Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,999 --> 00:00:23,999
The living...
2
00:00:24,999 --> 00:00:28,899
An endless chorus of voicesfrom
the beginning to the end.
3
00:00:29,099 --> 00:00:32,999
But if a voice is silencedand
the killer is never caught,
4
00:00:33,199 --> 00:00:36,499
the dead continue to wail.
5
00:00:36,699 --> 00:00:39,999
Their cry goes unheard.
6
00:00:41,999 --> 00:00:46,799
The slayer lives on, day follows day.
7
00:00:46,999 --> 00:00:53,999
And eventually, whenthe killer
realizes thatno one is coming,
8
00:00:54,199 --> 00:00:57,999
he must feelhe has cheated the gods.
9
00:00:58,999 --> 00:01:00,799
But the old gods...
10
00:01:00,999 --> 00:01:03,399
...are vengeful creatures.
11
00:01:03,599 --> 00:01:05,999
There are three sisters.
12
00:01:09,999 --> 00:01:14,399
They were trusted to
keeptheir beautiful friend
13
00:01:14,599 --> 00:01:18,999
persephone far from Hades,
lord of the underworld.
14
00:01:19,199 --> 00:01:23,999
All they had to dowas stay together.
15
00:01:24,199 --> 00:01:27,999
Why can't they do it? Jealousy?
16
00:01:28,199 --> 00:01:31,999
Brought by the lure of a voice?
17
00:01:36,999 --> 00:01:40,999
So the sistersabandoned persephone.
18
00:01:41,375 --> 00:01:47,999
Then Hades dragged her
downinto the land of the dead.
19
00:01:48,667 --> 00:01:51,792
The gods, in their rage and fury,
20
00:01:51,999 --> 00:01:56,799
transformed the sisters into
themonstrous and ravenous sirens
21
00:01:56,999 --> 00:02:02,999
and banished themacross the seas,
cursing themto remain there together...
22
00:02:03,199 --> 00:02:09,167
...for all eternity,
singing thedead's song of vengeance.
23
00:02:22,999 --> 00:02:23,999
Are you even watching?
24
00:02:24,199 --> 00:02:24,799
Yeah, yeah.
25
00:02:24,999 --> 00:02:26,876
Can you pass me the other one?
26
00:02:30,999 --> 00:02:31,799
Oh.
27
00:02:31,999 --> 00:02:32,999
Oh, my God.
28
00:02:34,999 --> 00:02:38,999
There you go again, huh?
Throwing my heart on the floor.
29
00:02:43,999 --> 00:02:45,999
I don't know why I said that.
That was stupid.
30
00:02:50,999 --> 00:02:56,999
No. I'm sorry.
I just wish it didn't happen.
31
00:02:58,999 --> 00:03:00,999
It's my fault. Come here.
32
00:03:02,999 --> 00:03:04,999
So focused and...
33
00:03:05,999 --> 00:03:09,999
...so wrapped up in my career,
I forgot what was important.
34
00:03:10,199 --> 00:03:11,799
I should have stuck by you, Dan.
35
00:03:11,999 --> 00:03:13,799
I should never have walked outon you.
36
00:03:13,999 --> 00:03:16,999
It's this place, you know,
it sucks the life out of us.
37
00:03:17,199 --> 00:03:18,999
It puts so much pressure on us.
38
00:03:19,199 --> 00:03:19,799
It's getting better.
39
00:03:19,999 --> 00:03:23,459
Soon we'll have a new
sous-chefin the kitchen and...
40
00:03:25,999 --> 00:03:27,999
...maybe in a few yearswe'll
have some kids, huh?
41
00:03:29,999 --> 00:03:30,999
Get them on pot washing.
42
00:03:42,999 --> 00:03:46,999
You never said you wanted kids.
Are you serious?
43
00:03:47,199 --> 00:03:47,999
I guess I'm growing up.
44
00:03:48,199 --> 00:03:51,999
I guess you are.
45
00:03:57,999 --> 00:03:58,999
So, what are we gonna doabout this, eh?
46
00:04:00,999 --> 00:04:01,999
I don't know.
47
00:04:02,999 --> 00:04:03,999
Dust it off, it'll be fine.
48
00:04:04,999 --> 00:04:05,799
I'm kidding.
49
00:04:05,999 --> 00:04:08,999
- Yeah.
- Stick it in the bin.
50
00:04:09,199 --> 00:04:09,799
Gladly.
51
00:04:09,999 --> 00:04:10,999
Get me another one.
52
00:06:01,999 --> 00:06:04,999
Daniel?
53
00:06:05,999 --> 00:06:06,999
Daniel?
54
00:06:08,999 --> 00:06:10,999
You're in the hospital.
55
00:06:12,999 --> 00:06:13,999
How are you feeling?
56
00:06:14,999 --> 00:06:17,751
You've been in a comafor three days.
57
00:06:19,999 --> 00:06:20,999
Can you hear me?
58
00:06:22,999 --> 00:06:25,399
The police will needto
ask you some questions.
59
00:06:25,599 --> 00:06:27,999
You've sufferedsevere head trauma...
attack...
60
00:06:28,199 --> 00:06:28,799
Severe injuries.
61
00:06:28,999 --> 00:06:31,999
Injuries... Trauma, trauma...
62
00:07:51,999 --> 00:07:53,999
I cannot feel
63
00:07:55,999 --> 00:07:58,999
...In my lifethings seem surreal
64
00:08:01,999 --> 00:08:08,999
...Take a dropthen roll the dice,
all my dreams on paradise
65
00:08:12,999 --> 00:08:14,999
Dan?
66
00:08:15,125 --> 00:08:16,799
Daniel?
67
00:08:16,999 --> 00:08:17,999
Are you even listening to me?
68
00:08:18,999 --> 00:08:19,999
Yeah.
69
00:08:21,999 --> 00:08:23,799
I don't know whether
you'retaking the piss or not.
70
00:08:23,999 --> 00:08:29,999
You expect me to funda four-month
tour of europeanvegetarian restaurants.
71
00:08:30,199 --> 00:08:31,799
I know you've hada tough year this year,
72
00:08:31,999 --> 00:08:36,999
but you've been back six months,
you're my top food writer,
73
00:08:37,199 --> 00:08:38,799
and yet all you producedsince
you've been back,
74
00:08:38,999 --> 00:08:42,999
is a pile of crapabout veggie
restaurantsand bloody tofu burgers.
75
00:08:43,199 --> 00:08:46,799
- You're makinga fool out of me, Dan.
76
00:08:46,999 --> 00:08:49,999
Don't make me show youthe readers'
letters.
77
00:08:50,199 --> 00:08:52,799
It's obviousyou had some troubles.
78
00:08:52,999 --> 00:08:56,799
You got no memory of that week.
Who wouldn't be messed upfrom that?
79
00:08:56,999 --> 00:09:02,999
If the police were gonna findthe guys that
killed Annie, they'd have done it by now.
80
00:09:03,199 --> 00:09:06,799
You've got to find closuresomehow.
81
00:09:06,999 --> 00:09:09,999
Because if you don't,
your life's screwed.
82
00:09:10,199 --> 00:09:11,999
Believe me, I want closure, Mike.
83
00:09:12,999 --> 00:09:17,999
I'm trying to be supportive.
I really am. But...
84
00:09:18,199 --> 00:09:18,799
But?
85
00:09:18,999 --> 00:09:21,999
But this magazinecosts
a lot of money to run.
86
00:09:22,999 --> 00:09:24,999
Okay, Mike.
87
00:09:25,999 --> 00:09:26,999
Dan.
88
00:09:27,999 --> 00:09:29,999
Write me somethingcarnivore-friendly.
89
00:09:30,199 --> 00:09:31,499
- Please.
90
00:09:31,699 --> 00:09:32,999
Okay, Mike.
91
00:09:45,999 --> 00:09:47,999
So? What do you think?
92
00:09:48,999 --> 00:09:51,999
Uh, if I'm honest mate,
it looks exactly the same.
93
00:09:52,199 --> 00:09:54,999
Oh, if it's not broken,
don't fix it right?
94
00:09:55,199 --> 00:09:55,999
Have you met anybody yet?
95
00:09:56,999 --> 00:09:58,799
I have actually.
96
00:09:58,999 --> 00:10:00,799
I've found a girl,
haven't exactly met but...
97
00:10:00,999 --> 00:10:05,999
Hmm. Don't tell me you'rewasting your time
searching forthe love of your life online.
98
00:10:06,199 --> 00:10:10,999
You need some flesh.
You need to bury your facein some titty.
99
00:10:11,999 --> 00:10:12,999
We talk about things, you know?
100
00:10:13,999 --> 00:10:16,999
Yeah. Little eye chat?
Little eye wink. Huh?
101
00:10:17,999 --> 00:10:21,999
How well can you knowsomebody
you've never met, man? Seriously?
102
00:10:22,199 --> 00:10:24,999
Yeah, well,
how would youever know anybody?
103
00:10:26,999 --> 00:10:28,999
I won't argue that.
104
00:10:30,999 --> 00:10:31,799
So, when are you opening?
105
00:10:31,999 --> 00:10:33,799
Thank God, not for another week.
106
00:10:33,999 --> 00:10:37,999
Still in boxes, the place is a mess,
but we're getting there.
107
00:10:38,199 --> 00:10:38,999
You wanna check the back?
108
00:10:39,199 --> 00:10:39,799
- No, no, no.
109
00:10:39,999 --> 00:10:40,799
- No?
- I'm good.
110
00:10:40,999 --> 00:10:42,999
Well, it might betherapeutic for you.
111
00:10:43,999 --> 00:10:46,799
Come on, it's nice to have you around.
112
00:10:46,999 --> 00:10:49,999
After all, I wouldn't have thisplace if
it wasn't for you.Come on. Come on.
113
00:10:53,999 --> 00:10:57,899
You know what would be great,
is if you just cameon opening night.
114
00:10:58,099 --> 00:11:01,999
We'll have a good timeand maybe
somebodycould get a review out of it.
115
00:11:02,199 --> 00:11:02,799
That's what this is about?
116
00:11:02,999 --> 00:11:05,999
No, it's not what this is about. I just
said, we'll have some funand, you know...
117
00:11:06,199 --> 00:11:08,999
...maybe I can meetyour
virtual girlfriend.
118
00:11:12,999 --> 00:11:13,799
Are you all right?
119
00:11:13,999 --> 00:11:14,999
Are you going to be sick?
120
00:11:17,999 --> 00:11:20,999
No, not, don't do that here.
121
00:13:27,999 --> 00:13:28,799
Hello.
122
00:13:28,999 --> 00:13:31,799
Hi, Victor.
123
00:13:31,999 --> 00:13:32,999
I have a present for you.
124
00:13:34,999 --> 00:13:36,799
Oh, wow.
125
00:13:36,999 --> 00:13:37,799
Yeah.Yeah, that's lovely.
126
00:13:37,999 --> 00:13:40,999
I would loveto see your bedroom.
127
00:13:41,999 --> 00:13:47,999
Um, I thought maybewe could go
for a walk, have a little drink?
128
00:13:50,999 --> 00:13:52,999
But, uh, you invited me over.
129
00:13:53,999 --> 00:13:56,999
I did, yeah. Um...
130
00:13:57,999 --> 00:13:59,799
...I invited you for my sister.
131
00:13:59,999 --> 00:14:02,799
So I get to fuck youand your sister?
132
00:14:02,999 --> 00:14:06,999
She's asked meto keep you
companywhile she prepares for dinner.
133
00:14:39,999 --> 00:14:42,999
Here, give me some of that.
134
00:14:43,199 --> 00:14:43,999
Hold on.
135
00:14:44,999 --> 00:14:45,999
What's that then?
136
00:14:46,999 --> 00:14:49,999
You know, the musemight hit me,
you know?
137
00:14:50,199 --> 00:14:50,999
The muse.
138
00:14:52,999 --> 00:14:54,799
Did I say something wrong?
139
00:14:54,999 --> 00:14:56,999
My girlfriendused to call me that.
140
00:14:57,199 --> 00:14:58,999
Her muse.
141
00:14:59,999 --> 00:15:00,999
Bad breakup?
142
00:15:01,999 --> 00:15:02,999
She died.
143
00:15:04,999 --> 00:15:05,999
Oh.
144
00:15:07,999 --> 00:15:08,999
I'm sorry.
145
00:15:12,999 --> 00:15:14,799
How?
146
00:15:14,999 --> 00:15:16,999
It doesn't matter.
147
00:15:17,999 --> 00:15:18,999
Tell me.
148
00:15:19,999 --> 00:15:20,999
You can tell me anything.
149
00:15:22,999 --> 00:15:23,899
I...
150
00:15:24,099 --> 00:15:24,799
Yes?
151
00:15:24,999 --> 00:15:27,999
One day, I came home and...
152
00:15:28,199 --> 00:15:29,999
Hold that thought.
153
00:15:34,999 --> 00:15:36,399
I'll be right back.
154
00:15:36,599 --> 00:15:37,999
Where are you going?
155
00:15:38,999 --> 00:15:41,999
That stuff will knock you out.
Wait for me.
156
00:15:44,999 --> 00:15:46,799
Sometimes I wonder...
157
00:15:46,999 --> 00:15:50,999
...if the sirens have
adaptedtoo well to their fate.
158
00:15:51,199 --> 00:15:55,799
Playing with human soulsis dangerous.
159
00:15:55,999 --> 00:16:00,999
Perhaps they've becomea little
too quick, feasting on the guilty,
160
00:16:01,199 --> 00:16:02,999
a little too eagerly.
161
00:16:04,999 --> 00:16:06,999
I've been drinking, bitch.
162
00:16:07,199 --> 00:16:08,799
What's it to you?
163
00:16:08,999 --> 00:16:12,542
Always judging me.
How do you thinkthat makes me feel?
164
00:16:12,999 --> 00:16:13,999
You're nothing!
165
00:16:14,199 --> 00:16:14,999
Nothing!
166
00:16:15,999 --> 00:16:16,799
- Easy.
167
00:16:16,999 --> 00:16:18,999
You make me fucking sick.
168
00:16:19,999 --> 00:16:22,999
I should've run you downa long time ago.
169
00:16:23,999 --> 00:16:26,999
I should've finished
you offa lot sooner.
170
00:16:27,199 --> 00:16:27,999
God.
171
00:16:44,999 --> 00:16:46,999
I understandwhat you're going through.
172
00:16:47,199 --> 00:16:48,799
The loss must be so hard.
173
00:16:48,999 --> 00:16:51,999
Well,
I don't thinki'll ever get over it.
174
00:16:52,199 --> 00:16:53,999
We're surroundedby awful things.
175
00:16:54,999 --> 00:16:56,999
Yeah.Yeah, I know.
176
00:17:37,999 --> 00:17:39,999
I think I'm falling for you.
177
00:17:40,999 --> 00:17:42,899
I know that might be a...
178
00:17:43,099 --> 00:17:44,799
- No, Callie, please. Um...
179
00:17:44,999 --> 00:17:47,999
I'm glad you said it.
I feel the same way.
180
00:18:30,999 --> 00:18:32,999
What? What's the matter?
181
00:18:33,199 --> 00:18:33,799
Nothing.
182
00:18:33,999 --> 00:18:38,999
Listen you deserve to be happy.
Just be yourself.
183
00:18:39,199 --> 00:18:39,999
That's just it though.
184
00:18:40,999 --> 00:18:42,999
I wanna be somebody else.
185
00:18:47,999 --> 00:18:50,999
I mean, I wish I could go backand
just do it differently, you know?
186
00:18:51,199 --> 00:18:52,799
- Me too.
- Really?
187
00:18:52,999 --> 00:18:58,999
I mean you live onsome idyllic little
island, running your own hotel.
188
00:18:59,199 --> 00:19:00,999
Things aren't alwaysas they seem.
189
00:19:01,999 --> 00:19:04,999
I would leave if I could.
190
00:19:06,999 --> 00:19:08,999
Callie? Everything all right?
191
00:19:18,999 --> 00:19:20,999
Ahh! Fuck!
192
00:19:29,999 --> 00:19:30,999
Bitch.
193
00:19:38,999 --> 00:19:40,999
No!
194
00:19:48,999 --> 00:19:49,799
I've got to go.
195
00:19:49,999 --> 00:19:51,999
Callie, what's going on?
I heard a scream.
196
00:19:52,199 --> 00:19:52,999
Are you okay? Callie?
197
00:19:53,999 --> 00:19:54,999
Callie?
198
00:19:58,999 --> 00:19:59,999
Shit.
199
00:20:02,999 --> 00:20:04,999
Pick up, pick up.
200
00:20:06,999 --> 00:20:09,999
You've reached my answer phone.
Please leave a message.
201
00:20:10,199 --> 00:20:10,999
Shit.
202
00:20:47,999 --> 00:20:50,999
All right, Ryan.
I'll be over tomorrowfor the review.
203
00:21:02,999 --> 00:21:05,999
It's me again.
You let me know you're okay.
204
00:21:09,999 --> 00:21:10,899
Any luck?
205
00:21:11,099 --> 00:21:11,999
Nothing.
206
00:21:13,999 --> 00:21:15,626
Do you think she dumped you?
207
00:21:16,999 --> 00:21:17,799
Nah.
208
00:21:17,999 --> 00:21:19,999
It was going well.
209
00:21:20,999 --> 00:21:22,999
I heard a scream.
210
00:21:23,999 --> 00:21:24,999
Dan...
211
00:21:25,999 --> 00:21:27,799
...let it go man.
212
00:21:27,999 --> 00:21:32,999
All right? You've got a job to focus on,
I have a job to focus on, so...
213
00:21:33,199 --> 00:21:34,999
...can we get on with this?
- Yeah.
214
00:21:35,199 --> 00:21:35,999
I'd like my review.
215
00:21:36,999 --> 00:21:39,999
Ah. You're going to love this.
216
00:21:40,199 --> 00:21:40,999
It's a fresh parma ham...
217
00:21:42,999 --> 00:21:46,999
...and a lovely creamcheese en croute,
with abeautiful virgin olive oil.
218
00:21:47,199 --> 00:21:48,999
Simple and clean.
It's one of my favorites.
219
00:21:50,999 --> 00:21:51,999
Aren't you gonna have to try it?
220
00:21:52,999 --> 00:21:54,999
I should've called the police.
221
00:21:56,959 --> 00:21:57,999
And say what?
222
00:21:58,999 --> 00:22:00,999
My virtual girlfriendis
not calling me back?
223
00:22:01,199 --> 00:22:02,799
What if something'shappened to her?
224
00:22:02,999 --> 00:22:05,999
Then I'm surethe police would
havetaken care of it by now.
225
00:22:06,199 --> 00:22:06,999
Yeah.
226
00:22:08,999 --> 00:22:12,999
All right. Forget that.
This is great, I know.
227
00:22:13,199 --> 00:22:13,999
Now to the main course...
228
00:22:14,199 --> 00:22:14,799
What is it?
229
00:22:14,999 --> 00:22:20,999
Ah. Your favorite, a filet mignon.
Sink your teeth into that.
230
00:22:25,999 --> 00:22:27,999
This is supposed to be funny?
231
00:22:29,999 --> 00:22:30,799
What?
232
00:22:30,999 --> 00:22:32,999
This was Annie's signature dish.
233
00:22:33,999 --> 00:22:34,799
Dan, it's my signature dish.
234
00:22:34,999 --> 00:22:36,999
Ryan,
I'm not doing thiswith you right now.
235
00:22:37,199 --> 00:22:37,799
But...
236
00:22:37,999 --> 00:22:40,799
You really are a piece of work.
237
00:22:40,999 --> 00:22:44,999
Dan, come on man.Just sit down
and try it. Okay? Dan come on.
238
00:22:45,199 --> 00:22:45,799
You're a piece of shit man.
239
00:22:45,999 --> 00:22:50,999
Dan, I wouldn't do that to you.
Don't leave like this.
240
00:23:06,999 --> 00:23:10,999
Damsel in distress...
241
00:23:12,999 --> 00:23:15,999
...She needs a hero...
242
00:23:16,999 --> 00:23:23,999
...To shield her pretty eyes, because
these are thingsshe shouldn't see
243
00:23:26,999 --> 00:23:29,999
well, you might fool them
244
00:23:30,999 --> 00:23:33,999
but you don't fool me
245
00:23:34,999 --> 00:23:39,799
because she likes the drama,
but she'll turn her head...
246
00:23:39,999 --> 00:23:47,042
...But she don't look away, just watches
instead, but she likes the violence
247
00:23:47,999 --> 00:23:54,999
and the excitement, as punches are
thrown, when your cover is blown
248
00:24:04,999 --> 00:24:09,399
damsel in distress...
249
00:24:09,599 --> 00:24:13,999
...She needs a hero...
250
00:24:14,999 --> 00:24:17,799
...To shieldher pretty eyes...
251
00:24:17,999 --> 00:24:22,999
...Because these are
thingsshe shouldn't see...
252
00:24:24,999 --> 00:24:31,999
and she walks away, reluctantly
253
00:24:33,999 --> 00:24:38,999
because she likes the drama,
but she don't turn her head,
254
00:24:39,199 --> 00:24:43,999
but she don't look away,
just watches instead,
255
00:24:44,199 --> 00:24:48,999
but she likes the
violenceand the excitement,
256
00:24:49,199 --> 00:24:53,999
as punches are thrown,
when your cover is blown.
257
00:25:06,999 --> 00:25:08,999
I haven't seen youon the island before,
have I?
258
00:25:09,199 --> 00:25:09,799
No.
259
00:25:09,999 --> 00:25:12,999
It's only the hotel
thatbrings people there now.
260
00:25:13,199 --> 00:25:14,999
- My girlfriendworks out there, Tess.
261
00:25:15,199 --> 00:25:17,999
- She can be fiery though.
262
00:25:18,199 --> 00:25:18,999
- Jerky?
263
00:25:20,999 --> 00:25:22,999
No. No, no, no.I'm good. Thanks.
264
00:25:23,199 --> 00:25:23,999
Hmm, suit yourself.
265
00:25:30,999 --> 00:25:33,899
Sometimes I wonder if the sirens
266
00:25:34,099 --> 00:25:37,949
have adapted too wellto their fate.
267
00:25:38,149 --> 00:25:41,799
Playing with human soulsis dangerous.
268
00:25:41,999 --> 00:25:45,999
Perhaps they become a littletoo
quick with their knives,
269
00:25:46,199 --> 00:25:50,999
feasting on the guilty,
a little too eagerly.
270
00:25:51,199 --> 00:25:53,999
A safe arrival.
271
00:25:54,999 --> 00:25:56,999
If when you need a rideback into town.
272
00:25:57,199 --> 00:25:58,999
Oh, thanks.
273
00:25:59,199 --> 00:26:00,799
It's leather.
274
00:26:00,999 --> 00:26:03,999
It's local made.That'll be 19.50.
275
00:26:15,999 --> 00:26:18,999
Thank you. Keep the change.
- Oh, thank you.
276
00:26:19,199 --> 00:26:20,999
I told you not Togo snooping down there.
277
00:26:21,876 --> 00:26:23,999
- Ow! I'm sorry, Tess.
278
00:26:29,999 --> 00:26:32,999
Welcome to the inn.
You're Danny, aren't you?
279
00:26:33,199 --> 00:26:33,999
Just Dan.
280
00:26:39,999 --> 00:26:40,999
Is Callie around?
281
00:26:42,999 --> 00:26:45,999
Someone shouldprobably intervene.
282
00:26:46,199 --> 00:26:47,999
Not me. I observe.
283
00:26:49,999 --> 00:26:50,999
Where is she?
284
00:26:52,999 --> 00:26:56,999
This is a task for heroes.
285
00:26:58,999 --> 00:27:02,999
But I don't thinkwe're going
to findany on this island,
286
00:27:03,199 --> 00:27:04,999
just heartsick fools.
287
00:27:08,999 --> 00:27:08,999
Hi.
288
00:27:09,999 --> 00:27:10,799
Can I help you?
289
00:27:10,999 --> 00:27:12,999
Yeah.Um, I'm looking for Callie.
290
00:27:13,199 --> 00:27:15,799
Oh, you must be Daniel.
291
00:27:15,999 --> 00:27:19,999
She's told meabsolutely nothing
about you.You're a total secret.
292
00:27:20,199 --> 00:27:21,999
But a very handsome secret, nonetheless.
293
00:27:23,999 --> 00:27:24,799
Uh, and you are?
294
00:27:24,999 --> 00:27:26,999
Lydia. Her older sister.
295
00:27:27,199 --> 00:27:27,799
Oh...
296
00:27:27,999 --> 00:27:30,799
Callie didn't mentionshe had a sister.
297
00:27:30,999 --> 00:27:34,399
Seems like you're infor
a very educational visit.
298
00:27:34,599 --> 00:27:37,999
I see you've alreadyhad the
pleasureof meeting Tess.
299
00:27:38,199 --> 00:27:40,999
Oh,
I wouldn't exactlycall that a pleasure.
300
00:27:41,199 --> 00:27:42,999
You know she's the youngestof us three.
301
00:27:49,375 --> 00:27:50,799
Um, so, you...
302
00:27:50,999 --> 00:27:54,999
so is Callie around?
Because she's beenexpecting me, so.
303
00:27:56,999 --> 00:28:00,999
Callie, can you come herea moment
please? I have a surprise for you.
304
00:28:07,999 --> 00:28:08,999
Dan.
305
00:28:15,999 --> 00:28:17,799
Small confession, Daniel.
306
00:28:17,999 --> 00:28:23,999
That text, rescue me,
kiss, kiss, I sent it.
307
00:28:24,199 --> 00:28:25,999
- What?
- Text?
308
00:28:26,999 --> 00:28:29,999
I just hadto get you two together.
309
00:28:30,199 --> 00:28:30,999
I'm speechless.
310
00:28:31,999 --> 00:28:33,999
My God. What's going on here?
311
00:28:36,999 --> 00:28:37,999
I've laid a room up for you, daniel.
312
00:28:39,999 --> 00:28:41,799
Oh, you don't have to stay.
313
00:28:41,999 --> 00:28:43,999
What? I can, so, I can stay some...
314
00:28:44,199 --> 00:28:45,999
I think it's a great idea.
315
00:28:47,999 --> 00:28:50,399
I can stay, I guess.
316
00:28:50,599 --> 00:28:52,999
See? He can stay.
317
00:28:53,292 --> 00:28:54,045
But, um...
318
00:28:54,245 --> 00:28:54,999
Go on, Callie.
319
00:28:58,999 --> 00:28:59,999
All right.
320
00:29:15,999 --> 00:29:18,999
I hope my sisters didn'tfreak
you out completely.
321
00:29:19,199 --> 00:29:19,999
Oh, they have.
322
00:29:20,999 --> 00:29:23,524
You never told meyou had sisters.
323
00:29:23,724 --> 00:29:26,250
Are you joking? You just met them.
324
00:29:27,999 --> 00:29:32,501
So, uh, Tess, is she a bit unwell?
325
00:29:32,999 --> 00:29:34,999
I'm sorry Lydia tricked
youinto coming here.
326
00:29:35,626 --> 00:29:35,999
Really?
327
00:29:38,999 --> 00:29:40,999
Really. I have no idea why.
328
00:29:41,999 --> 00:29:44,999
Okay.Um, I'll leave tomorrow, I guess.
329
00:29:49,999 --> 00:29:51,999
That's probably best.
330
00:30:01,999 --> 00:30:02,999
So, this is you.
331
00:30:04,999 --> 00:30:07,999
Just get yourself settled in.
332
00:30:11,999 --> 00:30:12,999
Callie?
333
00:30:13,999 --> 00:30:13,999
Yes, Dan?
334
00:30:15,999 --> 00:30:15,999
What's up?
335
00:30:18,999 --> 00:30:20,799
I mean, seriously.
336
00:30:20,999 --> 00:30:22,399
I wasn't expecting this.
337
00:30:22,599 --> 00:30:23,799
I don't know what to say...
338
00:30:23,999 --> 00:30:26,999
I heard a screamand
nothing for two days.
339
00:30:28,999 --> 00:30:31,999
And now this?"Here's your room,
I hope you settle in?"
340
00:30:33,999 --> 00:30:34,999
All right.
341
00:30:35,999 --> 00:30:39,999
How about you come to minefor dinner
tonight, around the back of the hotel.
342
00:30:40,199 --> 00:30:40,999
And we'll talk?
343
00:30:42,999 --> 00:30:43,999
We'll talk.
344
00:30:44,999 --> 00:30:45,999
Say around 7:00?
345
00:30:46,999 --> 00:30:47,999
It's a date.
346
00:30:57,999 --> 00:30:59,999
It's a date.
347
00:31:02,999 --> 00:31:03,999
Idiot.
348
00:31:40,999 --> 00:31:42,999
I don't know if that'll help.
Just try that.
349
00:31:47,999 --> 00:31:49,999
I hate this van. It never works.
350
00:31:50,199 --> 00:31:50,999
You all right there?
351
00:31:52,999 --> 00:31:54,999
I don't suppose you knowanything
about engines, do you?
352
00:31:55,199 --> 00:31:56,799
Sorry.
353
00:31:56,999 --> 00:32:00,999
Me neither. Our van won't start,
so we're a bit stuck.
354
00:32:01,999 --> 00:32:05,999
Well, there are worst placesto be stuck,
I suppose.
355
00:32:06,199 --> 00:32:07,999
Yeah, I've been in most of them.
356
00:32:10,999 --> 00:32:12,999
It's nice here though.
357
00:32:14,999 --> 00:32:15,999
Dan, by the way.
358
00:32:18,999 --> 00:32:20,584
Lennie.
359
00:32:20,999 --> 00:32:23,799
So, uh, you're stayingat the hotel then,
I take it?
360
00:32:23,999 --> 00:32:26,999
Yeah, I'm here with my band.Well
we've been herefor two nights already.
361
00:32:27,199 --> 00:32:28,999
Oh, you've been stuck herefor two days?
362
00:32:29,959 --> 00:32:31,799
It sounds stupid, I know...
363
00:32:31,999 --> 00:32:35,999
...but someone has stolenall of our
stuff, wallets, phones, bag, everything.
364
00:32:36,199 --> 00:32:37,999
So that rules outcalling a mechanic.
365
00:32:38,199 --> 00:32:38,999
That's awful.
366
00:32:39,999 --> 00:32:43,125
Listen, I don't have muchbut
I could lend you something.
367
00:32:43,999 --> 00:32:47,999
No, it's not as bad as it seems.Callie has
offered to put usall up free of charge,
368
00:32:48,199 --> 00:32:49,799
until the van is fixed.Thanks though.
369
00:32:49,999 --> 00:32:52,399
Right, right,
you're a friendof Callie's then?
370
00:32:52,599 --> 00:32:54,999
Yeah, by having a fewjamming
sessions together.
371
00:32:55,199 --> 00:32:55,999
Jamming?
372
00:32:56,999 --> 00:32:57,799
Callie's a musician?
373
00:32:57,999 --> 00:33:00,799
Yeah.She's got an amazing voice.
374
00:33:00,999 --> 00:33:02,999
My brother is totallyin love her,
of course.
375
00:33:07,999 --> 00:33:12,999
Right. Um, you don't happen to
knowwhere her cottage is, do you?
376
00:33:13,199 --> 00:33:15,999
Oh, yeah, it's just over there,
and up the Lane.
377
00:33:16,999 --> 00:33:17,999
All right. Thanks for that.
378
00:33:18,999 --> 00:33:19,999
Good luck to you.
- Thank you.
379
00:33:46,999 --> 00:33:47,799
- Hi.
- Hi.
380
00:33:47,999 --> 00:33:49,999
Just about found it.
381
00:33:52,999 --> 00:33:55,999
Huh, nice place.
382
00:33:56,199 --> 00:33:57,799
Thank you.
383
00:33:57,999 --> 00:33:58,999
Can I get your coat?
384
00:34:01,999 --> 00:34:03,999
Yeah.
385
00:34:04,999 --> 00:34:07,999
And... You look beautiful.
386
00:34:12,999 --> 00:34:14,999
Oh, this is nice.
387
00:34:15,999 --> 00:34:16,999
Sit down.
388
00:34:35,999 --> 00:34:36,799
Not bad.
389
00:34:36,999 --> 00:34:37,999
You don't think so.
390
00:34:38,999 --> 00:34:40,999
That was all right.
391
00:34:41,999 --> 00:34:44,899
Fate's been good to us anyway.
392
00:34:45,099 --> 00:34:47,799
You think so? Still stuck here.
393
00:34:47,999 --> 00:34:51,399
Exactly, we need to practiceto
see if wehave to be unplugged.
394
00:34:51,599 --> 00:34:54,999
You know, this isthe most
expensive roomin the whole hotel,
395
00:34:55,199 --> 00:34:55,799
curtesy of Callie.
396
00:34:55,999 --> 00:35:00,999
Look Ethan, I think that ship has
sailed. Her boyfriend's here now.
397
00:35:01,199 --> 00:35:01,799
What do you know?
398
00:35:01,999 --> 00:35:03,999
I know that they're on a date.
399
00:35:08,999 --> 00:35:13,999
Um, so Callie I've,
I thoughtmaybe we could talk, um,
400
00:35:14,199 --> 00:35:15,499
about what happenedbefore you...
401
00:35:15,699 --> 00:35:16,999
Can it not waituntil after dinner?
402
00:35:17,999 --> 00:35:20,999
This is our first timetogether
in the flesh, Dan.
403
00:35:21,199 --> 00:35:21,999
I, kind of, imagine it would be,
404
00:35:23,999 --> 00:35:23,999
I don't know,
405
00:35:24,999 --> 00:35:25,999
romantic.
406
00:35:27,999 --> 00:35:28,999
Okay.
407
00:35:30,999 --> 00:35:32,999
You know,
Callie and danhave nothing in common.
408
00:35:33,999 --> 00:35:34,999
How do you know that?
409
00:35:35,999 --> 00:35:36,999
Callie is a musician.
410
00:35:37,999 --> 00:35:41,999
With a voice like that,
she needs an artist.
411
00:35:42,199 --> 00:35:42,999
Someone like me.
412
00:35:43,999 --> 00:35:45,999
Or and actual artist like Jake.
413
00:35:46,999 --> 00:35:49,799
Lydia said Dan's a food critic.
414
00:35:49,999 --> 00:35:51,999
See, he writes about food, you know...
415
00:35:52,199 --> 00:35:53,999
...we write about love.
416
00:35:56,999 --> 00:35:57,799
You can't write a
five-starreview like that.
417
00:35:57,999 --> 00:36:00,799
Yeah, no kidding.
We've neverhad a five-star review.
418
00:36:00,999 --> 00:36:06,799
How's it going then?
Tell me what's beenyour best ever gig?
419
00:36:06,999 --> 00:36:13,999
Probably a few days ago, that
seaside place, the gold and admiral.
420
00:36:14,199 --> 00:36:15,999
Right now an audience of seven.
421
00:36:16,199 --> 00:36:16,999
And free chips.
422
00:36:17,999 --> 00:36:19,999
You can't beat free chips.
423
00:36:20,999 --> 00:36:23,799
Well, all right.
Then what about before me?
424
00:36:23,999 --> 00:36:26,999
What was your best.No,
what wasyour worst ever gig?
425
00:36:33,999 --> 00:36:36,999
Well, don't keep secrets.I hate it.
I can smell them a mile off.
426
00:36:38,999 --> 00:36:40,999
Before you started the band,
427
00:36:42,999 --> 00:36:43,999
we were incomplete.
428
00:36:44,199 --> 00:36:44,999
Oh.
429
00:36:45,999 --> 00:36:47,999
Yeah, we were really, really shit.
430
00:36:49,999 --> 00:36:53,999
There were no worse gigs.In fact
they were all contendersfor worst gig.
431
00:36:56,999 --> 00:36:58,799
Should we get back on it then?
432
00:36:58,999 --> 00:37:01,799
We don't want to enragethe
rock and roll gods.
433
00:37:01,999 --> 00:37:04,999
We create our own fate.
There's no gods to punish us.
434
00:37:05,999 --> 00:37:10,999
Well, that's lucky, Ethan,
because your last riff was shit.
435
00:37:11,999 --> 00:37:13,999
Come on, bro.
436
00:37:21,999 --> 00:37:25,999
Um, listen, Callie,I'm having a bit of
a problemwith food lately, just meat.
437
00:37:26,199 --> 00:37:29,999
So I don't knowwhat you've prepared
but pleasedon't be offended if I...
438
00:37:30,199 --> 00:37:31,999
I'm practically vegan myselfthese days.
439
00:37:33,999 --> 00:37:34,999
Wow.
440
00:37:35,999 --> 00:37:36,999
Fantastic.
441
00:37:41,999 --> 00:37:42,999
Mmm. Mmmm.
442
00:37:44,999 --> 00:37:45,799
This is really good.
443
00:37:45,999 --> 00:37:48,799
- Yeah?
- Honestly, really good.
444
00:37:48,999 --> 00:37:49,799
Would I get a good
reviewin your magazine?
445
00:37:49,999 --> 00:37:52,999
Sure, why not?
If I've still got a job that is.
446
00:37:53,199 --> 00:37:54,799
What do you mean?
447
00:37:54,999 --> 00:38:00,999
Well, turns out the, uh, gastronomical
readership isn'tas veggie-friendly as I'd hoped.
448
00:38:01,199 --> 00:38:06,999
So apparently if I don't starteating
meat again soon, then...
449
00:38:08,999 --> 00:38:10,999
Hmm, what? What is it?
450
00:38:11,999 --> 00:38:13,999
Nothing. It's an animal, that's all.
451
00:38:14,999 --> 00:38:15,999
You don't get much of
thatin the big city.
452
00:38:16,999 --> 00:38:18,999
I guess not.
453
00:38:20,250 --> 00:38:21,999
I hated it actually.
454
00:38:23,999 --> 00:38:24,999
So leave.
455
00:38:28,999 --> 00:38:29,999
Leave with me.
456
00:38:32,999 --> 00:38:34,799
I've known you for, like, two hours...
457
00:38:34,999 --> 00:38:37,999
Hey, you've known me for months.
You know everything about me.
458
00:38:38,999 --> 00:38:41,999
I touched youfor the first time today.
459
00:38:42,199 --> 00:38:42,799
Two minutes ago.
460
00:38:42,999 --> 00:38:45,999
Yeah, but we have a connection.
461
00:38:46,999 --> 00:38:47,999
It's rare.
462
00:38:49,999 --> 00:38:51,799
No, my sisters...
463
00:38:51,999 --> 00:38:53,999
Your sisters will get over it.
464
00:38:54,199 --> 00:38:54,999
Hmm.
465
00:38:56,999 --> 00:38:58,999
How about we get to knoweach other?
466
00:39:20,999 --> 00:39:21,999
This is wrong.
467
00:39:24,999 --> 00:39:25,999
What the fuck was that?
468
00:39:28,999 --> 00:39:30,799
I better go out to take a look.
469
00:39:30,999 --> 00:39:32,799
Yeah, here, here,I'll come with you.
470
00:39:32,999 --> 00:39:36,999
This is happening too fast.Stay here,
I'll be right back.
471
00:39:37,199 --> 00:39:37,999
Callie!
472
00:39:39,999 --> 00:39:41,999
Great.
473
00:41:29,999 --> 00:41:30,999
Callie?
474
00:41:36,999 --> 00:41:37,999
Hello?
475
00:41:46,999 --> 00:41:47,999
Hello?
476
00:41:54,999 --> 00:41:55,999
Hello?
477
00:41:56,999 --> 00:41:56,999
Callie?
478
00:41:59,999 --> 00:42:04,799
How life repeats itself,
on a blinded promise...
479
00:42:04,999 --> 00:42:09,899
...ready to fly the nestabandoning
thosethat are near...
480
00:42:10,099 --> 00:42:14,999
...but the gods remain vengeful,
the dead must be avenged.
481
00:42:33,999 --> 00:42:34,999
Hello?
482
00:42:36,999 --> 00:42:37,999
Hello?
483
00:42:48,999 --> 00:42:49,999
Ryan.
484
00:42:50,999 --> 00:42:51,799
My God, there you are.
485
00:42:51,999 --> 00:42:53,799
What the fuckare you doing here?
486
00:42:53,999 --> 00:42:55,999
What do you meanwhat am I doing here?
I came to find your ass.
487
00:42:56,199 --> 00:42:57,999
You're the one that texted me.
488
00:42:58,199 --> 00:42:59,999
I didn't text you.
489
00:43:00,199 --> 00:43:00,799
Sure you did.
490
00:43:00,999 --> 00:43:01,799
You didn't send me that?
491
00:43:01,999 --> 00:43:04,999
Rescue you.Rescue you from what?
492
00:43:05,999 --> 00:43:07,999
We've got a problem.
493
00:43:08,999 --> 00:43:10,999
Come with me.
494
00:43:11,199 --> 00:43:11,999
Come on.
495
00:43:13,999 --> 00:43:15,799
How could somebody else text me
496
00:43:15,999 --> 00:43:18,999
to come and be here,
help you, rescue you,
497
00:43:19,199 --> 00:43:20,499
I don't, I don't...
498
00:43:20,699 --> 00:43:21,999
I did not text you.
499
00:43:22,999 --> 00:43:26,999
The only theory I can thinkis Lydia.
500
00:43:49,999 --> 00:43:51,999
- Callie is deceiving herself...
501
00:43:52,999 --> 00:43:53,999
...us.
502
00:43:54,999 --> 00:43:55,999
Rebelling.
503
00:43:56,999 --> 00:43:57,999
What you do about her?
504
00:44:03,999 --> 00:44:04,999
We must convince her.
505
00:44:27,999 --> 00:44:28,799
Sister,
506
00:44:28,999 --> 00:44:31,999
where have you been? We were worried.
507
00:44:32,199 --> 00:44:32,999
We need to talk.
508
00:44:33,999 --> 00:44:35,999
I'm so sorry, Tess.
509
00:44:37,999 --> 00:44:38,799
I'm not like you.
510
00:44:38,999 --> 00:44:40,899
I wasn't like me once either.
511
00:44:41,099 --> 00:44:42,999
- Don't forsake us again,
512
00:44:44,999 --> 00:44:46,999
or we'll perish.
513
00:44:49,999 --> 00:44:52,999
I'm being torn in twodirections,
it's so hard.
514
00:44:53,199 --> 00:44:53,999
It is.
515
00:45:01,999 --> 00:45:02,999
But you must keep trying.
516
00:45:03,199 --> 00:45:04,999
But I'm different.
517
00:45:06,999 --> 00:45:08,799
I don't think you are.
518
00:45:08,999 --> 00:45:10,999
I've made a decision, Tess.
519
00:45:11,999 --> 00:45:12,999
I'm choosing Dan.
520
00:45:13,999 --> 00:45:14,799
This can't happen.
521
00:45:14,999 --> 00:45:16,999
I'll be leaving in the morning.
522
00:45:19,999 --> 00:45:20,999
You can't go.
523
00:45:21,999 --> 00:45:24,999
We have stood by youall these years.
524
00:45:31,999 --> 00:45:32,999
We get the same text...
525
00:45:33,999 --> 00:45:35,999
...and then calliejust goes missing?
526
00:45:39,999 --> 00:45:42,799
Forget this, man, let's blow this joint.
527
00:45:42,999 --> 00:45:44,999
I'll take you back to London,
we'll go hang at the restaurant.
528
00:45:45,199 --> 00:45:47,999
No, no. Fuck that.
I'm not leavinguntil I found Callie.
529
00:45:48,199 --> 00:45:49,999
Forget that girl, man, fuck her.
530
00:45:50,199 --> 00:45:50,999
No, no, fuck you.
531
00:45:51,999 --> 00:45:55,999
I'm sick and tired about hearingabout
your fucking restaurant.
532
00:45:56,999 --> 00:45:59,799
The place makes me sick, all right.
533
00:45:59,999 --> 00:46:04,999
My wife died in that kitchenwhere
you prepareyour shitty food.
534
00:46:05,199 --> 00:46:06,999
It's like eatingher fucking flesh.
535
00:46:10,999 --> 00:46:11,999
I'm done with it.
536
00:46:13,999 --> 00:46:14,999
I"m moving on.
537
00:46:15,999 --> 00:46:18,709
I mean, after all isn't
thatwhat you fucking wanted?
538
00:46:18,999 --> 00:46:19,999
I'm gonna pretendyou didn't say that.
539
00:46:24,999 --> 00:46:26,999
Oh, sorry.
540
00:46:27,999 --> 00:46:28,999
We have a guest.
541
00:46:29,199 --> 00:46:29,999
No, I'm...
542
00:46:30,199 --> 00:46:30,999
You're Ryan,
543
00:46:31,999 --> 00:46:32,799
I know,
544
00:46:32,999 --> 00:46:33,999
we've been expecting you.
545
00:46:35,999 --> 00:46:39,999
Dinner will be served shortlyif you'd like
to make your waydown to the dining room.
546
00:46:40,199 --> 00:46:40,999
After you.
547
00:46:46,999 --> 00:46:47,999
Callie will be joining us soon, daniel.
548
00:46:57,999 --> 00:46:58,799
This stuff is excellent.
549
00:46:58,999 --> 00:47:00,999
I thought we were going to jam.
550
00:47:01,999 --> 00:47:02,999
We are jamming.
551
00:47:04,999 --> 00:47:06,999
We must at leastget really drunk.
552
00:47:07,999 --> 00:47:08,999
So that sounds good.
553
00:47:09,999 --> 00:47:11,999
Now that I'm leaving the island,
can I be your singer?
554
00:47:12,199 --> 00:47:12,999
Of course you can.
555
00:47:13,999 --> 00:47:14,999
When did you join the band?
556
00:47:15,199 --> 00:47:15,999
About a month ago.
557
00:47:17,999 --> 00:47:18,999
She replaced my best mate Sam.
558
00:47:19,999 --> 00:47:20,999
Did I?
559
00:47:21,999 --> 00:47:21,999
He died.
560
00:47:23,999 --> 00:47:25,999
Why didn't you tell meabout this before?
561
00:47:26,199 --> 00:47:26,999
It was about time.
562
00:47:30,999 --> 00:47:32,999
All right.
He could bea real pain in the ass.
563
00:47:33,199 --> 00:47:34,799
We don't have to talk about it.
564
00:47:34,999 --> 00:47:37,999
- I just wanted to loosen him upbefore the gig.
- Ethan, stop!
565
00:47:38,199 --> 00:47:38,799
So, I spiked his drink.
566
00:47:38,999 --> 00:47:40,999
Turns out he hadthis medical condition.
567
00:47:41,199 --> 00:47:41,999
We didn't knowanything about it.
568
00:47:42,199 --> 00:47:43,799
He was a great musician.
569
00:47:43,999 --> 00:47:47,799
Way better than me,
the pigswere after me from the start.
570
00:47:47,999 --> 00:47:53,999
Lennie hadn'tgiven me an alibi,
but shealways comes through for me.
571
00:47:54,199 --> 00:47:56,499
I...
572
00:47:56,699 --> 00:47:58,799
Go on.
573
00:47:58,999 --> 00:47:59,999
I killed him.
574
00:48:01,999 --> 00:48:02,999
I killed him.And I got away with it.
575
00:48:03,199 --> 00:48:03,999
It was an accident.
576
00:48:04,999 --> 00:48:05,999
I knew,
577
00:48:06,999 --> 00:48:07,999
and deep down,
578
00:48:08,999 --> 00:48:12,999
she knows I knew.
579
00:48:13,999 --> 00:48:15,999
I have to get out.
580
00:48:17,999 --> 00:48:19,399
- You all have to leave.
581
00:48:19,599 --> 00:48:21,199
Are you listening to me?
582
00:48:21,399 --> 00:48:22,999
- Get off this island, now!
583
00:48:31,999 --> 00:48:35,999
Of course I don'tblame the sisters,
they can'thelp it if all kinds of...
584
00:48:36,199 --> 00:48:39,999
...rouges,
and riffraffcome to show hospitality.
585
00:48:40,199 --> 00:48:40,999
No, I'm rightabout this aren't I?
586
00:48:41,199 --> 00:48:41,799
Yes.
587
00:48:41,999 --> 00:48:42,999
Good evening everyone.
588
00:48:43,999 --> 00:48:47,799
Don't worry, Daniel,
calliewill be joining us shortly.
589
00:48:47,999 --> 00:48:50,999
Now, it is my absolute pleasureto
inform youthat one of our finest calves
590
00:48:51,199 --> 00:48:53,799
is being slaughteredfor
this evening's meal.
591
00:48:53,999 --> 00:48:58,999
We do after all havea renowned food
criticand restaurateur in our company.
592
00:48:59,199 --> 00:49:00,999
I see you've metour other guests.
593
00:49:13,999 --> 00:49:16,999
Callie will be all rightin the morning.
594
00:49:17,199 --> 00:49:17,999
You guys are fucked up.
595
00:49:18,999 --> 00:49:21,999
Oh fuck. I'm gonna get smashed.
596
00:49:28,999 --> 00:49:32,999
I have it on very good authoritythat we
have a recoveringvegetarian in our midst.
597
00:49:35,999 --> 00:49:41,999
And I just like to reassure himor her that
we take great careof our livestock here.
598
00:49:42,199 --> 00:49:45,499
We keep them safe and well fed.
599
00:49:45,699 --> 00:49:47,749
Oh, that's nice isn't it, george?
600
00:49:47,949 --> 00:49:49,799
Until they're up for the chop.
601
00:49:49,999 --> 00:49:54,799
Even then, George I can assureyou
it's a very civil affair.
602
00:49:54,999 --> 00:50:00,999
They barely feel a thing.We all come to
our endone way or another, do we not?
603
00:50:01,199 --> 00:50:05,799
Now, as we eat tonight,
I pray we take a moment...
604
00:50:05,999 --> 00:50:10,999
...to considerthe mortality of the
livingand the souls of the dead.
605
00:50:13,999 --> 00:50:16,799
And what have we here, miss Lydia?
606
00:50:16,999 --> 00:50:20,999
Well this, in my opinionis one
of the finestcuts we've ever had,
607
00:50:21,199 --> 00:50:23,999
a delicacy some might say.
608
00:50:39,999 --> 00:50:40,999
Ethan?
609
00:50:43,999 --> 00:50:44,999
Ethan, get up.
610
00:50:46,751 --> 00:50:47,999
God, I'm starving.
611
00:51:44,999 --> 00:51:49,999
The verdictof the critic is upon us.
612
00:51:50,999 --> 00:51:51,999
Five star.
613
00:51:52,999 --> 00:51:56,999
So the local faredoes have a
knackfor coaxing the tongue.
614
00:51:57,199 --> 00:51:58,999
First class, Lydia, first class.
615
00:52:24,999 --> 00:52:26,999
Ethan?
616
00:52:27,999 --> 00:52:28,999
Ethan?
617
00:52:29,999 --> 00:52:30,999
Ethan?
618
00:52:44,999 --> 00:52:45,999
Ethan?
619
00:52:50,999 --> 00:52:51,999
Ethan?
620
00:52:59,999 --> 00:53:00,999
Ethan?
621
00:53:39,999 --> 00:53:40,999
No!
622
00:53:53,999 --> 00:53:56,899
Ethan?
623
00:53:57,099 --> 00:53:59,999
No!
624
00:54:02,999 --> 00:54:04,999
The hour's now, Callie.
625
00:54:11,999 --> 00:54:13,399
Lennie!
626
00:54:13,599 --> 00:54:14,999
Ethan?
627
00:54:19,999 --> 00:54:20,999
Ethan!
628
00:54:24,999 --> 00:54:26,999
Tess! No!
629
00:54:27,999 --> 00:54:30,999
No! Get off me.
They're trying to destroy us.
630
00:54:31,375 --> 00:54:32,799
We are here for a reason.
631
00:54:32,999 --> 00:54:34,999
You're kept here as a prisoner.
632
00:54:35,199 --> 00:54:36,999
It can't be. We all die.
633
00:54:43,999 --> 00:54:46,999
Um, you said beef.It's interesting.
634
00:54:47,999 --> 00:54:47,999
How is it prepared?
635
00:54:48,999 --> 00:54:50,799
Family secret, I"m afraid.
636
00:54:50,999 --> 00:54:52,999
I could tell you,
but then I'd have to kill you.
637
00:54:53,999 --> 00:54:55,899
- What's happened?
- Callie.
638
00:54:56,099 --> 00:54:57,999
What about Callie? Where is she?
639
00:54:58,199 --> 00:54:58,999
Callie, in the woods.
640
00:55:04,999 --> 00:55:06,399
Dan, Dan.What are we doing, man?
641
00:55:06,599 --> 00:55:07,999
This place isa fucking freak show.
642
00:55:08,199 --> 00:55:09,799
Let's get out of here.
643
00:55:09,999 --> 00:55:11,999
I'm not sure what elvirawas serving
back there, but it wasn't beef.
644
00:55:12,709 --> 00:55:13,799
I know you heard that scream, man.
645
00:55:13,999 --> 00:55:17,999
We're going to go get Callie.
I can't lose another one.
646
00:55:18,199 --> 00:55:18,799
Forget about her.
647
00:55:18,999 --> 00:55:20,999
Let's go get the cops,
they'll take care of everything.
648
00:55:21,999 --> 00:55:23,799
- Why are you here?
- What?
649
00:55:23,999 --> 00:55:25,999
Seriously, why the fuckare you here?
650
00:55:26,199 --> 00:55:26,999
I came to help you.
651
00:55:27,199 --> 00:55:28,799
So help me.
652
00:55:28,999 --> 00:55:31,999
Don't stand there and
pretendyou give a shit about me.
653
00:55:32,199 --> 00:55:33,999
All you care aboutis
your fucking restaurant.
654
00:55:34,199 --> 00:55:35,999
Dan, I'm your friend.
655
00:55:36,199 --> 00:55:36,799
Friend?
656
00:55:36,999 --> 00:55:39,799
Is that why you fucked my wife?
657
00:55:39,999 --> 00:55:41,542
What? You don't thinki don't remember?
658
00:55:41,999 --> 00:55:45,399
You took my business.
You fucked my wife.You took everything.
659
00:55:45,599 --> 00:55:48,999
When I found you, youcouldn't
flip a fucking burger. I made you.
660
00:55:49,199 --> 00:55:49,999
- You made me?
- Yeah.
661
00:55:50,199 --> 00:55:50,999
You made me?
662
00:55:51,999 --> 00:55:54,799
You'd be in fucking prisonright
now if it wasn't for me.
663
00:55:54,999 --> 00:55:57,999
I keep my mouth shut, you signthe restaurant
over to me. That was the agreement.
664
00:56:03,999 --> 00:56:04,799
What?
665
00:56:04,999 --> 00:56:07,999
You wanna fucking kill me?
Go ahead and do it.
666
00:56:08,199 --> 00:56:09,999
Fucking do it, I dare you.
667
00:56:10,999 --> 00:56:14,501
Get the fuck out of here, Ryan.
668
00:56:15,999 --> 00:56:16,999
Go back to London.
669
00:56:18,999 --> 00:56:20,999
You'd be in fucking
prisonif it wasn't for me.
670
00:56:33,999 --> 00:56:34,999
Callie!
671
00:56:36,999 --> 00:56:37,999
Callie!
672
00:56:39,999 --> 00:56:41,999
Callie!
673
00:57:03,999 --> 00:57:04,999
Callie!
674
00:57:42,999 --> 00:57:44,999
Hi, mate. Look, I...
675
00:57:45,999 --> 00:57:46,999
I really need to get a liftout of here.
676
00:57:47,199 --> 00:57:48,999
Is there any wayyou could help me?
677
00:57:48,999 --> 00:57:51,799
Well,
I can take youto the ferry for �20.
678
00:57:51,999 --> 00:57:53,999
The thing isi haven't gotten any money.
I've been robbed.
679
00:57:54,199 --> 00:57:57,999
I just,
I really needto get off this island.
680
00:57:58,199 --> 00:58:01,999
Well, you do me a favorand
I'll do you a favor.
681
00:58:07,999 --> 00:58:09,999
Fuck off!
682
00:58:19,999 --> 00:58:21,999
Callie!
683
00:58:24,999 --> 00:58:26,999
Callie!
684
00:58:29,999 --> 00:58:31,399
What's happened?
685
00:58:31,599 --> 00:58:32,999
Are you okay?
686
00:58:34,999 --> 00:58:35,999
Who did this?
687
00:58:36,999 --> 00:58:39,899
Come on.Just, let's get out of here.
688
00:58:40,099 --> 00:58:42,999
- Callie.
- What? What about Callie?
689
00:58:44,999 --> 00:58:46,999
Where is she?
690
00:58:54,999 --> 00:58:55,999
Ryan.
691
00:58:56,999 --> 00:58:57,999
No, this wasn't me.
692
00:58:58,199 --> 00:58:59,499
This wasn't...
693
00:58:59,699 --> 00:59:00,749
This wasn't me.
694
00:59:00,949 --> 00:59:01,799
Honestly...
695
00:59:01,999 --> 00:59:03,999
Ryan. Ryan, mate.
696
00:59:04,999 --> 00:59:07,999
Ryan, no. Ryan!
697
00:59:11,999 --> 00:59:12,999
Ryan!
698
00:59:30,999 --> 00:59:31,999
Don't kill me.
699
00:59:32,999 --> 00:59:34,999
I'll prove to tessi'm good enough.
700
01:00:32,999 --> 01:00:34,999
Naughty, naughty boy.
701
01:00:51,959 --> 01:00:52,999
Touch her.
702
01:00:58,999 --> 01:00:59,999
Eat it.
703
01:01:04,999 --> 01:01:08,999
Eat it.
704
01:01:11,999 --> 01:01:13,999
Eat it. Eat it.
705
01:01:17,999 --> 01:01:20,999
I will savor the rest of you.
706
01:01:55,999 --> 01:01:57,999
Callie?
707
01:02:01,999 --> 01:02:02,999
Callie?
708
01:02:11,999 --> 01:02:12,999
Callie?
709
01:02:17,999 --> 01:02:19,799
Help me.
710
01:02:19,999 --> 01:02:21,999
Shit. What's happened to you?
711
01:02:22,999 --> 01:02:24,999
I'm gonna get you out of here,
all right?
712
01:02:25,999 --> 01:02:26,799
Ah.
713
01:02:26,999 --> 01:02:29,876
Go, leave. Go!
714
01:02:29,999 --> 01:02:31,999
Ah! Shit!
715
01:02:35,999 --> 01:02:37,999
You will die here.
716
01:02:37,999 --> 01:02:37,799
Ah!
717
01:02:37,999 --> 01:02:41,799
You will die here!
718
01:02:41,999 --> 01:02:45,999
Did you think you could
stealour sister away from us?
719
01:02:46,999 --> 01:02:52,999
You are a dream to Callie.She will
awakenand you will be forgotten.
720
01:03:09,999 --> 01:03:11,999
We've been waiting for you.
721
01:03:13,999 --> 01:03:15,000
Pathetic.
722
01:03:16,999 --> 01:03:18,999
Just like all the others.
And you wanted to be with that?
723
01:03:20,999 --> 01:03:21,999
Callie.
724
01:03:22,999 --> 01:03:24,799
I found who I am.
725
01:03:24,999 --> 01:03:27,999
He told me what you did.
726
01:03:30,999 --> 01:03:31,999
My sisters were right.
727
01:03:32,709 --> 01:03:33,999
I've been blinded by love.
728
01:03:41,999 --> 01:03:43,999
I wanted to be with you.
729
01:03:44,999 --> 01:03:45,999
I love you, Callie. Please.
730
01:03:46,999 --> 01:03:47,999
Callie.
731
01:03:48,999 --> 01:03:51,999
Let us hear your true voice.
732
01:03:52,199 --> 01:03:52,999
Go on, Callie.
733
01:03:55,999 --> 01:03:57,799
Please.
734
01:03:57,999 --> 01:04:00,399
What really happened, Dan?
735
01:04:00,599 --> 01:04:02,199
I want to hear you say it.
736
01:04:02,399 --> 01:04:03,999
You really had the truth.
737
01:05:10,999 --> 01:05:11,999
Ryan...
738
01:05:12,999 --> 01:05:14,399
...I've killed Annie.
739
01:05:14,599 --> 01:05:15,999
You've got to help me.
740
01:05:17,999 --> 01:05:18,999
We got to clean this up.
741
01:05:22,999 --> 01:05:24,999
We got to make this look real.
742
01:05:39,999 --> 01:05:41,542
You killed her.
743
01:05:42,999 --> 01:05:44,999
I had to.
744
01:05:45,999 --> 01:05:47,999
I had to.
745
01:05:49,999 --> 01:05:51,999
I had to.
746
01:05:53,999 --> 01:05:55,999
She broke my heart
747
01:05:56,999 --> 01:05:59,999
and you ripped hers out.
748
01:06:00,999 --> 01:06:04,999
Callie.Callie, please.
749
01:06:33,999 --> 01:06:37,999
You think it's a dream,
when really it's a nightmare.
750
01:08:33,999 --> 01:08:34,999
Those tortured souls...
751
01:08:37,999 --> 01:08:38,999
...are never quiet...
752
01:08:40,999 --> 01:08:43,999
...their cries heardup
through the earth...
753
01:08:45,999 --> 01:08:47,399
...on the water...
754
01:08:47,599 --> 01:08:48,999
...in the wind...
755
01:08:49,999 --> 01:08:53,899
...they demandthat
their secrets be told...
756
01:08:54,099 --> 01:08:57,999
...and there are creaturesout
there who listen.
52666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.