:18,070 - Right? - One more round. One more round, sorry. 436 00:19:18,070 --> 00:19:19,080 Lenox: Chantelle. 437 00:19:23,033 --> 00:19:24,073 ( groans ) 438 00:19:27,073 --> 00:19:30,017 Lenox: Chantelle's made it really clear that she doesn't want to be here. 439 00:19:30,017 --> 00:19:31,097 It's a little frustrating for the seven of us, because we've all 440 00:19:31,097 --> 00:19:34,020 really, really busted our butts to get here. 441 00:19:35,037 --> 00:19:37,057 Well, your photographer for today is Erik Asla. 442 00:19:37,057 --> 00:19:39,023 - Lenox: Hi. - Hey. 443 00:19:39,023 --> 00:19:40,090 Yu Tsai: You guys are no stranger to each other. 444 00:19:40,090 --> 00:19:42,023 - Lenox: Nope. - Eyes higher. 445 00:19:43,070 --> 00:19:45,063 We're not stopping at beautiful, we need perfect. 446 00:19:45,063 --> 00:19:47,003 You have to think about all of you. 447 00:19:47,003 --> 00:19:49,013 - Every part of you and the feathers. - Okay. 448 00:19:49,013 --> 00:19:50,067 - All right. - Okay? 449 00:19:50,067 --> 00:19:52,003 Lenox: I'm trying to be sexier. 450 00:19:52,003 --> 00:19:55,017 This photo shoot's probably a really good one to do that. 451 00:19:55,017 --> 00:19:56,057 - Yu Tsai: All right, let's play, Lenox. - Erik: Let's just play. 452 00:19:56,057 --> 00:19:58,030 Yu Tsai: Work the arms. 453 00:19:58,030 --> 00:20:00,087 That sweep to the side was really nice. 454 00:20:00,087 --> 00:20:02,057 - Yu Tsai: There you go. - Tyra: These are beautiful, Lenox. 455 00:20:02,057 --> 00:20:04,017 Give me that neck, though. 456 00:20:04,017 --> 00:20:06,000 Lenox: And I'm just trying to do as much motion as I can. 457 00:20:06,000 --> 00:20:08,017 I feel like Stevie Nicks and I'm having a field day with it. 458 00:20:08,017 --> 00:20:10,020 So, Lenox, we're gonna take your original picture, 459 00:20:10,020 --> 00:20:13,053 put it on here so we can see your picture happening together. 460 00:20:13,053 --> 00:20:16,000 Take your hair, flick it. 461 00:20:16,000 --> 00:20:18,070 Ah, look at that. This is a girl that listens. 462 00:20:18,070 --> 00:20:20,020 - Erik: Wow, that's great. - Get out of here. 463 00:20:20,020 --> 00:20:21,020 - Out! - Done. 464 00:20:21,020 --> 00:20:22,030 People wanna go to Seoul. 465 00:20:22,030 --> 00:20:24,007 They like, "I'm going to Seoul." 466 00:20:25,023 --> 00:20:26,097 So how are you doing, Miss Lady? 467 00:20:26,097 --> 00:20:29,080 I'm good. I was a little sad yesterday, but... 468 00:20:29,080 --> 00:20:31,030 - Sad for Denzel? - Yeah. 469 00:20:31,030 --> 00:20:32,097 But I knew it was gonna happen. 470 00:20:32,097 --> 00:20:34,087 - So do you have somebody back at home? - I do. 471 00:20:34,087 --> 00:20:36,037 - Boyfriend? - Yes. ( laughs ) 472 00:20:36,037 --> 00:20:37,080 Why do I feel like a real makeup artist right now? 473 00:20:37,080 --> 00:20:40,020 - You really-- - Oh, my God. Talk to me, girl. 474 00:20:40,020 --> 00:20:43,000 I need some gum. So tell me, you got a real boyfriend at home? 475 00:20:43,000 --> 00:20:44,067 I told him about Denzel, too. 476 00:20:44,067 --> 00:20:46,007 You told him about Denzel? And what did he say? 477 00:20:46,007 --> 00:20:48,063 Yeah, he was mad, but, um... 478 00:20:48,063 --> 00:20:50,057 if he breaks up with me, I deserve it, so... 479 00:20:50,057 --> 00:20:52,033 - Oh. - whatever happens happens. 480 00:20:52,033 --> 00:20:54,007 Denzel getting eliminated is probably 481 00:20:54,007 --> 00:20:55,067 knocking me off my game a little bit. 482 00:20:55,067 --> 00:20:56,097 Yu Tsai: Mirjana, you ready? 483 00:20:56,097 --> 00:20:58,070 - Yes. - All right, let's go. 484 00:20:58,070 --> 00:21:00,083 Mirjana: But he's gone. I can't do nothing about it. 485 00:21:00,083 --> 00:21:03,057 - Let's focus. - Tyra: If you are a no-neck monster in the end 486 00:21:03,057 --> 00:21:06,057 with that neckpiece, ooh, child, that's gonna be a huge mistake. 487 00:21:06,057 --> 00:21:07,080 - Oh, no. I got it. - Tyra: Okay. 488 00:21:07,080 --> 00:21:09,083 And work the feathers. Gotta move. 489 00:21:11,047 --> 00:21:13,047 Tyra: Bend your knees. Pop your booty. 490 00:21:13,047 --> 00:21:15,090 - And give us neck. - Erik: Sweep it. Go. 491 00:21:15,090 --> 00:21:18,017 - Gotta sweep. - Yu Tsai: Show me some kind of emotion. 492 00:21:18,017 --> 00:21:20,040 I wanna feel something from your face. 493 00:21:21,083 --> 00:21:23,097 You seem very tentative. Like you're not committing. 494 00:21:23,097 --> 00:21:25,047 - You're doing half-ass. - Mirjana: Okay. 495 00:21:25,047 --> 00:21:28,017 Shei: I feel like Mirjana might be a little focused 496 00:21:28,017 --> 00:21:31,057 on Denzel being eliminated rather than the modeling competition. 497 00:21:31,057 --> 00:21:33,047 She definitely might have a shot at going home. 498 00:21:33,047 --> 00:21:34,070 Yu Tsai: All right. 499 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 Okay, so what happened with Chantelle? 500 00:21:43,040 --> 00:21:46,017 Chantelle: I want to be in the competition, 501 00:21:46,017 --> 00:21:47,087 but when it comes to being in the house, 502 00:21:47,087 --> 00:21:49,033 that's kind of when the walls come. 503 00:21:49,033 --> 00:21:51,070 Mirjana: 'Cause if you don't wanna be here, 504 00:21:51,070 --> 00:21:53,047 you can just go bounce, 'cause we all wanna be here. 505 00:21:53,047 --> 00:21:55,007 - And we wanna go to Korea. - Lenox: Go home. 506 00:21:56,083 --> 00:21:58,087 Chantelle: I'm trying to hold back all these emotions 507 00:21:58,087 --> 00:22:02,090 that I'm feeling from getting to me and making me not be able 508 00:22:02,090 --> 00:22:05,000 to perform once the cameras start flashing. 509 00:22:05,000 --> 00:22:07,057 - But it's pretty hard. - All right, Chantelle. You ready? 510 00:22:07,057 --> 00:22:09,013 - Yes. - Here we go. 511 00:22:11,007 --> 00:22:12,047 Erik: And just some energy, you know? 512 00:22:12,047 --> 00:22:15,023 You're like... ( grunting ) 513 00:22:15,023 --> 00:22:16,090 Yu Tsai: I want that fire that brought you back 514 00:22:16,090 --> 00:22:19,083 into the competition in your eyes, please. 515 00:22:19,083 --> 00:22:22,000 You need to smize. Right now they're a little dead. 516 00:22:22,000 --> 00:22:24,097 Oh, she's mad. Now she's mad, get that hair out of your face. 517 00:22:24,097 --> 00:22:29,000 Chantelle's attitude can't affect the final results of her image. 518 00:22:29,000 --> 00:22:31,053 Fire! That neck is still short. 519 00:22:31,053 --> 00:22:33,083 Yu Tsai: I'm not 100% convinced Chantelle 520 00:22:33,083 --> 00:22:35,067 has what it takes to make it. 521 00:22:35,067 --> 00:22:38,023 Maybe she's been away a little too long. 522 00:22:38,023 --> 00:22:40,090 Chantelle, welcome back to drive me nuts. 523 00:22:42,000 --> 00:22:43,080 That's good. Do that. Do that. 524 00:22:43,080 --> 00:22:46,057 Yu Tsai: That's what you wanna do-- is inspire your photographer. 525 00:22:46,057 --> 00:22:48,057 A little bit more three-quarters. And head back. 526 00:22:48,057 --> 00:22:49,097 - Erik: Go again. - Yu Tsai: Little bit more. 527 00:22:49,097 --> 00:22:51,097 Tyra: There you go! That's the shot. 528 00:22:51,097 --> 00:22:54,063 - Finally. - Lenox: Chantelle's not nice. 529 00:22:54,063 --> 00:22:57,000 She's so arrogant. That's why she should go home. 530 00:22:57,000 --> 00:22:59,050 - Yu Tsai: Thank you. - Get Chantelle out of here. 531 00:23:05,080 --> 00:23:08,030 - Yu Tsai: Shei. - Shei: Today we're doing a shoot, 532 00:23:08,030 --> 00:23:10,093 the theme is "No glove, no love." 533 00:23:10,093 --> 00:23:13,027 You know, protect yourself or you don't get any love. 534 00:23:13,027 --> 00:23:15,020 I kinda wanted to work, like, you know, the different-- 535 00:23:15,020 --> 00:23:16,060 - the right side. - Let's do that. 536 00:23:16,060 --> 00:23:18,020 Look at the model speaking up and making it better. 537 00:23:18,020 --> 00:23:20,027 I love that, Shei! 538 00:23:20,027 --> 00:23:23,013 Uh, styling, can we have one blond wing and one black wing? 539 00:23:23,013 --> 00:23:24,047 - You spoke up. - Yu Tsai: Here we go! 540 00:23:24,047 --> 00:23:26,043 - Tyra: This is interesting. - Yu Tsai: Lean back. 541 00:23:26,043 --> 00:23:28,043 - Erik: Action. - Yu Tsai: Yes! 542 00:23:28,043 --> 00:23:31,037 - Girl, you look good! - Shei: I kinda brought in a little go-go dancing 543 00:23:31,037 --> 00:23:33,023 and knowing how to move my arms and stuff. 544 00:23:33,023 --> 00:23:35,027 Really, really go there. 545 00:23:35,027 --> 00:23:38,010 I have not won best photo so I think it's my time. 546 00:23:38,010 --> 00:23:39,020 - Tyra: We got it. - Yu Tsai: Yeah. 547 00:23:39,020 --> 00:23:41,037 You better work that body. Here we go. 548 00:23:41,037 --> 00:23:44,030 Will: I hate being naked in front of people. 549 00:23:44,030 --> 00:23:47,037 - I have this weird phobia. - Can you suck in your stomach? 550 00:23:47,037 --> 00:23:49,053 You need to do abs every day. 551 00:23:50,070 --> 00:23:52,013 Stomach. 552 00:23:52,013 --> 00:23:53,057 - Stomach. - It's not there yet. 553 00:23:53,057 --> 00:23:56,063 But now that I've heard it verbally from Mom and Dad 554 00:23:56,063 --> 00:23:59,087 how proud they are of me, I have this huge boost of confidence. 555 00:24:00,087 --> 00:24:02,043 - Yes, yes! - There you go. 556 00:24:02,043 --> 00:24:03,053 - Yu Tsai: Thank you, Will. - Tyra: We got it. 557 00:24:03,053 --> 00:24:05,040 - Yu Tsai: Raelia. - Remember your neck. 558 00:24:05,040 --> 00:24:07,097 Don't become a showgirl, like this, like... 559 00:24:07,097 --> 00:24:09,070 Now do it Beyoncé music video. 560 00:24:09,070 --> 00:24:11,027 I want passion. 561 00:24:11,027 --> 00:24:13,027 Raelia: Yesterday I got a terrible challenge score. 562 00:24:13,027 --> 00:24:16,023 I was really upset. I felt like there's so much more at stake for me 563 00:24:16,023 --> 00:24:18,053 because my parents are unemployed right now. 564 00:24:18,053 --> 00:24:21,063 So I'm doing this for myself, but more so for my family. 565 00:24:21,063 --> 00:24:24,027 Chin up. There you go. I think we got it. 566 00:24:24,027 --> 00:24:26,077 All right, Keith. I'm gonna be hard on you. 567 00:24:26,077 --> 00:24:28,020 Keith: The pressure's definitely on. 568 00:24:28,020 --> 00:24:30,020 Hopefully I get some good feedback from Yu Tsai. 569 00:24:30,020 --> 00:24:31,043 Better work that body. Here we go. 570 00:24:32,063 --> 00:24:34,030 Can you be stronger? 571 00:24:35,097 --> 00:24:38,040 Erik: That force, like, grr. 572 00:24:38,040 --> 00:24:42,027 - He's moving like a fairy. - We need to see you be like... 573 00:24:42,027 --> 00:24:45,093 like a sorcerer. You need to really command. 574 00:24:45,093 --> 00:24:49,003 - Not... - Yu Tsai: Working with Keith 575 00:24:49,003 --> 00:24:51,010 is like biting into a dumpling 576 00:24:51,010 --> 00:24:53,030 and find out there's no filling. 577 00:24:53,030 --> 00:24:55,037 Come on! Take this seriously. 578 00:24:55,037 --> 00:24:57,010 Don't smile. Hot mess. 579 00:24:57,010 --> 00:24:58,073 It's still too stiff. 580 00:24:58,073 --> 00:24:59,073 If he doesn't shape up, he's not gonna make it. 581 00:24:59,073 --> 00:25:02,037 Keith! Wake up! 582 00:25:02,037 --> 00:25:05,010 Keith: I've played professional football in the NFL. 583 00:25:05,010 --> 00:25:08,020 Yu Tsai, he reminds me of a coach that'll come down on you very hard. 584 00:25:08,020 --> 00:25:11,077 And I know that he's trying to get the best out of me. 585 00:25:11,077 --> 00:25:14,080 But it's just annoying as hell when you're in that situation. 586 00:25:14,080 --> 00:25:18,020 You look like Big Bird. Can you picture something that inspires you? 587 00:25:18,020 --> 00:25:21,040 Maybe the $100,000 you might be able to win! 588 00:25:21,040 --> 00:25:24,023 I'm done. I don't care if you're pissed at me. 589 00:25:24,023 --> 00:25:25,043 - Adam, are you ready? - Ready. 590 00:25:25,043 --> 00:25:27,087 Let's go! You gonna jump up? 591 00:25:27,087 --> 00:25:31,080 - Yeah, there you go. - I'm obviously amped up every time I get to shoot 592 00:25:31,080 --> 00:25:35,003 with my shirt off. It really does play to my strengths. 593 00:25:35,003 --> 00:25:37,020 I think Tyra was checking me out. I saw her give me a little... 594 00:25:38,040 --> 00:25:40,090 Yu Tsai: There's your boom, boom, boom! 595 00:25:40,090 --> 00:25:43,010 - So good. - Yu Tsai: Keith, did you see that? 596 00:25:43,010 --> 00:25:44,087 - Erik: Yeah! - Yu Tsai: That's how you're supposed to swing stuff. 597 00:25:44,087 --> 00:25:47,023 That was Keith. This is Adam! 598 00:25:47,023 --> 00:25:49,007 Like boxing, right? 599 00:25:50,077 --> 00:25:51,077 Yu Tsai: Check him out. He's working it! 600 00:25:51,077 --> 00:25:53,013 Erik: More force, again. 601 00:25:53,013 --> 00:25:55,027 Adam, you're killing it. You can stop, we got it. 602 00:25:55,027 --> 00:25:56,057 You already got it. Adam, get out of here. 603 00:25:56,057 --> 00:25:58,060 - Second frame. - Tyra: Second frame. 604 00:25:58,060 --> 00:26:01,043 - Give me some love. - Yo! Whoo! 605 00:26:01,043 --> 00:26:03,030 Adam: I just killed that shoot. I think all the other models 606 00:26:03,030 --> 00:26:06,040 watching that are like, "Right now we're really intimidated with Adam." 607 00:26:06,040 --> 00:26:08,047 Tyra: Adam, you got it. Second, third frame. 608 00:26:09,087 --> 00:26:12,007 - That was fast. - Really? You sure you don't 609 00:26:12,007 --> 00:26:13,027 wanna see more of these abs? 610 00:26:13,027 --> 00:26:15,077 This was one minute and we struggled with you for fifteen. 611 00:26:15,077 --> 00:26:18,030 - Just look at him and learn. - All right. 612 00:26:18,030 --> 00:26:20,027 Keith: After I seen Adam go, I'm feeling nervous. 613 00:26:20,027 --> 00:26:23,007 I know that my neck's on the chopping board 614 00:26:23,007 --> 00:26:25,007 and I need to make it to Seoul. 615 00:26:27,027 --> 00:26:28,093 Mirjana: I heard that you said that you didn't wanna be here. 616 00:26:28,093 --> 00:26:31,007 When did I say that? 617 00:26:31,007 --> 00:26:33,030 - I didn't hear you say it, but I was told... - Exactly. 618 00:26:33,030 --> 00:26:34,053 - ...that's what I was told. - By who? 619 00:26:34,053 --> 00:26:36,030 I don't wanna hear it. I don't wanna know. 620 00:26:36,030 --> 00:26:37,043 You gotta talk about it upstairs. 621 00:26:37,043 --> 00:26:40,013 - I don't know. - Hmm. 622 00:26:40,013 --> 00:26:43,020 Mirjana: During our photo shoot, Chantelle and Lenox had a conversation. 623 00:26:43,020 --> 00:26:45,057 Like, "Are you ready to be in this madness again?" And she was like, "No." 624 00:26:45,057 --> 00:26:48,090 If you don't wanna be here, there's somebody out there that does. 625 00:26:48,090 --> 00:26:50,053 Denzel obviously wanted to be here more than she did. 626 00:26:52,053 --> 00:26:57,007 Who was it that I said to that I don't wanna be here? 627 00:26:57,007 --> 00:26:58,060 To me. 628 00:26:58,060 --> 00:27:02,040 - I said I don't wanna be here to you? - Yeah, you remember? 629 00:27:02,040 --> 00:27:03,087 ( groans ) 630 00:27:05,070 --> 00:27:08,090 I never said, "Oh, I don't wanna be here. I wanna get out of this house. 631 00:27:08,090 --> 00:27:10,080 - I hate being in here." - You kinda did. 632 00:27:14,077 --> 00:27:16,020 Do not put ( bleep ) words in my mouth. 633 00:27:16,020 --> 00:27:19,007 That was literally it. And you said that. 634 00:27:19,007 --> 00:27:21,090 Chantelle: To me, personally, I think Lenox is being malicious. 635 00:27:21,090 --> 00:27:26,027 Sorry. I don't care about what you have to say. 636 00:27:26,027 --> 00:27:28,093 My only concern is winning this competition. 637 00:27:28,093 --> 00:27:30,063 You're taking what I'm saying out of context 638 00:27:30,063 --> 00:27:32,043 for your own ( bleep ) benefit. 639 00:27:32,043 --> 00:27:34,037 - That was literally the conversation. - Chantelle: No, you are. 640 00:27:34,037 --> 00:27:36,043 Lenox: It's pointless to argue with Chantelle. 641 00:27:36,043 --> 00:27:38,063 She acts like a five-year-old, she's so rude. 642 00:27:38,063 --> 00:27:41,053 I don't really want to argue. That's what you said. 643 00:27:41,053 --> 00:27:44,037 This is the big panel because whoever goes home 644 00:27:44,037 --> 00:27:47,030 is gonna miss going to Korea. So, I hope she goes home. 645 00:28:02,087 --> 00:28:05,020 - Well, hello, models. - All: Hi. 646 00:28:05,020 --> 00:28:08,003 So this week is super-duper important 647 00:28:08,003 --> 00:28:10,027 because there's eight of you, 648 00:28:10,027 --> 00:28:12,007 but only seven seats 649 00:28:12,007 --> 00:28:15,093 on that plane to compete in Seoul. 650 00:28:15,093 --> 00:28:19,010 You know our judges. Miss Kelly Cutrone, fashion PR maven. 651 00:28:19,010 --> 00:28:22,080 Miss J. Alexander, runway diva coach extraordinaire. 652 00:28:22,080 --> 00:28:25,007 He's representing the '80s. 653 00:28:25,007 --> 00:28:28,060 And our prizes, a fashion spread in "Nylon" magazine 654 00:28:28,060 --> 00:28:32,043 and the opportunity to be represented by Next Models 655 00:28:32,043 --> 00:28:35,030 and a $100,000 prize from Guess. 656 00:28:35,030 --> 00:28:39,037 Now this week you did a "No glove, no love" 657 00:28:39,037 --> 00:28:42,003 photo shoot with flying feathers 658 00:28:42,003 --> 00:28:45,053 that was a true high-fashion symbolism for the importance 659 00:28:45,053 --> 00:28:48,070 of condoms to stop the spread of disease. 660 00:28:48,070 --> 00:28:51,010 When a glove is involved, 661 00:28:51,010 --> 00:28:54,037 it means that you are truly loving yourself. 662 00:28:54,037 --> 00:28:56,027 - Shall we begin? - All: Yes. 663 00:28:56,027 --> 00:28:59,077 First up is our comeback queen, Chantelle. 664 00:28:59,077 --> 00:29:01,083 - So how does it feel being back? - It feels awesome. 665 00:29:01,083 --> 00:29:03,093 I am so grateful to be back. I'm so grateful to all my fans, 666 00:29:03,093 --> 00:29:07,027 thank you so much. I appreciate it so much. Thank you. 667 00:29:07,027 --> 00:29:09,090 All right, well, you all posed alone 668 00:29:09,090 --> 00:29:12,070 and then you came back with a styling change 669 00:29:12,070 --> 00:29:15,030 and posed with yourself. 670 00:29:15,030 --> 00:29:18,003 Here you are, tangled in the feathers 671 00:29:18,003 --> 00:29:19,053 of "No glove, no love." 672 00:29:20,053 --> 00:29:22,023 J. Alexander: I love it. 673 00:29:22,023 --> 00:29:24,023 Your feathers look like they're a part of your hair. 674 00:29:24,023 --> 00:29:26,037 With the two different-- the tonality in your skin 675 00:29:26,037 --> 00:29:27,060 and the way it's working with the backdrop, 676 00:29:27,060 --> 00:29:30,027 you look really super beautiful and amazing. 677 00:29:30,027 --> 00:29:32,030 I wanna talk to you. 678 00:29:32,030 --> 00:29:34,090 I feel like you delivered a really beautiful photo, 679 00:29:34,090 --> 00:29:38,070 but when I get in your presence, it feels like there's a barrier. 680 00:29:38,070 --> 00:29:41,030 Like, I remember the first time that you were sent home, 681 00:29:41,030 --> 00:29:43,053 you walked right by everybody and left. 682 00:29:43,053 --> 00:29:45,093 - I didn't want to cry. - I feel a lack of sincerity. 683 00:29:45,093 --> 00:29:47,073 Even when you say thank you to your fans. 684 00:29:47,073 --> 00:29:49,063 I feel like you're winning a soap opera award. 685 00:29:49,063 --> 00:29:52,027 Have people told you that? That you feel cold? 686 00:29:52,027 --> 00:29:55,023 I feel like I can be a little bit more protective of myself. 687 00:29:55,023 --> 00:29:58,027 Do you think the wall has to do with your skin and the vitiligo? 688 00:29:58,027 --> 00:30:02,053 Yeah, definitely. I know I have distanced myself from my cast mates 689 00:30:02,053 --> 00:30:05,047 because I know how it feels to be bullied, and I try to, 690 00:30:05,047 --> 00:30:09,013 you know, put up a strong face. I kinda put up a wall, I guess. 691 00:30:09,013 --> 00:30:10,040 Tyra: I understand where it comes from, 692 00:30:10,040 --> 00:30:13,060 but most people don't understand and they only see 693 00:30:13,060 --> 00:30:15,020 - what's projected. - Chantelle: What you show them. 694 00:30:15,020 --> 00:30:17,027 Tyra: You were chosen because of your skin 695 00:30:17,027 --> 00:30:20,040 being so interesting and so beautiful and so different. 696 00:30:20,040 --> 00:30:22,053 This is my house. This is Tyra's house. 697 00:30:22,053 --> 00:30:25,040 And it's a safe place and you can just let it go. 698 00:30:25,040 --> 00:30:26,057 And be beautiful Chantelle. 699 00:30:28,003 --> 00:30:30,010 - All right, let's do scores. - I give you a nine. 700 00:30:30,010 --> 00:30:32,040 For me, the overall package is an eight. 701 00:30:32,040 --> 00:30:33,090 - Thank you. - Nine. Thank you. 702 00:30:33,090 --> 00:30:35,090 Up next is Mirjana. 703 00:30:35,090 --> 00:30:39,010 J. Alexander: Meh, meh, meh. 704 00:30:39,010 --> 00:30:43,023 Meh. You got the face that can launch a thousand ships, 705 00:30:43,023 --> 00:30:45,037 but you don't deliver it. How come, why?! 706 00:30:45,037 --> 00:30:47,060 I don't know. I think I bring it. 707 00:30:47,060 --> 00:30:48,080 I think I deliver, so I don't know. 708 00:30:48,080 --> 00:30:50,073 Oh, shut up. You think this is delivering? 709 00:30:50,073 --> 00:30:53,023 Mirjana: I don't think the first shot is, but I think the second shot is. 710 00:30:53,023 --> 00:30:54,063 Kelly: The only thing that you're delivering is 711 00:30:54,063 --> 00:30:56,090 amateur singer looking for a record deal. 712 00:30:56,090 --> 00:31:00,063 This, to me, is probably one of the worst pictures I've seen of you. 713 00:31:00,063 --> 00:31:03,087 You look tiny, there's not a lot of posing going on. 714 00:31:03,087 --> 00:31:05,090 - You're not a fashion model. - Okay. 715 00:31:05,090 --> 00:31:07,027 I totally disagree with you guys. 716 00:31:07,027 --> 00:31:09,010 I think you have something special. 717 00:31:09,010 --> 00:31:11,023 You're struggling a bit, but I think you can do high fashion, 718 00:31:11,023 --> 00:31:13,093 I think you can do beauty, I don't see you as being in a box. 719 00:31:13,093 --> 00:31:15,070 I think you're just getting weaker. 720 00:31:16,097 --> 00:31:18,023 Here's a video. 721 00:31:25,003 --> 00:31:26,087 - Mirjana, I give you a six. - I give you seven. 722 00:31:26,087 --> 00:31:27,090 - Seven. - Thank you. 723 00:31:27,090 --> 00:31:30,027 Up next is Lenox. 724 00:31:30,027 --> 00:31:32,093 Kelly: There's a delicacy in the way that your arm 725 00:31:32,093 --> 00:31:34,090 is kinda paralleling your hair that's going straight up. 726 00:31:34,090 --> 00:31:37,053 It's almost, like, exuberant. I really, really love it. 727 00:31:37,053 --> 00:31:39,027 - Lenox: Thank you. - Tyra: So what you guys don't know 728 00:31:39,027 --> 00:31:41,080 is that a lot of the girls were actually throwing their own hair. 729 00:31:41,080 --> 00:31:44,070 - ( grunts ) - And then she's relaxing her arm after she threw it. 730 00:31:44,070 --> 00:31:46,037 - Well done. - For me, this shot's an eight. 731 00:31:46,037 --> 00:31:48,020 I second the motion. Eight. 732 00:31:48,020 --> 00:31:50,010 - Nine. - Thank you. 733 00:31:50,010 --> 00:31:52,007 All right. Up next is Adam. 734 00:31:52,007 --> 00:31:54,027 Relax, Adam. Shake it out. 735 00:31:54,027 --> 00:31:55,040 ( growls ) 736 00:31:55,040 --> 00:31:59,057 So here is Adam loving himself. 737 00:31:59,057 --> 00:32:02,033 - J. Alexander: Ooh. - Kelly: Yeah, it's beautiful. 738 00:32:02,033 --> 00:32:05,037 Adam got it in eight frames. After eight I was like, 739 00:32:05,037 --> 00:32:06,090 "We're done. Get off the set." 740 00:32:06,090 --> 00:32:10,063 I'm so proud of you because every single week 741 00:32:10,063 --> 00:32:12,040 you are just going boom, boom, boom, boom, boom, boom. 742 00:32:12,040 --> 00:32:15,007 I love the shot of you with the feathers so much. 743 00:32:15,007 --> 00:32:17,053 I think it's really masculine. Beautiful posture. 744 00:32:17,053 --> 00:32:20,030 The one to the left, way overly dramatic for me. 745 00:32:20,030 --> 00:32:23,023 Tyra: Adam, you're doing the bite jaw again, which is gorgeous. 746 00:32:23,023 --> 00:32:24,043 Remember I said that is your friend? 747 00:32:24,043 --> 00:32:26,063 - We need a name for that. - Blue Suede Steel. 748 00:32:26,063 --> 00:32:28,027 - ( laughing ) - Tyra: Blue Suede Steel. 749 00:32:28,027 --> 00:32:30,023 - Adam: Blue Suede Steel. - You named it, boo. 750 00:32:30,023 --> 00:32:32,077 - I give Adam an eight. - Seven. 751 00:32:32,077 --> 00:32:34,037 - Well, I give you a nine. - Thank you. 752 00:32:34,037 --> 00:32:37,010 All right, up next is Keith. 753 00:32:37,010 --> 00:32:39,023 - How you doing? - Child, what were you doing on that set? 754 00:32:39,023 --> 00:32:42,053 Yu Tsai was jumping, I got up. We were like... 755 00:32:42,053 --> 00:32:44,080 ...and it just was sleepy Keith. 756 00:32:44,080 --> 00:32:46,087 And I feel it today a little bit. 757 00:32:46,087 --> 00:32:49,007 Let's hope your picture is better than your energy right now. 758 00:32:49,007 --> 00:32:51,070 J. Alexander: It looks like a struggle. 759 00:32:51,070 --> 00:32:55,010 Tyra: This man on the left is absolutely stunning and strong 760 00:32:55,010 --> 00:32:58,097 and the man on the right is just a sap. And you're not a sap. 761 00:32:58,097 --> 00:33:01,083 It makes no sense that you would be smiling. 762 00:33:01,083 --> 00:33:04,030 How did you feel with Yu Tsai's commentary? 763 00:33:04,030 --> 00:33:06,027 Keith! Wake up! 764 00:33:06,027 --> 00:33:08,010 Tyra: Have you ever had coaches like that? 765 00:33:08,010 --> 00:33:09,027 - Yeah, always. - Tyra: Yu Tsai's just a little 766 00:33:09,027 --> 00:33:12,027 snippet of what this industry is and how harsh it is. 767 00:33:12,027 --> 00:33:14,087 And you have the strength and the armor to take that. 768 00:33:14,087 --> 00:33:17,027 Here's a comment for you to read. 769 00:33:17,027 --> 00:33:19,037 Keith: "Keith, I would like to see you step up your game 770 00:33:19,037 --> 00:33:22,027 because I feel that you're playing it safe just a little." 771 00:33:22,027 --> 00:33:24,003 - Mm. - I give you an eight. 772 00:33:24,003 --> 00:33:25,057 - Seven. - Seven. 773 00:33:25,057 --> 00:33:28,003 - Thank you, Keith. - Thank you. 774 00:33:28,003 --> 00:33:29,080 Up next is Will. 775 00:33:29,080 --> 00:33:32,060 So, Will, you got one of the best challenge wins this week. 776 00:33:32,060 --> 00:33:34,043 My mom and dad came! 777 00:33:34,043 --> 00:33:36,027 That was the best! 778 00:33:36,027 --> 00:33:39,057 How was it to be with your dad? I know you told me he was a football coach and-- 779 00:33:39,057 --> 00:33:42,013 - Yeah, he-- - Not sure how he's gonna accept the Will of today. 780 00:33:42,013 --> 00:33:43,073 - We brought up the heel issue. - What'd he say?! 781 00:33:43,073 --> 00:33:45,097 He was just like, "That's cool." 782 00:33:45,097 --> 00:33:48,027 - So it was just really, really great. - Okay, so, Will, 783 00:33:48,027 --> 00:33:51,023 this is you with yourself. 784 00:33:51,023 --> 00:33:53,037 J. Alexander: ( squeaking ) 785 00:33:53,037 --> 00:33:55,097 Tyra: You not feelin' it? Are you kitty purring again? 786 00:33:55,097 --> 00:33:58,023 - Mm-mm. - Tyra: You have lost your mind. 787 00:33:58,023 --> 00:34:01,087 - This is gorgeous! - Kelly: That shot for me is just a big no. 788 00:34:01,087 --> 00:34:04,037 Will, do you feel comfortable out of your clothes? 789 00:34:04,037 --> 00:34:06,007 - No. - Enough said. 790 00:34:06,007 --> 00:34:09,003 - Explain. - I just think that because he's not fit enough 791 00:34:09,003 --> 00:34:10,047 - that he doesn't feel comfortable. - Yeah. 792 00:34:10,047 --> 00:34:12,043 - It shows in his pictures. - It's like a mental block. 793 00:34:12,043 --> 00:34:14,087 Kelly: It's very, like, "Hunchback of Notre Dame." 794 00:34:14,087 --> 00:34:16,030 Tyra: Will keeps going back to the hunchback. 795 00:34:16,030 --> 00:34:17,087 You need to undo the hunchback. 796 00:34:17,087 --> 00:34:19,093 In every single Victoria's Secret fashion show 797 00:34:19,093 --> 00:34:22,057 people like, "Oh, my God! They give you these beautiful trains." 798 00:34:22,057 --> 00:34:25,053 Honey, I demand those trains, it was covering up the booty! 799 00:34:25,053 --> 00:34:27,027 And I didn't feel comfortable walking around in-- 800 00:34:27,027 --> 00:34:29,053 I didn't have to, but you have to right now. 801 00:34:29,053 --> 00:34:33,020 You can't say, "I'm a supermodel and I'm Will and I don't show my abs." 802 00:34:33,020 --> 00:34:35,070 - Your body's beautiful. So beautiful. - Thank you. 803 00:34:35,070 --> 00:34:38,007 Tyra: You have a boom, boom, boom inside there. 804 00:34:38,007 --> 00:34:39,060 - You just need to work on it. - Yeah. 805 00:34:39,060 --> 00:34:41,020 - Will, I give you a seven. - Seven. 806 00:34:41,020 --> 00:34:43,047 Eight. Thank you. Up next is Shei. 807 00:34:43,047 --> 00:34:46,030 Shei, you killed it. You know you killed it. 808 00:34:46,030 --> 00:34:50,080 - You are telling a story. - Give me back my bra, you bitch! 809 00:34:50,080 --> 00:34:52,020 ( all laughing ) 810 00:34:52,020 --> 00:34:54,023 Tyra: So she suggested first, she's like, 811 00:34:54,023 --> 00:34:56,003 "I really wanna focus on the white side 812 00:34:56,003 --> 00:34:57,020 and I really wanna focus on the black side." 813 00:34:57,020 --> 00:34:59,073 You know, the fact that you did consider my idea 814 00:34:59,073 --> 00:35:01,053 felt like it was kinda my photo shoot. 815 00:35:01,053 --> 00:35:04,037 Sometimes it's okay to speak to the people 816 00:35:04,037 --> 00:35:06,040 that you're working with because sometimes you may inspire them. 817 00:35:06,040 --> 00:35:08,047 - And look what happened. - As much as Miss Tyra Banks loves it, 818 00:35:08,047 --> 00:35:10,070 it's a little showgirl. It is overdramatic. 819 00:35:10,070 --> 00:35:13,027 Your eyes are closed, your mouth is open. 820 00:35:13,027 --> 00:35:16,073 - I don't like this shot at all. Shei, I give you a six. - Six? 821 00:35:16,073 --> 00:35:19,020 - Eight. - I think this one has lost her mind 822 00:35:19,020 --> 00:35:21,043 and I have to supplement the mind loss. 823 00:35:21,043 --> 00:35:23,080 - I give you a 10. - J. Alexander: Ooh, child. 824 00:35:23,080 --> 00:35:26,090 - Thank you. - And last but not least is Raelia. 825 00:35:26,090 --> 00:35:30,020 Kelly: This, to me, is almost the exact same issue Keith has. 826 00:35:30,020 --> 00:35:32,060 You have this beautiful body that's gonna do all the work for you, 827 00:35:32,060 --> 00:35:34,060 but your head and your arms aren't going along with it. 828 00:35:34,060 --> 00:35:37,037 I feel like you struggle on set a bit. 829 00:35:37,037 --> 00:35:39,040 I love the fact that you wanna, wanna, wanna please. 830 00:35:39,040 --> 00:35:41,013 Every now and then a picture comes out 831 00:35:41,013 --> 00:35:43,040 and it's like, "Pow, bam, bam, bam," which is the one on the right. 832 00:35:43,040 --> 00:35:46,023 I feel the power, I feel the cheekbone, 833 00:35:46,023 --> 00:35:48,097 but the one on the left is so soft, it's amateur face. 834 00:35:48,097 --> 00:35:50,027 Read your comment. 835 00:35:50,027 --> 00:35:52,097 Raelia: "Raelia, your face looks fab, fab, fab! 836 00:35:52,097 --> 00:35:54,037 But the arm position is a little 837 00:35:54,037 --> 00:35:55,053 'Price is Right Beauty.' 838 00:35:55,053 --> 00:35:58,073 The next item up for bid, a new tree." 839 00:35:58,073 --> 00:36:00,040 - J. Alexander: Oh, no! - She came for me. 840 00:36:00,040 --> 00:36:02,030 - Do you wanna come for her back? - Yes, honey. 841 00:36:02,030 --> 00:36:03,047 I don't know what you're talking about. 842 00:36:03,047 --> 00:36:05,030 I don't see it and I'm here. 843 00:36:05,030 --> 00:36:06,093 - Don't be mad at me, boo. - ( laughs ) 844 00:36:06,093 --> 00:36:09,003 - I give it a seven. - I give you an eight. 845 00:36:09,003 --> 00:36:10,037 - Seven. - Thank you. 846 00:36:10,037 --> 00:36:11,060 Tyra: Okay. All righty. 847 00:36:11,060 --> 00:36:14,060 So now it is time to add up 848 00:36:14,060 --> 00:36:16,073 the judges score, your challenge score, 849 00:36:16,073 --> 00:36:18,027 and the social media score. 850 00:36:18,027 --> 00:36:23,007 That will determine who competes in Seoul, Korea, 851 00:36:23,007 --> 00:36:27,010 and who is no longer in the competition. 852 00:36:39,013 --> 00:36:42,027 Eight beautiful models stand before me, 853 00:36:42,027 --> 00:36:45,023 but I only have seven photos in my hands. 854 00:36:45,023 --> 00:36:48,090 And these photos represent the seven models 855 00:36:48,090 --> 00:36:51,080 that will be competing in South Korea. 856 00:36:51,080 --> 00:36:55,027 We have added in your judging scores, 857 00:36:55,027 --> 00:36:58,030 your challenge scores, and the social media scores. 858 00:36:58,030 --> 00:37:01,070 Best picture goes to... 859 00:37:03,037 --> 00:37:05,037 Chantelle. 860 00:37:09,013 --> 00:37:11,030 Congratulations, Chantelle. 861 00:37:11,030 --> 00:37:13,030 Came back, best picture. 862 00:37:13,030 --> 00:37:15,060 - How does it feel? - Amazing. 863 00:37:15,060 --> 00:37:20,010 There's a human being there. It's okay to let go. 864 00:37:20,010 --> 00:37:21,093 - Congratulations... - Thank you so much. 865 00:37:21,093 --> 00:37:23,030 ...you're still in the running towards becoming "America's Next Top Model." 866 00:37:26,027 --> 00:37:29,013 Runner-up for best photo... 867 00:37:29,013 --> 00:37:30,080 Shei. 868 00:37:31,080 --> 00:37:33,010 Almost, girl. 869 00:37:33,010 --> 00:37:35,013 - Congratulations. - Thank you so much. 870 00:37:39,007 --> 00:37:40,090 Lenox. 871 00:37:43,073 --> 00:37:44,097 Congratulations, Lenox. 872 00:37:44,097 --> 00:37:46,073 Adam. 873 00:37:48,087 --> 00:37:51,003 - Congratulations. - Thank you, Tyra. 874 00:37:51,003 --> 00:37:53,077 The next name that I'm going to call... 875 00:37:53,077 --> 00:37:55,037 Keith. 876 00:37:57,053 --> 00:37:59,027 - Congratulations. - Thank you. 877 00:38:02,080 --> 00:38:04,053 Tyra: Next name... 878 00:38:04,053 --> 00:38:07,027 someone is smiling at me because he knows he's going to Seoul. 879 00:38:07,027 --> 00:38:08,077 Doesn't he, Will? 880 00:38:09,087 --> 00:38:12,087 But before we get the body in shape, 881 00:38:12,087 --> 00:38:14,080 we need to get the head in shape. 882 00:38:14,080 --> 00:38:16,070 'Cause I never had a perfect body as a model. 883 00:38:16,070 --> 00:38:19,020 But I knew how to trick the world to make them think 884 00:38:19,020 --> 00:38:21,023 it was way better than it is or was. 885 00:38:21,023 --> 00:38:23,090 - Congratulations. - Thank you so much. 886 00:38:25,080 --> 00:38:28,020 Will Raelia and Mirjana please step forward. 887 00:38:32,013 --> 00:38:36,063 Two beautiful young ladies stand before me, 888 00:38:36,063 --> 00:38:38,070 but I've only got one photo in my hands. 889 00:38:38,070 --> 00:38:41,047 And this photo represents 890 00:38:41,047 --> 00:38:43,077 the female model that is still in the running 891 00:38:43,077 --> 00:38:45,060 towards becoming "America's Next Top Model" 892 00:38:45,060 --> 00:38:49,077 and the girl that will be competing in Seoul. 893 00:38:49,077 --> 00:38:52,040 I'll only call one name and the girl that I do not call 894 00:38:52,040 --> 00:38:54,047 must immediately return to your home here in Los Angeles, 895 00:38:54,047 --> 00:38:57,070 pack your bags and exit this competition. 896 00:38:57,070 --> 00:39:00,090 So why do you both stand before me? 897 00:39:00,090 --> 00:39:05,043 Mirjana, you started off really, really strong and had fire, 898 00:39:05,043 --> 00:39:07,087 but where's that in that photo? 899 00:39:07,087 --> 00:39:09,080 And at this point in the competition, 900 00:39:09,080 --> 00:39:13,023 people tend to either go up or start to get tired 901 00:39:13,023 --> 00:39:15,057 or gets in their head and they go down. 902 00:39:16,073 --> 00:39:19,040 And then we have Raelia. The opposite. 903 00:39:19,040 --> 00:39:21,093 Fire, personality, 904 00:39:21,093 --> 00:39:25,010 we know you want this, 905 00:39:25,010 --> 00:39:28,037 but the judges are wondering, "Is Raelia just a runway model?" 906 00:39:28,037 --> 00:39:31,097 Amazing body, but she doesn't know what to do with her face. 907 00:39:31,097 --> 00:39:35,063 But when she does, it's magic. 908 00:39:35,063 --> 00:39:39,013 But there's only one plane ticket left 909 00:39:39,013 --> 00:39:40,073 to Seoul, Korea. 910 00:39:40,073 --> 00:39:43,057 Which model is going on that plane? 911 00:39:57,037 --> 00:39:58,037 Raelia. 912 00:40:03,047 --> 00:40:06,073 - Congratulations, Raelia. - Thank you so much. 913 00:40:11,077 --> 00:40:15,040 - What happened? - I don't know. Guess I lost it. 914 00:40:15,040 --> 00:40:17,090 You lost it. You think it has something to do with Denzel leaving? 915 00:40:17,090 --> 00:40:19,077 - I hope not. - No, it's not. 916 00:40:19,077 --> 00:40:22,037 I hope not 'cause we don't get down about a boy. 917 00:40:22,037 --> 00:40:24,073 Okay. Good luck. 918 00:40:24,073 --> 00:40:28,023 Mirjana: I feel really bad. The saddest part is not 919 00:40:28,023 --> 00:40:31,053 - being able to go to Seoul, Korea. - Love you guys. 920 00:40:31,053 --> 00:40:34,007 Mirjana: I think what throwed me off my game this week 921 00:40:34,007 --> 00:40:37,097 was that Denzel went home. I guess I lost my fire 922 00:40:37,097 --> 00:40:40,047 'cause I just-- I struggled. I didn't know what to do. 923 00:40:40,047 --> 00:40:44,023 I stand by all my decisions. I had a really great time. 924 00:40:44,023 --> 00:40:45,040 This is a really great experience. 925 00:40:45,040 --> 00:40:47,080 I have no regrets. I never have any regrets. 926 00:40:47,080 --> 00:40:49,003 It was fun. 927 00:40:50,043 --> 00:40:52,047 So I'm gonna see y'all in South Korea! 928 00:40:52,047 --> 00:40:54,073 - ( cheering ) - Tyra: All right. 929 00:40:54,073 --> 00:40:57,090 I will see y'all on the other side of the world. 930 00:40:57,090 --> 00:40:59,020 See ya soon! 931 00:41:09,040 --> 00:41:11,010 Tyra: Coming up on "America's Next Top Model"... 932 00:41:11,010 --> 00:41:13,040 Raelia: We're all going to Seoul, Korea! 933 00:41:13,040 --> 00:41:14,077 I'm like, "Ah!" 934 00:41:14,077 --> 00:41:17,013 Work, panda, work! 935 00:41:17,013 --> 00:41:19,053 I'm not cool and I can't dance. 936 00:41:19,053 --> 00:41:21,057 Keith: Why are you still drinking, man? 937 00:41:21,057 --> 00:41:23,087 Raelia: You're, like, a really professional alcoholic. 938 00:41:23,087 --> 00:41:25,020 - Come here. - ( mumbling ) 939 00:41:26,097 --> 00:41:28,030 I smell alcohol on your breath. 75486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.