All language subtitles for Spellbound_1395-11-5-17-06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,431 --> 00:00:34,831 CJ Entertainment Presents 2 00:00:40,205 --> 00:00:42,503 A Sang Sang Film Production 3 00:00:44,042 --> 00:00:46,442 Executive Producer Jay C. Gil 4 00:00:52,284 --> 00:00:54,752 Associate Producer LEE Sang-moo lnvestment Executive JANG Jin-seung 5 00:00:56,088 --> 00:00:58,420 Produced by AN Sang-hoon Co-producers LEE Won-tae AN Young-jin 6 00:01:07,666 --> 00:01:10,863 I was an average street magician 7 00:01:12,137 --> 00:01:14,401 Famous magicians all have their special tricks 8 00:01:15,274 --> 00:01:17,401 Doing magic with doves and cards 9 00:01:17,676 --> 00:01:19,507 And transformation magic 10 00:01:21,313 --> 00:01:22,940 Overrated, right? 11 00:01:23,682 --> 00:01:26,879 I needed something really unique 12 00:01:27,386 --> 00:01:28,353 Just then 13 00:01:28,854 --> 00:01:30,446 I saw a strange woman 14 00:01:31,957 --> 00:01:33,857 One more time? 15 00:01:40,499 --> 00:01:42,023 She never smiled 16 00:01:42,167 --> 00:01:44,067 Like she had a dark secret 17 00:01:46,071 --> 00:01:48,335 I can't really explain it 18 00:01:52,678 --> 00:01:53,645 So 19 00:01:54,279 --> 00:01:56,975 I followed that mysterious woman 20 00:02:04,022 --> 00:02:05,785 It felt so strange 21 00:02:06,725 --> 00:02:10,024 How should I put it? 22 00:02:18,370 --> 00:02:22,500 Like a ghost was about to pop out of a wardrobe 23 00:02:25,010 --> 00:02:26,034 Just then 24 00:02:26,545 --> 00:02:28,877 I had an awesome idea! 25 00:02:29,715 --> 00:02:31,114 Exorcist magician 26 00:02:31,216 --> 00:02:32,308 Rattle 27 00:02:33,085 --> 00:02:34,186 Wardrobe ghost 28 00:02:34,186 --> 00:02:35,278 Magic spell! 29 00:02:36,121 --> 00:02:37,713 HORROR MAGlC SHOW 30 00:02:37,990 --> 00:02:38,924 Jo-gu Ma Rocks! 31 00:02:38,924 --> 00:02:40,357 I'm a star! 32 00:02:43,028 --> 00:02:44,655 Mega hit! 33 00:02:45,731 --> 00:02:46,857 Geez! 34 00:02:49,534 --> 00:02:52,503 I built up the courage 35 00:02:54,706 --> 00:02:56,799 From then on became a team 36 00:02:57,976 --> 00:03:01,173 And my magic show became a sensation 37 00:03:09,254 --> 00:03:14,021 SPELLBOUND 38 00:04:07,813 --> 00:04:11,078 Why did you come here? 39 00:04:15,153 --> 00:04:16,120 The one 40 00:04:17,055 --> 00:04:18,249 who killed you 41 00:04:21,626 --> 00:04:22,854 is here? 42 00:04:26,832 --> 00:04:28,959 Is the killer watching you 43 00:04:52,958 --> 00:04:54,391 Don't move 44 00:04:56,628 --> 00:04:57,560 No! 45 00:05:13,045 --> 00:05:14,137 Come back here! 46 00:05:15,447 --> 00:05:17,312 Let her go or I'll destroy you! 47 00:05:18,183 --> 00:05:19,013 One! 48 00:05:20,485 --> 00:05:21,315 Two! 49 00:05:22,120 --> 00:05:22,814 Three! 50 00:05:39,805 --> 00:05:41,238 Where did she go? 51 00:05:42,707 --> 00:05:44,140 Has anyone seen her? 52 00:05:45,710 --> 00:05:47,143 No one? 53 00:05:51,083 --> 00:05:52,482 Let me find her 54 00:06:12,704 --> 00:06:13,728 Everyone! 55 00:06:14,272 --> 00:06:16,942 If you need to apologize, do it sincerely 56 00:06:16,942 --> 00:06:18,876 That's our lesson 57 00:06:19,678 --> 00:06:21,145 Did you enjoy the show? 58 00:06:24,249 --> 00:06:27,241 That's the end of Jo-gu Ma's Horror lllusion 59 00:06:49,774 --> 00:06:50,741 Come on out 60 00:06:53,445 --> 00:06:54,537 Amazing! 61 00:06:56,114 --> 00:06:57,449 Great job, today 62 00:06:57,449 --> 00:06:58,850 Just keep it up 63 00:06:58,850 --> 00:06:59,951 You were great 64 00:06:59,951 --> 00:07:02,854 It'd be nice if you were taller and your face smaller 65 00:07:02,854 --> 00:07:04,287 Touch up your nose and eyes? 66 00:07:06,658 --> 00:07:07,920 Great job 67 00:07:11,496 --> 00:07:12,697 Thank you 68 00:07:12,697 --> 00:07:14,130 You're a natural 69 00:07:14,199 --> 00:07:15,860 Live with an actual ghost or something? 70 00:07:19,337 --> 00:07:20,167 Wait 71 00:07:20,272 --> 00:07:22,263 Don't go We're all going out for drinks 72 00:07:24,843 --> 00:07:28,006 I have an appointment 73 00:07:28,680 --> 00:07:31,274 You always say that 74 00:07:32,017 --> 00:07:35,680 I have many appointments 75 00:07:36,388 --> 00:07:37,582 So sorry 76 00:07:37,822 --> 00:07:38,790 But 77 00:07:38,790 --> 00:07:41,657 I'll buy tuna sashimi if you come. The best kind 78 00:07:41,927 --> 00:07:43,861 The best! 79 00:07:44,763 --> 00:07:46,458 I'm dying for fresh tuna 80 00:07:51,770 --> 00:07:52,794 I'm sorry 81 00:07:52,871 --> 00:07:55,396 I'm really sorry 82 00:08:00,679 --> 00:08:04,049 She never went out once with us in over a year 83 00:08:04,049 --> 00:08:05,778 She's a Hikikomori 84 00:08:06,251 --> 00:08:09,311 - She doesn't shut herself at home - Someday she will 85 00:08:09,554 --> 00:08:11,647 - We're having tuna, right? - No, sausages 86 00:08:11,856 --> 00:08:16,190 You can't mess with tuna like that! Come on! 87 00:08:16,294 --> 00:08:17,963 I want tuna! 88 00:08:17,963 --> 00:08:19,362 The best! 89 00:08:19,931 --> 00:08:21,159 I'll buy tuna, then! 90 00:08:21,833 --> 00:08:24,631 A big can, that is 91 00:08:25,270 --> 00:08:26,430 Roll it around 92 00:08:30,809 --> 00:08:33,712 Happy birthday, Sweetie I sent a gift 93 00:08:33,712 --> 00:08:34,736 What Mom? 94 00:08:34,879 --> 00:08:36,904 - A husband - What? 95 00:08:37,582 --> 00:08:40,847 I signed you up at a marriage agency to meet men 96 00:08:41,253 --> 00:08:43,483 You didn't have to do that 97 00:08:46,124 --> 00:08:47,182 How's work? 98 00:08:48,159 --> 00:08:49,922 When will you become a magician? 99 00:08:50,061 --> 00:08:51,790 It's just a part-time job 100 00:08:53,665 --> 00:08:55,064 How's everything there? 101 00:08:55,500 --> 00:08:56,728 Good 102 00:08:56,968 --> 00:08:58,833 Great air and nice people 103 00:08:59,304 --> 00:09:00,965 It's so beautiful here 104 00:09:01,439 --> 00:09:02,997 There's a forest behind us 105 00:09:04,109 --> 00:09:07,875 On snowy days, it feels like a fairy will come out 106 00:09:09,547 --> 00:09:12,209 I wish you could come 107 00:09:16,454 --> 00:09:21,585 - I'm sorry, Sweetie - Don't start up again, Mom 108 00:09:21,693 --> 00:09:25,459 I'm fine, Mom 109 00:09:25,563 --> 00:09:27,656 I'm really happy here 110 00:09:28,033 --> 00:09:29,660 My co-workers love me 111 00:09:29,801 --> 00:09:32,326 Men are lining up to have dinner with me 112 00:09:33,004 --> 00:09:36,838 I met up with Min-jung again 113 00:09:37,142 --> 00:09:38,700 I see her often 114 00:09:39,377 --> 00:09:43,040 Mom, I'm fine Don't worry 115 00:09:44,783 --> 00:09:46,717 Leaving you alone like that 116 00:09:48,386 --> 00:09:50,149 Sure you're okay? 117 00:09:51,323 --> 00:09:54,087 I'm so sorry, Yu-ri 118 00:09:55,493 --> 00:09:57,620 - So sorry - Stop crying, Mom 119 00:09:58,396 --> 00:10:00,023 We'd better hang up, Sis 120 00:10:00,332 --> 00:10:01,390 Okay 121 00:10:02,734 --> 00:10:04,636 Take good care of Mom 122 00:10:04,636 --> 00:10:06,433 Okay, talk to you soon 123 00:11:56,581 --> 00:11:58,947 SEEKING WlTNESS 124 00:12:04,823 --> 00:12:07,348 I have information on a hit-and-run 125 00:12:08,660 --> 00:12:11,754 No, I didn't see it directly 126 00:12:13,331 --> 00:12:15,891 Someone told me 127 00:12:18,169 --> 00:12:18,999 Yes 128 00:12:21,473 --> 00:12:24,567 Practice at home, will ya? 129 00:12:27,412 --> 00:12:30,472 She's abnormal, that girl 130 00:12:30,615 --> 00:12:35,314 She doesn't eat with us, but chows down alone 131 00:12:38,256 --> 00:12:39,416 What now? 132 00:12:43,194 --> 00:12:44,286 Where are you going? 133 00:12:46,464 --> 00:12:47,556 Home 134 00:12:49,534 --> 00:12:51,229 No prior engagements today? 135 00:12:52,203 --> 00:12:53,261 No 136 00:12:53,705 --> 00:12:55,229 Then, we're all going out 137 00:12:55,540 --> 00:12:59,874 I have stuff to do at home I'm sorry 138 00:13:01,880 --> 00:13:03,609 No exceptions this time 139 00:13:03,715 --> 00:13:04,807 That was strong 140 00:13:06,084 --> 00:13:10,544 I have to do the laundry and feed my dog 141 00:13:11,022 --> 00:13:13,889 That can all wait, can't it? 142 00:13:16,194 --> 00:13:20,722 My dog goes crazy if she misses a meal 143 00:13:21,065 --> 00:13:23,556 Then, let it go crazy 144 00:13:23,668 --> 00:13:26,262 I'll be there in spirit Sorry 145 00:13:28,506 --> 00:13:30,974 No, you'll be there in person! 146 00:13:33,645 --> 00:13:36,341 If it isn't your parents' funeral, be there 147 00:13:39,083 --> 00:13:40,818 - She'll never come - This time, she will 148 00:13:40,818 --> 00:13:42,445 - Bet $100? - Sure 149 00:13:44,055 --> 00:13:45,682 That's fascist 150 00:13:46,024 --> 00:13:47,150 Fascist? 151 00:13:49,527 --> 00:13:50,585 Me? 152 00:13:52,096 --> 00:13:54,030 I just wanna take the whole crew out! 153 00:13:54,499 --> 00:13:57,593 That doesn't make any sense What's with you? 154 00:13:58,836 --> 00:14:00,038 I don't want to go 155 00:14:00,038 --> 00:14:01,072 You have to 156 00:14:01,072 --> 00:14:02,369 - No - Why? 157 00:14:02,607 --> 00:14:04,242 Not everyone likes to drink 158 00:14:04,242 --> 00:14:06,110 Then don't! Drink Coke instead! 159 00:14:06,110 --> 00:14:08,374 How can I drink Coke with beer in front of me? 160 00:14:12,617 --> 00:14:13,811 Looking good 161 00:14:19,290 --> 00:14:20,484 Okay, fine 162 00:14:21,459 --> 00:14:22,653 I'll go 163 00:14:23,127 --> 00:14:24,754 But I act out when I'm drunk 164 00:14:24,996 --> 00:14:26,293 Me, too 165 00:14:26,598 --> 00:14:28,099 I can drink 7 bottles of Soju 166 00:14:28,099 --> 00:14:30,033 You can drink 70 bottles 167 00:14:31,202 --> 00:14:32,499 See you later, then 168 00:14:35,573 --> 00:14:37,141 No firm principles 169 00:14:37,141 --> 00:14:39,210 Where's her sense of consistency? 170 00:14:39,210 --> 00:14:42,046 Here's $80 after taxes and such 171 00:14:42,046 --> 00:14:43,308 And cash discount 172 00:14:48,019 --> 00:14:50,954 My grandma appeared in my dream last night 173 00:14:51,089 --> 00:14:54,855 She stared at me and hit me with her cane 174 00:14:55,226 --> 00:14:57,854 You ungrateful little schmuck 175 00:14:57,996 --> 00:15:00,556 You good for nothing selfish bugger 176 00:15:00,898 --> 00:15:03,701 You never visited me when I was alive! 177 00:15:03,701 --> 00:15:04,827 How can you sleep! 178 00:15:05,069 --> 00:15:06,969 It felt so real 179 00:15:12,810 --> 00:15:13,777 Who's that? 180 00:15:15,179 --> 00:15:16,942 That's a unique response 181 00:15:20,918 --> 00:15:22,854 It hurt when she hit you, right? 182 00:15:22,854 --> 00:15:24,219 It felt like it 183 00:15:25,857 --> 00:15:28,087 That wasn't a dream 184 00:15:29,627 --> 00:15:31,754 When you folks are asleep 185 00:15:32,163 --> 00:15:35,223 Did you know dead people visit you? 186 00:15:36,300 --> 00:15:39,497 They come in your sleep 187 00:15:39,937 --> 00:15:45,068 They come and stare like this 188 00:15:45,777 --> 00:15:50,805 Sometimes they strangle you 189 00:15:50,915 --> 00:15:54,146 And most folks think it's just a nightmare 190 00:15:55,953 --> 00:15:58,046 Really think it's just a nightmare? 191 00:16:00,758 --> 00:16:02,555 Of course you don't know 192 00:16:03,127 --> 00:16:06,290 You half-seeing worldlings 193 00:16:08,132 --> 00:16:09,724 Is this an occupational illness? 194 00:16:25,817 --> 00:16:26,943 Go ahead, move 195 00:16:34,692 --> 00:16:36,683 She's totally drunk 196 00:16:37,495 --> 00:16:38,826 You! 197 00:16:40,698 --> 00:16:43,189 Ever tasted the bitterness of life? 198 00:16:43,901 --> 00:16:45,732 Or the spicy hotness? 199 00:16:47,138 --> 00:16:52,872 Thanks to your rich parents you got special tutoring 200 00:16:53,644 --> 00:16:56,306 And went to the best university 201 00:16:56,714 --> 00:17:00,411 Then, you learned magic to hit on girls 202 00:17:01,185 --> 00:17:02,709 But you hit it big! 203 00:17:02,854 --> 00:17:07,257 You became a star You look good 204 00:17:07,692 --> 00:17:10,559 You set up a company and became the boss 205 00:17:10,962 --> 00:17:13,294 Your girlfriend's practically a model 206 00:17:13,731 --> 00:17:15,323 Bravo! 207 00:17:18,703 --> 00:17:20,170 But you know 208 00:17:21,739 --> 00:17:24,435 You don't have heart 209 00:17:27,011 --> 00:17:29,445 No heart 210 00:17:30,081 --> 00:17:33,573 There's nothing in here 211 00:17:33,918 --> 00:17:36,478 You pork rind 212 00:17:41,058 --> 00:17:42,548 She may be on to something 213 00:17:42,660 --> 00:17:43,649 Hey 214 00:17:45,329 --> 00:17:47,263 What did I tell you! 215 00:17:48,533 --> 00:17:50,330 I didn't say anything 216 00:17:50,668 --> 00:17:53,228 I told you I acted up when I'm drunk 217 00:17:53,337 --> 00:17:55,464 I didn't want to come 218 00:17:55,873 --> 00:17:57,602 Why'd you call me out? 219 00:17:58,209 --> 00:18:00,040 I love being alone 220 00:18:00,878 --> 00:18:02,243 Why did you? 221 00:18:02,313 --> 00:18:03,507 Well 222 00:18:04,282 --> 00:18:06,944 We've been working together for a long time 223 00:18:07,118 --> 00:18:11,555 And you have a part in things working out for 224 00:18:12,723 --> 00:18:15,521 Why'd you call me out? 225 00:18:16,227 --> 00:18:18,354 I'm trying to explain here 226 00:18:18,462 --> 00:18:19,622 Why? 227 00:18:19,764 --> 00:18:20,665 Well 228 00:18:20,665 --> 00:18:22,565 You think you know me? 229 00:18:22,967 --> 00:18:24,434 You know me? 230 00:18:25,169 --> 00:18:26,898 What state I'm in? 231 00:18:27,538 --> 00:18:29,740 How much pain I'm in? 232 00:18:29,740 --> 00:18:31,309 - Let go, please - How hard it is 233 00:18:31,309 --> 00:18:33,038 Do you know? 234 00:18:33,177 --> 00:18:35,236 - Please, you're drunk - You don't know! 235 00:18:49,293 --> 00:18:50,885 Goodnight, everyone 236 00:18:53,097 --> 00:18:55,531 - Don't be late tomorrow - Okay 237 00:19:07,278 --> 00:19:08,279 Give me a shirt 238 00:19:08,279 --> 00:19:10,047 But I don't have a spare 239 00:19:10,047 --> 00:19:11,605 I mean my shirt! 240 00:19:37,575 --> 00:19:39,810 Calling me pork rind 241 00:19:39,810 --> 00:19:40,878 Do I look like a pork rind? 242 00:19:40,878 --> 00:19:42,613 Like she knows anything about me 243 00:19:42,613 --> 00:19:45,116 Always by herself and eating alone 244 00:19:45,116 --> 00:19:48,279 What is she? A ghost? How annoying 245 00:19:48,452 --> 00:19:50,147 She even looks like a ghost 246 00:19:50,288 --> 00:19:52,423 And she drinks 30 bottles of beer! 247 00:19:52,423 --> 00:19:53,890 She ripped my shirt! 248 00:19:56,227 --> 00:19:57,990 Why do you care? 249 00:19:58,229 --> 00:19:59,355 Well, it's just 250 00:20:01,632 --> 00:20:03,497 She's a thorn in my eye 251 00:20:06,804 --> 00:20:07,771 Here 252 00:20:08,205 --> 00:20:10,696 Call me every single day 253 00:20:10,942 --> 00:20:13,877 I'm not much of a caller 254 00:20:14,712 --> 00:20:16,179 Then, I won't sleep with you 255 00:20:16,881 --> 00:20:18,075 Okay, I'll call 256 00:20:19,250 --> 00:20:21,275 - See you - Have a good trip 257 00:20:25,122 --> 00:20:26,146 I'll call you 258 00:20:30,795 --> 00:20:31,784 Yes? 259 00:20:32,697 --> 00:20:34,426 It's Yu-ri Kang 260 00:20:34,999 --> 00:20:36,330 Did you get home okay? 261 00:20:38,069 --> 00:20:38,967 Yes 262 00:20:39,070 --> 00:20:41,436 You drank 30 bottles of beer 263 00:20:43,474 --> 00:20:48,810 I may have caused a scene but I don't remember 264 00:20:49,313 --> 00:20:52,840 How about ripping up my shirt to shreds? 265 00:20:54,318 --> 00:20:55,717 I'm so sorry 266 00:20:56,787 --> 00:21:00,154 What's your shirt size? 267 00:21:00,324 --> 00:21:03,054 I only wear tailor-made shirts 268 00:21:04,562 --> 00:21:07,326 Oh, I see 269 00:21:08,366 --> 00:21:12,996 Then, can you take it out of my paycheck? 270 00:21:13,204 --> 00:21:14,762 That's a given 271 00:21:17,508 --> 00:21:19,567 Do you remember what you said? 272 00:21:20,478 --> 00:21:21,706 I mean 273 00:21:22,313 --> 00:21:25,771 I'm not one to hold grudges for what happens 274 00:21:26,784 --> 00:21:29,082 But there must be a misunderstanding 275 00:21:29,520 --> 00:21:32,455 I'm not trying to explain myself or anything 276 00:21:33,924 --> 00:21:36,260 But the whole staff was there 277 00:21:36,260 --> 00:21:37,955 I'll just say one thing 278 00:21:38,229 --> 00:21:40,026 Hello? Hello? 279 00:21:40,331 --> 00:21:41,423 Yu-ri? 280 00:21:42,066 --> 00:21:43,055 Hello? 281 00:22:22,840 --> 00:22:23,966 Ju-hee? 282 00:22:26,911 --> 00:22:28,813 Still, go check She's one of us 283 00:22:28,813 --> 00:22:32,271 I'm not a private detective Why should l? 284 00:22:32,416 --> 00:22:34,485 You want me to go, then? 285 00:22:34,485 --> 00:22:36,578 Yeah, you go! Bye! 286 00:22:36,921 --> 00:22:37,683 Hey! 287 00:22:55,573 --> 00:22:57,006 Who is it? 288 00:22:57,108 --> 00:23:01,045 Give me my tailor-made shirt! 289 00:23:01,045 --> 00:23:02,535 Sick jerk 290 00:23:09,253 --> 00:23:10,618 Mr. Ma? 291 00:23:10,888 --> 00:23:13,982 Yes, it's Jo-gu 292 00:23:28,139 --> 00:23:31,131 I don't have anything to eat 293 00:23:31,342 --> 00:23:34,971 It's okay. Anything's fine 294 00:23:43,320 --> 00:23:45,720 I really mean it 295 00:24:08,012 --> 00:24:10,480 You have a tent in the living room? 296 00:24:11,482 --> 00:24:14,542 Yes, it's nice and cozy 297 00:24:15,219 --> 00:24:18,052 It's too big here to live alone 298 00:24:18,422 --> 00:24:20,583 Really? What about your family? 299 00:24:21,592 --> 00:24:23,059 They immigrated 300 00:24:23,294 --> 00:24:24,352 To where? 301 00:24:24,628 --> 00:24:25,788 Norway 302 00:24:25,996 --> 00:24:27,759 Oh, Norway! 303 00:24:28,199 --> 00:24:30,064 Have you been there? 304 00:24:31,335 --> 00:24:32,859 No 305 00:24:41,912 --> 00:24:45,848 Do you visit employees' homes often? 306 00:24:45,950 --> 00:24:47,611 Not really 307 00:24:47,952 --> 00:24:50,284 Just when I hear strange screaming 308 00:24:50,621 --> 00:24:51,986 Sure you're okay? 309 00:24:52,122 --> 00:24:53,350 I'm fine 310 00:24:53,724 --> 00:24:55,521 That's good 311 00:25:04,768 --> 00:25:07,532 You don't like to talk and meet people, do you? 312 00:25:08,739 --> 00:25:09,967 I do 313 00:25:11,909 --> 00:25:14,377 Not good with words? 314 00:25:14,845 --> 00:25:18,941 Then just ask about their hobbies 315 00:25:19,583 --> 00:25:20,777 Do you have a hobby? 316 00:25:20,918 --> 00:25:22,249 I like windsurfing 317 00:25:22,319 --> 00:25:24,844 Really? I want to try that too 318 00:25:26,557 --> 00:25:28,286 Something like that 319 00:25:31,195 --> 00:25:32,685 So, what's your hobby? 320 00:25:33,330 --> 00:25:34,592 I don't have one 321 00:25:36,567 --> 00:25:37,659 Oh, you don't 322 00:25:45,576 --> 00:25:47,510 What's your hobby? 323 00:25:48,946 --> 00:25:50,641 I don't have one, either 324 00:25:55,753 --> 00:25:56,879 I'd better go 325 00:25:57,354 --> 00:25:59,914 You can stay longer 326 00:26:00,024 --> 00:26:01,548 No, I should go 327 00:26:08,732 --> 00:26:10,131 Who's that? 328 00:26:12,569 --> 00:26:13,729 The neighbor's kid 329 00:26:14,338 --> 00:26:15,965 Why's he here? 330 00:26:16,940 --> 00:26:20,307 He sometimes comes playing hide-and-seek 331 00:26:21,912 --> 00:26:23,106 Funny kid 332 00:26:23,213 --> 00:26:24,581 Hey! Come on in! 333 00:26:24,581 --> 00:26:25,605 No, don't! 334 00:26:26,183 --> 00:26:27,275 Why? 335 00:26:28,786 --> 00:26:30,048 He's dirty 336 00:26:30,387 --> 00:26:32,287 Boys can be messy 337 00:26:35,826 --> 00:26:37,088 Where'd he go? 338 00:26:37,261 --> 00:26:39,388 Please, just go 339 00:26:42,333 --> 00:26:43,527 He came in 340 00:26:44,335 --> 00:26:46,132 I think you should go 341 00:26:51,342 --> 00:26:52,743 No, Jo-gu 342 00:26:52,743 --> 00:26:53,977 Why you little 343 00:26:53,977 --> 00:26:56,313 Just go, I'll handle this 344 00:26:56,313 --> 00:26:57,648 - No - Where're you going? 345 00:26:57,648 --> 00:26:59,912 - It's okay - No, stop 346 00:27:06,457 --> 00:27:09,017 He's not here I'd better just go 347 00:27:09,093 --> 00:27:11,195 - You're coming, right? - Yes, let's go 348 00:27:11,195 --> 00:27:14,289 Okay, where should we go? 349 00:27:17,167 --> 00:27:18,725 Let's hide here 350 00:27:37,888 --> 00:27:41,289 See that? He's really fast! 351 00:27:41,392 --> 00:27:42,526 Yeah, he is 352 00:27:42,526 --> 00:27:43,857 He's amazing 353 00:27:54,271 --> 00:27:55,238 Why? 354 00:27:55,606 --> 00:27:56,974 Damn goons came again? 355 00:27:56,974 --> 00:27:59,272 No, a man came 356 00:28:00,110 --> 00:28:01,134 A bachelor ghost? 357 00:28:01,278 --> 00:28:05,146 No, a real live man 358 00:28:07,751 --> 00:28:09,343 He's so considerate 359 00:28:09,520 --> 00:28:10,954 I work for his company 360 00:28:10,954 --> 00:28:13,980 I know, but still 361 00:28:14,191 --> 00:28:16,352 He didn't have to come and check on you 362 00:28:17,995 --> 00:28:19,155 Is he hot? 363 00:28:20,464 --> 00:28:22,557 Not bad 364 00:28:22,866 --> 00:28:24,060 Hit on him 365 00:28:25,202 --> 00:28:27,568 We're not like that 366 00:28:27,671 --> 00:28:30,407 Anything can happen between a man and a woman 367 00:28:30,407 --> 00:28:31,675 He has a girlfriend 368 00:28:31,675 --> 00:28:34,075 It's more fun stealing 369 00:28:34,478 --> 00:28:37,208 That's crazy I'm hanging up 370 00:28:39,483 --> 00:28:43,214 The bitch only calls when she wants 371 00:28:44,488 --> 00:28:45,614 Ow, my head 372 00:28:46,423 --> 00:28:47,685 Better get back up 373 00:28:52,596 --> 00:28:54,359 What? Oh no! 374 00:28:58,702 --> 00:28:59,760 Dang! 375 00:30:03,667 --> 00:30:06,659 Hello? Yu-ri? Yu-ri! 376 00:30:07,905 --> 00:30:08,997 Yes? 377 00:30:09,473 --> 00:30:12,408 The kid came to my house! 378 00:30:12,676 --> 00:30:14,007 What? 379 00:30:14,511 --> 00:30:16,945 That kid! 380 00:30:17,881 --> 00:30:19,644 You mean a goat? 381 00:30:20,183 --> 00:30:21,752 Wake up, will you? 382 00:30:21,752 --> 00:30:24,054 That boy is here in my house! 383 00:30:24,054 --> 00:30:29,117 The dirty kid from your house He was on my back! 384 00:30:29,326 --> 00:30:30,293 What? 385 00:30:39,369 --> 00:30:41,894 Calm down and have a drink 386 00:30:43,006 --> 00:30:47,136 How the hell is he climbing walls? 387 00:30:51,081 --> 00:30:54,448 First, just drink up 388 00:31:13,737 --> 00:31:14,897 Really? 389 00:31:19,743 --> 00:31:21,608 Yu-ri! Wait! 390 00:31:23,146 --> 00:31:24,044 Yu-ri! 391 00:31:26,783 --> 00:31:28,250 Should I turn on the lights? 392 00:31:29,620 --> 00:31:31,087 They hate that 393 00:31:35,025 --> 00:31:36,549 Please don't cling to me 394 00:31:37,160 --> 00:31:39,788 I'm not clinging 395 00:31:39,896 --> 00:31:42,296 Stay outside if you're scared 396 00:31:42,799 --> 00:31:45,359 I'm not scared, just nervous 397 00:31:46,236 --> 00:31:48,397 - You live alone? - Yes 398 00:31:49,406 --> 00:31:51,237 Nice place 399 00:31:52,009 --> 00:31:53,033 Thanks 400 00:31:53,877 --> 00:31:56,505 You made a lot on my idea, huh? 401 00:31:57,080 --> 00:32:01,039 The idea was mine You were the inspiration 402 00:32:01,885 --> 00:32:03,375 Same thing 403 00:32:03,720 --> 00:32:05,449 No, it's not 404 00:32:08,458 --> 00:32:11,621 Why'd he flip all my cars? 405 00:32:28,578 --> 00:32:31,274 Just in case 406 00:32:39,890 --> 00:32:41,255 What's this? 407 00:32:41,725 --> 00:32:44,285 Strawberry jam I made it myself 408 00:32:44,461 --> 00:32:46,520 - Really? - Wanna try it? 409 00:32:46,830 --> 00:32:47,694 Sure 410 00:32:50,200 --> 00:32:51,531 Wow, it's good 411 00:32:51,868 --> 00:32:53,733 Take it later 412 00:32:54,137 --> 00:32:55,069 Thank you 413 00:33:00,243 --> 00:33:01,210 What? 414 00:33:01,478 --> 00:33:02,911 - Flashlight! - Right 415 00:33:18,428 --> 00:33:20,453 You like romantic comedies? 416 00:33:20,664 --> 00:33:23,030 I don't watch movies with sad endings 417 00:33:23,533 --> 00:33:26,436 Take 'Life is beautiful' Beat sadness with laughter 418 00:33:26,436 --> 00:33:27,733 Isn't that great? 419 00:33:28,071 --> 00:33:30,039 Is life really beautiful? 420 00:33:30,807 --> 00:33:33,935 You like horror, right? With blood everywhere? 421 00:33:34,678 --> 00:33:37,408 - My life is a horror - What? 422 00:33:43,520 --> 00:33:46,148 You think he's gone? 423 00:33:47,491 --> 00:33:51,791 That's strange Once they're on you, they stay 424 00:33:52,362 --> 00:33:55,354 Then, where would he be? 425 00:33:56,733 --> 00:33:58,257 Still on your back 426 00:33:58,835 --> 00:34:00,063 I see 427 00:34:06,843 --> 00:34:07,935 What? 428 00:34:09,913 --> 00:34:11,380 Stay still 429 00:34:14,117 --> 00:34:16,244 He's on me, isn't he? 430 00:34:17,187 --> 00:34:20,357 Oh no! What do I do? 431 00:34:20,357 --> 00:34:22,484 No, no! Get him off me! 432 00:34:39,176 --> 00:34:41,701 Are you okay? I called an ambulance 433 00:34:47,117 --> 00:34:48,880 My son 434 00:34:54,357 --> 00:34:55,517 Son? 435 00:34:57,260 --> 00:34:58,557 Son! My son 436 00:35:07,504 --> 00:35:10,632 Is my son okay? 437 00:35:13,410 --> 00:35:14,968 He feels warm 438 00:35:49,512 --> 00:35:54,108 I died for a moment back in high school 439 00:36:01,524 --> 00:36:04,357 Hurry up! Over there! 440 00:36:09,432 --> 00:36:10,592 One, two, three! 441 00:36:12,736 --> 00:36:13,964 One, two, three! 442 00:36:15,839 --> 00:36:17,067 One, two, three! 443 00:36:20,977 --> 00:36:22,877 There's another survivor here! 444 00:36:26,249 --> 00:36:27,375 One, two, three! 445 00:36:28,585 --> 00:36:29,950 One, two, three! 446 00:36:31,321 --> 00:36:32,879 One, two, three! 447 00:36:34,257 --> 00:36:35,952 She was my best friend 448 00:36:37,127 --> 00:36:42,087 If he chose Ju-hee instead of me she'd be alive today 449 00:37:05,055 --> 00:37:08,582 Since then, dead spirits came to me 450 00:37:09,326 --> 00:37:12,022 And people started avoiding me 451 00:37:13,396 --> 00:37:16,333 But it's okay. I can take it 452 00:37:16,333 --> 00:37:19,200 - I can't live like this - Then, what about your sister? 453 00:37:19,336 --> 00:37:21,004 We can't leave her here alone 454 00:37:21,004 --> 00:37:24,701 - You're scared too, Mom - Wait 455 00:37:25,775 --> 00:37:27,800 Let's just leave 456 00:37:28,211 --> 00:37:30,406 Or I'm moving out! 457 00:37:30,513 --> 00:37:33,516 Come on It's not easy for me, either 458 00:37:33,516 --> 00:37:35,575 Ju-hee's the problem 459 00:37:36,286 --> 00:37:42,247 She gives my family and friends the scare of 460 00:37:43,526 --> 00:37:47,018 Ju-hee wants me to live like a ghost 461 00:37:48,565 --> 00:37:50,499 Like a living ghost 462 00:37:52,268 --> 00:37:54,668 Why'd he save you first? 463 00:37:57,173 --> 00:38:00,574 He said I was glowing 464 00:38:01,244 --> 00:38:02,939 What does that mean? 465 00:38:05,115 --> 00:38:06,548 I don't know 466 00:38:13,890 --> 00:38:15,187 Ju-hee! 467 00:38:15,458 --> 00:38:17,551 You think I'm lonely? 468 00:38:17,861 --> 00:38:19,829 I'm perfectly fine! 469 00:38:20,230 --> 00:38:22,994 It's fun hanging out by myself! 470 00:38:23,433 --> 00:38:27,062 I can play online games and write Tweets! 471 00:38:27,203 --> 00:38:29,728 I have 100 followers! 472 00:38:30,840 --> 00:38:34,401 No matter what you do, I'm still happy! 473 00:38:39,983 --> 00:38:41,280 That felt good 474 00:38:43,653 --> 00:38:44,620 Hey! 475 00:38:44,754 --> 00:38:48,690 Ju-hee! You bitch! Go to hell! 476 00:38:53,363 --> 00:38:55,297 What if she comes to you? 477 00:38:58,101 --> 00:39:00,001 No way 478 00:39:01,871 --> 00:39:03,463 I'm serious 479 00:39:08,912 --> 00:39:10,277 I'm sorry 480 00:39:11,714 --> 00:39:13,705 She appears to folks near you? 481 00:39:13,817 --> 00:39:16,547 Yes. So, stay back 482 00:39:16,753 --> 00:39:18,521 So, you don't have any friends? 483 00:39:18,521 --> 00:39:21,183 We just talk on the phone 484 00:39:22,425 --> 00:39:24,256 That's kind of a date 485 00:39:24,661 --> 00:39:27,562 No, it's not a date 486 00:39:27,664 --> 00:39:28,926 You had coffee 487 00:39:29,065 --> 00:39:29,997 Went for a drive 488 00:39:30,266 --> 00:39:33,667 And he drove you home? That's a date 489 00:39:34,304 --> 00:39:39,640 Well, I don't think he hates me 490 00:39:39,876 --> 00:39:43,710 I have a friend who writes dramas 491 00:39:44,347 --> 00:39:47,111 She must know more about the dating game 492 00:39:47,617 --> 00:39:48,785 Wanna make a three-way call? 493 00:39:48,785 --> 00:39:49,615 What did she write? 494 00:39:49,886 --> 00:39:53,982 Bitches. It's a romantic comedy You probably don't know 495 00:39:54,124 --> 00:39:58,254 Bitches? I saw that The one about three bitches? 496 00:39:58,761 --> 00:40:00,285 Yeah, that's right 497 00:40:09,172 --> 00:40:10,230 What's up? 498 00:40:10,473 --> 00:40:13,306 Remember the girl I told you about? 499 00:40:14,110 --> 00:40:15,042 With the ghost? 500 00:40:15,245 --> 00:40:16,769 Oh, the medium 501 00:40:16,913 --> 00:40:18,642 Say hello 502 00:40:18,915 --> 00:40:20,542 - Hello - Hi 503 00:40:20,650 --> 00:40:22,552 She has a problem 504 00:40:22,552 --> 00:40:23,416 What? 505 00:40:23,520 --> 00:40:27,820 Well, it's not really a problem 506 00:40:28,925 --> 00:40:32,562 I keep meeting this guy 507 00:40:32,562 --> 00:40:35,360 Oh, I get it 508 00:40:36,699 --> 00:40:39,190 In romantic comedies 509 00:40:39,302 --> 00:40:42,760 there is always a barrier between a couple in love 510 00:40:43,206 --> 00:40:47,404 Class difference, their parents' disapproval... 511 00:40:47,777 --> 00:40:52,874 Let's just say you have a very unique barrier 512 00:40:54,050 --> 00:40:58,077 Does your face need professional help? 513 00:40:59,055 --> 00:41:01,148 What? No 514 00:41:02,725 --> 00:41:07,059 Ten years ago, people used to say I was pretty 515 00:41:07,430 --> 00:41:10,695 And your body? Well-proportioned or not? 516 00:41:12,068 --> 00:41:13,592 Well-proportioned 517 00:41:13,736 --> 00:41:15,465 My butt 518 00:41:15,605 --> 00:41:19,041 That means we're the same 519 00:41:19,709 --> 00:41:24,510 The top 1% of women like us can date no matter what 520 00:41:24,781 --> 00:41:29,878 You know what? Murderers can't kill gals like us 521 00:41:30,253 --> 00:41:31,345 Because 522 00:41:32,322 --> 00:41:33,448 we're beautiful 523 00:41:34,324 --> 00:41:35,222 You can do it! 524 00:41:35,758 --> 00:41:36,554 I can do it! 525 00:41:36,659 --> 00:41:37,819 Go get him! 526 00:41:42,532 --> 00:41:44,659 She's a medium who talks with ghosts 527 00:41:44,934 --> 00:41:46,697 In the past, they became shamans 528 00:41:47,937 --> 00:41:49,529 She's not like that 529 00:41:49,672 --> 00:41:50,798 Who're you talking about? 530 00:41:51,140 --> 00:41:52,607 - Just someone - Where is she? 531 00:41:52,909 --> 00:41:54,177 - Forget it - Who is it? 532 00:41:54,177 --> 00:41:55,178 - Forget it - Tell me who! 533 00:41:55,178 --> 00:41:57,280 - No - Tell me! 534 00:41:57,280 --> 00:41:58,915 And find a new lunch place 535 00:41:58,915 --> 00:42:02,442 I'm talking here, but you change subjects? 536 00:42:02,585 --> 00:42:05,418 Well, okay then 537 00:42:07,156 --> 00:42:08,180 What's up? 538 00:42:09,626 --> 00:42:11,093 It's Yu-ri 539 00:42:12,395 --> 00:42:13,953 What's going on? 540 00:42:14,430 --> 00:42:15,692 Is he a loan shark? 541 00:42:16,499 --> 00:42:17,727 You go ahead 542 00:42:18,935 --> 00:42:20,459 Do you have a hobby? 543 00:42:20,703 --> 00:42:24,264 Watching baseball games... 544 00:42:25,208 --> 00:42:27,836 I like women who cross-stitch 545 00:42:31,681 --> 00:42:32,615 I see 546 00:42:32,615 --> 00:42:34,851 - I have to save her - Why you? 547 00:42:34,851 --> 00:42:36,252 I'll handle it 548 00:42:36,252 --> 00:42:38,655 - I'm a man of justice - Just go 549 00:42:38,655 --> 00:42:40,850 - Don't push - Go home 550 00:42:41,391 --> 00:42:42,688 A marriage agency? 551 00:42:43,293 --> 00:42:47,161 Mom signed me up for my birthday 552 00:42:47,397 --> 00:42:49,729 What were your conditions? 553 00:42:51,701 --> 00:42:54,499 A nice man with a sense of humor 554 00:42:54,971 --> 00:42:56,336 who laughs a lot 555 00:42:56,539 --> 00:42:59,531 So, what does he do for a living? 556 00:42:59,642 --> 00:43:03,806 Wanted to become a comedian but failed 557 00:43:08,751 --> 00:43:10,582 Do you like him? 558 00:43:11,220 --> 00:43:13,882 Actually, he kinda scares me 559 00:43:14,557 --> 00:43:16,320 Let's just go 560 00:43:16,959 --> 00:43:18,290 I can't do that 561 00:43:18,861 --> 00:43:19,919 You said he's scary 562 00:43:21,130 --> 00:43:22,722 Still, I can't just go 563 00:43:23,633 --> 00:43:28,434 Wait, why do you care about my blind date? 564 00:43:29,439 --> 00:43:33,933 Of course I care about all my staff 565 00:43:35,244 --> 00:43:36,142 Stay here 566 00:43:36,879 --> 00:43:37,846 What? 567 00:43:40,316 --> 00:43:41,510 The thing is 568 00:43:42,585 --> 00:43:44,849 I don't know how to tell you this 569 00:43:45,655 --> 00:43:49,147 Please don't be shocked by what I'm about to tell you 570 00:43:56,766 --> 00:43:58,234 This friend here is 571 00:43:58,234 --> 00:43:59,792 that friend 572 00:44:12,181 --> 00:44:13,750 Let's go! Come on! 573 00:44:13,750 --> 00:44:15,318 - What did you tell him? - Let's just go! 574 00:44:15,318 --> 00:44:16,580 What did you say? 575 00:44:16,719 --> 00:44:19,745 That you were in the army with me 576 00:44:22,425 --> 00:44:23,323 Come on! 577 00:44:31,200 --> 00:44:33,668 How about him? He's a fashion designer 578 00:44:34,771 --> 00:44:35,795 Pass 579 00:44:36,406 --> 00:44:38,101 You have high standards 580 00:44:40,810 --> 00:44:44,940 This guy works at a bank He's like the sweetest guy 581 00:44:45,214 --> 00:44:47,512 I don't care about looks or jobs Only guts 582 00:44:47,917 --> 00:44:49,179 Only guts? 583 00:44:50,553 --> 00:44:51,679 Just guts! 584 00:44:52,822 --> 00:44:53,880 Just guts 585 00:45:00,062 --> 00:45:01,324 Oh, I have the perfect friend 586 00:45:01,431 --> 00:45:03,065 He was in the marines 587 00:45:03,065 --> 00:45:06,933 An expert martial artist who is a Blue House bodyguard 588 00:45:07,336 --> 00:45:08,325 Okay? 589 00:45:08,604 --> 00:45:09,536 Okay! 590 00:45:09,872 --> 00:45:10,770 Okay 591 00:45:17,914 --> 00:45:19,973 They were town thugs 592 00:45:20,082 --> 00:45:22,949 They were messing with a girl and she was crying 593 00:45:23,286 --> 00:45:25,277 I couldn't just walk by 594 00:45:25,755 --> 00:45:28,315 I have 12 degrees in martial arts 595 00:45:28,424 --> 00:45:29,288 What happened? 596 00:45:29,392 --> 00:45:30,827 I jumped up! 597 00:45:30,827 --> 00:45:32,988 Flipped, then rammed down on one 598 00:45:34,130 --> 00:45:37,725 The other 11 got scared and couldn't do a thing 599 00:45:38,034 --> 00:45:39,467 There were 11? 600 00:45:39,735 --> 00:45:40,793 That's right! 601 00:45:41,504 --> 00:45:42,471 Hey! 602 00:45:42,872 --> 00:45:44,840 Wasn't it two high school kids? 603 00:45:49,479 --> 00:45:50,741 Who's right? 604 00:45:53,683 --> 00:45:55,082 Two high school kids 605 00:45:59,722 --> 00:46:01,917 - Ki-woo, you're hilarious - Really? 606 00:46:03,960 --> 00:46:05,621 I said that on purpose 607 00:46:12,802 --> 00:46:14,604 What's with this chair? 608 00:46:14,604 --> 00:46:16,333 Let's go over there My back hurts 609 00:46:32,955 --> 00:46:34,149 You better hold still! 610 00:46:36,759 --> 00:46:37,726 Sorry 611 00:46:38,895 --> 00:46:40,260 This is fun! 612 00:46:48,304 --> 00:46:49,430 Then what? 613 00:47:04,420 --> 00:47:07,150 Can we meet again? 614 00:47:13,663 --> 00:47:16,496 I heard your story, Yu-ri 615 00:47:18,634 --> 00:47:22,536 When I plan to protect someone, I do it with my life 616 00:47:24,006 --> 00:47:28,409 I would step in front of a bullet 617 00:47:32,748 --> 00:47:33,976 Sorry, man 618 00:47:38,955 --> 00:47:39,979 Yes? 619 00:47:40,990 --> 00:47:42,116 I'll be right down 620 00:47:43,626 --> 00:47:44,957 I need to go move my car 621 00:47:45,194 --> 00:47:46,126 Okay 622 00:47:52,034 --> 00:47:54,764 What is he a bulletproof vest? 623 00:47:55,104 --> 00:47:56,196 Man 624 00:48:02,244 --> 00:48:03,472 Wasn't that funny? 625 00:48:06,449 --> 00:48:07,780 It's hilarious 626 00:48:31,707 --> 00:48:33,231 Why isn't this working? 627 00:48:36,512 --> 00:48:37,843 What the hell? 628 00:49:32,668 --> 00:49:34,192 What's taking him so long? 629 00:49:50,519 --> 00:49:51,781 Are you okay? 630 00:49:53,456 --> 00:49:54,548 Stay back! 631 00:49:57,727 --> 00:49:58,494 Ki-woo? 632 00:49:58,494 --> 00:49:59,620 Stay back! 633 00:50:02,431 --> 00:50:03,955 Stay away from me 634 00:50:05,601 --> 00:50:06,932 Please! 635 00:50:09,338 --> 00:50:10,532 Stay away 636 00:50:32,394 --> 00:50:33,418 Yu-ri? 637 00:50:44,607 --> 00:50:47,735 I'm so sorry 638 00:51:30,219 --> 00:51:31,186 Here 639 00:51:37,459 --> 00:51:38,551 You try 640 00:51:38,994 --> 00:51:40,655 No, I'm not really into this 641 00:51:41,230 --> 00:51:42,390 Try it 642 00:51:42,765 --> 00:51:43,891 It'll make you feel better 643 00:51:44,533 --> 00:51:48,401 Why hit a flying ball? Just let it go wherever 644 00:52:07,122 --> 00:52:08,453 What in the world 645 00:52:13,796 --> 00:52:14,660 Bunt it 646 00:52:14,964 --> 00:52:15,794 Bunt 647 00:52:15,931 --> 00:52:17,489 Bunt? 648 00:52:48,063 --> 00:52:49,758 Just laugh all you want 649 00:52:53,202 --> 00:52:56,262 You can't even hit one? 650 00:52:56,505 --> 00:52:57,267 Not one! 651 00:52:57,473 --> 00:52:58,906 How's that so funny? 652 00:52:59,141 --> 00:53:01,905 Not even a foul ball! 653 00:53:02,044 --> 00:53:03,773 I told you I didn't want to do it 654 00:53:04,146 --> 00:53:06,205 Can't get worse than that 655 00:54:30,733 --> 00:54:31,995 Why did you laugh? 656 00:54:33,168 --> 00:54:34,396 I was just 657 00:54:35,871 --> 00:54:36,895 Nothing 658 00:54:49,818 --> 00:54:50,910 I really 659 00:54:52,488 --> 00:54:55,184 wanted to kiss him 660 00:54:55,657 --> 00:54:58,023 It's cuz you've been kiss-starved for too long 661 00:54:58,494 --> 00:54:59,483 Poor girl 662 00:54:59,762 --> 00:55:01,320 How long did you starve? 663 00:55:01,563 --> 00:55:04,259 Just a peck in grade 9? 664 00:55:04,767 --> 00:55:05,791 Dear god 665 00:55:07,536 --> 00:55:11,131 You never know, so learn the basics first 666 00:55:11,807 --> 00:55:14,901 There are five different kinds of kisses 667 00:55:15,511 --> 00:55:19,038 The Hamburger, Sliding, Air Cleaning 668 00:55:19,481 --> 00:55:22,075 Candy, and Wrestling kisses 669 00:55:22,317 --> 00:55:24,148 That many? 670 00:55:24,887 --> 00:55:25,854 What's the Hamburger? 671 00:55:25,988 --> 00:55:30,793 It's sucking the upper and lower lips 672 00:55:30,793 --> 00:55:32,693 back and forth 673 00:55:33,162 --> 00:55:37,292 Don't do it with a bearded guy, you'll get hair in your mouth 674 00:55:38,434 --> 00:55:41,198 The Air Cleaning? How do you do that? 675 00:55:41,737 --> 00:55:43,329 I'll explain this one 676 00:55:43,906 --> 00:55:48,177 Tilt your head 15вк 677 00:55:48,177 --> 00:55:50,270 Your eyes at around 30вк 678 00:55:50,412 --> 00:55:52,614 - Practice on a doll - Come here you! 679 00:55:52,614 --> 00:55:55,811 You gotta do this outside where the air is fresh 680 00:55:56,885 --> 00:55:59,046 Put your lips together on his 681 00:55:59,521 --> 00:56:02,820 Then, breathe in and out 682 00:56:03,659 --> 00:56:05,957 Air in, air out 683 00:56:08,530 --> 00:56:11,397 There's always a jerk who burps right then 684 00:56:11,733 --> 00:56:13,496 That jerk needs a major beating 685 00:56:13,702 --> 00:56:16,000 Wait till I get my hands on him! 686 00:56:16,472 --> 00:56:20,272 The jerk ate garlic before, too Dang 687 00:56:36,058 --> 00:56:37,459 SUBSTlTUTE DRIVlNG SERVlCE 688 00:56:37,459 --> 00:56:39,359 What am l, a substitute girlfriend? 689 00:56:39,928 --> 00:56:42,260 Why call me out instead of your girlfriend? 690 00:56:43,065 --> 00:56:44,623 She went to France 691 00:56:45,000 --> 00:56:47,264 So, I am a substitute? 692 00:56:48,170 --> 00:56:51,162 I'm living fine by myself 693 00:56:51,340 --> 00:56:55,037 Don't throw a lake into the calm stone 694 00:56:56,612 --> 00:56:58,807 You didn't have to come out 695 00:56:59,715 --> 00:57:03,048 A man called! Why wouldn't I come? 696 00:57:03,886 --> 00:57:06,013 That's sad 697 00:57:15,964 --> 00:57:19,900 Yu-ri, I found out something cool 698 00:57:21,570 --> 00:57:22,468 What? 699 00:57:22,604 --> 00:57:26,506 Heroines of horror films don't fall in love 700 00:57:26,808 --> 00:57:28,002 Isn't that weird? 701 00:57:30,979 --> 00:57:35,382 If they did, it'd be a melodrama not a horror 702 00:57:35,517 --> 00:57:36,882 Silly fool 703 00:57:37,119 --> 00:57:39,713 Why? Can't they fall in love? 704 00:57:40,189 --> 00:57:45,593 If they were in love, they wouldn't be scared at all 705 00:57:46,328 --> 00:57:49,957 With someone beside you, why would you be scared? 706 00:57:51,400 --> 00:57:52,697 I guess 707 00:57:56,638 --> 00:58:00,506 Three steps to drinking Soju well 708 00:58:02,177 --> 00:58:03,769 Do you know? 709 00:58:09,918 --> 00:58:11,909 My daddy taught me 710 00:58:15,724 --> 00:58:18,625 Drinking Soju well, step 1 711 00:58:19,027 --> 00:58:19,994 Step 1? 712 00:58:20,796 --> 00:58:22,024 Just drink it 713 00:58:26,735 --> 00:58:29,338 Drinking Soju well, step 2! 714 00:58:29,338 --> 00:58:30,430 Step 2 715 00:58:30,772 --> 00:58:32,865 - Clink glasses - Clink glasses 716 00:58:33,141 --> 00:58:34,301 Cheers! 717 00:58:39,648 --> 00:58:42,412 Drinking Soju well, step 3 718 00:58:42,618 --> 00:58:43,642 Step 3 719 00:58:44,052 --> 00:58:47,647 Drink it with someone you love 720 00:58:47,990 --> 00:58:49,116 Drink it 721 00:58:55,631 --> 00:58:57,292 Forget love! 722 00:58:57,432 --> 00:58:58,490 Forget it! 723 00:59:05,307 --> 00:59:07,571 Ma'am? Another bottle 724 00:59:08,010 --> 00:59:12,037 Let's go somewhere else 725 00:59:12,147 --> 00:59:14,082 - Really? - You're on? 726 00:59:14,082 --> 00:59:16,952 - Okay! Let's go! - Let's go! 727 00:59:16,952 --> 00:59:20,854 I know a great place around here 728 00:59:24,459 --> 00:59:26,359 What? Aren't we going? 729 00:59:29,531 --> 00:59:30,930 This is it? 730 00:59:34,002 --> 00:59:35,401 But it's the same place 731 00:59:45,647 --> 00:59:48,115 It's my turn! 732 00:59:51,086 --> 00:59:52,883 Hey! 733 00:59:55,557 --> 00:59:59,220 Why'd you call me out today? 734 01:00:00,762 --> 01:00:02,229 To have drinks 735 01:00:04,166 --> 01:00:10,594 Do you know how hard it is for me? 736 01:00:10,839 --> 01:00:13,399 Come on. Don't start again 737 01:00:14,409 --> 01:00:18,714 How hard my life is 738 01:00:18,714 --> 01:00:23,018 I know But can you put this down? 739 01:00:23,018 --> 01:00:24,144 You do? 740 01:00:36,264 --> 01:00:39,927 It's okay. I brought a shirt 741 01:00:49,144 --> 01:00:50,168 Yu-ri? 742 01:00:51,012 --> 01:00:52,411 We're here 743 01:00:54,116 --> 01:00:55,583 Where are we? 744 01:00:56,485 --> 01:00:57,747 Your place 745 01:01:00,188 --> 01:01:02,156 I don't want to go in 746 01:01:02,791 --> 01:01:04,281 I'm scared 747 01:02:07,989 --> 01:02:09,957 Hold on. It'll pass 748 01:02:20,035 --> 01:02:21,024 Here 749 01:02:21,803 --> 01:02:22,895 Thanks 750 01:02:40,689 --> 01:02:42,714 How to overcome fear, step 1! 751 01:02:42,858 --> 01:02:44,519 Eat till you drop 752 01:02:49,064 --> 01:02:50,895 How to overcome fear, step 2! 753 01:02:51,199 --> 01:02:52,223 Smile 754 01:03:01,743 --> 01:03:04,473 This is the sound of a drowning frog 755 01:03:20,529 --> 01:03:21,928 There, you smiled! 756 01:03:26,501 --> 01:03:28,594 How to overcome fear, step 3! 757 01:03:30,872 --> 01:03:32,169 Be comforted 758 01:04:04,773 --> 01:04:08,504 Any steps to sleeping well? 759 01:04:13,915 --> 01:04:15,041 Good night 760 01:04:15,283 --> 01:04:17,877 Sweet dreams 761 01:04:40,709 --> 01:04:42,677 I don't suspect anything between you two 762 01:04:42,978 --> 01:04:44,240 Don't worry 763 01:04:46,014 --> 01:04:47,982 I heard your story 764 01:04:48,216 --> 01:04:49,877 He called me in France 765 01:04:52,387 --> 01:04:54,252 It must be hard for you 766 01:04:55,991 --> 01:04:57,253 Thanks 767 01:04:57,892 --> 01:05:00,156 I get by 768 01:05:01,930 --> 01:05:04,694 I'm not worried about Jo-gu 769 01:05:05,433 --> 01:05:07,924 Even if he fell in love with you 770 01:05:08,269 --> 01:05:09,861 Jo-gu can't handle it 771 01:05:11,206 --> 01:05:13,800 I'm not saying this cuz I'm afraid of losing him 772 01:05:14,809 --> 01:05:16,902 Jo-gu is a normal Korean man 773 01:05:17,078 --> 01:05:18,739 He can't love like that 774 01:05:20,582 --> 01:05:23,813 A man has to be above average to be with you 775 01:05:28,490 --> 01:05:29,684 Yu-ri 776 01:05:29,924 --> 01:05:31,084 Please, go home 777 01:05:40,769 --> 01:05:42,930 I'm worried about you, that's all 778 01:05:43,972 --> 01:05:47,840 I don't think I can live like that 779 01:05:49,978 --> 01:05:52,003 You can't meet friends 780 01:05:52,147 --> 01:05:55,913 You can't date men There's no family around 781 01:05:57,485 --> 01:06:01,148 Living in a haunted house with just a dog? 782 01:06:02,023 --> 01:06:04,150 That's horrible 783 01:06:05,460 --> 01:06:08,429 I would've gone crazy 784 01:06:09,330 --> 01:06:10,957 Or committed suicide 785 01:06:12,534 --> 01:06:13,831 Stop it! 786 01:06:16,204 --> 01:06:17,694 I respect you 787 01:06:17,839 --> 01:06:18,965 Really 788 01:06:22,444 --> 01:06:25,140 It's okay. I'm fine 789 01:06:25,680 --> 01:06:28,283 My mom calls me everyday 790 01:06:28,283 --> 01:06:30,376 I have fun with friends on the phone 791 01:06:30,952 --> 01:06:34,547 It's not so bad living alone 792 01:06:34,689 --> 01:06:37,556 I don't have to worry about what others think 793 01:06:37,959 --> 01:06:40,223 That's why I never went out for drinks 794 01:06:41,196 --> 01:06:42,561 Why would I kill myself? 795 01:06:43,765 --> 01:06:46,165 It never crossed my mind 796 01:06:46,501 --> 01:06:48,435 Living is so much fun 797 01:06:51,973 --> 01:06:55,739 I'd better get going I'll see myself out 798 01:06:55,844 --> 01:06:56,902 Bye 799 01:07:11,726 --> 01:07:13,990 Am I that pitiful? 800 01:07:14,496 --> 01:07:16,657 I have family and friends 801 01:07:17,265 --> 01:07:18,823 I have a loving family 802 01:07:18,933 --> 01:07:20,833 They didn't desert me 803 01:07:21,035 --> 01:07:22,696 I told them to go 804 01:07:23,271 --> 01:07:25,000 And I have great friends 805 01:07:25,306 --> 01:07:27,206 You're my friends, right? 806 01:07:27,809 --> 01:07:30,300 Why would I kill myself? 807 01:07:30,678 --> 01:07:32,475 I'm living fine 808 01:07:32,647 --> 01:07:34,239 She's a tough gal 809 01:07:34,616 --> 01:07:36,880 To strike back like that 810 01:07:37,218 --> 01:07:38,913 Are you really fine? 811 01:07:40,688 --> 01:07:42,713 Of course I am 812 01:07:43,057 --> 01:07:44,718 Then, what's troubling you? 813 01:07:47,061 --> 01:07:48,119 I don't know 814 01:07:48,530 --> 01:07:53,024 You're fine by yourself and happy alone? 815 01:07:53,968 --> 01:07:55,799 So, why are you in pain? 816 01:08:00,341 --> 01:08:02,400 I'm not in pain 817 01:08:03,211 --> 01:08:04,200 Yu-ri 818 01:08:04,979 --> 01:08:06,571 Be honest with yourself 819 01:08:10,018 --> 01:08:11,952 Why are you doing this? 820 01:08:12,587 --> 01:08:14,145 I'm happy 821 01:08:14,956 --> 01:08:17,424 You're happy living alone? 822 01:08:18,893 --> 01:08:20,292 I'm happy 823 01:08:20,528 --> 01:08:23,361 With ghosts haunting you? You're happy? 824 01:08:25,400 --> 01:08:26,867 I'm happy 825 01:08:27,068 --> 01:08:28,831 Then, why are you crying? 826 01:08:32,540 --> 01:08:33,837 I don't know 827 01:08:35,009 --> 01:08:36,203 I don't know 828 01:08:38,279 --> 01:08:41,976 Come on, let's lighten up, huh? 829 01:08:45,787 --> 01:08:46,754 No 830 01:08:48,556 --> 01:08:49,614 No 831 01:08:50,391 --> 01:08:52,291 I don't think I can laugh anymore 832 01:08:53,261 --> 01:08:55,663 It hurts I'm not happy at all! 833 01:08:55,663 --> 01:08:57,858 I've never been happy for one moment 834 01:08:58,466 --> 01:09:02,129 I'll live like this forever and die alone 835 01:09:02,270 --> 01:09:05,899 She was right What man can ever love me? 836 01:09:06,074 --> 01:09:08,975 She asked me if I was lonely I said I wasn't 837 01:09:09,077 --> 01:09:12,774 I said I was happy alone But how can I not be lonely? 838 01:09:12,914 --> 01:09:15,712 Sometimes I'd go for days without saying a word 839 01:09:15,817 --> 01:09:18,581 I don't know if I'm alive or dead 840 01:09:18,853 --> 01:09:21,723 Why do I always say I'm happy? 841 01:09:21,723 --> 01:09:25,215 If I don't, I'd go crazy and die 842 01:09:25,693 --> 01:09:27,320 I want to be happy, too 843 01:09:27,829 --> 01:09:29,319 I want to laugh, too 844 01:09:30,465 --> 01:09:32,228 I want to be happy, too 845 01:09:35,737 --> 01:09:37,637 I want to be happy, too 846 01:10:03,898 --> 01:10:05,297 What are you thinking? 847 01:10:06,935 --> 01:10:08,027 Nothing 848 01:10:10,538 --> 01:10:11,800 Do you miss her? 849 01:10:13,841 --> 01:10:14,967 Yes 850 01:10:16,244 --> 01:10:17,506 Cuz you pity her? 851 01:10:20,915 --> 01:10:21,813 No 852 01:10:25,153 --> 01:10:26,984 I thought love was about 853 01:10:27,088 --> 01:10:30,319 two similar people on common ground 854 01:10:31,926 --> 01:10:34,019 But the top 1% seems different 855 01:10:35,964 --> 01:10:41,334 They have real, passionate love for each other 856 01:10:45,173 --> 01:10:46,435 Good luck with her 857 01:10:59,287 --> 01:11:00,584 Be honest 858 01:11:01,155 --> 01:11:03,646 You're not meeting Yu-ri cuz of me 859 01:11:05,126 --> 01:11:08,289 Isn't it cuz you're scared? 860 01:11:19,941 --> 01:11:23,934 Why'd she quit out of the blue? No professionalism 861 01:11:30,618 --> 01:11:36,579 Let's forget the old ghost and love the new one 862 01:12:03,051 --> 01:12:04,245 Who is it? 863 01:12:23,905 --> 01:12:26,430 Long time no see, my friend 864 01:12:32,713 --> 01:12:33,873 Min-jung! 865 01:12:39,987 --> 01:12:42,751 How'd you get so big? 866 01:12:43,858 --> 01:12:46,088 I'm 8 months pregnant 867 01:12:46,494 --> 01:12:47,586 Really? 868 01:12:48,162 --> 01:12:50,698 There's a baby in here? Why didn't you tell me! 869 01:12:50,698 --> 01:12:53,326 It's Auntie Yu-ri! 870 01:12:53,434 --> 01:12:54,526 It's my potbelly 871 01:12:56,671 --> 01:12:58,195 Why you! 872 01:12:59,140 --> 01:13:00,072 I missed you! 873 01:13:02,577 --> 01:13:03,805 Who's this? 874 01:13:05,746 --> 01:13:08,112 Take a wild guess 875 01:13:09,183 --> 01:13:10,445 Yu-jin? 876 01:13:10,818 --> 01:13:11,785 Good to see you 877 01:13:12,787 --> 01:13:13,788 Good to see you, too! 878 01:13:13,788 --> 01:13:17,458 - I wanted to see you, friend! - Me, too! 879 01:13:17,458 --> 01:13:19,585 Hey, let's catch up inside 880 01:13:19,794 --> 01:13:21,955 over a barbecue! 881 01:13:22,663 --> 01:13:26,155 You meet in 10 years and you wanna eat first? 882 01:13:26,234 --> 01:13:30,171 It's T-bone steak! The best! 883 01:13:30,171 --> 01:13:31,139 - I'm in! - Let's go! 884 01:13:31,139 --> 01:13:32,470 Come on 885 01:13:33,040 --> 01:13:33,938 Go in! 886 01:13:36,677 --> 01:13:38,167 Your clothes look scarier 887 01:13:40,882 --> 01:13:41,906 Jo-gu? 888 01:13:45,887 --> 01:13:47,013 Jo-gu Ma? 889 01:13:47,989 --> 01:13:49,251 Where is he? 890 01:13:56,731 --> 01:13:57,527 What? 891 01:13:58,566 --> 01:13:59,897 What are you doing here? 892 01:14:02,837 --> 01:14:04,202 Go away 893 01:14:05,973 --> 01:14:07,201 Do you miss her? 894 01:14:13,247 --> 01:14:14,475 Just go away 895 01:14:24,225 --> 01:14:26,159 Yu-ri is pretty 896 01:14:26,994 --> 01:14:28,586 But that's cuz of the make-up 897 01:14:29,163 --> 01:14:30,998 Without it, you could be shocked 898 01:14:30,998 --> 01:14:32,329 Don't let it deceive you! 899 01:14:33,701 --> 01:14:34,759 Bro? 900 01:14:37,705 --> 01:14:39,138 I miss her 901 01:14:39,240 --> 01:14:41,231 Of course you do 902 01:14:41,976 --> 01:14:44,501 It's the hormones talking 903 01:14:44,845 --> 01:14:45,947 When you wanna mate, 904 01:14:45,947 --> 01:14:48,939 the pituitary gland shoots out oxytocin 905 01:14:49,083 --> 01:14:52,519 Then, you wanna see her, hold her, 906 01:14:52,653 --> 01:14:55,087 and do all kinds of naughty stuff 907 01:14:55,823 --> 01:14:57,290 I can't take it! 908 01:14:57,558 --> 01:14:59,423 I've been there, too 909 01:14:59,594 --> 01:15:02,392 Drink some liquor, get a massage, and sleep it off 910 01:15:03,397 --> 01:15:06,059 That's how I overcame it 911 01:15:14,809 --> 01:15:18,108 If you call her, it's over Can you handle this? 912 01:15:18,946 --> 01:15:20,846 She's not normal 913 01:15:28,256 --> 01:15:29,790 Of course! 914 01:15:29,790 --> 01:15:30,950 Good decision 915 01:15:31,125 --> 01:15:32,114 Great! 916 01:15:33,294 --> 01:15:35,062 The sausages are cooked! 917 01:15:35,062 --> 01:15:36,529 Nice! 918 01:15:37,064 --> 01:15:38,531 Let's eat! 919 01:15:40,534 --> 01:15:41,865 I love sausages 920 01:15:42,370 --> 01:15:46,500 You had a good shot this time Too bad 921 01:15:50,244 --> 01:15:51,609 You miss him, right? 922 01:15:54,482 --> 01:15:58,213 .Dang. Your face says you miss him like crazy 923 01:15:58,653 --> 01:16:00,712 It's cuz he's passive 924 01:16:02,189 --> 01:16:05,989 In romantic comedies, the man takes the initiative 925 01:16:06,160 --> 01:16:10,221 No matter how wild the gal, the man takes the lead 926 01:16:10,364 --> 01:16:12,127 Women like it like that 927 01:16:12,833 --> 01:16:16,269 If you know so much, why're you still single? 928 01:16:17,838 --> 01:16:20,329 The star actress lives alone 929 01:16:21,242 --> 01:16:24,609 You're a minor role, bitch 930 01:16:24,712 --> 01:16:28,648 That's you bitch! Like a friend of the star! 931 01:16:28,749 --> 01:16:31,047 You're friend of the star's friend! 932 01:16:32,119 --> 01:16:33,746 JO-GU MA 933 01:16:36,290 --> 01:16:37,416 Answer it 934 01:16:41,329 --> 01:16:42,591 Yu-ri 935 01:16:44,932 --> 01:16:46,058 Yes? 936 01:16:47,668 --> 01:16:48,999 I miss you so much 937 01:16:51,138 --> 01:16:52,298 What? 938 01:16:54,408 --> 01:16:55,670 I miss you 939 01:16:59,814 --> 01:17:01,281 Let's meet 940 01:17:03,484 --> 01:17:04,951 My friends are over 941 01:17:11,425 --> 01:17:12,483 Bro? 942 01:17:12,593 --> 01:17:14,458 She says she has friends over 943 01:17:15,396 --> 01:17:17,598 It means she hates you Big time 944 01:17:17,598 --> 01:17:18,929 Can't stand you 945 01:17:23,671 --> 01:17:24,968 Yu-ri? 946 01:17:25,473 --> 01:17:27,498 I'll be right out See you soon 947 01:17:28,743 --> 01:17:30,938 What did she say? 948 01:17:32,847 --> 01:17:34,280 See you soon? 949 01:17:35,349 --> 01:17:38,546 She loves you! Big time 950 01:17:46,260 --> 01:17:47,557 You need make-up! 951 01:17:47,762 --> 01:17:50,287 - Good thinking! - Wait! 952 01:17:51,465 --> 01:17:52,932 Where are you meeting him? 953 01:17:54,034 --> 01:17:56,059 You hung up, stupid! 954 01:17:56,337 --> 01:17:57,531 Dang! 955 01:17:58,773 --> 01:17:59,762 Make-up, first 956 01:18:51,492 --> 01:18:52,550 Are you okay? 957 01:20:10,538 --> 01:20:13,200 You'll need insurance to date me 958 01:20:13,507 --> 01:20:14,599 I got a policy 959 01:20:14,909 --> 01:20:16,706 One won't do 960 01:20:16,844 --> 01:20:19,438 Accident, life insurance The best coverage 961 01:20:19,847 --> 01:20:22,213 Okay, I promise 962 01:20:23,684 --> 01:20:24,776 Fine 963 01:20:26,387 --> 01:20:28,753 I'll say this for the first and last time 964 01:20:28,956 --> 01:20:29,945 Later 965 01:20:30,291 --> 01:20:32,418 Don't say I ruined your life 966 01:20:32,560 --> 01:20:35,859 Or write scary bitch and stuff like that on my Twitter 967 01:20:35,996 --> 01:20:38,760 Or lodge a compensation claim against me 968 01:20:38,899 --> 01:20:40,867 Promise not to blame me? 969 01:20:41,502 --> 01:20:42,764 Of course 970 01:20:43,971 --> 01:20:47,407 If it gets too hard, you can run away 971 01:20:47,541 --> 01:20:48,530 Okay 972 01:20:55,783 --> 01:20:57,842 Do you have anything to say? 973 01:20:58,519 --> 01:21:02,717 First, let's change to a couple's phone plan 974 01:21:03,023 --> 01:21:03,990 Okay 975 01:21:04,391 --> 01:21:06,359 And put each other on speed dial 1 976 01:21:06,894 --> 01:21:07,826 Okay 977 01:21:08,262 --> 01:21:10,787 Anniversaries, Valentines 978 01:21:10,931 --> 01:21:12,523 Let's forget that 979 01:21:13,734 --> 01:21:15,065 What about birthdays? 980 01:21:15,869 --> 01:21:17,097 We can do that 981 01:21:18,572 --> 01:21:21,507 Dating isn't much 982 01:21:21,842 --> 01:21:23,707 What did you expect? 983 01:21:24,478 --> 01:21:28,141 I've been dying to do something with a boyfriend 984 01:21:28,282 --> 01:21:29,214 What? 985 01:21:29,583 --> 01:21:31,346 I remember! 986 01:21:31,719 --> 01:21:33,277 - What is it? - Let's go! 987 01:21:33,454 --> 01:21:34,580 Where? 988 01:21:40,561 --> 01:21:43,029 This used to be my dad's study 989 01:21:43,397 --> 01:21:46,059 I heard strange noises so I never went down here 990 01:21:46,333 --> 01:21:47,459 What noises? 991 01:21:48,168 --> 01:21:49,760 Maybe rats? 992 01:21:51,171 --> 01:21:55,175 Normally, you go to amusement parks with a boyfriend 993 01:21:55,175 --> 01:21:56,540 Not the basement 994 01:21:56,644 --> 01:21:58,134 Can you go down and look? 995 01:22:00,047 --> 01:22:01,173 Just me? 996 01:22:02,416 --> 01:22:03,644 No, together 997 01:22:19,033 --> 01:22:20,864 So, this is what it looks like 998 01:22:22,269 --> 01:22:26,000 Maybe there are good antiques down here 999 01:23:31,138 --> 01:23:32,332 Where did you learn to dance? 1000 01:23:32,706 --> 01:23:34,264 From the education channel 1001 01:23:54,328 --> 01:23:55,395 - That was on purpose - No 1002 01:23:55,395 --> 01:23:56,919 Yes, you did 1003 01:25:02,563 --> 01:25:06,090 Your house is filled with weird stuff 1004 01:25:06,834 --> 01:25:08,062 I guess 1005 01:25:22,783 --> 01:25:24,216 - Here - Thanks 1006 01:25:24,585 --> 01:25:25,813 What happened to the bats? 1007 01:25:26,887 --> 01:25:28,115 I sent 'em packing! 1008 01:25:28,555 --> 01:25:29,817 They left without a fight? 1009 01:25:30,457 --> 01:25:32,448 I scared them good 1010 01:25:35,796 --> 01:25:38,526 It's great having a boyfriend 1011 01:25:39,366 --> 01:25:40,390 Isn't it? 1012 01:25:42,102 --> 01:25:46,630 Now, we're officially a couple What should we do? 1013 01:25:48,375 --> 01:25:50,070 I don't know 1014 01:25:52,079 --> 01:25:53,671 How about going on a trip? 1015 01:25:55,249 --> 01:25:56,341 Okay 1016 01:25:57,251 --> 01:26:00,345 How does hiking sound? 1017 01:26:01,154 --> 01:26:02,280 Sure 1018 01:26:03,457 --> 01:26:04,617 What? 1019 01:26:06,793 --> 01:26:11,662 You don't want silly s, do you? 1020 01:26:13,166 --> 01:26:15,498 That's so not my style 1021 01:26:27,714 --> 01:26:28,806 What's wrong? 1022 01:26:39,860 --> 01:26:41,088 What? 1023 01:26:44,331 --> 01:26:47,300 I want to feel an orgasm 1024 01:27:10,290 --> 01:27:12,053 Why're you blowing into my mouth? 1025 01:27:12,225 --> 01:27:13,522 You don't know this? 1026 01:27:13,627 --> 01:27:14,328 No 1027 01:27:14,328 --> 01:27:16,159 - What about the Hamburger? - No 1028 01:27:16,396 --> 01:27:17,385 Let's just try it 1029 01:27:29,609 --> 01:27:32,442 - I'd better go - Okay 1030 01:27:44,825 --> 01:27:45,917 I'm really going now 1031 01:28:14,554 --> 01:28:16,078 Why aren't you coming? 1032 01:28:16,356 --> 01:28:20,520 The air feels different being in love 1033 01:28:22,462 --> 01:28:23,656 It's so sweet 1034 01:28:23,797 --> 01:28:26,129 Snap out of it, pal 1035 01:28:26,666 --> 01:28:30,124 You think dating will always be sweet? 1036 01:28:30,437 --> 01:28:33,270 See her swollen face without make-up in the morning 1037 01:28:33,407 --> 01:28:35,875 And you'll get shivers down your spine 1038 01:28:36,610 --> 01:28:38,373 She's pretty at night 1039 01:28:38,512 --> 01:28:40,912 But in the morning, you'll wanna run 1040 01:28:41,214 --> 01:28:44,017 That's why men get off work late at night 1041 01:28:44,017 --> 01:28:46,953 - Oh, really? - Yes, pal! 1042 01:28:46,953 --> 01:28:49,322 Sometimes, you wanna go to work at night 1043 01:28:49,322 --> 01:28:51,222 Or work all night! 1044 01:28:51,491 --> 01:28:53,686 Stop when you can Wanna be in the tabloids? 1045 01:28:53,827 --> 01:28:56,591 Sure. I'll tell 'em 1046 01:30:47,374 --> 01:30:49,576 An empty forklift can hit a car 1047 01:30:49,576 --> 01:30:51,912 Could've been a sudden acceleration 1048 01:30:51,912 --> 01:30:54,881 Signs falling down? That happens 1049 01:30:54,881 --> 01:30:56,816 But five? That's a lot 1050 01:30:56,816 --> 01:30:58,952 No, it's not There's nothing wrong 1051 01:30:58,952 --> 01:31:01,682 - I don't think so - No way 1052 01:31:01,788 --> 01:31:03,623 Is the show ready? Can I go? 1053 01:31:03,623 --> 01:31:05,458 Everything's tip-top perfect 1054 01:31:05,458 --> 01:31:07,392 Okay, good! Let's go! 1055 01:31:15,068 --> 01:31:17,298 Please don't make a sound 1056 01:31:17,904 --> 01:31:20,065 Please don't leave because you're scared 1057 01:31:20,974 --> 01:31:24,774 If you stay quietly, you won't get hurt 1058 01:32:44,824 --> 01:32:48,590 Why did you come here? 1059 01:32:50,764 --> 01:32:52,959 Do you have something to say? 1060 01:32:57,537 --> 01:32:58,629 The one 1061 01:33:00,273 --> 01:33:01,740 who killed you 1062 01:33:04,110 --> 01:33:05,372 is here? 1063 01:33:09,749 --> 01:33:11,011 Where? 1064 01:33:12,252 --> 01:33:14,152 Where is your killer? 1065 01:33:55,462 --> 01:33:56,196 No! 1066 01:33:56,196 --> 01:33:57,493 What did you do! 1067 01:33:57,697 --> 01:33:59,927 - It's not me! - Then, who! 1068 01:34:06,406 --> 01:34:08,374 Yu-ri, Yu-ri! 1069 01:34:10,276 --> 01:34:11,106 Yu-ri! 1070 01:34:11,211 --> 01:34:13,577 Yu-ri! 1071 01:34:15,448 --> 01:34:17,780 Yu-ri! No! 1072 01:34:18,118 --> 01:34:20,018 Yu-ri! 1073 01:34:46,413 --> 01:34:48,881 - Jo-gu! - Yu-ri 1074 01:35:34,327 --> 01:35:35,294 Ju-hee? 1075 01:35:35,395 --> 01:35:37,795 Can I try that on today? 1076 01:35:38,531 --> 01:35:39,498 This? 1077 01:35:39,866 --> 01:35:42,426 No, it's my guardian angel from Grandma 1078 01:35:42,535 --> 01:35:45,299 Please? Just once? 1079 01:35:45,905 --> 01:35:49,773 No. Grandma said never take it off 1080 01:35:50,877 --> 01:35:53,971 Okay, then I'll take a pic and give it right back 1081 01:35:54,113 --> 01:35:55,171 A picture? 1082 01:36:00,620 --> 01:36:01,780 Why you 1083 01:36:03,122 --> 01:36:04,111 Yes! 1084 01:36:06,226 --> 01:36:07,887 But give it right back 1085 01:37:02,615 --> 01:37:05,812 He said I was glowing 1086 01:37:08,688 --> 01:37:09,985 One, two, three! 1087 01:37:12,292 --> 01:37:13,623 One, two, three! 1088 01:37:20,800 --> 01:37:21,824 One, two, three! 1089 01:37:49,295 --> 01:37:51,490 Jo-gu! Jo-gu! 1090 01:37:51,664 --> 01:37:53,461 Wake up! Jo-gu! 1091 01:37:53,700 --> 01:37:54,689 Jo-gu! 1092 01:37:54,901 --> 01:37:57,096 What happened! Jo-gu! 1093 01:37:57,303 --> 01:37:58,930 Somebody do something! 1094 01:37:59,238 --> 01:38:01,331 Call 911! Hurry! 1095 01:38:02,008 --> 01:38:05,000 Jo-gu! Wake up! 1096 01:38:05,111 --> 01:38:06,169 Jo-gu! 1097 01:38:17,023 --> 01:38:18,081 You can go, Miss 1098 01:38:26,933 --> 01:38:28,434 It's all a part of the show 1099 01:38:28,434 --> 01:38:30,265 Everything's well under control 1100 01:38:30,403 --> 01:38:32,098 Jo-gu is resting well 1101 01:38:34,741 --> 01:38:37,369 If you want to report on him just resting, you can 1102 01:38:37,710 --> 01:38:40,941 But that's kinda boring, don't you think? 1103 01:38:41,280 --> 01:38:45,842 Fans have no interest in him resting 1104 01:39:09,142 --> 01:39:12,669 There's no bone or brain damage, but he's in a coma 1105 01:39:17,817 --> 01:39:21,844 You're a grown-up and don't need me to butt in 1106 01:39:22,655 --> 01:39:24,555 But how about going to your family? 1107 01:39:24,991 --> 01:39:26,652 Don't worry about Jo-gu 1108 01:39:35,001 --> 01:39:36,832 I'll arrive in Oslo at 2PM 1109 01:39:39,605 --> 01:39:42,540 I'll stay a few days, then go somewhere else 1110 01:39:44,944 --> 01:39:47,105 You know I can't stay there 1111 01:39:48,514 --> 01:39:49,913 We'll talk when I get there 1112 01:39:50,883 --> 01:39:51,975 Bye, Mom 1113 01:40:10,770 --> 01:40:12,704 Let's see if you're okay 1114 01:40:13,072 --> 01:40:14,907 - 2 times 3? - 6 1115 01:40:14,907 --> 01:40:15,675 Okay 1116 01:40:15,675 --> 01:40:17,006 3 times 7? 1117 01:40:17,610 --> 01:40:19,345 - 21 - You're fine! 1118 01:40:19,345 --> 01:40:21,142 37 times 24? 1119 01:40:21,948 --> 01:40:22,749 Oh dear 1120 01:40:22,749 --> 01:40:25,513 He'd better stay here! Doc? 1121 01:40:25,651 --> 01:40:27,414 Wait. Where's Yu-ri? 1122 01:40:28,421 --> 01:40:29,820 Who's Yu-ri? 1123 01:40:30,223 --> 01:40:31,622 What about me? 1124 01:40:31,758 --> 01:40:33,919 Come on. Where's Yu-ri? 1125 01:40:34,994 --> 01:40:36,120 I don't know 1126 01:40:37,530 --> 01:40:38,724 Where is she? 1127 01:40:39,899 --> 01:40:41,634 Why isn't she answering? Is she here? 1128 01:40:41,634 --> 01:40:42,335 I don't know! 1129 01:40:42,335 --> 01:40:43,336 Where is she! 1130 01:40:43,336 --> 01:40:44,860 How the hell would I know? 1131 01:40:45,037 --> 01:40:46,299 Tell me or we're through! 1132 01:40:46,439 --> 01:40:48,341 What? How could you! 1133 01:40:48,341 --> 01:40:51,868 After all these years, you leave me for a girl? 1134 01:40:52,178 --> 01:40:53,440 I'll double your salary 1135 01:40:53,546 --> 01:40:55,104 Think you can buy me off? 1136 01:40:55,214 --> 01:40:58,411 Hurry! Go catch her! The stairs will be faster! 1137 01:41:39,225 --> 01:41:40,886 How can you leave like this? 1138 01:41:41,961 --> 01:41:43,326 Mom said to come 1139 01:41:43,429 --> 01:41:44,726 When will you be back? 1140 01:41:46,532 --> 01:41:47,433 I won't 1141 01:41:47,433 --> 01:41:48,661 Are you kidding? 1142 01:41:52,305 --> 01:41:54,068 Let's just break up 1143 01:41:59,245 --> 01:42:03,545 What about our couple phone plan? 1144 01:42:06,352 --> 01:42:08,718 Your attention, please 1145 01:42:09,355 --> 01:42:17,597 Flight KY6874 to Oslo will be boarding at 11 AM 1146 01:42:17,597 --> 01:42:20,589 Passengers please come to Gate 112 1147 01:42:21,467 --> 01:42:22,764 I'm sorry 1148 01:42:24,570 --> 01:42:26,128 About what? 1149 01:42:26,639 --> 01:42:28,664 You didn't do anything wrong 1150 01:42:33,079 --> 01:42:34,478 Fine, forget it 1151 01:42:35,748 --> 01:42:37,147 Have a nice trip 1152 01:42:37,717 --> 01:42:40,709 Have snowball fights or whatever in Norway 1153 01:42:41,187 --> 01:42:42,711 And live a happy life 1154 01:42:49,896 --> 01:42:51,864 How about a goodbye kiss? 1155 01:42:56,903 --> 01:42:57,995 Forget it 1156 01:42:58,938 --> 01:43:00,838 The mouth is filled with germs 1157 01:43:05,244 --> 01:43:07,144 I'd better go. Take care 1158 01:43:41,781 --> 01:43:43,078 Yu-ri? It's me 1159 01:43:44,917 --> 01:43:46,851 Please don't call me 1160 01:43:46,953 --> 01:43:47,920 You know 1161 01:43:48,754 --> 01:43:52,417 I almost died then It's a miracle I'm alive 1162 01:43:53,059 --> 01:43:54,287 And I'm 1163 01:43:55,094 --> 01:43:57,187 really scared being with you 1164 01:43:57,964 --> 01:44:02,333 I always feel like something will creep up 1165 01:44:02,568 --> 01:44:05,435 I can't sleep You know how hard it is? 1166 01:44:06,205 --> 01:44:08,469 I'll never be able to sleep peacefully 1167 01:44:08,908 --> 01:44:10,000 But then 1168 01:44:23,656 --> 01:44:25,351 What about you? 1169 01:44:28,060 --> 01:44:30,324 If I'm like this, what about you? 1170 01:44:32,631 --> 01:44:34,895 Thinking about you being alone 1171 01:44:36,569 --> 01:44:39,163 It's better that I have a ghost on my back 1172 01:44:43,109 --> 01:44:45,600 Remember what I said about horror heroines? 1173 01:44:46,012 --> 01:44:47,445 They never fall in love 1174 01:44:48,714 --> 01:44:52,810 They have to be lonely for their screams to be desperate 1175 01:44:58,624 --> 01:45:01,650 But thinking of you screaming 1176 01:45:03,062 --> 01:45:04,757 It rips my heart out 1177 01:45:12,972 --> 01:45:15,133 I think I'm in love with you 1178 01:45:18,144 --> 01:45:19,406 Please, come back 1179 01:45:21,047 --> 01:45:22,105 Please? 1180 01:45:26,452 --> 01:45:27,646 Please 1181 01:45:59,518 --> 01:46:02,419 ERASE? YES / NO 1182 01:46:02,721 --> 01:46:04,018 YES 1183 01:46:28,214 --> 01:46:29,882 Would you care for something to drink? 1184 01:46:29,882 --> 01:46:30,906 No, thank you. 1185 01:46:33,619 --> 01:46:35,821 Would you care for something to drink? 1186 01:46:35,821 --> 01:46:36,810 No, thank you 1187 01:46:42,228 --> 01:46:44,992 Would you care for something to drink? 1188 01:46:49,635 --> 01:46:50,863 Pardon? 1189 01:46:54,473 --> 01:46:57,237 Oh, would you like some juice? 1190 01:47:00,112 --> 01:47:02,546 Is something the matter? 1191 01:47:08,487 --> 01:47:11,323 You know I can't stand sandwiches 1192 01:47:11,323 --> 01:47:12,290 Yes 1193 01:47:13,425 --> 01:47:16,690 Please cancel my couple plan Right now 1194 01:47:17,163 --> 01:47:18,391 Can I have this? 1195 01:47:19,031 --> 01:47:22,592 Why do you need her consent? 1196 01:47:22,935 --> 01:47:25,130 She just left as she pleased 1197 01:47:25,471 --> 01:47:28,007 How's that a couple! 1198 01:47:28,007 --> 01:47:29,474 Flight KY6874 to Oslo 1199 01:47:29,875 --> 01:47:33,038 has returned due to severe weather conditions 1200 01:47:33,579 --> 01:47:35,604 Cancel that! 1201 01:48:02,875 --> 01:48:04,570 I knew it! 1202 01:48:05,778 --> 01:48:07,507 You can't leave me 1203 01:48:08,847 --> 01:48:11,281 You cried, right? That's why you hung up 1204 01:48:11,550 --> 01:48:12,983 The battery died 1205 01:48:13,252 --> 01:48:15,243 You cried. You lie 1206 01:48:16,622 --> 01:48:17,782 Fine 1207 01:48:18,457 --> 01:48:22,689 I know you love me I love you, too 1208 01:48:24,163 --> 01:48:25,425 Then, we're good 1209 01:48:27,199 --> 01:48:30,464 But still, nothing's changed 1210 01:48:35,708 --> 01:48:37,198 So stubborn 1211 01:48:38,143 --> 01:48:40,043 She will stick to us for life, right? 1212 01:48:40,379 --> 01:48:42,006 Nope, she's staying 1213 01:48:46,852 --> 01:48:48,683 Why's dating so hard? 1214 01:48:49,488 --> 01:48:51,217 Realize that just now? 1215 01:48:51,624 --> 01:48:53,114 Yes, I did 1216 01:48:58,897 --> 01:49:00,125 Can I kiss you? 1217 01:49:03,469 --> 01:49:07,269 Things will get harder 1218 01:49:07,573 --> 01:49:09,768 Love is never easy 1219 01:50:15,574 --> 01:50:18,372 Excuse me? You're all wet 1220 01:50:19,745 --> 01:50:21,975 It's hard to say this when we just met 1221 01:50:22,314 --> 01:50:24,282 Ever heard of killer presence? 1222 01:50:26,452 --> 01:50:28,420 I never flipped for someone like this before 1223 01:50:28,687 --> 01:50:32,020 I suddenly feel all tingly and hot right here 1224 01:50:32,358 --> 01:50:36,089 We seem to be around the same age 1225 01:50:36,195 --> 01:50:37,457 I'm a lot younger than I look 1226 01:50:39,264 --> 01:50:42,165 Ever heard of Horror lllusion? 1227 01:50:42,267 --> 01:50:44,903 We're looking for a new ghost for our magic show 1228 01:50:44,903 --> 01:50:48,737 You'd be perfect You don't even need 1229 01:50:49,208 --> 01:50:51,676 If you could join us 1230 01:50:51,777 --> 01:50:54,109 Wait! Excuse me! 1231 01:50:55,180 --> 01:50:57,648 I knew things would work out 1232 01:50:57,850 --> 01:51:00,614 An ending kiss is the best 1233 01:51:01,120 --> 01:51:03,452 She's kissing for 10 years at one time 1234 01:51:03,856 --> 01:51:05,653 Drink a cup of saliva why don't you! 1235 01:51:10,796 --> 01:51:12,798 Let's work together! 1236 01:51:12,798 --> 01:51:14,823 Look at me when I'm talking to you! 1237 01:51:14,933 --> 01:51:17,959 Excuse me! Please, look at me! 1238 01:51:18,103 --> 01:51:19,934 I'm desperate here! 1239 01:51:20,205 --> 01:51:22,730 I'm already thinking of marriage! 1240 01:51:23,909 --> 01:51:24,933 Please! 77616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.