All language subtitles for THIS IS US S02E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,741 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,766 --> 00:00:02,797 You know, when I was a kid, 3 00:00:02,821 --> 00:00:04,414 I was obsessed with Star Wars. 4 00:00:04,493 --> 00:00:06,027 Luke, Vader, 5 00:00:06,117 --> 00:00:07,906 Leia, Obi-Wan. 6 00:00:09,851 --> 00:00:11,750 (SIGHS) They were on the inside. 7 00:00:12,277 --> 00:00:13,878 Action! 8 00:00:13,903 --> 00:00:15,404 (GROANS) 9 00:00:16,421 --> 00:00:17,703 KATE: Kev's in rehab. 10 00:00:17,728 --> 00:00:19,500 I let Kevin get sent to rehab. 11 00:00:19,525 --> 00:00:21,266 BARBARA: You know what, I'm very proud of you, Kevin, 12 00:00:21,290 --> 00:00:23,632 but in here is in here, but out there, 13 00:00:23,657 --> 00:00:26,671 - just takes one second to slip up. - Yeah. 14 00:00:27,149 --> 00:00:29,150 My foster dad helped me with that. 15 00:00:29,427 --> 00:00:31,528 SHAUNA: And if you want to know what's best for her, 16 00:00:31,562 --> 00:00:33,500 it's me, and the second I get out of here, 17 00:00:33,525 --> 00:00:34,828 I'm coming back for her. 18 00:00:34,853 --> 00:00:36,254 Hey, girl. 19 00:00:38,327 --> 00:00:39,921 BETH: I'm gonna miss her. 20 00:00:40,642 --> 00:00:41,921 RANDALL: Me, too. 21 00:00:44,289 --> 00:00:45,507 - (PHONE RINGS) - Hello. 22 00:00:50,696 --> 00:00:55,300 ♪ As around the sun the Earth knows she's revolving ♪ 23 00:00:56,287 --> 00:00:58,555 ♪ And the rosebuds know to bloom... ♪ 24 00:00:58,589 --> 00:01:00,557 - Oh-ho-ho! - (REBECCA WHOOPING) 25 00:01:00,591 --> 00:01:01,782 - JACK: Another... - (REBECCA LAUGHS) 26 00:01:01,806 --> 00:01:05,062 - five-seven split by my wife. - (REBECCA WHOOPS) 27 00:01:05,505 --> 00:01:09,125 I love it. My husband knows all the bowling lingo. 28 00:01:09,467 --> 00:01:10,796 JACK: (LAUGHS) Wow. 29 00:01:10,821 --> 00:01:13,492 This is the best first anniversary ever. 30 00:01:13,829 --> 00:01:15,320 - Hey, babe? - Mm-hmm? 31 00:01:15,421 --> 00:01:16,742 Are you ready for your gift? 32 00:01:16,946 --> 00:01:18,046 Mm-hmm. 33 00:01:18,609 --> 00:01:21,144 ♪ Just as all is born is new ♪ 34 00:01:21,178 --> 00:01:23,132 ♪ Do know what I say is true ♪ 35 00:01:23,157 --> 00:01:25,437 - ♪ That I'll be loving you always ♪ - Oh. 36 00:01:26,617 --> 00:01:28,054 ♪ Until the... ♪ 37 00:01:28,834 --> 00:01:31,414 Because you're always scribbling on all those scraps of paper, 38 00:01:31,439 --> 00:01:34,101 I started collecting them and then I had them bound. 39 00:01:34,359 --> 00:01:35,959 - Uh-huh. (JACK LAUGHS) - Is it stupid? 40 00:01:35,993 --> 00:01:37,602 'Cause in my mind, when I was doing it, - What? 41 00:01:37,626 --> 00:01:38,851 it was really romantic. 42 00:01:38,876 --> 00:01:43,867 Rebecca, th-this is the most romantic gift ever. 43 00:01:43,974 --> 00:01:45,523 Oh, I love you. 44 00:01:47,039 --> 00:01:48,898 MAN (OVER P.A.): Mr. and Mrs. Pearson, 45 00:01:48,953 --> 00:01:51,029 please make your way to lane 30 46 00:01:51,054 --> 00:01:52,956 for a very special dance. 47 00:01:52,991 --> 00:01:54,525 - (APPLAUSE) - (REBECCA GIGGLES) 48 00:01:55,226 --> 00:01:56,427 (JACK LAUGHS) 49 00:01:56,851 --> 00:01:59,653 ♪ As around the sun the Earth knows... ♪ 50 00:02:00,367 --> 00:02:01,732 Holy crap, Jack. 51 00:02:01,945 --> 00:02:03,265 Happy anniversary. 52 00:02:03,546 --> 00:02:05,773 ♪ ...to bloom in early May ♪ 53 00:02:06,828 --> 00:02:08,896 ♪ Just as hate knows love's the cure ♪ 54 00:02:08,930 --> 00:02:11,298 ♪ You can rest your mind assure ♪ 55 00:02:11,687 --> 00:02:15,320 ♪ That I'll be loving you always... ♪ 56 00:02:16,320 --> 00:02:19,054 - To four years. - Mm. To four years. 57 00:02:20,695 --> 00:02:22,109 Do you want your gift? 58 00:02:22,610 --> 00:02:25,179 - Yeah. (LAUGHS) - Yeah? It's time? 59 00:02:25,213 --> 00:02:26,796 All right. 60 00:02:27,451 --> 00:02:29,920 (SINGSONGY): I've been waiting to give this to you. 61 00:02:29,945 --> 00:02:31,951 - Oh, wow. - Open it. 62 00:02:32,179 --> 00:02:33,799 - (CHUCKLES) Silly. - ♪ I'll be loving you ♪ 63 00:02:33,823 --> 00:02:35,857 - ♪ Always ♪ - ♪ Until the rainbow... ♪ 64 00:02:36,164 --> 00:02:37,803 Because you're always talking about 65 00:02:37,828 --> 00:02:39,920 how the new guys on the job sites take your hammer. 66 00:02:39,945 --> 00:02:41,389 Oh. That is beautiful. 67 00:02:41,414 --> 00:02:43,030 Babe, I love it. 68 00:02:43,257 --> 00:02:44,406 ♪ Always ♪ 69 00:02:44,431 --> 00:02:47,859 ♪ Until the dolphin flies and parrots live at sea ♪ 70 00:02:47,884 --> 00:02:49,062 ♪ Always ♪ 71 00:02:49,095 --> 00:02:51,920 ♪ Until the earth just for the sun denies itself ♪ 72 00:02:51,945 --> 00:02:53,968 I love this piano so much. 73 00:02:53,993 --> 00:02:57,707 ♪ Until dear Mother Nature says her work is through ♪ 74 00:02:58,079 --> 00:03:01,489 ♪ Until the day that you are me and I am you... ♪ 75 00:03:03,085 --> 00:03:04,898 - (WHISPERS): Jack. - (JACK SNORTS) 76 00:03:07,710 --> 00:03:09,101 Happy anniversary. 77 00:03:09,171 --> 00:03:11,617 Oh, happy anniversary, babe. 78 00:03:11,828 --> 00:03:13,227 - Mm. - Hey. 79 00:03:13,261 --> 00:03:15,262 (JACK SNIFFS, SIGHS) 80 00:03:17,398 --> 00:03:19,066 Can you promise me there aren't any 81 00:03:19,100 --> 00:03:21,568 big grand gestures planned this morning? 82 00:03:21,812 --> 00:03:23,704 No. No, not this year. 83 00:03:24,757 --> 00:03:27,074 Okay. 'Cause you promised, and I didn't get you anything. 84 00:03:27,108 --> 00:03:29,148 Oh, I know. I know. 85 00:03:32,000 --> 00:03:33,947 Patrick Swayze's not gonna pop out 86 00:03:33,982 --> 00:03:36,046 - of our closet, is he? - (LAUGHS) 87 00:03:36,071 --> 00:03:38,719 - It's always Swayze with you. - I don't know. 88 00:03:38,753 --> 00:03:41,755 - Sorry. - No. No big grand gestures. 89 00:03:42,445 --> 00:03:43,757 No gifts. 90 00:03:43,898 --> 00:03:45,659 No guilt. 91 00:03:45,693 --> 00:03:48,773 That's what you asked for this year, and I'm obeying. 92 00:03:49,140 --> 00:03:50,287 Thank you. 93 00:03:50,312 --> 00:03:52,320 We'll get the kids to bed early. 94 00:03:52,453 --> 00:03:54,467 Say around... 95 00:03:54,499 --> 00:03:56,810 - 8:30 Eastern Standard Time. - Yeah. 96 00:03:56,835 --> 00:03:59,106 And then we'll be right back here in bed 97 00:03:59,140 --> 00:04:02,453 - watching The Commish finale. - Yes. Thank you. 98 00:04:02,478 --> 00:04:05,112 - That's all I want, just one year. - Mm-hmm. 99 00:04:05,250 --> 00:04:08,449 My two favourite guys: you and The Commish. 100 00:04:09,568 --> 00:04:10,687 Yeah. 101 00:04:16,858 --> 00:04:18,062 ♪ 102 00:04:20,000 --> 00:04:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 103 00:04:27,205 --> 00:04:28,656 BETH: What's going on, honey? 104 00:04:30,289 --> 00:04:32,172 My mom doesn't know I'm here. 105 00:04:33,930 --> 00:04:37,039 We're past due on our gas. 106 00:04:38,463 --> 00:04:40,625 We haven't had heat in a couple of weeks. 107 00:04:42,260 --> 00:04:45,562 We need $89.34. 108 00:04:48,028 --> 00:04:49,687 I didn't know where else to go. 109 00:04:50,601 --> 00:04:51,867 It's okay. 110 00:04:52,695 --> 00:04:56,125 Hey, uh, I'm gonna call your mom 111 00:04:56,632 --> 00:04:58,576 and I'm gonna set up a recurring direct deposit until... 112 00:04:58,600 --> 00:05:01,068 - Randall. - No. She won't take it. 113 00:05:01,320 --> 00:05:03,109 Look, I don't need extra, 114 00:05:03,134 --> 00:05:06,240 but it needs to be cash so I can tell her 115 00:05:06,265 --> 00:05:08,509 that I saved up my allowance from when I was here. 116 00:05:09,675 --> 00:05:13,304 We need the heat back on before Miss Linda does her next visit. 117 00:05:20,980 --> 00:05:23,304 (RANDALL SNIFFS, SIGHS) 118 00:05:28,968 --> 00:05:30,875 Come on. I'll give you a ride home. 119 00:05:31,289 --> 00:05:32,584 I won't come up. 120 00:05:32,609 --> 00:05:34,249 But you got to promise me something, Deja. 121 00:05:34,796 --> 00:05:36,413 If something like this ever happens again, 122 00:05:36,437 --> 00:05:39,881 or if you need anything, you call us, okay? 123 00:05:39,906 --> 00:05:42,726 You don't wait for the heat to go off. You call us. 124 00:05:46,043 --> 00:05:47,218 Come on. 125 00:05:52,117 --> 00:05:53,515 BETH: The girls are at your mom's. 126 00:05:53,540 --> 00:05:55,601 Everything I own with glitter is packed. 127 00:05:55,789 --> 00:05:58,382 It is T-minus 30 minutes to departure. 128 00:05:58,617 --> 00:06:00,007 Vegas, baby! 129 00:06:01,421 --> 00:06:02,600 - Hey. - Hmm? 130 00:06:02,625 --> 00:06:04,197 Where are the neat piles organized by 131 00:06:04,232 --> 00:06:05,851 size, color and material, man? 132 00:06:05,991 --> 00:06:08,765 - Maybe we shouldn't go. - Huh? What? 133 00:06:08,804 --> 00:06:11,154 No. You can't bail on Toby's bachelor party. 134 00:06:11,179 --> 00:06:13,271 And I can't bail on Kate's bachelorette, so... 135 00:06:13,296 --> 00:06:15,350 Look, what if Deja needs us 136 00:06:15,375 --> 00:06:16,915 and we're on the other side of the country? 137 00:06:16,939 --> 00:06:19,459 Hey. It's been weeks. She hasn't called. 138 00:06:19,484 --> 00:06:21,281 Okay? That's a good thing. 139 00:06:21,875 --> 00:06:23,662 That means her mom is doing good. 140 00:06:23,687 --> 00:06:27,109 And if she's not, then Linda will step in, you know? 141 00:06:27,476 --> 00:06:30,140 That's all we can do, or we're gonna drive ourselves crazy. 142 00:06:30,577 --> 00:06:33,054 Okay? It is what it is. 143 00:06:34,601 --> 00:06:35,804 Okay. 144 00:06:36,007 --> 00:06:39,781 All right? Now, come on. Baby, you love Vegas. 145 00:06:40,109 --> 00:06:41,529 Do Rain Man blackjack for me. 146 00:06:41,554 --> 00:06:43,656 I don't feel like doing Rain Man blackjack. 147 00:06:43,760 --> 00:06:44,937 Okay. 148 00:06:46,804 --> 00:06:48,757 You know we're pity invites, right? 149 00:06:49,023 --> 00:06:50,978 Nobody wants their brother- or sister-in-law 150 00:06:51,012 --> 00:06:52,773 watching them go wild in Vegas. 151 00:06:52,798 --> 00:06:55,048 Hey. I'm totally down with a pity invite, okay? 152 00:06:55,083 --> 00:06:56,960 I deserve a pity invite. 153 00:06:56,985 --> 00:06:59,786 I have two children, work a full-time job, 154 00:06:59,821 --> 00:07:01,822 and manage a tenement, 155 00:07:01,856 --> 00:07:04,057 because you saw a mural and imagined a cat. 156 00:07:04,552 --> 00:07:06,484 Hey, I deserve this. 157 00:07:09,921 --> 00:07:11,999 Definitely have a 16 against a nine. 158 00:07:12,033 --> 00:07:15,102 - Definitely gonna hit. 16 plus five is 21. - (LAUGHS) 159 00:07:15,136 --> 00:07:16,436 It's definitely a winning hand. 160 00:07:16,471 --> 00:07:18,071 - Definitely a winning hand. - (LAUGHING) 161 00:07:18,296 --> 00:07:19,742 - (POUNDING THE BED) - Vegas, baby! 162 00:07:20,015 --> 00:07:21,148 Vegas! 163 00:07:22,984 --> 00:07:25,145 MADISON: It's a live Magic Mike show. 164 00:07:25,179 --> 00:07:26,710 Like the movie but in real life. 165 00:07:26,735 --> 00:07:29,734 They say it's like literally being inside of Magic Mike. 166 00:07:29,759 --> 00:07:32,783 Hm, Madison, I don't know. I don't know. Like, what's all the oil and... 167 00:07:32,808 --> 00:07:34,006 - TOBY: Hey, hon. - Yeah. 168 00:07:34,031 --> 00:07:36,323 I was just... Oh. Madison's here, again. 169 00:07:36,357 --> 00:07:37,820 Hey, Toblerone. 170 00:07:38,343 --> 00:07:39,585 I really don't like that. 171 00:07:39,610 --> 00:07:43,330 Uh, I'm packing for this Vegas bromance-a-thon, 172 00:07:43,364 --> 00:07:45,335 and I'm trying to figure out if I go 173 00:07:45,523 --> 00:07:48,820 Clooney Ocean or Sinatra Ocean. 174 00:07:48,929 --> 00:07:51,859 - Hmm. - I need fiancée wisdom. 175 00:07:52,718 --> 00:07:53,937 Toby. 176 00:07:55,100 --> 00:07:56,835 You're a thief and a liar. 177 00:07:58,187 --> 00:07:59,880 I only lied about being a thief. 178 00:08:01,492 --> 00:08:03,101 Yep, you're right. Clooney Ocean. 179 00:08:03,317 --> 00:08:05,663 You're always right. I like it. That's why I put a ring on it. 180 00:08:05,687 --> 00:08:07,387 MADISON: You guys are so Mike and Molly, 181 00:08:07,422 --> 00:08:09,835 - I can't stand it. - (WHISPERS): I hate you so much. 182 00:08:10,414 --> 00:08:11,976 Okay, I am out. 183 00:08:12,992 --> 00:08:14,828 Kate, I will see you at the airport. 184 00:08:14,968 --> 00:08:16,788 Don't stress. I'm all over this. 185 00:08:16,813 --> 00:08:18,132 That's what I'm stressed about. 186 00:08:18,157 --> 00:08:19,632 Later, Toby Bryant! 187 00:08:19,657 --> 00:08:21,458 You know what? You got to stop doing that, 188 00:08:21,483 --> 00:08:22,828 'cause that's... (SIGHS) 189 00:08:24,101 --> 00:08:26,140 You know, I like Toby Bryant. That's good. 190 00:08:26,421 --> 00:08:27,718 What's going on? You okay? 191 00:08:27,743 --> 00:08:30,078 - Yeah. Come on. - Yeah? 192 00:08:31,007 --> 00:08:32,109 Joint belly rub? 193 00:08:32,134 --> 00:08:35,375 - You or the dog? - Uh, dog first. Come here, buddy. 194 00:08:35,547 --> 00:08:37,968 - Flip it. Flipper pup. - (KATE LAUGHS) 195 00:08:38,960 --> 00:08:41,000 I wish we were doing our Vegas parties together. 196 00:08:41,025 --> 00:08:43,843 Me, too. But that's exactly why we should be doing them apart. 197 00:08:43,868 --> 00:08:47,042 Because we are wildly codependent, all right? 198 00:08:47,077 --> 00:08:49,778 I had to scrape the bottom of a very nerdy friend barrel 199 00:08:49,813 --> 00:08:51,125 to even have a bachelor party. 200 00:08:51,150 --> 00:08:53,916 Madison is running point on yours, 201 00:08:53,950 --> 00:08:55,703 for God's sake. Madison. 202 00:08:55,976 --> 00:08:57,687 Well, at least you get Randall at yours. 203 00:08:57,712 --> 00:08:59,947 - Randall can make anything fun. - Yeah, he can. 204 00:08:59,972 --> 00:09:01,726 At least I... that's how I remember it, 205 00:09:01,751 --> 00:09:04,421 when I actually, you know, used to see him. 206 00:09:04,446 --> 00:09:07,796 And I get Beth, who I've spent a sum total of seven minutes 207 00:09:07,831 --> 00:09:09,523 alone with my entire life. 208 00:09:09,548 --> 00:09:11,585 - Come on, Beth is great. - Okay, you take her. 209 00:09:11,610 --> 00:09:13,695 - And I'll take Randall. - Oh, no-no-no-no-no. 210 00:09:13,720 --> 00:09:15,804 The Brothers Pearson are all mine this weekend. 211 00:09:15,829 --> 00:09:17,937 I got one scoop of dark chocolate Pearson, 212 00:09:18,023 --> 00:09:20,125 and one scoop of creamy vanilla Pearson, 213 00:09:20,150 --> 00:09:21,750 and I'm gonna be the ruddy strawberry 214 00:09:21,775 --> 00:09:24,046 that brings it all together, baby. 215 00:09:26,082 --> 00:09:26,975 (TOBY SIGHS) 216 00:09:27,000 --> 00:09:29,015 I'm sorry that your brother couldn't make it. 217 00:09:29,375 --> 00:09:30,921 Yeah, well, that's an understatement. 218 00:09:30,946 --> 00:09:33,625 He had a hundred excuses before I even got the question out. 219 00:09:33,699 --> 00:09:36,242 But good news is we'll be back here in no time, 220 00:09:36,267 --> 00:09:38,937 - laying in bed with this big fella. - (CHUCKLES) 221 00:09:38,962 --> 00:09:41,625 Huh? Recounting our Vegas war stories. 222 00:09:42,101 --> 00:09:44,148 - (LAUGHS) - Huh? And then we won't have to have 223 00:09:44,173 --> 00:09:47,742 another external relationship for at least another year. 224 00:09:49,468 --> 00:09:51,273 (SIGHS) See, you always know what to say. 225 00:09:51,308 --> 00:09:53,209 Yeah. All right. (CLEARS THROAT) 226 00:09:53,243 --> 00:09:55,054 Scoot that. My turn. 227 00:09:55,664 --> 00:09:57,546 - (SIGHS) Oh. - What, what? 228 00:09:57,571 --> 00:09:59,101 - Right here? Right here? - (TOBY PANTING) 229 00:09:59,125 --> 00:10:04,226 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 230 00:10:13,109 --> 00:10:15,710 All right, Katie girl, what shape should I try? 231 00:10:15,945 --> 00:10:17,687 Mm, Texas. 232 00:10:17,851 --> 00:10:18,929 Texas. 233 00:10:18,954 --> 00:10:20,093 Okay. 234 00:10:20,497 --> 00:10:21,953 - Dad. - Yeah. 235 00:10:22,046 --> 00:10:24,328 Aren't you supposed to do special stuff today 236 00:10:24,353 --> 00:10:26,488 to show Mom that you love her, or whatever? 237 00:10:26,726 --> 00:10:29,757 We're taking the year off from the special stuff, 238 00:10:29,782 --> 00:10:31,953 but I love your mom always. 239 00:10:31,978 --> 00:10:33,515 But you always do something. 240 00:10:33,540 --> 00:10:35,976 Yeah, I know. I'm just, I'm not allowed to this year. 241 00:10:37,757 --> 00:10:40,539 - What if we did something for you guys? - KATE AND RANDALL: Yeah! 242 00:10:40,564 --> 00:10:42,971 - Huh? - We'd do everything. We promise. 243 00:10:44,304 --> 00:10:46,296 Okay, so if you do everything, 244 00:10:46,321 --> 00:10:48,218 then technically I'm not breaking the rules. 245 00:10:48,243 --> 00:10:50,531 - Okay, what'd you have in mind? - Uh, we'll make dinner. 246 00:10:50,953 --> 00:10:53,154 - (KIDS CHATTERING EXCITEDLY) - Hey. What is going on? 247 00:10:53,179 --> 00:10:55,094 - What are you guys conspiring about? - (JACK CLEARS THROAT) 248 00:10:55,118 --> 00:10:57,226 We're gonna throw you guys a big anniversary party! 249 00:10:57,251 --> 00:10:58,773 - KEVIN: Yeah! - KATE: Yay! 250 00:10:59,945 --> 00:11:01,190 I'm ready for pancakes! 251 00:11:01,224 --> 00:11:02,415 - RANDALL: Me, too! - KEVIN: With chocolate chips! 252 00:11:02,439 --> 00:11:03,500 - I... - REBECCA: Jack. 253 00:11:03,525 --> 00:11:04,687 No. Wasn't me. 254 00:11:05,762 --> 00:11:06,862 Yes! 255 00:11:06,896 --> 00:11:07,929 (HORN HONKS) 256 00:11:08,725 --> 00:11:09,968 Damn, baby! 257 00:11:09,993 --> 00:11:12,539 I am feeling Vegas right now! 258 00:11:12,804 --> 00:11:13,904 Let's do something crazy. 259 00:11:13,929 --> 00:11:15,437 - Let's go skydiving. - Okay. 260 00:11:15,482 --> 00:11:17,890 Oh, let's go take Ecstasy and see the magician that got ate 261 00:11:17,915 --> 00:11:20,093 - by the lion. - I think I'm just gonna call Deja. 262 00:11:20,289 --> 00:11:21,782 Real quick. Let her know we're in Vegas. 263 00:11:21,806 --> 00:11:22,742 Hey, hey. 264 00:11:22,767 --> 00:11:25,781 - Just... - No, no, no. This is a Deja-free zone. 265 00:11:25,815 --> 00:11:28,445 Um, what if she comes to the house and we're not there? 266 00:11:28,703 --> 00:11:30,445 Randall, are you serious? 267 00:11:31,781 --> 00:11:32,843 Sorry. 268 00:11:34,407 --> 00:11:37,703 I guess I just can't, what, detach like you can. 269 00:11:38,203 --> 00:11:41,109 - Detach? - Come on, man, cut me some slack. 270 00:11:41,134 --> 00:11:43,140 You know you're the head, I'm the heart. 271 00:11:45,941 --> 00:11:49,060 Deja's no longer a part of our home, okay? 272 00:11:49,085 --> 00:11:53,008 It's not fair to anyone involved to keep acting like she is. 273 00:11:53,042 --> 00:11:54,382 You know that. 274 00:11:55,966 --> 00:11:57,070 Yeah. 275 00:11:58,710 --> 00:12:00,015 Yeah, you're right. 276 00:12:00,446 --> 00:12:03,117 Well, the head is always right, I guess. 277 00:12:05,414 --> 00:12:08,140 I said you were able to detach from this Deja situation, 278 00:12:08,165 --> 00:12:09,992 - not that you were detached. - Yep. 279 00:12:11,320 --> 00:12:13,028 Calling you the head was a compliment. 280 00:12:13,062 --> 00:12:14,696 I meant it as a compliment. 281 00:12:14,731 --> 00:12:16,414 Thank you for the compliment. 282 00:12:20,069 --> 00:12:21,250 (SIGHS) 283 00:12:26,657 --> 00:12:27,874 (KNOCK ON DOOR) 284 00:12:29,804 --> 00:12:31,429 - Fresh towels. - Come on in. 285 00:12:31,570 --> 00:12:34,281 I didn't just call you in here for fresh towels. I, uh... 286 00:12:34,306 --> 00:12:35,411 I want to show you something. 287 00:12:35,435 --> 00:12:36,657 - And what's your name? - Renata. 288 00:12:36,681 --> 00:12:38,992 Renata. Look at this right here. You know what that is? 289 00:12:39,125 --> 00:12:41,140 There's 27 bottles of alcohol in there. 290 00:12:41,382 --> 00:12:43,135 Since I was 18, I've been to Vegas probably... 291 00:12:43,159 --> 00:12:44,593 I don't know... 50 times. 292 00:12:44,618 --> 00:12:46,304 And of those 50 times, I want you to guess 293 00:12:46,329 --> 00:12:48,648 how many I've been absolutely blackout drunk for. 294 00:12:48,965 --> 00:12:50,679 - All of them. - All of them. Yes. 295 00:12:50,785 --> 00:12:51,879 Every single one of 'em. 296 00:12:51,914 --> 00:12:54,030 Good job. You're good at this game. How did you know that? 297 00:12:54,054 --> 00:12:55,976 You're Rehab Manny who got drunk 298 00:12:56,001 --> 00:12:58,011 and ran over his daughter with a car. 299 00:12:59,265 --> 00:13:01,289 Renata, you can't believe everything you read. 300 00:13:01,314 --> 00:13:04,500 But, anyway, uh, coming to Vegas at this point in my life 301 00:13:04,525 --> 00:13:08,382 is like, um... it's like my Mount Everest, okay? 302 00:13:08,599 --> 00:13:10,031 And I'm gonna conquer it. 303 00:13:10,234 --> 00:13:12,648 So, tomorrow, when you come in here, right, 304 00:13:12,673 --> 00:13:14,960 you're gonna walk over here, you're gonna count 27 bottles 305 00:13:14,985 --> 00:13:17,000 of unopened alcohol, you're gonna reach over here, 306 00:13:17,025 --> 00:13:19,820 you're gonna grab that $100 tip that I'm leaving for you, 307 00:13:19,845 --> 00:13:22,460 and you're gonna feel so good about being part 308 00:13:22,485 --> 00:13:24,351 of this stranger's journey, all right? 309 00:13:24,578 --> 00:13:27,671 The, uh, the Rehab Manny, as you so lovingly called him, 310 00:13:27,708 --> 00:13:32,779 that you witnessed conquer his personal Mount Everest. 311 00:13:33,976 --> 00:13:35,726 Do you still want towels? 312 00:13:38,484 --> 00:13:39,695 (EXHALES) Sure. 313 00:13:39,908 --> 00:13:42,625 ♪ Say, say, say, hey, hey now, baby ♪ 314 00:13:44,255 --> 00:13:45,835 ♪ Oh, Mama, don't play now... ♪ 315 00:13:45,860 --> 00:13:48,671 - Beth! You made it! - Hey! Yeah, we just got in. 316 00:13:51,328 --> 00:13:52,359 Do you want to come in? 317 00:13:52,384 --> 00:13:53,953 - Yeah. - Okay. (CHUCKLES) 318 00:13:53,978 --> 00:13:55,750 Ah, Randall! My main man! 319 00:13:55,775 --> 00:13:57,219 - How you doing? I'm all right. - Boom! 320 00:13:57,243 --> 00:13:58,758 These are my girls from the support group. 321 00:13:58,782 --> 00:14:01,656 - It's Liz, and this is Laurie. - Nice to meet you. Beth. 322 00:14:01,681 --> 00:14:03,507 - Gorgeous. - This is, uh, Shooter. 323 00:14:03,532 --> 00:14:05,649 - How you doing? Pleasure. - We got Rick and Stu, my stud buds 324 00:14:05,673 --> 00:14:07,016 - from the I.T. office. - What up, Rick? 325 00:14:07,040 --> 00:14:09,367 - Stu! Sorry! This is Rick. Pleasure. - Bill. 326 00:14:10,593 --> 00:14:12,039 - (WOMEN GASPING) - And there she is. 327 00:14:12,064 --> 00:14:13,726 This is Madison, the mastermind. 328 00:14:13,751 --> 00:14:16,085 - Oh. You did all this? - I've been dying to meet you! 329 00:14:16,398 --> 00:14:17,781 - Come here. Give me a hug. - Oh! 330 00:14:17,806 --> 00:14:20,257 - Hey-o! Here we are! - Oh! Think you know that guy. 331 00:14:20,282 --> 00:14:21,563 - How you doing, bro? - Good. You? 332 00:14:21,587 --> 00:14:23,633 - I'm doing well, thanks. - All right. Good to see you. 333 00:14:23,657 --> 00:14:25,413 - Celebrating this guy. - You know what, can I? 334 00:14:25,437 --> 00:14:27,015 - Yeah. - You mind if I get in here? 335 00:14:27,040 --> 00:14:28,907 When Kate sent out the guest list, I followed you on Insta. 336 00:14:28,931 --> 00:14:32,148 Your hair is always different, and I am obsessed. 337 00:14:32,424 --> 00:14:34,828 Girls, I've got party gifts. 338 00:14:35,304 --> 00:14:36,594 - (RANDALL GROWLS, CHUCKLES) - Look at these guys. 339 00:14:36,618 --> 00:14:38,919 - Modern day Rat Pack, huh? - Hey! 340 00:14:38,944 --> 00:14:40,578 I'm-I'm not ready. 341 00:14:40,649 --> 00:14:41,929 - Ah! - (LAUGHTER) 342 00:14:44,259 --> 00:14:46,179 Classy. (CHUCKLES) Literary. 343 00:14:46,264 --> 00:14:48,554 - To Toby! - ALL: Toby! (WHOOPING) 344 00:14:49,060 --> 00:14:51,195 - To Kate! - ALL: To Kate! 345 00:14:53,302 --> 00:14:56,375 Oh, straight from the bottle. Okay. Straight from the bottle. 346 00:14:57,228 --> 00:14:59,546 What's Herbes de Provence? 347 00:15:01,148 --> 00:15:02,226 I don't know, bud. 348 00:15:02,251 --> 00:15:04,984 But are you sure you just don't want to make spaghetti 349 00:15:05,009 --> 00:15:08,195 - or something? - Didn't Mom say at Kate's piano recital 350 00:15:08,220 --> 00:15:10,484 that she always wanted to try Cornish hens? 351 00:15:12,233 --> 00:15:13,382 She did. 352 00:15:13,697 --> 00:15:15,398 Then get in the game, Dad. 353 00:15:16,075 --> 00:15:17,453 (GROANS SOFTLY) 354 00:15:22,656 --> 00:15:24,601 - Just stick with me, kid. - BOY: Hey, Randall. 355 00:15:24,626 --> 00:15:26,585 Andrew, Bryce, in my hood. 356 00:15:27,261 --> 00:15:28,484 ♪ 357 00:15:43,840 --> 00:15:47,570 Hey, where are you guys gonna be doing this top secret research? 358 00:15:47,595 --> 00:15:49,640 - Research station is in the back. - Okay. 359 00:15:49,665 --> 00:15:51,818 - Come on, Kate! - Well, find me if you need any help. 360 00:15:51,852 --> 00:15:52,945 Okay, Mom! 361 00:15:53,076 --> 00:15:54,242 (CHUCKLES) 362 00:15:55,484 --> 00:15:57,235 TOBY: Hey, so I'm thinking, after we settle up here, 363 00:15:57,259 --> 00:16:00,242 we hit the "clurb," and then, uh, and then maybe we go do 364 00:16:00,267 --> 00:16:01,851 some gambling down in gritty Old Vegas, 365 00:16:01,876 --> 00:16:03,117 - like in Swingers. - Yeah! 366 00:16:03,142 --> 00:16:06,109 'Cause the Strip is hip, but downtown is where it's at. 367 00:16:06,851 --> 00:16:08,257 Something else to drink, gentlemen? 368 00:16:08,282 --> 00:16:10,773 I will do another soda water with a lime, please. 369 00:16:10,921 --> 00:16:13,072 TOBY: I'm all set. Thanks. - Uh, I'm good... 370 00:16:13,640 --> 00:16:15,498 Uh, hey, listen, thanks for coming out. 371 00:16:15,523 --> 00:16:17,310 I-I know this alcohol thing can be kind of... 372 00:16:17,344 --> 00:16:18,774 No, don't worry about it. Don't worry about it. 373 00:16:18,798 --> 00:16:20,375 - It's fine. Thank you. - Okay. 374 00:16:20,881 --> 00:16:23,828 Oh, guys, check this out. Randall's bachelor party, 375 00:16:23,853 --> 00:16:25,672 - which I was in charge of, okay... - ALL: Ooh! 376 00:16:25,696 --> 00:16:28,460 It's fine. I'm gonna tell the story. So, I bring him to this, 377 00:16:28,485 --> 00:16:30,499 uh, this pretty seedy strip club, you know, 378 00:16:30,524 --> 00:16:31,711 - to make a man out of him, right? - (CHUCKLING) 379 00:16:31,735 --> 00:16:33,104 That's what you do. I'm his brother. 380 00:16:33,128 --> 00:16:36,007 Uh, we get there, and Randall, 381 00:16:36,135 --> 00:16:38,859 within 20 minutes, has convinced two of the strippers 382 00:16:39,082 --> 00:16:41,164 to quit their jobs and go back to school. 383 00:16:41,189 --> 00:16:42,394 (LAUGHTER) 384 00:16:42,419 --> 00:16:44,381 - He takes care of other people. - I appreciate it. 385 00:16:44,405 --> 00:16:46,656 You know what, at-at least I didn't date one of 'em 386 00:16:46,681 --> 00:16:48,207 - for a year. - ALL: Ooh! 387 00:16:48,242 --> 00:16:50,101 It was... it was nice. 388 00:16:50,126 --> 00:16:52,311 - She was really sweet. She... - (TOBY GUFFAWS) 389 00:16:52,346 --> 00:16:53,696 - She was a sweetheart. - I bet it was. 390 00:16:53,720 --> 00:16:55,040 See, what you are witnessing here 391 00:16:55,064 --> 00:16:57,296 is the Kevin/Randall rivalry. 392 00:16:57,321 --> 00:16:59,148 It is a tale as old as time. 393 00:16:59,173 --> 00:17:00,281 (LAUGHTER) 394 00:17:00,835 --> 00:17:02,365 RANDALL: I didn't know you knew about it. 395 00:17:02,389 --> 00:17:03,727 Whoa, whoa, whoa, that's one of my costars. 396 00:17:03,751 --> 00:17:04,977 - Oh! - That's one of my costars. 397 00:17:05,001 --> 00:17:06,532 I'm gonna go, uh, I'm gonna go say hi. All right? 398 00:17:06,556 --> 00:17:07,609 Be right back. 399 00:17:11,515 --> 00:17:12,961 - So, Randall, hey... - You know what, Tobe, 400 00:17:12,985 --> 00:17:14,524 I got to make a quick call. I'll be right back. 401 00:17:14,548 --> 00:17:15,835 Yeah. Yeah, yeah. 402 00:17:15,997 --> 00:17:17,789 (LAUGHTER, CHATTER CONTINUES) 403 00:17:21,695 --> 00:17:22,695 Emma. 404 00:17:22,720 --> 00:17:24,242 - Hey. How are you? - Kevin. (CHUCKLES) 405 00:17:24,267 --> 00:17:26,828 - How you doing? Yeah? - Hey. I'm good. 406 00:17:26,853 --> 00:17:28,988 - How are you? - Really good, actually. I'm really good. 407 00:17:29,012 --> 00:17:30,945 - Good. That's really good. - Thank you. Thanks. 408 00:17:31,009 --> 00:17:32,335 I heard about the rehab. 409 00:17:33,460 --> 00:17:34,804 (INHALES SHARPLY) Hollywood. 410 00:17:35,092 --> 00:17:36,914 - Where everyone's a mess! - Right? 411 00:17:36,939 --> 00:17:38,156 - (LAUGHS) - (LAUGHS) 412 00:17:38,476 --> 00:17:39,390 Yeah. 413 00:17:39,415 --> 00:17:42,684 I'm-I'm, uh, I'm looking forward to Hill 400 coming out. 414 00:17:42,709 --> 00:17:44,508 I'm actually counting down the days until it's released. 415 00:17:44,532 --> 00:17:45,796 It's been a, uh... 416 00:17:46,834 --> 00:17:49,024 (DRAMATICALLY): "beacon of light at the end of a very dark, 417 00:17:49,048 --> 00:17:50,281 very long year." 418 00:17:52,742 --> 00:17:53,953 You haven't heard? 419 00:17:54,671 --> 00:17:55,812 Haven't heard what? 420 00:17:55,837 --> 00:17:57,471 They cut me out of the movie. 421 00:17:57,775 --> 00:18:00,578 - Wait, they... I'm sorry... - Ron sent a really nice note. 422 00:18:00,750 --> 00:18:03,359 Handwritten, so at least I got a nice memento. 423 00:18:04,111 --> 00:18:05,523 He's, um... (CLEARS THROAT) 424 00:18:05,950 --> 00:18:07,656 he's going in a different direction. 425 00:18:08,133 --> 00:18:10,648 Said some characters just fell out, 426 00:18:10,673 --> 00:18:12,674 others were substantially cut down. 427 00:18:12,790 --> 00:18:15,109 I was in the "fell out" category. 428 00:18:16,054 --> 00:18:18,578 - Half my scenes were with you. - Well, maybe you're in 429 00:18:18,603 --> 00:18:20,406 the "substantially cut down" category. 430 00:18:22,503 --> 00:18:23,914 Hey, let's have lunch soon. 431 00:18:26,540 --> 00:18:27,906 (DISTORTED ICE CLACKING) 432 00:18:28,208 --> 00:18:29,675 (DISTORTED CLINKING, LAUGHTER) 433 00:18:32,358 --> 00:18:34,158 BILL (DISTORTED): Hey, Kevin, you coming back? 434 00:18:34,533 --> 00:18:35,695 Kevin? Hey. 435 00:18:36,343 --> 00:18:37,343 (CLEARLY): Kevin? 436 00:18:37,368 --> 00:18:39,168 - You coming back? - Stu. How are you? 437 00:18:39,312 --> 00:18:40,843 Uh, Bill, but Stu's fine. 438 00:18:40,868 --> 00:18:43,523 - Um, anyway... - Huh? Listen, can you, can you, 439 00:18:44,117 --> 00:18:45,422 - can you just do me a favor? - Yeah. 440 00:18:45,446 --> 00:18:47,118 Can you tell Toby that I'm not, I'm not feeling well? 441 00:18:47,142 --> 00:18:48,812 - I'm not, um... - Oh. 442 00:18:49,914 --> 00:18:50,953 I'm gonna call it early. 443 00:18:50,978 --> 00:18:52,243 Can-can you, can you tell him that for me? 444 00:18:52,267 --> 00:18:53,767 O-Okay. You're just not... 445 00:18:53,929 --> 00:18:55,156 Okay, um... 446 00:18:56,303 --> 00:18:57,320 RANDALL: Deja. 447 00:18:57,345 --> 00:18:59,031 It's Randall. I saw you called. 448 00:18:59,692 --> 00:19:01,187 DEJA: Uh, yeah. Um... 449 00:19:02,500 --> 00:19:04,890 the Bill Nye guy you love was on TV. 450 00:19:04,915 --> 00:19:07,578 - I just thought of you. - Oh. Okay. 451 00:19:09,164 --> 00:19:11,031 Well, uh, we're in Las Vegas, 452 00:19:11,826 --> 00:19:14,234 but I'm keeping my phone on me, okay? 453 00:19:14,259 --> 00:19:16,625 - If you need anything. - Okay. 454 00:19:20,761 --> 00:19:22,625 So your heat's back on? It's all good? 455 00:19:27,820 --> 00:19:29,695 Yeah. Um, I'm sorry. 456 00:19:29,720 --> 00:19:31,414 It's hard to call when my mom's around. 457 00:19:32,179 --> 00:19:34,289 We just want to make sure that you're safe 458 00:19:34,314 --> 00:19:35,948 and you're well taken care of. 459 00:19:37,592 --> 00:19:38,998 - Deja? - (TRAFFIC PASSING) 460 00:19:39,396 --> 00:19:40,703 Uh, we're making it work. 461 00:19:41,343 --> 00:19:42,414 Good. 462 00:19:43,486 --> 00:19:44,546 Yeah. 463 00:19:45,819 --> 00:19:47,820 I got to go. My mom's coming back. 464 00:19:48,007 --> 00:19:49,671 - Bye. - Bye. 465 00:19:50,557 --> 00:19:51,835 ♪ 466 00:20:00,039 --> 00:20:01,148 Thank you. 467 00:20:01,938 --> 00:20:02,818 Hey. 468 00:20:02,843 --> 00:20:05,546 Hey, there he is! You ready to hit the clurb? 469 00:20:06,054 --> 00:20:08,460 - (CHUCKLING) - I think I'm gonna skip the clurb tonight. 470 00:20:08,485 --> 00:20:10,039 I'm feeling a little jet-lagged. 471 00:20:10,515 --> 00:20:13,203 But you go. Right? Have fun with your friends. 472 00:20:13,421 --> 00:20:15,756 Get rowdy. You don't need your brother-in-law 473 00:20:15,781 --> 00:20:17,343 weighing you down. I'll see you. 474 00:20:17,554 --> 00:20:20,222 ("BRAND NEW WAY TO BE ME" BY DAVID TOBIN PLAYING) 475 00:20:26,804 --> 00:20:28,515 ♪ I've got a shine ♪ 476 00:20:28,899 --> 00:20:31,921 ♪ Got a brand-new look about me ♪ 477 00:20:32,569 --> 00:20:34,781 - (WOMEN CHEERING) - ♪ A new peace of mind ♪ 478 00:20:34,905 --> 00:20:37,414 ♪ With a chill I've never known ♪ 479 00:20:38,757 --> 00:20:40,342 ♪ Planets so high ♪ 480 00:20:40,992 --> 00:20:43,046 - ♪ Now revolve around me ♪ - (SCREAMS) 481 00:20:44,214 --> 00:20:46,682 ♪ It's the new, it's the new ♪ 482 00:20:46,716 --> 00:20:51,578 ♪ It's the brand-new way to be me ♪ 483 00:20:54,117 --> 00:20:59,721 ♪ Brand-new way to be me ♪ 484 00:21:00,030 --> 00:21:01,367 (WOMEN CHEERING) 485 00:21:02,566 --> 00:21:04,546 ♪ All that you can dream ♪ 486 00:21:05,273 --> 00:21:08,137 ♪ I can make come true ♪ 487 00:21:08,398 --> 00:21:14,009 ♪ I will help you read your favorite bedtime story ♪ 488 00:21:14,044 --> 00:21:18,273 ♪ I'm the one that belongs, right, never wrong for you ♪ 489 00:21:18,320 --> 00:21:19,476 (WOMEN CHEERING) 490 00:21:20,750 --> 00:21:25,984 ♪ I've got a shine, got a brand-new look about me ♪ 491 00:21:26,750 --> 00:21:31,421 ♪ New peace of mind with a chill I've never known ♪ 492 00:21:32,593 --> 00:21:37,765 ♪ Those planets so high now revolve around me ♪ 493 00:21:38,218 --> 00:21:39,484 ♪ It's the new ♪ 494 00:21:39,788 --> 00:21:43,804 ♪ It's the brand-new way to be me. ♪ 495 00:21:46,695 --> 00:21:48,906 Dad, the hens go right there, so I'd chop your onion. 496 00:21:48,931 --> 00:21:50,508 - Okay. Yeah, I know. These are... - REBECCA: Hi, guys. 497 00:21:50,532 --> 00:21:52,703 How's dinner looking? 'Cause it's getting kind of late. 498 00:21:52,728 --> 00:21:55,343 My entree had to marinate for three hours! 499 00:21:55,812 --> 00:21:59,476 - Okay, bud. Is this the one? - Mom, this isn't the good china. 500 00:22:00,140 --> 00:22:01,726 This is going to be my seventh 501 00:22:01,751 --> 00:22:03,873 and final trip down to the basement. 502 00:22:03,898 --> 00:22:05,227 What else do you guys need? 503 00:22:05,262 --> 00:22:06,765 The Christmas lights, the white pretty ones. 504 00:22:06,789 --> 00:22:08,197 Those are in the hallway closet. 505 00:22:08,609 --> 00:22:09,798 - Okay. - I'll get them. 506 00:22:09,833 --> 00:22:11,960 And we need help lighting all the candles. 507 00:22:12,796 --> 00:22:13,953 Okay. 508 00:22:14,476 --> 00:22:15,757 - Mom? - Yes, babe. 509 00:22:15,782 --> 00:22:19,187 I think Dad should wear a tux, and you should look like this. 510 00:22:20,449 --> 00:22:22,953 - (WOMEN CHEERING) - (DANCE MUSIC PLAYING) 511 00:22:25,335 --> 00:22:26,554 (BETH GIGGLES) 512 00:22:27,117 --> 00:22:30,119 Oh, my God, that was so fun! Thank you! 513 00:22:31,570 --> 00:22:32,955 Randall, what are you doing here? 514 00:22:33,351 --> 00:22:36,492 - Hey! No boys allowed. Strip or split. - Yeah. 515 00:22:36,526 --> 00:22:39,023 - Yeah. - I needed to talk to you. 516 00:22:39,383 --> 00:22:40,445 I didn't expect to see you 517 00:22:40,470 --> 00:22:41,961 getting your freak on with Magic Mike. 518 00:22:41,985 --> 00:22:45,843 His name is Anton, actually. It's not important. What's up? 519 00:22:46,056 --> 00:22:47,156 Deja called. 520 00:22:47,671 --> 00:22:49,000 She did? Is everything okay? 521 00:22:49,025 --> 00:22:50,718 - No. - What happened? 522 00:22:51,564 --> 00:22:52,961 Well, she said everything was okay, 523 00:22:52,985 --> 00:22:56,054 but she kept taking these long pauses like it was Morse code. 524 00:22:56,629 --> 00:22:58,859 My parental bells rang hard, Beth. 525 00:22:59,597 --> 00:23:00,945 So nothing's wrong? 526 00:23:01,351 --> 00:23:04,242 Well, she said she was calling just to check in on me, 527 00:23:04,267 --> 00:23:06,421 - but I think that... - Oh, my God, Randall! 528 00:23:06,585 --> 00:23:08,171 You seriously crashed your sister's 529 00:23:08,196 --> 00:23:09,804 bachelorette party to tell me that? 530 00:23:09,829 --> 00:23:11,242 Beth, I know what this sounds like, 531 00:23:11,267 --> 00:23:12,882 - but my gut tells me... - One night. 532 00:23:12,907 --> 00:23:15,242 You couldn't give me one night. 533 00:23:15,267 --> 00:23:18,912 I sit inside your anxiety every damn minute of every damn day, 534 00:23:18,937 --> 00:23:20,837 - Excuse me, Beth. - and you can't give me one night... 535 00:23:20,861 --> 00:23:23,102 I didn't realize that it was so difficult being married to me. 536 00:23:23,126 --> 00:23:24,618 Hey, it's not always a party, husband. 537 00:23:24,642 --> 00:23:26,281 Well, I'll tell you something, wife. 538 00:23:26,370 --> 00:23:29,351 You know, I may lead with my heart, but at least I've got... 539 00:23:29,716 --> 00:23:32,226 What? No. What? Say it. You're gonna say I'm heartless? 540 00:23:32,251 --> 00:23:35,015 - No, not my words. - No, because you said I was detached. 541 00:23:35,657 --> 00:23:37,438 You said I was the head, and now you're trying to say 542 00:23:37,462 --> 00:23:40,109 I'm heartless because I just want a break from this? 543 00:23:40,134 --> 00:23:42,039 - From all this? - From all of this? 544 00:23:43,109 --> 00:23:44,510 You know what, Beth? You're right. 545 00:23:44,793 --> 00:23:46,085 The way that you're reacting 546 00:23:46,110 --> 00:23:48,218 to everything that's happened is perfectly normal. 547 00:23:48,326 --> 00:23:49,459 You're all heart. 548 00:23:49,838 --> 00:23:52,156 I should've kept this a "Deja-free zone," 549 00:23:52,181 --> 00:23:54,215 as you so heartwarmingly called it. 550 00:23:54,499 --> 00:23:56,968 - It is what it is, right? - You know what? Screw you! 551 00:23:56,993 --> 00:23:58,227 - RANDALL: Screw you, Beth. - Oh, okay, okay, okay. 552 00:23:58,251 --> 00:24:00,500 Everybody take it easy. Let's just take it easy. 553 00:24:00,525 --> 00:24:01,993 - Hey. - Hey, please stay out of this. 554 00:24:02,017 --> 00:24:03,224 This is between me and Randall. 555 00:24:03,248 --> 00:24:04,524 This doesn't have anything to do with you right now. 556 00:24:04,548 --> 00:24:07,039 I understand that. I... But can you understand 557 00:24:07,064 --> 00:24:08,501 - where he's coming from? - Please just sit back down, 558 00:24:08,525 --> 00:24:10,054 - all right? - I'm not gonna sit down. 559 00:24:10,079 --> 00:24:11,898 Kate, this is not a Big Three moment. 560 00:24:11,923 --> 00:24:13,750 I know that, but he's my brother. 561 00:24:13,775 --> 00:24:15,640 - He's also my husband. - Oh, I know. 562 00:24:15,755 --> 00:24:18,796 Randall has made it very clear who's more important to him. 563 00:24:23,638 --> 00:24:25,289 I don't know why I just said that. 564 00:24:25,569 --> 00:24:27,023 I'm gonna get some air. 565 00:24:27,615 --> 00:24:28,812 Kate? 566 00:24:35,953 --> 00:24:37,093 - (BELL DINGS) - Thank God! 567 00:24:37,118 --> 00:24:37,998 Okay, great. 568 00:24:38,023 --> 00:24:39,703 - So we're eating here? - Yes, eat in here. 569 00:24:39,727 --> 00:24:41,072 - In here? Okay, great. - I think we should. 570 00:24:41,096 --> 00:24:42,463 Oh, no! 571 00:24:42,497 --> 00:24:43,944 - JACK: What's wrong, Kev? - REBECCA: What? 572 00:24:43,968 --> 00:24:45,678 Dad never turned the oven on! 573 00:24:45,703 --> 00:24:48,250 - I never what? - Jack, really? 574 00:24:48,343 --> 00:24:50,491 Well, I had to go wash my hands 575 00:24:50,516 --> 00:24:51,994 - 'cause he had me cutting the onions. - Oh, no. 576 00:24:52,018 --> 00:24:54,000 - I forgot. I'm sorry. - No, it's ruined! 577 00:24:54,025 --> 00:24:56,593 Kev, I will cook that and we can eat it tomorrow. 578 00:24:56,618 --> 00:24:59,520 (CRYING): No, now we're never, never gonna have dinner, 579 00:25:00,258 --> 00:25:02,148 and you're gonna divorce him! 580 00:25:02,437 --> 00:25:04,062 - What? - What? 581 00:25:04,480 --> 00:25:06,656 Sophie's parents are getting divorced. 582 00:25:06,799 --> 00:25:09,648 And you guys don't even want to celebrate your anniversary. 583 00:25:09,921 --> 00:25:12,068 - Oh. - So you're probably getting divorced, too. 584 00:25:12,093 --> 00:25:13,640 - No, no, no, we're... - No, Kev, we're not. 585 00:25:13,664 --> 00:25:14,859 - Kevin, come here. - Okay? 586 00:25:14,884 --> 00:25:17,890 Kevin, no, your dad and I are not getting divorced. 587 00:25:17,958 --> 00:25:20,140 - No? - No, never, ever. 588 00:25:20,165 --> 00:25:23,070 - Look at me. Never. - Really? 589 00:25:23,227 --> 00:25:24,578 - Yeah. - Never. 590 00:25:24,765 --> 00:25:26,101 Oh. Okay. 591 00:25:26,126 --> 00:25:27,921 Um, we're gonna go to bed now! 592 00:25:27,946 --> 00:25:29,031 Good night. 593 00:25:30,401 --> 00:25:32,515 - Come on! - What? 594 00:25:34,882 --> 00:25:37,429 - (SLOT MACHINE CHIMES) - What? Come on! 595 00:25:37,454 --> 00:25:38,835 Oh. Oh, you know what? 596 00:25:39,500 --> 00:25:41,268 Gonna give you that. Thank you. 597 00:25:41,481 --> 00:25:42,617 - Thank you. - Thanks. 598 00:25:42,787 --> 00:25:43,906 RANDALL: Kate? 599 00:25:46,312 --> 00:25:47,343 You found me. 600 00:25:47,482 --> 00:25:48,812 It wasn't very hard. 601 00:25:49,211 --> 00:25:52,480 Only person still drinking Cosmos in 2018. 602 00:25:54,681 --> 00:25:57,789 Carrie Bradshaw... that girl is timeless, 603 00:25:58,263 --> 00:26:00,210 okay, and so are her favorite cocktails. 604 00:26:00,235 --> 00:26:01,476 Right. (CHUCKLES) 605 00:26:04,025 --> 00:26:05,335 Are you and Beth okay? 606 00:26:06,151 --> 00:26:07,374 Oh, we'll be fine. 607 00:26:07,795 --> 00:26:10,062 We have a blow-out like this every few years. 608 00:26:10,305 --> 00:26:13,203 Never surrounded by so much greased-up man meat, 609 00:26:13,228 --> 00:26:15,617 but, you know, first time for everything. 610 00:26:17,374 --> 00:26:19,296 She wanted to make sure you were okay. 611 00:26:24,334 --> 00:26:27,882 I just want you to know, okay, that I like to pride myself 612 00:26:28,044 --> 00:26:29,843 on being the first person to realize 613 00:26:29,868 --> 00:26:32,203 that Randall Pearson was the coolest human ever. 614 00:26:32,548 --> 00:26:34,328 I've known that since we were kids. 615 00:26:34,565 --> 00:26:37,820 You know, everyone thinks that it was always Kevin and Kate. 616 00:26:38,252 --> 00:26:39,853 But the year after Dad died, 617 00:26:40,050 --> 00:26:42,406 it was Kate and Randall 618 00:26:42,546 --> 00:26:45,507 eating Hot Pockets and watching Mom pretending to be okay. 619 00:26:45,687 --> 00:26:47,030 And binge-watching Sex and the City 620 00:26:47,054 --> 00:26:48,960 when binge-watching wasn't even a thing. 621 00:26:49,382 --> 00:26:52,162 And I knew that one day that I was gonna lose you 622 00:26:52,187 --> 00:26:54,210 to somebody who was as cool as Beth. 623 00:26:54,914 --> 00:26:57,070 But that someday... it happened so fast. 624 00:26:58,065 --> 00:27:01,396 And, God, she is spectacular. I-I get it, I know it. 625 00:27:01,421 --> 00:27:04,531 But then, when I did, when I lost you, I... 626 00:27:04,556 --> 00:27:08,025 First off, you can never lose me. 627 00:27:08,445 --> 00:27:09,750 Not even if you tried. 628 00:27:10,234 --> 00:27:12,278 You basically got brother LoJack on me. 629 00:27:12,531 --> 00:27:16,405 Okay? Kate, I was a straight, black teenage boy. 630 00:27:16,430 --> 00:27:19,406 Do you really think I liked watching Sex and the City that much? 631 00:27:20,457 --> 00:27:21,781 (BOTH LAUGHING) 632 00:27:22,818 --> 00:27:25,984 I just watched it because you loved it. 633 00:27:26,795 --> 00:27:28,335 - Really? - Yeah. 634 00:27:29,925 --> 00:27:32,437 (SCOFFS) I thought that you were such a Miranda. 635 00:27:33,129 --> 00:27:34,203 - (LAUGHS) - Okay, okay. 636 00:27:34,228 --> 00:27:36,039 All right, all right. Enough. Whoa. 637 00:27:36,454 --> 00:27:38,742 I'm not crying at my bachelorette party, again. 638 00:27:38,767 --> 00:27:39,984 That's my bad. 639 00:27:43,323 --> 00:27:44,570 So how is Toby? 640 00:27:45,531 --> 00:27:46,781 Uh, did you guys, like, bond? 641 00:27:46,806 --> 00:27:48,172 Did you, um, do the secret handshake? 642 00:27:48,196 --> 00:27:50,156 'Cause I think he really wants a secret handshake. 643 00:27:50,494 --> 00:27:52,570 (LAUGHS) What? No. We... I just... 644 00:27:52,651 --> 00:27:54,187 We left him with his friends. 645 00:27:56,520 --> 00:27:57,757 (SIGHS) Okay. 646 00:27:58,076 --> 00:27:59,132 What? 647 00:28:01,171 --> 00:28:03,148 It's just that his friends were the fillers. 648 00:28:04,445 --> 00:28:06,937 And he just wanted this weekend 649 00:28:06,962 --> 00:28:10,598 to be about, you know, you and Kevin, and... 650 00:28:16,203 --> 00:28:18,265 - Hey, man. - Uh, hey. 651 00:28:19,645 --> 00:28:22,156 I thought you guys had gone to bed or something. 652 00:28:22,593 --> 00:28:24,718 Yeah, about that. We, uh... 653 00:28:25,314 --> 00:28:27,531 - We're sorry we bailed on you tonight. - Right. 654 00:28:27,556 --> 00:28:29,123 Honestly, we didn't think you'd miss us. 655 00:28:29,147 --> 00:28:32,429 Oh, honestly, I didn't, so... 656 00:28:36,379 --> 00:28:38,632 - Want to go for a walk? - Yeah, let me get my jacket. 657 00:28:42,196 --> 00:28:43,449 - (BELL DINGS) - Yes. 658 00:28:45,309 --> 00:28:46,566 (JACK CLEARS THROAT) 659 00:28:46,719 --> 00:28:48,954 Ugh. No, I am way too tired 660 00:28:48,979 --> 00:28:50,512 to sit at the table and eat right now. 661 00:28:50,537 --> 00:28:51,856 Why don't you just put it out, 662 00:28:51,881 --> 00:28:54,035 and I'll come back downstairs and wrap it up later. 663 00:28:54,060 --> 00:28:57,543 Yeah, I'm just gonna let it cool off a little bit. 664 00:29:00,101 --> 00:29:03,059 Wow. I mean, they really did try. 665 00:29:03,084 --> 00:29:04,818 - Yeah. (CHUCKLES) - I mean... 666 00:29:04,954 --> 00:29:07,160 Got to work on the follow-through, but... 667 00:29:07,619 --> 00:29:10,254 Well, it's hard to live up to your standard. It is. 668 00:29:12,925 --> 00:29:14,348 - Hey, babe? - Mm-hmm. 669 00:29:15,516 --> 00:29:17,817 I really missed giving you a gift this year. 670 00:29:17,842 --> 00:29:19,262 - Yeah? - Yeah. 671 00:29:19,762 --> 00:29:21,356 Even if it wasn't gonna be as great 672 00:29:21,381 --> 00:29:23,027 as the one you would have given me. 673 00:29:25,652 --> 00:29:26,957 I'm sorry for... 674 00:29:28,185 --> 00:29:30,004 de-Jacking you. 675 00:29:30,821 --> 00:29:31,981 De-Jacking me? 676 00:29:32,006 --> 00:29:33,090 (LAUGHS) 677 00:29:34,668 --> 00:29:35,910 - Yeah. - Yes? 678 00:29:35,989 --> 00:29:37,277 - Hey. - Yeah. 679 00:29:37,515 --> 00:29:40,074 - Let's never do nothing again. - No. Yeah. 680 00:29:40,500 --> 00:29:41,777 - Deal? - Deal. 681 00:29:48,872 --> 00:29:50,559 Come on, let's go upstairs. 682 00:30:01,184 --> 00:30:02,582 What? Jack. 683 00:30:02,607 --> 00:30:03,723 - No... - Is this you? 684 00:30:03,748 --> 00:30:05,535 No, this is not me, I swear. 685 00:30:05,882 --> 00:30:07,027 (CHUCKLES): I swear. 686 00:30:09,593 --> 00:30:10,723 What is that? 687 00:30:13,597 --> 00:30:14,762 "Mom and Dad." 688 00:30:18,769 --> 00:30:20,621 "Dear Mom and Dad, go out on the roof, 689 00:30:20,646 --> 00:30:24,549 lie down, look up, hold hands and wait. Love, the Big Three." 690 00:30:24,574 --> 00:30:25,809 - "Meteor shower." - Oh. 691 00:30:25,834 --> 00:30:26,905 (LAUGHS) 692 00:30:26,930 --> 00:30:28,238 Well, you did it, babe. 693 00:30:29,001 --> 00:30:31,645 - You created mini yous. - We did. 694 00:30:32,115 --> 00:30:33,332 You did. 695 00:30:34,649 --> 00:30:35,996 Look at this. 696 00:30:46,003 --> 00:30:48,410 Madison is drunk snoring in my room. (CHUCKLES) 697 00:30:49,379 --> 00:30:51,051 Who knew that such a loud sound 698 00:30:51,076 --> 00:30:52,754 could come from such a tiny person? 699 00:30:55,234 --> 00:30:58,043 - Can I come in? - Sure. 700 00:30:59,145 --> 00:31:00,348 (TV PLAYING QUIETLY) 701 00:31:03,914 --> 00:31:05,066 (TV TURNS OFF) 702 00:31:05,163 --> 00:31:08,866 Oh, when I'm upset, I eat candy. And when I'm drunk. 703 00:31:10,111 --> 00:31:11,262 I didn't know that. 704 00:31:12,423 --> 00:31:13,606 (CLEARS THROAT) 705 00:31:14,916 --> 00:31:16,918 It's really hard for me to make friends. 706 00:31:18,711 --> 00:31:20,387 My brothers were my friends. 707 00:31:20,684 --> 00:31:23,426 I was always, um, self-conscious 708 00:31:23,474 --> 00:31:24,621 and, um... 709 00:31:25,371 --> 00:31:28,535 defensive around strong women. 710 00:31:28,560 --> 00:31:31,043 I mean, look no further than my mother. 711 00:31:33,636 --> 00:31:37,906 And so when Randall met you, I was, I was intimidated. 712 00:31:38,879 --> 00:31:40,871 Intimidated? Why? 713 00:31:42,941 --> 00:31:44,301 Because you're flawless. 714 00:31:44,399 --> 00:31:45,988 Because when I was a waitress, 715 00:31:46,366 --> 00:31:49,215 you were getting a master's and building a house. 716 00:31:50,400 --> 00:31:53,668 And then you... you have a meaningful job. 717 00:31:53,693 --> 00:31:56,270 You bought a building and you foster kids. 718 00:31:56,295 --> 00:31:58,910 And I-I sing and I-I adopted a dog. 719 00:32:00,082 --> 00:32:01,379 Kate... (SCOFFS) 720 00:32:02,456 --> 00:32:04,824 Man, I am so far 721 00:32:05,559 --> 00:32:08,043 from doing what I actually want to do 722 00:32:08,068 --> 00:32:11,777 in my job that I agreed to buy a building with your brother, 723 00:32:11,863 --> 00:32:13,973 which is exhausting. 724 00:32:14,441 --> 00:32:17,629 And that is nothing compared to fostering, 725 00:32:17,654 --> 00:32:22,692 which is the hardest thing I have ever done in my life. 726 00:32:24,802 --> 00:32:27,152 And I went and got myself attached to this little girl, 727 00:32:27,177 --> 00:32:28,520 and now she's gone. 728 00:32:29,888 --> 00:32:30,981 And... 729 00:32:32,498 --> 00:32:34,668 I've been trying not to think about her, 730 00:32:36,270 --> 00:32:38,176 but it's... I can't. It's like... 731 00:32:41,011 --> 00:32:43,457 I just keep wondering, like, is she okay, you know? 732 00:32:43,482 --> 00:32:44,645 Is she cold? 733 00:32:45,876 --> 00:32:47,106 Is she stressed? 734 00:32:49,304 --> 00:32:52,879 Does her science teacher know how smart she is? 735 00:32:53,741 --> 00:32:54,973 Oh, Beth. 736 00:32:56,416 --> 00:32:57,785 I'm sorry. 737 00:32:58,313 --> 00:32:59,785 I'm so sorry. 738 00:33:00,081 --> 00:33:01,379 Such is life. 739 00:33:07,424 --> 00:33:10,348 So I-I had this whole new plan for my life, you know, 740 00:33:11,449 --> 00:33:12,824 and for my career, actually. 741 00:33:12,849 --> 00:33:15,316 And then the movie fell apart, then the plan fell apart, 742 00:33:15,341 --> 00:33:18,113 so I don't want to talk about it anymore. 743 00:33:18,487 --> 00:33:19,676 Randall, you go. 744 00:33:20,490 --> 00:33:24,035 Uh... I got to let go of Deja. 745 00:33:25,301 --> 00:33:27,090 I got to move on, mentally, 746 00:33:27,115 --> 00:33:29,746 and not put it on my wife to be the only strong one. 747 00:33:30,760 --> 00:33:32,216 You came up with that all by yourself? 748 00:33:32,240 --> 00:33:33,785 Listen, man, he... that's his thing. 749 00:33:33,810 --> 00:33:35,621 He does that. What about you? 750 00:33:36,121 --> 00:33:38,691 Whew. I'm just wondering if it was worth dropping a few grand 751 00:33:38,716 --> 00:33:41,160 to fly three strangers out here so I didn't look lame 752 00:33:41,185 --> 00:33:43,043 in front of my future brothers-in-law. 753 00:33:47,514 --> 00:33:49,816 - You guys know I have a brother? - No. 754 00:33:51,106 --> 00:33:53,340 Yeah. He, uh, couldn't make it this weekend. 755 00:33:53,365 --> 00:33:54,973 I doubt he even tried. 756 00:33:56,277 --> 00:34:00,623 I was ten when he was born, so I adored the kid since birth. 757 00:34:00,657 --> 00:34:02,832 I-I remember, I was 16, I was such a nerd. 758 00:34:02,857 --> 00:34:03,941 I was like a... 759 00:34:03,966 --> 00:34:07,035 like a Dungeons & Dragons by myself kind of nerd. 760 00:34:07,060 --> 00:34:07,793 Ugh. 761 00:34:07,818 --> 00:34:09,317 You do not want to know what it feels like 762 00:34:09,341 --> 00:34:13,139 to be a 16-year-old when your six-year-old brother says 763 00:34:13,164 --> 00:34:15,432 he doesn't want to play with you anymore. 764 00:34:15,610 --> 00:34:17,441 And you know that he means it. 765 00:34:19,974 --> 00:34:22,996 Look, I'm sorry I brought you guys all this way 766 00:34:23,021 --> 00:34:24,263 with everything you got going on. 767 00:34:24,287 --> 00:34:26,598 I just got excited about having a second chance at... 768 00:34:27,676 --> 00:34:29,340 two new brothers, you know? 769 00:34:31,379 --> 00:34:32,434 I wanted to impress you, 770 00:34:32,459 --> 00:34:35,535 and not-and not just because my gal loves you, 771 00:34:35,560 --> 00:34:37,707 but because you guys impress the hell out of me. 772 00:34:43,110 --> 00:34:44,238 Kevin Costner. 773 00:34:45,762 --> 00:34:47,895 Kevin Costner was cut out of The Big Chill. 774 00:34:48,022 --> 00:34:50,996 Four years later, he went on to star in The Untouchables 775 00:34:51,021 --> 00:34:53,191 with Connery, Garcia and De Niro. 776 00:34:53,715 --> 00:34:55,340 Do you have Ron Howard's phone number 777 00:34:55,365 --> 00:34:56,895 in that fancy phone of yours? 778 00:34:57,787 --> 00:34:58,793 Yeah. 779 00:34:59,319 --> 00:35:01,053 - Call him. - No. 780 00:35:01,252 --> 00:35:02,520 - Y-Yeah. - No. 781 00:35:02,703 --> 00:35:05,402 You call him, and you tell him he has made 782 00:35:05,427 --> 00:35:08,566 a Pretty Woman sized mistake. Big. 783 00:35:08,959 --> 00:35:10,895 Huge. All right? 784 00:35:10,920 --> 00:35:13,387 Y-You-You thank him for the opportunity, 785 00:35:13,887 --> 00:35:16,824 but you let him know that it's his loss. 786 00:35:16,953 --> 00:35:19,426 You make him believe it because you believe it. 787 00:35:19,847 --> 00:35:21,645 - Now, Randy. Can I call you Randy? - No. 788 00:35:21,670 --> 00:35:25,066 Okay. I'm not gonna give you any advice about Deja. 789 00:35:26,110 --> 00:35:29,762 But know this: if you, Randall Pearson, 790 00:35:29,787 --> 00:35:32,051 are beating yourself up about anything, 791 00:35:32,215 --> 00:35:33,966 then the rest of the world should collectively 792 00:35:33,990 --> 00:35:35,387 be jumping in front of a train. 793 00:35:42,914 --> 00:35:44,309 You gonna be good to our sister? 794 00:35:45,105 --> 00:35:46,238 Of course I will. 795 00:35:47,488 --> 00:35:48,973 Welcome to the family, brother. 796 00:35:49,366 --> 00:35:51,109 - (GROWLS): Yeah. Awesome. - (LAUGHTER) 797 00:35:53,495 --> 00:35:55,320 All right, so two takeaways from tonight. 798 00:35:55,345 --> 00:35:56,149 Mm-hmm. 799 00:35:56,174 --> 00:35:58,918 - Uh, Cornish hens are delicious. - God, so good. 800 00:35:58,943 --> 00:36:01,996 And I'm pretty sure that Kevin's gonna be a famous chef one day. 801 00:36:02,021 --> 00:36:03,231 - Yeah? - Yeah. 802 00:36:03,340 --> 00:36:04,474 (BOTH LAUGH) 803 00:36:04,657 --> 00:36:05,809 I mean... 804 00:36:07,035 --> 00:36:08,653 Hey, do you want to hear what Randall told me 805 00:36:08,677 --> 00:36:10,449 about meteor showers? 806 00:36:10,788 --> 00:36:14,145 - Yeah, I do. - Well, he kind of told me a lot. 807 00:36:14,723 --> 00:36:17,199 - Like, a lot. (LAUGHS) - (LAUGHS) Of course. 808 00:36:17,292 --> 00:36:20,427 But what he told me, at least the... 809 00:36:21,606 --> 00:36:23,027 the part that I understood, 810 00:36:23,770 --> 00:36:27,027 was that meteors are always up there, 811 00:36:27,570 --> 00:36:29,043 whizzing around. 812 00:36:29,689 --> 00:36:31,991 We just... we never notice them. 813 00:36:32,723 --> 00:36:33,879 REBECCA: Hmm. 814 00:36:34,496 --> 00:36:37,582 It's only once in a while that we actually see one. 815 00:36:38,488 --> 00:36:39,824 You know, see... 816 00:36:40,374 --> 00:36:43,145 just how spectacular they really are. 817 00:36:45,575 --> 00:36:46,737 Wow. 818 00:36:51,260 --> 00:36:52,902 - Hey, Bec? - Yeah. 819 00:36:54,745 --> 00:36:56,809 I don't need anniversaries to see you. 820 00:36:57,891 --> 00:36:59,238 I see you every day. 821 00:37:00,176 --> 00:37:03,426 You are my daily meteor shower. 822 00:37:03,892 --> 00:37:06,496 Ah, babe. 823 00:37:08,410 --> 00:37:09,863 Thank you for marrying me. 824 00:37:10,750 --> 00:37:12,473 Mm. Thank you for asking me. 825 00:37:17,187 --> 00:37:19,231 ("SEDONA" BY HOUNDMOUTH PLAYING) 826 00:37:23,669 --> 00:37:25,270 (REBECCA SIGHS, CHUCKLES) 827 00:37:26,716 --> 00:37:28,738 YOUNG KEVIN: Hey, Dad, could I ask you something? 828 00:37:29,293 --> 00:37:31,098 Do you think the hens are big enough? 829 00:37:32,807 --> 00:37:34,449 It's not about the hens, kiddo. 830 00:37:36,326 --> 00:37:38,777 A big, grand gesture... it's not about 831 00:37:39,324 --> 00:37:41,291 the actual thing that you do. 832 00:37:41,467 --> 00:37:43,348 RANDALL: Tobias, may I present 833 00:37:43,455 --> 00:37:45,122 seedy old Vegas. 834 00:37:45,514 --> 00:37:46,504 (LAUGHING) 835 00:37:46,529 --> 00:37:48,746 ♪ Right smack on top ♪ 836 00:37:51,162 --> 00:37:53,746 ♪ Of Sedona Arabelle... ♪ 837 00:37:53,771 --> 00:37:57,551 It's not about what you say, it's about intent. 838 00:37:57,981 --> 00:37:59,135 (GASPS) Oh! 839 00:37:59,160 --> 00:38:00,561 - Whoa. - Wow. 840 00:38:00,586 --> 00:38:02,840 - REBECCA: Did you see that one? - (LAUGHS) Yeah. 841 00:38:02,967 --> 00:38:05,348 It's about taking the time to tell the person 842 00:38:05,373 --> 00:38:08,895 you care about, "I see you. I hear you. 843 00:38:10,422 --> 00:38:11,754 ♪ Whoa, whoa... ♪ 844 00:38:12,070 --> 00:38:14,543 "I know exactly what you need right now, 845 00:38:15,928 --> 00:38:18,363 and I'm showing how important that is to me." 846 00:38:20,830 --> 00:38:23,277 Never hurts to have a couple of big-ass hens. 847 00:38:23,508 --> 00:38:26,590 (CHUCKLES) No, it never hurts to have a couple big-ass hens. 848 00:38:31,761 --> 00:38:34,527 ♪ Hey there, Sedona, let me cut you a deal ♪ 849 00:38:34,552 --> 00:38:36,086 ♪ I'm a little hungover ♪ 850 00:38:36,111 --> 00:38:38,646 ♪ And I may have to steal your soul... ♪ 851 00:38:38,802 --> 00:38:39,934 (LINE RINGING) 852 00:38:40,110 --> 00:38:42,078 RON HOWARD: Hey, Kevin, how the hell are ya? 853 00:38:42,605 --> 00:38:43,746 Ron... uh... 854 00:38:44,824 --> 00:38:46,685 Uh, first of all, obviously, thank you for the opportunity, 855 00:38:46,709 --> 00:38:48,152 but I'm telling you, it was wrong 856 00:38:48,177 --> 00:38:50,324 to cut me out of the movie. Okay? It's special. 857 00:38:50,349 --> 00:38:53,152 I'm telling you, I can feel it in my gut, it's special. 858 00:38:53,177 --> 00:38:54,271 And even if I'm wrong, you know, you could've 859 00:38:54,295 --> 00:38:55,786 picked up the phone, you could've called me. 860 00:38:55,810 --> 00:38:58,111 I would expect that common courtesy from you. 861 00:38:58,525 --> 00:39:00,910 - You done? - Yeah. 862 00:39:02,317 --> 00:39:04,285 Obviously, you've heard that the movie 863 00:39:04,310 --> 00:39:07,191 could not sustain the weight of a romance. 864 00:39:07,863 --> 00:39:10,621 But I didn't cut you out of the movie, Kevin. 865 00:39:11,023 --> 00:39:13,824 Your work with Sly is truly remarkable. 866 00:39:13,849 --> 00:39:16,879 I mean the father/son story is the movie. 867 00:39:18,274 --> 00:39:20,442 Truthfully, this might be one of the best things 868 00:39:20,476 --> 00:39:21,598 that I've ever done. 869 00:39:21,762 --> 00:39:23,730 - That's why I didn't call you. - Oh. 870 00:39:24,046 --> 00:39:25,824 - Well, that's, you know... - Kevin, 871 00:39:26,410 --> 00:39:29,051 just take care of yourself and be healthy. 872 00:39:30,324 --> 00:39:33,402 And... you might want to think about 873 00:39:33,427 --> 00:39:35,535 going ahead and buying yourself a tuxedo. 874 00:39:35,842 --> 00:39:37,168 A tux. Okay. (CHUCKLES) 875 00:39:38,059 --> 00:39:39,152 Talk soon. 876 00:39:39,907 --> 00:39:41,910 ♪ And you shot the plot, and I remember... ♪ 877 00:39:41,974 --> 00:39:43,113 Ron, thank you. 878 00:39:45,660 --> 00:39:46,770 Thank you, Ron. 879 00:39:46,795 --> 00:39:49,801 - ♪ So bright and pink ♪ - ♪ So bright and pink ♪ 880 00:39:50,955 --> 00:39:55,215 ♪ Saturday night kind of pink. ♪ 881 00:40:00,691 --> 00:40:02,902 It's not fair of me to keep putting you in a position 882 00:40:02,927 --> 00:40:04,410 where you have to be the realist. 883 00:40:05,934 --> 00:40:08,402 We made a decision about Deja, the both of us, 884 00:40:08,670 --> 00:40:11,246 and now I'm questioning it, and... 885 00:40:12,360 --> 00:40:13,668 it's not fair. 886 00:40:15,598 --> 00:40:17,199 I love that you're all heart. 887 00:40:18,207 --> 00:40:19,684 I married you for your heart. 888 00:40:20,224 --> 00:40:21,902 And your abs, but mostly your heart. 889 00:40:24,259 --> 00:40:25,465 (BETH CHUCKLES) 890 00:40:28,934 --> 00:40:30,652 We did what we thought was right. 891 00:40:32,502 --> 00:40:34,277 And I can't keep bringing it up, 892 00:40:34,511 --> 00:40:35,808 bringing it all back. 893 00:40:37,593 --> 00:40:38,754 I'm sorry. 894 00:40:39,861 --> 00:40:41,332 It's time to move forward. 895 00:40:47,785 --> 00:40:50,262 Excuse me, can you make this left up here, please? 896 00:40:50,990 --> 00:40:52,082 Thanks. 897 00:40:55,147 --> 00:40:57,113 I think I'm gonna be the heart today. 898 00:41:05,246 --> 00:41:07,426 - You looking for Shauna? - Uh, yes, ma'am. 899 00:41:07,543 --> 00:41:08,943 She doesn't live here anymore. 900 00:41:13,733 --> 00:41:14,871 ♪ 901 00:41:42,531 --> 00:41:45,578 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 901 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.